Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
This paper offers a contrastive analysis of the genitive constructions in English and Standard
Arabic. It aims at showing the similarities and differences between the two languages in such
constructions from the morphological, syntactic and semantic perspectives. It starts with a
definition of the term genitive and the various parts in a genitive construction (section 1).
Then, a brief discussion of the traditional classification of genitive constructions is provided
in (section 2). After that, genitive constructions are dealt with from a morphological
perspective (section 3). Furthermore, the syntactic structure of genitive phrases is
contrasted in both languages (section 4). In addition, a semantic classification of genitive
constructions in both languages is provided (section 5). Finally, a summary of the similarities
and differences of genitive constructions in the two languages is given in the conclusion
Definition
: Adverbal genitive
n Old and Middle English, the genitive case was productive, and adverbial genitives were
commonplace. While Modern English does not fully retain the genitive case, it has left
various relics, including a number of adverbial genitives. Some of them are now analyzed
:as ordinary adverbs, including the following
Some words were formed from the adverbial genitive along with an additional
parasitic -t:
amongst (from among)
midst (from mid)
whilst (from while
The adverbial genitive also survives in a number of stock phrases; for example, in "I
work days and sleep nights", the words days and nights are analyzed as plural nouns
but are in fact derived historically from the genitive or instrumental cases
of day and night. (That they function as adverbs rather than as direct objects is clear
from the rephrasing "I work during the day and sleep at night.") The modern British
expression "Of an afternoon I go for a walk" has a similar origin, but uses
the periphrasis "of + noun" to replace the original genitive. This periphrastic form has
variously been marked as used "particularly in isolated and mountainous regions of
the southern United States" and as having "a distinctly literary feel"
Possessive :
Arabic, on the other hand, has three cases: nominative, accusative and genitive. The
genitive case is used for the second noun in a genitive construction and for the
object of a preposition. Arab grammarians use the term /?iDaafah/ ‘annexation’ to
describe the process of adding a noun to another in a genitive construction. Using
the Turkish term /izafet/, Trask defines it as “a term used in the grammars of certain
languages to denote a construction in which a noun is possessed or modified by
another noun or noun phrase, particularly when an overt marking of the relation
occurs on the noun which is possessed or modified.”
In Arabic, on the other hand, the genitive has only one form: the head noun
followed by the modifying noun in its genitive form:
(5) a. fasaatiin-u bint-in
dresses-Nom girl-Gen
‘some dresses of a girl’
b. qumSaan-u r-rijaal-i
shirts-Nom the-men-Gen
‘the shirts of the men’.
Therefore, Quirk et. al. (1972: 198-201) list the following four animate noun classes
as normally taking the inflected genitive:
(a) Personal Names: Clinton’s scandal Ghandi’s statue
(b) Personal Nouns: the girl’s new doll my brother-in-law’s bicycle.
(c) Collective Nouns: the army’s maneuvers the government’s budget
(d) Higher Animals: the dog’s tail the horse’s jump They also list the following kinds
of inanimate nouns as taking the inflected genitive:
(e) Geographical Names:
Continents: Africa’s treasures
Countries: Egypt’s monuments
Cities/towns: Cairo’s mosques
Rivers: The Nile’s delta
Universities: Oxford’s Linguistics Department.
Morphological Comparison:
Burton-Roberts (1986: 52) considers the genitive one of the distinctive
morphological properties of nouns: “a MORPHOLOGICAL identifying feature of all
nouns is that they have a GENITIVE (or POSSESSIVE) form”. This is also confirmed by
Haegeman & Gueron (1999: 54): “Another property of nouns is that they can often
be associated with a genitive morpheme”. Arab grammarians also consider the
genitive a distinctive property of nouns. Thus, Abdul-Ghani (Al-Wahadaat: 223)
asserts that “the presence of a feature of annexation in a form is an indication of its
being a noun.
the English genitive morpheme has three allomorphs that are phonologically
conditioned, the Arabic genitive morpheme has six allomorphs that are governed by
morphosyntactic conditions related to the gender and number properties and the
declension status of the modifying noun.
Nunation [-n] is deleted from the head noun if it is a singular noun, broken plural or
sound feminine plural, as in:
Also, [-ni] is deleted from the head noun if it is dual, and [-na] is deleted if it is sound
masculine plural.
The final [-n] (with its following vowel) in the dual and the sound masculine plural is
deleted because it resembles nunation in the singular noun and what follows its
declension.
1. The (GS) in English has three words and four morphemes: the + boy + 's + book.
The (GS) in Arabic has two words and five morphemes : kita:b + u + ?al + walad + i ,
where /u/ is the nominative morpheme and /i/ is the genitive morpheme.
4. the GS in E does not allow a determiner before the second part, e.g., *the boy's
the book. The GS in A does, e.g, S2, where ألis allowed before ولد.
5. The GS in E allows a determiner before the first part, e.g., the boy in S1. The GS
in A does not, e.g., *?al kitabu ?alwaladi *الكتاب الولد.
6. the GS in E generally requires an animate first part i.e., human or animal, e.g., the
boy's book, the cat's tail, but not *the table's leg. The GS in A does not have such a
restriction.
7.E has an alternative structure, i.e., the of-structure, e.g., the book of the boys. A
does not have a structure exactly parallel to the of-structure. Notice that the of-
structure does not have the plus-animate restriction required by the GS in E.
Conclusion:
The genitive is one of the noun cases in English and Arabic. English traditionally
has two forms for the a morphological genitive: inflected and periphrastic. Arabic,
on the other hand, has one form, the inflected. Preposition phrases cannot be
utilized to express the genitive in Arabic. The genitive is considered property of
nouns in both English and Arabic. In English, a genitive construction is formed by
attaching an 's which has three allomorphs that are phonologically conditioned by
the final sound of the modifying noun. The Arabic genitive has six allomorphs that
are morpho-syntactically conditioned by the gender and number properties as
well as the declension status of the modifying noun. The main syntactic difference
between English and Arabic is that in the former the modifying noun comes
before the head noun, but in the latter this order is reversed. As for the
experiment, we found that Arabic learners, especially whose level of English is
either Upper-Intermediate or Advanced, have no major difficulties in choosing the
correct genitive case that suits the noun used in the sentence. Moreover, we
found learners' results supported the claims made about the use of genitive case
which says that that the –s genitive is favored with animate nouns whereas the
of -construction is rather favored with inanimate nouns, and that Arabic learners
spontaneously followed the rules made for using the two constructions. That
could be ascribed to the fact that prepositional phrases (of -constructions) are not
used in Arabic possessive constructions. However, only the inflected genitive (-
s genitive) is used in the Arabic language. Consequently, that could be the reason
why the –s genitive was preferred to be used more than the of -construction
among Arabic learners of English.
Dictionary.com, genitive
Herbert Weir Smyth (1956). Greek Grammar. Cambridge, Massachusetts: Harvard University
Press., page 313 and elsewhere
Allerton, D. & French, M. (1987) “Morphology: The Forms of English.” The English
Language. ed. by W. F. Bolton and David Crystal. London: Sphere Books. 71-132
Al-Khuli, Muhammad Ali (1982) A Dictionary of Theoretical
https://www.academia.edu/12657574/Genitive_Case_in_English_and_Arabic_-
_Case_Study
https://en.wikipedia.org/wiki/Genitive_case
genitive presentation:
In grammar, the genitive case (abbreviated GEN), also called the second case, is
the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word,
also usually a noun—thus, indicating an attributive relationship of one noun to the
other noun. A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For
example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive
case may also have adverbial uses.
Possessive case
's '
2) Plural nouns that end in " s " take an apostrophe at the end ( ' ).
4) same thing belongs to two or more people we add 's only to the last noun.
For example:-
The top speed of the car is 1000 km/hr. You might also hear, "the car's top
speed" in advertising, because they like to humanise things.
The content of the website. You can also say, "the website content", or "the
website's content".
Go to the top of the page.
https://www.learnenglish.de/grammar/casepossgen.html
https://www.academia.edu/12657574/Genitive_Case_in_English_and_Arabic_-
_Case_Study
https://en.islcollective.com/english-esl-powerpoints/grammar/genitive-s-or-
.possession/possessive-case/75388