Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Exclusão de responsabilidade
As denominações próprias, nomes comerciais ou de marcas e outras designações
utilizadas podem estar protegidos legalmente mesmo sem identificação especial
(p. ex. marcas). A KOSTAL não assume qualquer tipo de responsabilidade ou
garantia pela sua livre utilização.
Na composição de imagens e textos procedeu-se com o maior cuidado.
De qualquer forma, não é possível excluir falhas. Não se assume quaisquer
responsabilidades pela sua composição.
Índice
Parte geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Sobre este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Garantia e informações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Indicações de segurança gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Descrição do aparelho e do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Energia solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Consulta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Placa de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Vista geral das interfaces de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Parte geral
Indicação
Obrigado por ter adquirido um inversor solar PIKO da Informações adicionais sobre a operação do aparelho.
empresa Kostal Solar Electric!
Desejamos-lhe boas captações de energia com o
inversor PIKO e a sua unidade fotovoltaica. 2 Utilização adequada
Caso tenha dúvidas técnicas, contacte-nos através da O inversor PIKO converte corrente contínua em
linha de assistência: +49 (0)761 70387025 corrente alternada monofásica (PIKO 3.0/3.6) ou
trifásica (PIKO 4.2/5.5/8.3/10.1) simétrica e conduz a
1 Sobre este manual mesma para a rede pública. O aparelho apenas deve
ser utilizado em unidades fotovoltaicas ligadas à rede
Leia atentamente este manual. Ele contém
dentro do âmbito de potência previsto e sob as
informações importantes sobre a instalação e sobre o
condições ambientais permitidas. O aparelho não é
funcionamento do inversor. Tenha especial atenção às
adequado para a aplicação móvel.
indicações sobre a utilização segura. A KOSTAL não
se responsabiliza por danos resultantes do Em caso de utilização inadequada, podem surgir
incumprimento do manual. perigos de ferimento e de morte para o utilizador ou
terceiros. Para além disso, podem surgir danos no
Este manual faz parte do produto. O manual é válido
aparelho e em outros objectos. O inversor apenas deve
exclusivamente para o inversor solar PIKO da empresa
ser aplicado para o fim de utilização previsto.
Kostal Solar Electric. Guarde este manual e, no caso
de troca de entidade operadora, entregue o manual ao Exclusão de responsabilidade
sucessor.
Uma outra utilização, ou uma utilização que
Tanto o instalador como os utilizadores devem ter transcenda os âmbitos definidos, é considerada como
sempre acesso a este manual e devem estar inadequada. O fabricante não se responsabiliza por
familiarizados com o mesmo, especialmente com as danos daí resultantes. É proibido realizar alterações no
indicações de segurança. inversor. Apenas é permitido utilizar o inversor em
Os inversores descritos neste manual apresentam estado técnico impecável e de funcionamento seguro.
diferentes características técnicas. As informações e Qualquer utilização incorrecta leva à anulação da
as instruções de procedimento válidas apenas para garantia, obrigação e responsabilidade geral do
determinados modelos de aparelhos estão fabricante.
devidamente identificadas, por exemplo “PIKO 4.2/ Apenas um electricista especializado tem permissão
5.5”. para abrir o aparelho. O inversor deve ser instalado por
As informações sobre a sua segurança ou a segurança um electricista que seja responsável pelo cumprimento
do aparelho estão especialmente realçadas. das normas e prescrições válidas. Os trabalhos que
possam ter efeitos sobre a rede eléctrica da empresa
de abastecimento de energia no local da alimentação
Perigo! de energia solar apenas devem ser realizados por
Indicações gerais de segurança: incumprimento pode técnicos especializados autorizados por essa empresa
causar danos em pessoas e aparelhos. de abastecimento de energia.
Ao mesmo pertence também a alteração dos
parâmetros ajustados a partir de fábrica. O instalador
deve respeitar os regulamentos da empresa de
Perigo!
abastecimento de energia. Durante a configuração dos
Indicação de segurança que chama à atenção para parâmetros, as indicações devem ser sempre
perigos com corrente eléctrica ou tensão eléctrica: respeitadas, de outro modo, a monitorização de rede
incumprimento pode causar danos em pessoas e já não funciona de modo adequado.
aparelhos e limitar o funcionamento do aparelho.
Perigo!
Indicação de segurança que chama à atenção para os
perigos de queimaduras e escaldões: incumprimento
pode causar danos em pessoas e aparelhos e limitar o
funcionamento do aparelho.
3 Garantia e informações de
serviço Perigo de morte devido a choque
Para mais informações sobre a garantia, consulte as eléctrico!
condições de garantia fornecidas em separado. O seccionador de corte em carga DC não é um
Tem dúvidas técnicas sobre o seu inversor? A nossa interruptor de desligar. O inversor encontra-se apenas
Hotline +49 (0)761 70387025 pode ajudar. separado totalmente do gerador PV quando as fichas
de ligação também estão desconectadas.
Para informações sobre o serviço e um eventual
refornecimento de peças, necessitamos do modelo do
aparelho e do número de série. Encontra estas
indicações na placa de identificação na parte de fora Perigo de morte devido a choque
do aparelho. eléctrico!
Se for necessário, utilize apenas peças de substituição Durante o funcionamento do aparelho, nunca puxe os
originais. cabos do mesmo! Nunca desconecte as fichas de
ligação quando as mesmas estão sob carga eléctrica!
4 Indicações de segurança A conexão e a separação das fichas de ligação sob
gerais tensão são possíveis.
As placas e identificações aplicadas pelo fabricante
não devem ser removidas da caixa e não devem ser
Perigo de morte devido a trabalhos alteradas!
realizados incorrectamente! Respeite os regulamentos de instalação válidos no seu
O instalador tem de estar familiarizado com este país!
manual e seguir as suas instruções.
5 Descrição do aparelho e do
Perigo de queimaduras!
sistema
Peças individuais da caixa, especialmente os corpos
5.1 Energia solar
de refrigeração, podem aquecer acima dos 80 °C,
durante o funcionamento. Não toque em A parte da técnica solar que se ocupa da produção de
componentes quentes! energia eléctrica a partir dos raios solares é chamada
fotovoltaica. O termo é uma combinação da palavra
grega para luz e do nome do físico Alessandro Volta
(1745–1827).
Perigo de incêndio devido a
Como fotovoltaica, hoje em dia, é geralmente
sobreaquecimento!
designada a transformação de luz solar em energia
Mantenha as aberturas de ventilação sempre livres. eléctrica através de células solares. O processo de
Não encoste nada ao aparelho. transformação baseia-se no efeito fotoeléctrico
descoberto por Alexandre Becquerel em 1839: a
libertação de partículas carregadas positivas e
Perigo de morte devido a choques negativas num corpo fixo através de irradiação solar.
eléctricos! Uma célula solar é composta por semicondutores e
No estado de funcionamento do inversor existem transforma a energia dos raios solares em energia
tensões com perigo de morte. Nunca abra o aparelho eléctrica. Condição para o mesmo é um desequilíbrio
enquanto o mesmo não estiver totalmente livre de entre o pólo positivo e o negativo da célula. Com o
tensão (lado DC e lado AC). Aguarde, no mínimo, impacto dos raios solares é criada tensão, que conduz
cinco minutos após o desligamento, até os corrente contínua.
condensadores estarem descarregados.
Caso várias células solares forem interligadas é criado Numa ligação paralela dos strings, a potência possível
um módulo solar. Quando vários módulos são e a corrente de módulo são aumentadas, no entanto, a
interligados formando um string (com origem do inglês, tensão mantém-se.
um termo utilizado na linguagem técnica), tanto a A corrente contínua criada nos módulos solares pode
potência como a tensão aumentam. ser introduzida na rede pública, se, primeiro, for
transformada em corrente alternada no inversor.
É esta a tarefa do PIKO.
5.2 Funcionamento
1 2 3 1 2 3
4 5 6 7 8 4 5 7 8
Imagem 1: Inversor PIKO (à esquerda o modelo DCS com seccionador de corte em carga, à direita sem
seccionador de corte em carga)
1 Parafusos 5 Fichas de ligação ou aberturas de cabos para a conexão
2 Tampa dos módulos solares
3 Display 6 Seccionador de corte em carga
4 Caixa 7 Aberturas de cabos para comunicação opcional
8 Abertura para cabo de alimentação
Os inversores solares PIKO são inversores string de O inversor PIKO está disponível em duas variantes:
alta potência e sem transformador com elevado grau — Com seccionador de corte em carga DC integrado.
de eficiência. Eles transformam a corrente contínua Estes aparelhos recebem a sigla “DCS” adicional no
produzida pelos módulos fotovoltaicos em corrente nome do aparelho. Nos modelos DCS, não é
alternada trifásica (PIKO 4.2/5.5/8.3/10.1) ou necessário instalar um seccionador de corte
monofásica (PIKO 3.0/3.6) simétrica e introduzem-na externo. Os módulos solares são conectados ao
na rede de abastecimento público. Uma produção inversor através de fichas de ligação.
eléctrica independente da rede pública (“operação
— Sem seccionador de corte em carga DC. Nestes
isolada”) não é possível com este aparelho.
modelos, é necessário instalar um seccionador de
Através da tecnologia de três fases, o PIKO associa a corte externo entre a fase e o inversor. Os módulos
estabilidade e a longa vida útil do inversor central à solares são conectados ao inversor através de
flexibilidade e ao elevado grau de eficiência dos bornes de encaixe com mola.
inversores de strings sem transformador.
Os inversores PIKO estão disponíveis em tamanhos de
Para melhorar o grau de eficiência no caso de potência potência diferentes (ver tabela 1, página 15) e
de entrada baixa (menos de 10 porcento da potência oferecem a maior flexibilidade nas configurações da
nominal), o PIKO 8.3/10.1 utiliza apenas uma ou duas sua unidade solar. O mesmo é alcançado através de
fases para a alimentação de corrente. O aparelho uma vasta gama de entrada de tensão DC,
selecciona a fase de acordo com o princípio do acaso. reguladores MPP independentes para cada entrada,
que possibilitam a ligação de módulos solares em
várias configurações (alinhamento, inclinação,
quantidade, modelo) e uma variedade de interfaces de
comunicação. Para exibir confortavelmente os
1 4
7 8
6
3
1 2 3
0 1
9
8 - 4
+
-
–
L1
+ - + - L2
-
– – L3 5
N
+ -
-
– PE
7 6
Imagem 3: Esquema de comutação em bloco PIKO 10.1
1 Chopper DC 1
2 Chopper DC 2
3 Chopper DC 3
4 Comando de sistema com reguladores MPP
5 Indicação e comunicação
6 Monitorização e desligamento de rede
7 Fonte de alimentação
8 Ponte de inversor
9 String 1
10 String 2
11 String 3
Indicação
Na altura da impressão é possível um registo nos
portais solares convert-control (www.convert-
control.de) e safer’Sun (www.meteocontrol.com).
Para o futuro está planeado o apoio através de mais
portais.
Indicação
Os cabos Twisted-Pair (cabo de rede) são os cabos de
conexão habituais para redes de comutadores que
existem em todo o mundo. Estes cabos são
adequados para a maior parte dos casos de aplicação
e estão disponíveis em lojas especializadas.
Um cabo Crossover é um modelo especial do cabo
Twisted-Pair, no qual as fichas estão ocupadas de
modo diferente. Deste modo é possível conectar dois
aparelhos, sem que seja necessário um Switch ou um
Hub.
Apenas necessita de um cabo Crossover, caso ligue o
inversor directamente a um computador, isto é, sem
Switch/Hub (imagem 5).
3 4
Indicação
Os serviços DDNS também podem ser encontrados
sob a designação de “Dynamic DNS” e “DNS-Host-
2
Service”.
Para que o seu roteador esteja sempre alcançável pelo 4
nome de domínio seleccionado, o roteador deve comu-
nicar automaticamente todas as mudanças de endere- Imagem 8: Consultar os dados de potência: inversor
ço IP ao serviço DDNS. A maioria dos roteadores conectado à Internet através da ligação DSL
actualmente disponíveis possuem uma função desse ti- 1 Inversor
po, no entanto e na maior parte das vezes, um roteador 2 Switch/Hub
apenas suporta determinados serviços DDNS. 3 Internet
Em alguns fabricantes de roteadores, a função para o 4 Computador
reencaminhamento de porta chama-se “Virtual Server” 5 Telemóvel com ligação à Internet
ou semelhante.
Para mais informações, consulte o manual de
operação do roteador.
3
1 2
1
2 4 5
3
WWW
6
4 5
Imagem 10: Ligar vários inversores através da
Imagem 9: Ligar o inversor através da Ethernet,
Ethernet, transmitir dados através de modem
consultar directamente os dados
1 Inversor com modem montado (analógico ou GSM)
1 Inversor 2 Outros inversores (sem modem), máx. 30
2 Outros inversores 3 Cabo de rede
3 Cabo de rede 4 Switch/Hub
4 Switch/Hub 5 Computador
5 Computador 6 Tomada de telefone ou antena de rede móvel (conforme
modem utilizado)
Para transferir os dados de vários inversores através
do modem para um portal solar, ligue primeiro o
inversor através da Ethernet. Depois, necessita apenas
de um modem para um inversor. Este inversor Indicação
assumirá a função de um roteador. Mesmo para a Caso tenha exactamente dois inversores, pode ligar
consulta directa dos dados de potência de diversos ambos com um cabo Crossover e equipar um dos
inversores ligados à Ethernet, necessita de apenas um dois inversores com um modem. Deste modo, não é
modem para um dos inversores. necessário um Switch ou um Hub. Neste caso, não é
Se os inversores estiverem ligados à Internet através possível a ligação adicional de um computador ou de
da rede local por roteador DSL, tanto é possível a um roteador DSL.
consulta directa dos dados de potência como a
transferência dos dados de potência de todos os
inversores conectados a um portal solar.
A quantidade de inversores que podem ser interligados
apenas está limitada através dos endereços IP
disponíveis. Na prática, existe a possibilidade de WWW
interligar no máx. 30 inversores com a transmissão de
dados através de um modem GSM ou analógico e no
máx. 300 com a transmissão de dados através da 1 2 3 4
ligação DSL.
Imagem 11: Ligar dois inversores com cabo
Crossover
1 Inversor (sem modem)
2 Inversor com modem montado (analógico ou GSM)
3 Cabo Crossover
4 Tomada de telefone ou antena de rede móvel (conforme
modem utilizado)
1 2
2
3
3
4 8
4 9
5 6
5 10
Imagem 12: Ligar o inversor através de RS485 e 6
consultar os dados de potência através da Ethernet
1 Inversor 7
2 Outros inversores, máx. 20
3 Ligação RS485
4 Cabo de rede 11
5 Switch/Hub 12
6 Computador
13
Conectar acessórios
O inversor dispõem de quatro entradas analógicas
nas quais é possível conectar, por exemplo, sensores
de temperatura e irradiação ou anemómetros. 14
Os dados de medição adicionais permitem uma
monitorização mais precisa da unidade fotovoltaica.
Através da comparação das radiações solares com a
tensão de entrada DC é possível detectar Imagem 13: Placa de identificação (exemplo)
imediatamente se a unidade está a trabalhar
1 Nome e endereço do fabricante
correctamente.
2 Modelo do aparelho (nos modelos com seccionador de
Na interface RS485 de série é possível conectar um corte em carga DC integrado com “DCS” adicional)
computador, um display externo ou outros 3 Gama da tensão de entrada DC
componentes. Eventualmente, é necessário um 4 Quantidade de fases de alimentação
conversor de nível adicional. 5 Potência máxima AC
6 Tipo de protecção e gama da temperatura ambiental
O inversor dispõe adicionalmente de uma interface S0.
7 Exigências às quais corresponde a monitorização de
Com um aparelho de recepção adequado, por exemplo,
rede montada
com um contador de energia ou um display, pode 8 Corrente máxima de entrada DC
detectar e apresentar o rendimento energético da sua 9 Corrente de saída (nominal)
unidade fotovoltaica. 10 Frequência (nominal)
Com a entrada S0 pode contar os impulsos de um 11 Número de artigo
contador de energia ou de um segundo inversor. 12 Número de série
Isto faz sentido, por exemplo, quando não for possível 13 Número da versão do hardware e do software do
aparelho
integrar o segundo inversor num portal.
14 Etiqueta de garantia amovível
PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 8.3 PIKO 10.1
Temperatura ambiente –20…+60 °C
Humidade relativa do ar 0…95 %
Conformidade CE EN 50178, EN 61000-3-2, EN 61000-6-2/3
Refrigeração ventilador
Peso aprox. 19,8 kg aprox. 20 kg 20,5 kg 21,1 kg 33 kg 34 kg
Dimensões (L × A × P) em mm 420 × 350 × 211 520 × 450 × 230
Comunicação
Interfaces de comunicação ethernet (RJ45), RS485, S0, modem (analógico ou GSM, disponível como acessório)
Dados de energia saída de impulsos 2000 impulsos/kWh
Memória de dados integrada
Visualização de dados integrada no aparelho e consultável através de um browser de Internet padrão (páginas HTML)
6.3 Vista geral das interfaces de Tomada RJ11 – Através desta ligação pode ligar o
comunicação inversor a uma tomada analógica de telefone ou
através de um adaptador de terminal a uma ligação
RDIS. Para utilizar a interface RJ11, necessita de um
1
modem como acessório.
Borne para RJ45 e RJ11 – Em vez das tomadas
RJ45 e RJ11 pode utilizar este borne de rosca de seis
pólos. Este tipo de ligação está previsto para a
instalação em unidades de grandes dimensões.
2 Ocupação de ligação ver imagem 42.
3
4
Borne para S0/AL-OUT – A interface S0 é uma saída
5 de impulsos conforme DIN EN 62053-31. A constante
7
6 de impulsos é de 2000 impulsos por quilowatt-hora.
Alternativamente, pode configurar a interface S0 de
Imagem 14: Ligações da placa de comunicação
modo a que ela funcione como saída de alarme
1 Local de inserção para o modem (acessório) (ver capítulo 9.5). O interruptor livre de potencial tem a
2 Borne para S0/AL-OUT função de um contacto de ruptura. No máximo ele
3 Interface RS485
pode ser sujeito a 100 mA. As ligações possuem
4 Borne para interfaces analógicas
polaridades neutras. A tensão máxima permitida é de
5 Tomada RJ11
6 Tomada RJ45 250 V (corrente alternada ou contínua).
7 Borne para RJ45 e RJ11 Borne para sensores analógicos ou comando de
potência real – As quatro entradas analógicas podem
ser utilizadas para ligar sensores com uma tensão de
Local de inserção para modem – Local de inserção
saída de 0–10 V (ajuste de fábrica) ou para reduzir a
para um modem (analógico ou GSM). O modem está
potência real. A função pretendida tem de ser ajustada
disponível como acessório.
através da interface Web do inversor. Para a ocupação
A condição para a utilização do modem é uma ligação dos bornes, ver a imagem 43. Dependendo do sensor,
de telefone analógica ou um cartão SIM com contrato é possível que seja necessária uma alimentação de
numa operadora de rede móvel, aconselhada pela tensão adicional.
nossa Hotline. Devido à utilização do modem ocorrem
Também no borne para interfaces analógicas,
custos adicionais. Mais detalhes junto das operadoras
encontram-se ligações para a interface RS485 de
de telecomunicação.
série. Utilize as mesmas para ligar um cabo
Tomada RJ45 – Interface para Ethernet 10BaseT transposicionado, por exemplo LiYCY 2 × 2 × 0,25.
(10 MBit/s). Utilize cabos Twisted-Pair blindados da Eventualmente, será necessário um conversor de nível.
categoria 5 (Cat 5e, FTP). Comprimento de cabo
máximo 100 m. Através desta ligação pode ligar o
inversor a um computador ou uma rede de
computadores.
Indicação
Caso tenha os conhecimentos técnicos necessários,
pode conectar o inversor, através de um conversor de
nível de sinal, a uma interface de série (RS232 ou USB)
do seu computador. No entanto, neste tipo de ligação,
apenas é possível consultar os dados de potência
actuais. O servidor Web integrado e os dados
memorizados não estão disponíveis.
1 2 3 4
Perigo de queimaduras!
Peças individuais da caixa, especialmente os corpos
de refrigeração, podem aquecer acima dos 80 °C,
durante o funcionamento. Não toque em
componentes quentes!
5
Perigo de incêndio devido a
sobreaquecimento! Imagem 15: Display no inversor
Mantenha as aberturas de ventilação sempre livres. 1 LED “Avaria” (vermelho)
Não encoste nada ao aparelho. 2 LED “DC” (amarelo)
3 LED “AC” (verde)
4 Sensor de toque
5 Display LCD
Perigo de morte devido a choque
eléctrico!
O seccionador de corte em carga DC não é um
interruptor de desligar. O inversor encontra-se apenas Indicação
separado totalmente do gerador PV quando as fichas
O sensor de toque reage a toques e a encostos de
de ligação também estão desconectadas.
dedos. Não pressione o sensor de toque com força.
Nota
A conexão e a separação das fichas de ligação sob
tensão é possível.
Indicação
O teste do ventilador apenas é possível durante a
introdução na rede. Caso não exista introdução na
rede, aparece a mensagem “não é possível, sem
Power DC”.
Indicação
Assegure-se de que o servidor proxy para ligações
LAN está desactivado.
Encontra mais indicações sobre as configurações de
rede no manual do sistema operativo do seu
computador.
Indicação
Faça regularmente cópias de segurança, para arquivar
os dados a longo prazo e de modo seguro.
Alterar o idioma
Pode seleccionar um outro idioma para o servidor
Web, na lista desdobrável.
Alterar o nome
Nas configurações do servidor de Web, pode atribuir
um nome próprio ao seu inversor. No funcionamento
de vários inversores pode atribuir a cada aparelho o
seu próprio nome.
Indicação
Na atribuição do nome não deve utilizar espaços em
branco, caracteres especiais e tremas. Válidos são os
caracteres de a-z, A-Z e 0-9.
Indicação
Os dados do inversor são memorizados no aparelho
apenas por um período limitado. Para poder assegurar
e comparar os dados a longo prazo, deve-se registar
num portal Web solar ou realizar uma cópia de
segurança de dados a longo prazo no seu
computador.
Alterar a senha
Pode alterar a senha predefinida para o login no
servidor Web integrado.
Indicação
Na atribuição do nome não deve utilizar tremas,
espaços brancos ou caracteres especiais.
Válidos são os caracteres de a-z, A-Z e 0-9.
Indicação
A sua senha antiga fica imediatamente inválida após a
alteração da mesma. Por favor, anote logo a nova
senha para poder continuar a aceder ao servidor Web.
Esqueceu-se da sua senha? A nossa assistência ao
cliente tem todo o prazer em ajudar.
10 Avarias
O inversor interrompe a alimentação e desliga-se em
caso de avaria.
• Verifique se, eventualmente, o seccionador de corte
em carga DC ou o seccionador DC externo
disparou.
• Verifique se a avaria é uma falta de corrente geral ou
se o fusível entre o contador de alimentação e o
inversor disparou.
No caso de disparo do fusível, informe o seu técnico de
instalação, no caso de falta de corrente, aguarde
simplesmente até o fornecedor de energia eliminar a
avaria.
No caso de se tratar de uma avaria temporária (falha de
rede, aquecimento excessivo, sobrecarga, etc.), o
inversor entra automaticamente em funcionamento,
assim que a avaria estiver resolvida.
No caso de uma avaria duradoura, contacte o seu
instalador ou a assistência técnica do fabricante
(dados de contacto, ver verso).
Indique o modelo do aparelho e descreva o problema.
Forneça os seguintes dados:
— Modelo do aparelho e número de série. Encontra
estas indicações na placa de identificação na parte
de fora do aparelho.
— Descrição da avaria (indicação LED e mensagem
no display).
Indicações de avaria
A seguinte tabela 6 permite obter uma vista geral sobre
as mensagens de avaria possíveis com a respectiva
indicação LED e o texto no display.
Indicação de
LED Causa da avaria Eliminação da avaria
display
LED “Avaria” Falha de rede Ocorreu uma das seguinte Controlar a cablagem de rede do inversor até à cablagem
acende avarias: secundária, especialmente os condutores neutros e de
vermelho – Desconectado da rede ou protecção.
demasiado fraca. Controlar a rede: a tensão deve-se encontrar dentro dos
– A frequência da rede é limites, cujos valores precisos podem ser obtidos junto da
influenciada por Hotline. O valor de referência para as tensões de rede na
consumidores externos ou Alemanha é > 184 V e < 253 V.
geradores. Indicação para o electricista: Verifique a posição das fases. É
– A rede foi desligada de aceite um ângulo de fases de 120° até ± 20°.
modo externo, a ENS Verifique o isolamento da instalação.
desligou. Verifique se a rede sofre esporadicamente sobrecargas.
– Um erro de isolamento na Eventualmente, consumidores fortes ou geradores nas
instalação fez disparar o proximidades da rede (agregados de corrente, máquinas
disjuntor de segurança. potentes, etc.) podem ser a causa da avaria.
– A tensão de rede é ou foi Se necessário, contacte, através do seu instalador, a empresa
temporariamente de fornecimento de energia local; ela é responsável por uma
demasiado baixa. rede estável.
LED “Avaria” Corrente de Desligamento através de Verifique a instalação eléctrica em relação a erros de
pisca vermelho falha corrente de falha. isolamento, tanto no lado da corrente DC (módulos PV) como
também no lado da corrente AC (rede).
As causas da avaria podem ser por exemplo: isolamentos
gastos, fichas de ligação conectadas de forma errada,
humidade.
LED “DC” Falha de A resistência de isolamento da Controle a instalação no lado dos módulos PV.
acende amarelo isolamento cablagem dos módulos PV é As causas da avaria podem ser por exemplo: isolamento
e LED “Avaria” pequena demais em relação à gasto, fichas de ligação conectadas de forma errada,
terra. humidade.
acende
vermelho
LED “AC” pisca Sobreaquecime O aparelho está demasiado Aguarde até o aparelho arrefecer.
verde nto quente. O inversor reduziu a Eventualmente, o local de montagem pode não ser o mais
potência ou desligou a curto indicado e o inversor não recebe ar de refrigeração suficiente.
prazo.
O inversor não deve ser exposto aos raios solares directos.
Verifique o ventilador em relação a sujidade e, se necessário,
limpe o mesmo.
LED “DC” pisca Avaria no Avaria de sistema interna no Contacte a assistência técnica.
amarelo e LED sistema inversor.
“Avaria” pisca
vermelho
Tabela 6: Avarias
Coloque o inversor onde não seja possível a • Pendure o inversor no suporte de parede.
remoção acidental de cabos, por exemplo por • Fixe o inversor com o parafuso juntamente
crianças. Em zonas com perigo de inundação, fornecido no lado inferior.
deve instalar o aparelho suficientemente alto.
13.3 Abrir caixa
13.2 Montar o suporte de parede e
• Solte os quatro parafusos da tampa e remova
suspender o inversor cuidadosamente a tampa.
• Marque, no local de montagem, as posições das
perfurações, utilizando o suporte de parede com 13.4 Conectar à corrente AC
régua de perfuração.
• Desaparafuse a união roscada para o cabo de
alimentação (1 na imagem 22).
1
100 2
1. 42 200
15
max.10°
42
100
104 1
200 Imagem 22: Conexões na caixa
2.
1 União roscada para cabo de alimentação
3.
Perigo!
1 Prima obrigatoriamente o bujão a partir da parte de
dentro do aparelho para fora. Se o premir de fora para
dentro, é possível que o bujão com o anel de vedação
100 2
1. 200
caia para dentro do inversor.
45
74 1
200
2.
2
3.
1
Perigo! L1 L2 L3 N PE
Perigo!
Perigo de morte devido a peças metálicas no inversor. Imagem 24: Colocar o cabo de alimentação
Ao isolar podem cair aparas metálicas. Através do 1 Borne de conexão AC (cinco pólos; no PIKO 3.0/3.6:
contacto com componentes condutores de tensão no três pólos)
inversor, é possível que surjam arcos voltaicos com 2 Cabo de alimentação
perigo de morte durante o funcionamento. Nunca 3 Anel de vedação
remova o isolamento dos cabos por cima do inversor! 4 Porca de capa
Perigo!
Perigo de incêndio devido a sobrecorrente e
aquecimento da alimentação de rede. Proteja a
1. alimentação de rede do inversor contra
sobreaquecimento!
PIKO 10.1
PIKO 3.0
PIKO 3.6
PIKO 4.2
PIKO 5.5
PIKO 8.3
• Conecte os fios do cabo de alimentação de acordo
com a identificação nos bornes de conexão AC
(imagem 27).
Tipo um pólo três pólos
L1 L2 L3 N PE
1
L1 L2 L3 N PE Característica de B
2 disparo
Corrente de 25 A 16 A 25 A
dimensionamento
PIKO 3.6
PIKO 4.2
PIKO 5.5
PIKO 8.3
que não seja puxado para fora dos bornes pelo seu
próprio peso.
PIKO 10.1
PIKO 3.0
PIKO 3.6
PIKO 4.2
PIKO 5.5
PIKO 8.3
Ligação paralela não sim sim não sim sim
das entradas 1 e 2
possível?
Corrente nominal — 12 A 12 A — 20 A 23 A
DC em ligação
paralela
Corrente de — 13 A 13 A — 25 A 25 A
entrada DC máx. 1
em ligação
paralela Imagem 28: Conexões na caixa
1 Acoplamentos das fichas de ligação para fases PV
Tabela 8: Ligar entradas em paralelo (cont.)
Nota
Para separar as fichas de ligação, pressione as
patilhas de encaixe com a mão ou com a ferramenta
disponibilizada pela Multi-Contact e remova a ficha.
Perigo!
Prima obrigatoriamente o bujão a partir da parte de
dentro do aparelho para fora. Se o premir de fora para
dentro, é possível que o bujão com o anel de vedação
caia para dentro do inversor.
1 2
• Com uma chave de fendas ou objecto parecido,
pressione o bujão cego e o anel de vedação de
dentro para fora da rosca. Solte o anel de
vedação do bujão cego (ver imagem 23, página 29).
• Verifique se os cabos DC estão livres de tensão.
• Insira primeiro a porca de capa e, depois, o anel de
2 vedação nos cabos DC.
• Insira os cabos DC através das uniões roscadas
1 dos cabos e ligue os cabos aos bornes de mola de
tracção no aparelho. Tenha atenção à polaridade!
Imagem 31: Entrada 1 e 2 com ligação paralela
1 Fase PV 1
2 Ponte DC
1 2 1 2
1 2 1
Imagem 33: Conectar a fase PV 1 Imagem 34: Entrada 1 e 2 com ligação paralela
1 Fase PV 1 1 Fase PV 1
2 Opcionalmente outras fases (conforme o tipo de 2 Ponte DC
aparelho)
• Instale, em cada ligação de string, um seccionador
• Aperte as porcas de capas com os anéis de DC, para desligar a corrente DC do inversor (ver 3
vedação interiores e bujões na união roscada do na imagem 2, página 8).
cabo.
Nota
Por um lado, a união roscada do cabo veda a caixa
contra humidade e alivia, por outro lado, o cabo para
que não seja puxado para fora dos bornes pelo seu
próprio peso.
Nota
Por favor, tenha em consideração que no caso de
PIKO 5.5 não é possível uma ligação paralela.
Luxemburgo francês
Perigo!
Para o accionamento do interruptor DIP, utilize um Suíça francês
objecto não metálico e não aguçado. Não toque na
placa de comunicação. República Checa Checo
14 Colocação em funcionamento
e desactivação Indicação
Para a primeira colocação em funcionamento deve No caso de potência de entrada baixa, o PIKO 8.3/
existir irradiação solar suficiente, para que exista no 10.1 utiliza apenas uma ou duas fases para a
inversor uma tensão de entrada DC de, no mínimo, alimentação de corrente. O aparelho selecciona a fase
180 V. de acordo com o princípio do acaso.
1
2
Antena de rádio
Perigo!
• Conecte a ficha da antena de rádio ao
Perigo de danos para a placa de comunicação através modem GSM.
de descarga electrostática. Toque num local ligado à
• Instale a antena de rádio de modo a que a mesma
terra, por exemplo, a recepção para a união roscada
tenha uma boa recepção.
da caixa em baixo à direita, antes de tocar na placa.
Cabo Twisted-Pair e ligação telefónica
• Aplique a união roscada de cabo necessária.
(borne do cabo)
Pressione o bujão cego e o anel de vedação de
dentro para fora da união roscada. Solte o anel de • Conecte os cabos em conformidade com a
vedação do bujão. ocupação de ligação (tabela 10) no borne do cabo
(imagem 40, posição 7).
1 2
Rx -
Rx+
Tx -
Tx+
b
a
Modem
2
uma alimentação de tensão adicional.
Na utilização da entrada S0, as entradas analógicas
Aln3 e Aln4 não têm função.
As entradas analógicas podem ser utilizadas para a 1
ligação de um comando de potência real.
1 2 3
Imagem 44: Exemplo para a ligação de um contador
de energia externo na entrada S0-In
1 Entrada S0-In
2 Contador de energia externo
AGND
AIn4
AIn3
AIn2
AIn1
S0-In
GND
B
A
+5V
Indicação
• Aperte a porca de capa com o anel de vedação
interior na união roscada de cabos. Na tabela 5 encontra uma descrição das
possibilidades de configuração (página 24).
• Verifique se todos os cabos estão fixos e não se
soltam sozinhos.
• Remova todos os corpos estranhos eventualmente Configurações de rede
existentes (ferramentas, resíduos de arame etc.) do A opção “Auto-IP / DHCP” está activada de forma
inversor. standard. Isto significa que o inversor recebe
• Coloque a tampa e aparafuse-a de modo fixo. automaticamente o seu endereço IP de um servidor
DHCP, por exemplo de um roteador DSL. (Um servidor
• Ligue o inversor (ver capítulo 14.1).
DHCP é um programa que atribui endereços aos
participantes de uma rede.) Se não tiver qualquer
15.5 Realizar a configuração para servidor DHCP disponível, o inversor atribui um
acessórios endereço IP a si próprio.
Realize a restante configuração através do servidor • A opção “Auto-IP / DHCP” é adequada para a
Web instalado no inversor. maior parte dos casos de aplicação
Uma atribuição de um endereço IP fixo (configuração
Estabelecer a ligação para o servidor Web do
“Configuração manual da rede”) apenas é necessária
inversor.
em poucos casos:
• Ligue o inversor através de um Switch/Hub de
— Você opera uma rede local (Ethernet) com
Ethernet ou directamente através de um cabo
endereços IP fixos e pretende integrar o inversor
Crossover a um computador.
na rede.
— Ou opera o inversor numa ligação DSL com
Indicação roteador e pretende conectar-se ao inversor, a
partir de fora, através do roteador.
A ligação de Ethernet apenas é necessária para a
configuração.
Indicação
Qualquer computador com interface de Ethernet é
adequado. O sistema operativo não tem qualquer O endereço de servidor DNS serve, com as
importância. No computador deve estar instalado um configurações de fábrica 145.253.2.203, para a
browser de Internet. resolução alternativa do nome na Internet. Não lhe é
permitido alterar estas configurações. Eventualmente,
• Ajuste a interface de Ethernet (protocolo TCP/IP) do
depois, a exportação dos dados Log já não funciona
computador de modo a que possa ocupar-se
para um portal Web externo.
automaticamente do endereço IP e do endereço do
servidor DNS. Para esta alteração de configuração
• Active a configuração “Configuração manual da
são necessários, eventualmente, direitos de
rede” caso pretenda atribuir um endereço IP fixo.
administração.
Introduza o endereço IP na máscara de subrede.
• Inicie o browser de Internet e introduza a letra S e o
número de série do inversor na linha do endereço,
por exemplo http://S12345FD323456
Modem
1
2 • Comute para a página de informação do
servidor Web.
3
• Verifique se o modem foi detectado de modo
correcto.
• Em modem GSM: verifique se o modem GSM tem
4 5
captação suficiente.
WWW • Mude para a página de configuração e, caso
necessário, introduza a selecção da central.
6 • Clique em “Aceitar” para memorizar as
configurações.
Imagem 46: Configurações de rede com IP
automático Activar a transferência de dados para um
router externo, IP automático / DHCP portal solar.
1 Inversor com modem montado (analógico ou GSM) – IP • Clique no link “Exportação de dados”.
automático / DHCP
2 Opcionalmente outros inversores (sem modem) – IP ✓ A janela “Configuração exportar dados” é aberta.
automático / DHCP • Seleccione o portal solar para o qual o inversor
3 Ligação Ethernet (cabo Twisted-Pair) deve enviar os dados.
4 Switch/Hub
5 Computador • Clique em “Aceitar” para memorizar as
6 Ligação telefónica ou antena de rede móvel configurações.
Endereço RS485
1 2 3 Caso tenha conectado dois ou mais inversores através
de RS485, deve configurar os endereços RS485 dos
inversores de modo a que cada endereço exista
apenas uma vez.
• No campo “Endereço WR-Bus (RS485)” introduza
o endereço pretendido.
• Clique em “Aceitar” para memorizar as
4 configurações.
6 7
5
www
17 Conservação
18 Desmontagem e eliminação
Após a montagem correcta, o inversor trabalha
praticamente sem manutenção. Não são necessárias
18.1 Desmontagem
medidas especiais para a conservação.
Para desmontar o inversor, proceda como descrito em
Verifique, no mínimo, uma vez por ano as ligações de
seguida:
cabos e as fichas.No caso de ligações soltas, cabos
danificados ou algo semelhante, desligue • Desligue o inversor da tensão (lado DC através do
imediatamente o inversor. Os danos devem ser ponto de ruptura DC, lado AC através do interruptor
eliminados por um electricista. de protecção contra sobretensão). Proteja a
alimentação de tensão contra religamento.
Limpeza do ventilador • Deixe o aparelho arrefecer. Aguarde cinco minutos
Para a refrigeração activa durante o funcionamento, os até os condensadores do inversor estarem
inversores dispõem de um ou dois ventiladores. Para descarregados. Verifique se o aparelho está livre de
garantir que os ventiladores funcionam de modo tensão.
correcto, deve realizar regularmente um teste ao • Abra a tampa do inversor.
ventilador. Se os ventiladores estiverem sujos, Solte os bornes e as uniões roscadas dos cabos e
eventualmente, o inversor não é suficientemente remova todos os cabos DC e AC.
refrigerado e o grau de eficiência desce. • Feche a tampa do inversor.
Solte o parafuso no lado inferior do inversor e
1 remova o inversor, elevando-o, do suporte de
2
parede.
3 • Desmonte o suporte de parede.
4
18.2 Eliminação
Elimine o inversor de modo correcto e conforme os
regulamentos em vigor.
O cartão do inversor é feito em papelão e pode ser
utilizado como papel reciclado. Peças em plástico e
embalagem podem ser juntadas à reciclagem de
plásticos.
www.kostal-solar-electric.com