Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
junho 2009
!! Aviso !!
Por favor, leia com atenção as instruções antes de usar este
aparelho!
Biometra GmbH Departamento de Serviço
Rudolf-Wissell-Str. 30 D-37079 Rudolf-Wissell-Strasse 14-16 D-37079
Göttingen Tel .: +49 551-50686-0 Göttingen Tel .: +49 551-50881-10 / 12
Fax: +49 551-50686-66 e-mail: info@biometra.com Fax: +49 551-50881-11 e-mail: service@biometra.com
Internet: http://www.biometra.com
_____________________________________________________________________________
1. Introdução
O TGradient é o novo termociclador extremidade alta da linha de produtos Biometra. Ele era o nosso objetivo de desenvolver um
instrumento que fornece rápida otimização de parâmetros de reação, bem como um alto desempenho para análise de rotina diária. Ambos
poderiam ser realizadas por uma completamente nova arquitetura bloco ea mais recente tecnologia Peltier.
Para aumentar a especificidade de uma reacção, a temperatura é um dos parâmetros importantes. Com as novas temperaturas diferentes
TGradient pode ser testado em uma única corrida. Um gradiente com um alcance máximo de 40 ° C pode ser fixado em qualquer passo do
programa. Temos tomado grandes esforços para criar um gradiente linear possível. Ao mesmo tempo que era muito importante para
assegurar uma distribuição homogénea da temperatura no interior de cada fileira. Os dados de temperatura para cada linha do bloco pode
ser recuperada através do menu de ajuda.
O novo TGradient é um instrumento excepcional. Em adição ao gradiente de temperatura avançada que proporciona alta
velocidade e precisão de confiança para aplicações de rotina. O bloco de prata apresenta muito alta condutividade de calor e
assegura velocidades de rampa rápidos e um equilíbrio de temperatura rápido.
O novo TGradient irá acelerar o seu trabalho de laboratório, pois economiza tempo não só na otimização de novas reações,
mas também em sua rotina de trabalho.
2 Antes de começar
• Precauções gerais de segurança para o trabalho de laboratório devem ser observadas quando se trabalha com o termociclador
TGradient.
• Esteja ciente de que as amostras estão atingindo altas temperaturas. Não toque nem abrir tubos quentes ou microplacas, porque o líquido
quente pode rapidamente derramar.
• Quando apenas algumas amostras são colocados no bloco lugar tubos adicionais nas quatro posições angulares. Esta é
a distribuir uniformemente a pressão tampa e impede os tubos individuais de pressão excessiva. Uso de alguns tubos
podem resultar em danos dos tubos por pressão excessiva.
• Use apenas utensílios de plástico adequado no termociclador TGradient. Tubos e chapas devem mostrar bom ajuste quando colocado no
termobloco. utilizar apenas tubos que são adequados para temperaturas elevadas (tampas apertadas).
• O TGradient Thermocyler não contém peças reparáveis pelo usuário. Não abra o instrumento habitação. Serviço e reparação
só pode ser realizada pelo departamento Biometra serviço ou pessoal técnico de outro modo qualificado.
• Não use o instrumento quando os danos da caixa, bloco, cabo ou outras partes são visíveis.
• O TGradient termociclador não deve ser utilizado com líquidos explosivos, inflamáveis ou voláteis.
• regulamentos de segurança apropriadas devem ser observadas quando se trabalha com material infeccioso ou patogénica.
Ambos termobloco e tampa aquecida pode queimá-lo. aquecimento rápido do termobloco pode
causar líquidos a ferver explosivamente. Sempre use óculos de segurança durante a operação.
Não é necessário para aplicar o óleo para dentro da abertura do bloco, a fim de melhorar a
transferência de calor entre o bloco e os tubos de amostra.
Se você ainda decidir usar óleo, não usar óleo de silicone. O óleo mineral pode ser utilizado.
teclado
display gráfico
interruptor de
porta de
impressora paralela
RS-232
suporte de fusíveis
para 2 fusíveis,
para as especificações de fusíveis ver plugue do cabo de
placa de características, incluindo:
placa de identificação na parte traseira energia
Especificações de número de série
instrument's
de fusíveis
display gráfico
7 8 9
4 5 6
Fácil de limpar o
Poder
1 2 3 teclado
BCD .0
UMA -
interruptor de alimentação:
backlit = no poder
TGradient
Vers. 4,00 op
passo
prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +
A função individual das teclas especiais A, B, C e D são especificados no visor e dependem do contexto.
Feche a tampa:
Depois as amostras foram colocadas no bloco de fechar a tampa. Gire a roda no sentido horário até ouvir um estalido. Neste
modo, a pressão não vai aumentar ainda mais, mesmo quando você continuar a girar a roda.
Nota: A pressão da tampa ter sido optimizado para um bloco totalmente carregado. Se apenas muito poucos tubos são carregados
para o bloco que deve colocar tubos fictícios nas quatro posições angulares para evitar danos de tubos por pressão excessiva.
Abra a tampa aquecida: Primeiro: pressão de libertação, rodando o contador roda no sentido horário. Assim como não há
mais resistência a pressão foi liberada. Então: Agora você pode abrir a tampa com o botão.
Importante: A tampa não deve ser aberta sob pressão, porque isto leva a danos do mecanismo de bloqueio.
Nota: Quando a tampa está na extrema para cima ou para baixo posição, pode acontecer que a roda é desacoplado. Nesta situação, o
mecanismo de engate é activa em ambas as direcções (clicando ruído em qualquer direcção). Para desbloquear roda, prima do pino de metal
com uma esferográfica e girar a roda cuidadosamente. Este pino supera o mecanismo de engate automático. Assim, deve ser tomado cuidado
para não aplicar uma pressão excessiva.
Importante: Quando o mecanismo de embraiagem está activa (pressão máxima é aplicada), nunca use pino para novo
aumento de pressão. Isso vai levar a danos de tubos e instrumento!
4 Criação de um Programa
passo
Prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +
•- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir
ENTER]. Para aceder a um certo movimento subdiretório com a tecla do cursor e selecione um subdiretório com as teclas do cursor
•- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir
diretório: 5
programar nenhuma. Nome:
editar uma
lista B C sair D introduzir
Prima [A lista] para ver uma lista de todos os arquivos existentes e de memória vazio neste diretório.
Nota: Se nenhum nome de programa nem a palavra “vazio” é exibido, este lugar pode ser ocupado por um programa sem nome.
Para a programação de novos protocolos escolher uma memória vazia. Os programas existentes que não são necessários mais pode
ser eliminado para fornecer nova memória.
0 vazia um vazio 2
3 vazio vazio 4
Uma lista vazia
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome:
∧
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ - () # ° C /, <> & +.%!
A ABC arquivos B nome C D OK entrar
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome:
∧
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ - () # ° C /, <> & +.%!
Um nome B branco C sair D introduzir
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: T
∧
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ - () # ° C /, <> & +.%!
Um nome B branco nome C D OK entrar
A letra selecionada aparecerá no visor eo cursor move-se um passo para a direita. Escolha a letra seguinte e confirmar com
[d ENTER].
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre
editar?
arquivos B C pgm OK D introduzir
Nota: Graças a um novo design tampa, temperaturas tampa significativamente mais baixos pode ser usado para termociclagem. A temperatura da pálpebra
inferior conduz a uma uniformidade da temperatura mais elevada no interior da tampa e, assim, uma distribuição mais uniforme da temperatura no interior
dos tubos.
Para os instrumentos que caracterizam o novo design tampa, deve ser usada uma temperatura máxima de 99,0 ° C.
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: 99 ° C pré-aquecimento: sobre
editar?
arquivos B C pgm OK D introduzir
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: 99 ° C pré-aquecimento: sobre
editar
Um em arquivos / off B C pgm OK D introduzir
Nota: A configuração padrão, que é recomendado para a maioria das aplicações, é o pré-aquecimento: no. Depois de todos os
Nota: Nesta planilha você pode inserir todos os parâmetros para o seu protocolo de ciclismo. Além disso, você pode definir parâmetros
especiais como toque para baixo, aumentando as taxas ou incrementos de tempo. Para mais detalhes sobre estes parâmetros especiais, ver
secção 5.1.
Nota: Você pode navegar na planilha sem limitações com as quatro teclas do cursor .
Nota: Cada configuração é confirmada com [D entrar]. O cursor move-se automaticamente para o próximo campo. Alternativamente, você pode
confirmar um valor movendo para a frente com as teclas do cursor.
Nota: A qualquer momento você pode chamar a função de ajuda com [A?]
Nota: Num protocolo de etapas de programa existente pode ser suprimido e inserido. Para mais informações sobre como eliminar e inserir
passos do programa ver secção 5.1.
Confirmar temperatura com [D entrar] ou apenas mover-se com as teclas do cursor. Se você mover para a próxima linha, a configuração
será armazenada na memória temporária.
Nota: Existe uma convenção sobre como configurações de tempo são inseridos em todas as cyclers BIOMETRA:
horas, minutos e segundos
Se você digitar um número sem “point” este valor será interpretado como segundos ( “300” => 5 minutos). Para programar
minutos introduzir um “” após o número de minutos. Para entrar horas introduzir
após o número. Você também pode inserir qualquer combinação de horas, minutos e segundos. Exemplo: durante 1
hora, 30 minutos, 20 segundos 30 1 entrar 20. Os valores de tempo será exibido no seguinte formato: 0h 00 m 00s Aceite
tempo de presa com [D entrar] ou mover-se para o próximo campo com chave cursor.
Nota: Você pode programar tantos passos com gradiente de temperatura como você quer.
Nota: Pode ainda definir um gradiente de temperatura inverso. Um gradiente inverso tem a temperatura mais elevada no lado
esquerdo do bloco e a temperatura mais baixa no lado direito, respectivamente. gradiente inverso são definidos adicionando o
sinal algébrico “-” para o valor de gradiente.
Na primeira pista em destaque as temperaturas a partir de linha 1-6 Estão exibidas. Na segunda pista em destaque as
temperaturas a partir de linha de 7 a 12 Estão exibidas.
Nota: Enquanto o TGradient está dando um ciclo que possa ver as temperaturas do gradiente atual. As temperaturas podem ser
mostradas em linha durante cada passo do gradiente (ver secção 7.4). Como o programa passa para a próxima etapa últimos
temperaturas gradiente são armazenados. Assim você pode verificar as temperaturas do último gradiente em etapas consecutivas sem
gradiente. Para mais informações sobre o estado actual do termociclador consulte a secção 7.
No campo rotulado com você pode selecionar o passo de alvo para uma backloop.
29
UMA ? B inserção / supressão C PGM OK D introduzir
Digite o número de backloops. Nota: número total ciclizador = (n backloops) + 1, por exemplo, inserir 29 para um número total de 30
ciclos.
Para manter a temperatura por tempo indeterminado introduzir “0”. Depois de premir [d entrar] “pausa” é exibida.
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
número de passos: 5 runtime:
editar 1h10m23s A
B C D
Nota: Para ver o tempo restante atual a qualquer momento da tiragem [A info] no menu principal.
Pode verificar qualquer programa existente, percorrendo o modo de edição com as teclas do cursor
. Selecione o programa desejado, como descrito na secção 4.2.
Nota: Durante a operação do cycler o programa ativo pode ser visto, mas não modificado. Se você deseja alterar as configurações
do programa ativo para novas experiências que você tem que salvar uma cópia deste programa para outra memória. Para mais
informações sobre os programas de cópia ver secção
5.2.
29
5: A?
B excluir entrada C sair D introduzir
Nota: Passos adicionais vai ser inserido antes da etapa número seleccionado. Os passos seguintes irão ser deslocado por uma
posição.
29
5: A?
B excluir entrada C sair D introduzir
Nota: Se você tiver inserido um número errado, o campo pode ser apagado com [B excluir de entrada]. Confirmar o número da
29
5:
Uma inserção B excluir C sair D introduzir
Nota: Passos adicionais vai ser inserido antes da etapa seleccionada. Os passos seguintes irão ser deslocado por uma
posição.
Nota: Ao eliminar uma etapa os passos seguintes irão ser deslocado por uma posição.
Nota: A inserção e exclusão de passos podem ter uma influência sobre os ciclos existentes. Certifique-se de que todas as configurações são
atualizadas para manter um ciclo correto.
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: 99 ° C pré-aquecimento: sobre
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre
editar Uma
cópia B pgm excluir C sair D introduzir
Nota: Antes de confirmar com [D enter] a memória alvo está marcada. Se não houver um programa no alvo, a memória a
mensagem “programa de destino contém 0 passos” é exibido. Se a memória já contém um programa o número de etapas é exibida.
Nota: Se você copiar um programa para uma memória que já contém um programa, o antigo programa será apagado!
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre
editar Uma
cópia B pgm excluir C sair D introduzir
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre
Nota: Depois de ter eliminado um programa que não pode ser restaurado!
Nota: Para programar parâmetros especiais que você pode rolar a tela para a direita. Mova o cursor para o
lado direito da tela que é rotulado com opt .
A seguinte tela será exibida:
Nota: Para voltar à tela com os parâmetros básicos mover o cursor para o lado esquerdo da tela rotulada com “funct principal.”
Alternativamente, você pode mover o cursor para a extrema direita.
Nota: Na tela principal, você vai encontrar uma informação que um parâmetro especial foi modificado. Isto é indicado
por um + na linha rotulada com opt .
Nota: O incremento de tempo terá um impacto sobre o tempo total de execução de acordo com o número de ciclos e o tamanho do
incremento. Um programa com muitos ciclos e incrementos de tempo grandes levará um tempo significativamente mais longo do que um
protocolo padrão.
Para diminuir a temperatura de ciclo para ciclo introduzir um incremento de temperatura negativo na linha rotulada com dT [s].
Nota: Certifique-se que a diminuição da temperatura é definida em uma etapa que se encontra dentro de um loop. Caso contrário, não haverá
redução da temperatura iterativo.
Uma vez que o TGradient é um termociclador rápido extrema pode ser necessário para reduzir o aquecimento e arrefecimento de rampa
para algumas aplicações. Por exemplo, este é útil se serão utilizados protocolos de ciclismo de outros ciclistas.
A rampa de aquecimento ou arrefecimento, respectivamente, podem ser definidos na linha marcada com [° / s].
7 Programa Iniciar
passo
Prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +
começar •- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir
Escolha diretório com teclas de cursor ou entrar directório principal com [D entrar]
Nota: O caminho para o programa que foi modificado mais recentemente é automaticamente pré-seleccionado
•- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir
Directory: 5 programa
não. Nome:
Editar uma
lista B C sair D introduzir
Digite o número do programa que você deseja iniciar. Alternativamente, pressione [A] lista para seleccionar um programa a partir
da lista de todos os programas neste subdiretório. Percorra a lista com as teclas do cursor
0 ensaio 1 1 vazio
2 3 vazio vazio 4
Uma lista vazia
Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Nota: Na configuração padrão (pré-aquecimento em) o bloco é mantido constantemente a 25 ° C. O programa inicia assim que a
tampa tenha atingido a temperatura definida. Durante a fase de pré-aquecimento a exibição dos suplentes temperatura tampa entre
a temperatura actual e tampa “pré-aquecimento”.
Assim que o bloco atingiu o patamar de temperatura programado, o temporizador começa a contagem decrescente.
Assim que o bloco entra num passo de gradiente nas três temperaturas da esquerda, os lados do meio e direita do bloco são
exibidos.
Um gradiente B C sair D
Nota: As temperaturas podem ser mostradas em linha durante cada passo do gradiente (ver secção 7.4). Como o programa passa para
a próxima etapa os dados de temperatura do último gradiente são armazenados na memória temporária. Assim você pode verificar as
temperaturas do último gradiente em etapas consecutivas.
Nota: Se não tiver um passo de gradiente no protocolo ainda sido ainda, você receberá a mensagem: “Não há dados disponíveis gradiente”.
Para fazer uma pausa ou parar a imprensa programa ativo [B start / stop]
Pare diretório /
pausa: 3
programar não: 0 teste 1
O programa faz uma pausa no estado atual. A pausa palavra é exibida e suplentes com o tempo decorrido. Você pode prosseguir
com o programa com [B START / STOP].
8 Funções especiais
Tela principal
passo
Prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +
1 print 2 sinal de 3 a
linguagem padrão de 4
modo de teste de modo 5
A volta
Rolar embora a lista com as teclas do cursor . Entre na função desejada com [D entrar]
Percorra a lista com as teclas do cursor . Confirmar a função realçada com [D entrar].
Nesta janela, você pode selecionar se houver um sinal ou se não há. Usando as teclas do cursor, você pode alternar entre Sim
sinal / não. Confirme a sua selecção com [d ENTER].
língua Inglês
Alemão
Para obter informações sobre como controlar detailled Tgradient com PC, por favor consulte o manual TControl-lo.
executado quer com 48 e 96 bem módulos bem. Depois de mudar módulos de blocos de um tipo para outro, o tipo de bloco deve
ser definido no software de instrumentos. Ir para a função especial 8 [tipo de bloco] e defina a versão do bloco correto.
9 Manutenção
O TGradient foi construído para operar por um longo tempo sem a necessidade de manutenção periódica. A caixa pode ser limpo
de vez em quando com um pano de algodão suave. Não usar detergentes fortes ou solventes orgânicos para limpeza.
10 Troca de módulos
Para a troca de módulos que você precisa de duas chaves hexagonais (número 3 e número 5). Estas chaves são incluídos na
remessa do módulo.
Remover módulo
instalar módulo
11 Solução de Problemas
Nota: Protocolls que foram otimizados com um termociclador TGradient pode ser executado sem alterações.
flutuação de alta tensão pode levar a uma reinicialização automática do termociclador. Neste caso, o reciclador recomeça no passo
onde não ocorreu a falha de energia. Para evitar flutuação de tensão, não ligue o termociclador a uma tomada compartilhada por um
forte consumo de energia como uma geladeira ou uma centrífuga.
12 Apêndice
Gama de Gradiente 40 ° C
A velocidade máxima de aquecimento 4 ° C / seg.
Max. velocidade de resfriamento 3 ° C / segundo.
Condições de funcionamento 5 ° C - 35 ° C
TGradient Modules
TGradient 48 Módulo para tubos de 0,5 ml de 48 x 050-810
TGradient 96 Módulo de 96 x 0,2 ml, tubos, lâminas ou microplacas de 96 poços 050-811
TGradient 384 Módulo de 384 bem microplacas (não gradiente) 050-812
Para obter informações sobre os tubos, tiras, microplacas e outros consumíveis contacte Biometra ou o seu distribuidor
Biometra local.
Em caso de falhas que ocorrem com a nossa TGradient Termociclador proceder da seguinte maneira:
• Retornar apenas dispositivos defeituosos. Por problemas técnicos que não são definitivamente reconhecível como falhas do dispositivo entre
em contato com o Departamento de Serviços Técnicos em Biometra (Tel .:
+ 49/551/5068610, Fax: ++ 49/551/5068666, e-mail: info@biometra.de ).
• Importante: Limpar todas as peças do aparelho de contaminantes radioativos biologicamente perigoso, químico ou. Se um
instrumento está contaminado, Biometra será forçado a recusar-se a aceitar o dispositivo. O remetente da ordem de reparação
serão considerados responsáveis por possíveis perdas resultantes de descontaminação insuficiente do dispositivo.
• Por favor, prepare uma confirmação por escrito de que o dispositivo está livre de contaminantes biologicamente perigosos e
radioativos. A declaração de descontaminação (ver 15) tem de ser ligado à superfície exterior da embalagem.
• Use o material de embalagem original. Se não estiver disponível, utilize uma caixa robusta comparável. Certifique-se de que o
instrumento se encaixa bem dentro da caixa. Ao preparar, proteger o dispositivo de forma a evitar
14 Garantia
Este instrumento Biometra foi cuidadosamente construído, inspecionados e qualidade controlada antes da expedição. Nisto Biometra
garante que este instrumento está em conformidade com as especificações apresentadas neste manual. Esta garantia cobre defeitos
de material ou de fabrico, tal como descrito, sob as seguintes condições:
Esta garantia é válida por 24 meses a partir da data de envio para o cliente a partir Biometra ou um distribuidor autorizado. Esta
garantia não será estendido a terceiros sem um acordo escrito de Biometra.
Esta garantia cobre apenas o instrumento e todos os acessórios originais fornecidos com o instrumento. Esta garantia só é válida
se o instrumento for operado conforme descrito no manual. Biometra irá reparar ou substituir cada parte que é retornado e
encontrado para ser defeituoso. Esta garantia não se aplica ao desgaste do uso normal, a não observância das instruções de
operação, negligência ou a partes alterados ou abusadas.
Para nos permitir cumprir com a lei alemã (ou seja, §28 StrlSchV, §17 GefStoffV e §19 ChemG) e evitar a exposição a materiais perigosos
durante a manipulação ou reparação, por favor, preencha este formulário, antes de o equipamento deixando o seu laboratório
____________________________________________________________
______________________________
__________ __________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
INSTITUTE / EMPRESA)
Por favor envie este formulário para BIOMETRA GmbH OU SEU LOCAL DISTRIBUIDOR BIOMETRA juntamente com os
equipamentos.
POR FAVOR LIGUE ESTE CERTIFICADO FORA DA EMBALAGEM. INSTRUMENTOS sem este certificado anexo será
devolvido ao remetente.
16 da UE - Konformitätserklärung / CE - Declaração de
Conformidade
im Sinne der EG-Richtlinie zur über elektrische Betriebsmittel Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
73/23 / EWG
após a directiva da CE sobre equipamentos elétricos para uso dentro de certos limites de tensão 73/23 / CEE
und / e
Best.-Nr. / Ordem NÃO.: 050-800, 050-801, 050-810, 050-811, 050-812, 050-813 den grundlegenden
Anforderungen der
corresponde aos requisitos básicos de
EN 55011: 1998 + A1: 1999 + A2: 2000 EN 55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003
EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001
EN 61000-6-1: 2001 EN
61010-1: 2001 EN 61010-2-010: 1994 + A1: 1996
Formular 006, Ver. 03
17 Assunto Index