Sei sulla pagina 1di 1

Problemas con la justicia

En este capítulo
Crímenes y delitos
La bofia
A la sombra
La delincuencia, la policía, la justicia, la prisión... Estos temas han dado lugar a un vocabulario muy rico
y creativo. La policía, en especial, es
objeto de numerosas denominaciones, como verás más adelante, algunas de las cuales son simplemente
populares o coloquiales. Asimismo,
también recibe apelativos poco halagadores. En este capítulo te presentamos los temas que acabamos de
mencionar con los términos más
utilizados en cada caso, aunque también encontrarás otros menos habituales.
Crímenes y delitos
Empecemos por los motivos que pueden llevarte de cabeza a la cárcel. Los profesionales del robo se
dedican especialmente a pinching o
nicking stuff (nick es más habitual en inglés británico). Siguiendo con la idea de apropiarse de lo ajeno,
puedes rip somebody off, es decir,
timar a alguien, o pasar a mayores y do over a bank o boost it (atracar un banco, en inglés americano).
Puedes verte en aprietos si la violencia aumenta, la tomas con alguien y you beat the living daylights
out of him/her (le pegas una paliza).
También puedes decir to bash, to belt, to clout, to whack o to wallop someone si quieres expresar la
idea de darle una tunda a alguien.
En lo que respecta a las armas, existen blades, chibs and shivs (navajas), equalizers, pieces o shooters
(pistolas) y the Saturday night
specials (pistolas baratas y fáciles de conseguir).
Por último, ¿te interesa saber cómo se dice cargarse a alguien? Puedes elegir entre to blow someone
away, to bump someone off, to do
someone in, to ice someone, to liquidate someone, to waste someone o to whack someone.
to bash, to belt, to clout, to whack, to wallop pegar una paliza, dar una tunda
to beat the living daylights out of somebody pegarle una paliza a alguien
blade, chib (Scot), shiv navaja
to blow away (Am), to bump off, to do in (Br), to ice, to liquidate, to waste, to whack cargarse a
alguien
to boost (Am), do over some place atracar un lugar
equalizer (Am), piece (Am), shooter pistola
to hit and run cometer un atropello con fuga
to nick (Br), pinch something robar, afanar algo
old rag timador
to rip somebody off timar a alguien
Saturday night special pistola barata y fácil de conseguir
La bofia

Potrebbero piacerti anche