Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
201a
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “USARE
L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 2–3) e “NOTE IMPORTANTI” (p. 4–5). Questi paragrafi
contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità.
Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla
vostra nuova unità, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di
conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
202
Copyright © 2006 BOSS CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in alcuna forma senza il permesso scritto della BOSS CORPORATION.
0
001 08b
• Prima di usare questa unità, leggete le istru- • Usate solo il trasformatore di CA specificato
zioni sottostanti e il Manuale dell’Utente. (Serie PSA), e assicuratevi che la tensione
locale corrisponda alla tensione d’ingresso
..................................................................................................
002c specificata sul trasformatore. Altri trasfor-
• Non aprire o eseguire alcuna modifica matori di CA possono avere polarità diffe-
interna all’unità e al suo trasformatore. renti o essere progettati per altre tensioni,
perciò il loro uso può produrre danni,
.................................................................................................. malfunzionamenti o scosse elettriche.
003
• Non cercate di riparare il prodotto o di sosti- ..................................................................................................
010
tuire parti al suo interno (eccetto nei casi • Questo prodotto, solo o in abbinamento ad
descritti da questo manuale). Tutte le altre un amplificatore e cuffie o altoparlanti, può
operazioni devono essere eseguite da produrre livelli di suono in grado di causare
personale di servizio qualificato Roland. la perdita permanente dell'udito. Non utiliz-
.................................................................................................. zatelo per lunghi periodi di tempo ad un
004
• Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che livello di volume eccessivo. Se dovesse verifi-
siano: carsi la perdita dell'udito o un sorta di
• Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti ronzio, smettete immediatamente di usare
direttamente alla luce del sole in un veicolo l’unità e consultate un otorino.
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o ..................................................................................................
su apparecchiature che generano calore) o siano Add
• Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti • Non usate mai cuffie o auricolari guidando
bagnati); o siano un’automobile o una motocicletta. Così
• Umidi; o siano facendo potreste provocare un incidente.
• Esposti alla pioggia; o siano Se usate questo prodotto camminando, state
• Polverosi; o siano attenti al traffico e alle condizioni della
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni. strada per evitare incidenti. In particolare,
.................................................................................................. non usate questo prodotto in luoghi nei
009
• Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di quali, per evitare il pericolo, dovete assoluta-
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul mente poter sentire i suoni attorno a voi,
cavo. Così facendo potreste danneggiare il come vicino a incroci ferroviari, sui binari del
cavo, interrompere i conduttori interni e treno, su strade percorse da veicoli, o attorno
creare cortocircuiti. Un cavo danneggiato a cantieri in costruzione.
può facilmente provocare scosse o incendi! ..................................................................................................
011
.................................................................................................. • Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spilli); o
liquidi di qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
019
• Le batterie non devono mai essere ricaricate,
riscaldate o gettate nel fuoco o nell’acqua.
..................................................................................................
2
0 1
12c 107d
• Spegnete immediatamente l’unità, scollegate • Non maneggiate mai l’alimentatore di CA o
dalla presa di corrente il trasformatore di CA la sua spina con le mani bagnate nel colle-
e affidate il prodotto a personale specia- garlo o scollegarlo da una presa di corrente o
lizzato nei seguenti casi: dall’unità.
• Il trasformatore di CA, il cavo di alimentazione o la spina ..................................................................................................
sono stati danneggiati; o 03b
3
NOTE IMPORTANTI
291a 352b
Oltre a quanto elencato in “PER USARE • Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza fili, come i
L’UNITÀ IN MODO SICURO”, alle pagine 2 e
telefoni cellulari, nelle vicinanze dell’unità. Tali
3, vi preghiamo di leggere e di attenervi a rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando
quanto segue: una chiamata, o mentre conversate. In presenza di
tali problemi, allontanate i dispositivi dall’unità, o
spegneteli.
Alimentazione: Uso 354a
• Non esponete l’unità direttamente alla luce solare,
delle Batterie non ponetela vicino a dispositivi che emettono
calore, non lasciatela all’interno di un veicolo
301 chiuso, o in altri modi soggetta a temperature
• Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica estreme. Un calore eccessivo può deformare o
usata da qualsiasi dispositivo elettrico controllato scolorire l’unità.
da un invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni a 355b
microonde, o condizionatori d’aria), o che contiene • Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui
un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo la temperatura e/o l’umidità sono molto differenti,
elettrico, il rumore di linea può provocare malfun- all’interno dell’unità possono formarsi delle gocce
zionamenti a questa unità o può produrre rumori d’acqua (condensa). Possono verificarsi danni o
udibili. Se non è possibile utilizzare una presa malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in
elettrica separata, collegate un filtro del rumore di questa condizione. Perciò, prima di usare l’unità,
linea tra questa unità e la presa elettrica. dovete consentirle di riposare per diverse ore, sino a
302 quando la condensa non è evaporata completamente.
• Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo 360
lunghe ore di uso consecutivo. Ciò è normale, e non • A seconda del materiale e della temperatura della
deve preoccuparvi. superficie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma
303a possono scolorire o macchiare la superficie. Potete
• Raccomandiamo l’uso di un trasformatore di CA, porre un feltrino o panno sotto ai piedini in gomma
poiché il consumo di energia dell’unità è relativa- per evitarlo. In tal caso, controllate che l’unità non
mente alto. Se preferite usare delle batterie, usatele scivoli o si muova accidentalmente.
di tipo alcalino.
304a
• Installando o sostituendo le batterie, spegnete
l’unità e scollegate tutti i dispositivi collegati. Ciò
Manutenzione
aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a 401a
diffusori o altri componenti. • Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
306b asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
• Con l’unità vengono fornite delle batterie. La durata rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno
di queste batterie può essere limitata, però, poiché il impregnato con un detergente delicato, non-
loro scopo principale è quello di permettervi di abrasivo. Dopodiché, ricordate di asciugare comple-
provare l’unità. tamente l’unità con un panno asciutto e morbido.
307 402
• Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, • Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare
malfunzionamenti e/o danni a diffusori o altri l’unità.
componenti.
Riparazioni e Dati
Posizionamento 452
351 • Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria
• Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o dell’unità possono andar persi quando questa viene
ad altri componenti dotati di grossi trasformatori) inviata in riparazione. I dati importanti dovrebbero
può indurre fruscii. Per ridurre il problema, essere sempre salvati su una card SD, in un personal
riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di computer o annotati su un foglio di carta (se
interferenze. possibile). Durante le riparazioni, viene prestata la
352a massima attenzione per evitare la perdita dei dati.
• Questa apparecchiatura può interferire con la In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e
vicinanze di questi ricevitori. Roland non si assume responsabilità riguardo alla
perdita di tali dati.
4
NOTE IMPORTANTI
Copyright
851
• La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito,
la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in
parte di un lavoro (composizione musicale, registra-
zione video, trasmissione, esecuzione in pubblico,
etc.) il cui copyright (diritti di autore) è proprietà di
terze parti.
853
• Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero
violare i diritti di autore detenuti da una terza parte.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo
alla violazione di diritti di autore detenuti da una
terza parte derivati dall’uso di questa unità.
5
Sommario
Un’Introduzione al MICRO BR ............................................................. 10
Caratteristiche principali ......................................................................................... 10
Un registratore multifunzione dalle dimensioni di un telefono cellulare. 10
Semplice funzionamento .................................................................................. 10
Una completa workstation per la produzione musicale.............................. 10
Utili funzionalità per MP3/WAV ................................................................... 11
Accordatore cromatico interno ........................................................................ 11
Doppia alimentazione, per funzionare ovunque .......................................... 11
Memory card utilizzabili col MICRO BR .............................................................. 12
Inizializzare una memory card (memory card SD) ...................................... 12
La Durata della Registrazione.......................................................................... 12
Descrizione dei Pannelli ...................................................................... 13
Pannello superiore .................................................................................................... 13
Display........................................................................................................................ 15
Pannello laterale (sinistro) ....................................................................................... 18
Pannello laterale (destro) ......................................................................................... 18
Pannello inferiore...................................................................................................... 19
Preparazione per l’uso del MICRO BR................................................ 20
Inserire le batterie e una memory card.................................................................. 20
Collegare altre apparecchiature.............................................................................. 22
Accensione ................................................................................................................. 24
Spegnimento.............................................................................................................. 24
Ascoltare la demo song ....................................................................... 26
Riprodurre la demo song......................................................................................... 26
Cambiare la posizione corrente .............................................................................. 27
Creare una nuova song........................................................................ 28
Creare una nuova song (Song New) ...................................................................... 28
Selezionare l’ingresso ............................................................................................... 29
Usare gli effetti (Effetti Insert)................................................................................. 30
Selezionare una patch effetti ............................................................................ 30
Registrare senza gli effetti insert ..................................................................... 30
Usare i rhythm........................................................................................................... 31
Riprodurre i pattern .......................................................................................... 31
Cambiare il tempo del pattern ......................................................................... 31
Registrare ................................................................................................................... 32
Riproduzione............................................................................................................. 33
Riprodurre un’esecuzione registrata .............................................................. 33
Regolare il volume di una traccia.................................................................... 33
Usare il lettore MP3 .............................................................................. 34
Riprodurre il file MP3 demo ................................................................................... 34
Esercitarsi su un file MP3/WAV (Phrase Trainer) .............................................. 35
Cambiare la velocità di riproduzione (Time Stretch) ................................... 35
Eliminare il suono al centro (Center Cancel) ................................................. 36
Capitolo 1.
Registrazione e riproduzione .............................................................. 38
Registrare ................................................................................................................... 38
Creare una nuova song ..................................................................................... 38
6
Sommario
7
Sommario
8
Sommario
9
Un’Introduzione al MICRO BR
10
Un’Introduzione al MICRO BR
V-Track1
V-Track2 Utili funzionalità per MP3/
V-Track3
V-Track4
WAV
V-Track5
V-Track6 Il MICRO BR può funzionare come lettore di file
V-Track7
V-Track8 MP3 o WAV, permettendovi di portare
facilmente con voi la vostra musica preferita.
Vi è anche una funzione Trainer, per riprodurre
musica MP3/WAV con un tempo più lento o
Se usate le V-track nelle vostre
eliminare il suono posto al centro del campo
registrazioni, può essere conveniente
sonoro—ottime quando volete esercitarvi su un
fotocopiare e usare il “Track Sheet” (p. 131)
brano col vostro strumento.
presente alla fine di questo manuale.
È supportata la registrazione prolungata in MP3,
per cui il MICRO BR è ideale per registrare
all’aperto con un microfono stereo disponibile in
commercio o col microfono incorporato.
La funzione Rhythm
Esiste un’utile funzione “rhythm,” che vi mette a
“Capitolo 5. Usare il lettore MP3” (p. 91)
disposizione un modo praticissimo di catturare le
frasi o i brani musicali che vi vengono in mente.
Accordatore cromatico interno
Basta selezionare un pattern ritmico vicino a
quello che avete in mente, e impostare il tempo. L’accordatore cromatico incorporato vi permette
Il MICRO BR fornisce anche una funzione di accordare mentre la vostra chitarra o basso è
Arrange, che permette di combinare i pattern collegato al MICRO BR.
ritmici per creare un’intera song.
11
Un’Introduzione al MICRO BR
12
Descrizione dei Pannelli
Pannello superiore
fig.panel-L.eps
1 18 17
2 3 14 15
4 8 16
5 6 7 9 10 11 12 13
1. [POWER] 7. [MP3/TRAINER]
Questo è l’interruttore di alimentazione: Da accesso al modo in cui potete riprodurre
accende e spegne l’unità. o registrare dati MP3/WAV.
In questo modo potete anche usare la
2. [EXIT]
funzione Phrase Trainer.
Vi riporta alla schermata precedente, o
interrompe un’operazione. 8. [TR1]–[TR4]
Selezionano la traccia da registrare, o danno
3. [UTILITY]
accesso alla schermata di controllo del
Da accesso a una varietà di funzioni, come le
volume della traccia. In certe schermate,
operazioni sulla memory card e di modifica
servono da tasti funzione, per un accesso
della traccia.
rapido a una varietà di funzioni.
• MODE
Per esempio, se in questo manuale appare
(Tenete premuto [EXIT] e premete [UTILITY])
[TR1] (SNG), significa che premendo [TR1] si
Seleziona il modo di registrazione.
seleziona “SNG,” che appare nello schermo.
4. CURSOR[ ][ ]
Usate questi tasti per muovere il cursore o
spostarvi tra le pagine. 9. (Rewind)
La song viene riavvolta (torna verso l’inizio)
5. [EFFECTS] mentre tenete premuto questo tasto.
Attiva e disattiva l’effetto, e da accesso a una
schermata di modifica delle impostazioni.
6. [RHYTHM]
Da accesso alla schermata delle impostazioni Se tenete premuto e premete ,
dell’accompagnamento ritmico.
andate all’inizio della song (00:00:00-00.0).
• TUNER
(Tenete premuto [EFFECT] e premete [RHYTHM])
Attiva e disattiva l’accordatore interno.
13
Descrizione dei Pannelli
10. (Stop)
Arresta la registrazione o la riproduzione
della song. • Il valore continua a cambiare se
tenete premuto VALUE [-] [+]
• Il valore aumenta rapidamente se
11. (Play)
tenete premuto VALUE [+], e poi
Riproduce la song. Il display indica . tenete premuto VALUE [-].
• Il valore si riduce rapidamente se
12. (Fast-Forward) tenete premuto VALUE [-], e poi
La song avanza velocemente mentre tenete tenete premuto [+].
premuto questo tasto.
17. MIC (Microfono Incorporato)
È un microfono mono incorporato nel MICRO
BR. Per registrare usando il microfono
incorporato, fate riferimento a (p. 39).
Se tenete premuto e premete ,
18. Display
andate alla fine della song.
Mostra varie informazioni, come il tempo
della song, il livello di volume, o le
13. (Record) schermate dei menu della funzione che state
utilizzando.
Quando premete , l’indicazione Se il display è difficile da leggere, fate
appare nel display, e il MICRO BR si pone in riferimento a (p. 110).
standby di registrazione. La registrazione si
14
Descrizione dei Pannelli
Display
fig.panel-L.eps
2
1 3 4
14
5 6 15
16 17
7 8 9 10 11 12 13 18
1. Modo In modo Bounce o Mastering, indica il
Indica il modo operativo corrente. rispettivo livello di registrazione (livello del
bounce o del mastering).
Display Modo
(spento) Se non appare nulla, significa che vi trovate
9. TR 1 2 3 4
in modo Normal. Si accendono quando le tracce 1–4
Significa che vi trovate in modo Bounce. contengono dati registrati. Inoltre, il numero
Significa che vi trovate in modo Mastering. della traccia specificata per la registrazione
lampeggia. Nella schermata del misuratore
Significa che vi trovate in modo MP3.
di livello, i misuratori di livello indicano
l’uscita da ogni traccia.
2. Cursore
Indica il parametro selezionato per la 10. RHYTHM
regolazione. Usate VALUE[-][+] per regolare Si accende quando è attivo il rhythm (p. 82).
il parametro indicato dal cursore. Nella schermata del misuratore di livello, il
misuratore di livello indica l’uscita dal
3. Battuta
Rhythm.
Indica la posizione corrente nella song. Da
sinistra, i numeri indicano 11. (indicatore PLAY)
battuta-movimento-clock. Appare durante la riproduzione della song.
4. Tempo (metronomico) 12. (indicatore REC)
Indica il tempo del rhythm. Appare durante lo standby della
5. Tempo registrazione o durante la registrazione.
La posizione corrente nella song è indicata 13. IN
nella forma “** ore ** minuti** secondi.” Il misuratore di livello mostra l’ingresso da
6. Frame/Sub Frame GUITAR IN, LINE IN/MIC o dal microfono
Indica la posizione corrente nella song in incorporato.
unità di frame e 1/10 di frame.
7. EFFECTS
Si accende quando sono attivi gli effetti
insert (p. 61).
8. L/R (Level Meter)
In modo normal e in modo MP3, indica il
livello di uscita da PHONES/LINE OUT.
15
Descrizione dei Pannelli
16
Descrizione dei Pannelli
Modo Bounce
17
Descrizione dei Pannelli
1
2 4 1 2 3 4
3
1. Presa DC IN (Trasformatore di CA) 1. Presa GUITAR IN (tipo Phone)
Qui potete collegare un trasformatore di CA È una presa d’ingresso ad alta impedenza
(serie PSA, venduto separatamente) (p. 22). per collegare direttamente la vostra chitarra
Potete acquistare un trasformatore serie PSA o basso.
dal vostro rivenditore di strumenti musicali. 2. Presa LINE IN/MIC (tipo Stereo mini)
2. VOLUME È una presa d’ingresso per segnali audio
Regola il volume di uscita dalla presa analogici.
PHONES/LINE OUT. L’uscita del vostro lettore audio portatile,
altro dispositivo audio, o microfono può
3. Presa PHONES/LINE OUT
essere collegata a questa presa.
È una presa di uscita per collegare cuffie
Se state usando un microfono a
stereo (vendute separatamente) o dispositivi
condensatore in miniatura che supporta
audio esterni (per es., ampli stereo).
l’alimentazione tramite il collegamento
4. Connettore USB (tipo MINI B) (plug-in power), attivate l’impostazione
Usate questo connettore per collegare il “PlugInPower” del MICRO BR.
MICRO BR al vostro computer tramite un
cavo USB. In questo modo potete trasferire i
dati tra il MICRO BR e il vostro computer (p. “Usare un microfono alimentato dalla presa” (p. 114)
22), (p. 100).
Se collegate un altro dispositivo (microfono
dinamico, etc.), dovete disattivare
A PlugInPower.
• Dovete usare solo un alimentatore
della serie PSA come trasformatore di Cos’è un microfono a
CA. L’uso di altri alimentatori può condensatore alimentato dalla
provocare malfunzionamenti o danni. presa?
• Potreste perdere i vostri dati se Un microfono a condensatore alimentato
scollegate il trasformatore di CA dalla presa è un piccolo microfono a
durante il funzionamento. condensatore che richiede l’alimentazione.
Certi microfoni hanno una batteria interna,
ma altri microfoni richiedono
un’alimentazione esterna. Il MICRO BR è
progettato per fornire l’alimentazione ai
microfoni alimentati dalla presa che
richiedono un’alimentazione esterna.
18
Descrizione dei Pannelli
A
Pannello inferiore
• Una tensione di circa 2,5 V può essere fig.bottom-panel.eps
2. Interruttore HOLD
Mentre l’unità è accesa, potete impostare su
ON l’interruttore HOLD per disabilitare il
funzionamento di tutti i tasti. Però, anche se
HOLD è ON, potete sempre regolare
VOLUME e INPUT LEVEL.
Se impostate su ON l’interruttore HOLD
mentre l’unità è spenta, premendo
l’interruttore [POWER] l’unità non si
accende.
19
Preparazione per l’uso del MICRO BR
fig.batt-cover4.eps
+
3. Se vi sono delle batterie già installate,
toglietele dal compartimento delle
batterie.
4. Spingete la memory card verso l’interno.
fig.batt-cover2.eps
-
20
Preparazione per l’uso del MICRO BR
fig.eject-sd-j.eps
Rimuovere la memory
card
Spingetela verso l’interno, e poi
sollevate il dito. 1. Spingete
2. Sollevate il dito
fig.sd-protect.eps
A
• Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline.
• Non mescolate batterie nuove con batterie parzialmente usate, o batterie di tipi differenti.
• Quando appare l’icona , sostituite le batterie il più presto possibile.
• La durata operativa delle batterie dipende dal tipo di batterie e dalle condizioni di funzionamento. Varia
anche a seconda del tipo e capacità della memory card SD.
• Conservate la memory card inclusa in un luogo fuori dalla portata dai bambini, per evitare che possa
essere ingoiata accidentalmente.
• Per maggiori informazioni sulle memory card (card SD) raccomandate per l’uso con il MICRO BR, fate
riferimento a “Riguardo alle memory card” alla fine del manuale.
• Inserite le memory card completamente nella fessura, facendo attenzione ad osservare la direzione e
l’orientamento corretti. Non inseritela a forza.
• Non toccate i contatti della memory card ed evitate che questi si sporchino.
• L’unità dev’essere spenta quando inserite o rimuovete una memory card. Inserendo o rimuovendo la
memory card ad unità accesa potreste danneggiare i dati sulla card o rendere inutilizzabile la memory
card.
• Quando ribaltate l’unità, fate delle pile di giornali o riviste, e ponetele sotto i quattro angoli o sotto a
entrambe le estremità per evitare danni ai tasti o ai controlli. Orientate l’unità in modo tale da non
danneggiare i tasti e i controlli.
• Quando ribaltate l’unità, maneggiatela con cura per evitare di farla cadere.
• Mai inserire o rimuovere una card SD mentre l’unità è accesa. Così facendo potreste corrompere i dati
nell’unità o i dati nella card SD.
• Inserite con attenzione la card SD fino in fondo—finché non è saldamente in posizione.
21
Preparazione per l’uso del MICRO BR
Pannello laterale
(Sinistro)
Trasfornatore di CA
(serie PSA) Computer
Cuffie
fig.side-panel-R.eps
Pannello laterale
(Destro)
Chitarra elettrica
Basso elettrico
Microfono dinamico o
Lettore di Microfono a condensatore
CD/MD, etc. alimentato dalla presa
22
Preparazione per l’uso del MICRO BR
fig.MEMO
923
• Se vi sono delle batterie nell’unità mentre usate un trasformatore di CA, il normale funzionamento
continua anche se l’alimentazione di linea viene interrotta (per un blackout o per il distacco del cavo di
alimentazione).
926a
• Se usate cavi di collegamento che contengono resistenze, il livello di volume del dispositivo collegato agli
ingressi GUITAR IN o LINE IN/MIC può essere basso. In tal caso, usate cavi di collegamento che non
contengono resistenze.
983
• Potrebbero prodursi dei rientri (feedback) a seconda dalla posizione dei microfoni relativamente ai
diffusori. Potete risolvere il problema:
23
Preparazione per l’uso del MICRO BR
Accensione Spegnimento
1. Se il MICRO BR sta comunicando col
vostro computer via USB, interrompete il
A collegamento come descritto in
• Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai “Interrompere il collegamento col vostro
diffusori o ad altri dispositivi, abbassate computer” (p. 108).
sempre il volume, e spegnete tutti i 2. Verificate che la riproduzione della song
dispositivi prima di eseguire qualsiasi
sia arrestata.
collegamento.
• Completati i collegamenti (p. 22), accendete i 3. Verificate che il display non indichi “Keep
vari dispositivi nell’ordine specificato. power on!”
Accendendo i dispositivi nell’ordine
4. Spegnete ogni dispositivo nell’ordine
sbagliato, rischiate di causare
inverso a quello usato per l’accensione.
malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o
ad altri dispositivi. 5. Premete e tenete premuto [POWER] sino
• Questa unità è dotata di un circuito di a quando il display indica “Shutting
protezione. È necessario un breve intervallo down...”
(pochi secondi) dopo l’accensione prima che
l’unità funzioni normalmente.
921 A
941 • Se state usando un trasformatore di CA,
942
accertatevi che il trasformatore di CA non
1. Controllate i seguenti punti prima
venga scollegato durante l’uso. Potreste
dell’accensione. perdere i dati se il trasformatore di CA viene
• Il MICRO BR è collegato correttamente alle vostre scollegato durante l’uso.
apparecchiature esterne? • Controllate sempre di aver abbassato il
• I controlli di volume del MICRO BR e delle volume prima dell’accensione. Anche col
apparecchiature esterne collegate sono impostati al volume a zero, potreste avvertire un rumore
minimo? all’accensione, ma questo è normale, e non
• È inserita una memory card? indica un malfunzionamento.
2. Abbassate il VOLUME del MICRO BR.
3. Accendete il dispositivo collegato alla
presa d’ingresso (GUITAR IN, LINE IN/
MIC).
4. Premete il tasto [POWER] sul pannello
superiore per accendere l’unità.
5. Accendete il dispositivo collegato alla
presa d’uscita (PHONES/LINE OUT).
24
Guida Rapida
Guida Rapida
• Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli
di suono in grado di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi periodi di
tempo ad un livello di volume eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un sorta di ronzio,
smettete immediatamente di usare l’unità e consultate un otorino.
25
Ascoltare la demo song
All’accensione, appare la schermata Play.
7.
Riprodurre la demo song Premete [PLAY].
La song inizia a suonare. Ruotate lentamente
Quando il MICRO BR lascia la fabbrica, è la manopola VOLUME per regolare il volume.
installata una card SD contenente una demo
song. Ecco come riprodurre questa demo song.
fig.QS-SONG-SEL.eps A
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un am-
plificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre li-
velli di suono in grado di causare la perdita
6 permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
periodi di tempo ad un livello di volume eccessivo.
1 Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un sor-
ta di ronzio, smettete immediatamente di usare
4 l’unità e consultate un otorino.
2 3 7 5
* Verificate che il MICRO BR sia in “modo Normal” (p. 42).
• Il MICRO BR viene fornito con una demo
26
Ascoltare la demo song
Guida Rapida
Cambiare la posizione corrente
Potete usare uno dei seguenti metodi per
cambiare la posizione corrente nella song.
Operazione Spiegazione
Fast-forward (avanzamento veloce)
La song avanza velocemente mentre tenete premuto .
Rewind (riavvolgimento)
La song torna indietro mentre tenete premuto .
Andare all’inizio della song (00:00:00-00.0)
Tenete premuto e premete .
Andare alla fine della song
Tenete premuto e premete .
Spostarsi a passi di ore/minuti/secondi/fra- Usate CURSOR [ ][ ] per muovere il cursore sull’indicazione del-
me/sub-frame le “ore/minuti/secondi/frame/sub-frame”, e usate VALUE [-][+] per
cambiare il tempo.
Spostarsi a passi di battute/movimenti Usate CURSOR [ ][ ] per muovere il cursore sull’indicazione del-
le battuta/movimento indicazione, e usate VALUE [-][+] per cambiare la
battuta/movimento.
Il tempo (vedi sotto) che appare nella riga inferiore del display indica la posizione come “00 ore 00
minuti 00 secondi 00 frame 0 sub-frame.”
fig.Disp-MTC
minuti
ora secondi
• Un frame è pari a 1/30 di secondo.
• Un sub-frame è pari a 1/10 di frame.
27
Creare una nuova song
Se la memory card contiene più di una song,
viene selezionata automaticamente la song usata 5. Premete [TR4] (EXE).
più recentemente. Se volete registrare una nuova
La nuova song viene creata, e venite
song, procedete come segue.
riportati alla schermata Play.
1
4
2 3 5
* Prima di creare una nuova song, leggete “Collegare altre
apparecchiature” (p. 22) e collegate i vostri dispositivi
prima di continuare.
1. Premete [UTILITY].
28
Creare una nuova song
Selezionare l’ingresso 3.
Guida Rapida
Usate CURSOR [ ][ ] per
Qui spieghiamo come selezionare la sorgente muovere il cursore su Sns
audio (ingresso) che volete registrare. (sensibilità), e usate VALUE [-][+] per
regolare l’impostazione.
Come esempio, spieghiamo come collegare la
Regolate la sensibilità della sorgente che
vostra chitarra elettrica e immettere il suo suono.
fig.QS-SONG-SEL.eps
volete registrare.
Per i migliori risultati, regolate la sensibilità
il più alto possibile evitando che
l’indicazione “OVER” appaia nello schermo
5 4 quando vengono prodotti i suoni più intensi
1 dalla sorgente in ingresso. Se l’indicatore
3 3 OVER si accende, riducete il valore di Sns.
1. Premete [INPUT].
Il parametro Sns viene memorizzato
singolarmente per ogni sorgente in ingresso.
2. Premete più volte [TR1].
Controllate che l’indicazione della sorgente
selezionata cambi da “gtr” a “GTR”.
4. Usate la manopola INPUT LEVEL per
fig.Disp-Input-sens.eps
regolare il livello di ingresso.
29
Creare una nuova song
1
Verificate che l’indicazione TR1 sia cambiata
1. Premete [EFFECTS].
da “ON” a “OFF.”
Viene visualizzata la patch effetti Il MICRO BR è impostato per emettere il
correntemente selezionata. suono senza applicare gli effetti insert,
permettendovi di registrare i suoni senza gli
effetti insert.
2. Usate CURSOR [ ][ ] per
muovere il cursore sul numero della
patch, e usate VALUE [-][+] per
selezionare “01:SuperCln”.
Il MICRO BR contiene diversi effetti insert,
ma per questo esempio selezioniamo
“01:SuperCln”.
fig.Disp-FX-GT-P01.eps
30
Creare una nuova song
Usare i rhythm 5.
Guida Rapida
Usate CURSOR [ ][ ] per far
Il MICRO BR dispone di una traccia ritmica apparire l’indicazione Rhy Level, e
dedicata oltre alle tracce audio 1–4. usate VALUE [-][+] per impostare il
livello a “100”.
fig.Disp-RHY-LEVEL100.eps
Riprodurre i pattern
Ecco come selezionare un pattern e riprodurlo
ripetutamente.
6. Premete [EXIT] per tornare alla
schermata Play.
7. Premete
Il registratore inizia la riproduzione, e suona
6
anche il pattern.
5 4 5
Cambiare il tempo del pattern
1 3 2 7 Mentre appare la schermata Play, potete
cambiare temporaneamente il tempo di
1. Premete [RHYTHM].
riproduzione del pattern.
3. Premete [TR1].
Ogni volta che premete [TR1], l’indicazione
“RHYTHM” si alterna tra accesa e spenta.
Premete [TR1] per far apparire l’indicazione
“RHYTHM”.
2. Usate VALUE [-][+] per regolare il
4. Usate VALUE [-][+] per selezionare il
tempo.
Il tempo di riproduzione del pattern cambia.
pattern da riprodurre.
31
Creare una nuova song
fig.Disp-Recording.eps
Registrare
Ora proviamo a registrare un’esecuzione.
5. Premete .
La registrazione si arresta.
1 3
Per i dettagli sulla registrazione stereo, fate
riferimento a “Selezionare la traccia da registrare”
(p. 41).
5 4 2
2. Premete
Appare la schermata di selezione della
traccia. L’indicazione lampeggia nello
schermo, e il MICRO BR si pone in standby
di registrazione.
4. Premete .
Inizia la registrazione.
Appare la schermata Play, e l’indicazione
nello schermo passa da lampeggiante
ad accesa.
32
Creare una nuova song
Riproduzione 2.
Guida Rapida
Usate CURSOR [ ][ ] per far
Ora riproduciamo l’esecuzione appena registrata. apparire Track Level nello schermo.
fig.Disp-TR1-LEVEL.eps
Riprodurre un’esecuzione
registrata
3. Usando CURSOR [ ][ ]o
premendo il tasto [TR1]–[TR4]
corrispondente, selezionate la
traccia di cui volete regolare il
volume.
(Da sinistra, sono le tracce 1, 2, 3, e 4.)
2. Premete .
Si avvia la riproduzione. Usate la manopola Manutenzione
VOLUME per regolare il volume di • Per la pulizia quotidiana usate un panno
riproduzione. morbido e asciutto o leggermente inumidito
con acqua. Per rimuovere lo sporco più
resistente, usate un panno impregnato con un
Regolare il volume di una detergente delicato, non-abrasivo. Dopodiché,
traccia ricordate di asciugare completamente l’unità
con un panno asciutto e morbido.
• Non usate mai benzene, diluenti, alcool o
solventi di nessun tipo, per evitare di scolorire
o deformare l’unità.
1 3
2 3 4
33
Usare il lettore MP3
Oltre a funzionare da registratore multi-traccia, il
MICRO BR può essere impostato in “modo MP3” 5. Premete .
e usato come lettore di file MP3 o WAV.
Il file MP3 demo inizia a suonare. Ruotate
lentamente la manopola VOLUME per
Per i dettagli, fate riferimento al “Capitolo 5. Usare regolare il volume.
il lettore MP3” (p. 91).
nete premuto .
2 3 Andare all’ini-
zio del file cor-
Tenete premuto e pre-
rente
mete .
1 6 5 Andare alla fine
del file corrente
Tenete premuto e pre-
1. Premete [MP3/TRAINER] per passare mete .
al modo MP3. Andare al file Premete [+] col cursore sul nu-
Appare la schermata del lettore MP3. precedente mero del file.
fig.Disp-mp3-mode.eps
Andare al file Premete [-] col cursore sul nu-
successivo mero del file.
34
Usare il lettore MP3
Guida Rapida
riprodurre.
MP3/WAV (Phrase 3.
Trainer) Usate CURSOR [ ][ ] per
muovere il cursore sull’indicazione
Il modo MP3 include una funzione “Phrase della velocità di riproduzione, e usate
Trainer” che vi mette a disposizione un metodo VALUE [-][+] per specificare la
efficace per esercitarvi su una song. velocità di riproduzione.
fig.Disp-mp3-mode2.eps
• La funzione “Time Stretch” vi permette di
cambiare la velocità di riproduzione del file audio.
• La funzione “Center Cancel” vi permette di
eliminare i suoni posizionati al centro, e usare la
Intervallo: 25–200%
song per esercizi “minus-one”.
• Le funzioni Time Stretch e Center Cancel possono Il valore 100% (valore iniziale) riproduce la
essere usate simultaneamente. song alla sua velocità originale, il valore 50%
Usando la demo song, proviamo le funzioni Time dimezza la velocità, e il valore 25% riduce la
Stretch e Center Cancel. velocità a 1/4. La velocità raddoppia
impostando il parametro al 200%.
Cambiare la velocità di
riproduzione (Time Stretch)
Potete suonare una chitarra, etc. collegata mentre Se il parametro Time Stretch ha un valore
ascoltate il suono con la velocità di riproduzione diverso dal 100%, la qualità audio della
modificata. riproduzione diminuisce. Questo non è un
malfunzionamento. Impostate il parametro
al 100% ascoltando i file MP3/WAV alla
velocità normale.
4
35
Usare il lettore MP3
4
6. Per eliminare un suono che si trova
2 3 2 7 in una posizione diversa dal centro,
premete [TR4] (EDT).
Appare la schermata CenterAdjst.
1 8 4 5 6 fig.Disp-CENTER-ADJ.eps
36
Guida
Capitolo 1
Operativa
• Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli
di suono in grado di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi periodi di
tempo ad un livello di volume eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un sorta di ronzio,
smettete immediatamente di usare l’unità e consultate un otorino.
37
Capitolo 1.
Registrazione e riproduzione
Riguardo al tipo di dati
Registrare Dovete selezionare il “data type” quando create
una nuova song sul MICRO BR. Scegliete uno dei
Verificate che il display non indichi
seguenti tipi di dati.
, (p. 42) o (p. 93).
Tipi di dati Spiegazione
Creare una nuova song HiFi (MT2) Permette di registrare audio di alta qua-
lità. Sceglietelo se intende riversare il
Sul MICRO BR, ognuna delle vostre contenuto in altre tracce (bounce). È il
tipo di dati usato normalmente.
composizioni viene gestita come una “song.”
STD (LV1) Permette di registrare per tempi più lun-
Dovete creare una song prima di iniziare a ghi di “HiFi.”
registrare una nuova composizione. LONG Dei tre tipi, permette le registrazioni più
(LV2) lunghe. Sceglietelo se non vi resta molto
1. Premete [UTILITY]. spazio sulla memory card.
2. Premete [TR1] (SNG).
Appare la schermata SONG EDIT. Tempo di registrazione
fig.Disp-SONG-EDIT.eps
La tabella sotto mostra il tempo di registrazione
disponibile sulle card con le capacità elencate.
(Questi tempi sono calcolati come se registraste
solo una singola traccia.)
3. Premete [TR2] (NEW). Capacità Tipi di dati
Il display indica “Type:” Memory HiFi (MT2) STD (LV1) LONG (LV2)
Card
4. Usate VALUE [-][+] per selezionare il tipo
32 MB 15 min. 18 min. 23 min.
di dati per la song da creare.
64 MB 31 min. 38 min. 47 min.
fig.Disp-SongDataTyp.eps
128 MB 64 min. 76 min. 96 min.
256 MB 128 min. 154 min. 192 min.
512 MB 257 min. 309 min. 386 min.
1 GB 502 min. 604 min. 755 min.
5. Premete [TR4] (EXE).
Viene creata una nuova song, e venite * Indipendentemente dal tipo di dati, la frequenza di
riportati alla schermata Play. campionamento (sample rate) è di 44.1 kHz. Non potete
cambiare il sample rate.
* Non potete cambiare il data type dopo che la song è stata
creata.
* I tempi di registrazione elencati sopra sono
Potete creare un massimo di 99 song in una approssimativi. I tempi possono risultare leggermente
memory card. inferiori a seconda del numero di song create.
* I tempi di registrazione elencati sopra sono relativi
all’uso di una sola traccia. Per esempio, se registrate
usando tutte e quattro le tracce, ogni traccia può durare
1/4 del tempo indicato nella tabella sopra.
38
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Capitolo 1
volete registrare.
Per i migliori risultati, regolate la sensibilità
il più alto possibile evitando che
l’indicazione “OVER” appaia nello schermo
Sorgente Presa d’ingresso e sorgente audio quando vengono prodotti i suoni più intensi
GTR Sceglietela se volete registrare una dalla sorgente in ingresso. Se l’indicatore
chitarra o basso collegati alla presa
GUITAR IN. OVER si accende, riducete il valore di Sns.
MIC Sceglietela se volete usare il micro-
fono monofonico incorporato. Sorgente Intervallo del Parametro Sns
LIN Sceglietela se volete registrare da GTR -12–+8
un lettore audio portatile, etc. col- MIC -16–+8
legato alla presa LINE IN/MIC.
LIN -6–+8
EXT Sceglietela se volete registrare da
EXT -15–+9
un microfono esterno collegato
alla presa LINE IN/MIC.
3. Premete [EXIT].
Premendo ripetutamente il tasto [TR1]–[TR4] Venite riportati alla schermata Play.
della sorgente selezionata, potete cambiare lo 4. Premete più volte CURSOR [ ] per
stato dell’ingresso di quella sorgente. accedere alla schermata del misuratore di
livello.
Indicazione Spiegazione
fig.Disp-LevelMeter.eps
Maiuscole L’ingresso è selezionato
Minuscole L’ingresso non è selezionato
39
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Selezionare le V-track
Benché il MICRO BR sia un registratore
• Se abbassate l’INPUT LEVEL, il suono viene
multitraccia a 4 tracce, ogni traccia consiste in
registrato a un volume inferiore, riducendo
realtà di 8 V-track: potete selezionare e usare una
la qualità dell’audio. Per i migliori risultati,
di queste tracce per registrare e riprodurre.
dovreste registrare al livello più alto
possibile senza che il suono distorca. Per Ciò significa che, cambiando le V-track, potete
abbassare il volume di ascolto mentre gestire 32 tracce audio.
registrate, abbassate la manopola VOLUME. Per esempio, potete conservare un take esistente
• Se state mixando GTR e MIC in ingresso (per di un assolo di chitarra o di una parte cantata, e
la registrazione), regolate in anticipo la registrare altri take su V-track differenti. Potete
sensibilità in ingresso di ogni sorgente. anche unire le migliori porzioni di take differenti
registrati su V-track differenti, e combinarli in
una sola traccia.
6. Premete CURSOR.
Venite riportati alla schermata Play.
“Modificare le esecuzioni sulle tracce (Track Edit)
(p. 53)”
40
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Capitolo 1
Abilitare/disabilitare stereo link
3. Premete il tasto [TR1]–[TR4] della traccia 1. Premete uno dei tasti [TR1]–[TR4].
da registrare.
2. Usate CURSOR [ ][ ] per
Appare l’indicazione per la traccia selezionare il parametro per cui volete
scelta. abilitare (o disabilitare) lo stereo link.
Lo Stereo link viene abilitato (o disabilitato) • Il valore non cambia subito quando abilitate
per la coppia di tracce che avete premuto lo stereo link. Il funzionamento in stereo-link
simultaneamente. inizia quando modificate il valore.
• Se stabilite uno stereo link tra tracce che
Se INPUT è impostato su LIN (linea) o EXT hanno valori differenti, entrambi i valori
(microfono esterno) vengono impostati sul valore più grande
Poiché l’ingresso è stereo, questa è di norma una quando modificate il valore del parametro.
registrazione stereo che usa due tracce. Se • La semplice selezione di tracce stereo per la
premete il tasto TRACK [1] o [2], la registrazione registrazione non attiva lo Stereo Link.
avviene in stereo sulle tracce 1 e 2. Così, se Quando selezionate tracce stereo per la
premete [3] o [4], la registrazione avviene in registrazione (appaiono due indicazioni REC)
stereo sulle tracce 3 e 4. e poi finite di registrare, lo Stereo Link viene
Se però volete mixare il suono dai canali L e R
automaticamente abilitato per quelle tracce.
dell’ingresso e registrarli sulla traccia 1, premete
• Il parametro pan cambia come illustrato
ancora TRACK [1] dallo stato in cui sono
selezionate le tracce 1 e 2. La Track 1 viene sotto quando è attivo lo Stereo Link.
selezionata come destinazione della VALUE [-] VALUE [+]
registrazione. Potete usare la stessa operazione
per specificare una traccia differente come
destinazione della registrazione. L50 L50 L50
(default)
R50 R50 R50
41
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
fig.Disp-recording.eps
Registrare
1. Premete più volte simultaneamente
[EXIT] e [UTILITY] per porre il MICRO BR
in modo Normal. 5. Per arrestare la registrazione, premete
Ogni volta che premete [EXIT] e [UTILITY]
.
simultaneamente, il modo di registrazione si
alterna nell’ordine: modo Normal➔ modo si spegne.
Bounce➔ modo Mastering. * Non potete riprodurre audio il cui tempo di
fig.Disp-3mode.eps
registrazione è più breve di un secondo.
Modo Normal * Le seguenti operazioni non possono essere eseguite (o
non sono valide) mentre sta funzionando il registratore
(cioè, durante la registrazione o la riproduzione).
• Modifica del SONG arrangement
• Selezione di un drum kit
Modo Bounce • Selezione della schermata USB
• Selezione della schermata SONG SELECT
• Selezione della schermata SONG NEW
• Selezione della schermata SONG INFORMATION
• Selezione della schermata SONG EDIT
Modo Mastering • Operazioni di modifica della traccia
• Selezione della schermata INITIALIZE
4. Premete
e si accendono, e inizia la
registrazione.
42
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Capitolo 1
* Dev’esservi almeno un secondo tra il punto iniziale della
ripetizione (A) e il punto finale (B). Non potete
specificare un punto finale che si trovi a meno di un
La riproduzione non si arresta automaticamente secondo dal punto iniziale.
anche riproducendo sino alla fine della song.
3. Premete [TR1] (REP).
La regione specificata viene assegnata come
Riprodurre ripetutamente regione ripetuta. e sono accesi.
(Repeat)
La funzione “repeat” vi permette di riprodurre
ripetutamente una regione specificata. Questa
• Per annullare la ripetizione, premete ancora
funzione è utile per controllare ripetutamente il una volta [A B].
bilanciamento del mix, o può essere usata Le impostazioni della ripetizione
insieme al punch-in/out per effettuare la vengono annullate, e e sono
registrazione in Loop (p. 47). accesi.
fig.01-570
• Per preservare la regione ripetuta specificata,
Repeat
Punto iniziale della ripetizione (A) Punto finale della ripetizione (B)
43
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Regolare la posizione
sinistra/destra (pan) della
riproduzione
1. Premete uno dei tasti [TR1]–[TR4] per
selezionare la traccia da regolare.
2. Premete più volte CURSOR [ ][ ] per
accedere alla schermata Track Pan.
fig.Disp-TR1-PAN.eps
44
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Capitolo 1
specifica della vostra esecuzione. manuale per riregistrare una porzione della
Il “Punch-in” è il passaggio dalla riproduzione traccia 1 che avete già registrato.
alla registrazione mentre riproducete una traccia. 1. Premete uno dei tasti [TR1]–[TR4].
Il “Punch-out” è il ritorno dalla registrazione alla
2. Premete CURSOR [ ][ ] più volte per
riproduzione mentre la traccia continua a
accedere alla schermata Rec Track.
suonare.
In altre parole, eseguite il punch-in nel punto in 3. Premete più volte [TR1] per far apparire
cui volete iniziare a riregistrare, e il punch-out “REC” per la traccia 1.
fig.Disp-RecTrack-1.eps
quando avete finito la registrazione.
fig.01-170
a riregistrare, e premete .
Si avvia la riproduzione.
45
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
7. Premete [EXIT].
46
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Capitolo 1
a riregistrare. immediatamente.
Se non siete soddisfatti della vostra registrazione,
10. Premete per porvi in standby di potete continuare a riregistrare semplicemente
Repeat
Punch-In Punch-Out
Punto iniziale della Punto finale della
ripetizione (A) ripetizione (B)
47
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
48
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
Capitolo 1
condizione, potete usare la “funzione Undo.”
3. Per eseguire l’Undo, premete [TR4] (YES).
L’Undo cancella il risultato dell’operazione e
Se decidete di non eseguire l’Undo, premete
riporta i dati al loro stato precedente. Se
[EXIT].
desiderate, potete poi usare “Redo” per annullare
Quando eseguite l’Undo, il display indica
l’Undo.
“Undo...” e l’ultima registrazione od
Per esempio, supponiamo che stiate eseguendo la
operazione di modifica eseguita viene
registrazione punch-in, e abbiate registrato due
cancellata.
volte la stessa regione. Potete poi eseguire l’Undo
per annullare la seconda registrazione e tornare
alla prima registrazione.
Annullare l’Undo (Redo)
Dopo aver eseguito l’Undo, potete eseguire il Potete eseguire il Redo se decidete di annullare
Redo per annullare l’Undo e tornare allo stato l’operazione di Undo appena eseguita.
successivo alla seconda registrazione.
1. Premete [UTILITY].
* Dopo aver eseguito l’Undo, potete solo eseguire il Redo.
* Se, dopo aver eseguito l’Undo, registrate o eseguite
2. Premete [TR3] (RDO).
fig.Disp-REDO.eps
un’operazione di modifica della traccia, non potrete più
eseguire il Redo.
* L’Undo si applica solo ai dati audio registrati nelle
tracce.
* I parametri come le impostazioni della traccia, 3. Per eseguire il Redo, premete [TR4]
impostazioni del rhythm, e impostazioni degli effetti non (YES).
possono essere riportati ai loro valori originali. Se decidete di non eseguire il Redo, premete
* Se eseguite Song Optimize (p. 59), viene cancellata la [EXIT].
storia operativa di tutti i dati. Ciò significa che non Quando eseguite il Redo, il display indica
potrete eseguire l’Undo immediatamente dopo aver
“Redo...” e l’operazione di Undo appena
eseguito Song Optimize.
eseguita viene annullata.
49
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
3. Premete .
50
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
fig.Disp-RHY-LEVEL100.eps
Capitolo 1
, (p. 42).
7. Premete [EXIT].
2. Premete uno dei tasti [TR1]–[TR4], e
Venite riportati alla schermata Bounce.
premete più volte CURSOR [ ][ ] per
accedere alla schermata di selezione
8. Tenete premuto , e premete della V-track.
per riportare la posizione temporale a In questo esempio, selezioniamo la V-track 2
00:00:00-00.0, e poi premete i tasti della traccia 3 e la V-track 2 della traccia 4.
fig.Disp-TR1-V1.eps
fig.Disp-TR1-V1.eps
4. Premete [EXIT].
Venite riportati alla schermata Play.
Potete applicare il riverbero (p. 74) o gli
effetti insert (p. 61) durante il bounce.
Per usare gli effetti insert su una traccia 5. Premete per ascoltare l’audio di
specifica, fate riferimento a “Cambiare il cui avete effettuato il bounce nelle tracce
modo di utilizzo degli effetti insert (p. 64)”. 3 e 4.
* Il pan delle tracce di destinazione del bounce (3 e 4) è
impostato rispettivamente all’estrema sinistra e
all’estrema destra.
51
Capitolo 1. Registrazione e riproduzione
4. Premete CURSOR .
Appaiono le informazioni sulla song (tipo di
dati della song e memoria usata).
fig.Disp-SongInfo2.eps
52
Capitolo 2. Le modifiche
Modificare le A
esecuzioni sulle tracce • Se la destinazione della copia contiene dei
Capitolo 2
un’altra posizione.
Potete copiare i dati della traccia una sola volta, o
copiare la regione di dati specificata più volte in
successione nella destinazione specificata. 3. Premete [TR1] (CPY).
Se volete usare una frase che è già stata registrata Appare la schermata d’impostazione della
su una traccia, o se volete usare la stessa frase traccia. Specificate le tracce sorgente e di
ripetutamente, potete utilizzare l’operazione destinazione per l’operazione Copy.
Copy per assemblare la vostra song in modo fig.Disp-Copy-TR1-V1.eps
53
Capitolo 2. Le modifiche
La regione modificata e il
numero di copie
1. Specificate le unità per la regione Se avete premuto [TR3] (ALL) o [TR4] (AB)
modificata. durante la procedura di copia o spostamento,
fig.Disp-TrEdit-funzione.eps procedete al punto 4 della spiegazione.
fig.Disp-TrEdit-time.eps
fig.Disp-TrEdit-measEn.eps
Se premete [TR1] (TIM)
(Start)
(End)
(To) Sub frame
(Repeat) Frame
4. Se state copiando o spostando i dati,
specificate il tempo/battuta della
destinazione della copia/spostamento
(To), e premete [TR4] (NEXT).
ore secondi fig.Disp-TrEdit-timeTo.eps
minuti
fig.Disp-TrEdit-meas.eps
54
Capitolo 2. Le modifiche
fig.Disp-TrEdit-repeat.eps
Capitolo 2
fig.02-350
00:00:00) o + (fine della song).
55
Capitolo 2. Le modifiche
1. Premete [UTILITY].
2. Premete [TR2] (TRK).
Appare la schermata TRACK EDIT.
fig.Disp-TRACK-EDIT.eps
56
Capitolo 2. Le modifiche
Track 1
Track 2
Capitolo 2
Tempo
1. Premete [UTILITY].
2. Premete [TR2] (TRK).
Appare la schermata TRACK EDIT.
fig.Disp-TRACK-EDIT.eps
57
Capitolo 2. Le modifiche
2. Premete CURSOR [ ].
fig.Disp-util-song2.eps
58
Capitolo 2. Le modifiche
Capitolo 2
Appare il nome della song.
fig.Disp-NAME.eps
59
Capitolo 2. Le modifiche
60
Capitolo 3. Usare gli effetti
Capitolo 3
tipo di effetto insert. Cos’è una patch effetti?
Il MICRO BR offre numerosi effetti per le
Gli effetti in loop, invece, sono effetti voci, la chitarra, etc., e potete utilizzare
collegati alla presa send/return dei mixer e simultaneamente due o più di questi effetti.
di altri dispositivi simili. Il MICRO BR è Tale combinazione di effetti (cioè, il tipo di
dotato di effetti di riverbero interni (p. 74). effetti usati e il loro ordine di collegamento)
prende il nome di “algoritmo.”
Ogni effetto in un algoritmo offre un certo
Potete usare gli effetti insert non solo
numero di parametri, che permettono di
mentre registrate, ma anche applicarli al
alterare il suono (come quando si agisce
suono quando mixate le tracce.
sulle manopole di un effetto a pedale).
Per i dettagli, fate riferimento a “Cambiare
L’algoritmo e le impostazioni dei suoi
il modo di utilizzo degli effetti insert” (p.
parametri sono raggruppati in unità che
64).
chiamiamo “patch effetti.”
61
Capitolo 3. Usare gli effetti
62
Capitolo 3. Usare gli effetti
fig.Disp-PREAMP-OnOff.eps
A
Le modifiche apportate all’effetto sono
temporanee. Se uscite dalla schermata di
modifica dell’effetto senza salvare la vostra
Capitolo 3
3. Usate CURSOR [ ][ ] e VALUE [-]
patch effetti modificata, appare l’indicazione [+] per immettere il nome della patch
“**” nell’area che indica il banco. desiderato.
Sappiate che le vostre modifiche vanno Potete usare le seguenti funzioni
perse se eseguite una delle seguenti modificando il testo.
operazioni mentre appare l’indicazione “**”:
• Selezionate un’altra patch effetti Tasto Funzione
• Caricate/salvate una song [TR1] (INS) Inserisce uno spazio nella posizione del
• Spegnete l’unità cursore.
[TR2] (DEL) Cancella il carattere nella posizione del
• Usate un cavo USB per collegare il MICRO
cursore, e sposta i caratteri successivi ver-
BR al computer so sinistra.
• Tornate al modo Normal dal modo MP3 [TR3] (A/a) Alterna il carattere nella posizione del cur-
sore tra maiuscole/minuscole.
[TR4] (0!A) Cambia il tipo di carattere (numero/sim-
bolo/lettera) nella posizione del cursore.
4. Premete [EXIT].
Venite riportati alla schermata dell’effetto.
5. Premete [TR3] (WRT).
Appare la schermata Write.
63
Capitolo 3. Usare gli effetti
fig.Disp-WRITE-U01.eps
INPUT <NORMAL>:
Vi permette di monitorizzare e registrare il suono
processato dagli effetti insert. Normalmente,
dovreste usare questa impostazione.
fig.03-110
TRACK 1
(REC)
64
Capitolo 3. Usare gli effetti
fig.03-120
TRACK 1
TRACK 1 (PLAY)
(REC)
TRACK 4
TRACK 1–4, 1&2, 3&4: (PLAY)
Vi permette di applicare gli effetti insert all’audio
RHYTHM
riprodotto dalla traccia. Usate questa
impostazione se volete provare vari effetti dopo 4. Premete [EXIT] più volte.
aver registrato il suono dry, o se volete applicare Venite riportati alla schermata Play.
l’effetto solo a una traccia specifica.
fig.03-130
TRACK 1
(PLAY)
Capitolo 3
RHYTHM:
Vi permette di applicare gli effetti insert al suono
del rhythm.
fig.03-140
RHYTHM
65
Capitolo 3. Usare gli effetti
• La linea o le linee che collegano gli algoritmi indicano se l’effetto è dotato di un’uscita mono (linea
singola) o stereo (due linee).
(Es.)
–[AMP]–[SP]– =[LIM]=[OUT]=
66
Capitolo 3. Usare gli effetti
Capitolo 3
Hi Release 50 – 5000 ms
Imposta il tempo impiegato dal compressore dei Imposta il tempo impiegato dal compressore
bassi per attivarsi quando il livello in ingresso degli acuti per disattivarsi quando il livello in
supera il livello Lo threshold. ingresso scende al di sotto del livello Hi
Lo Release 50 – 5000 ms threshold.
Imposta il tempo impiegato dal compressore dei * Col compressore, il livello viene regolato
bassi per disattivarsi quando il livello in ingresso automaticamente sull’impostazione ottimale secondo i
scende al di sotto del livello Lo threshold. valori della soglia (Threshold) e del rapporto (Ratio).
Inoltre, poiché allungando l’attacco (Attack) si può
Mid Threshold -24 – 0 dB provocare distorsione, è presente un margine (buffer) di
Imposta il livello di volume a cui si attiva il -6 dB. Regolate il livello del mixer a seconda delle
compressore dei medi. necessità.
Mid Ratio 1:1.00 – 1:16.0, 1:INF
Imposta il rapporto di soppressione dell’uscita
dei medi quando il livello del volume in ingresso
supera il livello Middle threshold.
67
Capitolo 3. Usare gli effetti
Level 0 – 100
Regola il volume.
68
Capitolo 3. Usare gli effetti
Capitolo 3
Effect Level 0 – 120
l’ingresso. La gamma di frequenze in cui viene
Regola il volume del suono del delay.
applicato l’effetto è fissa.
Level 0 – 100
Regola il volume del suono dell’enhancer.
FLANGER (FX)
Produce un effetto che da una sorta di carattere
“oscillante” al suono.
* Questo effetto può essere usato quando il parametro FX
“Type” è impostato su “FLANGER.”
On/Off OFF, ON
Questo parametro attiva/disattiva il flanger.
Rate 0 – 100
Determina la velocità dell’effetto flanger.
Depth 0 – 100
Determina l’intensità dell’effetto flanger.
Manual 0 – 100
Regola la frequenza centrale a cui è applicato
l’effetto.
69
Capitolo 3. Usare gli effetti
Resonance 0 – 100
Determina la quantità di risonanza (feedback).
Aumentando il valore si enfatizza l’effetto,
MIXER (MIX)
Regola il volume di ogni banda di frequenze.
creando un suono più inusuale.
Lo Level -80 – +6 (dB)
INPUT (IN) Imposta il livello di volume della gamma dei
Divide il suono originale in tre gamme di bassi dopo che ha attraversato il compressore.
frequenza: bassi, medi e acuti. Mid Level -80 – +6 (dB)
Gain -24 – +12 (dB) Imposta il livello di volume della gamma dei
Imposta il volume complessivo prima che il medi dopo che ha attraversato il compressore.
segnale attraversi il compressore. Hi Level -80 – +6 (dB)
Delay Time 0–10 (ms) Imposta il livello di volume della gamma degli
Imposta la quantità di ritardo che viene applicato acuti dopo che ha attraversato il compressore.
al suono sorgente in ingresso.
Threshold 0 – 100
LIMITER (LIM) Regolate questo parametro in modo appropriato
al volume del rumore. Se il livello di rumore è
Sopprime i segnali a livello elevato per impedire
elevato, è adatta un’impostazione a un valore più
la distorsione.
alto. Se il livello di rumore è basso, è adatta
On/Off OFF, ON un’impostazione a un valore più basso. Regolate
Attiva e disattiva il limiter. questo valore sino a quando il decadimento del
Thres -24 – 0 (dB) suono è il più naturale possibile.
Regolatelo in modo appropriato per il segnale in * Valori alti del parametro Threshold potrebbero far si che
ingresso proveniente dal vostro basso. non si produca alcun suono quando suonate il vostro
strumento a volume basso.
Attack 0 – 100 (ms)
Regola il tempo tra il superamento del livello di Release 0 – 100
soglia e l’applicazione dell’effetto. Regola il tempo impiegato dal soppressore per
raggiungere il volume “0” dopo che ha iniziato a
Release 50 – 5000 (ms) funzionare.
Regola il tempo tra il momento in cui il segnale
scende al di sotto della soglia e l’esclusione del OUTPUT (OUT)
limiter.
Effettua impostazioni che influenzano l’uscita
complessiva.
70
Capitolo 3. Usare gli effetti
Capitolo 3
Regola la distorsione e il tono del suono della Regola il tono della gamma dei medi.
chitarra.
* Se avete selezionato “MATCH” o “VO DRV” come
* Quando Bass, Middle e Treble sono impostati a “0,” si tipo, il controllo dei medi non ha effetti.
potrebbe non produrre alcun suono a seconda
dell’impostazione di “Type”. Treble 0 – 100
Regola il tono della gamma degli acuti.
On/Off OFF, ON
Attiva/disattiva l’effetto di preamplificatore. Presence 0 – 100
Regola il tono della gamma degli ultra acuti.
Type
* Se avete selezionato “MATCH” o “VO DRV” come
Seleziona il tipo di preampli. La caratteristiche di
tipo, alzando presence si tagliano gli acuti (il valore
distorsione e tono di ogni ampli sono indicate cambia da “0” a “-100”).
sotto:
Master 0 – 100
JC-120 Il suono del Roland “JC-120” (Jazz Cho- Regola il volume dell’intero preamplificatore.
rus 120), tra i preferiti dai musicisti pro
in tutto il mondo. Bright OFF, ON
CLEAN Il suono di un amplificatore valvolare (con JC-120, CLEAN, CRUNCH, BLUES, BG
combo.
LEAD)
CRUNCH Permette di ottenere un effetto crunch
che crea una distorsione naturale. Attiva/disattiva l’impostazione bright.
MATCH Una simulazione degli amplificatori val-
volari più recenti ampiamente usati in Parametro Spiegazione
stili come blues e rock. OFF Bright non viene usato.
VO DRV Permette di ottenere il Liverpool sound ON Bright viene usato per creare un tono
degli anni ‘60. più chiaro e trasparente.
71
Capitolo 3. Usare gli effetti
72
Capitolo 3. Usare gli effetti
Tremolo/Pan
Tremolo è un effetto che crea un cambiamento
ciclico del volume. Il pan muove ciclicamente la
posizione stereo tra sinistra e destra (usando
un’uscita stereo).
* Questo effetto può essere usato quando il parametro FX
“Type” è impostato su “TREMOLO/PAN.”
On/Off OFF, ON
Questo parametro attiva/disattiva l’effetto
tremolo/pan.
Mode
Selezione di tremolo o pan e del tipo di effetto
usato da ognuno.
Parametro Spiegazione
TRM-TRI: Il volume cambia ciclicamente. Il cambia-
mento è lineare.
TRM-SQR: Il volume cambia ciclicamente. Il cambia-
mento avviene ad intervalli bruschi.
PAN-TRI: Il suono si muove ciclicamente la posizio-
ne stereo tra sinistra e destra. Il cambia-
mento è lineare.
PAN-SQR: Il suono si muove ciclicamente la posizio-
ne stereo tra sinistra e destra. Il cambia-
mento avviene ad intervalli bruschi.
Capitolo 3
* “PAN-TRI” e “PAN-SQR” si ottengono con
registrazioni stereo (usando due tracce).
Rate 0 – 100
Regola la velocità di funzionamento dell’effetto.
Depth 0 – 100
Regola l’intensità dell’effetto.
73
Capitolo 3. Usare gli effetti
e premete .
74
Capitolo 3. Usare gli effetti
Type
Seleziona il tipo di riverbero (Reverb Type).
Parametro Spiegazione
4. Terminate le modifiche, premete più volte ROOM: Simula la riverberazione di una piccola
[EXIT] per tornare alla schermata Play. stanza.
HALL: Simula la riverberazione di una sala da
concerto.
Regolare l’intensità del
riverbero per il rhythm Time 0.1 – 10.0 (s)
Questo parametro regola la durata (tempo) del
1. Premete [RHYTHM].
riverbero.
2. Usate CURSOR [ ][ ] per muovere il
Tone -12 – +12 (dB)
Capitolo 3
cursore su “Rhy Reverb,” e usate VALUE
Regola il tono.
[-] [+] per modificare l’impostazione.
fig.Disp-Rhy-Reverb.eps
Level 0 – 100
Regola il volume del suono del riverbero.
75
Capitolo 3. Usare gli effetti
(formati MP3/WAV).
76
Capitolo 3. Usare gli effetti
Capitolo 3
[EXIT]. (YES).
Premete [TR4] (YES), appare la schermata di Per annullare questa operazione, premete
impostazione del tipo di file. [EXIT].
fig.06-020
Premete [TR4] (YES), e i dati della traccia
mono convertiti in MP3 o WAV.
Il file audio convertito viene salvato nella
cartella MP3. (p. 101)
14. Se desiderate modificare il nome del file I dati del master vengono convertiti e venite
esportato, premete [TR3] (NAM). riportati alla schermata del mastering tool
Appare la schermata di modifica del nome kit.
del file.
Usate CURSOR [ ][ ] e VALUE [-] [+]
per immettere il nome del file desiderato.
Potete ascoltare il file audio convertito
Se non dovete cambiare il nome della patch,
in modo MP3. (p. 93)
procedete al punto 15.
Potete usare le seguenti funzioni
modificando il testo.
Tasto Funzione
[TR1] (INS) Inserisce una sottolineatura ( _ ) nella
posizione del cursore.
77
Capitolo 3. Usare gli effetti
fig.Disp-PREAMP-OnOff.eps
Modificare le impostazioni
del Mastering Tool Kit
Se volete creare nuove impostazioni, selezionate
6. Usate CURSOR [ ][ ] per muovere il
la patch esistente più simile a ciò che avete in
cursore sul parametro da modificare, e
mente, poi modificate quelle impostazioni.
usate VALUE [-] [+] per modificare i
Se desiderate salvare le vostre modifiche, potete
valori.
salvarle come patch user o patch della song.
Se vi sono altri parametri da modificare,
1. Premete [EXIT] e [UTILITY] più volte per usate CURSOR [ ][ ] per muovere il
far apparire nel display. cursore su ogni parametro, e usate VALUE
[-] [+] per modificare il valore.
2. Premete [EFFECTS].
Appare la schermata di selezione del 7. Se volete modificare un altro blocco
mastering tool kit. effetti, premete [EXIT] e ripetete le
fig.Disp-mastering.eps
istruzioni ai punti 5–7.
78
Capitolo 3. Usare gli effetti
fig.Disp-WRITE-MT-U01.eps
Capitolo 3
procedete al punto 4.
3. Usate CURSOR [ ][ ] e VALUE [-]
[+] per immettere il nome della patch
desiderato.
Potete usare le seguenti funzioni
modificando il testo.
Tasto Funzione
[TR1] (INS) Inserisce uno spazio nella posizione del
cursore.
[TR2] (DEL) Cancella il carattere nella posizione del
cursore, e sposta i caratteri successivi
verso sinistra.
[TR3] (A/a) Alterna il carattere nella posizione del
cursore tra maiuscole/minuscole.
[TR4] (0!A) Cambia il tipo di carattere (numero/
simbolo/lettera) nella posizione del cur-
sore.
79
Capitolo 3. Usare gli effetti
Lo Attack 0 – 100 ms
Imposta il tempo impiegato dal compressore dei
bassi per attivarsi quando il livello in ingresso
supera il livello Lo threshold.
Lo Release 50 – 5000 ms
Imposta il tempo impiegato dal compressore dei
bassi per disattivarsi quando il livello in ingresso
scende al di sotto del livello Lo threshold.
Hi Threshold -24 – 0 dB
Imposta il livello di volume a cui si attiva il
compressore degli acuti.
80
Capitolo 3. Usare gli effetti
Capitolo 3
Gain -24 – +12 dB Mid Level -80 – +6 dB
Imposta il volume complessivo prima che il Imposta il livello di volume della gamma dei
segnale attraversi il compressore. medi dopo che ha attraversato il compressore.
Dly Time 0–10 ms Hi Level -80 – +6 dB
Imposta la quantità di ritardo che viene applicato Imposta il livello di volume della gamma degli
al suono sorgente in ingresso. acuti dopo che ha attraversato il compressore.
SplitL 20 – 800 Hz
Imposta la frequenza (nella gamma dei bassi) a
OUTPUT
cui il suono sorgente viene suddiviso in tre
Effettua impostazioni che influenzano l’uscita
gamme separate.
complessiva.
SplitH 1.6 – 16.0 kHz
Level -80 – +6 dB
Imposta la frequenza (nella gamma degli acuti) a
Imposta il livello di volume del suono
cui il suono sorgente viene suddiviso in tre
complessivo dopo che il segnale ha attraversato il
gamme separate.
limiter.
81
Capitolo 4. Usare i ritmi
Il MICRO BR contiene vari pattern creati per
Riguardo ai ritmi l’uso nell’introduzione, strofa, fill, e finale. Il tipo
di pattern è indicato dalle lettere alla fine del
Il MICRO BR vi mette a disposizione una traccia nome del pattern.
ritmica dedicata oltre alle sue tracce audio 1–4. (Es.)
Potete riprodurre i ritmi come guida durante la • ROCK1-IN (Intro)
registrazione, o concatenare i ritmi interni • ROCK1-V1 (Verse 1)
nell’ordine della struttura del vostro brano • ROCK1-F1 (Fill 1)
musicale per creare il vostro ritmo originale. • ROCK1-V2 (Verse 2)
• ROCK1-F2 (Fill 2)
• ROCK1-E (Ending)
Riguardo ai pattern e agli
arrangement IN (intro)
A pattern esecutivo da usare durante
In generale, i ritmi del MICRO BR consistono di
un’introduzione.
dati dell’esecuzione chiamati “pattern” e di
“arrangement.” V (verse) 1, 2
Questi sono i pattern esecutivi principali. 1 è il
pattern di base, e 2 rappresenta una variazione
Cos’è un pattern?
più avanzata di 1.
Se siete un batterista che suona in un gruppo,
F (fill) 1, 2
normalmente ripeterete dei pattern fissi, lunghi
una o due battute. Questi rappresentano le unità Questi sono i pattern esecutivi che vengono
di base della ripetizione, e vengono chiamati tipicamente inseriti come transizioni tra le frasi.
“pattern” nel MICRO BR. Scegliete 1 o 2 a seconda del pattern che segue il
fill.
Esempio di pattern E (ending)
Presupponendo l’uso di un ritmo in quattro Un pattern esecutivo usato alla fine della song.
movimenti, viene ripetuta la seguente
esecuzione.
fig.04-onpu
Rullante
Da capo
Cassa
Pattern
82
Capitolo 4. Usare i ritmi
Cos’è un arrangement?
Potete riprodurre un certo pattern continuamente
Riguardo al modo Pattern e
ed esercitarvi su di esso, come se steste suonando
al modo Arrangement
con un metronomo. Però, usando solo un singolo Il MICRO BR ha due modi in cui potete
pattern dall’inizio alla fine della song il ritmo riprodurre i rhythm: il “modo Pattern” e il
diviene parecchio noioso! “modo Arrangement.”
Per dare alla vostra song una maggiore varietà
Modo Pattern
musicale, vorrete probabilmente porre i pattern
in un certo ordine, come: intro → strofa → break In questo modo potete riprodurre i pattern. Il
→ finale. pattern selezionato suona ripetutamente
dall’inizio alla fine della song. Non potete far si
Una sequenza di pattern posti nell’ordine che i pattern cambino automaticamente durante
dell’esecuzione prende il nome di la song.
“arrangement.” Per riprodurre un pattern, premete [TR2] per
fig.04-010 accedere al modo Pattern. Il display indica “PT:”
Intro Verse Fill in modo Pattern.
fig.Disp-pattern-mode-e.eps
Tempo: 120 Tempo: 110 Tempo: 130
Modo Pattern
Preset arrangement (P01–P50)
Il MICRO BR offre cinquanta “preset
arrangement” (P01–P50).
Non potete modificare gli arrangement
preimpostati o riscrivere i loro dati. Modo Arrangement
I preset arrangement (con l’eccezione di Metro In questo modo potete riprodurre gli
4/4) hanno un BREAK (pausa) di tre battute arrangement. I pattern nell’arrangement vengono
seguito da E (ending - finale), e continuano poi a riprodotti consecutivamente.
suonare da V1 (verse 1). Per riprodurre un arrangement, premete [TR2]
per accedere al modo Arrangement. Il display
indica “AR:” in modo Arrangement.
“Lista degli Arrangement Preset” (p. 117) ig.Disp-arrange-mode-e.eps
83
Capitolo 4. Usare i ritmi
84
Capitolo 4. Usare i ritmi
85
Capitolo 4. Usare i ritmi
fig.Disp-ar-S01-edt.eps
3. Premete [TR2] per far apparire nel display Step N° del Pattern
Battuta Suddivisione
“AR:” (Arrangement mode).
Iniziale Ritmica
Il display indica “AR:”. Ogni volta che
premete il tasto, l’indicazione si alterna tra
“PT:” e “AR:”.
fig.Disp-ar-P01.eps
86
Capitolo 4. Usare i ritmi
P327
Intro Strofa Finale
BREAK
87
Capitolo 4. Usare i ritmi
88
Capitolo 4. Usare i ritmi
Attribuire un nome
all’arrangement
Potete assegnare liberamente un nome con un
massimo di 8 caratteri a ogni song arrangement.
1. Eseguite le istruzioni ai punti da 1 a 6 di
“Specificare il pattern della prima
battuta” (p. 86).
2. Premete [TR2] (NAM).
Appare la schermata di modifica del nome.
fig.Disp-AR-s01-NAME.eps
Tasto Funzione
[TR1] (INS) Inserisce uno spazio nella posizio-
ne del cursore.
[TR2] (DEL) Cancella il carattere nella posizio-
ne del cursore, e sposta i caratteri
successivi verso sinistra.
[TR3] (A/a) Alterna il carattere nella posizione
del cursore tra maiuscole/minu-
scole.
[TR4] (0!A) Cambia il tipo di carattere (nume-
ro/simbolo/lettera) nella posizio-
ne del cursore.
Capitolo 4
89
Capitolo 4. Usare i ritmi
Cancellare
5. Premete [EXIT] per tornare alla schermata
Play. Questa operazione cancella gli step 2 e successivi del
song arrangement correntemente selezionato.
6. Premete . Lo step 1 non viene cancellato, e viene impostato
Il registratore inizia la sua riproduzione, e su “Metro” (metronomo).
anche l’arrangement inizia a suonare. 1. Eseguite le istruzioni ai punti da 1 a 6 di
* Quando il MICRO BR lascia la fabbrica, i song “Specificare il pattern della prima
arrangement (S01–S05) non contengono dati. Ciò battuta” (p. 86), per selezionare il song
significa che anche se selezionate un song arrangement, arrangement da cancellare.
il rhythm non suona.
2. Premete [TR4] (ERS).
Appare il messaggio Erase S** OK?.
Cambiare il tempo
dell’arrangement * “**” è il numero dell’arrangement da cancellare.
90
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
91
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
92
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
3. Premete .
Il file inizia a suonare.
Quando il file audio corrente ha finito di
suonare, inizia a suonare il file successivo.
Potete usare le seguenti operazioni durante
la riproduzione.
Azione Operazione
Fast-forward Il file MP3/WAV avanza velocemen-
te .
Andare al file Premete [+] col cursore sul numero
precedente del file.
Andare al file Premete [-] col cursore sul numero
Capitolo 5
93
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
Riprodurre ripetutamente
(Repeat)
• Mentre specificate il punto finale della
La funzione “repeat” vi permette di riprodurre ripetizione (B), premendo [A B] in un
ripetutamente una regione specificata. punto precedente al punto iniziale della
fig.01-570 ripetizione (A), quel punto viene riassegnato
Repeat come punto iniziale della ripetizione (A).
• Dev’esservi almeno un secondo tra il punto
iniziale della ripetizione (A) e il punto finale
Tempo (B). Non potete specificare un punto finale
che si trovi a meno di un secondo dal punto
Punto iniziale della ripetizione (A) Punto finale della ripetizione (B) iniziale.
1. Premete [MP3/TRAINER].
Viene selezionato il modo MP3; il display
indica (schermata MP3).
2. Usate CURSOR [ ][ ] per muovere il
cursore sul numero del file, e usate
VALUE [-][+] per selezionare il numero del
file MP3/WAV da riprodurre.
3. Premete [A B] nel punto in cui volete
iniziare la ripetizione (punto A).
Registrate il punto iniziale (A) della regione
da ripetere.
lampeggia, e la posizione viene
memorizzata come punto iniziale (A) della
regione ripetuta.
4. Premete [A B] nel punto in cui volete
terminare la ripetizione (punto B).
Appare la schermata MP3. Quella posizione
viene memorizzata come punto finale (B)
della regione ripetuta, e e si
accendono.
fig.****
5. Premete .
Il file inizia a suonare.
6. Per annullare la funzione repeat, premete
ancora [A B].
Le impostazioni di repeat vengono
cancellate, e e si accendono.
94
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
Cambiare la velocità di
riproduzione (Time Stretch)
La funzione “Time Stretch” vi permette di
cambiare la velocità di riproduzione senza
alterare l’intonazione.
1. Premete [MP3/TRAINER] per passare al
modo MP3.
Appare la schermata del lettore MP3.
fig.Disp-mp3-mode.eps
3. Premete .
Il file inizia a suonare.
4. Usate CURSOR [ ][ ] per muovere il
cursore sull’indicazione della velocità di
riproduzione, e usate VALUE [-][+] per
specificare la velocità di riproduzione.
Potete suonare una chitarra, etc. collegata
Capitolo 5
Intervallo: 25–200%
95
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
3. Premete .
Il file inizia a suonare.
4. Usate CURSOR [ ][ ] per far
apparire “CENTER CANCEL” nel display.
5. Premete [TR1] per attivare la funzione
Center Cancel.
I suoni che provengono dal centro (come le
voci e gli assoli di chitarra) vengono
eliminati.
La chitarra, etc. è collegata, ed è possibile
suonare mentre ascoltate il file MP3/WAV.
Ogni volta che premete [TR1],
l’impostazione si alterna tra “ON” e “OFF”.
6. Premete [TR4] (EDT).
Appare la schermata CenterAdjst.
fig.Disp-CENTER-ADJ.eps
96
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
Type Spiegazione
MP3 64 kbps La qualità audio è inferiore, ma po- 5. Premete .
tete registrare in formato MP3 per La registrazione inizia.
un lungo periodo di tempo con una
fig.Disp-CENTER-ADJ.eps
quantità di dati più piccola.
MP3 128 kbps Questa è la qualità audio normale
in formato MP3.
MP3 192 kbps La quantità di dati è maggiore, ma
la perdita nella qualità audio è la
minima del formato MP3. 6. Premete [STOP].
WAV Registra in formato WAV. La registrazione si arresta. I dati registrati
vengono salvati nella cartella MP3.
97
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
fig.Disp-util-song2.eps
fig.Disp-util-song2.eps
98
Capitolo 5. Usare il lettore MP3
5. Premete CURSOR [ ].
Appaiono le informazioni sul file MP3/
WAV.
fig.Disp-ERS.eps
99
Capitolo 6. Usare l’USB
A
I segnali audio in tempo reale e i messaggi
MIDI non possono essere gestiti dal
connettore USB del MICRO BR.
100
Capitolo 6. Usare l’USB
Capitolo 6
Memory Card
Usate il cavo USB per collegare il MICRO BR al
vostro computer. Le cartelle e i file creati sono indicati sotto.
L’estremità del cavo USB collegata al MICRO BR fig.05-010
Cartella MP3
Questa è la cartella in cui ponete i file MP3 o
Cavo USB WAV usati in modo MP3.
Se ponete dei file MP3/WAV dal vostro
(tipo mini B)
computer in questa cartella, potete riprodurli sul
MICRO BR. I file MP3/WAV che avete creato sul
MICRO BR possono anche essere prelevati da
questa cartella dal vostro computer.
Cartella ROLAND
I dati delle song e le varie impostazioni usate dal
MICRO BR vengono salvati in questa cartella.
Copiate questa cartella se volete eseguire una
101
Capitolo 6. Usare l’USB
MICRO_BR (F:)
Riguardo ai dati del backup
Viene effettuata una copia di backup dei seguenti
MICRO_BR dati.
• Dati registrati
• Stato del mixer (livello, pan etc.)
(Es.) Windows 2000
• Song patch degli effetti insert
Removable Disk (?:)
• Song patch del Mastering Tool Kit
• Song Arrangement
(Es.) Macintosh • Effetti in Loop
• Utility (Master Level, PlugIn Power)
• Parametro Input Sns
MICRO_BR • Modo MP3
102
Capitolo 6. Usare l’USB
Capitolo 6
Non effettuate le seguenti operazioni quando il
MICRO BR è collegato via USB. Trasferire file MP3/WAV
Queste operazioni possono provocare il blocco * Dovete effettuare la seguente procedura mentre il
del vostro computer. registratore è fermo.
Anche i dati sulla memory card potrebbero
1. Usate un cavo USB per collegare il
danneggiarsi.
MICRO BR al vostro computer.
Non:
• Staccate il cavo USB
Quando inizia la comunicazione con il
• Espellete la memory card computer, il MICRO BR visualizza il
• Ponete il computer in standby o ibernazione, messaggio “USB connecting..” Poi quando il
eseguite le operazioni di riavvio, o spegnimento computer ha rilevato il collegamento, il
• Spegnete il MICRO BR MICRO BR mostra il messaggio “USB
Idling...”
A Utilizzando Windows XP/
2000
Se state utilizzando Windows XP/2000,
eseguite il log in Windows con uno dei
seguenti utenti:
• Administrator o altro utente con i privilegi
del gruppo Administrators
• Un utente il qui tipo di account è Computer
Administrator
Sappiate che non potete effettuare 2. Eseguite un doppio click sull’icona My
correttamente l’interruzione del Computer.
collegamento USB se il nome dell’Utente L’icona “MICRO_BR” (o “Removable disk
non è uno di quelli descritti sopra. (?:)”) viene aggiunta al computer.
fig.05-060
(Es.)
MICRO_BR
103
Capitolo 6. Usare l’USB
104
Capitolo 6. Usare l’USB
Backup
Interrompere il collegamento
Capitolo 6
I dati delle song del MICRO BR possono essere
salvati nel vostro computer.
col computer
1. Trascinate la cartella “ROLAND” nella Con Windows XP
cartella desiderata del computer. In My Computer, cliccate col tasto destro
È una buona idea creare nuove cartelle per la l’icona del “MICRO_BR” (o del “Removable
copia di backup. disk (?:)”) per “espellere” il disco.
2. Quando avete terminato la copia di Se questa procedura non espelle il disco
backup dei dati,e il MICRO BR mostra il 1. Chiudete tutte le finestre del vostro
messaggio “USB idling...,” interrompete il computer.
collegamento col computer (p. 108).
2. Cliccate l’icona nel task tray.
fig.05-080
Ripristino
I dati delle song salvati nel vostro computer
possono essere rinviati al MICRO BR.
1. Cancellate la cartella “ROLAND” del
Task Bar Task Tray
MICRO BR.
3. Cliccate il messaggio “Stop USB Disk–
drive (?:)” visualizzato lì.
A
4. Cliccate [OK] nel riquadro di dialogo
Se cancellate la cartella ROLAND del
“Safe To Remove Hardware” che appare.
MICRO BR, tutti i dati delle song salvati nel
Quando è terminato il collegamento USB,
MICRO BR vengono cancellati.
appare il messaggio “OK to disconnect”.
2. Trascinate la cartella “ROLAND” dal
computer sull’icona del “MICRO_BR” (o
del “Removable disk (?:)”).
3. Quando avete finito il ripristino dei dati, e In questa condizione potete scollegare il
il MICRO BR mostra il messaggio “USB cavo USB dal MICRO BR e dal computer in
idling...,” interrompete il collegamento col modo sicuro.
computer (p. 108).
5. Scollegate il cavo USB dal MICRO BR e
File e cartelle nella cartella dal vostro computer.
A Dopo qualche istante, riappare la schermata
ROLAND
Play.
• I file e le cartelle nella cartella ROLAND
contengono dati importanti relativi alla
riproduzione della song e il sistema del
MICRO BR.
• Se cancellate o modificate i file nella cartella
ROLAND, il sistema potrebbe smettere di
funzionare correttamente.
• Per eseguire il backup o il ripristino delle
vostre song, dovete copiare l’intera cartella
ROLAND.
105
Capitolo 6. Usare l’USB
cliccate il messaggio “Stop USB Disk– 1. Usate un cavo USB per collegare il
drive (?:)” visualizzato lì. MICRO BR al vostro computer.
fig.05-080 Quando inizia la comunicazione con il
computer, il MICRO BR visualizza il
messaggio “USB connecting..” Poi quando il
computer ha rilevato il collegamento, il
MICRO BR mostra il messaggio “USB
Idling...”
Task Tray
MICRO_BR
106
Capitolo 6. Usare l’USB
Capitolo 6
delle song del MICRO BR
1. Dal vostro computer, trascinate il file
MP3/WAV nella cartella MP3 del MICRO 1. Usate un cavo USB per collegare il
BR. MICRO BR al vostro computer.
Il file audio viene copiato dal computer. Quando inizia la comunicazione con il
2. Quando avete terminato la copia, e il MICRO computer, il MICRO BR visualizza il
BR mostra il messaggio “USB idling...,” messaggio “USB connecting..” Poi quando il
interrompete il collegamento come descritto computer ha rilevato il collegamento, il
in “Interrompere il collegamento col vostro MICRO BR mostra il messaggio “USB
computer” (p. 108). Idling...”
107
Capitolo 6. Usare l’USB
Backup
I dati delle song del MICRO BR possono essere
Interrompere il collegamento
salvati nel vostro computer.
col vostro computer
1. Trascinate la cartella “ROLAND” nella 1. Chiudete tutte le finestre del vostro
cartella desiderata del computer. computer.
È una buona idea creare nuove cartelle per la 2. Trascinate l’icona del “MICRO_BR” nel
copia di backup. cestino.
2. Quando avete terminato la copia di Quando è terminato il collegamento USB,
backup dei dati, e il MICRO BR mostra il appare il messaggio “You may
messaggio “USB idling...,” interrompete il disconnect...”.
collegamento col computer (p. 108).
Ripristino
I dati delle song salvati nel vostro computer In questa condizione potete scollegare il
possono essere rinviati al MICRO BR. cavo USB dal MICRO BR e dal computer in
modo sicuro.
1. Cancellate la cartella “ROLAND” del
MICRO BR. 3. Scollegate il cavo USB dal MICRO BR e
dal vostro computer.
Dopo qualche istante, riappare la schermata
A Play.
Se cancellate la cartella ROLAND del
MICRO BR, tutti i dati delle song salvati nel
MICRO BR vengono cancellati.
108
Capitolo 6. Usare l’USB
Capitolo 6
computer, fate riferimento al Manuale
delle song del dell’Utente del BR-900CD, capitolo 7. Back
BR-900CD/600 Up dei Dati del BR-900CD.”
2. Collegate il MICRO BR al computer via
Il MICRO BR è compatibile con i dati registrati
USB.
delle song prodotti dal BR-900CD e BR-600 (d’ora
(Fate riferimento al Manuale dell’Utente del
in avanti chiamati BR-900CD/600).
MICRO BR p. 103, p. 106.)
Però, poiché il numero di tracce gestibile
differisce tra il MICRO BR e il BR-900CD/600, il 3. Se usate Windows, eseguite un doppio-
MICRO BR può usare solo le tracce 1–4 dei dati click su My Computer, e poi un doppio-
creati sul BR-900CD/600; i dati delle tracce 5–8 click sull’icona del MICRO_BR in My
vengono ignorati. Computer.
Se usate Macintosh, eseguite un doppio-
MICRO BR BR-900CD/600 click sull’icona del MICRO_BR sulla
scrivania.
Tr 1 Tr 1
4. Cancellate la cartella “ROLAND” del
Tr 2 Tr 2 MICRO BR.
Tr 3 Tr 3
Tr 4 Tr 4 A
Se cancellate la cartella ROLAND del
Tr 5
MICRO BR, tutti i dati delle song salvati nel
Tr 6 MICRO BR vengono cancellati.
Tr 7
5. Trascinate la cartella “ROLAND” del
Tr 8 computer sull’icona “MICRO_BR” e
Rhythm Rhythm lasciatela andare.
I dati della song del BR-900CD vengono
Effetti Effetti copiati nel MICRO BR.
Poiché le impostazioni degli effetti e del rhythm (Manuale dell’Utente del MICRO BR p. 105,
non sono compatibili tra il MICRO BR il BR- p. 108)
900CD/600, queste impostazioni vengono
6. Interrompete il collegamento USB,
ignorate.
scollegate i cavi dal computer e dal
Il MICRO BR e il BR-900CD/600 usano tipi
MICRO BR.
differenti di memory card.
(Manuale dell’Utente del MICRO BR p. 105,
Ciò significa che, per poter trasferire i dati tra il
(p. 108))
MICRO BR e il BR-900CD/600, dovete usare il
vostro computer per copiare i dati dalla memory
card originale all’altra memory card. Per i dettagli sulla gestione della cartella ROLAND,
Un esempio dell’uso dei dati della song del BR- fate riferimento “Composizione dei Dati sulle
900CD sul MICRO BR è illustrato sotto. Memory Card” (p. 101).
109
Capitolo 7.
Altre Funzioni Utili
l’accordatore.
110
Capitolo 7. Altre Funzioni Utili
Capitolo 7
1. Tenete premuto [EFFECTS] e premete
[UTILITY]. fig.06-020
fig.06-020
Corda 7ª 6ª 5ª 4ª 3ª 2ª 1ª
Chitarra B E A D G B E
Basso B E A D G
111
Capitolo 7. Altre Funzioni Utili
112
Capitolo 7. Altre Funzioni Utili
Capitolo 7
formati. Non potete importare dati wave in
MP3 192kbps, WAV
altri formati.
9. Premete [TR4] (EXE)
Formato WAV
Il display chiede “********.*** OK?”
• Mono o Stereo
* “********.***” sono il nome del file e l’estensione.
• 8-bit o 16-bit
10. Se volete convertire, premete [TR4] • Frequenza di Campionamento: 44.1 kHz
(YES). • Formato lineare
(Es.)
1. Verificate di trovarvi in modo Normal (p.
T1_V1_01.MP3
42), e premete [UTILITY].
T34V8_99.WAV
Se siete in modo MP3, premete [MP3/
TRAINER] per passare al modo Normal, e
Il nome del file è la traccia sorgente e il
poi premete [UTILITY].
numero della V-track, più un numero in
sequenza con l’estensione .MP3 (o .WAV). 2. Premete [TR2] (TRK).
3. Premete CURSOR [ ].
Se esiste già un file con lo stesso nome, il
4. Premete [TR1] (IMP).
display chiede “Overwrite?”
5. Usate CURSOR [ ][ ] e VALUE [-] [+]
per selezionare il file audio che volete
convertire in dati della traccia.
fig.06-020
113
Capitolo 7. Altre Funzioni Utili
114
Capitolo 7. Altre Funzioni Utili
Capitolo 7
perse. insieme contemporaneamente.
• Prima di inserire o rimuovere la memory card, • Impostazioni System
spegnete sempre il MICRO BR. Se viene • Effetti (User Patch)
inserita una memory card mentre l’unità è 1. Spegnete l’unità come descritto in
accesa, i dati della memory card possono venir
“Spegnimento” (p. 24).
distrutti, o la memory card può diventare
inutilizzabile. 2. Tenete premuto [UTILITY] e premete
• A seconda della capacità della memory card,
[POWER].
l’inizializzazione può richiedere più di dieci
minuti per terminare. Questo non è un Il display chiede “Factory Reset?”
malfunzionamento. Il progresso 3. Premete [TR4] (YES).
dell’inizializzazione appare nel display. Non
Il display chiede “Are you sure?”
spegnete il MICRO BR prima della fine
dell’inizializzazione. 4. Per continuare l’inizializzazione, premete
• Non rimuovete la memory card o spegnete il
[TR4] (YES), per annullare, premete
MICRO BR mentre il display mostra “Keep
power on!” Così facendo potreste distruggere i [EXIT].
dati sulla memory card e/o rendere Quando premete [TR4] (YES), si avvia
inutilizzabile la memory card stessa. l’inizializzazione.
1. Premete [UTILITY].
2. Premete [TR4] (INI).
Il display chiede “Card Initialize?”
fig.06-020
115
Capitolo 7. Altre Funzioni Utili
Risparmiare la Spegnimento
potenza della batteria automatico (Auto
(Power Save) Power Off)
Se trascorre un certo tempo senza agire su alcun La funzione Auto Power Off spegne
tasto, il MICRO BR diminuisce l’intensità del automaticamente l’unità se i tasti o la manopola
display per ridurre il consumo di corrente. VOLUME non sono stati utilizzati per un certo
Effettuate la procedura descritta sotto per attivare periodo di tempo.
la funzione power save. 1. Premete [UTILITY].
1. Premete [UTILITY].
2. Premete più volte CURSOR [ ][ ] per
2. Premete più volte CURSOR [ ][ ] per accedere alla schermata AutPowOff.
accedere alla schermata PowerSave. fig.06-020
fig.06-020
116
Capitolo 8. Appendice
Capitolo 8
P08 HdRck2 98 4/4 1 3 10 11 18 19 23 25 28 HARD
P09 HdRck3 126 4/4 1 5 8 9 12 13 15 20 23 ROOM
P10 HdRck4 120 4/4 1 4 7 8 11 12 15 18 21 ROOM
P11 HdRck5 118 4/4 1 2 5 6 9 10 12 13 16 ROOM
P12 HEAVY1 210 4/4 1 5 11 13 19 21 25 29 32 HARD
P13 HEAVY2 120 4/4 1 3 9 11 17 19 21 23 26 HARD
P14 HEAVY3 120 4/4 1 3 9 11 17 19 21 24 27 HARD
P15 HEAVY4 162 4/4 1 3 9 11 17 19 21 24 27 ROOM
P16 HEAVY5 109 4/4 1 5 8 9 12 13 15 16 19 ROOM
P17 POP1 118 4/4 1 3 6 7 10 11 13 17 20 ROOM
P18 POP2 118 4/4 1 3 6 7 10 11 13 15 18 STD1
P19 POP3 118 4/4 1 3 6 7 10 11 13 15 18 ROOM
P20 POP4 118 4/4 1 3 6 7 10 11 13 17 20 ROOM
P21 POP5 140 4/4 1 3 6 7 10 11 13 15 18 ROOM
P22 POP6 96 4/4 1 3 6 7 10 11 13 15 18 STD 1
P23 POP7 66 4/4 1 4 7 8 11 12 14 16 19 STD 2
P24 POP8 151 4/4 1 5 8 9 16 17 21 24 27 STD 1
P25 BALLAD1 70 4/4 1 5 8 9 12 13 15 18 21 ROOM
P26 BALLAD2 89 4/4 1 2 5 6 9 10 12 14 17 STD 2
P27 BLUES1 124 4/4 1 2 5 6 9 10 13 16 19 STD 2
P28 BLUES2 192 4/4 1 5 12 13 20 21 25 29 32 STD 1
P29 BLUES3 124 4/4 1 3 10 11 18 19 23 26 29 STD 2
P30 BLUES4 148 4/4 1 5 8 9 12 13 15 17 20 STD 1
P31 R&B1 110 4/4 1 5 8 9 12 13 15 18 21 STD 1
P32 R&B2 154 4/4 1 3 6 7 10 11 13 18 21 STD 1
P33 R&B3 108 4/4 1 5 8 9 12 13 15 18 21 STD 2
P34 R&B4 96 4/4 1 5 12 13 20 21 25 26 29 STD 1
P35 R&B5 94 4/4 1 5 8 9 12 13 15 19 22 STD 1
P36 JAZZ1 140 4/4 1 3 5 7 9 11 13 15 18 JAZZ
P37 JAZZ2 140 4/4 1 5 7 9 11 13 15 17 20 JAZZ
P38 JAZZ3 140 4/4 1 5 12 13 20 21 25 30 33 JAZZ
P39 FUSION1 120 4/4 1 5 12 13 20 21 25 29 32 STD2
P40 FUSION2 118 4/4 1 2 5 6 9 10 12 15 18 ROOM
P41 HipHop1 93 4/4 1 2 9 10 17 18 22 23 26 HIP-HOP
P42 HipHop2 102 4/4 1 3 10 11 18 19 23 25 28 808
P43 FUNK 110 4/4 1 2 4 6 8 10 12 13 16 HIP-HOP
P44 HOUSE 114 4/4 1 3 6 7 10 11 13 15 18 HOUSE
P45 Cntry1 118 4/4 1 3 6 7 10 11 13 14 17 JAZZ
P46 Cntry2 118 4/4 1 2 5 6 9 10 12 14 17 JAZZ
P47 Other1 96 4/4 1 2 9 10 17 18 22 24 27 REGGAE
P48 Other2 118 4/4 1 5 7 9 11 13 15 19 22 STD 2
P49 Other3 125 4/4 1 2 5 6 9 10 12 14 17 ROOM
P50 Metro4/4 120 4/4 1 - - - - - - - - STD 1
117
Capitolo 8. Appendice
118
Lista delle Patch Effetti
GT (GUITAR/BASS) Bank
N° Nome Patch Algoritmo N° Nome Patch Algoritmo
01 SuperCln COSM GTR AMP 41 Thunnk! COSM GTR AMP
02 MS Drive COSM GTR AMP 42 St Metal COSM GTR AMP
03 MetlCore COSM GTR AMP 43 Lesfilln COSM GTR AMP
04 Twangstr COSM GTR AMP 44 Thirdz COSM GTR AMP
05 Blues Dv COSM GTR AMP 45 GRUNGER COSM GTR AMP
06 BigStrum COSM GTR AMP 46 PUNK! COSM GTR AMP
07 PhaseCln COSM GTR AMP 47 2-Bular COSM GTR AMP
08 VO Comp COSM GTR AMP 48 SmoothLd COSM GTR AMP
09 SQR TR COSM GTR AMP 49 Metal Ld COSM GTR AMP
10 Jazz Box COSM GTR AMP 50 CtryLead COSM GTR AMP
11 Big Jazz COSM GTR AMP 51 BigRecto COSM GTR AMP
12 BigFunk! COSM GTR AMP 52 StMetal2 COSM GTR AMP
13 CHOR’TWN COSM GTR AMP 53 BG Lead COSM GTR AMP
Capitolo 8
14 Tremulus COSM GTR AMP 54 SLDNY! COSM GTR AMP
15 Cleanley COSM GTR AMP 55 HiGainMS COSM GTR AMP
16 BigClean COSM GTR AMP 56 SUPmetal COSM GTR AMP
17 MOD JC COSM GTR AMP 57 >WET^ LD COSM GTR AMP
18 Comp Dly COSM GTR AMP 58 Boutique COSM GTR AMP
19 K-Telly COSM GTR AMP 59 Don’tDly COSM GTR AMP
20 Cmp Lead COSM GTR AMP 60 Power Ld COSM GTR AMP
21 Jazzy COSM GTR AMP 61 DrivenLd COSM GTR AMP
22 ST Clean COSM GTR AMP 62 LaSustin COSM GTR AMP
23 AmbCrunc COSM GTR AMP 63 LeadGTar COSM GTR AMP
24 BigBlues COSM GTR AMP 64 Got It COSM GTR AMP
25 MS Dry COSM GTR AMP 65 1+1=3 COSM GTR AMP
26 VO Drive COSM GTR AMP 66 Bayou COSM GTR AMP
27 SKA Rhy COSM GTR AMP 67 You Too COSM GTR AMP
28 Moonage COSM GTR AMP 68 FlgCrnch COSM GTR AMP
29 DryCrnch COSM GTR AMP 69 E.Pf Pan COSM GTR AMP
30 Texas ST COSM GTR AMP 70 ArbiTr8R COSM GTR AMP
31 Nashvill COSM GTR AMP 71 Like RT COSM GTR AMP
32 MtlRythm COSM GTR AMP 72 Pan+Dly COSM GTR AMP
33 Vtg Brit COSM GTR AMP 73 MetlFlng COSM GTR AMP
34 Grinder COSM GTR AMP 74 Big Trem COSM GTR AMP
35 ClearDis COSM GTR AMP 75 Pan Lead COSM GTR AMP
36 GaRaGe COSM GTR AMP 76 ForPiezo COSM GTR AMP
37 MonstMtl COSM GTR AMP 77 Piezo Ld VOCAL MULTI
38 PlxiStrt COSM GTR AMP 78 Bass Cln VOCAL MULTI
39 ComboDrv COSM GTR AMP 79 BassCrnc COSM GTR AMP
40 Tubesock COSM GTR AMP 80 BassSolo COSM GTR AMP
119
MC (MIC) Bank EX (EXTERNAL MIC) Bank
N° Nome Patch Algoritmo N° Nome Patch Algoritmo
01 Ag LoCut VOCAL MULTI 01 Flat MSTR TOOL KIT
02 FarDista VOCAL MULTI 02 Mixdown MSTR TOOL KIT
03 Ag3B Cmp MSTR TOOL KIT 03 PreMastr MSTR TOOL KIT
04 Only Lmt MSTR TOOL KIT 04 Live Mix MSTR TOOL KIT
05 ForNylon VOCAL MULTI 05 Pop Mix MSTR TOOL KIT
06 Only Cho COSM GTR AMP 06 DanceMix MSTR TOOL KIT
07 Vo Dly 1 VOCAL MULTI 07 JinglMix MSTR TOOL KIT
08 Vo Dly 2 VOCAL MULTI 08 HardComp MSTR TOOL KIT
09 Vo Comp VOCAL MULTI 09 SoftComp MSTR TOOL KIT
10 OnBoard1 VOCAL MULTI 10 DanceCmp MSTR TOOL KIT
11 MTK on M MSTR TOOL KIT
12 Vocal EQ VOCAL MULTI
13 BrightEQ VOCAL MULTI MT (MASTERING) Bank
14 Enh+BCut VOCAL MULTI
15 VocalFx1 VOCAL MULTI N° Nome Patch Algoritmo
16 VocalFx2 VOCAL MULTI 01 Flat MSTR TOOL KIT
17 VocalFx3 VOCAL MULTI 02 Mixdown MSTR TOOL KIT
18 VocalFx4 VOCAL MULTI 03 PreMastr MSTR TOOL KIT
19 SLAPBACK VOCAL MULTI 04 Live Mix MSTR TOOL KIT
20 KARAOKE VOCAL MULTI 05 Pop Mix MSTR TOOL KIT
06 DanceMix MSTR TOOL KIT
LN (LINE) Bank 07 JinglMix MSTR TOOL KIT
08 HardComp MSTR TOOL KIT
N° Nome Patch Algoritmo 09 SoftComp MSTR TOOL KIT
01 Flat MSTR TOOL KIT 10 DanceCmp MSTR TOOL KIT
02 Mixdown MSTR TOOL KIT
03 PreMastr MSTR TOOL KIT
04 Live Mix MSTR TOOL KIT
05 Pop Mix MSTR TOOL KIT
06 DanceMix MSTR TOOL KIT
07 JinglMix MSTR TOOL KIT
08 HardComp MSTR TOOL KIT
09 SoftComp MSTR TOOL KIT
10 DanceCmp MSTR TOOL KIT
120
Lista dei Parametri
Capitolo 8
Rv (EXT) 0 0–100
Track Level Track Level 100 0–120
Track Pan Track Pan C00 L50–C00–R50
Track Reverb Track Reverb 0 0–100
Recording Mode - (Normal) (Normal), BOUNCE, MASTERING (*3)
Master Level MasterLevel 100 0–120
EFfetti Insert
Nome Parametro (*1) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Location Location INPUT<NORMAL> INPUT<NORMAL>, INPUT<REC DRY>,
TRACK 1–4, 1/2, 3/4, RHYTHM, MASTER
Riverbero
Nome Parametro (*1) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Reverb Type Type HALL ROOM, HALL
Reverb Time Rev Time 2.0 s 0.1–10.0 s
Tone Tone 0 -12–0–+12
Level Level 50 0–100
Parametri del Registratore
Nome Parametro (*1) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Recording Track Rec Track Track 1 Track 1–4, 1/2, 3/4
V-Track V-TRACK 1 1–8
Auto Punch On/Off - OFF OFF, ON (appare l’indicatore A.PUN-
CH)
Auto Punch In/Out - - Any time
Repeat - - OFF, ON (appare l’indicatore )
Repeat Start/End - - Qualsiasi tempo
121
Parametri della Song
Nome Parametro (*1) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Song Name - SONG0000 8 caratteri
Data Type Type HiFi (MT2) HiFi (MT2), STD (LV1), LONG (LV2)
Song Protect - OFF OFF, ON
Phrase Trainer
Nome Parametro (*3) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Time Stretch - 100% 25%–200%
Center Cancel CENTER OFF OFF, ON (*3)
CANCEL
Center cancel Adjust CenterAdjst C00 L10–L01, C00, R01–R10
Center cancel Low Bo- Low Boost 0 0–20
ost
Parametri System
Nome Parametro (*2) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
LCD Contrast LCD Contrast 12 1–17
Plug-in Power PlugInPower OFF OFF, ON
Power Save PowerSave 30 sec 10 sec, 30 sec, 1 min, 3 min, 5 min,
10 min, OFF
Auto Power Off AutPowOff 10 min 5 min, 10 min, 30 min, OFF
Remain Information Remain Info OFF OFF, ON
Tuner Reference Pitch TUNER 440 435–445 (Hz)
Parametri Rhythm
Nome Parametro (*2) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Rhythm On / Off - OFF OFF, ON
Rhythm Mode - PT PT, AR
Pattern Mode Nome Pattern 001 001–327
Arrangement Mode Nome P01 P01–P50, S01–S05
Arrangement
Parametri Arrangement
Nome Parametro (*1) Display Valore Iniziale Impostazioni Valide
Step valore corrente 01 01–50
Tempo valore corrente 120.0 25.0–250.0
Starting Measure valore corrente 001 001–999
Pattern valore corrente 001 001–327
Drum Kit Drum Kit ROOM STD1, STD2, ROOM, HARD, JAZZ,
HIP-HOP, HOUSE, REGGAE, 808
122
Risoluzione di eventuali problemi
Capitolo 8
venduto separatamente) è collegato • Il file MP3/WAV si trova nella cartella MP3?
correttamente?
Mai usare un trasformatore di CA diverso Il livello di volume dello
da quello specificato per il MICRO BR. strumento collegato alla
• L’interruttore Hold è attivo? presa GUITAR IN o LINE IN/
MIC è troppo basso
L’unità non funziona • State usando un cavo di collegamento che
• L’interruttore Hold è attivo? contiene una resistenza?
• Il MICRO BR è collegato al vostro computer Usate un cavo di collegamento che non
via USB? contiene una resistenza.
• Una song è protetta? • Avete regolato ognuno dei parametri Sns
• La memory card è inserita? (GTR, MIC, LIN o EXT)? (p. 39)
• La memory card è protetta? Per i migliori risultati, regolate la sensibilità
il più alto possibile evitando che
Problemi col suono l’indicazione “OVER” appaia nello schermo
• Il MICRO BR e le apparecchiature collegate quando vengono prodotti i suoni più intensi
sono accesi? dalla sorgente in ingresso. Se l’indicatore
• I cavi audio sono collegati correttamente? OVER si accende, riducete il valore di Sns.
• Qualche cavo audio è interrotto? • Avete regolato la manopola INPUT LEVEL?
• Il volume dell’amplificatore o del mixer (p. 39)
collegato è stato abbassato? • Avete regolato il volume delle
• La manopola OUTPUT LEVEL del MICRO apparecchiature collegate?
BR è stata abbassata? • Quando il microfono che richiede
• La memory card è inserita? l’alimentazione dalla presa è collegato alla
• È stata inserita un card sbagliata? presa LINE IN/MIC, l’alimentazione viene
Potete usare Memory card SD disponibili in fornita al microfono? (p. 114)
commercio col MICRO BR; vedi “Riguardo
alle memory card” alla fine del manuale.
• State cercando di riprodurre la frase più
123
suono registrato è distorto. Se è troppo bassa,
Non si sente una traccia il suono in ingresso è sommerso dal rumore.
specifica Regolate il parametro Sns così che il
• Il parametro track level è stato abbassato? (p. 33) misuratore di livello si muova il più possibile
• Avete impostato una V-Track differente? (p. 40) senza far accendere l’indicatore OVER.
• Il tipo di dati è LONG o il bit rate dell’MP3 è
La sorgente in ingresso non è basso?
Sceglieteli se non avete molto spazio sulla
udibile
memory card. Però, il suono potrebbe
• Avete regolato ognuno dei parametri Sns contenere rumore o distorsioni.
(GTR, MIC, LIN o EXT)? (p. 39) • I livelli di uscita delle tracce sono corretti?
Per i migliori risultati, regolate la sensibilità Se sentite rumore o distorsione dopo il
il più alto possibile evitando che bounce delle tracce, il livello di uscita delle
l’indicazione “OVER” appaia nello schermo tracce era troppo alto.
quando vengono prodotti i suoni più intensi • Avete collegato direttamente al MICRO BR
dalla sorgente in ingresso. Se l’indicatore un microfono con un’elevata impedenza in
OVER si accende, riducete il valore di Sns. uscita?
• Avete regolato la manopola INPUT LEVEL? Il MICRO BR dispone di un ampio margine di
(p. 39) headroom. Quando il parametro della
• La sorgente in ingresso è disattivata? sorgente in ingresso è impostato su EXT,
(L’indicazione dello stato dell’ingresso poiché la presa LINE IN/MIC è un ingresso a
appare in lettere minuscole) bassa impedenza, il livello di registrazione
• Quando il microfono che richiede potrebbe essere troppo basso, a seconda della
l’alimentazione dalla presa è collegato alla risposta di certi microfoni. In tal caso,
presa LINE IN/MIC, l’alimentazione viene collegate il microfono alla presa LINE IN/MIC
fornita al microfono? del MICRO BR tramite un preamplificatore
microfonico, prima della registrazione.
Impossibile registrare
• Una song è protetta? Problemi con la Memory Card
• La memory card è inserita?
• La memory card è protetta? Appare “Unsupported Card!”
• La memory card ha una capacità restante • La memory card è completamente inserita?
insufficiente? • Avete una memory card compatibile
• È stata inserita un card sbagliata? (memory card SD) inserita nel MICRO BR?
Potete usare Memory card SD disponibili in Potete usare Memory card SD disponibili in
commercio col MICRO BR; vedi “Riguardo commercio col MICRO BR; vedi “Riguardo
alle memory card” alla fine del manuale. alle memory card” alla fine del manuale.
• Il modo (modo Normal, Bounce o
Mastering) è selezionato correttamente?
I dati sulla Memory card sono
• La funzione Phrase Trainer è attiva?
danneggiati
Se i dati sulla memory card sono danneggiati, i
motivi potrebbero essere i seguenti. Inizializzate
Il suono registrato contiene
la card un’altra volta (p. 115).
distorsione o rumore
• L’unità è stata spenta mentre stava
• La sensibilità in ingresso è regolata funzionando il registratore?
correttamente? • La memory card ha subito un urto violento?
Se la sensibilità in ingresso è troppo alta, il • Avete spento il MICRO BR durante il
124
collegamento USB.
• Avete scollegato il cavo USB mentre il
MICRO BR era collegato via USB.
• L’unità è stata spenta durante l’accesso alla
memory card?
• Il MICRO BR ha subito un forte urto mentre
utilizzate le batterie?
L’alimentazione può essersi interrotta
poiché il contatto delle batterie è venuto
meno a causa del forte urto subito dal
MICRO BR.
• La card è stata inizializzata su un PC o una
macchina fotografica digitale?
Capitolo 8
vostro PC
• Il cavo USB è collegato correttamente?
• Il PC è acceso correttamente?
• Il sistema operativo del vostro computer è
compatibile col MICRO BR?
- Windows: Windows Me/2000/XP
- Macintosh: Mac OS 9.1.x / 9.2.x o OS X
• La memory card è completamente inserita?
• Avete una memory card compatibile
(memory card SD) inserita nel MICRO BR?
Potete usare Memory card SD disponibili in
commercio col MICRO BR; vedi “Riguardo
alle memory card” alla fine del manuale.
125
Messaggi di Errore
Messaggi di Errore
Se tentate un’operazione non corretta o se Card Locked!
un’operazione non può essere eseguita, il display Causa: Cercate di scrivere dati su una
indica un messaggio di errore. memory card bloccata.
Fate riferimento a questa lista ed eseguite l’azione Soluzione 1: Spegnete il MICRO BR, espellete la
appropriata. memory card, e impostate
l’interruttore Lock su OFF (p. 21).
Cannot Edit! This is a Preset
Causa: È selezionato un Preset Rhythm Card Read Error!
Arrangement: non potete alterare Causa: I dati della memory card non
questi dati. possono essere caricati
Soluzione: Copiate nel song rhythm correttamente.
arrangement e poi modificate Soluzione 1: Spegnete il MICRO BR, inserite
quello. correttamente la memory card, poi
riaccendete il MICRO BR.
Cannot Erase! Soluzione 2: Inizializzate la card (p. 115).
Causa: Non potete cancellare altri step. * Se appare lo stesso messaggio dopo che avete eseguito i
Soluzione: Se resta solo lo step 1, non potete passi sopra, è possibile che la memory card non funzioni.
cancellare altri step.
Card Write Error!
Cannot Insert! Causa: È avvenuto un errore nella
Causa: Non potete immettere altri step. scrittura dei dati sulla card.
Soluzione: Potete creare sequenze con un Soluzione: La memory card dev’essere
massimo di 50 step. inizializzata (p. 115). I dati della
song che avete cercato di salvare
Cannot Undo! sono andati persi.
Causa: Avete cercato di eseguire la
funzione undo ma non esiste una Data Too Short!
storia delle operazioni di modifica. Causa: Avete cercato di importare un file
Soluzione: Non potete usare la funzione undo. MP3/WAV più breve di 1 secondo.
Soluzione: Controllate che il file MP3/WAV
Cannot Program! Rhythm Off. da caricare duri almeno 1 secondo.
Causa: Il Rhythm è off, e non potete
programmarlo. Drive Busy!
Soluzione: Premete [RHYTHM] per Causa: Se questo messaggio appare dopo
selezionare il modo Arrange o il che avete usato la memory card con
modo Pattern. il MICRO BR, i dati sulla card sono
frammentati, provocando ritardi
Card Full! nella lettura e scrittura dei dati.
Causa: Non è possibile registrare o O, potreste stare utilizzando una
copiare a causa della ridotta memory card con una bassa
capacità della memoria. velocità di elaborazione.
Soluzione 1: Effettuate l’operazione Song * Nel caso di condizioni di accesso al disco sfavorevoli,
Optimize (p. 59). come durante le modifiche delle tracce o la registrazione
Soluzione 2: Effettuate una copia di backup dei punch-in etc. è usata per collegare frasi (dati musicali)
dati che vi servono sul computer (p. di diversi secondi.
107), e cancellate i dati non Soluzione 1: Riducete il numero di tracce
necessari. riprodotte simultaneamente. Usate
126
il track bounce, etc. per combinare la memory card (memory card SD)
le tracce, o cancellate o tagliate i o non era inserita correttamente.
dati dalle tracce che non hanno Causa: La memory card è stata rimossa
bisogno di essere riprodotti, e dopo la selezione dei dati sulla
riprovate a riprodurre. memory card.
Soluzione 2: Riducete il numero di tracce Soluzione: Spegnete il MICRO BR, inserite
registrate simultaneamente. correttamente la memory card, poi
Soluzione 3: Riducete il Data Type (STD (LV1) o riaccendete il MICRO BR.
LONG (LV2)), e provate a creare di
nuovo la song. No Data!
Causa: I dati della traccia che cercate di
Event Full! esportare non sono stati trovati.
Causa: Il MICRO BR ha usato tutti gli Soluzione: Selezionate una traccia in cui
eventi che possono essere gestiti esistono dei dati della traccia.
da una song.
Soluzione: Eseguite l’operazione Song No File!
Optimize (p. 59). Causa: Il file che cercate di importare con
MP3/WAV import non è stato
trovato.
Capitolo 8
Cos’è un evento? Soluzione: Ponete il file da importare nella
cartella MP3.
L’unità più piccola di memoria usata dal
MICRO BR per immagazzinare i risultati No Song!
della registrazione sulla memory card è Causa: Non vi sono song sulla memory
l’evento. Una nuova song creata offre circa card.
2.000 eventi per song. Soluzione: Create una nuova song (p. 38).
Per ogni traccia, una passata di Causa: Dati scorretti si trovano nella
registrazione usa due eventi. Operazioni cartella della song, o i dati
come punch-in/out o track copy necessari non sono presenti.
consumano anch’esse eventi. Il numero di Soluzione: Ripristinate i dati della backup sul
eventi utilizzato fluttua in modo complesso. computer nel MICRO BR. In questo
Anche se vi è capacità restante sulla caso, ripristinate ogni cartella
“ROLAND” nel MICRO BR (p. 104)
memory card, ulteriori registrazioni o
(p. 107).
modifiche della traccia non sono possibili se
tutti gli eventi sono consumati. In questi Power Down!
casi, appare un messaggio di errore “Event Causa: Il voltaggio della sorgente di
Full”. alimentazione interna è al
minimo necessario.
Soluzione: Se usate il trasformatore PSA:
HOLD
Il cavo può essere interrotto o
Causa: Il tasto è stato premuto mentre era l’adattatore stesso può non
attivo l’interuttore Hold. funzionare. Contattate il centro di
Soluzione: Disattivate l’interruttore Hold, e assistenza Roland o i rivenditori
poi agite sul tasto. autorizzati Roland.
Se usate le batterie:
No Card!
Sostituitele con batterie nuove (p. 20).
Causa: Avete tentato di far funzionare il
registratore, o accedere alla
memoria mentre non era inserita
127
Protected!
Causa: State cercando di scrivere dei dati
in una song protetta.
Soluzione: Per scrivere i dati nella song,
impostate Protect su OFF (p. 60).
Stop Recorder!
Causa: L’operazione richiesta non può
essere eseguita mentre sta
funzionando il registratore
(riproducendo o registrando).
Soluzione: Premete [STOP] per arrestare la
riproduzione o la registrazione.
Unformatted!
Causa: Il MICRO BR non può
riconoscere o usare il formato
della memory card inserita.
Soluzione 1: Spegnete il MICRO BR, inserite
correttamente la memory card, poi
riaccendete il MICRO BR.
Soluzione 2: Inizializzate la card (p. 115).
Unsupported Card!
Causa: La memory card (memory card
SD) inserita non è compatibile
con il MICRO BR.
Soluzione: Usate una memory card
compatibile col MICRO BR (vedi
“Riguardo alle memory card” alla
fine del manuale).
Unsupported Format!
Causa 1: Il MICRO BR non può
riconoscere o usare il formato
della memory card inserita.
Soluzione 1: Inserite una memory card
inizializzata per l’uso con il MICRO
BR (p. 115).
Causa 2: Avete cercato di caricare un file
MP3 o WAV incompatibile con il
MICRO BR.
Soluzione 2: Controllate il formato del file MP3
o WAV.
128
Caratteristiche Tecniche
Caratteristiche Tecniche
MICRO BR: Registratore ● Risposta in Frequenza
Digitale 20 Hz – 20 kHz
Capitolo 8
999 * I tempi di registrazione sopra elencati sono
approssimativi. I tempi potrebbero essere leggermente
● Capacità Utile inferiori a seconda del numero di song che sono state
Memory card SD: 32 M–1 G byte create.
* Il numero sopraelencato è il totale per tutte le tracce che
● Tipi di Dati vengono usate. Se ognuna delle quattro tracce contiene
HiFi (MT2) una uguale quantità di dati, la lunghezza della song sarà
STANDARD (LV1) circa 1/4 del valore indicato sopra.
LONG (LV2) * La capacità di memoria (tempo di registrazione) si
riduce quando un file MP3, etc. si trova in memoria.
● Tipi di Dati Audio (modo MP3)
MP3 (192 kbps, 44.1 kHz) ● Tempo di registrazione
MP3 (128 kbps, 44.1 kHz) (conversione in modo MP3, Stereo)
MP3 (64 kbps, 44.1 kHz)
Capacità MP3 WAV
WAV (44.1 kHz, 16 bit)
Memory 64 kbps 128 kbps 192 kbps
* Il MICRO BR riproduce i file MP3 con un bit rate Card
nell’intervallo 64 kbps–320 kbps. 32 MB 65 min 32 min 21 min 2 min
64 MB 131 min 65 min 43 min 5 min
● Elaborazione del Segnale 128 MB 265 min 132 min 88 min 12 min
Conversione AD:
256 MB 531 min 265 min 177 min 24 min
24 bit+Metodo AF (GUITAR IN, microfono
512 MB 1065 min 532 min 355 min 48 min
interno)
1 GB 2081 min 1040 min 693 min 94 min
24 bit (LINE IN/MIC)
Conversione DA: 24 bit * I tempi di registrazione sopra elencati sono
* Metodo AF (Metodo Adaptive Focus) approssimativi. I tempi potrebbero essere leggermente
Adaptive Focus è la tecnologia esclusiva Roland/BOSS inferiori a seconda del numero di file MP3/WAV che
che permette di migliorare grandemente il rapporto sono stati creati.
segnale/rumore (S/N) del convertitori AD e DA. * La capacità di memoria (tempo di registrazione) si
riduce quando dei dati delle tracce (Song) si trovano in
● Frequenza di Campionamento memoria.
44.1 kHz
129
● Livello d’Ingresso Nominale ● Consumo
Presa GUITAR IN: -20 dBu 9 V/140 mA (usando il serie PSA)
Presa LINE IN/MIC: -10 dBu (LINE) 3 V/320 mA (usando batterie a secco)
Presa LINE IN/MIC: -40 dBu (EXT MIC) * Questi valori possono variare a seconda delle condizioni
di utilizzo, batterie usate, e tipo di memory card SD
● Impedenza in Ingresso usata.
Presa GUITAR IN: 1 MΩ 961
Presa LINE IN/MIC • Durata prevista delle batterie con un uso continuo:
Batterie Alcaline: circa 6 ore (con la funzione power
LINE: 16 kΩ
save)
EXT MIC, Plug-in Power=OFF: 18 kΩ
EXT MIC, Plug-in Power=ON: 2.2 kΩ ● Dimensioni
136.0 (L) x 81.5 (P) x 21.5 (A) mm
● Livello di Uscita Nominale
5-3/8 (L) x 3-1/4 (P) x 7/8 (A) pollici
Presa PHONES/LINE OUT: -10 dBu
● Peso
● Impedenza in Uscita Nominale
130 g
Presa PHONES/LINE OUT: 33 Ω
5 oz (esclusa la memory card SD e le
● Impedenza di Carico batterie)
Raccomandata
Presa PHONES/LINE OUT:
● Accessori
• Borsa morbida
16–100 Ω (PHONES)
• Batterie Alcaline a secco AA (2)
1 kΩ o maggiore (LINE OUT) • Demo card (128 MB SD Memory Card: già inserita
quando il MICRO BR lascia la fabbrica)
● Interfaccia • Manuale dell’Utente
Connettore USB (tipo mini B) • Fogli aggiuntivi (About Memory Cards,
Information/Effect Patch List)
● Display
16 caratteri x 2 righe, 22 icone ● Accessori Opzionali
(LCD retroilluminato) Trasformatore di CA: serie PSA
● Connettori
Presa GUITAR IN (da 1/4”)
Presa LINE IN/MIC (Stereo mini di tipo
phone)
Presa PHONES/LINE OUT (Stereo da 1/4”
di tipo, supporta l’alimentazione Plug-in)
Connettore USB (tipo mini B)
● Alimentazione
fig.MEMO
Batterie a secco AA x 2 (batterie alcaline
raccomandate)
CC 9 V: Trasformatore di CA (serie PSA: 962a
• Nell’interesse del miglioramento del
venduto separatamente)
prodotto, le caratteristiche tecniche e/o
l’aspetto di questa unità sono soggetti a
modifica senza preavviso.
* 0 dBu = 0.775 Vrms
130
Track Sheet
PATTERN
Tempo:
REV Send REV Send REV Send REV Send REV Send
EFFECTS COMMENTS
131
Capitolo 8
Indice
Numeri Cannot Undo! ......................................... 126
3BAND COMP ................................... 67, 80 Capacità utile ......................................... 129
4BAND EQ .............................................. 68 Card Full! .............................................. 126
4Band Equalizer ........................................ 66 Card Locked! ......................................... 126
Card Read Error! ..................................... 126
A Card Write Error! .................................... 126
A.PUNCH ............................................... 16 Cartella MP3 .......................................... 101
AB ........................................................ 16 Cartella ROLAND ................................... 101
Accensione .............................................. 24 Center Cancel ..................................... 36, 96
Accessori .............................................. 130 CHORUS ................................................ 68
Accessori opzionali .................................. 130 Chorus ................................................... 66
Accordatore ..................................... 13, 110 CLEAN .................................................. 71
Accordatura ................................... 110–111 CMP ...................................................... 67
Alimentazione ........................................ 130 Collegamenti .......................................... 101
AMP ...................................................... 71 COMPRESSOR ......................................... 68
Annulla .................................................. 49 Compressor ............................................. 66
Arrangement Preset ................................. 117 Connettore USB ........................................ 18
arrangiamento .......................................... 83 Connettori ............................................. 130
Attack ........................................ 68, 70, 81 Consumo .............................................. 130
Attribuire un nome .................................... 89 Contrasto .............................................. 110
Attribuire un nome alla song ........................ 59 Conversione ........................................... 112
Auto Power Off ...................................... 116 Convertire file audio ................................ 113
Avanti veloce ........................................... 14 Convertire i dati della traccia ...................... 112
Avanzamento veloce ............................ 27, 34 Coperchio batterie ..................................... 19
132
Diritti d’autore ......................................... 92 Hi Gain .................................................. 68
Display ......................................... 110, 130 Hi Level ............................................ 70, 81
DLY ...................................................... 69 Hi Ratio ............................................ 67, 81
Dly Time ................................................. 81 Hi Release ......................................... 67, 81
Drive Busy! ............................................ 126 Hi Thres ........................................... 67, 80
Driver .................................................. 100 High-Mid Freq .......................................... 68
drum kit ................................................. 84 High-Mid Gain ......................................... 68
Durata Registrazione ................................ 129 High-Mid Q ............................................. 68
Durata registrazione ....................... 12, 38, 97
I
E Impedenza di Carico Raccoamandata ............ 130
Effect Level ........................................ 68–69 Impedenza in Ingresso .............................. 130
Effect Patch List ...................................... 119 Impedenza in Uscita ................................. 130
EFFECTS ................................................ 13 Importare .............................................. 113
EFFETTI ................................................. 15 IN ................................................... 15, 70
Effetti ..................................................... 61 Indicazione della batteria ............................. 16
Effetti Insert ............................................. 30 Informazioni file MP3/WAV ........................ 99
Effetti insert ............................................. 61 Informazioni song ..................................... 52
Elaborazione del Segnale ........................... 129 Ingresso .................................................. 29
Capitolo 8
ENH ...................................................... 69 Inizializzare ........................................... 115
ENHANCER ............................................ 69 Memory Card ................................ 115
Enhancer ................................................ 66 Tutte le impostazioni ...................... 115
EQ ........................................................ 68 INPUT ....................................... 14, 70, 81
Esportare .............................................. 112 INPUT LEVEL .................................... 19, 39
Event Full! ............................................. 127 Inserire ................................................... 88
evento .................................................. 127 Interfaccia ............................................. 130
EX (EXTERNAL MIC) Bank ........................ 120 Interrompere il collegamento .............. 105, 108
EXIT ...................................................... 13 Interruttore HOLD ..................................... 19
Intonazione di riferimento .......................... 111
F
Fast-Forward ........................................... 14 J
Feedback ................................................ 69 JC-120 .................................................... 71
FLANGER ............................................... 69
Flanger ................................................... 66 K
Formati audio ........................................... 91 KIT ........................................................ 84
frame ..................................................... 27
L
Frequency ............................................... 69
L/R ....................................................... 15
Frequenza di campionamento ..................... 129
Level ................................... 68–70, 75, 81
FX ............................................. 68–69, 71
LIM ....................................................... 70
G LIMITER ........................................... 70, 81
Gain ................................................ 70, 81 Line/External Mic Bank .............................. 66
GT (GUITAR/BASS) Bank ......................... 119 Lista degli Algoritmi ............................ 66, 80
GT Bank ................................................. 66 Lista degli Arrangement Preset .................... 117
Guitar Bank ............................................. 66 Lista dei Parametri ....................... 67, 80, 121
Lista dei Pattern Preset .............................. 118
H Livello d’Ingresso Nominale (Variabile) ......... 130
HALL .................................................... 75 Livello di Uscita Nominale ......................... 130
Hi Attack .......................................... 67, 81 LN (LINE) Bank ...................................... 120
133
LN/EX Bank ............................................ 66 Modo MP3 .............................................. 93
Lo Attack .......................................... 67, 80 Modo Normal .......................................... 42
Lo Level ........................................... 70, 81 Modulation .............................................. 66
Lo Ratio ............................................ 67, 80 MP3 ................................................ 34, 91
Lo Release ......................................... 67, 80 MP3/TRAINER ........................................ 13
Lo Thres ........................................... 67, 80 MS ........................................................ 71
Lock ...................................................... 21 MSTR TOOL KIT ....................................... 66
Lo-Mid Q ................................................ 68 MT (MASTERING) Bank ........................... 120
Low Gain ................................................ 68
N
Low Mix Level .......................................... 69
Low-Mid Freq .......................................... 68
No Card! ............................................... 127
Low-Mid Gain .......................................... 68
No Data! ............................................... 127
No File! ................................................ 127
M No Song! ............................................... 127
Macintosh ..................................... 100, 106 Noise Suppressor ...................................... 66
Maintenance ............................................ 33 NOISE SUPPRESSR ................................... 70
Manual ............................................. 69, 71 NS ........................................................ 70
Manutenzione .................................... 14, 33 Numero di copie ....................................... 54
Master .................................................... 71 Nuova song ....................................... 28, 38
Mastering .......................................... 11, 76
O
Mastering Tool Kit ..................................... 78
MATCH ................................................. 71
OS....................................................... 100
MC (MIC) Bank ...................................... 120
Ottimizzare ............................................. 59
OUT ...................................................... 70
MC Bank ................................................. 66
OUTPUT ........................................... 70, 81
memory card ............................................ 20
METAL .................................................. 71 P
METAL D ............................................... 71 pan ....................................................... 44
MIC ....................................................... 14 PAN-SQR ................................................ 73
Mic Bank ................................................ 66 PAN-TRI ................................................. 73
Mic Level ................................................ 72 Parametri Arrangement ............................. 122
Mic Set ................................................... 72 Parametri del Mixer ................................. 121
Microfono alimentato dalla presa ................. 114 Parametri del Registratore .......................... 121
Microfono incorporato ................................ 14 Parametri del Riverbero .............................. 75
Mid Attack ........................................ 67, 80 Parametri della Song ................................ 122
Mid Level .......................................... 70, 81 Parametri Rhythm ................................... 122
Mid Ratio .......................................... 67, 80 Parametri System .................................... 122
Mid Release ....................................... 67, 80 Parametro Sns .......................................... 39
Mid Thres ......................................... 67, 80 Patch delle Song ........................................ 62
Middle ................................................... 71 Patch effetti ............................................. 61
Misuratore di livello ............................. 15, 17 Patch preset ............................................. 62
MIX ....................................................... 70 Patch User ............................................... 62
Mix Level ................................................ 69 pattern ................................................... 82
MIXER ............................................. 70, 81 Peso .................................................... 130
MODE ................................................... 13 PHASER ................................................. 71
Mode ..................................................... 73 Phaser .................................................... 66
Modifiche della Traccia ............................... 53 PHONES/LINE OUT ................................. 18
Modo Bounce ..................................... 42, 50 Phrase Trainer .................................... 35, 95
Modo Mastering ....................................... 42
134
Play ....................................................... 14 Scambiare i dati ........................................ 57
Posizione corrente ..................................... 27 Schermata MP3 ......................................... 17
Posizione sinistra/destra ............................. 44 Schermata Play ......................................... 17
POWER .................................................. 13 Selezionare la traccia .................................. 41
Power Down! ......................................... 127 Sens ....................................................... 69
Power Save ............................................ 116 Siti di distribuzione musicale ........................ 91
PREAMP ................................................ 71 SLDN ..................................................... 71
Preamp .................................................. 66 Song Copy ............................................... 58
Presa GUITAR IN ...................................... 18 Song Erase ............................................... 58
Presa LINE IN/MIC ................................... 18 Song Name .............................................. 59
Presence ................................................. 71 Song New ............................................... 28
Protected! .............................................. 128 Song Optimize .......................................... 59
Protezione ......................................... 21, 60 Song Protect ............................................. 60
Punch-in/out ........................................... 45 Song Save ................................................ 60
Punch-in/out automatico ............................. 46 SP ......................................................... 72
Punch-in/out manuale ................................ 45 SPEAKER SIM .......................................... 72
Speaker Simulator ..................................... 66
R Spegnimento ............................................ 24
Rate ..................................... 68–69, 71, 73
Capitolo 8
Split Freq H ............................................. 70
Recording Time ........................................ 12 Split Freq L .............................................. 70
Redo ...................................................... 49
SplitH .................................................... 81
Reference Pitch ....................................... 111
SplitL ..................................................... 81
Regione modificata .................................... 54
Spostare i dati ........................................... 55
Registrazione ................... 14, 32, 38, 42, 97
Step ....................................................... 85
Registrazione in Loop ................................. 47
Stereo Link .............................................. 41
Registrazione ping-pong .............................. 50
Stop ....................................................... 14
Regolare il livello di registrazione .................. 39
Stop Recorder! ........................................ 128
Regolare il volume di una traccia ................... 33
sub-frame ................................................ 27
Release ............................................. 70, 81
Sustain ................................................... 68
Resonance ......................................... 70–71
RHYTHM ......................................... 13, 15 T
Rhythm .................................................. 11 Tasto AB ................................................. 14
rhythm ................................................... 31 Tempo ................................................... 15
Riavvolgimento ............................ 13, 27, 34 tempo .............................................. 31, 85
Riguardo all’accordo di licenza ...................... 92 Tempo di registrazione restante ..................... 52
Ripetizione .................................. 16, 43, 94 Tempo metronomico .................................. 15
Ripristina ................................................ 49 Thres ............................................... 70, 81
Ripristino ...................................... 105, 108 Threshold ................................................ 70
Riprodurre un arrangement .......................... 90 Time ...................................................... 75
Riproduzione ..................................... 33, 43 Time Stretch ....................................... 35, 95
Risposta in Frequenza ............................... 129 Tipi di Dati ............................................ 129
Ritmi ............................................... 11, 82 Tipi di dati .............................................. 38
Ritmo ..................................................... 31 Tipi di Dati Audio ................................... 129
Riverbero ................................................ 74 Tone ...................................................... 75
ROOM ................................................... 75 Too Many Songs! ..................................... 128
Tracce .................................................. 129
S Track Copy .............................................. 53
Salvataggio .............................................. 60 Track Erase .............................................. 56
135
Track Exchange ......................................... 57
Track Export .......................................... 112
Track Import .......................................... 113
Track Move ............................................. 55
Trasferimento ................................. 103, 106
Treble .................................................... 71
Tremolo/Pan ..................................... 66, 73
TRM-SQR ............................................... 73
TRM-TRI ................................................ 73
TUNER .................................................. 13
Tuner ................................................... 110
Type .................................... 69, 71–72, 75
U
Undo ..................................................... 49
Unformatted! ......................................... 128
Unsupported Card! .................................. 128
Unsupported Format! ............................... 128
USB ..................................................... 100
UTILITY ................................................. 13
V
VALUE .................................................. 14
VO DRV ................................................. 71
VOCAL MULTI ........................................ 66
VOLUME ................................................ 18
Volume .................................................. 71
V-track ............................................. 11, 40
W
Windows ...................................... 100, 103
Write ............................................... 63, 79
136
Riguardo alle Memory Card
BOSS / Roland ha collaudato e può * Le seguenti informazioni sono valide ad
confermare il funzionamento delle seguenti Agosto del 2006. Le specifiche delle
Memory Card SD. Memory Card SD elencate possono variare
* Le Memory Card SD diverse da quelle senza preavviso. La variazione delle
elencate sotto potrebbero non funzionare specifiche potrebbe provocare un
correttamente con il MICRO BR. funzionamento scorretto del MICRO BR.
Card verificate
Costruttore Nome del Modello
1GB
Panasonic RP-SDQ01GJ1A
RP-SDR01GJ1A
Lexar SD1GB-231
Capitolo 8
SanDisk SDSDH-1024-903
HAGIWARA SYS-COM HPC-SD1GT
512MB
Panasonic RP-SD512BJ1A
RP-SDR512J1A
Lexar SD512-231
SanDisk SDSDH-512-903
HAGIWARA SYS-COM HPC-SD512T
Per l'Europa
137
204
* Microsoft e Windowssono marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation.
207
* Apple, Macintosh, iTunes e iTunes Music Store sono marchi di fabbrica registrati della
Apple Computer, Inc.
* SonicStage, CONNECT e ATRAC3 sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica regi-
strati della Sony Corporation.
Add
* Il logo SD ( ) è un marchio di fabbrica della SD Card Association.