Sei sulla pagina 1di 4

25 de mayo

San Gregorio VII, Papa, confesor


Conmemoración de San Urbano, papa y mártir
III clase, blanco
Gloria y prefacio del tiempo

En Salerno, el tránsito de san Gregorio VII, Papa y Confesor, acérrimo propugnador y


defensor de la libertad eclesiástica. Este Papa fue poderoso en obras y en palabras. Con
tanto celo trabajó en el restablecimiento de la disciplina eclesiástica, en la propagación de
la fe, en la extirpación de los errores y abusos, que puede decirse que ningún Papa, desde
los tiempos apostólicos, soportó más penurias y tribulaciones por el bien de la Iglesia, y
combatió más valientemente por su libertad. Como muro de acero opúsose a las sacrílegas
pretensiones del emperador Enrique IV. Sitió éste a Roma y forzó al Santo Pontífice a
refugiarse en Montecasino primero y, después, en Salerno, donde sucumbió al exceso de
sus fatigas, el 25 de mayo de 1085. Antes de expirar, pronunció las palabras del Salmista:
“He amado la justicia y he odiado la iniquidad”; y agregó: “por ello muero en el exilio».
En Roma, en la vía Nomentana, el triunfo de san Urbano I, Papa y Mártir, por cuya
predicación y doctrina muchos, entre ellos Tiburcio y Valeriano, recibieron la fe de
Cristo, y por ella padecieron el martirio. Él también, en la persecución de Alejandro
Severo, sufrido muchos trabajos por la Iglesia de Dios, finalmente cortada la cabeza, fue
coronado del martirio.
INTROITO Jn 21, 15-17. Sal 29, 1
SI DÍLIGIS me, Simon Petre, pasce SI ME AMAS, Simón Pedro, apacienta mis
agnos meos, pasce oves meas. (T.P. corderos, apacienta mis ovejas. (T.P.
Alleluia, alleluia.) V/. Exaltábo te, Aleluya, aleluya.) V/. Te glorificaré, oh
Dómine, quóniam sus-cepísti me, nec Señor, por haberte declarado protector mío,
delectásti inimícos meos super me. no dejando que mis enemigos se gozaran a
V/. Glória Patri et Filio et Spiritui costa de mí. V/. Gloria al Padre y al Hijo y
Sancto. Sicut erat in principio et al Espíritu Santo. Como era en el principio,
nunc et semper, et in saecula ahora y siempre, por los siglos de los siglos.
saeculorum. Amén Amén.
COLECTA
Deus, in te sperántium fortitúdo, qui Oh Dios, fortaleza de los que en ti
beátum Gregórium Confessórem esperan, que has robustecido con
tuum atque Pontíficem, pro tuénda indomable firmeza a tu santo confesor
Ecclésiæ libertáte, virtúte constántiæ y Pontífice Gregorio para que
roborásti: da nobis, ejus exémplo et defendiese la libertad de la Iglesia;
intercessióne, ómnia adversántia concédenos, con su ejemplo e
fórtiter superáre. Per Dóminum intercesión, vencer valerosamente
nostrum Iesum Christum, qui tecum todas las dificultades. Por nuestro
vivit et regnat in unitate Spiritus Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo
Sancti Deus, per omnia saecula vive y reina en la unidad del Espíritu
saeculorum. Amen. Santo y es Dios, por los siglos de los
siglos. Amén.
Conmemoración de Urbano Papa, mártir
Deus, qui Ecclésiam tuam, in OH DIOS, que libras del terror de las
apostólicæ petræ soliditáte fundátam, fuerzas infernales a tu Iglesia,
ab infernárum éruis terróre portárum: cimentándola en la solidez de la roca
præsta, quǽsumus; ut, intercedénte apostólica, concede, te suplicamos, que
beáto Urbáno Mártyre tuo atque permaneciendo en tu verdad por la
Summo Pontífice, in tua veritáte intercesión de tu bienaventurado mártir y
persístens, contínua securitáte sumo Pontífice Urbano, se vea fortalecida
muniátur.Per Dóminum. con una constante seguridad. Por nuestro
Señor Jesucristo.
EPÍSTOLA 1Pe 5, 1-4. 10-11
LÉCTIO EPÍSTOLÆ BEÁTI LECTURA DE LA CARTA DEL
PETRI APÓSTOLI. APOSTOL SAN PEDRO.
Caríssimi: senióres qui in vobis sunt, Queridísimos: Suplico a los presbíteros, que
óbsecro consénior et testis Christi hay entre vosotros, siendo yo también
passiónum, qui et ejus, quæ in fúturo presbítero y testigo de la Pasión de Cristo y
revelánda est, glóriæ communicátor: participe de su gloria que se ha de
páscite qui in vobis est gregem Dei, manifestar en lo porvenir, que apacentéis la
providéntes non coácte, sed grey de Dios puesta a vuestro cargo,
spontánee secúndum Deum, neque velando sobre ella no por fuerza, sino por
turpis lucri grátia, sed voluntárie; voluntad que sea según Dios; no por sórdido
neque ut dominántes in cleris, sed interés, sino generosamente; ni como
forma facti gregis ex ánimo. Et, cum déspotas de la heredad, sino siendo
apparúerit princeps pastórum, verdaderamente dechados de la grey; y
percipiétis inmarcescíbilem glóriæ cuando se deje ver el Príncipe de los
corónam. Deus autem omnis grátiae, pastores, recibiréis una corona inmarcesible
qui vocávit nos in ætérnam suam de gloria. Mas Dios, dador de toda gracia,
glóriam in Christo Jesu, módicum que nos llamó a su eterna gloria por
passos ipse perfíciet, confirmábit Jesucristo, después que hayáis padecido un
solidabítque. Ipsi glória et impérium poco, el mismo os perfeccionará, fortificará
in sǽcula sæculorum. Amen. y consolidará. A él sea la gloria y el poder
soberano por los siglos de los siglos. Así sea.
En el tiempo pascual, omitido el gradual, se dice:
ALELUYA PASCUAL Mateo 16,18. Salmo 44, 17-18
ALLELÚIA, ALLELÚIA. V/. Tu es ALELUYA, ALELUYA. V/. Tu eres
Petrus, et super hanc petram ædificábo Pedro y sobre esta piedra edificaré mi
Ecclésiam meam. Allelúia. V/. Iglesia. Aleluya. V/. Los constiuirás
Constítues eos príncipes super omnem príncipes sobre toda la tierra; ellos
terram: mémores erunt nóminis tui, perpetuarán, Señor, la memoria de tu
Dómine. Allelúja. nombre. Aleluya.
EVANGELIO Mateo 16, 13-19
SEQUÉNTIA SANCTI EVANGÉLII LECTURA DEL SANTO
SECÚNDUM MATTHǼUM. EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO.
In illo témpore: Venit Jesus in partes En aquel tiempo, vino Jesús al territorio
Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat de Cesárea de Filipo y les pregunto a sus
discípulos suos, dicens: "Quem dicunt discípulos: ¿Quién dicen los hombres que
hómines esse Fílium hóminis?" At illi es el Hijo del hombre? Respondieron
dixérunt: "Álii Joánnem Baptístam, álii ellos: Unos dicen que Juan Bautista, otros
autem Elíam, álii vero Jeremíam, aut que Elías, otros que Jeremías o alguno de
unum ex prophétis." Dicit illis Jesus: los profetas. Díceles Jesús: ¿ Y vosotros
"Vos autem quem me esse dicitis?" quien decís que soy yo? Tomando la
Respóndens Simon Petrus, dixit: "Tu es palabra Simón Pedro, dijo: Tú eres el
Christus, Fílius Dei vivi." Respondens Cristo, el Hijo de Dios vivo. Y Jesús,
autem Jesus, dixit ei: "Beatus es, Simon respondiendo, le dijo: Bienaventurado
Bar Jona: quia caro et sanguis non eres, Simón, hijo de Jonás; porque no te
revelábit tibi, sed Pater meus, qui in ha revelado eso la carne y la sangre sino
cælis est. Et ego dico tibi, quia tu es mi Padre que está en los cielos. Y yo te
Petrus et super hanc petram ædificábo digo que tú eres Pedro y que sobre esta
Ecclésiam meam, et portæ ínferi non piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas
prævalébunt advérsus eam. Et tibi dabo del infierno no prevalecerán contra ella.
claves regni cælórum. Et quodcúmque Y a ti te daré las llaves del reino de los
ligáveris super terram, erit ligatum et in cielos. Y todo lo que atares en la tierra
cælis: et quodcúmque sólveris super será también atado en los cielos. Y todo lo
terram, erit solútum et in cælis. que desatares en la tierra, será también
desatado en los cielos.

OFERTORIO Jeremías 1, 9-10


ECCE DEDI verba mea in ore tuo: MIRA QUE he puesto mis palabras en tu
ecce constítui te super gentes et boca; mira que te he puesto sobre las gentes y
super regna, ut evéllas et déstruas, sobre los reinos, para que arranques y
et ædífices et plantes. (T.P. destruyas, para que edifiques y plantes. (T.P.
Alleluia.) Aleluya.)

SECRETA
OBLÁTIS MUNÉRIBUS, quǽsumus OFRECIDOS LOS DONES, te rogamos,
Dómine, Ecclésiam tuam benígnus Señor, ilumines benigno a tu Iglesia; para
illúmina: ut, et gregis tui profíciat que la prosperidad de tu grey aumente en
ubíque succésus, et grati fiant nómini todas partes y los pastores, gobernados por
tuo, te gubernánte, pastóres. Per ti, sean gratos a un nombre. Por nuestro
Dóminum nostrum Iesum Christum, Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive
qui tecum vivit et regnat in unitate y reina en la unidad del Espíritu Santo y es
Spiritus Sancti Deus, per omnia Dios.
saecula saeculorum. Amen.
Conmemoración de Urbano Papa, mártir
MUNERA, quæ tibi Dómine ACOGE, SEÑOR, benignamente, los
lætántes offérimus, súcipe benignus, dones que gozosos te ofrecemos, y
et præsta: ut intercedénte beáto concédenos por intercesión del
Urbano Ecclésia tua et fídei bienaventurado Urbano, que tu Iglesia se
integritáte lætétur, et témporem regocije en la integridad de la fe, y goce
tranquillitáte semper exúltet. Per siempre de tiempos favorables. Por nuestro
Dóminum nostrum Iesum Christum, Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y
qui tecum vivit et regnat in unitate reina en la unidad del Espíritu Santo y es
Spiritus Sancti Deus, Dios.

PREFACIO DEL TIEMPO

COMUNIÓN Mateo 16,18


TU ES PETRUS, et super hanc TÚ ERES PEDRO y sobre esta piedra
petram ædificábo Ecclésiam meam. edificare mi Iglesia. (T.P. Aleluya.)
(T.P. Alleluia.)

POSCOMUNIÓN
REFECTIÓNE sancta enutritam TE ROGAMOS, Señor, que aplacado
gubérna, quǽsumus Dómine, tuam gobiernes tu Iglesia, robustecida con
placátus Ecclésiam: ut poténti este divino alimento; para que, regida
moderatióne dirécta, et increménta por tu poderosa mano, goce de más
libertátis accípiat et in religiónis amplia libertad y persevere en la
integritáte persístat. Per Dominum. Per integridad de la religión. Por nuestro
eumdem Dóminum nostrum Iesum Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo
Christum, qui tecum vivit et regnat in vive y reina en la unidad del Espíritu
unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia Santo y es Dios, por los siglos de los
saecula saeculorum. Amen. siglos. Amén.
Conmemoración de Urbano Papa, mártir
Multíplica, quǽsumus Dómine, in Te suplicamos, Señor, infundas cada vez
Ecclésia tua spíritum grátiæ, quem más en tu Iglesia, el espíritu de gracia, con
dedísti: ut beáti Urbani Mártyris tui las has dotado, a fin de que por los ruegos de
atque Summi Pontífices deprecatióne tu bienaventurado mártir y Sumo Pontífice
nec pastóri obediéntia gregis nec Urbano, ni le falte al pastor la obediencia de
gregi desit cura pastóris. Per la grey, ni a la grey la vigilancia del pastor.
Dóminum nostrum Iesum Christum, Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que
qui tecum vivit et regnat in unitate contigo vive y reina en la unidad del
Spiritus Sancti Deus, per omnia Espíritu Santo y es Dios, por los siglos de
saecula saeculorum. Amen. los siglos. Amén.

Iglesia del Salvador de Toledo (ESPAÑA)

Potrebbero piacerti anche