Sei sulla pagina 1di 25

Manual de operación y mantenimiento para la

planta de tratamiento de aguas residuales Aqwise

JULIO 2019
CONTENIDO
1
SISTEMA DE PRETRATAMIENTO

2
SISTEMA TERCIARIO
Este manual de capacitación cubre la operación y los aspectos básicos de mantenimiento del sistema
para el Tratamiento de Aguas Residuales Sanitarias (Sistema AGAR®) que garantiza el
cumplimiento de las siguientes normas:
Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEMARNAT-1996, Que establece los límites máximos
permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en aguas y bienes nacionales.
Norma Oficial Mexicana NOM-002-SEMARNAT-1996, que establece los límites máximos
permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado
Norma Oficial Mexicana NOM-003-SEMARNAT-1997, Que establece los límites máximos
permisibles de contaminantes para las aguas residuales tratadas que se reúsen en servicios al público.
Norma Oficial Mexicana NOM-004-SEMARNAT-2002, Protección Ambiental; lodos y
biosólidos. Especificaciones y límites máximos permisibles de contaminantes para su
aprovechamiento y disposición final. La Norma establece que los lodos generados en una planta de
tratamiento deberán ser sometidos a un proceso de estabilización antes de ser dispuestos.
El sistema, basado en uso de reactores biológicos con un lecho empacado móvil, cumple con los
estatutos indicados por las organizaciones Internacionales reguladoras en la materia de agua, como la
Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Fundación Nacional de Sanidad (NSF por sus siglas
en inglés).

OBJETIVO DE ESTE MANUAL

• Proporcionar las características de operación del proceso para permitir un eficiente manejo
del sistema de tratamiento del agua residual.
• Conocer la importancia de las características de la calidad del agua.
• Familiarizarse con el procedimiento de arranque de la planta de tratamiento
• Conocer y solucionar los problemas más comunes de operación.
• Conocer y aplicar las medidas de mantenimiento para la conservación de las instalaciones del
sistema.

3
1. Sistema de Pretratamiento

1.1 Criba parabólica con malla de 3mm

1.1.1 Descripción en general


Las cribas estáticas parabólicas están diseñadas para la separación sólido-líquido.
El bastidor de cribas estáticas se puede fabricar en diversos materiales, acero inoxidable AISI-
304/316L o bien en polipropileno.
La estructura de la criba estática consta de una entrada de agua sucia, cajón, rejilla y una salida del
agua filtrada. La salida es por la parte posterior, inferior y opcionalmente por la parte lateral.
Por principio el tamiz es auto limpiante, no obstante, dependiendo del tipo de sólido a tratar o bien a
la distribución de los caudales es necesaria una limpieza periódica.

1.1.1 Principio de operación

El tamiz estático realiza la separación sólido-liquido por efecto de tamizado al fluir por gravedad un
líquido con sólidos en suspensión a lo largo de una superficie inclinada provista de rendijas
transversales.
El líquido a tamizar penetra en la caja de alimentación a través de la brida de entrada ubicada en la
parte trasera del equipo, ver Figura 1.1. y Figura 1.2.

Caja de alimentación

Figura 1.1 Criba parabólica

4
Entrada de agua 4”

Salida de agua 3”

Figura 1.2 Entrada y salida de agua (vista lateral)

Una vez llena de líquido esta caja, desborda por el rebosadero en forma de lámina de líquido y fluye
por gravedad a lo largo de la superficie cuya inclinación sobre horizontal disminuye
progresivamente de arriba para abajo, entre 65 º y 45 º aproximadamente. Se obtienen de tal forma,
sucesivamente, los efectos de separación y escurrido de las materias sólidas.
El líquido junto con los sólidos más finos que, aproximadamente miden la mitad de la luz de rendija
seleccionada, pasan a través de dicha superficie y caen a la caja de salida en la parte inferior del
equipo. Figura 1.3.

Caja de salida

Figura 1.3 Caja interna de salida (debajo de la malla)

5
Una brida ubicada frontalmente permite la evacuación del líquido tamizado, ver figura 1.2.

1.1.2 Limpieza de la criba parabólica

Una de las principales tareas que tendrá que realizar diariamente el operador, es la limpieza de la
criba parabólica para evitar su saturación, derrames o salpicaduras por taponamiento en la malla y
garantizar su eficiencia de remoción.
Los sólidos, parcialmente escurridos, caen desde el borde inferior de la superficie filtrante hasta un
tornillo sin fin, construido en polipropileno y conectado a un volante externo que al girarlo el
operador facilitará la extracción de los sólidos acumulados en la malla. Figura 1.4 y Figura 1.5.

Tornillo sin fin

Figura 1.4 Tornillo para extracción de sólidos

6
Salida de los sólidos Volante para operación del tornillo

Figura 1.5

La malla se deberá limpiar manualmente con un cepillo de plástico o similar. Evitar materiales como
rastrillos metálicos que puedan dañar la malla de 3 mm de separación.

Los sólidos se deben recolectar en bolsas plásticas para su correcta disposición.

1.2 Trampa de sólidos Thermaco

1.2.1 Descripción en general

Las trampas de sólido Thermaco, modelo TSS-27 nos permiten la remoción de la mayor cantidad de
sólidos finos flotantes que pudieron atravesar la primera etapa de cribado realizado por el tamiz
parabólico de 2 mm. Ayudando al proceso biológico a retirar la mayor cantidad de lodo entrante a la
planta de tratamiento.
Cuenta con una capacidad de almacenaje de 27 galones y opera con un índice de velocidad de flujo
de hasta 2 lps. Su fabricación de moldeado rotatorio en polietileno de baja densidad la hace ideal
para ambientes corrosivos adecuada para instalaciones virtualmente en cualquier lugar.

7
1.2.2 Principio de operación

8
9
Las trampas Thermaco pueden retener una gran cantidad de sólidos sin perder su alta eficiencia, no
obstante, se recomienda dar frecuente limpieza a la trampa dependiendo de la demanda a la que sea
operada. Esto deberá ser determinado por el técnico de la planta.

Para comprobar los niveles de sólidos y determinar si es requerida la limpieza se recomienda seguir
el procedimiento siguiente:

1) Remover los tornillos que aseguran la tapa de la trampa. Figura 1.10

Figura 1.10

2) Posicione una varilla graduada en el centro de la Trapzilla e introdúzcala asegurándose de


que vaya hasta el fondo de la trampa.

10
3) Una vez que la varilla se encuentre naturalmente recargada en el punto más bajo de la forma
cónica de la trampa, tome la medida. Figura 1.11

Figura 1.11

4) Remueva la varilla graduada y compare los niveles de grasa/lodo con la tabla que se muestra
a continuación:

Sólidos
Capacidad Lista para la
total limpieza
TSS-27 16" 13"

11
1.2.3 Limpieza de la trampa

Una de las principales tareas que tendrá que realizar diariamente el operador, es la limpieza de la
trampa para evitar su saturación y garantizar su eficiencia de remoción. Se recomienda seguir el
procedimiento siguiente:
1) Esperar el horario de menor demanda en la planta de tratamiento para comenzar la limpieza.

2) Remover los tornillos que aseguran la tapa de la trampa. Figura 1.10

Figura 1.10

3) Remover manualmente mediante una pala recta tipo irrigación o perforada (Fig. 1.12) la
mayor cantidad de sólidos sedimentados y flotantes.

Figura 1.12

4) Colocar los residuos en bolsas plásticas para su correcta disposición.

12
5) Adicional a esto, se recomienda realizar una limpieza mayor mediante bombeo para retirar
todo el lodo remanente del fondo de la trampa, como se muestra en la figura 1.13. Esta
actividad se podrá programar cuando se vaya a disponer el lodo residual de la PTAR.

Figura 1.13

13
2.-Sistema Terciario

2.1 Filtro Multimedia de Arenas y Minerales

2.1.1 Descripción en General


Los Filtros multimedia están diseñados para poder filtrar sólidos suspendidos en el agua por medio de
varias capas de medios filtrantes de más grueso a más fino. Este diseño hace que las partículas más
grandes queden atrapadas en las capas inferiores y las más pequeñas en las superiores. Tal diseño
maximiza la capacidad de atrapar partículas que pueden ser arenilla, óxidos, orgánicos y sedimentos
en general desde 10-15 micrones a más. Los medios filtrantes son seleccionados por densidad y
tamaño para que después las partículas acumuladas se puedan retro lavar y auto limpiar de forma
simple usando arreglos de válvulas de última generación. En este proceso el flujo del filtro se invierte
y el agua sucia se va por el drenaje para posteriormente pasar por un enjuague y quedar listo para el
servicio

2.1.2 Principio de operación

El filtro opera de manera semi automática gracias a los interruptores de nivel LSL-02 y LSH-02
instalados en el tanque de agua tratada, cuando el interruptor de nivel alto está activo (LSH-02),
arranca la bomba de alimentación al filtro P-004 alimentándolo por la entrada a la válvula referida
como “Inlet”, se muestra a continuación en la Fig. 3.1.

Cuando el interruptor de nivel bajo se activa (LSL-02), desconecta la bomba de alimentación P-004
de manera automática. La descarga de agua filtrada se realiza por la boquilla referida como “Outlet”.

14
Figura 3.1

Cuando se observe mala calidad en el efluente (i.e. turbidez, color, sólidos suspendidos, baja

presión.) se deberá realizar el procedimiento de retro lavado indicado en la Tabla 3.2 de la sección

2.1.3 Retro lavado del Filtro Multimedia. Este tipo de válvula opera mediante la palanca que se

muestra a continuación para seleccionar entre operación normal y retro lavado.

Figura 3.2

15
Arreglo estándar del Filtro

Figura 3.3

16
A continuación, en la tabla 3.1 se pueden observar los rangos de flujos en operación normal y

modo retro lavado del filtro de acuerdo a sus dimensiones:

Tabla 2.1

Se deberá ajustar el flujo de acuerdo a la dimensión del tanque antes de ponerlo en operación
normal.

2.1.3 Retro lavado del Filtro Multimedia

Retrolavar los filtros es el proceso por el cual el agua limpia fluye hacia arriba a través del desagüe,
levantando y expandiendo el lecho de arena y permitiendo que se libere la contaminación
recolectada. Luego, el contaminante se lleva con el agua de retrolavado. Los índices de flujo de
retrolavado excesivos expandirán la arena hasta el punto en que saldrá del tanque. Un flujo de
retrolavado insuficiente no expandirá suficientemente la arena para deshacerse de los contaminantes
atrapados.

17
Esto podría resultar en pérdida de presión residual a través del lecho incluso después del retrolavado.
Para alcanzar el rendimiento máximo del filtro, el flujo de retrolavado debe estar ajustado
apropiadamente.
Este procedimiento se deberá realizar aproximadamente una vez a la semana o cada 2 semanas,
dependerá de la frecuencia con la que trabaje el filtro y lo podrá definir el operador de la planta
mediante observación del efluente.

El procedimiento incluye los siguientes pasos:


2.1.3.1 Por medio de la palanca de la válvula, seleccioné el modo Retro
Lavado (Back Wash) como se muestra a continuación:

2.1.3.2 Verifique que el tanque T-004 del efluente terciario se encuentre lleno.
2.1.3.3 Realizar el procedimiento en horario donde no se presente alta demanda.
2.1.3.4 Realizar el ajuste en el arreglo de válvulas indicado en la Tabla 3.2.
2.1.3.5 Después de seguir los pasos de la tabla 3.2 regresé todos los ajustes al modo de operación
normal.

18
El retrolavado se realizará de la siguiente manera:
(“+” = bomba encendida o válvula abierta; “-” = bomba apagada o válvula cerrada):
Tabla 2.2
PASO # Acción Bomba P-004 Bomba P-005 BV-012 BV-018

Tanque de efluente
1 + - + -
terciario T-004 lleno.

Detener alimentación a
2 - - + -
filtro FMM-01

Cambiar arreglo de
3 válvulas a modo - - - +
retrolavado

4 Proceso de retrolavado - + - +

Fin automático del


5 - - - +
proceso mediante LSL-03

Regresar a la operación
6 + - + -
normal

Notas:
* Referirse al DTI del sistema para reconocimiento de las válvulas mencionadas en esta tabla.
** En caso de requerirse repita el procedimiento.

19
ANEXOS

20
CHECK LIST DE OPERACIONES

1.-Día 2.-Semanal 3.-Quincenal 4.- Mensual 5.- Trimestral 6.- Semestral 1 2 3 4 5 6

1.-TRAMPAS DE SOLIDOS Y DE GRASAS


a).-Limpieza manual. Mantener libre de sólidos gruesos. X
b).-Limpieza profunda (completa) de ambos sistemas. NOTA: La falta de limpieza de las trampas X
ocasiona agua tratada turbia por lo que su calidad no es aceptable.
c).-Mantener el PH del agua de entrada en un rango de 6 a 8.5. Si está abajo de 6 agregar sosa X
cáustica. Si está arriba de 8.5 agregar ácido muriático. De acuerdo al ajuste en prueba de 1lt.

4.-SISTEMA TERCIARIO DE FILTRACION.


a).-Revisar presión de entrada al filtro multimedia, si incrementa parar y revisar si se tiene X
taponamiento.
b).-Observar el filtrado que sea el aceptable y que está dentro de lo normal. (sin turbiedad, ni X
sólidos)
c).-Realizar la operación de retro lavado del filtro multimedia. X

5.-DIGESTOR DE LODOS: (Nivel máximo de operación= 3/4 de lleno):


a).-Dirigir las purgas o limpiezas a digestor de lodos. X X X
b).-Reposar de 1 a 1:30 hr., apagando soplador para separar el agua clara y meterla nuevamente X
al proceso en TQ de igualación.
c).-Mantener en aireación el lodo hasta que sea espeso. X
d).-Una vez lleno (hasta los ¾) programar su desalojo. X
e).-Mantener y conservar en buenas estado los documentos de retiro de lodos: X
1.-Factura,
2.-Manifiesto de retiro de lodos (Especifica la cantidad que se llevan) y;
3.-Bitácora actualizada, este documento deberá ser guardado por un periodo de 5 años bajo
resguardo. La bitácora debe llenarse con datos como la fecha, la cantidad de lodos retirados y
nombre de la compañía que se lo lleva. V formato.
f).-Checar periódicamente a soplador de aire: Ruidos, baleros, temperatura amperaje. Su X X X
Nivelación, vibración y reapriete de tornillos de la base. Burbujeo completo. No en partes, señal de
obstrucción y destapar a la brevedad.

Página 1 de 3

56
CHECK LIST DE OPERACIONES

6.- SISTEMA DE CONTROL:


a).-Mantener tornillería bien apretada. El tener un cable de suministro de energía flojo en una X
terminal puede ocasionar que el motor se sobrecaliente provocando un daño irreversible en su
embobinado.
b).-Cheque el voltaje al contactor y guardamotor deberá ser de 220/440 volts en sus tres líneas X
tanto a la entrada como a la salida. Estar alerta a cualquier falla y notificar a personal de
mantenimiento para atender la falla a la mayor brevedad posible.
c).-Cuando exista lluvia, tormenta eléctrica o mucha variación de voltaje por vientos, apagar los X X X X X X
equipo desde el tablero a fin de evitar algún daño a los embobinados de los motores. Una vez que
pase esta situación, proceda a checar voltajes; si todo está bien reanude la operación de los
equipos. Primero el de mayor potencia y al último el de menor
d).-Los tubos de conducción exteriores deben encontrarse interiormente secos y libres de agua, X X X X X X
con todas las tapas de sus cajas completas y bien atornilladas de manera que se encuentren y
conserven bien selladas para evitar la entrada de agua.
e).-Las cajas de conexiones exteriores de 110 deben encontrarse con su tapa móvil vs agua. Ábrala X
cuando la use con un equipo y ciérrela al terminar su uso.
f).- Dosificación de tabletas de hipoclorito de acuerdo al rango programado (2.00 ppm en línea), X
mantener depósito lleno y solicitar compra con anticipación.

7.-MEDIDORES DE FLUJO:
a).-Mantener libres de solidos que puedan obstruir el registro del agua que pasa por la línea, de ser X
así reportarla con mantenimiento para su reparación.
b).-Toma de lecturas a diario de los tres flujómetros que se tiene, de paleta en agua cruda y de tipo X
turbina en línea de agua tratada a una misma hora por la mañana y registrar lectura en bitácora.
d).-Al cierre de mes enviar reporte de consumos. X

8.-TANQUE DE AGUA TRATADA.


a).-Cuidar que no se contamine, por descargas extraordinarias. De ser así tendrá que realizar X
purgado de lodos o limpiarlo en su totalidad. Revise trampas de grasas. Avise a jefe de
mantenimiento para programar limpieza con bomba o manual y evitar esto continúe.
b).-Evitar acumulamiento de sólidos sedimentables, programando limpiezas, dependiendo la X X
calidad del agua o contaminaciones.
c).-Tener nivel de agua suficiente para asegurar funcionamiento de bomba en automático. X
e).-Revisión de bombas: fugas, ruido, temperatura de motor, apriete de tornillería en X X
guardamotor, contactor en tablero eléctrico, sellos y baleros.
i).-En caso de descontrol en el rango de presión de presostatos ó sensor deberá informar al X
servicio técnico la anomalía para programar la visita técnica a la mayor brevedad.

9.-DESINFECCIÓN: CLORACIÓN.
a).-Emplear tabletas cloradoras mínimo al 70% de cloro. X
b).-Ajustar la carrera p/garantizar l cloro residual= 2 ppm en línea de envío. X
c).-Rellenar depósito de hipoclorito cuando sea necesario. X
d).-Buen funcionamiento de bomba de dosificación del hipoclorito. X
e).-En caso de pastillas de tricloro colocarlas en depósito para esta aplicación. X
f).-Efectuar análisis de cloro residual sin colorante ya que éste afecta su X
determinación).Parámetros: de 1.5 a 3 ppm.

Página 2 de 3

57
CHECK LIST DE OPERACIONES

10.- AREA DE PTAR:

a).-Mantenerla limpia y ordenada. X


b).-Retirar material en malas condiciones evitar acumulamientos que no sirvan. X
c).-Pintar cada vez que se requiera, manteniendo en buenas condiciones toda la PTAR, solicitando
pintura o material dañado, evitando su deterioro. X
d).-Asegure cuando se retire de la PTAR dejar bien resguardado evitando la entrada de personal X
ajeno evitando daño a equipos o perdidas de herramientas.

Página 3 de 3

58
TARJETA DE SERVICIO A EQUIPO
EQUIPO: B-001

ACTIVIDAD TRABAJO A EFECTUAR REFERENCIA FRECUENCIA TIEMPO

1 CHEQUE SELLOS Y EMPAQUES P-001 DIARIO

2 INSPECCIONE ENSAMBLADO DE BOMBA P-001 SEMANAL LUNES

3 INSPECCIONE LUBRICACIÓN P-001 SEMANAL MIERCOLES

4 INSPECCIONE BALEROS P-001 C/3 MESES * 1 , 4 , 7 , 10


CHEQUE LA TEMPERATURA DE OPERACIÓN DE LOS
5 BALEROS P-001 C/3 MESES * 1 , 4 , 7 , 10

6 CHEQUE ALINEACIÓN FLECHAS, BOMBA Y MOTOR P-001 C/6 MESES 4 , 10

* 1 , 4 , 7 , 10 SON LOS MESES DEL AÑO EN QUE SE DEBE DE DAR SERVICIO

TARJETA DE REGISTRO DE SERVICIO


EQUIPO:
TRABAJO REALIZADO TRABAJO REALIZADO
FECHA FIRMADO FECHA FIRMADO
ACTIVIDAD No. ACTIVIDAD No.

15 - 01 - 19 1Y2 C.A.S

15 - 02 - 19 1 F.R.P

15 - 03 - 19 1-3-4-5 R.C.M

59

Potrebbero piacerti anche