Sei sulla pagina 1di 38

Manual do usuário

junho 2009

Ord. Não. Modelo


050-800 TGradient 48
050-801 TGradient 96

!! Aviso !!
Por favor, leia com atenção as instruções antes de usar este
aparelho!
Biometra GmbH Departamento de Serviço
Rudolf-Wissell-Str. 30 D-37079 Rudolf-Wissell-Strasse 14-16 D-37079
Göttingen Tel .: +49 551-50686-0 Göttingen Tel .: +49 551-50881-10 / 12
Fax: +49 551-50686-66 e-mail: info@biometra.com Fax: +49 551-50881-11 e-mail: service@biometra.com

Internet: http://www.biometra.com
_____________________________________________________________________________

1 Introdução................................................. .................................................. ...................... 1

2 Antes que você comece ............................................... .................................................. ................. 2

2.1 Precauções de segurança................................................ .................................................. ...... 2

3 Primeiros passos com o TGradient ............................................. .............................................. 3

3.1 A vista frontal TGradient Termociclador ............................................. .......................... 3


3.2 A vista traseira TGradient .............................................. ................................................. 4
3,3 O painel de controlo TGradient .............................................. ........................................... 5
3,4 auto-teste inicial ............................................... .................................................. ............... 6
3,5 O visor TGradient ............................................... .................................................. . 6
3,6 O manuseamento da tampa aquecida ajustável ............................................ .............................. 6
3.7 Liberando roda em caso de tampa bloqueada ........................................... .............................. 7

4 Criação de um Programa ............................................... .................................................. ........... 8

4.1 Escolha um diretório ............................................... .................................................. ......... 8


4,2 Selecione uma loja de programa .............................................. .................................................. . 8
4.3 Digite nome para subdiretório .............................................. ........................................... 9
4,4 Digite um nome de programa .............................................. .................................................. .. 9
4,5 Insira a temperatura tampa .............................................. .............................................. 10
4,6 Marcar / desmarcar o pré-aquecimento da tampa ......................................... .............................. 11
4.7 Insira as configurações de temperatura e tempo ............................................. .............................. 11
4.8 gradiente de temperatura conjunto ............................................... ............................................. 12
4,9 Ver as diferentes temperaturas do gradiente no bloco ......................................... .... 13
4.10 Conjunto número ciclo ............................................... .................................................. ....... 13
4,11 Arrefecer abaixo da temperatura ambiente .............................................. .................................. 14
4.12 Salve programa ................................................ .................................................. ........... 14

5 dados Ver / Editar Programa ............................................. .................................................. ..... 15

5.1 Excluir passos do programa / inserção ............................................. ........................................ 15


5.2 programa de cópia ................................................ .................................................. ........... 16
5,3 Excluir programa ................................................ .................................................. ......... 17

6 Outras opções de programação ............................................... .......................................... 19

6.1 incrementos de tempo Programa ............................................... ............................................ 19


6.2 Programa pousar ............................................... .................................................. . 20
6,3 Ajustar as taxas de aquecimento e de arrefecimento ............................................. ................................... 20

7 Comece Programa ................................................ .................................................. .................. 21

7.1 Selecionar e iniciar o programa de .............................................. .............................................. 21


7,2 Exibir durante a operação ............................................... .............................................. 22
7.3 Ver restante tempo de execução .............................................. ............................................... 23
7,4 Ver temperaturas gradiente atual .............................................. .............................. 23
7,5 Pausa programa / stop .............................................. .................................................. . 24

8 Funções especiais................................................ .................................................. ............ 26

8.1 protocolos de impressão ................................................ .................................................. ........... 26


8.2 Interruptor bip on / off ............................................. .................................................. ....... 26
8,3 Selecione o idioma................................................ .................................................. ........ 27
8.4 Controle RS232 ................................................ .................................................. .......... 27
8,5 tipo de bloco ................................................ .................................................. ................. 27

9 Manutenção................................................. .................................................. ................... 28

Manual TGradient Termociclador junho 2009


II __________________________________________________________________________

10 Troca de módulos ............................................... .................................................. ..28

11 Solução de problemas................................................ .................................................. ......... 29

11.1 aquecimento lento e arrefecimento .............................................. .............................................. 29


11.2 Adaptação de protocolos de outros ciclistas ............................................ ...................... 29
11.3 aquecimento lento e arrefecimento .............................................. .............................................. 29
11.4 Reiniciar devido à falha de energia não reconhecida ............................................ ...................... 29
11,5 Adaptação de protocolos de outros ciclistas ............................................ ...................... 29

12 Apêndice................................................. .................................................. ..................... 30

12.1 especificações técnicas TGradient 96 .............................................. .......................... 30


12.2 Informações sobre pedidos................................................ .................................................. ..30

13 Instruções para a devolução .............................................. ................................... 31

14 Garantia................................................. .................................................. ...................... 32

15 Equipamento certificado de descontaminação ............................................... ...................... 33

16 UE - Konformitätserklärung / CE - Declaração de Conformidade .................................. 34

17 Índice de assuntos................................................ .................................................. ............... 35

Manual TGradient Termociclador junho 2009


____________________________________________________________________________ 1

1. Introdução

O TGradient é o novo termociclador extremidade alta da linha de produtos Biometra. Ele era o nosso objetivo de desenvolver um
instrumento que fornece rápida otimização de parâmetros de reação, bem como um alto desempenho para análise de rotina diária. Ambos
poderiam ser realizadas por uma completamente nova arquitetura bloco ea mais recente tecnologia Peltier.

Para aumentar a especificidade de uma reacção, a temperatura é um dos parâmetros importantes. Com as novas temperaturas diferentes
TGradient pode ser testado em uma única corrida. Um gradiente com um alcance máximo de 40 ° C pode ser fixado em qualquer passo do
programa. Temos tomado grandes esforços para criar um gradiente linear possível. Ao mesmo tempo que era muito importante para
assegurar uma distribuição homogénea da temperatura no interior de cada fileira. Os dados de temperatura para cada linha do bloco pode
ser recuperada através do menu de ajuda.

O novo TGradient é um instrumento excepcional. Em adição ao gradiente de temperatura avançada que proporciona alta
velocidade e precisão de confiança para aplicações de rotina. O bloco de prata apresenta muito alta condutividade de calor e
assegura velocidades de rampa rápidos e um equilíbrio de temperatura rápido.

O novo TGradient irá acelerar o seu trabalho de laboratório, pois economiza tempo não só na otimização de novas reações,
mas também em sua rotina de trabalho.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


2 __________________________________________________________________________

2 Antes de começar

2.1 Precauções de segurança


Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a operação do TGradient termociclador.

• Precauções gerais de segurança para o trabalho de laboratório devem ser observadas quando se trabalha com o termociclador
TGradient.

• Esteja ciente de que as amostras estão atingindo altas temperaturas. Não toque nem abrir tubos quentes ou microplacas, porque o líquido
quente pode rapidamente derramar.

• Não aquecer as amostras sem ter a tampa firmemente travado.

• Antes da abertura da tampa, a pressão de libertação da tampa (ver a secção 3.6)

• Não coloque os dedos entre a tampa e habitação ao abrir ou fechar a tampa.

• Não toque na tampa aquecida.

• Quando apenas algumas amostras são colocados no bloco lugar tubos adicionais nas quatro posições angulares. Esta é
a distribuir uniformemente a pressão tampa e impede os tubos individuais de pressão excessiva. Uso de alguns tubos
podem resultar em danos dos tubos por pressão excessiva.

• Use apenas utensílios de plástico adequado no termociclador TGradient. Tubos e chapas devem mostrar bom ajuste quando colocado no
termobloco. utilizar apenas tubos que são adequados para temperaturas elevadas (tampas apertadas).

• O TGradient Thermocyler não contém peças reparáveis ​pelo usuário. Não abra o instrumento habitação. Serviço e reparação
só pode ser realizada pelo departamento Biometra serviço ou pessoal técnico de outro modo qualificado.

• Não use o instrumento quando os danos da caixa, bloco, cabo ou outras partes são visíveis.

• O TGradient termociclador não deve ser utilizado com líquidos explosivos, inflamáveis ​ou voláteis.

• regulamentos de segurança apropriadas devem ser observadas quando se trabalha com material infeccioso ou patogénica.

O termobloco e a tampa aquecida vai atingir temperaturas elevadas durante o funcionamento.

Ambos termobloco e tampa aquecida pode queimá-lo. aquecimento rápido do termobloco pode

causar líquidos a ferver explosivamente. Sempre use óculos de segurança durante a operação.

Feche a tampa antes de iniciar um programa.

Não é necessário para aplicar o óleo para dentro da abertura do bloco, a fim de melhorar a
transferência de calor entre o bloco e os tubos de amostra.

Se você ainda decidir usar óleo, não usar óleo de silicone. O óleo mineral pode ser utilizado.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


____________________________________________________________________________ 3

3 Os primeiros passos com a TGradient

3.1 O TGradient Termociclador vista frontal

Roda para o ajuste de


altura da tampa aquecida.
liberação da tampa

teclado

alimentação Knob para a

display gráfico

interruptor de

Manual TGradient Termociclador junho 2009


4 __________________________________________________________________________

3.2 A vista traseira TGradient

porta de
impressora paralela

RS-232

suporte de fusíveis
para 2 fusíveis,
para as especificações de fusíveis ver plugue do cabo de
placa de características, incluindo:
placa de identificação na parte traseira energia
Especificações de número de série
instrument's
de fusíveis

Manual TGradient Termociclador junho 2009


____________________________________________________________________________ 5

3.3 O painel de controlo TGradient

display gráfico

7 8 9

4 5 6
Fácil de limpar o
Poder

1 2 3 teclado

BCD .0
UMA -
interruptor de alimentação:
backlit = no poder

Cursor chaves: Para uma navegação


livre na planilha de programação.
Teclas de função:
Use para percorrer as listas.
as correspondentes funções são
especificados no ecrã.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


6 __________________________________________________________________________

3,4 auto-teste inicial


Depois de ligar o TGradient o número de série do instrumento e a versão do software é exibida.

TGradient

O número de série 1234567

Vers. 4,00 op

O TGradient verifica todos os programas em todos os diretórios (chamado de verificação de RAM).

3.5 O visor TGradient


O visor TGradient fornece informações sobre o instrumento e sobre o status do programa ativo.

passo
prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +

A função individual das teclas especiais A, B, C e D são especificados no visor e dependem do contexto.

3,6 Movimentação da tampa aquecida ajustável


Para atingir uma pressão máxima sobre os tubos a TGradient está equipado com uma tampa aquecida ajustável em altura.

Feche a tampa:
Depois as amostras foram colocadas no bloco de fechar a tampa. Gire a roda no sentido horário até ouvir um estalido. Neste
modo, a pressão não vai aumentar ainda mais, mesmo quando você continuar a girar a roda.

Nota: A pressão da tampa ter sido optimizado para um bloco totalmente carregado. Se apenas muito poucos tubos são carregados
para o bloco que deve colocar tubos fictícios nas quatro posições angulares para evitar danos de tubos por pressão excessiva.

Abra a tampa aquecida: Primeiro: pressão de libertação, rodando o contador roda no sentido horário. Assim como não há
mais resistência a pressão foi liberada. Então: Agora você pode abrir a tampa com o botão.

Importante: A tampa não deve ser aberta sob pressão, porque isto leva a danos do mecanismo de bloqueio.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


____________________________________________________________________________ 7

3.7 Liberar roda em caso de tampa bloqueado

Nota: Quando a tampa está na extrema para cima ou para baixo posição, pode acontecer que a roda é desacoplado. Nesta situação, o
mecanismo de engate é activa em ambas as direcções (clicando ruído em qualquer direcção). Para desbloquear roda, prima do pino de metal
com uma esferográfica e girar a roda cuidadosamente. Este pino supera o mecanismo de engate automático. Assim, deve ser tomado cuidado
para não aplicar uma pressão excessiva.

Lid preso em posição


superior:
transformar cuidadosamente roda com
prensado pino no sentido horário, até sentir
resistência normal (nenhum ruído mais
clicando, embreagem é liberado). pino de
liberação e gire a tampa para baixo, até
que o mecanismo de embreagem é ativada
(clicando ruído, pressão ideal aplicada).

Lid preso em posição para


baixo:
transformar cuidadosamente roda com
prensado pin sentido anti-horário, até sentir
resistência normal (nenhum ruído mais
clicando, embreagem é liberado). Libertar o
pino e transformar contador roda no sentido
horário até que a pressão é completamente
libertado. Abrir tampa.

Importante: Quando o mecanismo de embraiagem está activa (pressão máxima é aplicada), nunca use pino para novo
aumento de pressão. Isso vai levar a danos de tubos e instrumento!

Manual TGradient Termociclador junho 2009


8 __________________________________________________________________________

4 Criação de um Programa

4.1 Escolha um diretório


Nos programas TGradient pode ser armazenado tanto no diretório principal e em subdiretórios individuais. Para facilitar a
identificação do local de armazenamento selecionado, os subdiretórios pode ser nomeado (ver secção 4.3).

Comece com a tela principal.

passo
Prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +

Pressione [programas em C] para entrar no modo de edição.

•- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir

Agora você está no diretório principal. A estrutura dos subdirectórios é exibida.

4.2 Selecione uma loja de programa


Os programas podem ser armazenados no diretório principal ou em subdiretórios. Para criar um programa na principal imprensa diretório [d

ENTER]. Para aceder a um certo movimento subdiretório com a tecla do cursor e selecione um subdiretório com as teclas do cursor

. O diretório selecionado será destacado.

•- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir

Manual TGradient Termociclador junho 2009


____________________________________________________________________________ 9

4.3 Digite nome para subdiretório


O processo para a nomeação de um subdiretório e um programa é o mesmo. Para obter informações sobre programas de
nomenclatura ver secção 4.4. Pressione [D enter] para entrar no subdiretório

diretório: 5
programar nenhuma. Nome:

editar uma
lista B C sair D introduzir

Prima [A lista] para ver uma lista de todos os arquivos existentes e de memória vazio neste diretório.

Nota: Se nenhum nome de programa nem a palavra “vazio” é exibido, este lugar pode ser ocupado por um programa sem nome.
Para a programação de novos protocolos escolher uma memória vazia. Os programas existentes que não são necessários mais pode
ser eliminado para fornecer nova memória.

0 vazia um vazio 2
3 vazio vazio 4
Uma lista vazia

frente B C sair D introduzir

Percorra a lista com as teclas do cursor e confirme memória com [d ENTER].

4.4 Digite um nome de programa


Cada programa é especificado por um número de programa e um número subdiretório. Para fazer a recuperação de um programa mais
fácil, você pode digitar um nome para cada programa existente de letras, números e símbolos.

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ - () # ° C /, <> & +.%!
A ABC arquivos B nome C D OK entrar

Para digitar um nome para o seu programa de injeção [A ABC].

Manual TGradient Termociclador junho 2009


10 _________________________________________________________________________

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ - () # ° C /, <> & +.%!
Um nome B branco C sair D introduzir

Escolha uma letra do alfabeto com teclas de cursor Confirme cada


letra com [d ENTER].

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: T

ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ - () # ° C /, <> & +.%!
Um nome B branco nome C D OK entrar

A letra selecionada aparecerá no visor eo cursor move-se um passo para a direita. Escolha a letra seguinte e confirmar com
[d ENTER].

Nota: O que fazer se uma letra errada foi aceite?


Para alterar a posição do cursor no nome prima [um nome]. Agora você pode mover o cursor com as teclas do cursor
através do nome. Isso é útil se você tiver confirmado um errado
carta, ou se você quiser alterar o nome de um programa existente. Uma vez que o nome

estiver completo, confirme nome com [C nome OK].

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre

editar?
arquivos B C pgm OK D introduzir

4.5 Insira a temperatura tampa


Agora você pode digitar uma temperatura para a tampa aquecida.

Nota: Graças a um novo design tampa, temperaturas tampa significativamente mais baixos pode ser usado para termociclagem. A temperatura da pálpebra
inferior conduz a uma uniformidade da temperatura mais elevada no interior da tampa e, assim, uma distribuição mais uniforme da temperatura no interior
dos tubos.

Para os instrumentos que caracterizam o novo design tampa, deve ser usada uma temperatura máxima de 99,0 ° C.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 11

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: 99 ° C pré-aquecimento: sobre

editar?
arquivos B C pgm OK D introduzir

4.6 Select / desmarcar pré-aquecimento da tampa


Você pode escolher se a tampa é pré-aquecido antes do início do programa. Isto é para evitar a evaporação durante a fase de
aquecimento inicial. Nota: Durante o pré-aquecimento da tampa, o bloco é mantida constante a 25 ° C.

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: 99 ° C pré-aquecimento: sobre

editar
Um em arquivos / off B C pgm OK D introduzir

Nota: A configuração padrão, que é recomendado para a maioria das aplicações, é o pré-aquecimento: no. Depois de todos os

pré-ajustes foram feitos, pressione [d ENTER] para abrir a planilha de programação.

4.7 Inserir as configurações de temperatura e tempo


A planilha de programação:

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1 2: 3:
4: A?

B inserção / supressão C PGM OK D introduzir

Nota: Nesta planilha você pode inserir todos os parâmetros para o seu protocolo de ciclismo. Além disso, você pode definir parâmetros
especiais como toque para baixo, aumentando as taxas ou incrementos de tempo. Para mais detalhes sobre estes parâmetros especiais, ver
secção 5.1.

Nota: Você pode navegar na planilha sem limitações com as quatro teclas do cursor .

Nota: Cada configuração é confirmada com [D entrar]. O cursor move-se automaticamente para o próximo campo. Alternativamente, você pode
confirmar um valor movendo para a frente com as teclas do cursor.

Nota: A qualquer momento você pode chamar a função de ajuda com [A?]

Nota: Num protocolo de etapas de programa existente pode ser suprimido e inserido. Para mais informações sobre como eliminar e inserir
passos do programa ver secção 5.1.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


12 _________________________________________________________________________

Agora entre a temperatura para o primeiro passo no protocolo:

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1 65,0 2: 3: 4: A?

B insert / delete C pgm OK D introduzir

Confirmar temperatura com [D entrar] ou apenas mover-se com as teclas do cursor. Se você mover para a próxima linha, a configuração
será armazenada na memória temporária.

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1 65,0 2: 3: 4: A?

B inserção / supressão C PGM OK D introduzir

Digite uma hora para o primeiro passo.

Nota: Existe uma convenção sobre como configurações de tempo são inseridos em todas as cyclers BIOMETRA:
horas, minutos e segundos

Se você digitar um número sem “point” este valor será interpretado como segundos ( “300” => 5 minutos). Para programar
minutos introduzir um “” após o número de minutos. Para entrar horas introduzir
após o número. Você também pode inserir qualquer combinação de horas, minutos e segundos. Exemplo: durante 1

hora, 30 minutos, 20 segundos 30 1 entrar 20. Os valores de tempo será exibido no seguinte formato: 0h 00 m 00s Aceite

tempo de presa com [D entrar] ou mover-se para o próximo campo com chave cursor.

gradiente de temperatura 4.8 Conjunto


Nota: Cada um gradiente de temperatura é definida por duas configurações: primeiro: a temperatura no meio do bloco, segundo: a
gama do gradiente. Por exemplo, se desejar programar um gradiente de temperatura de 50 para 60 ° C, entre 55 ° C como a
temperatura de um 10 ° C durante o gradiente.

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1: 65,0 0h 5m 0s 2: 65,0 0h
0m30s 3: 55.0 0h 0m30s
10 ° C
4: A?
B inserção / supressão C PGM OK D introduzir

Nota: O gradiente de temperatura máxima é 40 ° C.

Nota: Você pode programar tantos passos com gradiente de temperatura como você quer.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 13

Nota: Pode ainda definir um gradiente de temperatura inverso. Um gradiente inverso tem a temperatura mais elevada no lado
esquerdo do bloco e a temperatura mais baixa no lado direito, respectivamente. gradiente inverso são definidos adicionando o
sinal algébrico “-” para o valor de gradiente.

4.9 Ver diferentes temperaturas do gradiente no bloco


Para visualizar as temperaturas no 12 linhas de blocos diferentes de imprensa [A?]

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


T1 - 6: 50,2 50,9 52,0 50,0 53,2 54,4 ° C -12 T7: 56,8 58,0 59,1 55,6 59,8 60,0
° C 3: 55.0 0h 0m30s
10 ° C
4:
diferença de temperatura lateral esquerda / direita

Na primeira pista em destaque as temperaturas a partir de linha 1-6 Estão exibidas. Na segunda pista em destaque as
temperaturas a partir de linha de 7 a 12 Estão exibidas.

Nota: Enquanto o TGradient está dando um ciclo que possa ver as temperaturas do gradiente atual. As temperaturas podem ser
mostradas em linha durante cada passo do gradiente (ver secção 7.4). Como o programa passa para a próxima etapa últimos
temperaturas gradiente são armazenados. Assim você pode verificar as temperaturas do último gradiente em etapas consecutivas sem
gradiente. Para mais informações sobre o estado actual do termociclador consulte a secção 7.

4.10 Definir o número do ciclo


Nota: Em geral, os laços são definidas seleccionando o alvo para o ciclo de retorno e o número de backloops.

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1: 65,0 0h 5m 0s 2: 65,0 0h 0m30s 3:
55,0 0h 0m30s 4: 35,0 0h 0m30s 2 A?

B inserção / supressão C PGM OK D introduzir

No campo rotulado com você pode selecionar o passo de alvo para uma backloop.

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1: 65,0 0h 5m 0s 2: 65,0 0h 0m30s 3:
55,0 0h 0m30s 4: 35,0 0h 2 0m30s

29
UMA ? B inserção / supressão C PGM OK D introduzir

Digite o número de backloops. Nota: número total ciclizador = (n backloops) + 1, por exemplo, inserir 29 para um número total de 30
ciclos.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


14 _________________________________________________________________________

4,11 Arrefecer abaixo da temperatura ambiente

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


2: 65,0 0h 0m30s 3: 55,0 0h 0m30s 4:
35,0 0h 2 0m30s
29
5: 4.0 pausa
UMA ? B inserção / supressão C PGM OK D introduzir

Para manter a temperatura por tempo indeterminado introduzir “0”. Depois de premir [d entrar] “pausa” é exibida.

Nota: A temperatura mínima é possível definir é de -3 ° C.

4.12 Salvar programa


Salve programa com [C pgm OK]. Os dados do programa são armazenados na memória permanente.

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
número de passos: 5 runtime:
editar 1h10m23s A

B C D

O tempo de execução é calculado e exibido.

Nota: Para ver o tempo restante atual a qualquer momento da tiragem [A info] no menu principal.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 15

5 Ver dados do programa / editar

Pode verificar qualquer programa existente, percorrendo o modo de edição com as teclas do cursor
. Selecione o programa desejado, como descrito na secção 4.2.

Nota: Durante a operação do cycler o programa ativo pode ser visto, mas não modificado. Se você deseja alterar as configurações
do programa ativo para novas experiências que você tem que salvar uma cópia deste programa para outra memória. Para mais
informações sobre os programas de cópia ver secção
5.2.

5.1 Excluir passos do programa / inserção


A planilha de programação:

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


2: 65,0 0h 0m30s 3: 55,0 0h 0m30s 4:
35,0 0h 2 0m30s
29
5: A?
B insert / delete C PGM OK D introduzir

Para excluir ou inserir uma imprensa passo do programa [B insert / delete]

inserir / excluir passo: 2: 65,0 0h 0m30s 3:


55,0 0h 0m30s 4: 35,0 0h 2 0m30s

29
5: A?
B excluir entrada C sair D introduzir

Digite o número do passo que você deseja inserir / excluir.

Nota: Passos adicionais vai ser inserido antes da etapa número seleccionado. Os passos seguintes irão ser deslocado por uma
posição.

inserir / excluir passo: 3 2: 65,0 0h 0m30s 3:


55,0 0h 0m30s 4: 35,0 0h 2 0m30s

29
5: A?
B excluir entrada C sair D introduzir

Nota: Se você tiver inserido um número errado, o campo pode ser apagado com [B excluir de entrada]. Confirmar o número da

etapa com [D entrar].

Manual TGradient Termociclador junho 2009


16 _________________________________________________________________________

inserir / excluir passo: 3 2: 65,0 0h 0m30s 3:


55,0 0h 0m30s 4: 35,0 0h 2 0m30s

29
5:
Uma inserção B excluir C sair D introduzir

Prima [A inserção] para inserir um passo na posição seleccionada.

Nota: Passos adicionais vai ser inserido antes da etapa seleccionada. Os passos seguintes irão ser deslocado por uma
posição.

Pressione [B excluir] para apagar o passo selecionado.

Nota: Ao eliminar uma etapa os passos seguintes irão ser deslocado por uma posição.

Nota: A inserção e exclusão de passos podem ter uma influência sobre os ciclos existentes. Certifique-se de que todas as configurações são
atualizadas para manter um ciclo correto.

5.2 programa Copiar


Selecione o programa que você deseja copiar como descrito na seção 4.1 e 4.2

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: 99 ° C pré-aquecimento: sobre

UMA ? arquivos B C pgm OK D introduzir

Pressione [arquivos B].

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre

editar Uma
cópia B pgm excluir C sair D introduzir

Para copiar este programa para outra memória, pressione [A cópia]

copiar para: •- 3. subdirect .:


•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir

Selecione o subdiretório desejado com as teclas do cursor . A vontade subdirectório seleccionado


realçar.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 17

copiar para: •- 3. subdirect .:


•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir

Confirme a sua selecção com [d ENTER].

cópia do diretório 3 programa 0


ao programa de diretório 6

Uma lista B C sair D introduzir

Escolha uma memória vazia da lista com [A lista].

cópia do diretório 3 programa 0


para o diretório 6 programa 6
digite = OK

programa de destino contém 0 passos Uma lista


B C sair D introduzir

Nota: Antes de confirmar com [D enter] a memória alvo está marcada. Se não houver um programa no alvo, a memória a
mensagem “programa de destino contém 0 passos” é exibido. Se a memória já contém um programa o número de etapas é exibida.

Nota: Se você copiar um programa para uma memória que já contém um programa, o antigo programa será apagado!

Salve uma cópia do programa no novo diretório com [d ENTER].

5.3 programa Apagar


Selecione programa como descrito na seção 4.1 e 4.2

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre

editar Uma
cópia B pgm excluir C sair D introduzir

Para eliminar este programa pressione [B excluir PGM].

Manual TGradient Termociclador junho 2009


18 _________________________________________________________________________

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1
Temp tampa: °C pré-aquecimento: sobre

apagar o programa 0? digite = yes


Uma cópia B pgm excluir C sair D introduzir

Confirme a sua selecção com [d ENTER].

Nota: Depois de ter eliminado um programa que não pode ser restaurado!

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 19

6 opções de programação adicionais

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1: 65,0 0h 5m 0s 2: 65,0 0h 0m30s 3:
55,0 0h 0m30s 4: 35,0 0h 0m30s 2 A?

B cabeçalho C pgm OK D introduzir

Nota: Para programar parâmetros especiais que você pode rolar a tela para a direita. Mova o cursor para o
lado direito da tela que é rotulado com opt .
A seguinte tela será exibida:

Esta função principal. dT [° C] dt [s] [° / s]


1: 5.00
2: 5.00
3: 5.00
4: 5.00
UMA ? B cabeçalho C pgm OK D introduzir

Nota: Para voltar à tela com os parâmetros básicos mover o cursor para o lado esquerdo da tela rotulada com “funct principal.”
Alternativamente, você pode mover o cursor para a extrema direita.

Temp [° C] vez # gradiente [° C] opt


1: 65,0 0h 5m 0s 2: 65,0 0h
0m30s 3: 55.0 0h 0m30s
+
4: 35,0 0h 0m30s 2 A?
B cabeçalho C pgm OK D introduzir

Nota: Na tela principal, você vai encontrar uma informação que um parâmetro especial foi modificado. Isto é indicado
por um + na linha rotulada com opt .

incrementos de tempo 6.1 Programa


Para compensar a perda de actividade da enzima a cada passo dentro de um ciclo pode ser estendido a partir de ciclo para ciclo. Digite o
incremento de tempo desejado [segundos] na linha rotulada com dt [s]. Este valor irá ser adicionado ao valor de tempo de ciclo para ciclo.

Esta função principal. dT [° C] dt [s] [° / s]


2: 5.00
3: 5.00
4: 10 5.00
5: 5.00
UMA ? B cabeçalho C pgm OK D introduzir

Manual TGradient Termociclador junho 2009


20 _________________________________________________________________________

Nota: O incremento de tempo terá um impacto sobre o tempo total de execução de acordo com o número de ciclos e o tamanho do
incremento. Um programa com muitos ciclos e incrementos de tempo grandes levará um tempo significativamente mais longo do que um
protocolo padrão.

6.2 Programa de toque para baixo


Para algumas aplicações, é útil começar com uma temperatura mais elevada e para diminuir a temperatura de ciclo para ciclo.
Esta redução subsequente de uma temperatura de ciclo para ciclo é chamado toque para baixo.

Para diminuir a temperatura de ciclo para ciclo introduzir um incremento de temperatura negativo na linha rotulada com dT [s].

Esta função principal. dT [° C] dt [s] [° / s]


2: 5.00
3: 5.00
4: - 0.20 5.00
5: 5.00
UMA ? B cabeçalho C pgm OK D introduzir

Nota: Certifique-se que a diminuição da temperatura é definida em uma etapa que se encontra dentro de um loop. Caso contrário, não haverá
redução da temperatura iterativo.

6,3 ajustar as taxas de aquecimento e de refrigeração

Uma vez que o TGradient é um termociclador rápido extrema pode ser necessário para reduzir o aquecimento e arrefecimento de rampa
para algumas aplicações. Por exemplo, este é útil se serão utilizados protocolos de ciclismo de outros ciclistas.

A rampa de aquecimento ou arrefecimento, respectivamente, podem ser definidos na linha marcada com [° / s].

Esta função principal. dT [° C] dt [s] [° / s]


2: 5.00
3: 5.00
4: 5.00
5: 5.00
UMA ? B cabeçalho C pgm OK D introduzir

Nota: O padrão é [5,00 ° / s], que significa a velocidade máxima de rampa.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 21

7 Programa Iniciar

7.1 Seleccionar e iniciar programa


visor principal:

passo
Prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +

Para selecionar um programa pressione [B start / stop]

começar •- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir

Escolha diretório com teclas de cursor ou entrar directório principal com [D entrar]

Nota: O caminho para o programa que foi modificado mais recentemente é automaticamente pré-seleccionado

•- 3. subdirect .:
•- 4. subdirect .:
.--- direta principal •- 5. Subdirect .:
•- 6. subdirect .:
•- 7. subdirect .:
UMA ? B C sair D introduzir

Introduzir subdirectório com [D entrar]

Directory: 5 programa
não. Nome:

Editar uma
lista B C sair D introduzir

Digite o número do programa que você deseja iniciar. Alternativamente, pressione [A] lista para seleccionar um programa a partir

da lista de todos os programas neste subdiretório. Percorra a lista com as teclas do cursor

Manual TGradient Termociclador junho 2009


22 _________________________________________________________________________

0 ensaio 1 1 vazio
2 3 vazio vazio 4
Uma lista vazia

frente B C sair D introduzir

Confirmar programa realçado com [d ENTER].

O número eo nome de ambos subdiretório eo programa selecionado será exibido.

Diretório: 3
programar nenhuma. 0 Nome: TESTE 1

o pré-aquecimento da tampa sobre


começar bloco sinal no
Uma lista B C sair D início

Para iniciar o programa pressione [D iniciar].

7.2 Visualização durante a operação


Durante o pré-aquecimento da tampa a seguinte tela será exibida:

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1
temp [° C] 25,0 ° C 65,0
tampa
tempo o pré-aquecimento
A informações B início / paragem programas C D +

Nota: Na configuração padrão (pré-aquecimento em) o bloco é mantido constantemente a 25 ° C. O programa inicia assim que a
tampa tenha atingido a temperatura definida. Durante a fase de pré-aquecimento a exibição dos suplentes temperatura tampa entre
a temperatura actual e tampa “pré-aquecimento”.

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1
temp [° C] 25,0 ° C 65,0
tampa
tempo o pré-aquecimento
A informações B start / stop programas em C D+

Assim que o bloco atingiu o patamar de temperatura programado, o temporizador começa a contagem decrescente.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 23

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1 1 ciclo de 30
temp [° C] 65,0 ° C 65,0
Tempo 2m15s 0h 0h 5m 0s
tampa 98,9 ° C
A informações B início / paragem programas C D +

O tempo decorrido contra tempo de espera programado é exibido

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1 1 ciclo de 30
temp [° C] 49,9 55,0 60,0 50,0 55,0 60,0
Tempo 0m23s 0h 0h 5m 0s
tampa 98,9 ° C
A informações B início / paragem programas C D +

Assim que o bloco entra num passo de gradiente nas três temperaturas da esquerda, os lados do meio e direita do bloco são
exibidos.

7.3 Ver tempo restante prazo


Exibir durante a operação:

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1 1 ciclo de 30
temp [° C] 49,9 55,0 60,0 50,0 55,0 60,0
Tempo 0m23s 0h 0h 5m 0s
tampa 98,9 ° C
A informações B início / paragem programas C D +

Pressione [info] para chamar o cálculo do tempo restante atual.

Informações adicionais sobre o estado pgm ativo:


Etapa 2 Ciclo 3 de 30

tempo restante: 57m 2h


Parar ou interromper: chave B em gradiente menu principal
A B C sair D

A corrente id restante tempo de execução apresentado na linha 4.

7.4 Visualização temperaturas gradiente actual


Enquanto o TGradient está dando um ciclo que possa ver as temperaturas do gradiente atual. Para obter informações
detalhadas sobre as temperaturas nos diferentes imprensa linhas [A info] na tela principal.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


24 _________________________________________________________________________

Informações adicionais sobre o estado pgm ativo:


Etapa 2 Ciclo 3 de 30

tempo restante: 57m 2h


Parar ou interromper: chave B em gradiente menu principal
A B C sair D

Em seguida, prima [um gradiente]

Temperaturas de gradiente actual T 1- 6: 49,6 50,3 51,4 49,4 52,6 53,8


° CT 12/7: 56,2 57,3 58,4 55,0 59,1 59,4 ° C Tempo restante: 2h56m

Um gradiente B C sair D

Nota: As temperaturas podem ser mostradas em linha durante cada passo do gradiente (ver secção 7.4). Como o programa passa para
a próxima etapa os dados de temperatura do último gradiente são armazenados na memória temporária. Assim você pode verificar as
temperaturas do último gradiente em etapas consecutivas.

Nota: Se não tiver um passo de gradiente no protocolo ainda sido ainda, você receberá a mensagem: “Não há dados disponíveis gradiente”.

Para deixar a imprensa janela [C sair]

programa / stop 7,5 Pause


visor principal durante a operação:

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1 ciclo de 8 30
temp [° C] 35,0 ° C 35,0
Tempo 0m18s 0h 0m30s 0h
tampa 98,8 ° C
A informações B início / paragem programas C D +

Para fazer uma pausa ou parar a imprensa programa ativo [B start / stop]

Pare diretório /
pausa: 3
programar não: 0 teste 1

UMA ? B pausa C sair parada D

selecionar [Pausa B] para pausar programa


[Paragem D] para parar o programa

[C sair] para voltar ao ecrã do programa

Ao selecionar [pausa B], é exibida a seguinte tela:

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 25

Prog 0 TESTE 1 dir 3


Degrau 1 ciclo de 8 30
temp [° C] 35,0 ° C 35,0
Tempo pausa
tampa 98,8 ° C
A informações B start / stop programas C D +

O programa faz uma pausa no estado atual. A pausa palavra é exibida e suplentes com o tempo decorrido. Você pode prosseguir
com o programa com [B START / STOP].

Manual TGradient Termociclador junho 2009


26 _________________________________________________________________________

8 Funções especiais

Tela principal

passo
Prog
temp [° C] 25,2 ° C tempo
tampa
25,4 ° C
UMA ? B início / paragem programas C D +

Para alterar as características especiais da imprensa TGradient [D +].

1 print 2 sinal de 3 a
linguagem padrão de 4
modo de teste de modo 5
A volta

frente B C sair D introduzir

Rolar embora a lista com as teclas do cursor . Entre na função desejada com [D entrar]

8.1 protocolos de impressão

1 protocolos gráficos protocolo * 2


gráficos * 3 programa de impressão
4 impressão todos os programas

UMA B C sair D introduzir

Percorra a lista com as teclas do cursor . Confirmar a função realçada com [D entrar].

8.2 Ligação bip on / off


Existe uma opção para um sinal sonoro sempre que um programa insere uma pausa e quando o programa está terminado. Se esta
opção estiver ativa, o sinal sonoro pode ser desligado pressionando qualquer tecla do teclado.

com sinal sim não

UMA B C sair D introduzir

Nesta janela, você pode selecionar se houver um sinal ou se não há. Usando as teclas do cursor, você pode alternar entre Sim
sinal / não. Confirme a sua selecção com [d ENTER].

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 27

8.3 Seleccione língua


A exibição do TGradient pode ser comutada de Inglês para Alemão. Seleccione língua com as teclas do cursor
. Como você alternar entre as duas configurações a linguagem vai mudar.

língua Inglês
Alemão

UMA B C sair D introduzir

Para confirmar a sua selecção prima [D enter]

8.4 Controle RS232


O Tgradient pode ser programado e controlado por computador pessoal. O software TControl Ele está disponível com o número
de ordem 050-820. Para acivate controle remoto, o Tgradient tem de ser definido para o modo de controle RS232.

Para obter informações sobre como controlar detailled Tgradient com PC, por favor consulte o manual TControl-lo.

Tipo 8.5 Bloco


Exibir e cálculo de temperaturas inclinação depende da versão do bloco utilizado. Um gradiente de temperatura pode ser

executado quer com 48 e 96 bem módulos bem. Depois de mudar módulos de blocos de um tipo para outro, o tipo de bloco deve

ser definido no software de instrumentos. Ir para a função especial 8 [tipo de bloco] e defina a versão do bloco correto.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


28 _________________________________________________________________________

9 Manutenção

O TGradient foi construído para operar por um longo tempo sem a necessidade de manutenção periódica. A caixa pode ser limpo
de vez em quando com um pano de algodão suave. Não usar detergentes fortes ou solventes orgânicos para limpeza.

10 Troca de módulos

Para a troca de módulos que você precisa de duas chaves hexagonais (número 3 e número 5). Estas chaves são incluídos na
remessa do módulo.

Remover módulo

Remova o plugue de energia

Coloque instrumento de cabeça para baixo em uma superfície macia

Remover os 2 parafusos que fecham o obturador (hexagonal chave número 3) remover os 4


parafusos que prendem o bloco (hexagonal número chave 4) conectores desconectadas do bloco (de
controlo e de fonte de alimentação) remover módulo

instalar módulo

Siga descrição em ordem invertida.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 29

11 Solução de Problemas

11,1 aquecimento e arrefecimento lento


O T1 termociclador está equipado com um forte ventilador para o arrefecimento do dissipador de calor. A entrada deste ventilador está localizado no
lado de fundo do instrumento. Certifique-se de que a entrada não é obstruído pela poeira ou outro material (por exemplo, uma folha de papel colocado
sob o reciclador pode ser ligado à entrada como a ventoinha se encontra em funcionamento). A sujidade pode ser removido facilmente a partir da
entrada com um aspirador de vácuo convencional.

11,2 adaptação de protocolos de outros termocicladores


Uma vez que o termociclador T1 é um termociclador extremamente rápida pode ser necessário para reduzir o aquecimento e rampas de arrefecimento para
executar os protocolos de outros termocicladores. Para a configuração das rampas de aquecimento e arrefecimento, ver secção 6.3. Alternativamente, as
definições de tempo pode ser prorrogado.

Nota: Protocolls que foram otimizados com um termociclador TGradient pode ser executado sem alterações.

11,3 aquecimento e arrefecimento lento


O TGradient está equipado com um forte ventilador para o arrefecimento do dissipador de calor. A entrada deste ventilador está localizado no lado de
fundo do instrumento. Certifique-se de que a entrada não é obstruído pela poeira ou outro material (por exemplo, uma folha de papel colocado sob o
reciclador pode ser ligado à entrada como a ventoinha se encontra em funcionamento). A sujidade pode ser removido facilmente a partir da entrada
com um aspirador de vácuo convencional.

11,4 de reinicialização devido a falha de energia não reconhecido

flutuação de alta tensão pode levar a uma reinicialização automática do termociclador. Neste caso, o reciclador recomeça no passo
onde não ocorreu a falha de energia. Para evitar flutuação de tensão, não ligue o termociclador a uma tomada compartilhada por um
forte consumo de energia como uma geladeira ou uma centrífuga.

11,5 adaptação de protocolos de outros termocicladores


Desde o TGradient é um termociclador extremamente rápido, pode ser necessário para reduzir o aquecimento e arrefecimento rampas para executar
os protocolos de outros ciclistas. Para a configuração das rampas de aquecimento e arrefecimento, ver secção 6.3. Alternativamente, as definições
de tempo pode ser prorrogado.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


30 _________________________________________________________________________

12 Apêndice

12.1 especificações técnicas TGradient 96


gama térmica - 3 ° C - 100 ° C
precisão da temperatura + 0,1 ° C
homogeneidade térmica + 0,3 ° C no decurso de 15 seg.

Gama de Gradiente 40 ° C
A velocidade máxima de aquecimento 4 ° C / seg.
Max. velocidade de resfriamento 3 ° C / segundo.

capacidade de amostra 96 x 0,2 ml tubos, microplacas de 96 poços, tiras


tampa aquecida Tampa de alta precisão inteligente para a pressão óptima tampa e excelente
uniformidade de temperatura gama de temperaturas tampa 30,0-99,0 ° C

Tensão da linha 115 volt ou 230 volt


Frequência 50-60 Hz
O consumo máximo de potência 310 Watt
fusíveis veja a etiqueta na parte de trás do instrumento
Exibição display gráfico LCD com iluminação de fundo

portas de série: RS232 (transferência de dados bi-direccional)


paralelo: Centronics (impressora) Porto no tubo sensor

memória Capacidade total: passos 1500


em 10 diretórios com máximo de 100 programas cada um

Dimensões (WxDxH) 25 x 34 x 16,5 cm


Peso 8,8 kg
Condições de armazenamento

Condições de funcionamento 5 ° C - 35 ° C

12.2 Informações para encomendas

TGradient Termociclador Ordem NÃO.


TGradient 48 para tubos de 0,5 ml de 48 x 050-800
TGradient 96 para 96 ​x 0,2 ml, tubos, lâminas ou de microplacas de 96 cavidades 050-801

TGradient Modules
TGradient 48 Módulo para tubos de 0,5 ml de 48 x 050-810
TGradient 96 Módulo de 96 x 0,2 ml, tubos, lâminas ou microplacas de 96 poços 050-811
TGradient 384 Módulo de 384 bem microplacas (não gradiente) 050-812

Para obter informações sobre os tubos, tiras, microplacas e outros consumíveis contacte Biometra ou o seu distribuidor
Biometra local.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 31

13 Instruções para devolução

Em caso de falhas que ocorrem com a nossa TGradient Termociclador proceder da seguinte maneira:

• Retornar apenas dispositivos defeituosos. Por problemas técnicos que não são definitivamente reconhecível como falhas do dispositivo entre
em contato com o Departamento de Serviços Técnicos em Biometra (Tel .:
+ 49/551/5068610, Fax: ++ 49/551/5068666, e-mail: info@biometra.de ).

• Importante: Limpar todas as peças do aparelho de contaminantes radioativos biologicamente perigoso, químico ou. Se um
instrumento está contaminado, Biometra será forçado a recusar-se a aceitar o dispositivo. O remetente da ordem de reparação
serão considerados responsáveis ​por possíveis perdas resultantes de descontaminação insuficiente do dispositivo.

• Por favor, prepare uma confirmação por escrito de que o dispositivo está livre de contaminantes biologicamente perigosos e
radioativos. A declaração de descontaminação (ver 15) tem de ser ligado à superfície exterior da embalagem.

• Use o material de embalagem original. Se não estiver disponível, utilize uma caixa robusta comparável. Certifique-se de que o
instrumento se encaixa bem dentro da caixa. Ao preparar, proteger o dispositivo de forma a evitar

• Rotular o exterior da caixa com “CUIDADO! Instrumento eletrônico sensível!”

• Por favor inclua uma nota que contém o seguinte:


a) Nome e endereço do remetente,
b) Nome de uma pessoa de contato para mais investigações com número de telefone,
c) Descrição da falha, que também revela que durante os procedimentos a falha ocorreu, se possível

Manual TGradient Termociclador junho 2009


32 _________________________________________________________________________

14 Garantia

Este instrumento Biometra foi cuidadosamente construído, inspecionados e qualidade controlada antes da expedição. Nisto Biometra
garante que este instrumento está em conformidade com as especificações apresentadas neste manual. Esta garantia cobre defeitos
de material ou de fabrico, tal como descrito, sob as seguintes condições:

Esta garantia é válida por 24 meses a partir da data de envio para o cliente a partir Biometra ou um distribuidor autorizado. Esta
garantia não será estendido a terceiros sem um acordo escrito de Biometra.

Esta garantia cobre apenas o instrumento e todos os acessórios originais fornecidos com o instrumento. Esta garantia só é válida
se o instrumento for operado conforme descrito no manual. Biometra irá reparar ou substituir cada parte que é retornado e
encontrado para ser defeituoso. Esta garantia não se aplica ao desgaste do uso normal, a não observância das instruções de
operação, negligência ou a partes alterados ou abusadas.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 33

15 Equipment certificado de descontaminação

Para nos permitir cumprir com a lei alemã (ou seja, §28 StrlSchV, §17 GefStoffV e §19 ChemG) e evitar a exposição a materiais perigosos

durante a manipulação ou reparação, por favor, preencha este formulário, antes de o equipamento deixando o seu laboratório

SOCIEDADE / INSTITUTO ____________________________________________________________ ENDEREÇO

​____________________________________________________________

TEL _____________________ FAX NÃO _____________________ E-MAIL _____________________

______________________________

EQUIPAMENTO Modelo Número de série

__________ __________ __________

__________ __________ __________

__________ __________

Se por empréstimo / avaliação Data de Início: ________ Finish Data ________

Os materiais perigosos usados ​com este equipamento

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

Tem o equipamento foi limpo e descontaminado? SIM / NÃO (excluir)

Método de limpeza / descontaminação

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

NOME ________________________________ POSIÇÃO __________________________ (CABEÇA DE DIV./ DEP./

INSTITUTE / EMPRESA)

ASSINADO ______________________________ DATA ______________________________

Por favor envie este formulário para BIOMETRA GmbH OU SEU LOCAL DISTRIBUIDOR BIOMETRA juntamente com os
equipamentos.
POR FAVOR LIGUE ESTE CERTIFICADO FORA DA EMBALAGEM. INSTRUMENTOS sem este certificado anexo será
devolvido ao remetente.

Manual TGradient Termociclador junho 2009


34 _________________________________________________________________________

16 da UE - Konformitätserklärung / CE - Declaração de
Conformidade

Göttingen, den 20. 08. 2004

im Sinne der EG-Richtlinie zur über elektrische Betriebsmittel Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
73/23 / EWG
após a directiva da CE sobre equipamentos elétricos para uso dentro de certos limites de tensão 73/23 / CEE

und / e

im Sinne der EG-Richtlinie für die elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 / EWG.


após a directiva da CE sobre a compatibilidade electromagnética 89/336 / CEE.

Hiermit erklären wir, daß folgende termociclador und Módulo termociclador:


Com isto, declarar que o seguinte termocicladores e moduls termociclador:

typen: TGradient 48, TGradient 96, TGradient Modul 48, TGradient


Modul 96, TGradient Modul 384, TGradient Modul in situ

tipos: TGradient 48, TGradient 96,


TGradient módulo 48, o módulo de TGradient 96, módulo
TGradient 384, módulo TGradient in situ

Best.-Nr. / Ordem NÃO.: 050-800, 050-801, 050-810, 050-811, 050-812, 050-813 den grundlegenden

Anforderungen der
corresponde aos requisitos básicos de

EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23 / EWG und der


CE Directiva de Baixa Tensão 73/23 / CEE do Conselho ea

EG-Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 / EWG entsprechen.


directiva da CE sobre a compatibilidade electromagnética 89/336 / CEE.

Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:


Foram utilizadas as seguintes normas harmonizadas:

EN 55011: 1998 + A1: 1999 + A2: 2000 EN 55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003
EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001
EN 61000-6-1: 2001 EN
61010-1: 2001 EN 61010-2-010: 1994 + A1: 1996
Formular 006, Ver. 03

Dr. Jürgen Otte Gerente


de Qualidade

Manual TGradient Termociclador junho 2009


___________________________________________________________________________ 35

17 Assunto Index

Bip................................................. ........ 26 Inserir / Excluir Passo .............................. 15


Declaração de Conformidade ......................... 34 Ciclo ................................................. .... 13
Descontaminação ...................................... 33 Nome................................................. ..... 9
tampa aquecida ................................................ ... 7 Pausa................................................. .. 24
Tampa aquecida ................................................ 11 Restante tempo de execução .............................. 23
Língua ................................................. 27 Salve •................................................. .... 14
Manutenção ............................................. 28 Começar................................................. ..... 21
Módulo Pare................................................. ..... 24
Troca ............................................. 28 Protocolo
Programa Impressão................................................. ..... 26
Cópia de ................................................. .... 16 precauções de segurança ..................................... 2
Crio................................................. .... 8 Auto teste ................................................ ...... 6
Excluir ................................................. .. 17 Especificações Técnicas ........................... 30
Gradiente ................................................ 13 resolução de problemas ...................................... 29
as taxas de aquecimento e de arrefecimento 20 ..................... Garantia ................................................. . 32
Incremento ............................................. 19

Manual TGradient Termociclador junho 2009

Potrebbero piacerti anche