Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
TABLA DE CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 2
2. OBJETIVOS GENERALES ................................................................................................. 3
3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS .............................................................................................. 3
4. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PROTOCOLO .............................................................. 3
5. POBLACIÓN.......................................................................................................................... 3
6. MARCO TEÓRICO BREVE ................................................................................................ 3
DA
7. ACTIVIDAD A PROTOCOLIZAR ....................................................................................... 3
8. EDUCACIÓN AL PACIENTE Y SU CUIDADOR Y/O FAMILIA .................................. 14
9. BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................... 14
LA
10. ANEXOS .............................................................................................................................. 15
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 1 de 27
1. INTRODUCCIÓN
Los Elementos de Protección Personal (EPP) son solo una medida efectiva dentro de un paquete de
controles administrativos y ambientales y de ingeniería, como se describe en la prevención de
infecciones de la OMS y el control de infecciones respiratorias agudas propensas a epidemias y
pandemias en el cuidado de la salud. El uso de EPP sin las otras medidas como la adecuada
higienización de manos y el distanciamiento social se tornarán inefectivas.
DA
La actual reserva mundial de EPP es insuficiente, particularmente para mascarillas quirúrgicas y
respiradores; se espera que las batas y los anteojos serán insuficientes también.
El aumento de la demanda global, impulsada no solo por la cantidad de casos COVID-19 sino
LA
también por información errónea, compras de pánico y almacenamiento, dará lugar a una mayor
escasez de EPP a nivel mundial. La capacidad para expandir la producción de EPP es limitada y la
demanda actual de respiradores y máscaras no se puede cumplir, especialmente si el uso
RO
inadecuado de EPP continúa.
En vista de la escasez global de EPP, se proponen las siguientes estrategias que pueden facilitar la
disponibilidad óptima de EPP:
NT
1. Minimice la necesidad de EPP con estrategias como: telemedicina, utilización de barreras
físicas como vidrio o plástico, limitar el ingreso del personal institucional a las habitaciones de
pacientes con criterio para caso probable o confirmado COVID-19, restricción de visitas para
CO
pacientes con criterio para caso probable o confirmado COVID-19, educación en uso
adecuado de EPP (incluye colocación y retiro)
la dinámica de transmisión del patógeno (por ejemplo, contacto, gota o aerosol). El uso
excesivo de EPP puede reflejarse en un desabastecimiento en las siguientes semanas.
de trabajo, evitando ser tocado para disminuir riesgo de infección por contacto y realizando
higiene de manos frecuente y ante cada encuentro con paciente. Solo se retira en caso de
estar visiblemente sucio o húmedo.
CO
• Cuando esté indicado el uso del respirador N95 se podrá utilizar uno por turno o el uso
intermitente hasta por 5 veces cuando no se hayan utilizado para un procedimiento que
genere aerosoles con riesgo de salpicaduras, no haya tenido contacto directo con
secreciones, no se evidencie daño físico o alteraciones en el ajuste del respirador. Teniendo
la precaución de guardarlos entre usos en bolsas de papel marcadas con el nombre de la
persona y colocadas en un recipiente plástico en la zona definida en cada servicio para ser
utilizada por la misma persona al ingreso nuevamente. En el momento de ponerse de nuevo
el respirador guardado, no toque la parte externa del mismo de manera directa. Es muy
importante revisar el funcionamiento y sellado adecuado del respirador al colocarse
nuevamente.
Página 2 de 27
2. OBJETIVOS GENERALES
Brindar una correcta orientación a los colaboradores de la Fundación Cardioinfantil sobre el uso
racional y adecuado de los Elementos de Protección Personal en el contexto de la pandemia por
COVID-19.
DA
3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
LA
• Estandarizar el proceso de colocación y retiro de elementos de protección personal (EPP),
de acuerdo con el área de atención, personal de salud y actividad a realizar.
RO
4. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PROTOCOLO
NT
El presente documento aplica para todo el personal de la Fundación Cardioinfantil - Instituto de
cardiología, independiente de su forma de vinculación.
CO
5. POBLACIÓN
Todos los pacientes que ingresan a la fundación Cardioinfantil - Instituto de cardiología con síntomas
respiratorios que cumplen criterios para clasificación de caso probable o confirmado Covid-19.
NO
La enfermedad por el nuevo coronavirus del 2019 denominada COVID -19, es causada por un virus
llamado SARS -CoV-2. Se caracteriza por una alta capacidad de transmisión persona a persona,
A
tanto así que se declaró Pandemia por la Organización Mundial de la Salud en recientes días debido
PI
a su rápida extensión en muchos países del mundo con una importante carga de morbilidad y
mortalidad. El cuadro clínico puede ser leve caracterizado por fiebre, disnea y tos hasta desarrollar
compromisos severos con SDRA, coagulopatía, choque séptico, acidosis metabólica. La
experiencia de China, Italia, España por citar algunos países, nos ha mostrado que uno de los
CO
momentos donde más se produce dispersión del virus y contagio al personal de la salud es con la
generación de aerosoles, entre ellos la intubación orotraqueal. Por lo anterior es pertinente el
conocimiento médico y del resto del personal asistencial y administrativo del uso racional y
adecuado de los elementos de protección personal (EPP).
7. ACTIVIDAD A PROTOCOLIZAR
Se trata de precisar cuáles son los Elementos de Protección Personal (EPP) que deben ser utilizados
en la Fundación Cardioinfantil según el área, personal de salud y actividad, de igual manera, hacer
una descripción secuencial y breve para la colocación y retiro de estos.
Las siguientes medidas podrán ser modificadas acorde a la mejor evidencia disponible.
Página 3 de 27
Tabla 1. Recomendaciones de EPP según el área de atención de pacientes con criterio para caso
probable o confirmado COVID-191
DA
Intensivo, diagnóstico de covid-19 • Guantes no estériles.
Salas de cirugía, en procedimientos que • Vestido de Mayo
Consulta externa, no generan debajo de la bata que
Laboratorios aerosoles se
LA
que manipulan muestras retira al final del turno
de Opcional:
pacientes con criterio • Gorro
para caso probable o
RO
• Polainas
diagnóstico de covid-19
NT
Contacto directo con el • Respirador N95.
paciente con criterio • Visor, careta o gafas.
para caso probable o • Bata manga larga
diagnóstico de covid-19 antifluido.
CO
en procedimientos que • Guantes no estériles.
generan • Vestido de Mayo
aerosoles debajo de la bata que
se
retira al final del turno
NO
Opcional:
• Gorro
• Polainas
Procedimientos • Respirador N95
quirúrgicos. • Visor, careta o gafas.
Procedimientos con • Bata manga larga
A
turno
• Gorro
• Polainas
1 Adaptado de: Consenso colombiano de atención, diagnóstico y manejo de la infección por sars -cov-2/covid-19 en
establecimientos de atención de la salud.
2 Trabajador de la salud: persona que con motivo de su actividad atienda o deba est ar en contacto estrecho con un
paciente con criterio para caso probable o diagnóstico de SARS CoV-2/COVID 19.
Página 4 de 27
DA
• Monogafas de
protección personal
para material orgánico
o químico.
LA
• Botas o zapato
cerrado.
Acompañante Entrar a la habitación de • Mascarilla quirúrgica.
RO
permanente un paciente con criterio • Bata.
para caso probable o • Guantes.
diagnóstico de covid-19
Urgencias, Paciente Mascarilla quirúrgica si
Hospitalización, Salas
de
cirugía, consulta externa
NT es tolerada por el
paciente.
Otras áreas de tránsito Todo el personal, Cualquier actividad que • Mascarilla quirúrgica
CO
(pasillos, salas) incluido Trabajadores de involucre
la salud contacto a menos de
dos metros con
pacientes
NO
de covid-19 a menos de
dos metros
CO
Página 5 de 27
DA
• Traqueostomía abierta o percutánea, cambio de cánula de traqueostomía
LA
• Succión antes y después de la intubación
• Ventilación manual después de la intubación
• Inserción de una sonda nasogástrica
• Actividades en las que se desconecte el sistema ventilatorio
RO
• Todas las cirugías tanto laparoscópicas como abiertas, en especial si requieren el uso de
electrocirugía (lo cual incluye el uso del electrobisturí)
Fuera del
quirófano
NT
Se consideran procedimientos generadores de aerosoles con posible trasmisión:
• Intubación endotraqueal o extubación, succión y procedimientos relacionados.
• Ventilación no invasiva incluyendo (CPAP, BiPAP, ASV)
• Ventilación Oscilatoria de Alta Frecuencia (HFOV)
CO
• Cánula Nasal de Alto Flujo (HFNO)
• Ventilación manual antes de la intubación
• Broncoscopia y procedimientos relacionados (broncoscopia rígida, fibrobroncoscopia
flexible, cepillado y lavado broncoalveolar, biopsia transbronquial, etc)
• Traqueostomía en UCI o reanimación (colocación, retiro y cambio de la cánula)
NO
• Cricotiroidotomía
o Toracostomía a drenaje cerrado de pacientes UCI o reanimación
o Intervenciones en el servicio de urgencias con paciente con trauma
• Toracotomía de resucitación
• Toracostomía de drenaje cerrado
A
• Procedimientos con uso de succión fenestrada o motor/ fresa a altas revoluciones: tracto
aerodigestivo superior (Oído, cavidad nasal, cavidad oral, faringe y laringe)
• Necropsia
CO
Página 6 de 27
KIT BÁSICO
Elementos
DA
LA
Mascarilla 2 pares de
Gorro
quirúrgica guantes
RO
NT
CO
Bata desechable
Monogafa o Visor Polainas
manga larga
NO
Indicaciones:
Personal asistencial que deba ingresar o requiera tener contacto3 con pacientes respiratorios con
criterio para caso probable o confirmado COVID-19 en procedimientos que no generen
A
Alcance:
Médicos, enfermeras, auxiliares de enfermería, servicios generales, personal circulante que apoyan
la atención del paciente (personal de laboratorio, radiología, imágenes, camillero), que estén en
contacto con pacientes respiratorios con criterio para caso probable o confirmado COVID-19 en
procedimientos que no generen aerosoles.
1. Quítese todos los elementos personales (aretes, anillos, cadenas, pulseras, reloj, teléfono
móvil, bolígrafos, etc.) y asegúrese de tener el cabello adecuadamente recogido.
2. Pase al área limpia que está definida en el servicio.
3Exposiciones del personal de salud al contacto a menos de 2 metros por más de 15 minutos con un caso de COVID-19 o
contacto con material potencialmente infeccioso.
Página 7 de 27
3. Haga una inspección visual para cerciorarse de que todos los componentes del EPP estén
completos, sean del tamaño (talla) correcto, de una calidad apropiada y contar con sitio para
higienización de manos.
4. Inicie el procedimiento para ponerse el equipo de protección personal bajo la orientación y
supervisión de un observador capacitado (definido en el área).
5. Realice lavado de manos siguiendo el protocolo de la OMS durante 40 – 60 segundos.
6. Colóquese el primer par de guantes (guantes de manejo).
7. Colóquese las polainas.
DA
8. Póngase la bata desechable manga larga, utilice el agujero para el pulgar en la manga de la
bata (si los tiene), realice nudos en la parte posterior de fácil retiro (en caso de no contar con
bata impermeable se deberá utilizar delantal).
LA
9. Realice higienización de las manos con los guantes puestos con gel siguiendo el protocolo
de la OMS.
10. Colóquese el gorro cubriendo totalmente el cabello y las orejas.
RO
11. Póngase la mascarilla quirúrgica (ajustando las tiras elásticas en las orejas, luego ajuste el
adaptador nasal anatómico y por último el mentón con el dedo pulgar).
12. Colóquese las monogafas o el visor (de acuerdo con el elemento que contenga el Kit).
13. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
NT
14. Póngase el segundo par de guantes sobre el puño de la bata.
CO
Retiro Kit básico
1. Diríjase al área de retiro definida.
2. Verifique que cuenta con todos los elementos necesarios para el depósito/desecho de los
EPP (Caneca roja para elementos desechables, cubeta destinada para las monogafas y/o
Visor y sitio para higienización de manos).
NO
contralateral y retírela hacia adelante (sin halar) enrollando lentamente, al llegar al puño retire
al tiempo los guantes externos y deseche en la caneca roja de manera segura.
PI
7. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
8. Retire las monogafas o visor desde la parte posterior y deposítelo en la cubeta destinada.
9. Retire la mascarilla quirúrgica desde las tiras elásticas, sin tocar la parte externa de esta, y
CO
*Si en el lugar destinado para el retiro no dispone de lavado de manos, se debe higienizar las
manos previo a salir y dirigirse al área de lavado de manos de manera inmediata.
Página 8 de 27
KIT 2
Elementos
DA
LA
Bata desechable
Respirador N95 2 pares de guantes Gorro
antifluidos manga larga
RO
NT
CO
Monogafa Visor Polainas
NO
Indicaciones:
• Personal asistencial que deba ingresar o requiera tener contacto4 con pacientes
respiratorios con criterio para caso probable o confirmado COVID-19, durante
procedimientos que generen aerosoles (ver tabla 2). Es imprescindible el uso de elementos
A
ventilación manual, ventilación no invasiva con presión positiva (CPAP, BiPAP), periodo
expulsivo del trabajo de parto, procedimientos odontológicos, radiología que requiera
anestesia general, realización de autopsias. (Ver tabla 2)
• Personal dentro de la sala durante procedimiento generador de aerosoles, y personal de
apoyos diagnósticos que realizan estudios en paciente ventilado, o que estén en contacto con
pacientes respiratorios en procedimientos con producción de aerosoles.
• Limite al mínimo posible el número de personas dentro de la sala para este tipo de
procedimientos
4Exposiciones del personal de salud al contacto a menos de 2 metros por más de 15 minutos con un caso de COVID-19 o
contacto con material potencialmente infeccioso.
Página 9 de 27
Alcance:
DA
Colocación Kit 2:
LA
1. Quítese todos los elementos personales (aretes, anillos, cadenas, pulseras, reloj, teléfono
móvil, bolígrafos, etc.) y asegúrese de tener el cabello adecuadamente recogido.
2. Pase al área limpia que está definida en el servicio.
RO
3. Haga una inspección visual para cerciorarse de que todos los componentes del EPP estén
completos, sean del tamaño (talla) correcto, de una calidad apropiada y contar con sitio para
higienización de manos.
4. Inicie el procedimiento para ponerse el equipo de protección personal bajo la orientación y
NT
supervisión de un observador capacitado (definido en el área).
5. Realice lavado de manos siguiendo el protocolo de la OMS durante 40 – 60 segundos.
6. Colóquese el primer par de guantes (guantes de manejo).
CO
7. Colóquese las polainas.
15. Póngase la bata desechable manga larga, utilice el agujero para el pulgar en la manga de la
bata (si los tiene), realice nudos en la parte posterior de fácil retiro (en caso de no contar con
bata impermeable se deberá utilizar delantal).
8. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
NO
barbilla hacia el puente nasal asegurando que esta se ajusta a la forma de la cara,
ajuste la tira superior hasta la parte posterior de la cabeza por encima de las orejas,
luego ajuste la tira inferior hasta la parte posterior de la cabeza por debajo de las
CO
Página 10 de 27
Retiro Kit 2
DA
4. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo externos siguiendo el
protocolo de la OMS
5. Retire de las polainas.
LA
6. Desate los nudos de la bata, tome la parte superior externa de la bata con la mano
contralateral y retírela hacia adelante (sin halar) enrollando lentamente, al llegar al puño retire
al tiempo los guantes externos y deseche en la caneca roja de manera segura.
RO
7. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
8. Retire el visor desde la parte posterior y deposítelo en la cubeta destinada.
9. Retire las monogafas desde la parte posterior y deposítelo en la cubeta destinada.
10. Retire el respirador N95 desde las tiras elásticas, sin tocar la parte externa de este y deposite
NT
en el lugar destinado si se va a considerar el reuso o desecho.
11. Retire el gorro de adelante hacia atrás con ambas manos y deséchelo en la caneca roja.
12. Retire el último par de guantes con la técnica apropiada y deséchelos de una manera segura
CO
en la caneca roja.
13. Realice lavado de manos* siguiendo el protocolo de la OMS durante 40 – 60 segundos.
*Si en el lugar destinado para el retiro no dispone de lavado de manos, se debe higienizar las manos
previo a salir y dirigirse al área de lavado de manos de manera inmediata.
NO
A
PI
CO
Página 11 de 27
KIT 3
Elementos
DA
Bata desechable
LA
Respirador N95 2 pares de guantes Monogafa
manga larga
RO
NT
Visor Polainas Overol
CO
Indicaciones:
• Personal que realiza procedimiento o esté en contacto estrecho con paciente
NO
▪ Ecocardiogramas transesofágicos
▪ Hemodinamia y electrofisiología
PI
▪ Procedimientos de Otorrinolaringología
▪ Procedimientos de odontología
▪ Fibrobroncoscopias
CO
▪ Reanimación cardiopulmonar
▪ Intubación orotraqueal.
▪ Profesional que maneja la vía aérea en procedimientos especializados de
radiología.
▪ Personal de terapia respiratoria.
▪ Personal que maneja código San Mateo en paciente código plateado.
Nota:
✓ El personal no debe salir del área con los elementos de protección personal, excepto
aquel personal que esencialmente deba participar en el traslado del paciente crítico a otro
servicio, quien para el regreso deberá realizar cambio de guantes previa higiene de manos
y cambio de aquellos EPP en los que se evidencie deterioro o se encuentran visiblemente
contaminados con cualquier fluido corporal.
Página 12 de 27
Alcance:
• Médicos, enfermeras, auxiliares de enfermería, personal circulante, que esté en contacto
DA
estrecho con paciente respiratorio con criterio para caso probable o confirmado COVID-19 en
área cerrada donde se esté realizando procedimientos que generen aerosoles con riesgo de
salpicaduras.
LA
• Personal de enfermería, servicios generales y seguridad involucrados en manejo de
cadáveres de código plateado.
RO
Colocación Kit 3
1. Quítese todos los elementos personales (aretes, anillos, cadenas, pulseras, reloj, teléfono
NT
móvil, bolígrafos, etc.) y asegúrese de tener el cabello adecuadamente recogido.
2. Pase al área limpia que está definida en el servicio.
3. Haga una inspección visual para cerciorarse de que todos los componentes del EPP estén
CO
completos, sean del tamaño (talla) correcto, de una calidad apropiada y contar con sitio para
higienización de manos.
4. Inicie el procedimiento para ponerse el equipo de protección personal bajo la orientación y
supervisión de un observador capacitado (definido en el área).
5. Realice lavado de manos siguiendo el protocolo de la OMS durante 40 – 60 segundos.
NO
asegurando que esta se ajusta a la forma de la cara, ajuste las tiras elásticas en las
orejas y realice pruebas de presión positiva y negativa para evaluar fugas.
b. Sujeción posterior: Coloque la mascarilla con el lado externo sobre la palma de la
CO
mano, dirija las tiras elásticas hacia el dorso la mano, ubique la mascarilla sobre la
barbilla hacia el puente nasal asegurando que esta se ajusta a la forma de la cara,
ajuste la tira superior hasta la parte posterior de la cabeza por encima de las orejas,
luego ajuste la tira inferior hasta la parte posterior de la cabeza por debajo de las
orejas y realice pruebas de presión positiva y negativa para evaluar fugas.
12. Colóquese las monogafas tomándola de la cinta elástica posterior.
13. Colóquese el visor sin tocar la parte frontal.
14. Ajuste la escafandra con ambas manos y verifique que la cremallera esté cerrada en su
totalidad.
15. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
16. Póngase la bata desechable manga larga, utilice el agujero para el pulgar en la manga de la
bata (si los tiene), realice nudos en la parte posterior de fácil retiro (en caso de no contar con
bata impermeable se deberá utilizar delantal).
17. Póngase el segundo par de guantes (preferentemente de puño largo) sobre el puño de la
bata.
Página 13 de 27
Retiro Kit 3
DA
4. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
5. Desate los nudos de la bata, tome la parte superior externa de la bata con la mano
contralateral y retírela hacia adelante (sin halar) enrollando lentamente, al llegar al puño retire
LA
al tiempo los guantes externos y deseche en la caneca roja de manera segura.
6. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
7. Retire la escafandra con ambas manos, con cuidado para no contaminarse la cara,
RO
enrollándola hacia atrás.
8. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
9. Retire el overol iniciando por elevar el mentón, abrir la cremallera lentamente (sujetándola de
la parte superior) y con precaución de no realizar movimientos bruscos, enrollarlo hasta retirar
NT
junto con las polainas y deposite en lugar destinado para cada elemento.
10. Realice higienización de las manos con los guantes puestos siguiendo el protocolo de la OMS.
11. Retire el visor desde la parte posterior y deposítelo en la cubeta destinada.
CO
12. Retire las monogafas desde la parte posterior y deposítelo en la cubeta destinada.
13. Retire el respirador N95 desde las tiras elásticas, sin tocar la parte externa de esta, y deseche
en la caneca roja de manera segura.
14. Retire el último par de guantes con la técnica apropiada y deséchelos de una manera segura
en la caneca roja.
NO
* Si en el lugar destinado para el retiro no dispone de lavado de manos, se debe higienizar las manos
previo a salir y dirigirse al área de lavado de manos de manera inmediata.
A
PI
9. BIBLIOGRAFÍA
Página 14 de 27
DA
as official guidance COVID-19: Guidance for infection prevention and control in healthcare
settings. Adapted from Pandemic Influenza: Guidance for Infection prevention and control in
healthcare settings 2020.
LA
9. Government of Canada. Infection prevention and control for coronavirus disease (COVID19):
interim guidance for acute healthcare settings. March 24, 2020. From:
https://canada.ca/en/public-helaht/services/diseases/2019-novel-
RO
coronavirusinfection/healthcare-proffesionals//interim-guidance-acute-healthcare-setting.html
10. Centers for Disease Control and Prevention. [CDC]. (2020c). Coronavirus Disease 2019
(COVID-19). Interim Infection Prevention and Control Recommendations. Atlanta, Estados
Unidos. Recuperado de https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/infection-control/control-
NT
recommendations.html?CDC_AA_refVal=https%3A%2F%2Fwww.cdc.gov%2Fcoronavirus%
2F2019-ncov%2Fhcp%2Finfection-control.html
CO
10. ANEXOS
Página 15 de 27
DA
LA
Fuente: Consenso colombiano de atención, diagnóstico y manejo de la infección por SARS-CoV-2/COVID-19 en establecimientos de
atención de la salud 24/03/2020
RO
:
Fuente: Consenso colombiano de atención, diagnóstico y manejo de la infección por SARS-CoV-2/COVID-19 en establecimientos de
atención de la salud 24/03/2020
Página 16 de 27
DA
LA
RO
NT
Fuente: Tabla pasos para ponerse el EPP incluido el overol OMS 2014
Fuente: Tabla pasos para ponerse el EPP incluido el overol OMS 2014
PI
Fuente: Consenso colombiano de atención, diagnóstico y manejo de la infección por SARS-CoV-2/COVID-19 en establecimientos de
atención de la salud 24/03/2020
Página 17 de 27
DA
LA
RO
Fuente: Tabla pasos para quitarse el EPP incluido el overol OMS 2014
Fuente: Consenso colombiano de atención, diagnóstico y manejo de la infección por SARS-CoV-2/COVID-19 en establecimientos de
A
Fuente: Consenso colombiano de atención, diagnóstico y manejo de la infección por SARS-CoV-2/COVID-19 en establecimientos de
atención de la salud 24/03/2020
Página 18 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 19 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 20 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 21 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 22 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 23 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 24 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 25 de 27
DA
LA
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 26 de 27
DA
Líder de UCI Médica.
Líder de Urgencias.
Líder de enfermería.
LA
Fecha: 08/04/2020 Fecha: 17/04/2020
Fecha: 17/04/2020
RO
NT
CO
NO
A
PI
CO
Página 27 de 27