Sei sulla pagina 1di 65

05‐09‐2011

CURSO DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE AMONIACO COMO 
REFRIGERANTE

LAGOS DE MORENO, JAL.

25 DE ABRIL 2007

Objetivo del Curso

Al termino del curso los participantes podrán identificar los riesgos en el uso del
amoniaco, así como el manejo de equipo de protección para reducir los accidentes
en casos de emergencia mediante experiencia real a través de un simulacro.

1
05‐09‐2011

MODULO 1
Antecedentes de Refrigeración

• Seleccionando el refrigerante.
• El Amoniaco como refrigerante.
• Fugas de amoniaco

Seleccionando el Refrigerante

• Capacidad termodinamica 
(efecto refrigerante) 
• Costo
• Disponibilidad
• Seguridad
• Ecologia bajo ODP y GWP

2
05‐09‐2011

Refrigerantes a través de la historia

La capa de ozono en la estratosfera alcanza su mayor espesor a una altura de 20 a 40 Kms. El


ozono también se acumula cerca de la superficie de la tierra, donde este es un contaminante
que causa problemas de salud.
Fuente:PNUMA

3
05‐09‐2011

Daños a la capa de Ozono

Sep. 1979 Sep. 1996

Sep. 1998

Sep. 1997

Daños a la capa de Ozono

4
05‐09‐2011

Calentamiento Global de la tierra

¿Conoce?

Cuál es la mejor
tecnología para
eliminar los CFC´s

10

5
05‐09‐2011

Amoniaco como refrigerante

11

MODULO 2
Amoniaco como refrigerante, manejo, riesgos y medidas de seguridad

• Propiedades físicas y químicas 
• Rombo de seguridad
• Tabla de riesgos del amoniaco
• Primeros auxilios
• Fugas de Amoniaco
• Diagrama de flujo DTI
• Detectores de fugas permanentes y portátiles
• Señales de seguridad
• Manual de seguridad para el amoniaco
• Buenas practicas de operación y servicio

12

6
05‐09‐2011

Propiedades físicas y químicas.
Símbolo molecular NH3
El amoniaco (NH3) a presiones y temperaturas normales es un
gas incoloro compuesto de un átomo de nitrógeno y tres de Peso molecular 17.03
hidrogeno. Es mas ligero que el aire y tiene un olor Punto de ebullición -28°F (-33.4°C)
característico que sirve como un aviso de su presencia. (a 1.013 bar)
Punto de congelación -107.9°F (-77.4°C)
Mientras el amoniaco es una sustancia relativamente toxica, (a 1.013 bar)
no es un veneno acumulativo. Calor Latente de 508.6 Btu / lb
vaporización (70°F)
Es altamente soluble en agua y forma una solución conocida Temperatura de 651°C (as DIN 51794)
como hidróxido de amonio (NH4OH) o solución amoniacal ignición
usada en procesos de limpieza Ataque químico Ataca al cobre y al
zinc, así como a sus
aleaciones.

Concentraciones 16 – 28 % de volumen
explosivas de aire

13

Rombo de Seguridad

RIESGOS A LA SALUD INFLAMABILIDAD


4 Fatal 4 Extremadamente inflamable
3 Extremadamente Riesgoso 3 Inflamable
2 Riesgoso 2 Combustible
1 Ligeramente Riesgoso 1 Comb. si es calentado
0 Sin riesgo a la salud 1 0 no inflamable

3 0 REACTIVIDAD
RIESGOS ESPECIALES 4 Puede detonar
OXI Oxidante 3 Puede detonar pero
ACID Ácido requiere de una fuente de
ALC Alcalino ignición..
CORR Corrosivo 2 Cambio Químico violento
W No usar Agua 1 Inestable si es calentado
Radioactividad 0 Estable

Amoniaco
Amoniaco

14

7
05‐09‐2011

Efectos de vapor de amoniaco en varias concentraciones sobre el cuerpo humano


Concentración de
Efectos en el ser humano sin protección Tiempo de exposición
Amoniaco (PPM)
Olor sensible a algunas gentes es detectable. En temperaturas bajas (por Ilimitado. Limite higiénico en Dinamarca.
debajo de los 0°C) las pequeñas concentraciones de aprox. 5 ppm se pueden
20 detectar.
25 Nivel recomendado 8 hrs. de exposición (
ACGIH)

35 Exposición máxima recomendada 15


minutos.( ACGIH)

Exposición permitida de 8 hrs. de trabajo. (


50 Olor detectable penetrante. NIOSH, OSHA) No se quede mas de lo
necesario.
Olor moderadamente fuerte, irritación moderada para la nariz. No existen Deje el área lo más pronto posible.
efectos peligrosos en las personas con salud. Incomodidad, las personas sin
100 experiencia saldrán.

Ordinariamente sin resultados serios seguido de


Causa irritación mayor a la garganta, ojos y órganos respiratorios. exposiciones cortas no frecuentes (menos de 1
400 hora. es peligroso). Bajo circunstancias normales
no hay lesiones serias.
Causa tos convulsiva e irritación seria de la nariz, ojos y órganos Ninguna exposición es permitida, 30 minutos
1,720 respiratorios. puede conducir a lesiones severas.

Causa tos convulsiva e irritación seria de la nariz, ojos y órganos Ninguna exposición es permitida, 30 minutos o
5,000 respiratorios. inclusive menos puede causar la muerte.

15,000 Provoca quemaduras y ampulas a la piel desprotegida Sumamente letal.

15

Daños a las vías respiratorias

16

8
05‐09‐2011

Quemadura por amoniaco y daños a la piel

17

Primeros auxilios
Reglas básicas de primeros auxilios

• 1. Llame al doctor inmediatamente. 
• 2. Este preparado. Mantenga disponible una botella de
irrigación, que contenga isótono estéril (0.9%) de solución
NaCI (agua salada).
• 3. Un baño con ducha o tanque de agua debe estar al
alcance de todas las principales instalaciones de
amoniaco.
• 4. Cuando se apliquen los primeros auxilios, las personas
que asistan deben estar debidamente protegidas para
evitar mas lesiones.

18

9
05‐09‐2011

Contra exposiciones de amoniaco.
I. Preparación para una emergencia con amoniaco.

A. Aprenda los procedimientos de primeros


auxilios contra amoniaco.
1. Resucitación de boca a mascara.
2. Resucitación cardiopulmonar.
3. Tratamiento para pacientes en estado de
shock.
4. Este preparado; el RETRASO o la
INEXPERIENCIA pueden resultar en una
lesión mas seria.

19

B. Asegúrese que las agencias


encargadas de tratar cualquiera de
sus emergencias estén enteradas
acerca del tratamiento contra
exposiciones amoniaco.

1. Departamento de bomberos/Servicio
de ambulancia.

2. Clínicas de emergencias.

3. Hospital local.

C. Nunca use lentes de contacto cuando


trabaje con productos químicos.

20

10
05‐09‐2011

II. Sobre‐exposición a vapor amoniaco.

A. Mueva a la victima a un lugar seguro y


ventilado.
B. Llame a una ambulancia.
C. Si el herido deja de respirar, empiece
respiración de boca a mascara.
D. Si no hay pulso, empiece resucitación
cardiopulmonar.
E. Si el paciente entra en estado de
shock, trate según corresponda.
F. Oxigeno puede ser administrado por
personas capacitadas para eso.

21

III. Exposición a amoniaco liquido‐ojos.

A. Lave los ojos con mucho agua


durante por lo menos 15
minutos asegurándose que el
ojo permanezca abierto
B. Llame a una ambulancia.
C. Determine si el paciente esta
usando lentes de contacto y
comuníqueselo al personal
medico.

22

11
05‐09‐2011

IV. Exposición a amoniaco liquido‐piel.

A. Lave la parte afectada con mucho agua durante


por lo menos 15 minutos.

B. Llame a una ambulancia. 

C. Descontamine a la victima con agua antes de


ser transportada en el pequeño espacio de la
ambulancia.

D. Notifique al personal medico que las


quemadura son debidas a amoniaco y no se
debe aplicar ungüentos.

Información tomada del IIAR

23

Fugas de amoniaco
• Durante la carga de refrigerante
• Por mal manejo y almacenamiento de
tanques de refrigerante
• Durante una mala practica de
operación del sistema
• Cuando realizamos servicio al sistema
• Cuando purgamos gases no
condensables sin el purgador
• Durante proceso de purga de aceite al
sistema No se puede mostrar la imagen en este momento.

• Por uniones defectuosas de tuberías y


componentes
• Cuando actúa una válvula de
seguridad
• Cuando tenemos un accidente

24

12
05‐09‐2011

Área de deflagración del amoniaco

Deflagrar: Arder una sustancia


súbitamente con25llama y sin explosión.

Porque se generan las fugas de amoniaco
1.‐ Por mala practica en el proceso de carga de 
refrigerante.

2.‐ Por defectos de materiales como tuberías, bridas, 
coples, manómetros y accesorios.

3.‐ Malos procedimientos de soldadura y  
hermeticidad.

4.‐ Corrosión en tuberías, recipientes y accesorios

5.‐ Actuación de válvulas de seguridad

26

13
05‐09‐2011

Errores humanos al realizar diagnósticos de fallas 
• Técnico sin suficiente capacitación.
• Tiempo insuficiente para realizar el diagnostico
• Falta de herramienta, herramienta en mal estado,
desconocimiento o mal del uso de la misma.
• Falta de comunicación y apoyo por parte del usuario
final.
• Falta de información técnica de los equipos,
incluyendo datos de placa, manuales de operación, de
mantenimiento, diagramas unifilares, catálogos,
planos actualizados, etc.
• Falta de equipo de trabajo y de seguridad.
• Condiciones climatologicas adversas.
• Lugar inaccesible para su revisión.

27

Errores humanos al realizar un servicio.
• Exceso de confianza

• Falta de capacitación

• Exceso de carga de trabajo ( fatiga)

• No respetar los procedimiento de


seguridad

• No utilizar la herramienta adecuada

• Falta de conocimiento del sistema de


refrigeración

• Falta de señalización de tuberías y equipos


conforme a código de colores.
• Lugar inaccesible para realizar el servicio
• Falta de ayudante

28

14
05‐09‐2011

Diagrama de flujo DTI
From 2 X SFV
SVA
Evaporators SVA 15 Suction Line to
1 X DSV
Compressor
32

Control
SMV
AKS EKA 347 EVM
41 SVA (NC)
SVA
NRVA
Liquid
Line LP- SVA
MEV PM1 FIA
to Separator Magnetic
Evapo- Level Indicator

rators
REG Hot-Gas
Line
BSV 8

BSV 8
SCV BSV 8 SCV

QDV
Condenser
BSV 8 NRVA
NRVA RT RT 15 Liquid BSV 8
260 A 260 A
Line
REG
Refrigerant SCV SCV Refrigerant Oil Collector
Pump Pump SCV

UNISAB II
SE
I S UCTION PRESS .......................1.9 BAR
DISCHARGE PRE SS.................11.5 BAR T

Liquid Line
MOTOR CURRENT ...................923 AMP
RUNNIN G.................................100%

R 0

UNISA
B II
SCV
Level 2 X SFV
control - 15 UNISAB II
I SUCTION PRE SS .......................1.9BAR
S
Receiver
1 X DSV
DISCHARGEP RESS ................11.5BAR
MOTOR CURRE NT....................923AMP
ET
RUNNING..................................100%

38E
R 0

UNIS

32 AB II

LP -
PMFL
Float
Valve

QDV
15
kch

LP - Screw Compressor Intermidiate Cooler HP - Reciprocating Compressor

29

Detección de fugas de amoniaco

Para detectar fugas en la planta de amoniaco


se puede utilizar lo siguiente:

1. Un pedazo de cinta de azufre ya que el


amoniaco junto con los vapores de cloro o
los vapores de dióxido de azufre producen
un humo blanco.

2. Papel de fenolftaleina. Se humedece el papel


con agua y se mueve sobre las uniones. En
caso de fugas, el papel se pondrá rojo.

3. Agua jabonosa (burbujas).

30

15
05‐09‐2011

8.‐ Mala instalación de válvulas, bridas,   
empaques,  estoperos, “O” rings, tapas de 
filtros y accesorios.

9.‐ Durante el proceso de purga de gases no 
condensables y aceite

10.‐ Por malas practicas de tratamiento 
químico al agua de condensacion.

11.‐ Falta de mantenimiento a los equipos.

31

Problemas de corrosión en componentes

32

16
05‐09‐2011

Precauciones durante la descarga de amoniaco en las plantas

33

Revisión del nivel de liquido en indicador de nivel 
en tanque recibidor 

34

17
05‐09‐2011

Tipos de detectores de Amoniaco

• Agua con jabon


• Tira de papel
• Mecha de azufre
• Tipo electronico

35

Detectores de fugas fijos

36

18
05‐09‐2011

Detectores de fugas tipo portátil

Detector portátil GFG para amoniaco con


señal acústica y barra de display.

Este tipo de detector nos permite


identificar fugas en distintos puntos de un
circuito de refrigeración lo cual no es
posible con detectores fijos.

37

Sensores de Amoniaco

38

19
05‐09‐2011

Principio de Funcionamiento

Existen muchos tipos de sensores de amoniaco u otros gases, la clasificación


difiere de acuerdo a método o procedimiento de medición.

39

En forma básica y común los sensores de amoniaco emplean sensores a


base de polímeros.

De acuerdo al tipo de gas a detectar se emplea una composición física


adecuada.

e‐ e‐ e‐ e‐ e‐ e‐

40

20
05‐09‐2011

NH3

e‐ e‐
e‐ e‐ e‐
e‐

Metano

e‐
e‐ e‐ e‐
e‐ e‐

41

Unisafe II

GS24-NH3-1000

Características

• Libre de Fallas
• Programa de Prueba
• Funciones de Servicio
• Tres niveles de Alarma
• Retardo de Alarma

42

21
05‐09‐2011

43

Señales de Seguridad Señales de advertencia


La advertencia es la forma más
sencilla de comunicación con las
personas en el ambiente de trabajo.
La señal pone sobre aviso frente a
un riesgo existente.

La señal debe ser triangular con un


símbolo negro en un fondo
amarillo.Las señales de seguridad
son las reglas de transito del lugar
de trabajo.

Las señales se deben entender y no


deben ser ambiguas de modo que
todos son informados en la mejor
forma posible y riesgos innecesarios
se evitan.

44

22
05‐09‐2011

Señales obligatorias

Las señales obligatorias indican el


equipo de seguridad que debe ser
utilizada en el área. En algunas casos
existen varios niveles de aprobación
para el equipo, por consiguiente es
posible escribir o grabar el nivel de
clasificación en el "abajo firmante".

45

Señales de referencia

Cuando ha ocurrido el accidente es


importante mantenerse calmado y
proceder de manera sistemática. Por lo
tanto, es importante que las señales de
referencia se hayan puesto visibles y
correctamente de modo que no haya
pérdida de tiempo.

La señal es cuadrangular. Si se refiere al


fuego es roja/blanca, si se refiere a
emergencia es verde/ blanca.

46

23
05‐09‐2011

Señales de prohibición

Algunas veces la prohibición es


necesaria. Si la ley lo ordena, el
caso es obvio. En otros casos, las
señales de prohibición solamente
deben ser utilizadas si se puede
hacer cumplir la prohibición. La
señal es redonda con un borde
rojo y un símbolo negro en un
fondo blanco.

47

Identificación de las tuberías


De acuerdo a EN 378-2/10.5.1Ias tuberías ensambladas e instaladas al pie
de la obra deben ser marcadas según la codificación de colores. Como no
hay disponible un estándar europeo, la codificación de colores debe ser de
acuerdo a los códigos nacionales.

48

24
05‐09‐2011

Cono para identificar dirección del viento

49

El manual de seguridad del


amoniaco preparado por Johnson
Controls YORK es una herramienta
útil en las plantas que usan
amoniaco como refrigerante.

50

25
05‐09‐2011

Buenas practicas de operación y servicio con seguridad

Operación

• Personal calificado

• Uso del equipo de seguridad adecuado y
respetar el procedimiento de seguridad

• Conocimiento suficiente de circuito de 
refrigeración

• Uso de la herramienta adecuada

• Disponibilidad de la información técnica 
necesaria

51

Mala Practica

• Identificacion de problemas de corrosión

• Chequeo de fugas de refrigerante

• Por malas practicas de tratamiento químico
al  agua  de condensación.
Buena Practica
• Purga de gases no condensables con el 
equipo adecuado

• Canalización adecuada de valvulas de
seguridad

52

26
05‐09‐2011

Servicio

• Personal calificado

• Realizar un diagnostico preciso sobre el 
problema

• Uso del equipo de seguridad adecuado y 
cumplir con las normas de seguridad

• Conocimiento suficiente de circuito de 
refrigeración

• Uso de la herramienta adecuada

• Disponibilidad de la información técnica 
necesaria

53

Un sistema de extracción de vapores de amoniaco en


el cuarto de maquinas es recomendable

54

27
05‐09‐2011

Rociadores de agua en áreas de riesgo

55

Importante !!!

En la fase de gas el R717 puede ser neutralizado con agua
Nunca debe aplicar agua al R717 líquido
Cuado se aplica agua al R717 líquido se puede generar una explosión por 
evaporación súbita

56

28
05‐09‐2011

Plan de seguridad para cada planta
• Identificar las áreas de riesgo
• Localización del equipo de protección
• Identificación de las estaciones de ducha y 
lavado de ojos
• Evacuación con ayuda del cono de viento
• Identificar ruta de evacuación
• Intervención del personal técnico 
capacitado en la solución del siniestro
• Aplicación de los primeros auxilios
• Comunicación al personal de la planta, 
cuerpo de bomberos y auxilio medico 
• Identificación y uso de alumbrado de 
emergencia
• Localización de rociadores de agua 
(sprinklers)

57

MODULO 3
Equipos de protección personal para el manejo del amoniaco

• Características principales de los equipos de protección personal (Ayuda visual) 
• Trajes de uso diario, encapsulado y autónomo.
• Cuidados de los equipos y vida útil
• Ubicación de los equipos de seguridad
• Explicación del uso de los equipos de seguridad en aula.
• Videos

58

29
05‐09‐2011

Características principales de los equipos de protección personal.

I. EQUIPO DE PROTECCIÓN GENERAL.
A.    Gafas
B.    Careta protectora
C.    Guantes resistentes a químicos 
(adecuados para la temperatura 
Apropiada)
D.    Botas resistentes a químicos
E.    Regaderas de emergencia (ducha) / 
Lavaojos)

59

F. Mascara con cartucho para


amoniaco (menos de 550 ppm o
IDLH*)

G. Equipo de respiración autónomo de


30 min. (para mas de 500 ppm o
IDLH*)

H. Traje sellado resistente al amoniaco

I. Sistema de intercomunicación
(radio)

J. Protección auditiva (tapones)

K. Botiquín de primeros auxilios

60

30
05‐09‐2011

II Herramientas.
A.  Cuerda de Rescate
B.  Llaves para tubería que no
produzcan chispa
C. Manguera para purga de   
amoniaco
D. Equipo de monitoreo 
portátil

E. Linterna (s)

F. Manguera para agua con boquilla 
para neblina

G. Ventiladores portátiles

¡ Cuidado! Nunca deberá entrar en un área con concentraciones de más del 4%


(40,000 ppm) o en la que se vea una nube de amoniaco
61

III Entrenamiento.

A. Todos lo empleados deben conocer los    
procedimientos de  seguridad.

B.    El personal que necesite usar equipo
de protección deberá ser entrenado
para usarlo

C. El equipo de protección deberá de
revisarse, limpiarse y cuidarse de
acuerdoa las recomendaciones del
fabricante por lo menos una vez al mes
y después de usarlo.

*IDLH (En inglés: Nivel Inmediatamente  
Peligroso  para la Salud y la Vida)

62

31
05‐09‐2011

Trajes de uso diario, encapsulado y autónomo

Equipo de uso diario Equipo encapsulado


Equipo autónomo
63

Traje de uso diario

• Overall
• Guantes
• Botas antiderrapantes
• Mascara tipo barbilla con filtro tipo
canister

64

32
05‐09‐2011

• Mascara con filtro tipo canister

Tipo Barbilla

Consta de:
• Mascara con protección facial
•Filtro tipo canister

Tipo arnés a la cintura

Consta de:
• Mascara con protección facial
• Tubo corrugado
• Arnés y filtro tipo canister

65

• Selección del tipo de filtro

66

33
05‐09‐2011

Cuidados de los equipos y vida útil

Para la buena conservación del


equipo, después de cada uso debe
tenerse especial cuidado en lavar
perfectamente con bastante agua.
Doblarlo perfectamente y guardado
en su respectivo estuche.
Asegurando de esta manera una
vida útil mas efectiva y duradera.

Nota: Estos equipos no deben


exponerse cerca del calor, flamas
o chispas, ni en ambientes
potencialmente flamables o
explosivo.

67

Equipo autónomo

• Tanque de oxigeno para 30 o


60 minutos con dial indicador
de carga de oxigeno y arnés
para espalda.
• Mascara protectora
• Válvula reguladora
• Tubo corrugado

68

34
05‐09‐2011

Traje encapsulado
Overall completo desde los pies hasta
la cabeza
• Guantes integrados al overall
• Protección facial
• Botas de hule antiderrapante
• Recomendados para grandes
concentraciones de amoniaco por
arriba de las 5000 ppm
Protección de alto nivel contra gases tóxicos y corrosivos,
de tela ligera con múltiples películas de barrera laminada
en ambos lados del polipropileno, con costuras
termoselladas , con cinturón de ajuste interno de 2”,
cierre de PVC hermetico doble solapa y dos valvulas de
ventilación espalda plana. Guantes de butilo integrados,
botas tipo calcetin integradas con solapa cubrebotas.

69

Traje de protección química especial


Para amoniaco alfa kit no 2
Características:

 Soporta temperaturas inferiores hasta -75 °C


 Material de PVC
 No flamable
 Visor de Policarbonato
 Costuras Soldadas tanto internas como externas
 Calcetines unidos al traje
 Tres diferentes tamaños S, L y XL
 Pruebas de filtración encontrándose que el traje puede soportar hasta 480
minutos continuos expuesto con Amoniaco Liquido al 100%
 Se usa en combinación con un traje de protección para fuego
 Mantiene la temperatura del cuerpo estable

Contiene:

 Equipo de Protección Vs Fuego


 Equipo de Protección Vs Amoniaco
 Botas 1 Par
 Guantes 1 Par
 Mascara Vs Fuego

Nota: No se incluye el equipo de Respiración para el Equipo Encapsulado Kit no 2


(Tanques de Oxigeno)

70

35
05‐09‐2011

Localización de los equipos de seguridad

Los equipos de seguridad se


deberán ubicar en la entrada del
cuarto de maquinas,
preferentemente en la parte
exterior, en el área de proceso,
en donde exista personal
laborando, así como en las
áreas de riesgo de cada planta,
no se recomienda que estén
guardados en lugares
inaccesibles.

71

Procedimiento de colocación de traje de seguridad de uso diario

Se verifica que el equipo se encuentre en


condiciones seguras para su uso
desenvolviendo el traje para su colocación.

Se debe asegurar que los tirantes del overall


queden libres para la fácil colocación
de este.

72

36
05‐09‐2011

Se coloca el traje de uso diario de manera


normal, de pies a cabeza.

Se tensan y ajustan los tirantes en la parte


frontal del overall.

73

Se asegura perfectamente el cierre del overall

Colocación de botas antiderrapantes


suministradas en el equipo de seguridad

74

37
05‐09‐2011

Colocación de mascarilla de escape rápido


con filtro tipo canister modelo K2 para amoniaco

El diseño de esta mascarilla permite ser


colocada de manera fácil debido a que no
cuenta con correas de ajuste si no con un
elástico a la altura del cuello sellando
perfectamente.
A diferencia de otros equipos Esta mascarilla
cubre totalmente la cabeza protegiendo
de salpicaduras y su tiempo máximo de
colocación es de 3 segundos

75

Colocación de gorro integrado al overall

Colocación de guantes especiales


para el manejo de amoniaco.
La combinación de piel y fibras sintéticas
permiten una operación segura y
confortable al usuario

76

38
05‐09‐2011

Explicación del uso de los equipos de seguridad

Mascara tipo barbilla con filtro canister

Fácil de colocar, solamente conecte el filro


canister a la entrada de la mascara,
remueva el sello del filtro y colóquese
cubriendo la cara y la cabeza, como tiene
material elástico se ajusta fácilmente, lo
cual ahorra tiempo en caso de una
emergencia.

77

Mascara tipo arnés a la cintura con filtro tipo canister

• Abrir el estuche

2
• Sacar la mascara y sus
accesorios

78

39
05‐09‐2011

3 4

• Colocación de arnés y ajuste


a la altura a partir del cuello
así como a la cintura
5 6

79

• Colocación de
filtro al arnés

8
• Arnés ajustado
con filtro listo
para conectar la
mascara

80

40
05‐09‐2011

10
9
• Colocación de la
mascara y ajuste
de los tirantes a la
cabeza

11 12

81

13
14

• Quitar sello de • Conexión de tubo


filtro canister corrugado a filtro
canister

82

41
05‐09‐2011

15
• Mascara lista para su uso

• Mascara guardada en su
estuche después de su uso,
habiendo colocado el sello del
filtro tipo canister

83

Equipo autónomo
El equipo debe estar completo y en buenas condiciones de uso

Alarma de bajo
nivel de aire
Regulador de
Mascara con tubo presión
corrugado Tanque de aire
comprimido
84

42
05‐09‐2011

• Manómetro indicador
• Arnés • Mascara de presión

85

Procedimiento para la colocación del equipo


• Saque el equipo autonomo con su estuche • Coloque el estuche en postura con
etiquetas hacia la persona
1
2

• Los broches del estuche deberán


• Abra el estuche totalmente
estar hacia arriba para su apertura
3 4

86

43
05‐09‐2011

• Se hace a un lado la mascarilla • Se retira cualquier objeto que


para dejar libre el tanque estorbe al usuario
5 6

• Se toma el tanque con las dos manos llevándolo a la espalda pasándolo sobre la cabeza

7 8

87

• Colocación y ajuste de arnés al cuerpo jalando los tirantes para que el tanque quede bien
pegado a la espalda así como también ajustar el tirante del pecho para darle mayor soporte.

9 10

11
12

88

44
05‐09‐2011

• Colocación y ajuste del cinturón

13 14

89

• Verificar que la válvula de alimentación al tanque se encuentre totalmente


abierta para asegurar que haya flujo de aire del tanque al regulador

15 16 17

90

45
05‐09‐2011

• Verificar la existencia de carga de aire en el tanque abriendo la


válvula de paso con seguro, oprimiendo este y girando la válvula en el
sentido de las manecillas del reloj o hacia el usuario.
Identificando en la carátula del manómetro del regulador la existencia
de la carga del cilindro medida en psi x 100

18 19 20

91

• Considerando que la zona amarilla indica la carga correcta con un


tiempo de duración aproximado de 20 minutos.
Cuando la aguja se encuentra al inicio de la zona de color rojo
indica que únicamente se dispone de 5 minutos y comenzara a
sonar la alarma de advertencia de bajo nivel.
En el caso particular de este equipo, se cuenta con un manómetro
adicional que se encuentra al frente del equipo para la
comprobación de la carga del tanque.

21 22 23

92

46
05‐09‐2011

Se toma la mascara verificando que el arnés se encuentra sobre la careta de la


mascara para su fácil colocación.
Se coloca la mascara tomándola con una sola mano, de esta manera se colocara
sobre la cara empezando por la barbilla ejerciendo ligera presión para que se
adhiera, con la mano libre se levanta el arnés colocándolo sobre la cabeza
24 25

26 27

93

• Se jalan y ajustan las ligas laterales siguiendo las de la barbilla y por


ultimo la de la cabeza.
28 29

30 31

94

47
05‐09‐2011

• Se realiza una prueba de • Se realiza una inhalación


hermeticidad del ajuste de la mascara profunda antes de conectar
sobre la cara colocando el extremo de la manguera al regulador
la manguera sobre la palma de la
mano succionando

32 33

95

• Se conecta la manguera oprimiendo el seguro de la


válvula de alimentación girándola hacia el usuario y
respirando de manera normal para asegurar que queda
activado el seguro de la válvula y no se pueda cerrar
accidentalmente o por otra persona, es importante que
quede totalmente abierta la válvula

34 35

96

48
05‐09‐2011

• Uso del by pass (válvula


hexagonal de color rojo)

Se abre en caso de haber


infiltración de amoniaco al interior
de la mascara generando una
presión positiva para desplazar al
amoniaco.
Esta operación deberá ser de
manera intermitente hasta
resolver el problema.

97

• Procedimiento para retirar el 1


equipo autonomo

• Respirar profundo antes


de desconectar la
manguera del regulador.
•Cerrar la válvula de
alimentación principal
oprimiendo el seguro en 2
sentido contrario al usuario,
o sea, en sentido contrario
a las manecillas del reloj.

98

49
05‐09‐2011

• Desconectar la manguera
respirando normalmente

4
• Colocar el tapón a la
tapa del regulador

99

• Se quitan las ligas de la mascara y se remueve esta de la cara.

5 6 7 8

100

50
05‐09‐2011

• Se libera el seguro del pecho, el del cinturón y los tirantes


removiendo el arnés completo de la espalda junto con el tanque de
aire colocándolo en su estuche para su revisión y recarga.
Es importante contar con un tanque comprimido de reserva y enviar
los tanques vacíos a recarga inmediatamente.

9 10 11

101

• Se recorren la
• Se cierra la válvula de hebillas hasta la • Se coloca el regulador
alimentación del tanque posición extrema de en su posición
los cinchos

12 13 14

102

51
05‐09‐2011

• Se verifica que los tirantes y el arnés se encuentren en buenas condiciones y


se guarda en su lugar, a continuación se coloca la mascara con la manguera
extendida cerrando el estuche.

15 16 17

103

18 19

20 21

104

52
05‐09‐2011

• Se guarda el equipo y se limpia el acrílico de la mascara con una toalla húmeda

105

• Se recomienda llevar un registro


del chequeo de la condición del
equipo de seguridad

106

53
05‐09‐2011

Encapsulado

• Saque el traje de su estuche


verificando que se encuentre
en buenas condiciones sin
perforaciones.

• Colóqueselo buscando ayuda


de un compañero para reducir
el tiempo de colocación.

107

Colocación del traje encapsulado


tipo ALFA para grandes concentraciones
de amoniaco por arriba de las 5000 ppm

2
Colocación del traje encapsulado
iniciando de manera normal
de pies a cabeza

108

54
05‐09‐2011

Continuando con la instalación del traje


se procede a la colocación del chaqueton
y mangas.

NOTA: es importante considerar el uso


del doble cierre en el traje que permite asegurar
un sello hermético.

109

Colocación de guantes y ajuste de


correas en los extremos de las mangas

110

55
05‐09‐2011

Instalación completa del traje encapsulado

7 8 9

111

Videos

Video 1 Video 2

112

56
05‐09‐2011

MODULO 4
Simulacro

• Requerimientos para realización de un simulacro.
• Importancia del apoyo del personal medico y ambulancia.
• Colocación de los equipos de seguridad personal.
• Explicación de las practicas para el simulacro.
Practica 1 amoniaco liquido sobre agua.
Practica 2 agua sobre amoniaco liquido.
Practica 3 Succión de agua en recipiente impregnado  
con amoniaco. 
Practica 4  Recondensación de amoniaco gaseoso
mediante uso de manga.
Practica 5 exposición directa, todos los participantes 
(grupos de 5 personas).
Practica 6 Tratamiento a un accidentado

113

Requerimientos para realización de un simulacro
• Simulador
• Tanque de amoniaco
• 2 Mangueras de alta presión
• Herramientas básicas para el manejo de las válvulas y del cilindro de amoniaco
• Listón de precaución para acordonar el área
• Trajes de uso diario, encapsulados y autónomos en buen estado.
• Mascaras con filtro tipo canister
• Radio comunicación
• Ambulancia con auxilio medico
• Personal en buenas condiciones de salud.

114

57
05‐09‐2011

Explicación del uso del simulador

El simulador consta de un arreglo conformado por una válvula angular de paso a la cual se conectara
la manguera proveniente del cilindro de amoniaco, a continuación tenemos una válvula de paso, una
“T” que interconecta a una valvula de paso y a un manometro con un rango de 30”Hg a 150 psig y a
continuación una valvula solenoide con su filtro, una valvula de seguridad, una valvula de paso un
conector para instalar la manguera a travez de la cual saldra el amoniaco para realizar las practicas
requeridas, entre ellas la descarga a un recipiente con agua; esto esta interconectado a un tubo de
acero al carbon con dos soportes de apoyo con sus abrazaderas correspondientes el cual permitirá
simular condiciones probables durante la operación, servicio y un accidente en un sistema de
refrigeración.

115

Prueba de amoniaco con simulador

116

58
05‐09‐2011

• Importancia del apoyo del personal medico y ambulancia

• Es necesario y deberá estar


capacitado para atender una
emergencia por daños de quemadura
de amoniaco anhidro.

117

Colocación de los equipos de seguridad personal de los participantes

• Esto se realizara en el área de trabajo


del simulador una vez acordonada el
área.

118

59
05‐09‐2011

Practica 1 

Amoniaco liquido sobre agua ( en video)

Consiste en vaciar amoniaco liquido previamente extraído del tanque


sobre un recipiente con agua.

Esta operación se realizara para identificar la reactividad que tiene el


amoniaco sobre el agua
durante un siniestro, lo cual no es tan agresivo, sin embargo se
recomienda utilizar el traje encapsulado para evitar un accidente.

119

Practica 2

Agua sobre amoniaco liquido ( en video)

• Consiste en vaciar agua sobre amoniaco liquido


previamente extraído del tanque

• Esta operación se realizará para identificar la


reactividad que tiene el agua sobre el amoniaco en
estado liquido durante un siniestro, lo cual es muy
agresivo, sin embargo se recomienda utilizar el traje
encapsulado para evitar un accidente.

120

60
05‐09‐2011

Practica 3
Succión de agua en recipiente impregnado con amoniaco 
(en video)

• Consiste en vaciar amoniaco liquido contenido en un botella de plástico sobre un


recipiente e inmediatamente introducirlo en otro recipiente conteniendo agua, esta
operación se realizará para identificar la reactividad que tiene el amoniaco gaseoso sobre
el agua, esto se debe de tomar en cuenta sobre todo cuando se realiza la operación de
purga de gases no condensables en forma manual en un recipiente con agua y puede
existir el riesgo de introducir agua al sistema con las consecuencias correspondientes, se
recomienda utilizar el traje encapsulado para evitar un accidente.

121

Practica 4
Recondensación de amoniaco gaseoso mediante uso de manga

• Kit de recondensacion de 
Refrigeracion de amoniaco 
de YORK.
Este equipo ha sido desarrollado para
el entrenamiento de personal en
procedimientos de limitar la
evaporacion de amoniaco, la
recondensacion del 95% de una fuga
es posible.
Un ventilador normal puede manejar
el amoniaco remanente despues del
proceso de recondensacion.

122 Cubriendo la fuga

61
05‐09‐2011

Recondensación de amoniaco gaseoso

• Equipo de trabajo con Kit de


recondensacion de Refrigeracion YORK.

123

Practica 5
Exposición directa, todos los participantes (grupos de 5 personas)

• Consiste en extraer amoniaco


gaseoso del simulador y exponerse a
los vapores que se forman en este
practica participara todo el personal
involucrado en grupos, se
recomienda utilizar el traje
encapsulado esto generará la
confianza de su uso durante una
emergencia.

124

62
05‐09‐2011

Lenguaje de señalización

• Consiste en el uso de las señales necesarias para que el personal de


apoyo auxilie al que esta atendiendo una emergencia, como es el caso de
falta de oxigeno a los tanques, enviar mas agua, requerir del auxilio
medico etc.

125

Practica 6

Atención a un accidentado

• Identificación del accidentado • Solicitud de auxilio medico

126

63
05‐09‐2011

• Levantamiento de accidentado

• Traslado de accidentado

127

• Maniobra de entrega de accidentado a


ambulancia para su traslado a un
hospital

128

64
05‐09‐2011

Conclusiones

• Se debe de realizar un estudio para cada planta


• Capacitación
• Implementar plan de trabajo cumpliendo con estándares internacionales.
• Brigadas de trabajo
• Implementar buenas practicas de operación y mantenimiento.
• Seguimiento

129

130

65

Potrebbero piacerti anche