Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
25 de mayo
San Gregorio VII, Papa y confesor
Conmemoración de san Urbano Papa y mártir
III clase, blanco
25 de mayo
San Gregorio VII, Papa, confesor
Conmemoración de San Urbano, papa y mártir
III clase, blanco
Gloria y prefacio del tiempo
PREPARACIÓN
Oraciones al Pie del Altar
[DE PIE]
1. La Señal de la Cruz
(Parado al pie del altar, el sacerdote comienza las Oraciones, mientras
el coro canta el Introito:)
V: IN nomine Patris, (+) et Filii, et V: EN el nombre del Padre (+) y del
Spiritus sancti. Amen. Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
3. Confesión pública
(Inclinándose, el sacerdote hace su confesión para prepararse para
celebrar el sacrificio. Su rezo es contestado por el acólito:)
V: CONFITEOR Deo V: Yo, pecador, me confieso a Dios
omnipotenti, beatae Mariae todopoderoso, a la bienaventurada
Semper Virgini, beato Michaeli siempre Virgen María, al
Archangelo, beato Joanni bienaventurado San Miguel Arcángel,
Baptistae, sanctis Apostolis al bienaventurado San Juan Bautista, a
Petro et Paulo, omnibus los santos Apóstoles San Pedro y San
Sanctis, et vobis fratres, quia Pablo, a todos los Santos y a vosotros
peccavi nimis cogitatione hermanos, que pequé gravemente con
verbo, et opere: (Percutit sibi el pensamiento, palabra, y obra:
pectus ter, dicens) mea culpa, (dándose tres golpes de pecho) por mi
mea culpa, mea maxima culpa. culpa, por mi culpa, por mi grandísima
Ideo precor beatam Mariam culpa. Por tanto, ruego a la
semper Virginem, beatum bienaventurada siempre Virgen María,
Michaelem Archangelum, al bienaventurado San Miguel
beatum Joannem Baptistam, arcángel, al bienaventurado San Juan
sanctos Apostolos Petrum et Bautista, a los Santos Apóstoles San
Paulum, omnes Sanctos, et vos Pedro y San Pablo, a todos los Santos,
fratres, orare pro me ad y a vosotros, hermanos, que roguéis
Dominum Deum nostrum. por mí a Dios nuestro Señor.
R. Misereatur tui omnipotens R. Dios todopoderoso tenga
Deus, et dimissis peccatis tuis, misericordia de ti, y, perdonados tus
perducat te ad vitam pecados, te lleve a la vida eterna.
aeternam. V. Amén.
V. Amen.
IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA-
7. El Glória in excélsis
(El sacerdote besa la piedra del ara del altar en el centro y volviéndose
hacia los fieles, dice:)
8. La Colecta
10. Aleluya
Mateo 16,18. Salmo 44, 17-18
En tiempo Pascual, se omite el Gradual y el Tracto, y se dice:
ALLELÚIA, ALLELÚIA. V/. Tu es ALELUYA, ALELUYA. V/. Tu eres
Petrus, et super hanc petram Pedro y sobre esta piedra edificaré
ædificábo Ecclésiam meam. mi Iglesia. Aleluya. V/. Los
Allelúia. V/. Constítues eos constiuirás príncipes sobre toda la
príncipes super omnem terram: tierra; ellos perpetuarán, Señor, la
mémores erunt nóminis tui, memoria de tu nombre. Aleluya.
Dómine. Allelúja.
FORMA EXTRAORDINARIA DEL RITO ROMANO
11. El Evangelio
DE PIE
V. Dominus vobiscum V. El Señor esté con vosotros
R. Et cum spiritu tuo R. Y con tu espíritu
Mateo 16, 13-19
SEQUÉNTIA SANCTI EVANGÉLII LECTURA DEL SANTO EVANGELIO
SECÚNDUM MATTHǼUM. SEGÚN SAN MATEO.
In illo témpore: Venit Jesus in En aquel tiempo, vino Jesús al
partes Cæsaréæ Philíppi, et territorio de Cesárea de Filipo y les
interrogábat discípulos suos, pregunto a sus discípulos: ¿Quién
dicens: "Quem dicunt hómines dicen los hombres que es el Hijo del
esse Fílium hóminis?" At illi hombre? Respondieron ellos: Unos
dixérunt: "Álii Joánnem dicen que Juan Bautista, otros que
Baptístam, álii autem Elíam, álii Elías, otros que Jeremías o alguno
vero Jeremíam, aut unum ex de los profetas. Díceles Jesús: ¿ Y
prophétis." Dicit illis Jesus: "Vos vosotros quien decís que soy yo?
autem quem me esse dicitis?" Tomando la palabra Simón Pedro,
Respóndens Simon Petrus, dixit: dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo de
"Tu es Christus, Fílius Dei vivi." Dios vivo. Y Jesús, respondiendo, le
Respondens autem Jesus, dixit ei: dijo: Bienaventurado eres, Simón,
"Beatus es, Simon Bar Jona: quia hijo de Jonás; porque no te ha
caro et sanguis non revelábit tibi, revelado eso la carne y la sangre
sed Pater meus, qui in cælis est. sino mi Padre que está en los cielos.
Et ego dico tibi, quia tu es Petrus Y yo te digo que tú eres Pedro y que
et super hanc petram ædificábo sobre esta piedra edificaré mi
Ecclésiam meam, et portæ ínferi Iglesia, y las puertas del infierno no
non prævalébunt advérsus eam. prevalecerán contra ella. Y a ti te
Et tibi dabo claves regni cælórum. daré las llaves del reino de los
Et quodcúmque ligáveris super cielos. Y todo lo que atares en la
terram, erit ligatum et in cælis: tierra será también atado en los
et quodcúmque sólveris super cielos. Y todo lo que desatares en la
terram, erit solútum et in cælis. tierra, será también desatado en los
cielos.
Al final se dice:
R. Laus tibi Christe. R. Alabanza a Ti, Cristo
Sermón
SENTADOS
13. El ofertorio
V. Dominus vobiscum V. El Señor esté con vosotros
R. Et cum spiritu tuo R. Y con tu espíritu
V. Oremus V. Oremos
Jeremías 1, 9-10
ECCE DEDI verba mea in ore MIRA QUE he puesto mis palabras en tu
tuo: ecce constítui te super boca; mira que te he puesto sobre las
gentes et super regna, ut gentes y sobre los reinos, para que
evéllas et déstruas, et arranques y destruyas, para que
ædífices et plantes. (T.P. edifiques y plantes. (T.P. Aleluya.)
Alleluia.)
SENTADOS
19. La Secreta
SECRETA
OBLÁTIS MUNÉRIBUS, quǽsumus OFRECIDOS LOS DONES, te rogamos,
Dómine, Ecclésiam tuam Señor, ilumines benigno a tu Iglesia;
benígnus illúmina: ut, et gregis para que la prosperidad de tu grey
tui profíciat ubíque succésus, et aumente en todas partes y los
grati fiant nómini tuo, te pastores, gobernados por ti, sean
gubernánte, pastóres. Per gratos a un nombre. Por nuestro
Dóminum nostrum Iesum Señor Jesucristo, tu Hijo, que
Christum, qui tecum vivit et contigo vive y reina en la unidad del
regnat in unitate Spiritus Sancti Espíritu Santo y es Dios.
Deus, per omnia saecula
saeculorum. Amen.
Conmemoración de Urbano Papa, mártir
MUNERA, quæ tibi Dómine ACOGE, SEÑOR, benignamente, los
lætántes offérimus, súcipe dones que gozosos te ofrecemos, y
benignus, et præsta: ut concédenos por intercesión del
intercedénte beáto Urbano bienaventurado Urbano, que tu Iglesia
Ecclésia tua et fídei integritáte se regocije en la integridad de la fe, y
lætétur, et témporem goce siempre de tiempos favorables.
tranquillitáte semper exúltet. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo,
Per Dóminum nostrum Iesum que contigo vive y reina en la unidad
Christum, qui tecum vivit et del Espíritu Santo y es Dios.
IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA-
regnat in unitate Spiritus Sancti
Deus,
V. Per omnia saecula saeculorum. V. Por todos los siglos de los siglos.
R. Amen. R. Amén.
V. Dominus vobiscum. V. El Señor sea con vosotros.
R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espíritu.
V. Sursum corda. V. ¡Arriba los corazones!
R. Habemus ad Dominum R. Ya los tenemos unidos al Señor.
V. Gratis agamus Domino Deo V. Demos gracias al Señor Dios
nostro. nuestro.
R. Dignum et justum est. R. Digno y justo es.
PREFACIO DE LA ASCENSIÓN
Vere dignum et iustum est, æquum Realmente es justo y necesario, es
et salutáre, nos tibi semper et nuestro deber y salvación darte
ubíque grátias ágere: Dómine, gracias, siempre y en todo lugar,
sancte Pater, omnípotens ætérne Señor, Padre Santo, Dios
Deus: per Christum, Dóminum todopoderoso y eterno, por Cristo
nostrum. Qui post resurrectiónem nuestro Señor: Que después de su
suam ómnibus discípulis suis resurrección se apareció
maniféstus appáruit, et, ipsis visiblemente a todos sus discípulos
cernéntibus, est elevátus in y, ante sus ojos, fue elevado al
cælum, ut nos divinitátis suæ cielo para hacernos compartir su
tribúeret esse partícipes. Et ídeo divinidad. Por eso con los Ángeles y
cum Angelis et Archángelis, cum Arcángeles y con todos los coros
Thronis et Dominatiónibus, cumque celestiales, cantamos sin cesar el
omni milítia cæléstis exércitus, himno de tu gloria:
hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine
fine dicéntes:
21. El Sanctus
SANCTUS, Sanctus, Sanctus, SANTO, Santo, Santo es el Señor
Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt Dios de los Ejércitos. Llenos están
coeli et terra gloria tua. Hosanna los cielos y Tierra de tu gloria.
in excelsis. Benedictus qui venit in ¡Hosanna en las alturas! ¡Bendito
nomine Domini. Hosanna in el que viene en nombre del Señor!
FORMA EXTRAORDINARIA DEL RITO ROMANO
excelsis. ¡Hosanna en las alturas!
EL CANON DE LA MISA
(En silencio, el sacerdote empieza el Canon de la Misa)
22. Las Oraciones anteriores a la Consagración
TE igitur, clementissime Pater, per TE pedimos, pues, y humildemente
Jesum Christum Filium tuum, te rogamos, oh Padre
Dominum nostrum, supplices clementísimo, por nuestro Señor
rogamus ac petimus, (Osculatur Jesucristo, tu Hijo, (besa el Altar)
Altare) uti accepta habeas, et que recibas y bendigas estos
benedicas, haec (+) dona, haec (+) dones, estas ofrendas y estos
munera, haec (+) sancta sacrificia santos y puros sacrificios; que te
illibata; in primis quae tibi ofrecemos, en primer lugar, por tu
offerimus pro Ecclesia tua sancta Santa Iglesia católica, para que te
catholica; quam pacificare, dignes darle la paz, guardarla,
custodire, adunare, et regere unificarla, y gobernarla en toda la
digneris toto orbe terrarum: una redondez de la tierra, juntamente
cum fámulo tuo Papa nostro N., et con tu ciervo el Papa N., nuestro
Antistite nostro N. et ómnibus Prelado N., y todos los que
orthodoxis, atque catholicae et profesan la verdadera fe católica y
apostolicae fidei cultoribus. apostólica.
(Conmemoración de los Vivos)
MEMENTO, Domine, famulorum, ACUÉRDATE, Señor, de tus siervos
famularumque tuarum N. et N., et y siervas N. y N...., y de todos los
omnium circumstantium, quorum circunstantes, cuya fe y devoción
tibi fides cognita est, et nota te son conocidas; por los que te
devotio, pro quibus tibi offerimus: ofrecemos, o que ellos mismos te
vel qui tibi offerunt hoc ofrecen, este sacrificio de
sacrificium laudis pro se, suisque alabanza, por sí y por todos los
omnibus: pro redemptione suyos, por el rescate de sus almas,
animarum suarum, pro spe salutis, y por su salud y bienestar corporal;
et incolumitis suae: tibique y que también te tributan sus
reddunt vota sua aeterno Deo, vivo homenajes a Ti, Dios eterno, vivo y
et vero. verdadero.
(Conmemoración de los Santos)
COMMUNICANTES, et memoriam UNIDOS por la comunión de los
venerantes in primis gloriosae Santos y honrando,
semper Virginis Mariae, Genitricis primeramente, la memoria de la
Dei et Domini nostri Jesu Christi: gloriosa siempre Virgen María,
IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA-
sed et beatorum Joseph ejusdem Madre de Jesucristo, Señor y Dios
Virginis Sponsi, et beatorum nuestro, y la de tus
Apostolorum ac Martyrum tuorum, bienaventurados Apóstoles y
Petri et Pauli, Andreae, Jacobi, Mártires: Pedro y Pablo, Andrés,
Joannis, Thomae, Jacobi, Philippi, Santiago, Juan, Tomás, Santiago,
Bartholomaei, Matthaei, Simonis, et Felipe, Bartolomé, Mateo, Simón
Thaddaei: Lini, Cleti, Clementis, y Tadeo, Lino, Clemente, Sixto,
Xysti, Cornelii, Cypriani, Laurentii, Cornelio, Cipriano, Lorenzo,
Chrysogoni, Joannis et Pauli, Crisógono, Juan y Pablo, Cosme y
Cosmae et Damiani, et ómnium Damián, y de todos tus Santos; te
Sanctorum tuorum; quorum meritis pedimos, por sus méritos e
precibusque concedas, ut in intercesión, nos concedas ser
omnibus protectionis tuae muniamur fortalecidos en todo con el
auxilio. Per eundem Christum auxilio de tu protección. Por el
Dominum nostrum. Amen. mismo Jesucristo N. S. Amén.
23. La Consagración
DE RODILLAS (AL TOQUE DE CAMPANILLA)
(Oblación de la Víctima)
HANC igitur oblationem servitutis POR lo mismo, Señor, te rogamos
nostrae, sed et cunctae familiae te dignes admitir favorablemente
tuae quaesumus, Domine, ut esta ofrenda en testimonio de
placatus accipias: diesque nostros nuestra dependencia y de toda tu
in tua pace disponas, atque ab familia: y hacer que pasemos, en
aeterna damnatione nos eripi, et paz contigo, los días de nuestra
in electorum tuorum jubeas grege vida, que nos veamos libres de la
numerari. Per Christum Dominum condenación eterna y seamos por
nostrum. Amen. Ti incluidos en el número de tus
QUAM oblationem tu, Deus, in elegidos. Por Jesucristo Nuestro
ómnibus, quaesumus, (+) Señor. Amén.
benedictam, (+) adscriptam, (+) LA cual ofrenda, suplicamos te, oh
ratam, rationabilem, Dios te dignes ordenar sea
acceptabilemque facere digneris: ben(+)dita, adscri(+)ta,
ut nobis (+) Corpus, et (+) Sanguis ratifi(+)cada, racional y agradable:
fiat dilectissimi Filii tui Domini de suerte que se convierta, para
nostri, Jesu Christi. nuestro provecho, en el Cuer(+)po
y la San(+)gre de tu muy amado
Hijo Jesucristo, Nuestro Señor.
(Consagración de la Hostia)
FORMA EXTRAORDINARIA DEL RITO ROMANO
QUI pridie quam pateretur, accepit EL cual, la víspera de Su pasión,
panem in sanctas ac venerabiles tomó un pan en Sus santas y
manus suas, et elevatis oculis in venerables manos, y levantando
coelum ad te Deum Patrem suum los ojos al cielo en dirección a Ti,
omnipotentem, tibi gratias agens, oh Dios, su Padre Omnipotente,
(+) benedixit, fregit, deditque dándote las gracias, lo ben(+)dijo,
discipulis suis, dicens: Accipite, et lo partió y se lo dio a sus
manducate ex hoc omnes. discípulos, diciendo: tomad y
comed todos de Él
HOC EST ENIM CORPUS MEUM.
PORQUE ESTE ES MI CUERPO.
35. La Bendición
(El sacerdote se inclina en el centro del altar, y dice en voz baja:)
Placeat tibi, sancta Trinitas, Séate agradable, ¡oh Santa
obsequium servitutis meae: et Trinidad!, el obsequio de mi
praesta; ut sacrificium, quod oculis servidumbre; y haz que el
tuae majestatis indignus obtuli, Sacrificio que yo, indigno, he
tibi sit acceptabile, mihique et ofrecido a los ojos de tu Majestad,
omnibus, pro quibus illud obtuli, te sea aceptable, y a mí, y a todos
sit, te miserante, propitiabile. Per aquellos por quienes lo he ofrecido
Christum Dominum nostrum. sea, por tu piedad, propiciatorio.
Amen. Por Cristo Nuestro Señor. Amén.
(Tras lo cual bendice al pueblo:)
DE RODILLAS
Benedicat vos omnipotens Deus. Bedígaos Dios omnipotente.
Pater, et Filius, (+) et Spiritus Padre, e Hijo, (+) y Espíritu Santo.
Sanctus. R. Amén.
R. Amen.
DE PIE
ORACIONES FINALES
EN LAS GRADAS DEL ALTAR