Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
of protection
GENERAL
CATÁLOGO
CATALOGU
GENERAL E
SE
LF- P OW ER ED
Secondary
Protección and Primary
Distribución Low Voltage
Protección
Distribution Protection
Primaria y Secundaria Protection
Baja Tensión
elés& AUTOALIMENTADOS
R
g Dual Self Powered Relays & con Protección
gElectronic electrónico
Protection de motores,
& Control Relays
alimentación DUAL generadores y bombas
Overcurrent & Earth Fault Protection for Motors, Generators and Pumps
rotección contra sobrecorriente y
P
g Relays Equipos
gControl de Control & Medida
& Measurement
fallo a tierra
Feeder / Generator / Line / Voltage / Protección
gEarth Leakagediferencial
Protection de fallos a
Relays
Protección de Feeder / Generador /
g Frequency tierra
Protection
Línea / Tensión Relays
/ Frecuencia Transformers
Transformers g Transformadores
g Transformadores Surge Protection Devices
Redundancy Protocols Gateways g Protección contra sobretensiones
g Pasarelas de protocolos transitorias
IEC 61850 DLMS
IEC 61850 DLMS
fanox.com
years
En Fanox llevamos más de 20 años diseñando y
of protection
fabricando equipos de protección y control para
En Fanox llevamos 25 años diseñando y fabricando equipos
Baja y Media tensión.
de protección y control para Baja y Media tensión.
Nuestro departamento propio de ingeniería y
Nuestro departamento
diseño (I+D+i) es elpropio de ingeniería
responsable de que losy diseño (I+D+i)
es el responsable de que los productos Fanox incorporen los
productos Fanox incorporen los últimos avances
últimos avances tecnológicos demandados por el mercado.
tecnológicos demandados por el mercado.
Somos un referente en el sector eléctrico gracias a
nuestros relés autoalimentados, fruto de nuestro espíritu
Somos un referente en el sector eléctrico gracias
innovador y nuestra amplia experiencia en la fabricación SE
a nuestros
de relés relés autoalimentados,
de protección.
LF P
OW E R
ED
Smart Grid
FANOX
FaNOX
toda PRODUCTS
la PRODUCTS
gama fanox
G
SYNCHRONISM
PROTECCIÓN CHECK
DE SINCRONISMO
CHECK
PROTECCIÓN
GENERATOR
GENERATORDEPROTECTION
GENERADOR PROTECCIÓN DE TENSIÓN PROTECTION
VOLTAGE & FREQUENCY & FRCUENCIA
PROTECTION
SIL-G
SIL-G
DISTRIBUCIÓN
SIL-V
PRIMARY DISTRIBUTION
TRANSFOMADOR DE POTENCIA
POWERTRANSFORMATOR
TRANSFORMER
TRANSFORMATION
SUBESTACIÓN
SUBSTATION
DE TRANSFORMACIÓN TRANSMISSION
LÍNEA LINE
DE TRANSMISIÓN
PRIMARIA
FEEDER PROTECTION
FEEDER PROTECTION
PROTECCIÓN DE FEEDER
SIC-A Communication
Soluciones Solutions
de Comunicación
SIL-B
SIL-B REDBOX
REDBOX
PASARELA DE
PROTOCOL PROTOCOLOS
GATEWAY
PASARELA DE PROTOCOLO
PROTOCOL REDUNDANTE
POWER T & D
REDUNDANT GATEWAY
POWERTRANSFORMATOR
TRANSFORMER
TRANSFOMADOR DE POTENCIA
DISTRIBUTION
LÍNEA LINE
DE DISTRBUCIÓN
Relays
TIERRA
SECONDARY
DISTRIBUCIÓN
PROTECTION
LINE PROTECTION
PROTECCIÓN DE LÍNEA PROTECCIÓN
DIRECTIONALDIRECCIONAL
DIRECTIONAL PROTECTION
PROTECTION
Y FALTAS A
SIL-D
Fault Protection
SIL-A
SOBRECORRIENTE
DISTRIBUTION
PROTECTION
PROTECTION AIRE
AISLAMIENTO
SECUNDARIA
AUTOALIMENTADOS &
ALIMENTACIÓN DUAL
& Earth
PROTECCIÓN CONTRA
SELF
SIA-B SIA-C
SIA-F SIA-D
SIA-D
SIA-F
SE D
LF RE
SIA-D SIA-E
SIA-E
P OW E
PROTECCIÓN CONTRA
SURGE PROTECTION
SOBRETENSIONES
EARTH LEAKAGE
PROTECCIÓN DIFERENCIAL
PROTECTION
CONTROL RELAYS
RÉLES DE CONTROL
PROTECTION & CONTROL
MEASURING
MEDIDA RELAYS
LOW
BAJA
REGISTRADOR
AMP CHART RECORDER
AMPERIMÉTRICO
VOLTAGE
TENSIÓN
CURRENT
TRANSFORMADORES
MANUAL MOTOR TRANSFORMERS
GUARDAMOTORES
STARTERS
TIMERS
TEMPORIZADORES
M
MOTOR/PUMP
PROTECCIÓN PROTECTION
MOTORES / BOMBAS
SOFT STARTERSSUAVES
ARRANCADORES
THERMISTOR SENSORS
SONDAS DE TERMISTANCIA
3
POWER T&D
Índice
¿Qué es la “autoalimentación”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
¿Porqué es Fanox el líder mundial en fabricación de relés autoalimentados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Evolución de los sistemas de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones de protección y Normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de selección del relé SIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guía de aplicación del relé SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guía de aplicación del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SIA-F
OC&EF para Distribución Secundaria con alimentación auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selección del modelo y códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
5
G arantía
Cinco años
SIL-A
Protección OC&EF para Distribución Primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selección del modelo y códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SIL-B
Protección de Feeder/Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selección del modelo y códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SIL-G
Protección de Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección del modelo y códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SIL-V
Relé de tensión, frecuencia y supervisión de sincronismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selección del modelo y códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accesorios
CT-MTP1000/1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
PRT Percutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SIC M
SIA & SIL Software SICOM Software de Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
¿Qué es la “autoalimentación”?
6
¿Qué mecanismo de apertura se utiliza junto a las protecciones
autoalimentadas?
Los relés autoalimentados se alimentan de la corriente de primario y la energía escasea, por lo que una
gestión eficiente de la misma resulta imprescindible.
Debido a esta situación el uso de bobinas no es viable ya que suponen un alto consumo eléctrico. En lugar de
bobinas se usan percutores.
¿Qué es un percutor?
El percutor es un elemento de simple acción. Consiste en un imán que queda cargado al cierre del interruptor
(para el cierre se necesita un nivel bajo de energía, unos 100 milijulios). El desplazamiento del eje del percutor
se realiza por medio de un resorte. El percutor es activado mediante una señal eléctrica polarizada de baja
potencia, suministrada por el relé en caso de falta. El rearme del eje a su posición se hace de forma manual.
7
Líder en protección de rmu’s
y celdas de transformación
¿Por qué es Fanox el líder mundial en
fabricación de relés AUTOALIMENTADOS?
Nuestro espíritu innovador, la atención directa de las necesidades
del mercado y nuestra amplia experiencia en la fabricación de relés
de protección, han hecho que nuestros relés autoalimentados
sean un referente a nivel mundial.
Incluyen la última tecnología digital, inédita hasta ahora en el
mercado, donde las protecciones básicas autoalimentadas son
analógicas: LCD, teclado, registro de eventos, comunicación
SCADA, software de PC…
Compañías eléctricas de todo el mundo confían en nuestra
tecnología desde hace más de 25 años.
Principales ventajas respecto a otras marcas:
• Los equipos autoalimentados se autoalimentan de Ia
propia corriente medida a través de los CTs colocados
en las líneas. La gran ventaja que nos diferencia
de otros relés autoalimentados del mercado es que
nuestro relé no requiere baterías internas, reduciendo
considerablemente el mantenimiento de los Centros de
Transformación.
• La alta compatibilidad electromagnética hace que
los relés FANOX sean los más seguros del mercado,
disponemos de certificado KEMA que lo avala.
• Garantía mínima de 5 años.
• Utiliza transformadores de intensidad estándar (5 A
ó 1 A) suponiendo un ahorro económico al no requerir
transformadores específicos.
• Nuestros relés autoalimentados son capaces de
disparar TODOS los percutores del mercado gracias
a un ajuste que permite configurar la tensión de disparo
que requiere el percutor utilizado.
• Posibilidad de comunicación local y remota en todos los
relés.
• Menú muy intuitivo, ajuste sencillo.
• Nuestro diseño flexible ofrece soluciones para todo tipo
de aplicaciones: bobinas, percutor, instalaciones duales
y autoalimentadas ...
• Nadie en el mercado da mayor calidad y prestaciones
por un precio tan competitivo.
Además, todos los modelos autoalimentados se han diseñado de
forma que puedan alimentarse mediante una pila externa,
con el fin de facilitar la puesta en marcha de los centros (se
pueden realizar ajustes y configurar el equipo sin tener que estar
instalado en campo), la gestión de las incidencias o de trabajar
puntualmente en condiciones adversas.
El relé de protección autoalimentado SIA-C con alimentación dual es el relé más efectivo para protección
en celdas de SF6 en distribución secundaria (hasta 13.8kV, 17.5kV o 34.5kV), siendo sus aplicaciones múltiples.
1
5
3 4
2
1
4
5
2
3
Elementos de corte:
1 Interruptor aislado
2 Seccionador de tierra
3 Seccionador de anillo con control remoto
4 Seccionador de anillo con control remoto
5 Relé de protección auto-alimentado
10
Cambios y desarrollos
Los sistemas de protección RMUs, han experimentado en los últimos años un excepcional desarrollo y
modernización. Protección, control, medida y comunicaciones junto con la necesidad de simplificar el
mantenimiento de las instalaciones están detrás de la actual tendencia de cambio.
Celdas y RMUs deben estar bajo control de forma firme y segura, y las RMUs tradicionales basadas
en seccionadores con fusibles no cumplen los requisitos del mercado.
El requisito de dispositivos electrónicos sin mantenimiento ha pasado de ser un deseo a una necesidad.
Las RMUs basadas en seccionadores con 3 fusibles han sido sustituidas por interruptores de SF6 y
relés autoalimentados. De esta forma, se eliminan baterías, los eventos y alarmas de una RMU son
almacenados en el relé y la Red puede estar remotamente monitorizada gracias a las comunicaciones
disponibles en los relés de FANOX.
En muchos casos hay falta de acceso a la instalación. No todas las instalaciones disponen de carreteras
y resultan innaccesibles, otras están enterradas o en áreas de difícil acceso donde la sustitución de un
fusible puede conllevar un gran problema.
Los interruptores se pueden abrir por la acción de una bobina de disparo o por un percutor. Cuando se
instalan relés autoalimentados en las RMUs de SF6, el interruptor se abre por la acción de un percutor
que es activado por los 24V proporcionados por el relé autoalimentado.
El percutor es un electroimán que se carga al cerrar el interruptor, requiriendo de un arranque de baja
energía para su disparo. La selección de diferentes modelos y tensiones es un compromiso entre la
seguridad mecánica y la energía del arranque, pero en general son elementos fiables y de gran calidad.
Las RMUs para distribución primaria tienen una capacidad de corte de hasta 50kA y corrientes nominales de hasta
4000A. Normalmente utilizan interruptores en vacío y aislados en aire.
Las RMUs para distribución en secundario tienen una capacidad de corte de hasta 21kA y corrientes nominales de
hasta 630A. Normalmente utilizan interruptores en vacío y aislamiento de SF6.
Todos estos avances están enfocados a disponer la instalación bajo control seguro, ahorrando
costes en términos de material y personal.
Fanox es especialista en relés AUTOALIMENTADOS, siendo el mejor aliado para adaptar su
celda a la demanda del mercado.
11
Funciones de protección y normativa
REGISTRO DE EVENTOS
Los eventos se recogen y ordenan cronológicamente (hasta
1.024) lo que permite analizar lo ocurrido en la instalación en
todo momento (arranques, disparos, alimentaciones,…). Están
estampados en tiempo con una precisión de 1 milisegundo a
tiempo real, gracias al reloj, Real Time Clock (RTC). Los eventos
pueden ser registrados en una memoria RAM no volátil.
INFORME DE FALTA
El informe de falta es un registro de eventos específico del
periodo de tiempo en que se produce una falta. Disponer de un
registro de eventos específico del periodo de falta es una ayuda
importante de cara a resolver un incidente.
REGISTRO OSCILOGRÁFICO
El relé almacena hasta 5 registros oscilográficos y 20
informes de falta, con una resolución de 16 muestras/ciclo.
La oscilografía puede descargarse mediante comunicación a
través del protocolo ModBus. El programa de comunicación
SICom permite descargar la oscilografía y guardarla en formato
COMTRADE (IEEE C37.111-1991).
PUERTOS DE COMUNICACIÓN
Los relés cuentan con 3 tipos de puertos: USB, RS232, RS 485,
FOP, FOC, RJ45 (Ethernet).
PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN
Los relés soportan diferentes protocolos de comunicación:
ModBus RTU, Modbus TCP/IP, IEC60870-5-103, IEC60870-5-104,
DNP3.0 (TCP/IP), DNP3 Serial, IEC61850.
13
Funciones de protección y Normativa
Conducted emission IEC 60255-26 Conducted emission limit for Class A (group 1 for EN 55011) on Auxi-
liary power supply port. Frequency range 0.15MHz – 0.5MHz (Quasi
EN 55022 Peak 79μV, Avg 66μV). Frequency range 0.5MHz – 30MHz (Quasi Peak
EN 55011 73μV, Avg 60μV)
• Carga
Test Name Relay Test LEVELS
AC burden for CT Declared on manual
AC burden for VT
IEC 60255-1
AC, DC burden for power supply
AC, DC burden for binary inputs
14
• Actuación del contacto
Test Name Relay Test LEVELS
Contact performance IEC 60255-27
• Requisitos de comunicación
Test Name Relay Test LEVELS
Communication requirements ModBus RTU
IEC 61850
IEC 60870-5-103
IEC 60870-5-104
DNP 3.0
• Requisitos climáticos/ambientales
Test Name Relay Test LEVELS
Cold Cold Operation Ab, -25ºC, 72h
IEC 60068-2-1
Cold transport & Storage Ad, -40ºC, 72h
Dry heat Dry Heat Operation Bb, +70ºC, 72h
IEC 60068-2-2
Dry Heat transport & Storage Bd, +85ºC, 72h
Change of temperature Change of Temperature Nb, Upper temp +70ºC, Lower temp
IEC 60068-2-14
-25ºC, 5 cycles, Exposure time 3h, Transfer time 2 min.
Damp heat Damp Heat Cyclic Db, Upper temp +40ºC, Humidity 93%, 2
IEC 60068-2-30
cycles. Relay energized
Damp Heat Steady State Test Cab, Upper temp +40ºC, Humidity
IEC 60068-2-78
85%, 2 days. Relay not energized
• Requisitos mecánicos
Test Name Relay Test LEVELS
Vibration Vibration response, Class 1, 10Hz to 59Hz, 0,035mm and 59Hz
IEC 60255-21-1
to 150Hz, 0.5gn Vibration endurance, Class 1, 10Hz to 150Hz,
IEC 60068-2-6
1gn
Shock IEC 60255-21-2 Shock Response, Class 1, 5gn, Shock Withstands, Class 1, 15gn
IEC 60068-21-2
Bump IEC 60255-21-2 Bump, Class 1, 10gn
IEC 60068-21-2
Seismic IEC 60255-21-3 Single Axis Sine Sweep, Class 1, X Axis: 1 to 9Hz, 3.5mm and 9
IEC 60068-21-3 to 35Hz, 1gn; Y Axis: 1 to 9Hz, 1.5mm and 9 to 35Hz, 0.5gn
• Requisitos eléctricos
Test Name Relay Test LEVELS
CT Input continuous overload IEC 60255-27 3xIn without damage for continuous operation
CT Input short time overload IEC 60255-27 70xIn without damage for 1s short time overloading
VT Input continuous overload IEC 60255-27 Declared on manual, without damage for continuous operation
VT Input short time overload Declared on manual, without damage for 10s short time over-
IEC 60255-27
loading
• Grado de protección
Test Name Relay Test LEVELS
Enclosure protection IEC 60255-27 IP-54
IEC 60529
15
Guía de selección del relé
OC & EF PARA DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
Batería externa Cable USB / Power bank KITCOM Cable USB / Power bank
50 1 2 1
50N/G 2 1
50N 1
50/51 1 1 1
50/51N/G 1 1
50/51N 1
52 1
50BF 1
49 1 1
49T 1 1 1
CLP 1
Bloqueo de disparo 1 1
68 (Bus de disparo) 1 1
86 4 4
Lógica programable V3 V3 V3
Contadores 4
Comandos 4
Tablas de ajustes 2 4 3
Salidas - / 2NC - NA 2 NC - NA / 3 NA 1 NA +1 NC - NA
Salida para PERCUTOR 1X (24 Vdc – 135 mJ) 1X (24 Vdc – 135 mJ) NO
HMI 20X2 LCD + 7 teclas 20X2 LCD + 7 teclas 20X2 LCD + 7 teclas
Informes de falta 4 20 4
Demanda de corriente 4
Protocolos de comunicación ModBus RTU ModBus RTU ModBus RTU / DNP3.0 (Serial)
Vertical Compacto: 177 x 155 mm
Vertical: 167,80 x 120,65 mm
Dimensiones Vertical Estándar: 177 x 189 mm 167,80 x 120,65 mm
Horizontal: 185,80 x 124,70 mm
Horizontal: 177,8 x 290,3 mm
(*) La batería interna es solamente un accesorio. El relé funciona de manera independiente a la pila. Su función es permitir al usuario ajustar el relé y analizar la
información guardada en los informes de falta y en el menú de eventos cuando el relé no está alimentado, por ejemplo durante la puesta en marcha.
16
Guía de selección del relé
SIL
PROTECCIÓN DE
OC & EF PARA DISTRIBUCIÓN PRIMARIA ALIMENTADOR PROTECCIÓN DE GENERADOR
(FEEDER)
SIL-D SIL-A SIL-B SIL-G SIL-V
Alimentación Auxiliar 24-220 Vdc/48-230 Vca 24-220 Vdc/48-230 Vca 24–48Vcc 24–48Vcc 24-220 Vcc/48-230 Vca
90-300Vdc/110-230Vca 90-300Vdc/110-230Vca
Consumo 3,3 – 4,5 W 3,3 – 4,5 W 3,3 – 5,5 W 3,3 – 5,5 W 3,3 – 5,5 W
CT CT estándar 0,5VA CT estándar 0,5VA CT estándar 0,5VA CT estándar 0,5VA
LPCT 4
VT VT VT VT o directamente de
la línea
Tipo de conexión VT Ajustable
50 2 2 2 2
50N/G 2 2 2 2
50/51 1 1
50/51N/G 1
67NI 2
50/51/67N 2 2 2
50/51/67 2 2
52 1 1 1 1 1
BF 1 1 1 1 1
49 1 1 1
49T 1 1 1 1
79 1 1 1 1 1
46 1 1 1
CLP 1 1 1 1
74TCS 1 1 1 1 1
Bloqueo de disparo 1 1
68 (Bus de disparo) 1
86 4 4 4 4 4
46BC 4
Lógica programable V3 V3 V1 V1 V3
37 1 2 2
59 2 2 2
59N 2 2 2
47 1
27 2 2 2
27V1 1
32/40 4 4
81U/O 4 4 4
25 1 1 1
81R 4 2
78 2 1
IRIG-B 4 4
Contadores 4 4 4 4 4
Comandos 4 4 4 4 4
Tablas ajustes 4 4 3 3 3
Entradas 6 6 8 8 6
Salidas 2 NA + 2 NC - NA 2 NA + 2 NC - NA 2 NC - NA + 5 NA 2 NC - NA + 5 NA 2 NA + 2 NC - NA
LEDs 8 configurables 8 configurables 6 configurables 6 configurables 8 configurables
HMI 20X2 LCD + 7 teclas 20X2 LCD + 7 teclas 20X2 LCD + 7 teclas 20X2 LCD + 7 teclas 20X2 LCD + 7 teclas
52 & 79 HMI 2 led’s + 3 teclas 2 led’s + 3 teclas 2 led’s + 3 teclas 2 led’s + 3 teclas 2 led’s + 3 teclas
Eventos 200 200 1000 1000 200
Informes de falta 20 20 20 20 20
Oscilografía 5 registros x 100 ciclos 5 registros x 100 ciclos 2 registros x 138 ciclos 2 registros x 138 ciclos 5 registros x 88 ciclos
Demanda de corriente 4
Puerto Local (frontal) RS232 RS232 USB USB RS232
Puerto remoto (trasera) RS485 o Ethernet RS485 o Ethernet RS485 + RS485 RS485 + RS485 RS485 o Ethernet
Ethernet + RS485 Ethernet + RS485
ModBus RTU ModBus RTU ModBus RTU ModBus RTU ModBus RTU
IEC60870-5-103 IEC60870-5-103 IEC60870-5-103 IEC60870-5-103 IEC60870-5-103
Protocolos de IEC60870-5-104 IEC60870-5-104 IEC60870-5-104 IEC60870-5-104 IEC60870-5-104
comunicación
DNP3.0 (TCP/IP) DNP3.0 (TCP/IP)/Serial DNP3.0 (TCP/IP) DNP3.0 (TCP/IP) DNP3.0 (TCP/IP)
IEC61850 IEC61850 IEC61850 IEC61850 IEC61850
Dimensiones 177 x 107 mm 177 x 107 mm 241,30 x 177,80 mm 241,30 x 177,80 mm 177 x 107 mm
17
SELF POWERED
SELF POWERED AND/OR
AND/OR DUAL
DUAL POWERED
POWERED (Self
(Self ++ Vaux)
Vaux)
Secondary Distribution
Secondary Distribution Protection,
Protection, RMUs
RMUs and
and SF6
SF6 insulated
insulated Switchgears
Switchgears
OVERCURRENTAND
OVERCURRENT ANDEARTH
EARTHFAULT
FAULTPROTECTION
PROTECTION
GUÍA
Models
DEstandard
Models with
APLICACIÓN
with standard CTs /1
CTs /1 or
or /5
/5 PROTECTIONS
PROTECTIONS
FaNOXFANOXPRODUCTS
PRODUCTS
SE
S E L F P OW E R DE
D 50 Phase instantaneous
LF P
OW E R
E 50 Phase
phase instantaneous
overcurrent
phase overcurrent
• With LOAD DATA PROFILING (current demand). 51 Phase inverse time
• With LOAD DATA PROFILING (current demand). 51 Phase inverse time
• Stores 1024 events and 20 fault reports in non-volatile RAM overcurrent
• Stores 1024 events and 20 fault reports in non-volatile RAM overcurrent
memory. 50N/G Neutral instantaneous
memory. 50N/G Neutral instantaneous
overcurrent measured/
overcurrent
calculated measured/
• Inputs, outputs and configurable leds thanks to
• Inputs, outputs and configurable leds thanks to
Programmable Logic Control (PLC).
G calculated
Programmable Logic Control (PLC). 51N/G Neutral inverse time
SYNCHRONISM
PROTECCIÓN CHECK
DE SINCRONISMO
CHECK 51N/G Neutral inverse
overcurrent time
measured/
• Test menu allows the trip circuit to be tested before the overcurrent
• Test menu allows the trip circuit to be tested before the
transformation center is powered up. SIA-C
SIA-C calculated measured/
transformation center is powered up. PROTECCIÓN
GENERATOR
GENERATORDEPROTECTION
GENERADOR PROTECCIÓN DE TENSIÓN PROTECTION
VOLTAGE & FREQUENCY & FRCUENCIA
PROTECTION calculated
49T External trip
• Comes standard with bistable magnetic indicators (FLAGs). SIL-G 49T External trip
• Comes standard with bistable magnetic indicators (FLAGs). SIL-G
DISTRIBUCIÓN
SIL-V
PRIMARY DISTRIBUTION
68 Trip Bus
• Self diagnosis of the status. Visualización de la falta interna 68 Trip Bus
• Self diagnosis of the status. Visualización de la falta interna 86 Trip Block with PLC
(WATCHDOG) a través de leds
POWERy
TRANSFOMADOR salida física.
DE POTENCIA
TRANSFORMER 86 Trip Block with PLC
(WATCHDOG) a través de leds yTRANSFORMATOR
salida física. CLP Cold Load Pick-up
CLP Cold Load Pick-up
TRANSFORMATION
SUBESTACIÓN
SUBSTATION
DE TRANSFORMACIÓN TRANSMISSION
LÍNEA LINE
DE TRANSMISIÓN
PRIMARIA
FEEDER PROTECTION
FEEDER PROTECTION
PROTECCIÓN DE FEEDER
SIC-A Communication
Soluciones Solutions
de Comunicación
SIL-B
SIL-B REDBOX
REDBOX
PASARELA DE
PROTOCOL PROTOCOLOS
GATEWAY
PASARELA DE PROTOCOLO
PROTOCOL REDUNDANTE
POWER T & D
REDUNDANT GATEWAY
Models with
Models with specific
specific CTs
CTs
POWERTRANSFORMATOR
TRANSFORMER
TRANSFOMADOR DE POTENCIA
PROTECTIONS
DISTRIBUTION LINE PROTECTIONS
LÍNEA DE DISTRBUCIÓN
• Stores up to 100 events and 20 fault reports in non-volatile 50 Phase instantaneous
• Stores up to 100 events and 20 fault reports in non-volatile 50 Phase
RAM memory. Oscillographic records. phase instantaneous
overcurrent
RAM memory. Oscillographic records. SE
S E L F P OW E R DE
D phase overcurrent
• With USB front port for communication with PC and LF P
OW E R
E 51 Phase inverse time
51 Phase
overcurrent time
inverse
Relays
monitoring. overcurrent
SECONDARY
monitoring.
DISTRIBUCIÓN
PROTECTION
LINE PROTECTION
PROTECCIÓN DE LÍNEA PROTECCIÓN
DIRECTIONALDIRECCIONAL
DIRECTIONAL PROTECTION
PROTECTION 50N Neutral instantaneous
• Test menu allows the trip circuit to be tested before the 50N Neutral instantaneous
Y FALTAS A
• Test menu allows the trip circuit to be tested before the SIL-D overcurrent
Fault Protection
SIL-A overcurrent
transformation center is powered up.
transformation center is powered up. 51N Neutral inverse
51N Neutral inverse
time overcurrent
SIA-B time overcurrent
(calculated)
SOBRECORRIENTE
PROTECCIÓNSIA-B (calculated)
, , SF6 && METALCLAD
METALCLAD
PROTECCIÓN PARA
RMU’s
RMU’s PROTECTION
PROTECTION
PROTECCIÓN // MRMU’s
RMU/SMRMU’s S PROTECTION
MRMU PROTECTION SF6
CELDAS SF6 &
SWITCHGEAR
SWITCHGEAR 49T External trip
& DUAL Powered
DISTRIBUTION
PROTECTION
PROTECTION AIRE
AISLAMIENTO
SECUNDARIA
SIA-A 49 Thermal image
AUTOALIMENTADOS &
49 Thermal image
ALIMENTACIÓN DUAL
SIA-A
& Earth
disconnector
Specific CT’s SIA-A SIA-B SIA-C
Specific CT’s
Overcurrent
EARTH LEAKAGE
PROTECCIÓN DIFERENCIAL
PROTECTION
CONTROL RELAYS
RÉLES DE CONTROL
PROTECTION & CONTROL
APROBACIONES
INTERNATIONAL
MEASURING
MEDIDA INTERNATIONAL
RELAYS
More
More than
Másthan
de INTERNACIONALES
APPROVALS
APPROVALS
SCADA
LOW
Control de ENA
SCADA ENA
BAJA
15 AÑOS ADWEA
REGISTRADOR
15 YEARS
15 YEARS RECLOSERS
SBEF
AMP CHART RECORDER
AMPERIMÉTRICO ADWEA
FEWA & DEWA
FEWA
SEC & DEWA
VOLTAGE
SBEF COMUNICACIONES
COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS RETROFIT
RETROFIT
Aplicaciones Sistema
TENSIÓN
Relays SEC
incampo
enin field
field Relays Applications
Applications
K-ELEKTRIC
K-ELEKTRIC de gestión
LOAD
deLOAD
CARGA
Relés
Withdrawable
Withdrawable
RETROFITCURRENT EDD, QTE TNB...
EDD, QTE, ... Management
Management Relays
EXTRAÍBLES
MANUAL MOTOR
TRANSFORMADORES EDD, QTE ...
TRANSFORMERS Relays
GUARDAMOTORES
STARTERS
TIMERS
TEMPORIZADORES
M
MOTOR/PUMP
PROTECCIÓN PROTECTION
MOTORES / BOMBAS
SOFT STARTERSSUAVES
ARRANCADORES
THERMISTOR SENSORS
SONDAS DE TERMISTANCIA
M
18
SIA Relés de protección para
distribución secundaria
19
SIA-B
Relé de protección contra sobrecorrientes y
faltas a tierra para distribución secundaria
Autoalimentado o con alimentación DUAL
Características principales
• El SIA-B es un relé autoalimentado y con alimentación auxiliar, que se autoalimenta utilizando la propia
corriente de operación mediante transformadores de corriente montados en las líneas. De manera opcional
el relé SIA-B puede utilizarse con alimentación auxiliar (24 Vcc, 110 Vca o 230 Vca). El equipo puede ser
alimentado de manera puntual con una batería externa portátil. (KITCOM)
•B atería interna de puesta en parada opcionalmente.
•F unciones de protección: 50, 50/51, 50N y 50/51N.
•P rotección de seccionador mediante bloqueo de disparo +49T +49 opcionalmente.
•D ebido a su tamaño compacto el relé SIA-B es muy fácil de instalar y su peso ligero repercute en un ahorro
de costes de transporte.
•B ajo consumo (0,5 W, 24 Vcc).
•S e registran hasta 100 eventos y 4 informes de falta en memoria RAM no volátil, manteniendo la fecha y hora
gracias a su RTC interno (Real Time Clock) aun sin corriente de alimentación.
•C onexión frontal USB, protocolo ModBus RTU.
•D ispone de indicadores magnéticos biestables que indican la causa de disparo, manteniendo su posición
incluso cuando el relé pierde la alimentación (FLAGS)
•E n todos los modelos, el relé arranca desde 0,4 Is (corriente primaria trifásica) utilizando CTs específicos.
• La versión horizontal dispone de salidas adicionales.
Tx Rx
Events
RTC (1 ms)
50/51
Fault report
Setting table *
Flag*
50N 50/51N
Leds
PLC* Out config. *
FRAM
49T* 49*
Test
Hmi
LCD 20x2
Vaux* 7 keys
Trip*
Block
• 3 CT medida-alimentación de fase
Especificaciones técnicas SIA-B
Percutor
Diagrama de conexiones SIA-B
21
Características técnicas SIA-B
y CT específico
Permiso de función: Sí/No Función 49T (*) Disparo externo tiempo de carga 7s.
Rango de operación: 0,20 a 20 x Is (paso 0,01) Permiso de función : Sí/No
Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Toma: 0,10 a 2,40 Is (paso 0,01)
Dial: 0,05 a 1,25 (paso 0,01) Precisión (Dependiendo del CT utilizado): <±5% si es
Función 50/51 de tipo CT-5 y <±10% si es de tipo CT-10
Nivel de activación de la curva 110% Informes de falta 4 informes de falta con 24 eventos cada uno
Nivel de reposición de la curva 100% Comunicaciones Puerto USB: Modbus RTU
Nivel de activación del tiempo definido 100% 230 Vca, ±20 %
Nivel de reposición del tiempo definido 90% Alimentación auxiliar 110 Vca, ±20 %
24 Vcc, ±10 %
Reposición instantánea
Alimentación por Con adaptador KITCOM para USB
Precisión de la temporización: ±5% o ±30 ms (el batería
mayor de los dos) Batería interna de puesta en marcha (*)
Permiso de función: Sí/No Autoalimentación por
corriente Nivel de autoalimentación trifásico: I > 0,4 x Is min
Rango de operación: 0,20 a 7 x Is (paso 0,01)
Temperatura de operación: -40 a +70ºC
Curvas IEC 60255-151 y ANSI - IEEE Condiciones
ambientales Temperatura de almacenaje: -40 a +80ºC
Tiempo de Operación: IEC Inversa, IEC muy inversa,
IEC extremadamente inversa IEC inversa de tiempo Humedad relativa: 95%
largo, ANSI Inversa, ANSI muy inversa, ANSI
extremadamente inversa. Transformadores Autoalimentación y Medida con 3 transformadores
Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) específicos
Función 50/51N Dial: 0,05 a 1,25 (paso 0,01) Caja metálica
22
Dimensions SIA-B
Dimensiones y corte de chapa SIA-B
Montaje vertical
120.65
107
120.65 56.2
96.71 99
ø6
ø6
161.8
167.8
167.8
CUTOUT
101.6
101.6
161.8
165
ø6
ø6
31.7
31.7
Dimensions SIA-B
Montaje horizontal
Montaje horizontal 120.65
Caja SIAB Dimensiones
107 externas (b)
120.65 56.2
96.71 99
Proyectado 25-02-16
Material: I+D Nº de Plano:
Revisado 25-02-16 I+D
Escala: 01) La pieza 2 se cambia al mismo fondo que la version con ventana para portapilas Aprobado 25-02-16 SIA_CAJA_SIABxxx0(1,2,3)xxxxxx_P10
ø6
ø6
Dimensions Epoxy resin CT
I+D
Revisión
100
161.8
167.8
167.8
24.8 CUTOUT
101.6
101.6
161.8
165
23.4 60
Dim
ø6
ø6
31.7
31.7
130
115
100
B8
122
120.65
120.65 56.2
96.71
23.2
62
6
ø
20 Ø 6.5
100
24.8 A
23.4
CT Resina epóxica
10060
161.8
167.8
167.8
101.6
161.8
130
115
100
B8
122
ø
100
24.8
Dimensions CT16-05 Taped
31.7
35 mm
23.2
23.4
62
60
6
20 Ø 6.5
Tipo ID (mm) Codigo Rango (Is) Clase
A
100 BLUE
CT08-5 45 41450 3-33 A 5P80
CT16-5
Cable 2,5 mm2 / 2.500 mm
50 41458 6-65 A 5P80
BLACK
CT16-10 50 41452 6-65 A 10P80
130
115
100
B8
WHITE
CT32-5 50 41453 12-130 A 5P80
122
35 mm
C Dimensions CT16-05 Taped
CT64-5 50 41454 25-260 A 5P80 D
23.2
RED D
62
OD 115 mm 100
CT128-5 50 41455 51-520 A 5P80
6
BLUE S2 24.8
23.4
CT256-5 50 41456 102-1040 A 5P80
S1 2,5 mm2 / 2.500 mm 60
Cable 20 Ø 6.5
BLACK
ID
A WHITE
100
C
RED D
OD 115 mm
S2
130
115
100
B8
S1
122
23.2
62
6
20 Ø 6.5
80 mm CT08-05 Vendado ID 75 mm
CT16-05 Vendado
A
100
ID 75 mm
80 mm
35 mm
WHITE C
C RED D
RED D OD 115 mm
OD 115 mm S2
S2
C S1
S1 RED D
OD 115 mm
S2
S1
80 mm 23 ID 75 mm
150 mm ID 75 mm
D
23
23
150 mm ID 75 mm BLUE
Cable 2,5 mm2 / 500 mm
BLACK
WHITE
Selección & Códigos de pedido
SIA-B
MEDIDA DE FASE
0 Definido en ajustes generales
MEDIDA DE NEUTRO
0 Medida interna
FRECUENCIA DE LA RED
0 Definido en ajustes generales
ALIMENTACIÓN
0 Autoalimentado
1 Autoalimentado + 230 Vca (Dual)
2 Autoalimentado + 110 Vca (Dual)
3 Autoalimentado + 24 Vcc (Dual)
A Autoalimentado + Batería puesta en marcha
B Autoalimentado + 230 Vca (Dual) + Batería puesta en marcha
C Autoalimentado + 110 Vcc (Dual) + Batería puesta en marcha
D Autoalimentado + 24 Vcc (Dual) + Batería puesta en marcha
FUNCIONES ADICIONALES
0 -
1 49
B + Protección de seccionador mediante bloqueo de disparo
COMUNICACIONES
0 USB (Modbus RTU)
ENTRADAS-SALIDAS
0 Disparo (percutor)
1 Disparo (percutor) + disparo externo (49T) + 1 biestable
2 Disparo (percutor) + disparo externo (49T) + 1 biestable + 2 salidas
MECÁNICAS
0 Montaje vertical
1 Montaje horizontal
IDIOMA
A Inglés, Español y Alemán
B Inglés, Español y Turco
C Inglés, Español y Francés
D Inglés, Español y Ruso
REVISIÓN
A -
Ejemplo de código de pedido:
SIA B 0 0 0 0 1 0 1 0 B A SIAB 0 0 0 0 1 0 1 0 B A
24
Opciones de aplicación e instalación para el relé SIA-B
• Transformadores de corriente especiales La adaptación de corriente se produce en los propios transformadores
de corriente que además de adaptar la corriente a valores válidos para la electrónica del SIA-B, permite trabajar en rangos
de corriente de primario mucho más amplias que los transformadores convencionales. Ej. Con un solo modelo de CT,
CT16, podemos proteger celdas desde 300KVA hasta 1500KVA.
Conociendo la ventaja que proporciona estas características, FANOX proporciona una familia de transformadores no
convencionales para distintos rango de corrientes primarias y diferentes dimensiones para las distintas instalaciones que se
pueden dar en las celdas.
• Soluciones de instalación
Instalación en el Bushing de la celda
Muchos fabricantes de celdas utilizan conectores de cable (Bushing) estándares con unas dimensiones
predefinidas. Esto nos ha permitido diseñar unos transformadores de corriente vendados que se montan
sobre el propio conector.
Instalación en cable
Muchas celdas disponen de un hueco en el inferior de la celda donde los cables de
corriente salen de la celda. El montaje de los transformadores de corriente es posible en
esta localización fijándolos la parte inferior de la celda. Los transformadores de corriente
que se proporcionan son enresinados y disponen de anclajes para ser fijados en la parte
inferior de la celda.
Pruebas con el Test Winding
El equipo SIA-B por trabajar con transformadores
especiales, utiliza una corriente de secundario
diferente a 1 o 5A, requiriendo que sea el
transformador quien proporcione la corriente
equivalente a la de primario para poder realizar
pruebas de funcionamiento.
Esto se realiza con el Test Winding que se trata
de un segundo devanado en el transformador que
magnetiza al devanado principal proporcionando
una corriente equivalente a la del primario.
Es decir, inyectando una corriente en los cables del test winding,
TRANSFORMADOR Corriente Corriente primaria
se inducirá una corriente proporcional en el secundario que va al
DE CORRIENTE inyectada inducida
relé. La inducción es lineal, por ejemplo, en un CT16, inyectando
CT-08 1A 25 A
1A en los conectores del test winding, se inducirá una corriente
CT-16 1A 50 A
que hará que el relé mida 50A.
CT-32 1A 100 A
CT-64 1A 200 A
CT-128 1A 400 A
CT-256 1A 800 A 25
SIA-C
Relé de protección contra sobrecorrientes y faltas a
tierra para distribución secundaria
Autoalimentado o con alimentación DUAL
Características principales
• E l SIA-C es un relé de protección contra sobrecorrientes y faltas a tierra, con modelos autoalimentado o con
alimentación dual (autoalimentado + alimentación auxiliar).
• Se autoalimenta utilizando la propia corriente de operación mediante 3 transformadores de intensidad /5
(5 VA) o /1 (2,5 VA) montados en las líneas. Estos mismos transformadores sirven a su vez para obtener la
medida de corriente. Opcionalmente el relé SIA-C se puede utilizar con alimentación auxiliar (24 Vcc, 110 Vca,
230 Vca, 48 Vcc o 85-265 Vcc/ca. El equipo también se puede alimentar eventualmente con una pila externa
(KITCOM).
• Batería interna de puesta en marcha.
• Funciones de protección: 50, 50/51, 50N/G, 50/51N/G, 86, PLC.
• Funciones opcionales: 49T, 68 y CLP.
• Ofrece menú de TEST.
• Posee un alto nivel de compatibilidad electromagnética.
• Se elimina la necesidad de instalación y posterior mantenimiento de las baterías. Se reduce el coste operativo
del centro.
• En modo autoalimentado el relé arranca desde 0,1 In (trifásico) garantizando la capacidad de disparo con un
nivel bajo de energía.
• El mecanismo de apertura de la línea se activa bien mediante un percutor, PRT, accionado por la energía
suministrada por el propio relé, o por una bobina utilizando el adaptador de disparo TCM en caso de que sea
necesario.
• Dispone de indicadores magnéticos biestables (FLAG) que señalan la causa de disparo manteniendo su
posición aunque el relé pierda alimentación.
• Disponible con diferentes mecánicas para satisfacer las necesidades del cliente y garantizar una fácil
instalación.
• El SIA-C registra la demanda de corriente con las siguientes características:
Número de registros: 168
Registro en modo circular
Ratio de muestreo (intervalo): configurable por comunicaciones: 1 – 60 min
• Se registran hasta 1024 eventos y 20 informes de falta en memoria RAM no volátil, manteniendo la fecha y
hora gracias a su RTC interno (Real Time Clock) aun sin corriente de alimentación.
Primario
Código Protección Autoalimentado Clase Tipo
.../ 1A
30 13510 0,12 VA 2,5 VA 5P10 Encapsulado
150 13515 2,9 VA 5P10 Encapsulado
25 & 100 13516 2,9 VA 5P10 Encapsulado
CT ENCAPSULADOS 25 & 100 41740 2,5 VA 5P10 Vendado
Primario
Código Protección /Autoalimentado Clase Tipo
.../ 5A
200 13517 4,5 VA 5P10 Encapsulado
300 13518 4,5 VA 5P10 Encapsulado
Otras relaciones de transformación, consultar.
26 CT VENDADO
Especificaciones técnicas SIA-C
Diagrama de funciones SIA-C
Battery 12Vdc
Events
RTC (1 ms)
50* 50/51
Fault report
Setting table *
Demand
50N/G 50N/G* 50/51
N/G
Leds config.
86 PLC Out config. *
Input config. *
49T*
Test
68*
Hmi
Fast LCD 20x2
Start up 7 keys
27
Diagrama de conexiones SIA-C
• 3 CT medida-alimentación de fase
• Neutro rígido
• Percutor
• Extraíble
• 3 CT medida-alimentación de fase
• Neutro rígido
• Libre de potencial + TCM
28
Especificaciones técnicas SIA-C
• 3 CT fase para medida + 3CT de fase para autoalimentación
• 1 CT de neutro Diagrama de conexiones SIA-C
• Libre de potencial +TCM
Nivel de aislamiento 3 kV
Dinámica 50 kA
CT ENCAPSULADOS
Características técnicas CTs encapsulados
ver página 70.
29
Dimensiones y corte de chapa SIA-C
152
Montaje
vertical
Mecánica: 9.5
Montaje vertical
extraíble tamaño
compacto
Mecánica:
F
Montaje vertical
tamaño compacto
Mecánica:
E, G
100.75
86
85 279.5
269.5
Montaje
horizontal
Mecánica:
161.8
165
101.6
101.6
B, C
177.8
31.7
31.7
290.3
30
Características técnicas SIA-C
32
Algunos casos de éxito de nuestro relé SIA-C
l modelo autoalimentado extraible con un tamaño muy compacto hace que la instalación y el
• E
mantenimiento sean más fáciles.
• El modelo relé de backup contra fallos a tierra diseñado como una protección de backup para
despejar una falta a tierra remota aguas abajo de la red. Este relé realiza las funciones 50 + 50/51 +
50N/G + 50/51N/G y dispone en su frente de 3 biestables magnéticos para indicar la causa de disparo.
• Solución perfecta para aplicaciones de RETROFIT. Combinado junto al adaptador TCM, esta
aplicación se realiza en RMUs donde el relé de protección existente es reemplazado por un relé digital
de última generación como el SIA-C de FANOX.
La tensión auxiliar de la RMU energiza el TCM que activa la bobina cuando el relé detecta una condición
de falta.
El fabricante de la RMU no requiere cambiar el circuito del interruptor ni la bobina existente, el SIA-C
junto con el adaptador TCM funcionan como uno sólo, proporcionando la energía necesaria para
activar la bobina. El TCM proporciona la variedad más común de tensiones auxiliares que requieren
las bobinas: 48Vcc, 110Vcc o 220Vcc.
• R
ing Main Units utilizadas para medida (MRMU) en aplicaciones
de MT (13.8kV, 36kV y 38kV) en barras de 630A.
En esta aplicación, se incluye un relé de protección para proteger la
línea mediante la activación del interruptor de posición, a parte de
un contador de tensión y corriente o un analizador de red.
Muchos fabricantes de MRMU disponen de una fuente de
alimentación auxiliar de 24 Vcc por lo que el relé dual autoalimentado
SIA-C a 24Vcc es la solución ideal. 33
SIA-F
Relé de protección contra sobrecorrientes y faltas a
tierra para distribución secundaria
Características principales
Especificaciones técnicas
Diagrama de funciones SIA-F
Battery
USB
50/51
V* 110-230 Vac / 90-300 Vdc
Aux 24-48 Vdc
CLP 49*
50N/G 50/51
N/G PLC
O*
86
52* 50BF*
I*
Trip*
49T* Block
68*
* By model list
34
• 3 CT de medida Diagrama de conexiones SIA-F
1 CT neutro sensible
L1
A
L2
LINE B
L3
C
C B N
COIL
+-
A B C N
CURRENT INPUTS
A7
TRIP
A6
+
RS485
A1
-
AC/DC
+ A13
POWER
RS485
* AUX.
A2
- A14
A3
INPUTS
OC& EF Protection
LOCAL PORT
A4
mini USB
A5
A9
SIA-F
KITCOM
A8
OUTPUTS
A11 NC
WARNING
Ground PC to relay ground A10 common
A12 NO
FRAM
SAFETY
GND
GROUND RTC
* Optional
35
Especificaciones técnicas
Características técnicas SIA-F
36
Dimensiones y corte de chapa SIA-F
107
120.65 51.2 99 4
ø6
ø6
101.6
101.6
161.8
167.8
CUTOUT
165
ø6
ø6
31.7
31.7
4
37
38
SIL Relés de protección para
la Distribución Primaria y
Secundaria. SIL
Introducción a los relés SIL
El sector energético está inmerso en un proceso de
transformación profunda en todo el mundo. La cada vez mayor
demanda de energía necesita de nuevas líneas de distribución
y de sistemas avanzados de supervisión. Fanox inmerso en la
implantación de la Smart Grid, ha desarrollado los productos
de la familia SIL para atender esta demanda.
Autoalimentados & Alimentación Dual
Los relés SIL han sido diseñados para proteger las
subestaciones de distribución primaria y secundaria de la red
eléctrica así como centros de generación. Entre las muchas
funciones de protección podemos destacar la protección contra
sobrecorriente, tensión, frecuencia, potencia, sincronismo y la
posibilidad de reclosing.
Las funciones de protección pueden ser habilitadas de manera
selectiva a través del panel frontal o a mediante el enlace de
comunicación con el programa SICom.
La combinación de los ajustes, las curvas IEC disponibles y
las curvas ANSI, permiten una precisa coordinación con otros
equipos.
La familia SIL cuenta con numerosos protocolos de
comunicación para una gestión completa de la información.
Los relés de la familia SIL han sido diseñados para proteger Communication protocols
las subestaciones de distribución primaria y secundaria de la Nuestros relés incorporan las nuevas tendencias de la industria
red eléctrica de distribución. como la comunicación remota para facilitar la implemtación de
la Smart Grid y el mantenimiento predictivo:
IEC 61850
IEC 61850 IEC 60870-5-103
IEC 60870-5-104
DNP3.0
ModBus RTU
39
SIL-D
Relé de sobrecorriente y faltas a tierra
direccionales
Características principales
• El SIL-D es un relé de protección contra sobrecorriente y faltas a tierra direccionales para distribución
primaria y secundaria con alimentación auxiliar 24-220 Vdc/48-230Vac.
• Funciones de protección: (2)50, (2)50N/G, 50/51, (2)50N/51N/67N, 50BF, 46, 52, 79, 74TCS, CLP, 86, 49T, 59N,
De manera opcional, dependiendo del modelo, se dispone de dos unidades direccionales de neutro aislado:
67NA_1 y 67NA_2.
Incluye protección de seccionador de corte mediante bloqueo de disparo.
• Funcionamiento de las unidades direccionales de neutro aislado: 67NA.
E sta función utiliza la tensión residual como magnitud de polarización y la corriente residual como magnitud
de operación. El sector de intervención se define de la siguiente forma: a partir de la tensión residual se gira en
sentido horario el ángulo de operación, lo que nos da la dirección de máximo par. Sobre esa dirección de máximo
par, se dibuja un cono con el ángulo de semicono ajustado.
Si no se activa la opción de direccionalidad, la función 67NA se comporta como una función 50/51G.
Semicono=60º
VH
VL
Operacional=60º Semicono=60º IL IH I0
Semicono=60º
• 5 intentos de reenganche con la función de protección 79 (Reenganchador). Señalización/control directo del interruptor
(función 52) y del reenganchador (función 79).
• Puerto de comunicación trasero con las siguientes opciones respecto a protocolos de comunicación:
- Un puerto trasero RS485 con protocolo de comunicaciones IEC60870-103 o Modbus RTU, seleccionable por
ajuste.
- Un puerto trasero RJ45 con IEC61850, DNP3.0, Modbus TCP/IP o IEC60870-104, dependiendo del modelo.
• 5 registros oscilográficos, se registran hasta 200 eventos y 20 informes de falta en memoria RAM no volátil, manteniendo
la fecha y hora gracias a su RTC interno (Real Time Clock) aun sin corriente de alimentación.
• 3 CT de Corriente de Fase
41
Especificaciones técnicas
Características técnicas SIL-D
42
Demanda de corriente con las siguientes carcaterísticas:
• Número de registros: 168
• Registro en modo circular
•R atio de muestreo (intervalo): configurable a través de
comunicaciones: 1 – 60 min
• Formato de registro:
Demanda de
Fecha/Hora
corriente
IMAX (en intervalo)
IMAX (actual)
IA
IB
IC
IN
Entradas Misma tensión que la alimentación
configurables 6 entradas configurables
250 Vac – 8 A
30 Vdc – 5 A
Salidas
4 salidas configurables
configurables
• Salida 1 y salida 2: NC + NA
• Salida 2 y salida 4: NA
Frecuencia 50/60Hz seleccionable por ajuste general
Corriente de fase (IA, IB, IC), neutro (IN) y máxima corriente
(Imax)
RMS
Muestreo: 16 muestras/ciclo
Medida de
Precisión de la medida es 2% en una banda de ±20%
corriente
respecto de la corriente nominal y 4% en el resto del rango
La medida de IB es calculada y es necesario un mínimo de
0.25 x In para una medida correcta.
Límite de saturación: 30 veces la corriente nominal
Tensión residual (VR)
Medida de RMS
tensión Muestreo: 16 muestras/ciclo
Precisión de la medida es 2% de 2-65V
COMUNICACIÓN LOCAL
1 puerto local RS232: ModBus RTU
COMUNICACIÓN REMOTA (*)
•1
puerto remoto RS485: ModBus RTU or IEC 60870-5-
Comunicaciones
103 (by general AJUSTES)
•1
puerto RJ45: IEC 61850, DNP3.0, Modbus TCP/IP or
IEC 60870-104 (dependiendo del modelo)
Alimentación
24-220 Vcc /48-230 Vca ±20%
auxiliar
Temperatura de operación: -10 a 70ºC
Condiciones
Temperatura de almacenaje: -20 a +80ºC
ambientales
Humedad relativa: 95%
Transformadores Medida 3 o 4 CT: /5 , /1
Caja metálica
Características Montaje en panel
mecánicas 177 x 107 mm
IP-54 Montado en panel
43
Especificaciones técnicas
Diagrama de funciones SIL-D
BUSBAR
VN
Events
59N
RTC (1 ms)
Setting table
(1 1)
* *
67N 67N 67NI 67NI
Demand
IN
50N/G 50N/G Leds config.
Out config.
TRIP
52 52 79 74TCS BLOCK
Input config.
49T* 86 Test
tº 24 Hmi24
IEC 61850* LCD 20x2
IEC 60870-5-104* 7 keys+I/052+B79
DNP3.0* ModBus* ModBus RTU.
IEC 60870-5-103* RTU Tx, Rx
SICom
Modem
* optional
CUTOUT
44
Selección & Códigos de pedido
SIL-D
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
SIL-D Protección de sobrecorriente y falta a tierra (2) 50 + 50/51 + (2) 50N/G + (2) 50N/51N/67N + 52 + 50BF
direccional + 79 + 74TCS + CLP + 86 + 49T + 59N + Protección de
seccionador mediante bloqueo de disparo
CORRIENTE NOMINAL DE FASE
0 IEstándar In = 1A or 5A; (0.1 – 30A) / (0.5 – 150A)
S Sensible In = ½ A or 5/2 A; (0.05 – 15A) / (0.25 – 75A)
45
SIL-A
Relé de protección contra sobrecorrientes
y faltas a tierra
Características principales
• El SIL-A es un relé de protección de sobrecorriente y fallo a tierra para distribución primaria y secundaria
con alimentación auxiliar (24-220 Vcc / 48-230 Vca). La medida de la intensidad se obtiene mediante
transformadores de intensidad /1 o /5 o mediante transformadores de corriente de baja potencia especiales
(LPCT).
unciones de protección: 50(2), 50N/G(1)(2), 50/51, 50/51N/G(1), 50BF, 46, 52, 79, 74TCS, COLD LOAD PICK-
•F
UP, 86, 49T y opcionalmente 49, 74CT, 37, 46BC, protección de seccionador mediante bloqueo del disparo.
•C
aja metálica con alto nivel de cumplimiento de EMC (compatibilidad electromagnética) y amplio margen de
temperatura de trabajo.
•S
u mecánica facilita la instalación del equipo y su peso ligero permite al cliente ahorrar costes en transporte.
•S
eñalización/control directo del interruptor (función 52) y del reenganchador (función 79).
• Bus de disparo (68) a través de entradas y salidas configurables gracias a la lógica programable.
•C
omunicación local ModBus RTU a través de su puerto frontal y Comunicación remota con diferentes
opciones:
Un puerto trasero con las siguientes opciones en lo que respecta a protocolos de comunicación:
- RS 485 PORT: IEC60870-103 o Modbus RTU seleccionable por ajuste
- RJ 45 PORT: IEC 61850, DNP 3.0 o IEC 60870-5-104 dependiendo del modelo
• Dispone de 6 entradas y 4 salidas configurables.
• Registra la demanda de corriente con las siguientes características:
Número de registros: 168
Registro en modo circular
Ratio de muestreo (intervalo): configurable por comunicaciones: 1 – 60 min
46
• 5 registros oscilográficos, se registran hasta 200 eventos y 20 informes de fal-
ta en memoria RAM no volátil, manteniendo la fecha y hora gracias a su RTC
interno (Real Time Clock) aun sin corriente de alimentación.
52
Events
RTC (1 ms)
50 50 50/51
49* Oscillography
Cold
CLP 50BF 46 Fault report
(1) Nota:
Load
Pickup
(1) (1) (1)
Setting table odelo LPCT: La corriente de neutro es
M
50/51 calculada por lo que las protecciones de
50N/G* 50N/G* sobrecorriente de neutro son 50N(2) y
N/G* Demand*
50/51N
* * 86 Leds config.
37* 74CT 46BC odelo compacto: La corriente de neutro
M
es medida por lo que las protecciones de
Out config. sobrecorriente de neutro son 50N/G(2) y
TB* 79 52 74TCS 50/51 N/G
Input config.
49T Test
Hmi * optional
tº IEC 61850* LCD 20x2
IEC 61870-5-104* 7 keys+I/052+B79
DNP3.0* ModBus* ModBus RTU.
IEC 61870-5-103* RTU Tx, Rx
SICom
Modem
47
Especificaciones técnicas
Características técnicas SIL-A
48
Características técnicas SIL-A
49
Especificaciones técnicas
Diagrama de conexiones SIL-A
• 3CT LPCT
• 3 CT estándar
• 4 CT estándar
LPCT
50
Diagrama de conexiones SIL-A
4
100
CUTOUT
153
161
161
177
161
151
177
122.1
120.3
106
4
Ø7 Ø7
8
18.5 70 18.5
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
SIL-A Relé de protección contra sobrecorrientes
2) 50 + 50/51 + (2) 50N/G(1) + 50/51 N/G(1) + 52 + 50BF + 46 + 79 +
y faltas a tierra Primaria y Secundaria
74TCS + CLP + 86 + 49T
MEDIDA DE FASE
X LPCT In (Primario) = 50–800A. Definido por ajustes
0 Estándar In= 1A or 5A; (0.1 – 30A) / (0.5 – 150A)
S Sensible In= ½ A or 5/2 A;(0.05–15A)/(0.25–75A)
MEDIDA DE NEUTRO
X LPCT: Calculado internamente
0 Estándar In= 1A / 5A; (0.1–30A) / (0.5–150A)
S Sensible In=1/10 A or 5/10 A;(0.01–3A)/(0.05–15A)
FRECUENCIA DE LA RED
0 Definido por Ajuste Generales
ALIMENTACIÓN
C 24-110 Vcc / 48-230 Vca
FUNCIONES ADICIONALES
0 -
2 + 49 + 74CT + 37 + 46BC + Bloqueo de disparo
COMUNICACIONES
A RS232(Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU o IEC 60870-5-103)
B RS232(Modbus RTU) + RJ45 (IEC 61850)
D RS232(Modbus RTU) + RJ45 (IEC 60870-5-104)
7 RS232(Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU o DNP3.0 serial)
8 RS232(Modbus RTU) + RJ45 (Modbus TCP/IP o DNP3.0 TCP/IP)
ENTRADAS Y SALIDAS
1 6 Entradas + 4 salidas.
MECÁNICA
2 Montaje Vertical
IDIOMAS
A Inglés, Español y Alemán
B Inglés, Español y Turco
C Inglés, Español y Francés
E Inglés, Turco y Ruso
REVISIÓN
B -
Ejemplo de código de pedido:
SIL A 0 0 0 C 2 A 1 2 B B SILA 0 0 0 C 2 A 1 2 B B
51
SIL-B
Relé de protección de alimentador (Feeder) para
distribución primaria
Características principales
• El
SIL-B es un relé para distribución primaria que es capaz de proteger un
alimentador por medio de funciones de corriente y tensión.
Se utiliza normalmente un interruptor como elemento de corte.
• El SIL-B funciona con alimentación auxiliar (110-230 Vca/ 90-300 Vcc o 24-48
Vcc).
• Las funciones de protección disponibles en el SIL-B son las siguientes:
50(2), 50N/G(2), 67(2), 67N(2), 46, 59(2), 59N(2), 27(2), 32/40(4), 79, 50BF, 52,
49, 86 Cold Load Pick-up, 49T y 74TCS.
Opcionales: 81 U/O, 25, 37 e IRIG-B.
• La función de protección de reconexión (79) permite realizar hasta 5 intentos
de reenganche que pueden ser programados en tiempo por el usuario.
• Dispone de envolvente metálica con alto nivel de compatibilidad electromagnética
(EMC) y un amplio rango de temperaturas de funcionamiento.
• Su tamaño reducido facilita la instalación del equipo y su peso ligero permite al
cliente ahorrar costes en transporte.
• Señalización/control directo del interruptor (función 52) y del reenganchador
(función 79).
• Comunicación local ModBus RTU a través de su puerto frontal.
• Comunicación
remota a través de sus dos puertos traseros. Posibilidad de 2
protocolos de comunicación de forma simultánea:
rotocolo ModBus RTU
P
Protocolo IEC 60870-5-103, IEC61850, DNP 3.0 o IEC60870-5-104
• Las medidas proporcionadas por el equipo SIL-B son las siguientes:
Corrientes de fase, neutro, secuencia positiva y secuencia negativa
Tensiones de fase, tensiones entre fases, tensión residual de neutro y
tensión de barra
Ángulos de las corrientes de cada fase respecto a la tensión de la fase A
Cos j (trifásico y por fase)
Potencias activa, reactiva y aparente (trifásico y por fase)
Imagen térmica
Frecuencia de línea y frecuencia de barra
Diferencia de fase entre la tensión de línea fase B y la tensión de barra
fase B
• Cuenta con 8 entradas configurables y 7 salidas configurables, además de
las entradas dedicadas para la supervisión de la bobina de disparo (función
74TCS).
52
Especificaciones técnicas SIL-B
52
SILB
50 50 67(1) 67(1)
RTC (1ms)
Oscillography (2)
RS485
ModBus RTU
59N 59N
IEC 61850*
59 59 27 27 IEC 60870-5-104* Ethernet
DNP3.0*
RS485
81 U/O* 81 U/O* 81 U/O* 81 U/O* 25* IEC 60870-5-103*
79 52
IRIG-B*
49T*
tº SICom
Hmi
LCD 20x2 ModBus Tx USB
RTU. Rx
7 keys+52+79
67(1) 67 ➔ 50/51
(2)
* available trough 67N 67N ➔ 50/51 N/G
configuration
53
Especificaciones técnicas
Características técnicas SIL-B
54
Estado del interruptor: inicio, abierto, cerrado, error, tiempo 16 muestras/ciclo
de apertura, error de apertura, tiempo cierre, error de cierre.
Configuración de inicio de oscilo
Entrada 52a y/o entrada 52b Oscilografía
2 registros: 10 ciclos prefalta y 128 postfalta
Monitorización Comandos de apertura y cierre
COMTRADE IEEE C37.111-1991
interruptor Alarma por número máximo de aperturas: 1 a 10000
8 canales analógicos y 120 canales digitales
Alarma por amperios acumulados: 0 a 100000 (M(A²))
Informe de falta 20 informes de falta con 80 eventos cada uno
Exceso aperturas repetidas: 1 a 10000
8 entradas La tensión de las entradas es la misma que la alimentación
Tiempo de exceso aperturas repetidas: 1 a 300 min.
configurables auxiliar
Permiso de función: Sí/No
250 Vca – 8 A
Tiempo de fallo de apertura: 0,02 a 1 s (paso 0,01 s) 30 Vcc – 5 A
7 salidas
Umbral activación interruptor abierto: 8% In configurables Salida 1 y salida 2 conmutadas (NC + NA)
Función 50BF Resto: NA
Umbral reposición interruptor abierto: 10% In
Inicio de función: disparo del equipo, activación de la entrada Frecuencia 50/60Hz
de fallo de apertura, activación del mando de apertura del
interruptor. Corrientes de fase (IA,IB,IC), neutro (IN), secuencia positiva
(I1) y secuencia negativa (I2)
Permiso de función: Sí/No
RMS real
Permiso de espera: Sí/No
Medida de Muestreo: 16 muestras/ciclo
Número de reenganches: 1 a 5
intensidad Precisión del ±2% en una banda de ±20% respecto de la
Tiempo de reenganches 1, 2, 3, 4, 5 : 0,02 a 300 s (paso corriente nominal y ±4% en el resto del rango
Función 79 0,01 s)
Límite de saturación: 30 veces la corriente nominal
Tiempo de espera: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)
Medida 4 a 185 V
Posibilidades de bloqueo: entradas de pulso, entradas de
nivel, maniobras. Tensiones de fase (VA,VB,VC), tensiones de fase-fase
(VAB,VBC,VCA), tensión de neutro (VN), tensión de barra
Tiempo de reposición: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) (VBBarra)
Tiempo de apertura definitiva: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) La tensión de neutro se calcula internamente a partir de las
Permiso de cierre LLLB, LLDB, DLLB, DLDB: Sí/No tensiones de fase.
Medida de
Nivel de tensión línea/barra viva: 30 a 170V (paso 0,1 V) tensión RMS real
Nivel de tensión línea/barra muerta: 4 a 170V (paso 0,1 V) Muestreo: 16 muestras/ciclo
Temporización supervisión tensión: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Precisión del 2% en una banda de ±20% respecto de la
corriente nominal y 4% en el resto del rango
Diferencia tensiones línea-barra: 4 a 170V (paso 0,1 V)
Medida: 4 a 185 V
Diferencia fases línea-barra: 0 a 359º (paso 1º)
Función 25 (*) Precisión
Diferencia frecuencia línea-barra: 0,02 a 0,50 Hz (paso 0,01 Hz) ±2º
ángulos
Temporización sincronismo: 0,02 a 300 s (paso 0,01s)
Potencia activa trifásica total y por fase
Tensión de barra y tensión de línea fase B:
- módulos y fase mediante DFT Potencia reactiva trifásica total y por fase
- frecuencia mediante circuito hardware de detección de Medida de Potencia aparente trifásica total y por fase
pasos por cero. potencia Factor de potencia total y por fase
Tiempo mínimo señal de permiso 150 ms
Precisión del 2% en valores nominales con factor de potencia
Permiso función: Sí/No entre 1 y 0,7 (desfases de 0 a ±45º).
Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Medida de Energía activa positiva y negativa
Función 74TCS
Presencia tensión mando: -40% energía Energía reactiva positiva y negativa
Continuidad de disparo, en circuito a y b. Detección de pasos por cero a partir de la tensión de fase B
Permiso de función: Sí/No para la frecuencia de línea.
Medida de Detección de pasos por cero a partir de la tensión de barra
Rango multiplicador 50_1: 1 a 5 para la frecuencia de barra.
frecuencia
Rango multiplicador 50_2: 1 a 5 Tensión mínima en la fase B: 30V
Rango multiplicador 67_1: 1 a 5 Precisión: ±0,01 Hz
Rango multiplicador 67_2: 1 a 5 Puerto local: Modbus RTU
Rango multiplicador 50N/G_1: 1 a 5 Puerto remoto RS485: Modbus RTU
Comunicaciones
Función CLP Rango multiplicador 50N/G_2: 1 a 5 Puerto remoto RS485: IEC 60870-5-103 (*)
Rango multiplicador 67N_1: 1 a 5 Puerto remoto RJ45: IEC 61850, DNP 3.0 o IEC 60870-5-104 (*)
Rango multiplicador 67N_2: 1 a 5 Alimentación 90 – 300 Vcc / 110 – 230 Vac ±20%
Tiempo de paso a CLP: 1 a 18000 s (paso 1 s) auxiliar (*) 24 - 48 Vcc ±10%
Tiempo de duración CLP: 1 a 18000 s (paso 1 s) Temperatura de operación: -10 a +70ºC
Umbral activación CLP: 8% In Condiciones
Temperatura de almacenaje: -20 a +80 ºC
ambientales
Umbral reposición CLP: 10% In Humedad relativa: 95%
Función 49T Disponible a través de las entradas configurables Caja metálica
Lógica progra- Características Montaje en panel
OR16, OR16_LATCH, NOR16, NOR16_LATCH. mecánicas 241,30 x 177,80 mm
mable (PLC)
Permite bloquear el contacto de disparo mediante el uso de la IP-54
Función 86 lógica programable (PLC: OR_LACTH)
3 tablas de ajustes
Tablas ajustes (*) Opcionales dependiendo del modelo
Seleccionables por entrada o por ajuste general.
Tiempo de carga del condensador: 10 minutos
RTC
Funcionamiento sin tensión auxiliar: 72 horas
55
Especificaciones técnicas
Diagrama de conexiones SIL-B
• 3 CT de corriente de fase
56
Dimensiones y corte de chapa SIL-B
ø6 ø6
161.8
177.8
161.8
177.8
CUTOUT
101.6
101.6
165
ø6
ø6
31.7
31.7
Selección & Códigos de pedido
SIL-B
Relé de protección de alimentador (Feeder) FUNCIONES DE PROTECCIÓN
SIL-B para distribución primaria 50(2) + 50N/G(2)+ 67(2) + 67N(2) + 59(2) + 59N(2) + 27(2) + 32(4) + 52
+ 50BF + 46 + 79 + 74TCS + Cold Load Pick-up + 49 + 86 + 49T
MEDIDA DE FASE
1 In = 1 A; (0,10 – 30,00 A)
5 In = 5 A; (0,50 – 150,00 A)
MEDIDA DE NEUTRO
1 In = 1 A; (0,10 – 30,00 A)
5 In = 5 A; (0,50 – 150,00 A)
FRECUENCIA DE LA RED
5 50 Hz
6 60 Hz
ALIMENTACIÓN
A 24-48 Vcc
B 90-300 Vcc / 110-230 Vca
FUNCIONES ADICIONALES
0 -
1 + 81U/O(4) + 25 + 37(2)
2 + 81U/O(4) + 25 + 37(2) + IRIG-B
COMUNICACIONES
0 USB (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU) + RS485 (IEC 60870-5-103)
3 USB (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU) + RJ45 (IEC 61850)
4 USB (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU) + RJ45 (DNP3.0 TCP/IP)
5 USB (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU) + RJ45 (IEC 60870-5-104)
6 USB (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU) + FOC-LC (IEC 61850 HSR)
ENTRADAS-SALIDAS
0 8 Entradas y 7 Salidas
MECÁNICAS
1 Montaje Vertical
IDIOMA
A Inglés, Español, Francés y Alemán
B Inglés, Español, Francés y Turco
D Inglés, Español, Francés y Ruso
REVISIÓN
A -
Ejemplo de código de pedido:
SIL B 1 1 6 B 0 0 0 1 B A SILB116B0001BA
57
SIL-G
Relé de protección de generador
Características principales
• El
SIL-G es un relé de protección de generadores contra corriente, tensión y
frecuencia. Se utiliza normalmente un interruptor como elemento de corte.
• Su
aplicación más habitual es en la Cogeneración en estaciones de gas y
vapor, en turbinas hidráulicas o en generadores diésel
• El
SILG funciona con alimentación auxiliar (110-230 Vca/ 90-300 Vcc o 24-48
Vcc).
• Las funciones de protección disponibles en el SIL-G son las siguientes:
• 81R
(4), 78 (2), 81U/O (4), 27, 32/40 (4), 59 (2), 59N (2), 25, 79, 50 (2), 50N/G (2),
67 (2), 67N (2), 46, 50BF, 52, 49, 86, Cold Load Pick-up, 49T, 74TCS, 37 e
IRIG-B.
• La función de protección de reconexión (79) permite realizar hasta 5 intentos de
reenganche que pueden ser programados en tiempo por el usuario.
• Dispone de envolvente metálica con alto nivel de compatibilidad electromagnética
(EMC) y un amplio rango de temperaturas de funcionamiento.
• Su tamaño reducido facilita la instalación del equipo y su peso ligero permite al
cliente ahorrar costes en transporte.
• Señalización/control directo del interruptor (función 52) y del reenganchador
(función 79).
• Comunicación local ModBus RTU a través de su puerto frontal.
• Comunicación remota a través de sus dos puertos traseros. Posibilidad de 2
protocolos de comunicación de forma simultánea:
rotocolo ModBus RTU
P
Protocolo IEC 60870-5-103, IEC61850, DNP 3.0 o IEC60870-5-104
• Las medidas proporcionadas por el equipo SIL-G son las siguientes:
Corrientes de fase, neutro, secuencia positiva y secuencia negativa
Tensiones de fase, tensiones entre fases, tensión residual de neutro y
tensión de barra
Ángulos de las corrientes de cada fase respecto a la tensión de la fase A
Cos φ (trifásico y por fase)
Potencias activa, reactiva y aparente (trifásico y por fase)
Imagen térmica
Frecuencia de línea y frecuencia de barra
Diferencia de fase entre la tensión de línea fase B y la tensión de barra
fase B
• Cuenta con 8 entradas configurables y 7 salidas configurables, , además de
las entradas dedicadas para la supervisión de la bobina de disparo (función
74TCS).
• Dispone
de 2 registros oscilográficos, 20 informes de falta y hasta 1.000 eventos
almacenados en memoria RAM no volátil manteniendo la fecha y hora gracias a Información complementaria a los in-
su RTC interno (Real Time Clock). formes de falta.
58
Especificaciones técnicas SIL-G
52
SIL-G
50 50 67(1) 67(1)
RTC (1ms)
Oscillography (2)
RS485
ModBus RTU
59N 59N
IEC 61850*
59 59 27 27 IEC 60870-5-104* Ethernet
DNP3.0*
RS485
81 U/O 81 U/O 81 U/O 81 U/O 25 81R 81R IEC 60870-5-103*
79 52 78 78 81R 81R
IRIG-B
49T*
tº SICom
Hmi
LCD 20x2 ModBus Tx USB
RTU. Rx
7 keys+52+79+Reset
G
67(1) 67 ➔ 50/51
(2)
* available trough 67N 67N ➔ 50/51 N/G
configuration
59
Especificaciones técnicas
Características técnicas SIL-G
81R_1 Permiso de función: sí/no Permiso de función: sí/no
81R_2 Tipo: Incremento o Decremento Rango de operación: 0,10 a 1 x In (paso 0,01)
81R_3 Nivel: 0,1 a 5 Hz/s (paso 0,1 Hz/s) Curvas IEC 60255-151 y ANSI-IEEE
81R_4 Tiempo de operación: 0,3 a 40 s (paso 0.1 s) Tiempo de operación: curva inversa, curva muy inversa,
curva extremadamente inversa.
Nivel de reposición: 0,2 a 1200 s (paso 0,1 s)
Permiso de función: sí/no Tiempo definido: 0,02 a 300,00 s (paso 0,01 s)
46 Dial: 0,05 a 2,20 (paso 0,01)
78_1 Nivel: 1 a 25 (paso 1º)
78_2 Nivel de reposición: 0,2 a 1200 s (paso 0,1 s) Nivel de activación con curva: 110%
Nivel de precisión: ±0.5° Nivel de reposición con curva: 100%
Nivel de activación con tiempo definido: 100%
Permiso de función: sí/no
Nivel de reposición con tiempo definido: 95%
Rango de operación: 0,10 a 30 x In (paso 0,01)
Reposición instantánea
Tiempo de operación: 0,02 a 300,00 s (paso 0,01 s)
50_1 Precisión de la temporización: 5% o 30 ms (el mayor de los dos)
Nivel de activación: 100%
50_2 Permiso de función: sí/no
Nivel de reposición: 95%
Toma: 0,10 a 2,40 Inominal (paso 0,01)
Reposición instantánea
ζ calentamiento: 3 a 600 minutos (paso 1 min)
Precisión de la temporización: 30 ms
ζ enfriamiento: 1 a 6 veces ζ calentamiento (paso 1)
Permiso de función: sí/no
Nivel de alarma: 20 a 99% (paso 1%)
Rango de operación: 0,10 a 30 x In (paso 0,01)
49 Nivel de disparo: 100%
Tiempo de operación: 0,02 a 300,00 s (paso 0,01 s)
50N/G_1 Reposición de disparo: 95% del nivel de alarma
Nivel de activación: 100%
50N/G_2 Precisión de la temporización: ± 5% respecto del teórico.
Nivel de reposición: 95%
Reposición instantánea Las curvas del tiempo de disparo son válidas por debajo de 20
veces la toma ajustada. Con corrientes superiores a 20 veces la
Precisión de la temporización: 30 ms toma ajustada el tiempo de disparo y el valor de imagen térmica
Permiso de función: sí/no queda truncado al valor de 20 veces la toma ajustada.
Rango de operación I: 0,10 a 7 x In (paso 0,01) Permiso de función: sí/no
Rango de operación V: 4 a 170V (paso 1 V)
Curvas IEC 60255-151 y ANSI-IEEE Rango de operación: 0,10 a 30 xIn (paso 0,01)
Tiempo de operación: curva inversa, curva muy inversa, Tiempo de operación: 0,02 a 300,00 s (paso 0,01 s)
curva extremadamente inversa.
37_1 Nivel de activación: 100%
Tiempo definido: 0,02 a 300,00 s (paso 0,01 s) 37_2
Dial: 0,05 a 2,20 (paso 0,01) Nivel de reposición: 105%
Reposición temporizada
• 3 CT de corriente de fase
• 3 CT de corriente de fase
&
• 1 CT de neutro
62
Dimensiones y corte de chapa SIL-G
ø6 ø6
161.8
177.8
161.8
177.8
CUTOUT
101.6
101.6
165
ø6
ø6
31.7
31.7
Selección & Códigos de pedido
SIL-G
63
SIL-V
Relé de tensión, frecuencia y supervisión de sincronismo
Características principales
• El SIL-V es un relé de protección de tensión y frecuencia, y supervisión de sincronismo para distribución de
baja, media y alta tensión. Representa una solución precisa y práctica para protección de transformadores o
máquinas eléctricas.
• Con alimentación auxiliar 24-220 Vdc/48-230Vac, utiliza un interruptor como elemento de corte para proteger
un alimentador.
• Capacidad de medida de hasta 1.000 voltios cuando se conecta de forma directa a la línea de baja tensión.
OPEN
• Protege contra descoplamientos, desconexión de desacargas o desacople U lity network
• Funciones de protección: 27(2), 27V1, 59(2), 47, 59N(2), ∆V/∆T, 74TCS, BF,
52,79, 81O/U(4), 81R(2), 86, 78 y opcionalmente 25. Función 25 (supervisión
de sincronismo): diferencia de tensión, de ángulo y de frecuencia, DLDB, DLLB, LLDB, LLLB.
• 5 intentos de reenganche con la función de protección 79 (Reenganchador). Señalización/control directo del
interruptor (función 52) y del reenganchador (función 79).
• Existen según modelo, varias opciones respecto a los puertos de comunicación traseros:
- Un puerto trasero RS485 con protocolo de comunicaciones (seleccionable por ajuste) entre IEC60870-103
y Modbus RTU.
- Un puerto trasero RJ45 con IEC61850, DNP3.0, Modbus TCP/IP o IEC60870-104, dependiendo del
modelo.
• 5 registros oscilográficos, se registran hasta 200 eventos y 20 informes de falta en memoria RAM no volátil,
manteniendo la fecha y hora gracias a su RTC interno (Real Time Clock) aun sin corriente de alimentación.
64
Especificaciones técnicas SIL-V
Events (200)
RTC
Oscillography (5X2SG)
Fault report (20)
Setting table (3)
Leds config. (8)
Inputs config. (8)
BF Out config. (4)
86 PLC
Test menu
52
52
52 79
79 74TCS
74TCS Hmi: LCD 20X2
+ 10 Keys
59 47 59N 27 27V1
25* 78 25
IEC 61850*
IEC 60870-5-104*
DNP3.0* ModBus* ModBus RTU.
IEC 60870-5-103* RTU Tx, Rx
RS232
* optional
SICom
65
Especificaciones técnicas
Características técnicas SIL-V
Tiempo de operación: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) Nivel de activación: 1 a 200 V/s (paso 1 V/s)
ΔV/Δt
Tiempo de reposición: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) Tiempo de operación: 1.00 a 40.00 s (paso 0.01 s)
27_1
27_2 Nivel de activación: 100% Tiempo de reposición: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s)
Precisión de la temporización: máximo de 30 ms o ± 0.5% (el Tiempo de operación: 0.06 a 300.00 s (paso 0.01 s)
mayor de ambos). Tiempo de reposición: 0.2 a 1200.0 s (paso 0.1s)
81R_1
Permiso de función : si/no 81R_2
Bloqueo de la función si la tensión de fase B es menor que
Rango de operación: 6 a 999 V (paso 0.1 V) 45 V
Tiempo de operación: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) La medida de frecuencia es una media de la frecuencia
medida durante 8 ciclos. El tiempo de operación será el valor
59N_1 Tiempo de reposición: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) ajustado más un máximo de 160 ms (50 Hz) o 133 ms (60 hz)
59N_2 correspondientes a los 8 ciclos necesarios para conseguir la
Nivel de activación: 100%
medida de corriente.
Nivel de reposición: 95%
Permiso de función : si/no
Reposición temporizada
Nivel: 1 s 25. (paso 1°)
Precisión de la temporización: máximo de 30 ms o ± 0.5% (el
78_1 Tiempo de reposición: 0.2 a 1200.0 s (paso 0.1s)
mayor de ambos).
78_2
Reposición temporizada Nivel de precisión: ±0.5°
Precisión de la temporización: máximo de 30 ms o ± 0.5% (el Bloqueo de la función si la tensión de fase B es menor que
mayor de ambos). 45 V
Permiso de función : si/no Número máximo de aperturas: 1 a 10000 (paso 1)
Rango de operación: 6 a 999 V (paso 0.1 V) Tiempo de apertura: 0.02 a 30 s (paso 0.01 s)
Tiempo de operación: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) Tiempo de cierre: 0.02 a 30 s (paso 0.01 s)
Monitorización
47 Tiempo de reposición: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) interruptor Exceso aperturas repetidas: 1 a 10000 (paso 1)
Nivel de activación: 100% Tiempo de exceso aperturas repetidas: 1 a 300 min (paso 1
min)
Nivel de reposición: 95%
Tiempo de exceso aperturas repetidas: 1 a 300 min
Reposición temporizada
Permiso de función: si/no
Precisión de la temporización: máximo de 30 ms o ± 0.5% (el
mayor de ambos). BF Tiempo de fallo de apertura: 0.02 a 1 s (paso 0.01 s)
Precisión de la temporización: ±30 ms o ±5% (el mayor de los dos) Inicio de función: configurable por el usuario
66
Permiso función:si/no frecuencia de barra.
Frecuencia de la fase B
Tiempo de operación: 0.02 a 300 s (paso 0.01 s) Derivada de frecuencia respecto del tiempo
74TCS Medida de
Continuidad de disparo, en circuito a y b. Frecuencia de barra fase B (*)
frecuencia
Diferencia de frecuencia entre barra y línea (*)
Entradas configurables Tensión mínima para medir frecuencia: 40 V
Permiso de función: si/no Precisión: ± 0.01 Hz
Permiso de espera: si/no COMUNICACIÓN LOCAL:
Puerto local RS232: Modbus RTU
Número de reenganches: 1 a 5
COMUNICACIÓN REMOTA (*)
Comunicaciones
Tiempo de reenganches 1, 2, 3, 4, 5 : 0.02 a 300.00 s (paso • 1 Puerto remoto RS485: Modbus RTU o IEC 60870-5-103
0.01 s) (ajuste general)
79
Tiempo de espera: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) • 1 Puerto remoto RJ45: IEC 61850, DNP3.0 o IEC 60870-5-104
Posibilidades de bloqueo: entradas de pulso, entradas de Alimentación
24 – 220 Vcc / 48 – 230 Vca ±20%
nivel, maniobras. auxiliar
Tiempo de reposición: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) Temperatura de operación: -10 a 70ºC
Condiciones
Tiempo de apertura definitiva: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s) Temperatura de almacenaje: -20 a 80 ºC
Ambientales
Humedad relativa: 95%
Nivel de tensión muerta: 3 a 555 V (paso 0.1 V)
Caja metálica
Nivel de tensión viva: 6 a 999 V (paso 0.1 V)
Características Montaje en panel
Temporización supervisión tensión: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01 s)
mecánicas 177 x 107 mm
Diferencia tensiones línea-barra: 4.0 a 50.0 V (paso 0.1 V)
IP-54
Diferencia fases línea-barra: 0 a 90º (paso 0.1º)
Diferencia frecuencia línea-barra: 0,06 a 10 Hz (paso 0.01 Hz)
25 (*) (*) Opcionales dependiendo del modelo
Temporización sincronismo: 0.02 a 300.00 s (paso 0.01s)
Tensión de barra y tensión de línea fase B:
•m ódulos y fase mediante DFT
• frecuencia mediante circuito hardware de detección de
pasos por cero.
Tiempo mínimo de señal de permiso: 150 ms
67
Especificaciones técnicas
Diagrama de conexiones SIL-V
Configuración 2 TT (fase-fase)
Configuración 3 TT (fase-neutro) + tensión residual + tensión residual
68
Dimensiones y corte de chapa SIL-V
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
SIL-V
Relé de protección de tensión
(27(2) + 27V1 + 59(2) + 47 + 59N(2) + ∆V/∆T + 74TCS + BF + 52 + 79 +81
y frecuencia y sincronismo
U/O(4)+81R(2) + 86 + 78
MEDIDA DE FASE
Definido por ajustes generales
0
MEDIDA DE NEUTRO
0 Definido por ajustes generales
FRECUENCIA DE LA RED
0 Definido por ajustes generales (50 o 60 Hz)
ALIMENTACIÓN
C 24-110 Vcc/48-230 Vac
FUNCIONES ADICIONALES
0 -
2 + 25
COMUNICACIONES REMOTAS
A RS232 (Modbus RTU) + RS485 (Modbus RTU or IEC 60870-5-103)
B RS232 (Modbus RTU) + RJ45 (IEC 61850)
C RS232 (Modbus RTU) + RJ45 (DNP3.0 TCP/IP)
D RS232 (Modbus RTU) + RJ45 (IEC 60870-5-104)
ENTRADAS-SALIDAS
1 6 Entradas y 4 Salidas
MECÁNICA
2 Montaje Vertical
IDIOMA
A Inglés, Español y Alemán
B Inglés, Español y Turco
C Inglés, Español y Francés
E Inglés, Turco y Ruso
REVISIÓN
A -
69
CT-MTP
Transformador de protección y alimentación para Media Tensión
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD PARA MT
• Transformador de intensidad para servicio interior, sin primario CT-MTP
bobinado.
• Con secundario de protección /1 o /5.
• Validos para protección o protección/alimentación.
• Norma IEC 60044 -1.
Primario
Código Protección Autoalimentado Clase Secundario
.../ 1A
100 13512 0,12 VA - 5P20 Simple
200 13513 0,12 VA - 5P20 Simple
30 13510 0,12 VA 2,5 VA 5P10 Doble
150 13515 2,9 VA 5P10 Simple
200 13516 2,9 VA 5P10 Simple
Primario
Código Protección /Autoalimentado Clase Secundario
.../ 5A
200 13517 4,5 VA 5P10 Simple
300 13518 4,5 VA 5P10 Simple
Otras relaciones de transformación consultar.
CARACTERÍSTICAS técnicas
Tipo Encapsulado
Máxima tensión 0,72 kV
Nivel de aislamiento 3 kV
Clase de aislamiento Clase B
Intensidad térmica de cortocircuito 20 kA – 1s
Dinámica 50 kA
Envolvente Carcasa de plástico y resina de relleno, autoextinguibles UL94-V0 y
libres de halógenos.
DIMENSIONES
SOPORTE DE FIJACIÓN
70
CT-MTP
Transformadores de protección y medida para Media Tensión
Primario Precisión
Modelo Código
.../ 1A Medida Protección
1000 CT-MTP-1000:1-R (SIN base anclaje) 41446 0,2 s 5P10
1000 CT-MTP-1000:1-R-B (CON base anclaje) 41448 0,2 s 5P10
- BASE ANCLAJE 41449 - -
ENSAYOS
CARACTERÍSTICAS
Sobrecarga permanente 1,2 IN
Frecuencia 50/60 Hz
Tension asignada maximo Um 0,72 kV
Tension soportada a frecuencia industrial 3 kV
Intensidad dinamica de cortocircuito Idyn 2,5xIth
Clase de aislamiento E
Potencia de precisión asignada 0,5 VA
71
TCM
Módulo de disparo para bobina
• El módulo de disparo para bobina TCM se conecta al contacto TCM
de disparo libre de potencial del relé y suministra la energía
necesaria para activar mecanismos de apertura accionados por
bobina (30J).
• Su funcionalidad permite adaptar los relés de protección a
instalaciones donde el sistema de apertura de línea esté activado
mediante bobina, en lugar de percutor.
• Está específicamente diseñado para su utilización junto con los
equipos AUTOALIMENTADOS (SIA-C, SIA-B).
CARACTERÍSTICAS Dimensiones
Dimensiones 78 x 80 x 99 mm
Peso 580 gr.
Montaje Rail DIN)
Tiempo de carga 10 s
Capacidad de disparo después de carga 3 días
Tensión de alimentación 230 Vac - 110 Vac 80
Conexionado
99
78
Vaux Breake
Interruptor
52a
TCM
ALIMENTACIÓN
1 230 Vca
2 110 Vca
TENSIÓN DE SALIDA
A 48 Vcc
B 110 Vcc
C 220 Vcc
REVISIÓN
A Disponible para contacto
libre de potencial
T
R
I
P
Normativa
Dimensiones
PRT-15
PRT-8
49 4.5
30 18
44.5
73
KITCOM
MÓDULO KITCOM CON BATERÍA DE ALIMENTACIÓN KITCOM
• Adaptador que permite alimentar los relés SIA desde el puerto de
comunicaciones frontal, permitiendo la comunicación con el PC
de manera simultánea.
•E
s muy útil en puestas en marcha de centros de transformación,
ya que permite la comprobación completa del mismo en ausencia
de tensión.
•E
l equipo dispone de un micro interruptor que permite la
alimentación acompañada de un led (ON) que se iluminará
cuando se alcance la tensión adecuada.
•A
demás dispone de 2 LEDs asociados a las líneas de comunicación
Rx y Tx, que permite verificar si existe tráfico de datos entre el PC
y los relés SIA.
CARACTERÍSTICAS
KITCOM
DB9 connection
TENSIÓN
1 12 Vcc (SIA-C Y SIA-D)
5 5 Vcc (SIA-B Y SIA-F)
AL EQUIPO
D DB9 MACHO (SIA-C Y SIA-D)
USB TYPE-A HEMBRA (SIA-B Y
U SIA-F)
AL PC
0 -
D DB9 HEMBRA (SIA-C Y SIA-D)
U USB TYPE-A MACHO (SIA-B Y SIA-F)
M USB TYPE-B HEMBRA (SIA-B Y SIA-F)
BATERÍA
USB connection
0 -
3 2 X AA sin tapa
4 2 X AA con tapa
REVISIÓN
-
74
SICOM
SOFTWARE DE COMUNICACIÓN
El programa SICOM funciona con los sistemas operativos
Windows 7, Windows 8 and Windows 10 y permite acceder
a toda la información del relé, modificar los ajustes o guardar
los eventos utilizando una interface gráfica.
Desde el programa SICOM se pueden realizar las siguientes
SIC M
operaciones:
• Lectura de datos generales: Modelo completo, versión,
número de serie, etc.
• Lectura de estados
SIA & SIL Software
• Lectura de medidas
• Lectura y cambio de ajustes
• Lectura y cambio de configuración
• Lectura y borrado de eventos
• Lectura y borrado de informes de falta
• Lectura y borrado de demanda de corriente (load data
profiling)
• Lectura y guardado de registros oscilográficos en
formato Comtrade
• Cambio de las claves de usuario
• Guardado y carga de ficheros de ajustes
• Guardado y carga de ficheros de configuración
• Guardado de eventos e informes de falta
• Guardado de demanda de corriente (load data profiling)
• Sincronización fecha-hora
• Configuración de parámetros de comunicación
• Lectura y borrado de contadores
• Maniobras para abrir/cerrar el interruptor y bloquear/
desbloquear el reenganchador.
• Configuración de las entradas
• Configuración de las salidas
• Configuración de causa de inicio de informes de falta
La actualización del software no requiere ninguna acción por
parte del usuario, es decir, si el PC está conectado a internet,
el software Sicom se actualiza cuando se abre.
El software SICOM de comunicación permite preparar
los archivos de configuración y de ajustes de los relés sin
necesidad de conectarlos al PC. Esta utilidad OFFLINE,
ayuda a reducir el tiempo de ingeniería y facilita, aún más, la
puesta en marcha del equipo.
El software SICOM usa el protocolo Modbus, por lo que será
posible utilizar los puertos locales y remotos que hablen este
protocolo.
75
76
¿ Qué es una Smart Grid ?
IEC 61850
IEC 60870-5-104
Granja Planta de
Biogas Generación
IEC 61850
Subestación de
Centro de Transmisión
Operaciones Generación
Distribuida IEC 61850-7-420
Aerogenerador
IEC 61850
Subestación de
Parque eólico
Distribución
IEC 61400-25
Generación
Centro de Distribuida
Operaciones
Introducción SIC-A
La industria está incrementando de forma gradual el uso
de las tecnologías de información y comunicaciones como
base del mantenimiento predictivo y monitorización de sus
instalaciones.
El punto de vista tradicional del sector de la energía se
Autoalimentados & Alimentación Dual
centraba en una estructura lineal de generación, transmisión y
distribución de la energía, donde la comunicación se limitaba
a la subestación. Los equipos de subestación compartían
su información in situ y con el centro de control utilizando
protocolos serie donde la información estaba limitada, era
insegura y tenía unos tiempos de latencias altos.
Con la evolución del concepto ‘Smart Grid’, la generación
de energía no se limita a centros puntuales de generación.
Una vasta infraestructura radial requiere una avanzada
infraestructura de comunicaciones con los últimos protocolos
Ethernet y en muchos casos protocolos de redundancia.
Esta tecnología implica un salto tecnológico para la industria,
ya que requiere la transmisión de una gran cantidad de datos,
y en muchos casos en tiempo real.
Para implementar estas nuevas tecnologías, la industria
requiere un sistema simple y flexible que se adapte a las
necesidades de la misma.
Soluciones de comunicación para la Smart Grid Los Conversores de protocolos proporcionan una forma
sencilla de adaptar los equipos existentes en una instalación a
Proporciona conversión de cualquier-a-cualquier protocolo las nuevas tecnologías.
permitiendo la integración de equipos con protocolos La redundancia en comunicaciones es necesaria cuando
propietarios y existentes, en una infraestructura. la pérdida de información no es aceptable. Los métodos
de Redundancia han evolucionado desde el método básico
de duplicar equipos, a los más avanzados protocolos
de redundancia como HSR (High-availability Seamless
Redundancy).
Múltiples configuraciones
Se pueden realizar diferentes topologías combinando las
posibles redundancias (PRP/HSR) y la función de conversor
de protocolos.
77
SIC-A
Pasarela de Protocolos Redundante (PRP/HSR)
Características principales
•S
IC-A puede funcionar tanto como conversor –multi-protocolo, como una Redbox no gestionada o
como un conversor de protocolos redundante.
•E
l SIC-A puede manejar hasta 3000 datos de los protocolos más comunes (Modbus, IEC 60870, DLMS,
DNP3,…) o hasta 800 datos de protocolos avanzados como IEC 61850.
•E
l equipo está provisto con HSR (High Availability Seamless Redundancy) el cual es uno de los
protocolos elegidos para automatización de subestaciones como se establece en la norma IEC 61850.
Esta redundancia es la evolución del existente protocolo con redundancia paralela (PRP)
•S
IC-A es especialmente adecuado para aplicaciones donde se demanda una alta disponibilidad y
tiempos de cambio muy bajos ya que ofrece tiempos de recuperación nulos en caso de fallo en alguno
de sus componentes. Un ejemplo puede ser la protección de subestaciones eléctricas automatizadas
o el control de unidades sincronizadas, por ejemplo.
Aplicaciones principales
• REDBOX
El dispositivo SIC-A funcionando como una RedBox, permite unir anillos HSR a redes
convencionales.
MODBUS RTU
(RS-232)
MODBUS RTU
(RS-485)
IEDs
B A
HSR IEDs
Redbox
78
• PASARELA DE PROTOCOLOS
El SIC-A es capaz de comunicarse a través de los puertos de comunicación serie RS-232 o RS-485 con
múltiples equipos con un protocolo maestro (Modbus, IEC 60870-5-101, IEC 60870-5-103, DLMS…) y
disponer de la información en un protocolo Ethernet como IEC 60870-5-104 o IEC 61850. De este modo,
los aparatos con protocolos convencionales pueden ser integrados en redes Ethernet con protocolos
avanzados.
MODBUS RTU
(RS-232)
Gateway
IEC 61850
MODBUS RTU
(RS-485)
IEDs
MODBUS RTU
(RS-485)
Es el resultado de la combinación de la funcionalidad de una pasarela y de la redundancia HSR. Con esta (RS-232)
configuración, el SIC-A permite la integración de un equipo con comunicación serie ene una red redun-
Gateway
dante HSR con un protocolo avanzado IEC 61850 o IEC 60870-5-104. HSR IEDs
HSR IEDs
MODBUS RTU
(RS-232) MODBUS RTU
(RS-485)
HSR Gateway
IEDs
Gateway de Protocolos
IEC 61850 (HSR)
MODBUS RTU
IEC 61850 (HSR) (RS-485)
B A
HSR IEDs
HSR IEDs
Especificaciones
principales
Redundancia** No administrada. Implementación con cumplimiento de PRP (IEC 62439-3-4) y HSR (IEC 62439-3-5).
8
136
11.8
10.6 45 9.6
8
55
89.6
48
191.2
164
136
25.4
49
11.8
SIC-A Pasarela de Protocolos Redundante (PRP/HSR) Pasarela avanzada de protocolos con redundancia
FUNCIÓN
1 Redbox
2 Pasarela de Protocolos
3 Pasarela de Protocolos Redundante
ALIMENTACIÓN
C 24*-110 / 48-230 Vcc-Vca ±20%
PUERTO ETHERNET
0 RJ45
1 RJ45 + SFP conector LC
PUERTOS REDUNDANTES
0 RJ45
1 RJ45 + SFP conector LC
PUERTOS SERIE
B RS-232 (DB9) + RS-485 (Terminal)
TIPO DE REDUNDANCIA
0 Ninguna
1 HSR
2 PRP
PROTOCOLO MAESTRO/CLIENTE
A Ninguno
B MODBUS RTU
C IEC 60870-5-103
D DNP3.0 (serial)
E IEC 60870-5-101
F DLMS/COSEM
G IEC 61850
H IEC 60870-5-104
2 2 Protocolos
PROTOCOLO ESCLAVO/SERVIDOR
A Ninguno
B IEC 61850
C DNP3.0 TCP/IP
D IEC 60870-5-104
E MODBUS TCP/IP
F IEC 60870-5-101
2 2 Protocolos
REVISIÓN
A -
*La pasarela SIC-A con fibra óptica requiere una alimentación mínima de 48Vcc para su correcto funcionamiento.
SIC A 2 C 0 0 B 0 B C A SIC A 2 C 0 0 B 0 B C A
81
PROTECCIÓN & CONTROL
Índice
PROTECCIÓN & CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTORES,
GENERADORES Y BOMBAS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
84
3
Garantía
Tres años
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
TRANSFORMADORES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
CTD-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
• VP B (Clase I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
85
PROTECCIÓN & CONTROL ELECTRÓNICO
DE MOTORES, GENERADORES Y BOMBAS
Introducción
87
PBM
Sistema de protección, control y monitorización PBM
SOLUCIÓN INTEGRAL PARA CCMS PBM B ProtecCIONES
ADAPTABLE A CADA CLIENTE
Sobrecarga con
MULTIFUNCIONAL imagen térmica
INFORMES DE FALTA
4 informes de falta con la siguiente información: Protección contra
sobretemperatura
fechas, medidas, bits de estado, entradas y (sonda PTC)
salidas.
Desequilibrio o falta
AUTODIAGNÓSTICO, VIGILANCIA DE LA
de fase
INSTALACIÓN Y ESTADÍSTICOS
• Vigilancia de desconexión del toroidal de tierra. Inversión de la
secuencia de fases
• Detección de cortocircuito y circuito abierto de PBM H
la sonda PTC.
Detección JAM
• Supervisión del hardware del módulo magnético.
Detección de rotor
• Coherencia de la información guardada en bloqueado
memoria no volátil.
• Número de arranques del motor. Sobreintensidad de
tierra diferencial de
• Intensidad media y máxima del último arranque. tiempo definido
• Número de fallos de las funciones de sobrecarga,
PTC, JAM, rotor bloqueado y fallos de neutro. Sobreintensidad de
• Contador de horas de trabajo. tierra diferencial de
tiempo inverso
• Menú de test completo.
ORIENTADO A APLICACIONES SCADA Sobreintensidad de
Comunicación RS485 y protocolo ModBus RTU tierra homopolar de
tiempo definido
GESTIÓN DE MANIOBRAS
• Marcha/paro a dos o tres hilos sin interruptores Sobreintensidad de
ni pulsadores adicionales. tierra homopolar de
tiempo inverso
•M
archa/paro REMOTA, mayor agilidad y ahorro
en costes. Subintensidad de
SOFTWARE DE COMUNICACIÓN PBCOM fases
PBM B
módulo base
Conforma el módulo magnético mediante el que se obtienen De 0,8 a 25 A con los transformadores integrados.
medidas de corriente de la línea del motor sin necesidad de Más de 25 A con CT externos.
transformadores de intensidad externos.
PBM-B1 PBM-B5
MODELOS
PBM-B11 PBM-B12 PBM-B51 PBM-B52
Rango de Ajuste del Motor Ib (A) 0,8-6A 0,8-6A 4-25A 4-25A
Alimentación auxiliar 110/230Vac-dc 24/48Vdc 110/230Vac-dc 24/48Vdc
Frecuencia 50/60/ variable (45-65) Hz
Máxima tensión nominal del motor 1.000 Vac
CÓDIGO 17000 17002 17001 17003
Para In del motor inferior al mínimo ajuste del relé Pasar (n) veces los conductores por los agujeros del lb = n x In
Para In del motor superior al máximo ajuste del relé Usar 3 TI y pasar los secundarios a través de los agujeros del relé
OTRAS CARACTERÍSTICAS
Opcional Módulo visualizador PBM-H
Entradas 1 x Sonda PTC, 1 x Transformador toroidal (falta a tierra externa), 1 x Entrada digital 24 Vcc
Salidas 2 x Contacto NA-NC
Resistencia al cortocircuito 5000 A a 0,5s (SCR 5000@0,5s)
Comunicación RS485 ModBus RTU
Señalización 5 LEDs de señalización
Rearme Manual, automático y automático temporizado
Test Menú específico de test
Temperatura de funcionamiento - 10ºC + 60ºC
88
PBM H
MÓDULO HMI
Módulo opcional de visualización con pantalla LCD para señalización, control y programación.
Los LEDs de señalización son configurables y se indentifican mediante etiquetas.
El acceso a los menús es intuitivo y directo, lo que facilita la puesta en marcha del sistema de protección.
PBM B PBM H
108mm
Ø 10
98 mm
80
99
mm
78 17
,3
89
GL
Relés para la protección de motores
de alimentación del 99
94
115 Vca monofásica 11302 11322 11342
relé (+15% -10%)
12*
50*
Para IN del motor superior al ajuste máximo del relé Utilizar 3 transformadores de intensidad .../5 y el relé GL 16 17,5 17,5* 45 38
90
Protección COMPLETA de motores GL 200 Protecciones
• Para motores trifásicos de intensidades de 60 a 200 A y
superiores. Los cables del motor pasan a través de los Sobrecarga
agujeros del relé.
esequilibrio o
D
• Con memoria térmica que modeliza el calentamiento y
falta de fase
enfriamiento del motor.
• Disparan por falta de fase en menos de 3 s, incluso con Sobrecalentamiento
baja carga. Inversión de la
• Señalizan la causa del disparo. secuencia de fases
Para motores trifásicos de cualquier potencia, intensidades
hasta 200 A, en aplicaciones como bombas de superficie,
compresores, mezcladoras, ventiladores, ascensores, grúas,
frío industrial y en general para motores que requieran una
protección completa que incluya las de sobretemperatura por
sonda PTC e incorrecta secuencia de fases.
Sus 7 clases de disparo cubren todo tipo de arranque y ciclos
de trabajo del motor.
59
tensión de
alimentación ±15% 115 Vca monofásica 11362
99
del relé
ca: 50/60 Hz ±20% 24 Vca, cc monofásica 11360 Ø 20 35.2
40
Características
Memoria térmica / Disparo por sobrecarga Si / A partir de 1,1 x IB
Máxima tensión nominal del motor 1000 Vca
Clases de disparo (IEC 947-4-1) 5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 35
Protección inversión de la secuencia de fases ON OF Actúa durante el arranque DIAGRAMA DE CONEXIONES
Protección desequilibrio o falta de fase A partir del 40%. Tiempo de disparo < 3s
PTC Resist. en frío mín/máx - Resist. media 25Ω / 1500Ω - 3600Ω / 1800Ω
L3
disparo / rearme L2 L1
L1
Rearme Manual y remoto
Señalización 4 LED’s: ON + + + Normal
95 97
Contactos de salida 1 relé con 1 NA + 1 NC 13-K1
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A T1 14-K1 96 98
97 95 A1
Terminales: Sección máx / Par máx. de apriete 4,0 mm2, No. 30 - 12AWG / 50Ncm, 4.4 LB - IN T2
T1 Disparado
T2 o Us=0
Consumo 2,5 VA (115-230 Vca) - 1,5 W (24 Vcc) 95 97
98 96 A2
Grado de protección / peso / montaje IP20 / 0,5 kg / carril DIN
13 A1 96 98
Temperatura de almacenaje -30°C +70°C K1
14 A2 N
Temperatura de funcionamiento / altitud -15°C +60°C / 1000m ; -15°C +50°C / 3000m U1 V1 W1
Normas IEC 255, IEC 947, IEC 801, EN 50081-2
PTC M
Ajustes y curvas, ver páginas 107 a 113.
91
C
Relés para la protección de motores
95
de alimentación del 90
115 Vca monofásica 11202 11222 11242
relé (+15% -10%)
8*
39*
12* 12* 44 38
Para IN del motor superior al ajuste máximo del relé Utilizar 3 transformadores de intensidad .../5 y el relé C9, n=2
Módulo visualizador ODC
DIMENSIONES MÓDULO ODC (mm)
Características 11,3 20,0
Memoria térmica / Disparo por sobrecarga Si / A partir de 1,1 x IB Ø 22,5
1=2m
Máxima tensión nominal del motor 1000 Vca
Clases de disparo (IEC 947-4-1) 10 - 20 - 30
Ø 30,0
Protección desequilibrio o falta de fase A partir del 40%. Tiempo de disparo < 3s
Rearme Manual y remoto
Señalización 3 LED’s: ON + +
Contactos de salida 1 relé con 1 NA + 1 NC DIAGRAMA DE CONEXIONES
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A L3
Terminales: Sección máx / Par máx. de apriete 2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN L2 L1
L1
Consumo C9: 6,5VA (230Vca) - 3VA (115Vca) / C21-C45: 2,5VA
Disparado
Grado de protección / peso / montaje IP20 / 0,3 kg / carril DIN o Us=0
13-K1
Temperatura de almacenaje -30°C +70°C 14-K1
95 97
92
G
Relés para la protección de motores EEx e
Aprobación PTB:
Estos relés están aprobados por la
Physikalisch-Technische Bundesanstalt-
PTB para la protección de motores
protegidos contra explosión EEx e (DIN EN
50019 / DIN VDE 0170 / DIN VDE 0171 part
6) según las prescripciones y regulaciones de
Los relés G están certificados para PTB, según se certifica en el informe de PTB
su utilización como categoría 3, con un Ex 3.43 - 30004/00.
marcado ATEX:
3.43 - 30004/00
de alimentación del
99
94
115 Vca monofásica 10722
relé (+15% -10%)
12
50
Características
Memoria térmica / Disparo por sobrecarga Si / A partir de 1,1 x I B
Protección desequilibrio o falta de fases A partir del 40%. Tiempo de disparo < 3s
PTC Resist. en frío mín/máx - Resist. media disparo 100 Ω / 1500 Ω - 2750 Ω
Rearme Manual y remoto
Señalización 4 LED’s: ON + uno para cada protección DIAGRAMA DE CONEXIONES
Alimentación auxiliar monofásica L3
• Tensión Us 115 - 230 Vca (+15% -6%) / 24 Vcc (±10%) L2 L1
• Frecuencia 50/60 Hz (de 49 a 61,2 Hz) L1
• Consumo 2,5 VA (115 - 230 Vca) y 1,5 W (24 Vcc) Disparado
• Fusible de protección GL 6 A o Us=0
Contactos de salida 1 relé con 1 NA + 1 NC 13-K1 97 95
• Poder de corte en condiciones anormales I : 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
th T1 14-K1 98 96
97 95 A1
Resistencia al cortocircuito 5000 A a 0,5s (SCR 5000@0,5s) T2
T1
Normal
Terminales: Sección máx / Par máx. de apriete 2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN T2
97 95
Grado de protección / peso / montaje IP20 / 0,5 kg / carril DIN 98 96 A2
A1 98 96
Temperatura de almacenaje -30°C +70°C 13
K1
Temperatura de funcionamiento -15°C +60°C 14 A2 N
U1 V1 W2 W1
Normas EN 50081-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4, EN 60529, EN 60947-5-1, UL 508
EN 60947-1, EN 60947-4-1, EN 60255-8, EN 954-1, EN
60079-14, EN 60034-1, EN 50019
PTC M
Ajuste y curvas, ver páginas 107 a 113.
93
PS
Relés para la protección de bombas MONOFÁSICAS sin sondas de nivel
PS 16-R
de alimentación del
61,5
80
100
Características
PS 16-R 45 79
Memoria térmica / Disparo por sobrecarga Si / A partir de 1,1 x IB
Máxima tensión nominal del motor 230 Vca
8
Clases de disparo (IEC 947-4-1) 10
Protección subintensidad ajustable / Retardo de disparo De 0,4 a 0,9 x IB / 5 s
95
90
39*
Rearme de protección contra funcionamiento en vacío automático (ajustable) y remoto. Ver info pág. 112
35,4
Rearme de otras funciones de protección
5
Señalización 3 LED’s: ON + +
Contactos de salida 1 relé con 1 NA DIAGRAMA DE CONEXIONES
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
Terminales: Sección máx / Par máx. de apriete 2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN N L
94
P
Relés para la protección de bombas TRIFÁSICAS sin sondas de nivel
de alimentación del 99
94
115 Vca monofásica 11402 11422 11442
relé (+15% -10%)
12
50
Para IN del motor superior al ajuste máximo del relé Utilizar 3 transformadores de intensidad .../5 y el relé P19 17,5 17,5 45 38
Rearme de protección contra funcionamiento en vacío manual, remoto y automático. Ver info pág. 112 DIAGRAMA DE CONEXIONES
Rearme de otras funciones de protección Manual, remoto y automático (cada 15 minutos) L3
Señalización 4 LED’s: ON + + + L2 L1
L1
Contactos de salida 1 relé con 1 NA + 1 NC
Disparado
Poder de corte I : 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
th o Us=0
13-K1 97 95
Resistencia al cortocircuito 5000 A a 0,5s (SCR 5000@0,5s)
14-K1
Terminales: Sección máx / Par máx. de apriete 2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN 97 95 A1
98 96
M
Ajuste y curvas, ver páginas 107 a 113.
95
PF
Relés para la protección de bombas TRIFÁSICAS sin sondas de nivel
99
94
50/60 Hz kW 1,1 - 4 4 - 11
56,5
33
5
relé (+15% -10%) trifásica
45 38
ca: 50/60 Hz 230 Vca 12173 12168
del motor 78 80
PF 47--R
Para IN del motor inferior al ajuste mínimo del relé Pasar (n) veces los conductores por los agujeros del relé IB = n x IN
Para IN del motor superior al ajuste máximo del relé Utilizar 3 transformadores de intensidad .../5 y el relé PF 16-R 12
Características
50
17,5 17,5 45 38
Clases de disparo (IEC 947-4-1) 10 - 20 - 30
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Protección inversión de la secuencia de fases Sí
L3
Protección desequilibrio o falta de fase A partir del 40%. Tiempo de disparo < 3s
L2
Protección subcarga por cos ϕ / Retardo de disparo cos ϕ ajustable 0,15 a 1,0 / Ajustable 5 a 45s L1
L1
Rearme de protección contra funcionamiento en vacío cos ϕ automático (ajustable) y remoto. Ver info pág. 112 Disparado
o Us=0
Rearme de otras funciones de protección manual, remoto y automático. Ver info pág. 112 97 95
Señalización 4 LED’s: ON + + cos j +
13-K1 98 96
Contactos de salida 1 relé con 1 NA + 1 NC
14-K1
Normal
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A PF L1
97 95
97 95
L2
Terminales: Sección máx / Par máx. de apriete 2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN L3 PF
98 96
Consumo 1,5W - 12 VA (230 Vca) - 20 VA (400 Vca) 98 96
Grado de protección / peso / montaje IP20 / 0,5 kg / carril DIN 13 A1
K1
Temperatura de almacenaje -30°C +70°C 14 A2 N
U1 V1 W1
Temperatura de funcionamiento / altitud -15°C +60°C / 1000m; -15°C +50°C / 3000m
Normas IEC 255, IEC 947, IEC 801, EN 50081-2
M
3
96
Módulo visualizador
“Los relés de las series PF y PS Utilizando el propio mo-
tor como sensor y sin necesidad de ningún captador
Accesorio opcional enchufable que permite conocer el estado del relé externo, vigilan la carga del motor y lo paran antes de
y rearmarlo desde el exterior del cuadro eléctrico. que se produzca una costosa avería debida al funcio-
Tamaño de un pulsador de Ø22 mm. Fácil de instalar. namiento en vacío.”
Ideal para centros de control de motores (CCM) y cuadros eléctricos.
Este módulo opcional, del tamaño de un pulsador de Ø22 mm, se
monta en el exterior, sobre la puerta del armario o en el frente del Cuadro Fanox Cuadro convencional
centro de control de motores (CCM) y se conecta al relé mediante un Relé térmico
cable plano de 2 metros de longitud.
Relé de sondas de nivel
Para conocer el estado del relé o rearmarlo en caso de disparo no es además de
Relé electrónico
necesario abrir la puerta o extraer el CCM, ya que el módulo dispone Sondas de nivel
de los correspondientes LED’s de identificación y de un pulsador de
Cableado de sondas
rearme.
Peso: 0,05 kg.
Grado de protección: IP50 COMPARATIVA DE COSTES
Cuadro convencional Cuadro Fanox
Euros
ODPF
11,3 20,0
Ø 22,5
1=2m
Profundidad del pozo
Ø 30,0
100%
97
CBM
Cuadros para la protección de bombas sumergibles
98
CBT
Cuadros para la protección de bombas sumergibles
BOMBAS TRIFÁSICAS
PROTECCIONES
SIN SONDAS DE NIVEL
• Memoria térmica que modeliza los ciclos de SIN SONDAS DE NIVEL
calentamiento y enfriamiento del motor. cos j Subcarga
• R earme atomático para llenado de pozo CBT Sobrecarga
regulable de 2 a 75 minutos. Falta y
• Señalización de la causa de diparo. desequilibrio de
• T oma de control para presostato, boya, fase
programador... Secuencia
incorrecta de
• I ncluye: magnetotérmico 3P or 3P+N, relé
fases
electrónico PF-R, contactor, pilotos de
señalización e interruptor on/off. Cortocircuito
• IP 55
• L os modelos en caja metálica incorporan,
además voltímetro, amperítmetro y medidor
de cos j.
El coseno de pi (Cos j) es el valor del coseno del
ángulo de desfase entre la tensión y la intensidad
de la corriente eléctrica. Éste oscilará desde un
valor algo inferior a 1 para un motor funcionando a
plena carga, hasta casi 0 cuando trabaja en vacío.
Consecuentemente, en situaciones de
funcionamiento en vacío de la bomba, el valor del
cos j se ve reducido sensiblemente. esta reducción
es controlada por el relé PF-R incorporado en
los cuadros trifásicos de protección FANOX de
manera que, cuando cae por debajo del valor
ajustado, el cuadro desconecta la bomba y evita CBT-M
que ésta se vea dañada.
99
CBS
Cuadros para la protección de bombas sumergibles
• IP 55
100
GEN
Relés para la protección de generadores
Módulo visualizador
99
94
12*
50*
Características
Memoria térmica / Disparo por sobrecarga Si / A partir de 1,1 x I 35,4
5
B
17,5 17,5* 45 38
Máxima tensión nominal del generador 1000 Vca
Tiempo de disparo t6 x IB 15 curvas ajustables de 0,2 a 3 s.
DIMENSIONES MÓDULO ODGEN (mm)
Protección desequilibrio o falta de fase A partir del 20%. Tiempo de disparo < 3s
Rearme Manual y remoto 11,3 20,0
Ø 22,5
Señalización 3 LED’s: ON + uno para cada protección
1=2m
Contactos de salida 1 relé con 1 NA + 1 NC
Ith:5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
Ø 30,0
Poder de corte
Resistencia al cortocircuito 5000 A a 0,5s (SCR 5000@0,5s)
Terminales: Sección máx / Par máx de apriete 2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN
Consumo 1,5 W
Grado de protección / peso / montaje IP20 / 0,5 kg / carril DIN DIAGRAMA DE CONEXIONES
Temperatura de almacenaje -30°C +70 °C
Temperatura de funcionamiento / altitud -15°C +60°C / 1000m; -15°C +50°C / 3000m GENERADOR
98 96
98 96
I gener
I=
N
CARGA 5xn
I trafo
B
101
ES
Arrancadores suaves y controladores de motor
INDICACIONES
Alimentación verde POWER ON verde POWER ON verde
Rampas amarillo RAMPING amarillo RAMPING amarillo
Relé Bypass amarillo BYPASS amarillo BYPASS amarillo
Alarma OVERHEAT rojo OVERHEAT rojo
AJUSTES
Par de arranque (% del par nominal) 0 - 85% 0 - 70%
Tiempo de arranque 0,5 - 5 s 1 - 10 s
Tiempo de parada 0,5 - 5 s 1 - 30 s
velocidad Par L1 L2 L3
arranque directo
par resistente
arranque suave
Uc
intensidad
In
t
formas de onda de arranque directo
Velocidad Velocidad
formas de onda de arranque suave nominal U V W
102
OPEORPAETRIO
ANTION
Funcionamiento POTPEONTTEIde
Ajuste N
OMTIO
EMTEERTpotenciómetros
los ESRETSTEIN
TTGING MOM
DEOD
MODO OEF O
DE FPEORPAETRIO
UTILIZACIÓN ANTION
OPERATION POTENMotor
TIOM ETER SETTING
Motor MODE OF OPERATION
These
Estos These unitsunits
equipos represent
represent
representan thela thebestbest
mejor protection
protection
protección Tensión del
voltage a) C
a) a)
Change
ambio Change from
de from
arranque on line
on line directdirect
directo enstart
start toasoft
to soft
línea
voltage
motor
contraagainst
against el premature
premature
envejecimiento ageingageing of motors
of motors
prematuro and
de and mecha-
mecha-
motores 2 start:
arranque start: suave:
These units represent the best protection Motor 22 a) Change from on line direct start to soft
ynicalnical
items.
elementos items. mecánicos. voltage
1) C
1) 1)
Cut Cut
ortar off cable
el
off the the
cablecable al from
from the the
motor emotor
motor andand
insertar insert
el
insert
against premature ageing of motors and mecha- 100%
100% 33 3 start:
100% 2
Se Sudden
Sudden
eliminan
nical items. starts starts
los and and stops,
stops,
arranques y that that
paradascancan produce
produce
bruscas the the
arrancador ES starter.
ES starter.ES.
100% 3 1) Cut off the cable from the motor and insert
damages in the bearings and gears of the 2) C onectar
2) la entrada de control toatwo
dos ofdeinput
lasinput
damages
que
Suddenpueden in producir
starts
the bearings and
and stops, that can producey
daños en gears
los of the
cojinetes
1
2)
the ESConnect
Connect the
starter. the control
control inputinput
to two of the the
motors,
motors,
engranajes arede are eliminated.
eliminated.
los motores. 11 líneas de entrada.
lines.lines.
Set Set Ajustar los potenciómetros
the potentiometers
the potentiometers according
according to the
to the
damages in the bearings and gears of the 2) Connect
según the
modo
settings control input
de ajuste.
mode. to two of the input
They They
preventprevent frequent
frequent faultsfaults
andand objects
objects falling
falling 1 settings mode.
motors,
Evitan are
fallos eliminated.
frecuentes y caídas de objetos en lines. Set the potentiometers according to the
3) C onectar
3) Reconnectde nuevo la alimentación.
onto onto
They conveyer
cintas conveyer
transportadoras.
prevent belts.
frequent
belts.
faults and objects falling
3) Reconnect
settings mode.the the power power supply.
supply.
Al conectar
On connecting C1, el C1,arrancador
the starter realiza un
performs a soft
ontoThey
They
Reducen reduce
conveyerelreduce
golpe mechanical
mechanical
belts. mecánico enimpact
impact in ejes,
in motors,
motores, motors, On
3)arranque connecting
Reconnect the
suave
C1,
power
del
thesupply.
starter performs a soft
axles,
axles, gears gears and belts, significantly prolonging motor motorstart.start. Onmotor.
On disconnecting
Al desconectar
disconnecting C1, C1,
the the
C1,
motor motor
engranajes
They reduce y and
correas belts,
mechanical significantly
alargando inprolonging
impactconsiderable-motors, TimeTime
Tiempo Onel connecting
motor se C1,
para, the
el starter
arrancador performs
se pone aa soft
cero y
the the operating
operating life delifethe
of of the controlled
controlled units.units. stops, stops, the
the On starter
starter resets
resets to zero
to zero and and
afterafter
0.5 0.5
mente
axles, la vida and
gears útil los
belts, equipos
significantly controlados.
prolonging 1 Par:
1 Par: INITIAL
INITIAL TORQUE.
TORQUE. Time motor
después start.
seconds de 0,5a disconnecting
seg.soft
new podrá
start C1,
up thebe
realizarse
may motor
un nuevo
performed.
Voltage when ramp-up begins. seconds
stops, a new
the starter soft start up may be performed.
An An electronic
the electronic
Un circuito circuit
operatingelectrónico
life circuit
of the with with semiconductors
semiconductors
controlled
que starts
units.semicon-
incluye starts 1 Tiempo
Voltage rampa
when ascendente:
ramp-up RAMP UP.
begins. arranque suave.resets to zero and after 0.5
12 Par: INITIAL
Ramp TORQUE.
upramp-up
time: RAMP seconds a new soft start up may be performed.
the the
motor
ductores, motor without
arranca without
elusing using
motor the
An electronic circuit with semiconductors startssin the contacts.
contacts.
utilizar los Hence
con-Hence 2
Ramp
2 Voltage
Tiempo up time:
rampa
when RAMP UP.UP.RAMP DOWN.
descendente:
begins. b) Arranque y parada suaves
these do not withstand sparks or chispas
erosion. ni b) Soft
b) Cuando
Soft StartStart / Soft Stop
these
tactos
the motordo
pornot withstand
lowithout
que éstos
using sparks
nothe or erosion.
soportan
contacts. Hence 3
233 Ramp
Par: up time: RAMP UP.
INITIAL TORQUE. S1 /está
Soft Stop
cerrado (Diagrama
theseWhen
erosiones.do the minimal voltage of erosion.
the motor is rea- WhenWhen
conexión),
b) Soft Start S1
S1/ is
el is Stop
closed
closed
arranque
Soft (connection
(connection
suave diagram),
del diagram),
motor the the
When thenot withstand
minimal voltagesparksof the or motor is rea- 3 Tensión al comienzo de la rampa ascendente.
softsoft
motormotorstartstart
is is realised
realised according
accordingde to to the
ched
Cuando
When ched
the sethe
the semiconductors
semiconductors
alcanza
minimal la tensión
voltage are are bypassed
bypassed
of nominal
the motor delisby by the
the
motor
rea-
se
When realiza
S1 is de acuerdo
closed con el ajuste
(connection diagram), thethe
relay potenciómetros
motor start isde t inicialaccording
y % par. to the
relay
los
ched the contacts.
contacts.
semiconductores Thanks
semiconductors Thanks
sonto are to bypassed
this this technology,
technology,
puenteados Potentiometers
por
Potenciómetros los the
Potentiometers
the
by the y2 3and
11 221 and 3 3 soft realised
WhenWhenS1S1 S1 is open
is está
open the the soft
softlastop stop is done
is done in in
relayES
ES
contactos starters
starters
contacts. delhave have
relé.
Thanks a tolonger
a Gracias
longer this operating
operating
a technology,
esta life life
tecnología
Potentiometers the than
than 2 and
n t e a l m2á xand
• A j u s t a r i n i c i a l m eand
1 2 3 s3
i m o 3 l oto to Cuando abierto parada suave
accordance
accordance with
withacuerdo
the the
theramp ramp
down down potentiometer
los conventional
conventional
ESarrancadores
starters have contactors.
contactors.
ESa tienen
longermás maximum. 2 y 3 .
maximum.
vida útillife
operating que los
than
potenciómetros 2 and 3 to
When
se S1 is open
realiza de soft stop
con elpotentiometer
is ajuste
done indel
setting.with the ramp down potentiometer
setting.
They
are are
conventional
contactores
They easy to install
contactors.
convencionales.
easy to install andand control.
control. TheyThey
cancan • maximum. 1 accordance
potenciómetro de rampa descendente.
o n e c t a r l a a l i m e n t a c i ó n y a j u s t a r e1l
C
operate
operate byes
arebyeasy means
means of and
of an an external
external control signal, so that
so that the the
motor motor debegins
1begins toque
rotate
to rotate as
aselsoon soon
1as as setting.
They
Su instalación tomuy
install
sencilla y decontrol
control. They
fácil signal,
can
control. potenciómetro forma motor APPLICATIONS
such asprogrammable
a programmable the
thethat
supplysupply
is is inmediatamente
applied.
applied. APPLICATIONS
such as actuar
operate
Pueden a
by means unaautomation.
automation.
of an external
mediante control
señal signal,
de control empiece
so the a motor
girar begins to rotate as al soon
aplicarasla APLICACIONES
such as acomo
programmable automation. alimentación.
the supply is applied. APPLICATIONS
externa, por ejemplo un autómata pro- For For three-phase
three-phase motors
motors in applications
in aplicaciones
applications suchsuch as:
gramable. desired
• Adesired
justar value. de rampa ascendente y
value.
los tiempos Para motores trifásicos en como:as:
For three-phase
• Bombas. motors in applications such as:
descendente
desired value. al valor deseado.
• Compresores de frío.
• Cintas transportadoras, elevadores, etc.
• Agitadores y mezcladores.
• Ventiladores, extractores y soplantes.
• Puertas de garaje y ascensores.
• Hormigoneras.
• Paletizadores, etc.
DIMENSIONS
DIMENSIONES
DIMENSIONS (mm)
(mm)
(mm)
DIMENSIONS (mm)
ES-12
ES 3 3 -12 ES 25 ES 45
ES 45
ES 25
ES 3 -12 ES 25 ES 45
103 103
45 45
103
45
78
82
78 78
82 82
45 45 100 100
45 100
WIRING
WIRING DIAGRAMS
DIAGRAMS
DIAGRAMA DE CONEXIONES
WIRING DIAGRAMS
ES 230-12
ES 230-12 ES 400-3,
ES 400-3, 400-12
400-12 ES -ES - 25E
25E ES -ES - 25F
25F ES -ES - 45E
45E ES -ES - 45F
45F
ES 230-12 ES 400-3, 400-12 ES - 25E ES - 25F ES - 45E ES - 45F
Soft
Soft start
Arranque suavestart Soft
Soft start
Arranque start / stop
soft stop
/ softsuave
/ parada
Soft start Soft start / soft stop
fig. 11fig. 1
fig. fig. 22fig. 2
fig. fifgig. .33fig. 3 figfi.g4. 4fig. 4 fig.fi5g. 5fig. 5 fig. f6ig. 6fig. 6
Tel. Tel.94+34
Tel.+34
+34 941414
94471
471 471 14Fax
0909 09
Fax+34Fax
+3494+34
94
471 94
471 471
0505 05 92
9292 103
E-mail:
E-mail:
E-mail: fanox@fanox.com
fanox@fanox.com
fanox@fanox.com http:
http: http: //www.fanox.com
//www.fanox.com
//www.fanox.com
M
Guardamotores
Guardamotores M
• I nterruptor automático con protección
magnetotérmica contra sobrecarga, falta de
fase y cortocircuito.
•R
ango térmico ajustable de 0,1 a 32A.
•C
ompleta gama de cajas y accesorios.
CARACTERÍSTICAS MODELOS
Curva en frío.
Tensión asignada de empleo Ue 690 V Motor 3F, AC3 Para estado caliente multiplicar t x 0,25
Código Modelo Rango A
kW - 400 V
Tensión asign. resistencia a choques 6 kV 35016 M-0,16 0,1 - 0,16 –
35000 M-0,25 0,16 - 0,25 0,06
Frecuencia 40/60 Hz
35001 M-0,4 0,25 - 0,4 0,09
Maniobras mecánicas o eléctricas 100.000 35002 M-0,63 0,4 - 0,63 0,12
104
ACCESORIOS
Sin enclavamiento IP55 M-PT 03980 Borne adicional para Neutro M-N 03949
• Bobinas de emisión y de mínima (montaje interno) Con enclavamiento IP55 M-PV 03981 Lámpara señalización blanca,
M-LM 39701
220-240V
V / Hz De emisión De mínima Enclavamiento con llave IP55 M-PS 39822
Lámpara señalización blanca,
M-LM1 39702
24 / 50-60 M-AS-05 03923 M-UN-05 03913 380-440V
110 / 50 • Busbar Lámpara señalización verde,
M-AS-15 03920 M-UN-15 03910 M-LM-G 39711
120 / 60 220-240V
Busbar-2 M-SBD-12 03991
220-240 / 50 PLámpara señalización verde,
M-AS-25 03921 M-UN-25 03911 Busbar-3 M-SBD-13 03992 M-LM1-G 39712
240 / 60 380-440V
Busbar-4 M-SBD-14 03993 Lámpara señalización roja,
380-415 / 50 M-LM-R 39721
M-AS-45 03922 M-UN-45 03912 220-240V
440 / 60 Busbar-5 M-SBD-15 03994
Lámpara señalización roja,
500 / 50 M-UN-55 03915 Bornero de entrada M-SBDE1 03995 M-LM1-R 39722
380-440V
DIMENSIONES (mm)
A B C
M-PT 27 54 -
M-PS 37 64 91
Con contactos auxiliares
M20 M20
105
PTC
Sondas de termistancia
PTC
Sondas de termistancia
PTCEX 70
0,5 1
Longitud de cable (m) accesorio - -
(17008) (17009) PTC 120 /160
Ø 3 mm
Ø 3,7 mm
106
Instalación y ajuste
• Sobrecargas •S
obrecargas: ya que modelizan la imagen térmica de los
motores en sus ciclos de calentamiento y enfriamiento. De esta
• Bloqueo del rotor forma en situaciones de sobrecarga el relé tendrá en cuenta
las condiciones previas de funcionamiento del motor y realizará
• Sobre y subtensión un disparo más rápido si el relé ha detectado otra sobrecarga
• Fallo o desequilibrio de fases anteriormente. Esta memoria térmica es independiente de
la tensión auxiliar de alimentación del relé por lo que sigue
• Arranques pesados de larga duración funcionando incluso cuando se corta o desconecta esta tensión.
• Elevado ciclo de maniobras Las diferentes curvas de disparo seleccionables disponibles en
los relés permiten ajustarlos con precisión para cualquier tipo de
• Calentamiento de origen no eléctrico arranque o ciclos de trabajo de los motores.
• Deficiente ventilación del motor esequilibrios y fallos de fase: incluso con el motor trabajando
•D
por debajo de su carga nominal.
• Temperatura ambiente elevada
• Inversión de la secuencia de fases, de gran importancia cuando
• Fallos de aislamiento
el correcto sentido de giro del motor es crítico (compresores,
bombas, ventiladores, etc.). (GL, P, PF)
La siguiente figura muestra la drástica reducción que sufre la vida eléctrica
de un motor en función de la sobrecarga térmica (Regla de Montsinger). •S
ubcarga por intensidad: protege los motores contra trabajo en
vacío, muy importante en bombas. (P y PS)
• Funcionamiento en vacío: con la protección de subcarga por
24.000 cos ϕ, el relé diferencia de forma precisa entre el funcionamiento
con carga y el funcionamiento en vacío y dispara en este último
Horas de vida útil
107
Instalación y ajuste
1 Instalación
Consideraciones generales
Para la correcta instalación y el buen funcionamiento de los relés tener en cuenta las siguientes consideraciones:
•P
asar los cables de alimentación • Instalación con convertidores de frecuencia y grupos electrógenos:
del motor, o los secundarios de los
transformadores de intensidad cuando a) No utilizar con convertidores de frecuencia y grupos electrógenos:
se utilicen, a través de los agujeros del os relés GL si tienen el selector de la protección contra inversión
-L
relé. de la secuencia de fases en “ON”.
Las máximas secciones de los cables - Los relés P y PF.
con aislamiento de 700 V que se pueden
pasar a través de los agujeros son: e pueden utilizar con convertidores de frecuencia y grupos
b) S
electrógenos:
C 16 mm2 -L
os relés GL si tienen en “OFF” el selector de la protección contra
GL, P, PF, G, GEN 35 mm2 inversión de la secuencia de fases .
C GL G PS P PF GEN
2.6 Rearme 3º 4º 3º 3º 4º 5º 3º
Después de la puesta a punto y antes de arrancar el motor, asegurarse de que el motor esté en estado frío. De esta manera el relé y el motor iniciarán su
funcionamiento con el mismo nivel de memoria térmica (estado frío).
108
2.1 Seleccionar la clase / tiempo de disparo (iec 947-4-1). Relés c, gl, p, pf, g y gen
Las diferentes clases / tiempos de disparo permiten adaptar la protección de sobrecarga a las diferentes aplicaciones de los motores, según sean los
arranques cortos o largos, y de los generadores.
El número de la clase o el tiempo de disparo indica el tiempo aproximado en segundos que se permite al motor, partiendo del estado frío, soportar la
intensidad de arranque directo.
Para la selección de la clase o del tiempo de disparo: utilizar los correspondientes conmutadores deslizantes. Los valores recomendados se indican en las
siguientes tablas.
Clases de disparo
Modelos Modelo Clases de disparo
Modelos Modelo
P PF GEN
109
Instalación y ajuste
2.2 Ajustar la intensidad I. B
2.3 Subcarga por cos j. PF.
Relés C, GL, P, PF, G y GEN El ajuste del nivel de disparo de subcarga por cos ϕ se realiza por medio
un potenciómetro graduado de 0,15 a 1,0.
Para ajustar la intensidad I utilizar los conmutadores deslizantes
B
correspondientes (Full load current setting). La intensidad base de cada Elegir su valor teniendo en cuenta el cos ϕ del motor en vacío y el que
relé, indicada en la carátula frontal del relé, queda añadida al valor de los corresponda a la carga mínima de funcionamiento prevista. Seleccionar
conmutadores que coloquemos en “ON” (hacia la derecha). un valor intermedio entre estos dos niveles del cos ϕ y ajustarlo en el relé.
Dispara por sobrecarga a partir de 1,1 x I B
Seleccionar el tiempo de retardo al disparo por subcarga entre 5 y 45
segundos y ajustarlo con los 3 conmutadores deslizantes correspondientes
(Trip delay).
ON + t o
A modo de ejemplo orientativo a continuación se indican dos casos
prácticos.
+ 0.0
ON
12
+ 0.1
+ 0.2 e.g.: relé GL16
34
ON
56
+ 1.6
+ 3.2
78
FULL + 6.4
LOAD
CURRENT 51 0 15 20
SETTI
NG
IB = 8 + 4 = 12 A TRIP CLASS SE
a) P
ara intensidades nominales (I ) del motor o generador comprendidas
N
la intensidad I .
N
IB = IN
b) P
ara intensidades nominales del motor inferiores al rango de ajuste de
los relés pasar varias veces los conductores por los agujeros del relé; el
ajuste I ha de ser igual a la intensidad nominal del motor I multiplicada
B N
por el número de pasos de los conductores. b) Motor poco sobredimensionado, con un cosϕ en vacío de 0,25
IB = IN x n
c) P
ara intensidades nominales (I ) del motor o generador superiores al rango
N
N mínimo 0,15.
3. A
justar con el potenciómetro (cos ϕ reset time) el tiempo de rearme
siempre n ≥ 2
al mínimo valor.
6. G
irar el potenciómetro en sentido antihorario hasta ajustar el cos ϕ
Relé PS aproximadamente un 30% inferior al valor anterior (punto 5).
El valor a ajustar con el potenciómetro (Full load current) es el mismo que 7. A
justar el tiempo de retardo al disparo por subcarga con los 3
el que indica la placa de característica del motor (Intensidad nominal I ). El N conmutadores deslizantes correspondientes. Ajustar el tiempo de
relé dispara por sobrecarga a partir de 1,1 x I B rearme con el potenciómetro asociado.
IB= IN
110
2.4 Subintensidad.
Relé monofásico PS Relé trifásico P
El ajuste del nivel de disparo de subcarga por subintensidad se realiza por La selección del nivel de disparo por subintensidad en los relés P se realiza
medio de un potenciómetro (undercurrent) en el que se selecciona un factor mediante tres conmutadores deslizantes (undecurrent setting). Para evitar
entre 0,4 y 0,9. Multiplicando este factor por la I ajustada nos da un valor disparos intempestivos se recomienda ajustar este valor aproximadamente
B
un 10 % por encima de la intensidad de motor en vacío.
de intensidad por debajo del cual el relé disparará y desconectará el motor.
Este disparo está retardado 5 segundos. Ejemplo:
a) Si se conoce el valor de la intensidad del motor en vacío:
•S
e recomienda ajustar este valor aproximadamente un 15 % por
encima de la intensidad de motor en vacío para evitar disparos
intempestivos .
• Bomba en vacío
Ejemplo:
• Bomba en vacío
111
Instalación y ajuste
2.6 Rearme 3 RUEBA DE FUNCIONAMIENTO. C, GL, P, PF, G y
P
GEN
Relés manual remoto autom.
Para realizar la prueba de disparo por falta de fase, la intensidad que pasa
C, GL, G, GEN • • por el relé tiene que ser superior a 0,7 veces la intensidad I ajustada. En
B
man man auto estas condiciones de funcionamiento del motor o generador pulsar el botón
P, PF de “TEST” durante tres segundos; el relé disparará por fallo de fase
iluminándose el LED rojo correspondiente.
PS • •
Rearme manual:
4 APLICACIONES
PS P PF C GL G GEN
- 2s 2 s (*) - 2s - -
• Automoción
• Compañías eléctricas
NO - - - - - -
• Depuración, distribución y tratamiento de aguas
- - - - 1 s (*) 1 s (*) - • Minería
• Alimentación
cos j - - 10 s - - - -
Tipo de instalaciones
• Centros de control de motores (CCM)
- 10 s 10 s 20 s 20 s 10 s 10 s
• Motores EEx e en ambientes explosivos o peligrosos.
- 10 s 10 s - 10 s - - •B
ombas sumergibles, de gasolineras, de superficie y otros tipos.
NO - - - - - - • Compresores
• Ventiladores
- - - - 1 s (*) 1 s (*) -
• Frío industrial y aire acondicionado
Es necesario quitar la tensión auxiliar más de 3 segundos después de haber • Centrifugadoras
esperado el tiempo indicado en la tabla.
• Prensas
• Grúas, ascensores y escaleras mecánicas
Rearme automático: • Maquinaria de elevación en general
PS P PF C GL G GEN • Máquina herramienta
4m 15 m 4m NO NO NO NO • Cintas transportadoras
PS11-R 2-70 m • Molinos y mezcladoras
15 m - - - - -
PS16-R 2-240 m • Generadores, alternadores y grupos electrógenos.
cos j - - 2-75m - -
- 15 m 4 m (*) NO NO NO NO
- 15 m 4 m (*) - NO - -
1 s (*) - - - - - -
- - - - NO NO -
112
5 Intensidad nominal de motores asíncronos trifásicos
Los valores de intensidades de la siguiente tabla corresponden a la media de los declarados por diversos fabricantes de motores, por lo que, en
algunos casos, pudieran no coincidir exactamente con los que aparecen indicados en las placas de características de los motores.
400 V
50Hz 2 2,5 3,5 5 6,5 – 8,5 11 15 22 29 35 42 57 69 81 100 131 162 195
MOTOR 440 V
1,7 2,4 3,2 4,5 6 – 8 10,5 14 20 27 33 39 52 64 76 91 120 147 178
IN 4P 50Hz
(A) 220/240 V
3,2 4,4 6,2 8,5 10,5 – 14 20 26 38 50 63 74 98 122 146 180 233 290 345
60Hz
Valores
medios 440/460 V
60Hz 1,5 2,2 3 4,3 5,5 – 7,5 10 13 19 25 31 37 49 61 73 90 116 144 173
400 V
50Hz 2,0 2,8 3,8 5,5 7 – 9,5 13 16,5 24 32 40 47 64 79 92 113 149 183 220
MOTOR
2P 440/460 V
60Hz 1,9 2,5 3,4 4,8 6 7,5 – 11 15 21 27 33 39 53 65 79 95 120 153 183
Guía de selección
• Sistema de protección, control y monitorización
CARACTERÍSTICAS
Rango de PROTECCIONES
MOTOR 400V
MODELOS
ajuste IB (A)
HP kW JAM Ig / Io
PBM B1 0,8 - 6 0,33 - 3 0,25 - 2,2 • • • • • • • •
PBM B5 4 - 25 3 - 15 2,2 - 11 • • • • • • • •
• Relés de protección
CARACTERÍSTICAS MOTOR 400V PROTECCIONES
Rango de
MODELOS
ajuste IB (A) HP kW cos j
C 45 20 - 45,2 15 - 30 11 - 22 • •
ON
GL 16 4 - 16,7 3 - 10 2,2 - 7,5 • • •
ON
GL 40 15 - 40,5 10 - 25 7,5 - 18,5 • • •
ON
GL 90 40 - 91 30 - 60 22 - 45 • • •
ON
GL200 60 - 200 50 - 150 37 - 110 • • •
P 19 7 - 19,6 4 - 10 3 - 7,5 • • • •
P 90 40 - 90,4 27,5 - 55 20 - 40 • • • •
GEN 10 4 - 10,3 - - • •
cos j N JAM Ig / Io
Sobrecarga Subintensidad Subcarga Asimetría Inversión de la Sobretemperatura Sobre / Sub Fallo de neutro Rotor JAM Fallo a tierra:
o falta de fase secuencia de fases tensión bloqueado diferencial / homopolar
113
114
CONTROL & MEDIDA
Introducción
115
S
Relés de control de FASE
61,5
Características 80
Falta de fase: con cargas ohmicas dispara cuando falta una fase. Con motores
Rango de control dispara si la tensión regenerada por el motor es inferior al 60% de la tensión de
red. Desequilibrio fases > 40%. Sólo aplicable para protección al arranque. DIAGRAMA DE CONEXIONES
Retardo a la desconexión < 0,1 s
T-L3
Rearme Automático S-L2
14 11 12
R-L1
Señalización 2 LED’s: ON +
Contactos de salida 1 relé con 1 conmutado NA - NC
Disparado
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A o V=0
Sobretensión
Terminales: Sección máx / Par
2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN
máx. de apriete
Consumo 7,5 VA (230 Vca) - 11 VA (400 Vca)
Grado de protección / peso IP20 / 0,12 kg
A1 14 11 12
Temperatura de almacenaje / K1
-30°C +70°C / -15°C +60°C
funcionamiento A2
Normal
M N
3
LÓGICA DE TRABAJO
RELÉ
Disparado Normal
o Us=0
116
ST / ST-D
Relés de control de FASE y TEMPERATURA
ST-D
Modelo ST-D:
2 relés de salida, uno para desequilibrio, falta de fase e inversión
de la secuencia de fases y otro para sobretemperatura.
61,5
80
Características
100
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Falta de fase: con cargas ohmicas dispara cuando falta una fase.
Con motores dispara si la tensión regenerada por el motor es DIAGRAMA DE CONEXIONES
Rango de control
inferior al 60% de la tensión de red. Desequilibrio fases > 40%. Sólo
T-L3 T-L3
aplicable para protección al arranque. S-L2 S-L2
R-L1 R-L1
PTC Resist. en frío mín/máx -
100Ω / 1500Ω - 2300Ω
Resist. disparo
Retardo a la desconexión < 0,1 s
ST ST-D
Rearme Automático
Señalización 3 LED’s: ON + +
Contactos de salida 1 relé con 1 conmutado NA - NC 2 relés ( + ) con 1 NA A1
K1 K1
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A A2
N
Terminales: Sección máx / Par M M
2,5 mm2, No. 22 - 12AWG / 20Ncm, 1.8 LB - IN
máx. de apriete 3 3
LÓGICA DE TRABAJO
PTC
PTC
ST T ST-D
11-14
RELÉ
RELÉS
117
T2 - TST24
Relés de control de FASES Y TEMPERATURA (Ascensores)
Control de temperatura
• C
ontrola la temperatura ambiente del cuarto de máquinas (relé
con módulo exterior ODT2) o del interior del armario eléctrico en
ascensores sin cuarto de máquinas (relé con sonda interior INT2).
• Diseñado según la norma EN 81-1 en cumplimiento de la directiva
de Ascensores de la Unión Europea (95/16/CE) y BOE del 30/9/97.
• Límites de temperatura ajustables. ODT
TST24 Módulo exterior Protecciones TST24
Sobretemperatura
Control de fases y temperatura (PTC)
• P
rotección de receptores trifásicos. esequilibrio o
D
INT2 falta de fase
• Protección de motores de ascensores, montacargas, grúas e
Sonda interior
instalaciones similares que dispongan de sondas PTC. Inversión de la
• Detectan el orden incorrecto de las fases y con sondas PTC evita secuencia de fases
sobrecalentamientos.
onda
S
• Dispara si el circuito de la sonda PTC se abre (p.e. cable roto) o
se cortocircuita. cortocircuitada
Variación de
temperatura
Ø 30,0
80
Características
Frecuencia nominal 50/60 Hz 100
PTC
Tmín
RST RTS RST RS RST
Relé
T
Disparado Tensión Disparado
o Us=0 auxiliar o Us=0
contacto RELÉ 11-14
11-14 Normal
Normal
contacto RELÉ 21-24
11-12
118
MT2
Relés de control de TEMPERATURA por termistancias
• Controla
la temperatura mediante termistancias
(PTC) incorporadas en el motor.
• Detecta el cortocircuito (< 25Ω) y la rotura del cable
de la sonda.
• Protege los motores contra sobretemperatura
debida p.e. a ventilación insuficiente, arranques
pesados, temperatura ambiente excesiva, etc.
Aplicable en transformadores y otras máquinas.
61,5
80
Características
Frecuencia nominal 50/60 Hz
100
Rango de control Según la sonda instalada
PTC Resist. en frío mín/máx -
Resist. disparo
25Ω / 1500Ω - 3600Ω. Rearme 1800Ω
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Retardo a la desconexión < 0,1 s
T-L3
S-L2
Rearme Automático (retardo 30s) R-L1
N
Señalización 3 LED’s: ON + +
Contactos de salida 1 relé con NA + NC
MT2
Poder de corte I : 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
th
98 96 98 96
LÓGICA DE TRABAJO
MT2t PTC Ω
0Ω
RELÉ
30 s 30 s
+ t o
97 95 97 95
Disparado Normal
o Us=0
98 96 98 96
119
U1 D
Relés de control de TENSIÓN
61,5
80
Características
Tipo de corriente Monofásica
100
Alimentación ±10% Autoalimentados
Precisión +4% -1%; +1% -4%
Retardo a la desconexión (TD) 0,1 a 6s (±20%) para DIAGRAMA DE CONEXIONES
Retardo al rearme (RD) No
Rearme Automático
L
Disparado
Histéresis 4% de la tensión nominal N
oV=0
Señalización 3 LED’s: ON + + 14 11 12
Contactos de salida 1 relé con 1 conmutado NA - NC
Poder de corte I : 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
th
LÓGICA DE TRABAJO
14
RELÉ 11 12
U1-D TD TD
LED’s
t
TD
RD RD
120
U3
Relés de control de TENSIÓN
61,5
80
inferior V
99
94
Código 12071 12070 12056 12055 12057
100
35,4
Características
5
45 38
Poder de corte Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A Relé 1 Disparado o V = 0
Temperatura de almacenaje
-30°C +70 °C / -15°C +60°C
/ funcionamiento
L 1-2
L 2-3
L 3-1
RST SRT
RST SRT
11-14
RELÉS
14
RELÉ 11 21-24
12 N
TD TD TD
LED’s LED’s
L 1-2
L 2-3
L 3-1
121
Guía de selección
• Relés de control
Tensión Hz>
ModelOs ESCALA
nominal N
Hz<
S2 3 x 230 Vca • •
S4 3 x 400 Vca • •
-5˚ C / +5˚ C
T2 230 Vca •
-40˚ C / +55˚ C
-5˚ C / +5˚ C
T2 24 Vca-cc •
-40˚ C / +55˚ C
-5˚ C / +5˚ C
TST-24 24 Vca-cc • • • • •
-40˚ C / +55˚ C
U1D-24D 24 Vcc 19 - 28 • •
Hz>
cos j N
Hz<
Sobrecarga Subintensidad Subcarga Asimetría Inversión de la Sobretemperatura Sobre / Sub Fallo de neutro Sobre / Sub Max / Min Sonda
o falta de fase secuencia de fases tensión frecuencia temperatura cortocircuitada
122
MTR 10
Temporizadores
industrial. S M
Contacto de inicio a la
U: alimentación R: relé de salida Doble temporización desconexión
Relé de salida al inicio: 1L en reposo; 1H en trabajo. co Sin conectarlo el relé de salida
1L - CO - cu
Modo de trabajo: CO no cíclico; C1 cíclico.
está en reposo. Al conectarlo
Contacto de mando: cu, cr, cl, ci, co. el relé pasa a trabajo. Cuando
Doble temporización se desconecta se inicia la
Retardo a la conexión Trabajo cíclico temporización.
1L - CO - cu 1H - C1 - cu
DIMENSIONES RELÉ MTR 10 (mm)
Temporización Cuatro
a la conexión temporizaciones
1H - CO - cu Trabajo cíclico
1H - C1 - cu
45 90
Retardo a la desconexión
Con contacto de mando Temporización con
1H - CO - co parada parcial por
contacto de mando
1L - CO - cl 35
53
58
123
EMM
Analizadores de redes eléctricas
PARÁMETROS
• Miden y visualizan hasta 30 parámetros de una
red trifásica con y sin neutro. Verdadero valor
EMM 3
eficaz. V Tensión
• Todos los valores pueden visualizarse sin ne-
cesidad de cambios de programación. A Intensidad
• Reducido tamaño 96x96 mm. Montaje en panel. Cos ϕ Factor de potencia
• EMM 5 y EMM 7 con comunicación ModBus. (PF)
• Displays con LED’s rojos compuestos por 3 dígitos W Potencia activa (P)
de 7 segmentos de fácil lectura.
• Teclado con pulsadores de membrana. VAr Potencia reactiva (Q)
• Escala automática de unidades.
• Con contador de energía activa, reactiva y aparente. VA Potencia aparente (S)
•C
alcula la demanda de corriente y potencia activa, EMM 5 kWh Contador de energía
reactiva y aparente. activa
• Modelos con comunicación ModBus.
•M
uy utilizados en cuadros eléctricos industriales, kVArh Contador de energía
instrumentación, motores, generadores, etc. reactiva
l modelo EMM 3 dispone de las funciones de
•E
Amperímetro, Voltímetro y Frecuencímetro.
kVAh Contador de energía
aparente
l modelo EMM 5 dispone de salida de pulsos o
•E
bien de comunicación. Hz Frequencia
• El modelo EMM 7 dispone de opciones:
- X: Tensión de alimentación 20~60 Vca/cc. °C Temperatura
- Y: Tensión de alimentación 90~250 Vca/cc.
- A: Salida analógica. Max Valores máximos
- D: Entrada digital para doble tarifa de energía.
- F: Protocolo Profibus. Avg Valores medios
- N: Medida directa de neutro. EMM 7 MaxD Valores máximos
- T: Aislamiento galvánico en entradas de corriente.
medios
• NRG Software de comunicación.
Disponible para modelos con comunicación.
h Contador de horas
Alarma
auxiliar de Tensión de
alimentación del alimentación 230 Vca 41255 41270/41285 41295
analizador trifásica L2-L3
(±15%) 50/60 Hz 400 Vca 41260 41275/41290
Para tensión de alimentación monofásica consultar.
Características
Alimentación Autoalimentado Autoalimentado V. Aux.
Entradas de medida de tensión 4 hilos de entrada de tensión para 3 fases con y sin N (en este caso no conectar el terminal N)
• Impedancia de entrada 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ
• Sobrecarga continua + 20 % + 20 % + 20 %
Entradas de medida de intensidad De 0,02 a 5 A. Usar siempre 3 transformadores de intensidad .../5. Autoconsumo del analizador < 0,5VA
• IN del primario del transformador Rango entre 5 y 10.000 A. Su valor se programa en el analizador
• Sobrecarga continua + 30 % + 30 % + 30 %
Comunicación RS485 ModBus No EMM 5-P: No / EMM 5-C: Sí Sí
Salida digital No EMM 5-P: Sí / EMM 5-C: No Sí
Salida analógica No No Opcional
Sección máxima de los terminales 2,5 mm2
Grado de protección frontal / peso IP52 / 0,5 kg
Temperatura: almacenaje /funcionamiento; humedad -25 ºC a 70 ºC / -10 ºC a 60 ºC ; < 90 %
Normas IEC EN 50081-2, IEC EN 50082-1, IEC EN 61010-1
124
PARÁMETROS MEDIDOS
EMM 3 EMM 5 EMM 7 Parámetros Parámetros medidos Rango Precisión
% ± dígitos
• • • VL-N Tensión VL1-N VL2-N VL3-N ∑VL-N 20~290 Vrms ±0,5 ± 1
• • • VL-L Tensión VL1-2 VL2-3 VL3-1 ∑VL-L 20~500 Vrms ±0,5 ± 1
• • • A Intensidad IL1 IL2 IL3 ∑IL 0,02~5 Arms ±0,5 ± 1
• N Intensidad de neutro In 0,02~5 Arms ±0,5 ± 1
• • PF Factor potencia cos j PFL1 PFL2 PFL3 ∑PFL 0,1~1 (+ind ; -cap) ±1 ± 1
• • W Potencia activa PL1 PL2 PL3 ∑PL 0,01~9990 kW ±1 ± 1
• • VAr Potencia reactiva QL1 QL2 QL3 ∑QL 0,01~9990 kVAr ±1 ± 1
• • VA Potencia aparente SL1 SL2 SL3 ∑SL 0,01~9990 kVA ±1 ± 1
• • kWh Cont. energía activa ∑kWh 0~108 kWh Clase 2
• • kVArh Cont. energía reactiva ∑kVArh 0~108 kVArh Clase 2
• • kVAh Cont. energía aparente ∑kVAh 0~108 kVAh Clase 2
• • • Hz Frequencia FL1 40~500 Hz ±0,5 ± 1
• • ºC Temperatura T Medida con sensor interno 0~70 ºC ±2 ºC
• • Contador horas H Resolución en 1/10 de hora ±1 %
• • • Max Valores máximos VL1-N max VL2-N max VL3-N max Valores cada segundo
• VL1-L2 max VL2-L3 max VL3-L1 max
• • • IL1 max IL2 max IL3 max
• IN max
• • ∑W max ∑VAr max ∑VA max
• Min Valores mínimos VL1-N min VL2-N min VL3-N min
• • Avg Valores medios IL1 avg IL2 avg IL3 avg Valores cada 15 minutos
• IN avg
• • ∑W avg ∑VAr avg ∑VA avg
• • • MaxD Val. máximos medios IL1 max (avg) IL2 max (avg) IL3 max (avg) Valores cada 15 minutos
• IN max (avg)
Entradas de
Entradas de
corriente
tensión
• • ∑Wmax (avg) ∑VArmax (avg) ∑VAmax (avg)
CARGA
DIMENSIONES RELÉ EMM 3 (mm) DIMENSIONES RELÉ EMM 5 (mm) DIMENSIONES RELÉ EMM 7 (mm)
I1 V L1
Entradas de
Entradas de
Entradas de
corriente
tensión
tensión
I2 S1 V L2
I3 V L3
C.I. S2 N
S1 CARGA
L1
P1 S1
CARGA L2
P1 S1 S2
L3
P1 P2
N
400
Entradas de tensión
0
S1 V L1
Entradas de
Entradas de
Entradas de corriente
I1 V L1 I1
corriente
Entradas de
tensión
S2 auxiliary power V L2
tensión
I2 S1
supply
V L2
S1 V L3
I3 V L3 I2
S2 N
C.I. S2 N
S1
I3
S2
CARGA S1 CARGA
L1 S1 CARGA L1
P1 S1 P1 S1
L2 L2
P1 S1 S2 P1 S1 S2
L3 L3
P1 P2 P1 P2
N N
I1 V L1
Entradas de
tensión
I2 S1 V L2
230
110
400
Entradas de tensión
S1 V L1
0
Entradas de corriente
I3 V L3 I1
S2 auxiliary power V L2
C.I. S2 N supply
S1 V L3
I2
S2 N 125
S1
I3
S2
L1 S1 CARGA
P1
48 9 92
TP
48 44.8
55 min.
45+0.6
-0
DIMENSIONES RELÉ TP 720 (mm) DIMENSIONES RELÉ TP 731 (mm) DIMENSIONES RELÉ TP 750 (mm)
48 10 81.5
Relay Output 4~20mA Output 12Vdc Voltage pulse
0~10V Output
48 10 81.5 8
NC 96 12 58
48 9 92 Relay Output 4~20mA
7 OUT1 Output 12Vdc Voltage pulse
NO 7 OUT1 0~10V Output7
NC 8 DC4~20mA 12Vdc OUT1
Relay Output 4~20mA Output 12Vdc Voltage pulse 6 6
48 9 92
96 COM 6 7 OUT1 7
0~10V Output 91.8 NO 7 OUT1
48 5 5 OUT2 5
DC4~20mA 12Vdc OUT1
44.8 6 6 OUT2
12Vdc
Relay Output 4~20mA Output 12Vdc Voltage pulse
96 COM 6 OUT2 4 DC4~20mA 4
496 4 Output
0~10V 4 91.8 4 5 OUT2 5 91
48 44.8
OUT 1 DC4~20mA 12Vdc 5 12Vdc OUT2
3 3 3 OUT2 4 DC4~20mA 4
4 4 4 4 10
55 min. OUT 1 DC4~20mA 12Vdc 20
14 14 85~265Vac
3 3 14
3 (OPTION) 19 9
OUT 2 67 min.DC4~20mA 12Vdc 10
13 13 20
55 min. 13 18 102 min.8 85~265Vac
14 14 14 (OPTION) 19 9
OUT 2 67 min.
DC4~20mA 12Vdc 17 7 OUT 1
13 13 13 18 8
16 6
12 6 RS485 17 7 OUT 1
67 min. RS485 85~265Vac 15 5
11 5 16 6 2
OUT
12 6 RS485
14 4
67 min. RS485 10 4 85~265Vac RTD TC/mV 15 5
RTD 102
TC/mV
min. 11 5 OUT 1 A 13 3 OUT
114 2 min.
+0.6
45 -0 A 9 3 14 4
ALM ALM
10 4 b RTD TC/mV
12 2
bRTD TC/mV 102 8 min. 14 2 OUT 1 A 13 32 1
+0.6
AB 9
13
OUT 2
3 ALM B 11 1 ALM ALM
45 -0 7 92 +0.8 1 92 -0 b
+0.7
12 2 2 1
45+0.6 b 8 14 -0
2
1
-0
OUT 2 ALM B 11
B 7 13 1 92 +0.8
-0
45+0.6
-0
45+0.6
-0
+0.7
92 -0
45+0.6
-0
45+0.6
-0
LISTA DE MODELOS TP 7 TP 7 ~ ~
Dimensiones 20 · 48 x 48 mm 50 · 96 x 96 mm
31 · 48 x 96 mm
Salida de control 1 1 · Relé de salida 3 · Salida 0~10 Vdc
2 · Salida 4~20 mA 4 · Pulso de tensión (12 Vdc)
Salida de control 2 0 · Nada 2 · Salida 4~20 mA 4 · Pulso de tensión (12 Vdc)
1 · Relé de salida 3 · Salida 0~10 Vdc
Salida de alarma 1 · 1 ajuste 2 · 2 ajustes
Retransmisión 0 · Nada 1 · 4~20 mA DC
Comunicaciones 0 · Nada 2 · Detección rotura calentador (solo TP 720)
1 · RS485
Consultar sobre otras opciones, configuraciones o tamaños
127
FAR
Registrador gráfico en papel circular
FAR
FAR115-60A05
RegistrADOR amperimétrico
MAIN FEATURES
> IP 65
REGISTRO DE CHART
CIRCULAR GRÁFICO CIRCULAR
REGISTRY
8 MID
MI DN
NIG
IGHT
HT
4 4
D AY 100
S UN 8
8 90 MO
Model Code 4 80
ND
AY
8
8
MID
50
NI
GH
40
T
4
30
4
AY
FAR SPECIFICATIONS
UR D
20
S AT
CARACTERÍSTICAS
8
10
TUE S DAY
0
140618
75
100
150
4
Precisión 0
MIDN IG HT
FAR115-60A05
10
DATE______
0
20
10
30
20
8
Rango de señalInput
de entrada 0-5 Corriente0-5
Alterna (CA)
40
30
50
8
40
MID
50
60
N
60
IG H
70
70
80
100
90
T
4
80
Chart Speed Selectable 24 HRS/REV or 168 HRS/REV.
4
Variación Velocidad de Gráfico ±2% 50/60 Hz
90
AY ID
10
FR
0
Temperatra de Chart Speed Variation0 a 50 °C & 0± a
funcionamiento 2% of 50/60
80% RH Hz
W
8
ED
N
ES
DA
4 Y
Bolígrafo puntaOperating
fibra Rojo/Verde
4
desechable
8 MID
N IG
4 HT
4
diseño
DESIGN 412 412 mm 69 370
370 mm
344.5
6
ENCLOSER
Caja
ENCLOSER
FRONT PLATE
197 Ø.35(TYP)
Plato
frontal caja
ENCLOSER
DOOR
Puerta caja
CUTOUT: 344,5 x 255 x 120 mm
corte de chapa: 344,5 x 255 x 120 mm
255
www.fanox.com fanox@fanox.com
8 Tlf. +34 94 471 14 09 Fax +34 94 471 05 92 01/2014/D01
128
CT-M
FANOXFANOX FANOX ELECTRONIC
ELECTRONIC
ELECTRONIC &PROTECCION
PROTECCION
PROTECCION & CONTROL
& CONTROL
CONTROL
CT MULTITAP
CT MULTITAP
CT MULTITAP
DIMENSIONS
DIMENSIONS WINDING WINDING
DIMENSIONS WINDING
DIMENSIONES (mm) DIAGDR AMA DIAG
DEVANADO
DIAG R AMA D R AMA D
Polarity Dot
Polarity DotPolarity Dot
110mm 110mm
110mm
55,5mm
55,5mm 55,5mm
1,8mm 1,8mm
1,8mm
177,8mm
177,8mm 177,8mm
NotAs:
NOTES:
NOTES: NOTES:
• Cable del secundario #12 AWG estilo 1015, 105˚C, 600V, 2,5 mm2
* LEADARE
* LEAD WIRES WIRES•* Cable
#12
LEAD
ARE WIRES
AWG#12del ARE
AWG #12 AWG
STYLE
devanado
STYLE 1015,
STYLE
1015,#14
REA
105ºC, 105ºC,
600V,
1015, 105ºC,
2,5600V,
AWG 600V, 2,5 mm2
2,5 mm2
HTAIH
mm2
* WINDING *WIRE
WINDING WIRE IS EA #14 AWG HTAIH
* WINDING WIRE IS •EA #14ISAWG
EA #14
Longitud AWG
cable
HTAIHdel HTAIH
secundario 180 mm
* LEDLONG
WIRES * LONG
LED WIRES LONG 180 mm
* LED WIRES 180 mm180 mm
TOP
TOP
TOP VIEW
VIEW
VIEW
55,5mm
55,5mm 55,5mm
129
www.fanox.com
www.fanox.com fanox@fanox.com
fanox@fanox.com Tel: 0034 94 471 Fax:
14 090034 94 Fax: 0034 94 471 05 92
www.fanox.com fanox@fanox.com Tel: 0034 Tel: 0034
94 471 1494
09471 14 09
Fax: 0034 94 471 05 92471 05 92
04/2014/D00 04/2014/D00
04/2014/D00
years
of protection
PROTECCIÓN diferencial
de fallos a tierra
Introducción
Neutro de tierra
Las características principales de nuestros relés
hacen que sean ideales para trabajar en entornos
Dispositivo
de alta exigencia: eléctrico
•S
uperinmunizados: están especialmente
diseñados para trabajar en entornos con
perturbación eléctrica extrema, por ejemplo
con variadores de frecuencia. Evita disparos
intempestivos y paradas inútiles.
•C
on seguridad reforzada: disponen de una
seguridad reforzada interna al duplicar su canal
de medida. Una alarma se dispara para informar
de la necesidad de realizar mantenimiento en la
Transformador
próxima parada. R
S
•F
ácil mantenimiento: Se puede testar el
T
equipo sin necesidad de parar el proceso
productivo.
•T
amaño reducido de 22,5 mm: el relé D30 por
su reducido tamaño es ideal para los fabricantes
Neutro de tierra
Avería
de CCMs que disponen de poco espacio en el
cuadro
• Vérsatil: se puede seleccionar la lógica positiva
o negativa de trabajo de los relés, mayor
flexibilidad.
131
ELR
Relés diferenciales con transformador incorporado
ø16 28
45
Características 1
2 17
7-5 = 110-127 Vca-cc
18 7-3 = 48 Vca-cc
Transformador toroidal ELR-A: Incorporado Ø28 mm / ELR-T: Incorporados, Ø60 mm y Ø110 mm 7-5 = 24 Vca-cc
Carga 26 68
Rearme seleccionable Automático, manual y remoto (en posición manual desconectar la tensión auxiliar durante 1s)
Señalización 2 LED’s: ON + Disparo
ELR-A: Seleccionable normalmente no energizado / energizado ELR-T
Modo del relé de salida
ELR-T:
Tierra Normalmente no energizado Tierra
Tierra
NNRRSST T H
N R S T
Contactos de salida ELR-A: 2 conmutados NA-NC / ELR-T:
Ba1= conmutado NA-NC
bobina de emisión
Ba
Ba = bobina de emisión ø5
Ba Ba
Poder de corte con carga resistiva 5A - 250V V V V
G D
D
Terminales: sección máxima 2,5 mm2 Us A Us
10 11 12 131414
10 15
12 16 17 18A1 A2
14 12 10 7 5 3 1
Us UsC
Consumo máximo 3 VA E
5-1 = 380-415 Vca
7-1 = 380-415 Vca
Diagrama de conexión con interruptor
Tamaño modular ELR-A: 6 módulos x1617,5 mm = 105 mm / ELR-T: No 7-3 = 220-240 Vca Conexión
automático con bobina con interruptor
de emisión para ø55-3con
automático
= 220-240 Vca
bobina
7-5 = 110-127 Vca-cc ø5funcionamiento
de emisión para 5-4 = 110-127 Vca-cc
1 modo 1 de 1 del relé de sa- modo relé de salida
C nonormalmente
energizado (N).no
G
energizado (N). Para modo C
Frecuencia de la corriente a 2 17
7-3 = 48 Vca-cc
lida normalmente
2
B
2
normalmente
Para
F (P), conectar=la48
energizado 5-4 Vca-cc
bobina B
50/60 Hz 18 modo normalmente energizado (seguri-
de emisión a los terminales 12-14.5-3 = 24 Vca-cc
controlar 7-5 = 24 Vca-cc dad positiva, FS), conectar la bobina
emisión a los terminales 10-11.
de
CT-1 CT-1
Grado de protección / peso ELR-A: IP-20 / 0,4 kg / ELR-T: IP-20 / 0,4 y 0,6 kg 1 2 3 4 5
A 6 7
B8 9
C D E F G H K
Us
Carga
Temperatura de funcionamiento -10°C +60°C Carga Carga ELR-T60 60 100 60 110 47 70 60 50 -
Normas IEC 41-1, IEC 255, VDE 0664, EN 50081-1, EN 50082-2 ELR-T110 110 150 110 160 70 70 60 50 -
DIAGRAMA DE
Tierra Tierra
CONEXIONES N R S T N R S T
Ba Ba
ELR-A V ELR-T V
Us
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Us 6 5 4 3 2 1 0
Us
5-1 = 380-415 Vca 0-3 = 380-415 Vca
Diagrama de conexión con interruptor 5-3 = 220-240 Vca 0-2 = 220-240 Vca
automático con bobina de emisión para 5-4 = 110-127 Vca-cc 0-1 = 110-127 Vca-cc
modo de funcionamiento del relé de sa-
lida normalmente no energizado (N). Para 5-4 = 48 Vca-cc 0-2 = 48 Vca-cc
modo normalmente energizado (seguri-
dad positiva, FS), conectar la bobina de 5-3 = 24 Vca-cc 0-1 = 24 Vca-cc
emisión a los terminales 10-11.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Us
Carga Carga
Tierra
N R S T
132
Ba
V
Us
Relés diferenciales SIN transformador incorporado
45
89
Características
Transformador toroidal En combinación con CT-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Rearme seleccionable Automático, manual y remoto (en posición manual desconectar la tensión auxiliar durante 1s)
Señalización 2 LED’s: ON + Disparo
Modo del relé de salida Normalmente no energizado
Contactos de salida 1 conmutado NA-NC
Poder de corte con carga resistiva 5A - 250V
Terminales: sección máxima 2,5 mm2
Consumo máximo 3 VA
Tamaño modular 3 módulos x 17,5 mm = 52,5 mm
Frecuencia de la corriente a
50/60 Hz
controlar
Grado de protección / peso IP-20 / 0,2 kg
Temperatura de funcionamiento -10°C +60°C
Normas IEC 41-1, IEC 255, VDE 0664, EN 50081-1, EN 50082-2
DIAGRAMA DE
Tierra Tierra
CONEXIONES N R S T N R S T
Ba = bobina de emisión Ba = bobina de emi
Ba Ba
V V
Us Us
14 12 10 7 5 3 1 14 10 12 A1 A2
Us
7-1 = 380-415 Vca
7-3 = 220-240 Vca Conexión con interruptor automático con bobina
1 16 7-5 = 110-127 Vca-cc 1 1 de emisión para modo relé de salida
2 17 2 2 normalmente no energizado (N). Para modo
18 7-3 = 48 Vca-cc normalmente energizado (P), conectar la bobina
7-5 = 24 Vca-cc de emisión a los terminales 12-14.
CT-1 CT-1
Carga Carga
Tierra
N R S T
Ba
133
V
D30 / DM30
Relés diferenciales SIN transformador incorporado
Características
Transformador toroidal En combinación con CT-1
61,5
80
Poder de corte con carga resistiva Ith: 5A; AC15 - 250V - 2A; DC13 - 30V - 2A
Terminales: sección máxima 2,5 mm2
Consumo máximo 7 VA - 230 V 2,5 VA (120 - 230 V)
89
45
DIAGRAMA DE
CONEXIONES Tierra
N R S T
Ba = bobina de emisión Ba = bobina de emisión
Ba
D 30 DM30
V
Us Us
7 5 3 1 14 10 12 A1 A2
Us
7-1 = 380-415 Vca
7-3 = 220-240 Vca Conexión con interruptor automático con bobina
7-5 = 110-127 Vca-cc 1 1 de emisión para modo relé de salida
2 2 normalmente no energizado (N). Para modo
7-3 = 48 Vca-cc normalmente energizado (P), conectar la bobina
7-5 = 24 Vca-cc de emisión a los terminales 12-14.
CT-1
Carga
134
DR30
Relé SUPERINMUNIZADO MULTIRANGO DR30F
con reconexión automática
CARACTERÍSTICAS
89
45
Transformador toroidal En combinación con CT-1
Sección cable mm2
Máx. longitud entre relé y 0,22 mm2 0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lógica de disparo
C C
Pos. Neg.
C1 C2 12 14 11 14 14 C1 C2 12 14 11
Us = 0 11 11
12 12
14 14
Normal 11 11
12 12
CT-I CT-I
A1 A2 22 24 21 14 14 A1 A2 22 24 21
Disparado 11 11
B1 B2 12 12 B1 B2
Prioridad de servicio
135
TRANSFORMADORES
para BAJA Y MEDIA TENSIÓN
Introducción
Transformadores de intensidad
Los transformadores de intensidad toman muestras de corriente de la línea y la reducen a
un nivel seguro y medible para los estándares normalizados de instrumentos, aparatos de
medida, y demás dispositivos de medida y control.
Los valores nominales de los transformadores de corriente se definen como relaciones de
corriente primaria a corriente secundaria.
Se clasifican de acuerdo al aislamiento principal usado:
Tipo primario devanado, tipo barra, tipo toroidal, y tipo para bornes.
Dichos transformadores de intensidad tienen diferentes finalidades según sean de medida
o protección, siendo fundamental su correcta elección a fin de evitar averías o deterioros
que pueden derivar en pérdidas económicas e incluso en situaciones de peligro.
Los transformadores tanto de protección como de medida han de proporcionar en su
secundario, una corriente proporcional a la que pasa por el primario.
•L
os trasformadores de medida tienen como objetivo medir corrientes, sin que ante
valores anormales tengan que activar respuestas correctoras. Deben dar una muy
buena precisión en el rango cercano a la intensidad nominal sin tener que mantener la
misma precisión en rangos de corriente alejados del valor nominal. Por esta razón, los
transformadores para medida tienen un punto de saturación muy bajo y por un “Factor
de Seguridad” para evitar sobrecargar los aparatos de medida.
•L
os transformadores de protección tienen como objetivo, ante valores anormales de
la magnitud medida, dar respuesta de aviso o de corrección. Debe tener un punto de
saturación alto, de modo que sea posible medir con suficiente precisión, una corriente de
defecto de valor muy elevado. Proporcionalmente a la corriente de primario, se generará
una corriente de secundario que debe ser soportada por el equipo de protección,
pudiéndose alcanzar valores muy elevados.
Transformadores de potencia
Es un transformador devanado especialmente, con un primario de alto voltaje y un
secundario de baja tensión. Tiene una potencia nominal muy baja y su único objetivo es
suministrar una muestra del voltaje del sistema de potencia, para que se mida con los
instrumentos incorporados. Puesto que el objetivo principal es el muestreo del voltaje,
deberá ser particularmente preciso como para no distorsionar los valores verdaderos. La
elección del transformador vendrá condicionada por la precisión requerida en sus lecturas.
137
CT
Transformadores de protección y medida para baja tensión
CT
Transformadores de intensidad ESTÁNDAR
Primario VA clase
.../ 5A Modelo Código
0,5 1 3
50 CT20 41399 1 1,5 2,5
75 CT20 41400 1,5 1,5 2,5
100 CT20 41404 2,5 2,5 5
125 CT20 41405 2,5 2,5 5
150 CT20 41406 2,5 5 5
200 CT30 41412 2,5 5 5 Cubre bornas
250 CT30 41414 5 5 5
300 CT30 41416 5 5 5 CARACTERÍSTICAS
400 CT30 41418 5 5 5 Sobrecarga permanente 1,2 I N
500 CT50 41422 5 5 5 Tensión de servicio: pletina / cable 1000V 660V / 1000V
600 CT50 41424 5 5 5
Frecuencia 50 / 60 Hz
800 CT50 41426 5 10 10
Bornas cortocircuitables en secundario abierto SI
1000 CT50 41428 10 10 10
Tensión asignada máxima Um 0,72 kV
1200 CT50 41429 10 10 10
Tensión soportada a frecuencia industrial 3 kV
1200 CT70 41390 7,5 10 15
1500 CT70 41430 10 10 10
1600 CT90 41391 10 15 20
1800 CT70 41431 10 10 10 DIAGRAMA DE CONEXIONES
2000 CT70 41432 15 15 15
2000 CT90 41392 15 20 25 L3
L2
2200 CT90 41433 15 15 15 L1 n=2
B x5xn
2800 CT90 41435 20 20 20 I CTN
mm CT 20 CT 30 CT 50 CT 70
GØ 30,5 31,5 1 65
A 78 78 110 126
B 47 47 56 56
C 6,6 6,6 6,6 6,6
D 35 35 40 40
E 55 55 62 62
F 71 71 76 76
CT90 H 11 11 12 12
I 11 16 21 21
J 26 31 51 61 Máx. tamaño de pletina / Ø cable (mm) CT 20 31x11 / 11x26 / Ø 30.5
K 44 44 68 86
Máx. tamaño de pletina / Ø cable (mm) CT 30 41x11 / 16x26 / Ø 31
L 31 41 61 81
M 62 62 86 104 Máx. tamaño de pletina / Ø cable (mm) CT 50 61x12 / 21x44 / Ø 51
O 21 21 31 31 Máx. tamaño de pletina / Ø cable (mm) CT 70 81x12 / 31x56 / Ø 65
P 26 26 44 56
Máx. tamaño de pletina / Ø cable (mm) CT 90 101x31 / 51x81 / Ø 86
138
CT
Transformadores de protección y medida para baja tensión
CT
TRANSFORMADORES TOROIDALES
Primario VA clase
.../ 5A Modelo Código
0,5 1 3
100 CT20N 41380 - 2,5 2,5
150 CT20N 41381 - 2,5 3,75
Cubre bornas
200 CT20N 41382 2,5 5 5
250 CT20N 41383 3,75 5 7,5
300 CT20N 41384 3,75 5 7,5
400 CT20N 41385 5 5 5
500 CT20N 41386 2,5 3,75 5
600 CT20N 41380 5 5 7,5
DIAGRAMA DE CONEXIONES
L3
L2
CARACTERÍSTICAS L1 n=2
Frecuencia 50 / 60 Hz
Bornas cortocircuitables en secundario abierto YES
13
Tensión asignada máxima Um 0,72 kV K1
14
DIMENSIONES CT (mm)
139
CT80II / CT4II
FANOX ELECTRONIC PROTECCION & CONTROL
FANOX ELECTRONIC PROTECCION & CONTROL
FANOX
FANOX ELECTRONIC
FANOX ELECTRONIC
ELECTRONIC PROTECCION &&CONTROL
PROTECCION
PROTECCION & CONTROL
CONTROL
FANOX ELECTRONIC PROTECCION & CONTROL
1,5 I
CHARACTERISTICS
Frequency CHARACTERISTICS 50/60 IHz Hz I
N
Sobrecarga permanente
Overload 1,51,5
Overload
Frequency
Overload 1,5I 1,5
50/60 I
N
Overload 1,5 I
N
Maximum Voltage Um 0,72 kV
N
N
Frecuencia
Frequency
Maximum Frequency
Voltage Um 50/60
50/60
0,72 Hz
kV Hz Hz
50/60
N
Frequency
Isolation voltage Frequency kV kV Hz 50/60 Hz
3 0,72 50/60 Solapamiento
Tensión
Maximum asignada
Voltage máxima
Um Um 30,72
Short
Maximum
Isolation
Maximum
circuit
voltage Voltage
Voltage
Maximum
thermal Um
current
Um
Voltage
Ith Um 723kA 0,72kV
kV 0,72
kV kV0,72 kV Housing clousing detail
Detalle cierre detail
Tensión soportada a frecuencia Housing clousing
Isolation
Short voltage
Isolation
circuit
Short Isolation
voltage
thermal
voltage current Ith industrial kV
3 3kV
72 kA 3 kV de carcasa
circuit dynamic current
Isolation Idyn
voltage 2,5xIth kV 3 kV Housing clousing
Housing
Housing detaildetail
clousing
clousing
Intensidad
Short
Short
Short
térmica
circuit
Short
circuit circuit
circuit dynamicde
thermal cortocircuito
current
thermal
thermal Ith
current
current
current Idyn Ith
Ith
Ithcurrent
722,5xIth
kAkA72 kA
7272 kA Housing detail
clousing deta
Accuracy limit Short circuit thermal Ith 150 % 72 kA Section
Intensidad
Short
AccuracyShortdinámica
circuit dynamic
circuit
limit de cortocircuito
current
dynamic Idyn
current Idyn
Idyn 2,5 x Ith
2,5xIth
150 %2,5xIth2,5xIth Section
Short
Security circuit
factor dynamic
Short circuitcurrent
dynamic Idyn
current Idyn 5 1502,5xIth
Límite de
Accuracy precisión
limit 150 %%150 % Sección
2,5x4Section
mm
SecurityAccuracy
factor limit
Accuracy
Insulation class limit
Accuracy limit E 5 150 % 150 % 2,5x4
2,5x4
Section
Section
mmmm Section
Factor de
Security
Insulation Seguridad
factor
class
Security factor 5 E5
Security factor 5 5 2,5x4 mm
2,5x4
Clase de
Insulation
Security factor
aislamiento
class E EE E
5 A
2,5x4 mm mm
2,5x4 mm
Insulation
Insulation classclass class
Insulation E
STANDARDS INDIVIDUAL TESTS
STANDARDS
UNE-EN 60 044-1 (8.1, 11.7, 12.7) Terminal marking and nameplate
INDIVIDUAL
UNE-EN 60 044-1 TESTS
(8.1, 11.7, 12.7) Terminal marking and nameplate
NORMATIVA
STANDARDS
UNE-EN STANDARDS
60 044-1 (8.1, 11.7, 12.7) Terminal marking and nameplate ENSAYOS
INDIVIDUAL
UNE-EN 60 044-1 INDIVIDUALES
TESTS
INDIVIDUAL TESTS
(8.1, 11.7, 12.7) Terminal marking and nameplate
UNE-ENSTANDARDS
60 044-1 STANDARDS
(7.1)(8.1,
Short11.7,
circuit UNE-ENINDIVIDUAL
60 044-1 TESTS
INDIVIDUAL
(5.3) Frequency TESTSwithstand volt. between secondary windings
UNE-EN 60 044-1 12.7) Marcado bornes y placa caracteristicas UNE-EN
UNE-EN 60 60 044-1
044-1 (8.1, (8.1,
11.7, 11.7, 12.7)Terminal
Marcado bornes ysecondary
placa caracteristicas
UNE-EN
UNE-EN
UNE-ENUNE-EN
60
6060
UNE-EN
60 044-1
044-1 044-1
UNE-EN
(8.1,
60 044-1
044-1 (7.1) 11.7,
(8.1,
60Short
(8.1,
(7.2)(7.1) 11.7,
044-1
Heating
12.7)
11.7,
circuit
12.7)
(8.1,
test
Terminal
12.7)
Terminal
11.7,
marking
Terminal
12.7)marking
and
marking
Terminaland
nameplate
and nameplate
nameplate
marking and nameplate
UNE-EN UNE-EN
UNE-EN
UNE-EN
60 60
044-1
60UNE-EN
60 044-1 044-1044-1
(5.3)
(8.4) (8.1,
60 11.7,12.7)
(8.1,
044-1
Overvoltage
11.7,
Frequency12.7)
(8.1,
Terminal
12.7)
withstand
Terminal
11.7,
tests between
marking
12.7)volt.
marking
Terminal
turns
and
marking
between
andnameplate
and nameplate
nameplate
marking and windings
nameplate
UNE-EN
UNE-EN 60 044-1
6060
UNE-EN 044-1 (7.1)
60 044-1 Intensidad
Short
(7.1) circuit
Short de cortocircuito UNE-EN
UNE-ENUNE-EN60
6060 044-1
044-1
60 044-1 (5.3)
(5.3) Tensión
Frequency
(5.3) soportada
withstand
Frequency a frec.
volt.
withstand industrial
between
volt. en secundario
secondary
between windings
secondary windings
UNE-EN
UNE-EN60 044-1
044-1
UNE-EN(7.2) Heating
(7.1)
60 Short
044-1 testcircuit
circuit
(7.1) Short circuit
UNE-EN
UNE-EN60 044-1
044-1
UNE-EN(8.4) Overvoltage
(5.3)
60(8.4)Frequency
044-1 tests between
withstand
(5.3) Frequency turns
volt. between
withstand secondary windings
volt. between secondary windings
UNE-EN
UNE-EN60 044-1
60 (11.4)
044-1 Determination
(7.2)Heating
Ensayo of errors
de calentamiento UNE-EN 60 044-1
UNE-EN 60(11.4,
044-111.5) Determination
Sobretensión ofentre
errorsespiras
UNE-EN
UNE-EN
UNE-EN 6060
UNE-EN
60 044-1
044-1
044-1 (7.2)
60 044-1
(11.4)
(7.2)(7.2) test
Heating
Determination
Heating test
of errors UNE-EN
UNE-EN
UNE-EN 6060
UNE-EN
60 044-1
60
044-1
044-1 (8.4)
044-1
(11.4,
(8.4)Overvoltage
(8.4)
11.5) tests
Overvoltage
Determination
Overvoltage between
tests
tests of turns
between
errors
between turns
turns
UNE-EN
UNE-EN UNE-EN
60.695-2-11
60 044-1 Glow60 wire
(11.4) 044-1 (7.2)test
test
DeterminaciónHeating test UNE-EN 60 044-1 (8.4) Overvoltage tests between turns
UNE-EN
DIAG R AMA
UNE-EN 60
D
UNE-EN
UNE-EN 044-1
60
60.695-2-11
60UNE-EN (11.4)
044-1
Glow
044-1 (11.4) Determination
(11.4)
wireDetermination ofde
test Determination
Determination
errores
oferrors
of errors
errors
UNE-EN
UNE-ENUNE-EN
UNE-EN
6060044-1
6060044-1
044-1 (11.4,
044-1 (11.4,
(11.4, 11.5)
(11.4, 11.5)
11.5)
11.5)
Determinación
Determination
Determination
Determination ofdeerrors
ofoferrors
errors
errores
DIAG
UNE-ENR AMA D
60.695-2-11 60 044-1
Ensayo (11.4)
de hilo incandescente of errors UNE-EN 60 044-1 (11.4, 11.5) Determination of errors
UNE-EN
UNE-EN 60.695-2-11
UNE-EN60.695-2-11 Glow
60.695-2-11Glow wire
Glow
wire test
wire
test test
DIAG R AMA
DIAGDIAG UNE-EN
D
R AMA
R AMA D D 60.695-2-11 Glow wire test
DIAG
SUITABLE WIRES R AMA
AND D
SECTIONS CT80II SUITABLE WIRES AND SECTIONS CT4II
SUITABLE
1x240 WIRESmm2
mm2 / 2x240 AND/ 3x240
SECTIONS mm2CT80II
/ 4x240CT80IImm2 / 5x240 mm2 SUITABLE
Cu: 1x300 mm2WIRES
/ 2x300 ANDmm2 SECTIONS
/ 3x300 CT4II/ 4x300 mm2
mm2
SECCIONES
SUITABLE
1x240 mm2WIRES
SUITABLE Y CABLES
/ WIRES
2x240 AND
WIRES
mm2 ADMISIBLES
SECTIONS
AND /SECTIONS
3x240 CT80II
SECTIONS
mm2 / CT80II
4x240 mm2 / 5x240 mm2 SECCIONES
SUITABLE
Cu: WIRES
SUITABLE
1x300 mm2 YAND
/ WIRES
2x300CABLES
SECTIONS
AND
mm2 ADMISIBLES
/SECTIONS
3x300 CT4II
mm2 CT4II
/ 4x300 CT4ii mm2
1x300 SUITABLE
mm2 / SUITABLE
2 2x300 mm2 AND
/WIRES
23x300 mm2 AND CT80II
SECTIONS CT80II SUITABLE
Al: 2x240 mm2 WIRES
/SUITABLE
3x240 2 mm2
AND SECTIONS
WIRES
/ 4x240 AND2 mm2
CT4II
SECTIONS
/ 5x240 CT4II
2mm2
1x240
1x240
1x300 mmmm2
1x240
mm2 / 2x240
/2x300
/mm2 / mm
2x240 mm2
2x240
mm2 / /mm2
/3x240
3x240
3x300 mm
mm2
/ 3x240
mm2
2
/mm2
/4x240
4x240 mm2 mm2
mm2
/ 4x240 // 5x240
5x240 mm2mm2
mm2
/ 5x240 Cu:
Cu:
Al: 1x300
1x300
Cu:
2x240 mm2
1x300
mm2 mm
/ /
mm2
3x240 / 2x300
2x300 / mm2
2x300
mm2 mm/ /
mm2 / 3x300
3x300
4x240 / mm2
3x300
mm2 mm
/ / 4x300
mm2
5x240 / /4x300
mm2
4x300
mm2 mm
mm2
2
1x240
Primary mm2
passing / 2x240
1x240
throughmm2 mm2
minimum / 3x240 mm2
2 / 2x240 dimensions
mm2 2/ 3x240
/ 4x240
mm2
(mm2) mm2 / 5x240
/ 4x240
81x65 mm2mm2
/ 5x240 mm2 PrimaryCu:passing
1x300Cu:
mm2 1x300
through / 2x300
mm2 mm2
minimum / 2x300/ 3x300mm2
dimensions mm2
/ 3x300/
(mm) 4x300mm2mm2/mm
3x100x124x300
2mmmm2
1x300
1x300mm
Primary mm2
2
1x300 / 2x300
/ 2x300
mm2
passing mm
mm2
/ 2x300
through / 3x300
/ 3x300
mm2
minimum mm
mm2
/ 3x300 mm2 (mm2) 81x65
dimensions Al:
Primary 2x240
Al:Al:2x240 mm2mm
Al:passing
2x240
2
/
/through
mm2 3x2403x240
mm2
/ 3x240mm 2
/
/ 4x240
mm2
minimum 4x240
mm2 mm
/dimensions
4x240
2
/ 5x240
mm2 / 5x240
mm2
/ 5x240
(mm) mm2 mm
3x100x12
1x300 mm2 / 2x300
1x300 mm2 mm2 / 2x300/ 3x300
mm2mm2 /2 3x300 mm2 2x240 mm2
Al: / 3x240
2x240 mm2 mm2/ 3x240/ 4x240 mm2 mm2
/ 4x240/ 5x240 mm2 mm2
/ 5x240 mm2
Dimensión
Primary pasopassing
passing
Primary primario
through máximo
minimum
through (mm
minimum ) 81x65
dimensions (mm2)
dimensions 81x65
(mm2) 81x65 Dimensión
Primary paso
passing
Primary primario
through
passing máximo
minimum
through minimum (mmdimensions
2
dimensions) 101x56 (mm) 3x100x12
(mm) mm
3x100x12
Primary passing
Primarythrough
passingminimum dimensions
through minimum (mm2)
dimensions 81x65
(mm2) 81x65 Primary passing
Primarythrough
passingminimum
through minimum dimensions (mm)
dimensions 3x100x12 mmmm mm
(mm) 3x100x12
DIMENSIONS CT (mm) and MOUNTING
DIMENSIONS CT (mm) and MOUNTING
DIMENSIONES
DIMENSIONS CT
CTCT
DIMENSIONS CT(mm)
(mm) and
(mm)YMOUNTING
MONTAJE
and MOUNTING
DIMENSIONS (mm)
DIMENSIONS and MOUNTING
CT (mm) and MOUNTING
CT80II
CT80II
CT80II
CT80IICT80II
CT80II CT80II
CT4II
CT4II
CT4II
CT4II
CT4IICT4II CT4II
Mounting
Detalle detail
del montaje
Mounting detail
140 Mounting
Mounting detail
Mounting detail
detail
Mounting detail
CT60II EXT
FANOX ELECTRONIC PROTECCION & CONTROL
Primario
Primary VA clase
VA clase
.../ 5A Model Modelo
.../ 5A Code Código 0,5 s 0,5 s
400 400 CT60II CT60II 41443
EXT/1,5 EXT/1,5 41443 5 5
400 400 CT60II CT60II 41442
EXT/2,5 EXT/2,5 41442 5 5
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS CT60IICT60II EXT/1,5
EXT/1,5 CT60II EXT/2,5
CT60II EXT/2,5
Material
Material Resin
Resina DIAPOL
DIAPOL 509509
Secondary
Cable cable
secundario RZ1-KRZ1-K Black
Negro
Cable type
Tipología cable Bipolar
Bipolar (Azul(Blue and Brown)
y Marrón)
Terminals Without terminals
Terminales Sin terminales
CableSección
section de cable 1,52mm2
1,5 mm 2,5 mm2 2,5 mm2
Cable length 6m 10 m
Longitud de cable 6m 10 m
Inner diameter 60 mm maximum
Diámetro interior 60 mm máximo
Outer diameter 110 x 90 mm
Dimensiones exteriores 110 x 90 mm
Height 35 mm
Altura 35 mm
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS STANDARDS
ENSAYOS DE CALIFICACIÓN
Frequency
Frecuencia 50/60 Hz Hz
50/60 UNE-EN 60 044-1 (8.1, 11.7, 12.7) Terminal marking and nameplate
UNE-EN 60 044-1 (8.1, 11.7, 12.7) Marcado bornes y placa caracteristicas
Transformer
Relaciónratio
de transformación 400/5
400/5 UNE-EN 60 044-1 (7.1) IShort circuit
UNE-EN 60 044-1 (7.1) Intensidad de cortocircuito
Maximum
Tensión voltage
máximasecondary open abierto
en secundario 48 Vpico
48 Vpico UNE-EN 60 044-1 (7.2) Heating test
UNE-EN 60 044-1 (7.2) Ensayo de calentamiento
Accuracy voltage
Potencia de precision 5 VA5 VA UNE-EN 60 044-1 (11.4) Determination of errors
UNE-EN 60 044-1 (11.4) Determinación de errores
Maximum
Tension voltage Um maxima Um
asignada 0,72 0,72
kV kV UNE-EN 60.695-2-11 Glow wire test
UNE-EN 60.695-2-11 Ensayo de hilo incandescente
Isolation voltage
Tension soportada a frecuencia industrial 3kV 3 kV UNE-EN 60 044-1 (7.4) Ensayo bajo lluvia para transformadores de exterior
UNE-EN 60 044-1 (7.4) Ensayo bajo lluvia para transformadores de exterior
Accuracy
Claseclass
de precision 0,5s 0,5s UNE-EN 62208 (9.11) Verificacion de resistencia a la intemperie
UNE-EN 62208 (9.11) Verificación de resistencia a la intemperie
Security factorfactor
Security 5 5 UNE-EN 20324 Grados de proteccion por envolventes IP65
UNE-EN 20324 Grados de protección por envolventes (IP65)
Protection
Grado degree
de protección IP 65IP 65
Accuracy
Rango limit
Extendido 150 %150 %
Insulation
Clase class
de aislamiento E E
PASOS ADMISIBLES
PASOS ADMISIBLES INDIVIDUAL
ENSAYOS TESTS
INDIVIDUALES
1x50,1x50,
2x50,2x50,
1x95 (terminals included)
1x95 (terminales incluidos) Apto SUITABLE UNE-EN 60 044-1
UNE-EN 60 (8.1,
044-1 11.7, 12.7)
(8.1, Terminal
11.7, marking and
12.7) Marcado nameplate
bornes y placa caracteristicas
1x150 (terminals
1x150 incluided)
(terminales incluidos) Apto SUITABLE UNE-EN 60 044-1
UNE-EN (5.3) Frequency
60 044-1 withstand
(5.3) Tensión volt.abetween
soportada secondary
frec. industrial windings
en secundario
2x95, 2x150,
2x95, 3x150,3x150,
2x150, 3x95 (terminals incluided)
3x95 (terminales incluidos) Apto SUITABLE UNE-EN 60 044-1
UNE-EN 60 (8.4)
044-1 Overvoltage tests between
(8.4) Sobretensión entre turns
espiras
1x240, pletina
1x240, 60x1060x10
pletina (terminals included)
(terminales incluidos) Apto SUITABLE UNE-EN 60 044-1
UNE-EN 60 (11.4,
044-111.5) Determination
(11.4, of errors de errores
11.5) Determinación
DIMENSIONES CT (mm)
DIMENSIONES CT (mm) DIMENSIONES CT (mm)
110mm
P1
S1
S1 (Cable marrón)
(cable marron)
60mm S2
S2 (Cable azul)
(cable azul)
35mm
90 mm
141
CT80 ABR
Transformadores de medida de energía eléctrica para telegestión en baja tensión
Primario VA clase
.../ 5A Modelo Código
0,5 1 3
100 CT80I ABR 41480 - - 1,5 Tapa de plástico precintabler
150 CT80I ABR 41481 - - 2,5
200 CT80I ABR 41482 - 1,5 2,5
250 CT80I ABR 41483 - 1,5 3,75
300 CT80I ABR 41484 1,5 2,5 5
400 CT80I ABR 41485 2,5 5 10
500 CT80II ABR 41486 2,5 5 10
600 CT80II ABR 41487 2,5 5 15
750 CT80II ABR 41488 2,5 7,5 15
800 CT80II ABR 41489 2,5 10 15
1000 CT80II ABR 41490 5 10 20
1200 CT80II ABR 41491 5 15 20
1500 CT80III ABR 41492 7,5 10 25
1800 CT80III ABR 41493 10 15 30
2000 CT80III ABR 41494 15 20 30 ENSAYOS INDIVIDUALES
2200 CT80III ABR 41495 15 20 30 UNE-EN 60 044-1 (8.1, 11.7, 12.7) Marcado bornes y placa caracteristicas
UNE-EN 60 044-1 (5.3) Tensión soportada a frec. industrial en secundario
2500 CT80III ABR 41496 15 25 30
UNE-EN 60 044-1 (8.4) Sobretensión entre espiras
2800 CT80III ABR 41497 15 25 30
UNE-EN 60 044-1 (11.4, 11.5) Determinación de errores
3000 CT80III ABR 41498 20 30 40
3200 CT80III ABR 41499 20 30 40
CARACTERÍSTICAS NORMATIVA
UNE-EN 60 044-1 (8.1, 11.7, 12.7) Marcado bornes y placa caracteristicas
Sobre carga permanente 1,2 I N
DIMENSIONES CT (mm)
142
CT80II ABR
Transformadores de medida de energía eléctrica para telegestión en baja tensión
Primario VA clase
Modelo Código
.../ 5A 0,5 Tapa de plástico precintable
1200 CT80II ABR 41441 5
CARACTERÍSTICAS
Sobrecarga permanente 1,5 I
N
Frecuencia 50/60 Hz
Bornas cortocircuitables en secundario abierto SI
Tensión asignada máxima Um 0,72 kV
Tensión soportada a frecuencia industrial 3 kV
Intensidad térmica de cortocircuito Ith 100 kA
Intensidad dinámica de cortocircuito Idyn 2,5 x Ith
Límite de precisión 125 %
Factor de Seguridad 25
Clase de aislamiento F
PASOS ADMISIBLES
1x240, 2x240, 1x300, 2x300 (terminales incluidos) Apto
Pletina 80x50 Apto
mm CT80II EXT
A 50
B 80
C 78
D 114
E 145
F 32
G 32
H 32
I 33
143
CT
Transformadores de protección y medida para baja tensión
TRANSFORMADORES TOROIDALES CT
• Proporcionan un burden hasta 15 VA.
• Relación de transformación .../5.
• Base de anclaje incluida.
DIMENSIONES (mm)
144
CT-1 / CTD-1
Transformadores de protección y medida diferencial para
CT-1
baja tensión
Transformadores toroidales
•P ara utilizar con los relés diferenciales ELR-B, ELR-3C, D30, DM30 y DR30.
• La sensibilidad del conjunto relé-transformador viene fijada por el relé.
• El transformador toroidal CTD-1/28 está específicamente diseñado para montaje
sobre carril DIN.
CT-1/280R
CT-1/35...210 finestra utile 280x150 mm , caratteristiche elettriche come m
CT-1/350
Núcleo CT-1/280R
cerrado CT-1/350R
145
CLR PT
Limitación y filtro de corriente Transformación de tensión para baja tensión
DIMENSIONES (mm)
A 52 mm
BA Dimensiones
65
52 Amm mm
mm 52 mm
CB A65
81 Bmm
mm 65
52 mm
DC 81
B68 Cmm
mm 81
65 mm
A ED 68
91 mm
Dmm 68 mm
C91 81
A FE 57 mm
Emm 91 mm
A F D57 mm 68
B G 4,5 Fmm 57 mm
G B G 4,5 mm
G E G 91
4,5 mm
Modelo Código G B Cables
Wires F 57
CLR 250A INPUT REACTOR 41735
F F C C G Cables 4,5
D D E E Longitud
Length 150
150 mm minimun.
mm mínimo.
F C Sección
Section mínimo.
minimun.
D E Cables Longitud 150 mm mínimo
NORMATIVA Sección
Longitud: 150 mm mínimo mínimo
IEC 60289 Sección: 0,75 mm mínimo
ELECTRIC
ESQUEMA SCHEME
ELÉCTRICO
IEC 60076
IEC 60726 ESQUEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉCTRICO
Directives 2006/95/CEE
Primary Secondary
DIMENSIONeS (mm) Primario
480V Secundario
120V
480V 120V
Primario Secundario
480V 120V
Dimensiones mm
A 240
B 210
MARKING
C 230 MARCADO
MARCADO
d 185
e 85
MARCADO 120V
120V
480V
120V
480V
146
Los equipos de protección contra causa más dañina éste no es el origen más
sobretensiones protegen la instalación común de este tipo de perturbaciones ya
eléctrica desde su entrada en la que, en la mayor parte de los casos, las
instalación eliminando los efectos de las principales fuentes de sobretensiones
sobretensiones transitorias originadas transitorias están dentro de la propia
tanto por descargas atmosféricas como instalación siendo originadas, entre otros,
por fenómenos originados internamente por los siguientes motivos:
en la instalación.
•A
ctuación de interruptores automáticos
Ofrecen el máximo nivel de seguridad en y fusibles.
aplicaciones como líneas de alimentación
onexión y desconexión de cargas
•C
de baja tensión, procesos continuos,
inductivas.
instalaciones domésticas y terciarias,
etc. Son adecuados para fabricantes • Conmutaciones de motores y máquinas.
e integradores de equipos industriales, • Descargas electrostáticas.
cuadristas, instalaciones fotovoltaicas,
instalaciones eólicas, etc. •A
ctuación de condensadores de
corrección del factor de potencia.
Los equipos conectados a la red eléctrica
•T
ransferencias de energía en grupos
cada vez son más susceptibles a las
electrógenos.
posibles perturbaciones eléctricas de la
red por lo que se hace imprescindible Los equipos de protección contra
su adecuada protección para evitar sobretensiones transitorias, de Fanox,
importantes pérdidas económicas y están diseñados en función de los
materiales. requerimientos de cada punto de
instalación en la red y ofrecen una amplia
La más visible y destructiva causa de variedad para proporcionar una protección
daño por sobretensiones transitorias es la adaptada a las necesidades de cada
generada por las descargas atmosféricas instalación.
(el rayo). Sin embargo, a pesar de ser la
147
VP B
Supresores para líneas de alimentación de energía
2F+N+PE (TN-S)
1F+N+PE (TN-S) 3F+N+PE 3F+N+PE (TT)
Linea electrica -- 1F+NPE (TN-C) 1F+N +PE(TT) 2F+N+PE (TT) 3F+PE (TN-S)
2F+NPE (TN-C) (TN-S) 3F+PE (TT)
3F+NPE (TN-C)
Corriente nominal de
50 kA
descarga (8/20 μs) In (kA)
Corriente máxima de
100 kA
descarga (8/20 μs) Imax (kA)
Corriente de impulso
25 kA
(10/350 μs) Iimp (kA)
Tiempo de respuesta ta
< 100 ns < 25 ns
(ns)
Nº de módulos 1 2 3 4
148
VP B+C
Supresores con líneas de alimentación de energía
2F+N+PE (TN-S)
1F+N+PE (TN-S) 3F+N+PE 3F+N+PE (TT)
Linea electrica -- 1F+NPE (TN-C) 1F+N +PE(TT) 2F+N+PE (TT) 3F+PE (TN-S)
2F+NPE (TN-C) (TN-S) 3F+PE (TT)
3F+NPE (TN-C)
Nº de módulos 1 2 3 4
149
VP C
Supresores para líneas de alimentación de energía
Código 41600 41602 41603 41604 41607 41606 41610 41609 41624 41625
VP C40 VP C40 VP C40 VP C40 VP C40 VP C40 VP C40 VP C40 VP C20 VP C20
Modelo
275/1 250/NPE 275/2 275/1+NPE 275/3 275/2+NPE 275/4 275/3+NPE 275/1+NPE 275/3+NPE
1F+N+PE 1F+N
2F+N+PE
2F+N+PE 2F+N 1F+N+PE 3F+N 3F+N
Línea eléctrica 1F+N 3F+PE 2F+N 3F+N+PE 1F+N
3F+PE 3F+N 2F+NPE 3F 3F
3F+NPE
3F+N+PE 3F
150
GAMA B (Clase I) GAMA B + C (Clase I+II) GAMA C (Clase II)
DIAGRAMA DE CONEXIONES
L2 L2 L2
L3 L3 L3
N N N
PE PE PE
DIMENSIONES (mm)
45
35
45
90,5
90
36
17,5
50 35
144 52,5 51
70 66
151
VP C
Supresores para aplicaciones fotovoltaicas
APLICACIONES FOTOVOLTAICAS
Código 41605 41608
DIMENSIONES (mm)
VP C40 VP C40
Modelo
PV500 PV1000
45
35
45
90,5
Linea fotovoltaica 2F+PE 2F+PE
Tensión del equipo Uocmax (Vcc) < 500 < 1000
Tensión máxima de servicio Uc (L-PE) (Vcc) 250 500
17,5
Corriente nominal de descarga (8/20 μs) In (kA) 20
30
Corriente máxima de descarga (8/20 μs) Imax (kA) 40
52,5 51
Nivel de protección Up (kV) < 1,8 < 3,6 66
DIAGRAMA DE CONEXIONES
L1 L1 L1
AC AC AC
L2 L2 L2
L3 L3 L3
DC DC DC
N N N
PE PE PE
152
VP C
Supresores para aplicaciones EÓLICAS
APLICACIÓN EÓLICA
Código 41622
DIMENSIONES (mm)
45
35
45
2F+N+PE 90,5
DIAGRAMA DE CONEXIONES
L2 L2 L2
L3 L3 L3
N N N
PE PE PE
153
SST
Supresores contra sobretensiones transitorias
Modelo SST480D200AF/M
Tensión de la línea de distribución 480 V
Capacidad de descarga 200 KA
Máxima tensión continua de
550 V
operación
Contador de corriente ≥ 200 A (Reset button) Fase A
Pre-test de fallo Press 2S (Test button) Fase B
Filtrado L-N, N-PE, L = PE
Señalización de estado LED ON encendido = OK Fase C
LED ON Azul = OK ; LED ON Azul apagado y
Señalización de funcionamiento
LED ON Rojo = FALLO
8 AWG Tierra
L1 = Amarillo
L2 = Verde
Cables de conexión
L3 = Rojo
N = Azul/Marrón 3 fases , 3 cables + Tierra
PE = Negro
16 AWG
C = Rojo
Cable de señal
NC = Azul
NO = Marrón
Temperatura de funcionamiento -40ºC + 70ºC
Humedad relativa de funcionamiento 5-95% (25ºC)
Altitud relativa de funcionamiento ≤ 2 km
Dimensiones W x D x H (mm) 256 x 205 x 104
Peso neto 5,4 Kg
154
Otros modelos disponibles
Funciones opcionales:
C= Contador de descargas
T= Función de test
A= Señalización remota estado
F= Filtro de ruidos incorporado
155
“Siguiendo nuestro
objetivo principal de
ofrecer soluciones
a nuestros clientes,
adaptamos nuestros
productos a sus
necesidades”
PRODUCTOS PERSONALIZADOS Y
BRANDLABELING
Introducción
157
Algunos de nuestros desarrollos personalizados:
• Regulador digital para fan coils, que incluye la energía y las
funciones de gestión de alarmas, que se incorpora en los sistemas
de control centralizado de hoteles o grandes edificios de oficinas
por medio de un protocolo de comunicación ModBus.
• Control de equipos para subestaciones de transformación eléctrica,
que establecen los niveles de velocidad de la comunicación y la
inmunidad frente a perturbaciones externas fuera del alcance de
cualquier PLC industrial.
• Limitador de carga para la elevación de los sistemas que están
siendo utilizados por los principales fabricantes de grúas puente y
plataformas elevadoras.
• Control y gestión del sistema de dispositivos de distribución SF6
para subestaciones de alta tensión.
• Seccionador trifásico de líneas de distribución con función de
seccionalizador incorporado.
• Detector de paso de falta, sistema de detección y localización
geográfica de faltas de suministro eléctrico en el tramo entre una
subestación eléctrica y el consumidor. Diseñado para detectar
faltas en media y alta tensión y teleseñalizar las mismas en tiempo
real al Centro de Control.
• Sistemas de gestión de las comunicaciones Zigbee.
158
Nuestro trabajo esta basado en el
compromiso.
years
of protection
FANOX se reserves
FANOX reserva elthe
derecho
right tode efectuar
modify cualquier
technical modificación
specifications de las características
of products señaladas
contained within en este documento
this catalogue sin necesidad
without previous notice. de previo aviso. 07/2017/Rev2
03/2017/Rev2