Sei sulla pagina 1di 221

Ventilador Achieva

Com aceleração de fluxo e suporte em caso de apnéia

Manual Clínico

Modelos:
ACHIEVA
ACHIEVA PS
ACHIEVA PSO2
Produzido por:
Nellcor Puritan Bennett Ireland Limited
(uma divisão de Mallinckrodt, Inc.)
New Mervue Industrial Park
Mervue Galway, Irlanda

Importado e Distribuído por:


Mallinckrodt do Brasil Ltda.
Av. Nações Unidas, 23.013
04795-100 - São Paulo-SP
DDG: 0800 179944
CNPJ: 30.153.811/0001-93
Responsável Técnica:
Dra. Juliana Prado – CRF/SP: 31.206

Reg. ANVISA nº: 80136710123

©Copyright 2000 Mallinckrodt, Minneapolis, MN EUA. Todos os direitos reservados.

Puritan-Bennett e Achieva são marcas registradas da Mallinckrodt. Para informações mais


detalhadas, entre em contato com o representante da Mallinckrodt.
ÍNDICE

Introdução ......................................................................................................................... 1-1


Capítulos ..................... .......................... ....................................................................... 1-1
Informações adicionais............................................ ...................................................... 1-2
Convenções.............................................................. ..................................................... 1-3
Símbolos e suas definições ................................. ......................................................... 1-4

Visão geral ....................................................................................................................... 2-1


Características dos ventiladores Achieva ...... ... ............................................................ 2-1
Interferência eletromagnética ........................................................................................ 2-2
Aparelho a ser utilizado sob ordens médicas ................................................................ 2-3
Erros do software.................................................... ................. ...................................... 2-3
Cuidados e advertências gerais ........................................... ......................................... 2-4
Se o ventilador falhar..................................................... ................................................ 2-4

Descrição .......................................................................................................................... 3-1


Uso pretendido ....................... ................ ...................................................................... 3-1
Contra-indicações........................................................ .................................................. 3-1
Painéis frontais .............................................................................................................. 3-1
Painel superior........................................... .................................................................... 3-2
Controles e visor.................................................... ........................................................ 3-4
Parte posterior e laterais ................................. .............................................................. 3-8
Etiqueta da parte interna da porta ............................... .................................................. 3-9
Etiqueta superior............................................................... ........................................... 3-10
Etiqueta lateral............................................................. ............. ................................... 3-11
Etiqueta com símbolos das agências .................................... ...................................... 3-11
Etiqueta do painel posterior...................... ... ................................................................ 3-11
Acessórios ................................................................................................................... 3-12

Instalação .......................................................................................................................... 4-1


Abertura da embalagem ................................ .............. ................................................. 4-1
Inspeção ........................................................................................................................ 4-1
Lista de verificação dos acessórios ............. ........ ........................................................ 4-2
Energia .......................................................................................................................... 4-3
Corrente alternada ............... ......................................................................................... 4-3
Bateria externa de 24 volts DC ......................... ............................................................ 4-4
Bateria externa de 12 volts DC ............................... ...................................................... 4-5
Desempenho da bateria .......... ...................................................................................... 4-5
Teste das baterias .................. ...................... ................................................................ 4-6
Precauções referentes à bateria externa ................. ......... ............................................ 4-7
Bateria interna de 24 volts DC ............................ .......................................................... 4-7
Conexão do circuito do paciente .............. ............. ....................................................... 4-9
Conexão do oxigênio ............................ ............. ......................................................... 4-11
Umidificação por um curto período de tempo ........ .......... ........................................... 4-13
Uso prolongado ............ ................................................................................................4-13
Conexão do sistema para chamada da enfermeira .......... .......................................... 4-14
Como usar os controles ............................... ............................................................... 4-15
Autoteste realizado pelo usuário .......................... ....................................................... 4-16
Verificação do funcionamento dos alarmes .............. .... .............................................. 4-18
Ajuste do alarme de pressão baixa ............ ........... ..................................................... 4-21

Operação .......................................................................................................................... 5-1


Como ligar o ventilador .............................. ................................................................... 5-1
Como interromper a ventilação ...................................... ....... ........................................ 5-2
Sensibilidade e ajuste ....................................................... ............................................ 5-2
Exibição das configurações ................... ..... .................................................................. 5-3
Troca dos modos ........................................ .................................................................. 5-3
Valor-limite para o fluxo ............................................. ................................................... 5-3
Valor-limite para a pressão ...................................... ..................................................... 5-4
Ajuste para altitude ..................................... ............. ..................................................... 5-4
Limitação do fluxo inspiratório (Aceleração de fluxo) ................ .................................... 5-5
Sensibilidade expiratória ................................................ ............................................... 5-6
Modo Assist/Control, respiração ciclada por volume............. ........................................ 5-6
Modo Assist/Control, respiração controlada por pressão ...................... ........ ............... 5-7
Modo SIMV com suporte de pressão ............................................................................ 5-7
Modo SIMV com CPAP ................................................................................................. 5-8
Modo espontâneo com suporte de pressão .......................... ........................................ 5-9
Modo espontâneo com CPAP ....................................................................................... 5-9
Modos de ventilação e apnéia .................. .......................... ........................................ 5-10
Verificação mensal da segurança ..... ............ ............................................................. 5-11
Seleção dos menus ............................................. .............. ......................................... 5-12
Autoteste realizado pelo usuário ................ ......... ....................................................... 5-13
Travamento do alarme ............ .................................................................................... 5-13
Horas de utilização do aparelho .......... ....... ................................................................ 5-14
Valor-limite para a pressão .......................... ............................................................... 5-15
Data e hora ............................................. ........................ ............................................ 5-15
O que o paciente e o atendente precisam saber ................ ........................................ 5-16

Alarmes e alertas .............................................................................................................. 6-1


Sons dos alarmes ................................. ............. ........................................................... 6-2
Travamento e não-travamento dos alarmes .......... ...... ................................................. 6-3
Pré-silenciamento ...................................................... ....... ............................................ 6-3
Como zerar os alarmes ........................ ........ ................................................................ 6-4
Condições de alarme ................................................ .............. ...................................... 6-4

Solução de problemas ..................................................................................................... 7-1


Tabela para solução de problemas ....... ........... ............................................................ 7-1

Manutenção ...................................................................................................................... 8-1


Limpeza e esterilização ................... ........................ ..................................................... 8-1
Superfície do ventilador ................................................................................................. 8-1
Filtro Flatpak ...................................................... ........................................................... 8-2
Troca do fusível ...................................... ....................... ............................................... 8-2
Manutenção periódica ................................................................................................... 8-4

Dados referentes ao ventilador .......................................................................................A-1


Como imprimir relatórios diretamente a partir do ventilador ............. ............................ A-1
Transferência de dados local .................................. ...................................................... A-2
Procedimento para transferência .............. .....................................................................A-4
Transferência de dados remota ................ .................................................................... A-6

Glossário .......................................................................................................................... B-1


Recursos ......................................................................................................................... C-1
Bibliografia ............. ..................... ................................................................................. C-1
Organizações ................. ..................... ......................................................................... C-1

Teoria operacional ........................................................................................................... D-1


Diagrama pneumático ......................................................... ......................................... D-1
Modos de ventilação e respiração ............................... .............. .................................. D-2
Respiração ciclada por volume no Modo Assist/Control ............. ..... ............................ D-3
Controle de pressão no Modo Assist/Control .................................... ........................... D-4
Respiração mandatória ciclada por volume no modo SIMV ......................................... D-6
Respiração com suporte de pressão ............. ............................................................... D-8
CPAP............................................................................................................................. D-9

Especificações..................................................................................................................E-1
Modelo ACHIEVA ......................................................................................................... E-1
Modelo ACHIEVA PS .................. ................................................................................. E-6
Modelo ACHIEVA PSO2 .................. .......................................................................... E-11
Informações sobre a FCC Parte 68 .................. .......................................................... E-17

Reparo do ventilador ........................................................................................................ F-1


Informações sobre a assistência técnica ......... ......... .....................................................F-1
Garantia limitada ............................................................................................................F-1

Lista de Verificação de Acessórios ................................................................................ G-1


Descrição dos acessórios......................................... .....................................................G-2
Capítulo 1: Introdução

Esta introdução descreve as informações disponíveis neste manual e lista


outras fontes de informação acerca dos ventiladores Achieva®. Ela
descreve também as convenções usadas neste manual.

Cuidado Você deve ler e compreender todo este manual antes de tentar
operar os ventiladores Achieva. Operar o ventilador sem
compreender as informações constantes deste manual pode
resultar em condições de risco ou uso inadequado do aparelho.

Este manual destina-se aos médicos, terapeutas da respiração e outros


profissionais da saúde que usem os ventiladores Achieva. Ele contém
informações detalhadas sobre a instalação, uso seguro e verificação dos
ventiladores Achieva. Ele não é um documento para manutenção completa;
portanto, não contém instruções nem diagramas para desmontagem, reparos
ou remontagem do aparelho.
Use as instruções aqui contidas em conjunto com as indicadas pelo médico
do paciente. Nenhuma instrução constante deste manual visa substituir as
práticas médicas aceitas em relação ao uso do ventilador ou aos cuidados
com o paciente.

Capítulos

Veja abaixo uma lista dos capítulos deste manual e uma rápida descrição de
cada um deles.

Visão geral: Este capítulo oferece uma visão geral dos ventiladores Achieva
e inclui uma comparação entre os diferentes modelos. Ele inclui ainda
cuidados e advertências gerais, bem como informações sobre o que fazer se
o ventilador não estiver funcionando corretamente.
Descrição : Este capítulo indica os usos pretendidos e as contra-indicações
dos ventiladores Achieva. Ele descreve as características, controles e
etiquetas existentes nos ventiladores. Alguns dos acessórios usados com os
ventiladores Achieva também são descritos.
Instalação: Este capítulo traz instruções para abertura da embalagem e
instalação dos ventiladores Achieva. Ele inclui a inspeção visual e o teste de
verificação realizado pelo usuário nos ventiladores. Instruções para ajuste do
alarme de pressão baixa também foram incluídas.
Introdução Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Operação: Este capítulo contém informações sobre como ligar e como


parar os ventiladores, bem como instruções para ajuste dos vários modos de
ventilação e seleção dos menus. Ele inclui a verificação mensal da segurança
e uma lista das informações que o paciente e o atendente devem conhecer
para usar o ventilador de maneira eficiente e segura.
Alarmes e alertas: Instruções sobre como responder aos alarmes do
ventilador. Inclui uma lista de todos esses alarmes.
Solução de problemas: Este capítulo discute a solução de problemas
básicos dos ventiladores Achieva.
Manutenção: Este capítulo contém informações sobre a limpeza e
manutenção dos ventiladores, bem como uma lista das peças que podem ser
trocadas e um cronograma da manutenção.
Dados referentes ao ventilador: Este capítulo mostra como imprimir um
relatório a partir do ventilador e descreve as informações constantes desse
relatório. Ele descreve também como transferir informações do ventilador
para um computador equipado com o Software gerador de relatórios do
Achieva, da Mallinckrodt.
Glossário: Este apêndice apresenta a definição dos termos usados neste
manual.
Recursos: Uma pequena bibliografia e organizações de interesse para
médicos, atendentes e pacientes.
Teoria operacional: A teoria que fundamenta a operação dos
ventiladores Achieva. Inclui uma a descrição dos modos e amostra de ondas.
Especificações: Especificações completas dos ventiladores Achieva.
Assistência técnica: Informações sobre a obtenção de assistência
técnica para os ventiladores, incluindo a garantia limitada.
Índice remissivo: Lista alfabética dos tópicos cobertos neste manual.

Informações adicionais

Para informações adicionais sobre os ventiladores Achieva, leia o Manual do


Usuário do Ventilador Achieva e o Manual Técnico dos Ventiladores Achieva.
Para informações referentes ao Gerador de Relatórios do Achieva, ver o Guia
do Usuário do Gerador de Relatórios do Achieva e a ajuda on-line do
Software Gerador de Relatórios.

A Mallinckrodt publica boletins, realiza seminários e apóia organizações de


interesse dos médicos e pacientes. Para informações mais detalhadas sobre
essas fontes, entre em contato com a Mallinckrodt no telefone 5683-8300 ou
visite a página www.mallinckrodt.com. Para informações sobre a assistência
técnica, entre em contato com o departamento de Assistência Técnica da
Mallinckrodt do Brasil Ltda através do número 0800 179944.

1-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Introdução

Símbolos e suas definições

Atenção, consulte o manual correspondente.

Corrente alternada

Corrente contínua

Volts
Ampéres

Standby

Equipamento do tipo BF, grau de proteção contra choques


elétricos

Alarme

Símbolo da CE: este aparelho está em conformidade com os


requisitos da Medical Device Directive 93/42/EEC.

Conector para bateria externa.

Proteja contra umidade

Símbolo dos UL, classificado pelos Underwriters Laboratories


Inc. apenas em relação a choque elétrico, fogo e riscos
mecânicos, em conformidade com UL2601-1.
Símbolo da CSA, certificado pela Canadian Standards
Association como em conformidade com a CAN/CSA-C22.2
Não.601.1-M90
À prova de gotejamento

Frágil

Tipo e potência nominal do fusível

Número de série

Temperatura de armazenagem

1 -3
Introdução Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Convenções

Neste manual, os termos Cuidado, Atenção e Notas têm os seguintes


significados:

Cuidado Instruções que advertem para condições que podem


colocar o paciente, o atendente ou outras pessoas
em risco.
Atenção Instruções que ajudam a evitar danificar o ventilador
ou perder dados.
Nota Instruções que ajudam a facilitar o uso do ventilador.

Cuidado Qualquer coisa que danifique o ventilador pode representar um


perigo potencial para o paciente.

1-4
Capítulo 2: Visão geral

Este capítulo apresenta uma visão geral dos ventiladores Achieva e


compara os diferentes modelos. Ele inclui ainda cuidados e advertências
gerais, bem como informações sobre o que fazer se o ventilador não
estiver funcionando corretamente.

Os ventiladores Achieva da Puritan-Bennett visam fornecer suporte


ventilatório contínuo para pacientes pediátricos ou adultos que apresentem
falência ou insuficiência respiratória, podendo ser usados em casa (HOME-
CARE), como aparelhos portáteis devido a seu design compacto, baixo peso
e uso de oxigênio e fonte de alimentação portáteis, as unidades são
altamente portáteis.

Os ventiladores Achieva oferecem suporte terapêutico ao usuário, para os


quais a portabilidade dos ventiladores Achieva é uma vantagem em relação
aos aparelhos hospitalares.

O ventilador permite a utilização de uma ampla gama de volumes, tempos


inspiratórios e freqüências respiratórias. Os médicos, terapeutas da
respiração e outros prestadores de serviços médicos podem ajustar o modo
de ventilação e parâmetros apropriados usando os controles existentes no
painel frontal. O fecho magnético do painel da porta e os botões para ajuste
foram projetados de modo a evitar sua violação e a alteração acidental dos
valores.

Este equipamento não se destina a ser utilizado para pacientes críticos em


UTI (unidade de terapia intensiva), ou semelhante.

Características dos ventiladores Achieva

Os ventiladores Achieva estão disponíveis em três diferentes modelos. A


tabela da próxima página lista as principais características de cada modelo. O
modelo de seu ventilador é indicado na parte frontal do ventilador.
Visão geral Manual do Usuário do Ventilador Achieva

CARACTERÍSTICAS DOS VENTILADORES ACHIEVA


Achieva Achieva PS Achieva PSO2
Modos de ventilação
Assistida / controlada Sim Sim Sim
Com possibilidade de controle
de pressão
Sim Sim Sim

SIMV Sim Sim Sim


com CPAP Sim Sim Sim
com suporte de pressão Não Sim Sim
Espontânea (Suporte de pressão) Não Sim Sim
com CPAP Não Sim Sim
Ventilação de apoio em caso de
apnéia (no modo espontâneo)
Não Sim Sim

PEEP selecionável (3-20 cmH20) Sim Sim Sim


Ciclagem por fluxo (flow triggering) Sim Sim Sim
Misturador interno de 02 Não Não Sim
Modem interno Não Sim* Sim*
Acesso a eventos gravados com o
Software Gerador de Relatórios do Sim Sim Sim
Achieva
Capacidade pediátrica Sim Sim Sim
Bateria interna Sim Sim Sim
Possibilidade de usar bateria externa Sim Sim Sim
Portátil Sim Sim Sim
* Disponível apenas nos EUA e Canadá.

Interferência eletromagnética

Atenção Seu ventilador é um aparelho eletrônico e, como qualquer outro


aparelho eletrônico, pode criar e estar sujeito a interferência
elétrica. Interferência elétrica acima de 20 V/m pode impedir que
seu ventilador funcione corretamente.

Nota De acordo com a seção 15.801 (c)(5) o ventilador não precisa obedecer às
"normas sobre ausência de interferência" adotadas pela FCC. Se ocorrer
interferência com o televisor, entre em contato com a Assistência Técnica da
Mallinckrodt ou um técnico em televisores, para sugestões. Ou ainda, mude a
televisor para outra tomada elétrica que não resulte em interferência.

2-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Visão geral

Se outro aparelho interferir com seu ventilador:


Televisores, telefones celulares ou sem fio, fornos de microondas,
condicionadores de ar, processadores de alimentos e outros aparelhos
podem ser fonte de interferência elétrica. Para evitar interferência elétrica
entre seu ventilador e algum desses aparelhos, siga as instruções abaixo:
• Não coloque o ventilador perto desses aparelhos.
• Não ligue o ventilador na mesma tomada nem em tomadas
elétricas pertencentes ao mesmo circuito que esses aparelhos
• Não coloque os cabos do ventilador próximo a esses aparelhos.

Se o seu ventilador causar interferência em outro aparelho:


Se o equipamento de ventilação causar interferência em outros aparelhos,
siga as instruções abaixo:
• Movimente a antena do aparelho afetado (rádio, televisor, telefone
sem fio).
• Afaste o aparelho do ventilador.
• Ligue o equipamento a uma tomada que pertença a um circuito
diferente do aparelho afetado.
• Consulte o fornecedor ou peça ajuda a um técnico experiente em
rádio/TV.

Aparelho a ser utilizado sob ordens médicas

Nos EUA, os ventiladores são aparelhos recomendados pelos médicos e que


devem ser usados de acordo com suas instruções. Não use seu ventilador
antes de ter recebido treinamento adequado por parte de seu médico ou
fornecedor do equipamento.

Erros do software

O fabricante procurou minimizar os riscos provocados por erros do software


de várias maneiras. As providências tomadas incluem o uso de um circuito
externo de vigilância que verifica a operação do software, base de tempo
redundante e múltiplos circuitos de resposta. Testes de confiabilidade
também são empregados para limitar o efeito dos erros.

Atenção As leis federais do EUA restringem a venda e uso deste


dispositivo a médicos ou sob sua orientação.

2 -3
Visão geral Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Cuidados e advertências gerais

Os cuidados e advertências gerais a seguir aplicam-se sempre que o


ventilador for usado.

Cuidados Não deve ser usado em ambiente com atmosfera explosiva.


Não use os ventiladores Achieva com agentes anestésicos
inflamáveis.
Qualquer coisa que danifique o ventilador pode representar um
perigo potencial para o paciente.
Risco de choque elétrico. Não opere o ventilador sem as tampas e
painéis no lugar.
Use apenas acessórios aprovados pela MaIlinckrodt com os
ventiladores Achieva. A utilização de outros acessórios pode
implicar em risco para o paciente.
Não cubra nem dificulte de qualquer outra maneira o fluxo de ar ao
redor do ventilador.

Atenção Os ventiladores Achieva não podem ser reparados pelo usuário.


Todos os reparos devem ser feitos por pessoal qualificado.

Cuidado Para evitar risco de incêndio, use sempre fusíveis do mesmo tipo
e potência nominal dos fornecidos originalmente.

Se o ventilador falhar

O atendente e, quando apropriado, o paciente, deve ser treinado para


responder a falhas do ventilador. Consulte os capítulos Alarmes e Solução de
problemas deste manual para informações mais detalhadas.

Cuidado Todo aparelho está sujeito a falhas imprevisíveis. Para garantir a


segurança do paciente, um atendente adequadamente treinado
deve monitorar a ventilação. Se a condição do paciente exigir o
uso de um alarme secundário independente ou de outro aparelho
externo de monitoramento, o médico deve recomendar seu uso. O
médico também deve determinar em que medida o paciente pode
precisar de uma forma alternativa de ventilação em caso de falha
do ventilador.

2-4
Capítulo 3: Descrição

Este capítulo indica o uso pretendido e as contra-indicações para os


ventiladores Achieva. Ele descreve as características, controles e
etiquetas existentes no ventilador. Alguns dos acessórios usados com os
ventiladores Achieva também são descritos.

Uso pretendido

Este aparelho visa fornecer suporte ventilatório para pacientes pediátricos


(com peso mínimo de 5 kg) e adultos que precisem de ventilação mecânica
com pressão positiva. Este aparelho pode ser usado em casa (HOME-CARE),
como aparelho portátil, para terapia de suporte.

Contra-indicações

Os ventiladores Achieva não devem ser usados para aplicação de gases


anestésicos.

Não use nem armazene na presença de campos eletromagnéticos fortes,


como os que cercam equipamentos de ressonância magnética.

Painel frontal
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

A. Painel superior
B. Controles e visor
C. Etiqueta da porta
D. Conexão para pressão do paciente
E. Conexão para ar do paciente
F. Conexão para válvula de expiração
G. Medidor da pressão do paciente

Painel superior

A. LUZES DE ALARME (ALERTA)


As luzes de alarme do ventilador piscam quando uma condição de alarme
é detectada. As luzes desligam quando a condição de alarme é corrida e o
botão ALARM SILENCE/RESET (silenciar/zerar o alarme) é pressionado.
Ver o Capítulo 6: Alarmes, para mais detalhes.
Os ventiladores Achieva são equipados com as seguintes luzes de
alarme:
Low pressure/apnea (pressão baixa)/apnéia
High pressure (pressão alta)
Setting error (erro de configuração)
Power switchover (troca do tipo de alimentação)
Low Power (baixa carga)
02 fail (falha no oxigênio) (apenas no Achieva PSO2)

Nota Nos modelos Achieva e Achieva PS, que não têm a função oxigênio, a
posição 02 FAIL está presente, mas não possui luz nem nome.

3-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

B. LUZES INDICADORAS DA FONTE DE ENERGIA (POWER)


Essas luzes indicam qual fonte de energia o ventilador está usando no
momento e se a bateria interna está sendo carregada. O ventilador está
equipado com as seguintes luzes de fontes de energia:
A.C.(corrente alternada)
External battery (bateria externa)
Internal battery (bateria interna)
Battery charging (carregamento da bateria)

C LUZ ALARM CONTROL (CONTROLE DO ALARME)


A luz Alarm Control pisca quando existe uma condição de alarme pré-
silenciado. A luz Alarm Control fica acesa continuamente quando a função
de não travamento do alarme sonoro está ativa. Ver Travamento dos
alarmes sonoros, à página 6-4.

D LUZ ASSIST/SPONTANEOUS (VENTILAÇÃO ASSISTIDA/ESPONTÂNEA)


Esse LED acende quando o esforço do paciente é mais forte do que o
nível de sensibilidade utilizado no ventilador ou quando os sensores de
fluxo e pressão detectam uma mudança maior que o valor do sensor de
fluxo ou o valor-limite para a pressão. Isso em geral é uma indicação de
esforço por parte do paciente.

E MEDIDOR DA PRESSÃO DO PACIENTE (PATIENT PRESSURE)


O medidor da pressão do paciente mostra o nível de pressão real do
circuito do paciente. Quando o botão Test Battery é pressionado, o
medidor da pressão do paciente mostra o nível de carga da bateria que
está sendo usada. Em algumas situações de ciclo rápido a leitura do
medidor pode não refletir a pressão real. Quando leituras precisas da
pressão são necessárias, verifique os valores reais no visor.

F TEST BATTERY
Quando o botão Test Battery é pressionado, o medidor mostra o nível de
carga da bateria que está sendo usada. O botão Test Battery também é
usado para ativar a impressora do ventilador. Ver Como imprimir relatórios
diretamente a partir do ventilador, à página A-1.

G ALARM SILENCE/RESET
O botão Alarm Silence/Reset silencia o alarme sonoro durante uma
condição de alarme. Ele pode ser usado para pré-silenciar o alarme
sonoro por um período de 60 segundos. Se uma condição de alarme
ocorrer durante esse período de pré-silenciamento de 60 segundos ou
enquanto o Alarm Silence/Reset estiver habilitado, o visor mostrará a
condição de alarme. Esse botão também pode ser usado para zerar o
alarme depois que a condição de alarme foi corrigida.

3 -3
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Controles e visor

O painel de controle-visor consiste de:


• um visor alfanumérico que mostra os valores pré-definidos ou reais dos
parâmetros operacionais e informações sobre o ventilador.
• Botões que o operador pressiona para fazer seleções.

O painel de controle-visor está localizado atrás do painel da porta frontal do


ventilador. Quando um modo de ventilação é iniciado, o visor mostra os
valores definidos durante dez segundos e depois exibe os valores atuais para
cada parâmetro. O valor pré-definido também aparece por dez segundos
quando é alterado ou quando o botão Start/Enter é pressionado. Alguns
parâmetros, como os alarmes de Low Pressure (Pressão baixa) e High
Pressure (pressão alta) não têm valor real e tracinhos (---) são exibidos no
lugar deles.
Abaixo há uma descrição das funções dos botões. Para mais detalhes, ver
Como usar os controles, à página 4-20.

Stand by
Use o botão Stand by para colocar o ventilador no modo Stand by, um
estado no qual o ar não é liberado.

Ventilate
Use o botão Ventilate para liberar ar para o paciente.

Menu/Esc
O botão Menu/Esc ativa as opções do menu no visor do ventilador.

3-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

Setas para cima e para baixo


As setas para cima e para baixo funcionam de três maneiras:
• Quando um parâmetro de ventilação está piscando, use as setas
para cima e para baixo para rolar até o valor desejado.
• Quando o botão Menu/Esc é pressionado, use as setas para cima
e para baixo para rolar até o menu desejado.
• Pressionar as setas para cima e para baixo quando nenhum menu
ou parâmetro está ativo, faz com que a última mensagem de
alarme seja exibida.

Start/Enter
Quando o ventilador está em Stand by, pressionar o botão Start/Enter
ativa o visor. O botão Start/Enter também é usado para aceitar o
parâmetro que está piscando no momento como o novo valor a ser
utilizado e para mudar o visor do valor real para configuração dos
parâmetros.

Mode
A seção Mode do visor mostra o modo de ventilação utilizado no
momento. Quando se pressiona o botão Mode, o modo atual pisca no
visor e pode ser alterado.

Volume
A seção Volume do visor mostra o volume de ar que está sendo oferecido
aos pulmões do paciente durante as respirações cicladas por volume ou o
volume real liberado nos pulmões do paciente durante qualquer
respiração realizada. Quando o botão Volume é pressionado, o volume
atual pisca e pode ser alterado.

Inspiratory Time (Tempo inspiratório)


A seção Inspiratory Time (Tempo Inspiratório) do visor mostra o tempo
necessário para que o ventilador libere para o paciente as respirações
controladas por volume e pressão ou o tempo inspiratório real para
liberação de uma respiração. Quando o botão Inspiratory Time é
pressionado, o tempo inspiratório atual pisca e pode ser alterado.

Flow (Fluxo)
A seção Flow (Fluxo) do visor mostra o fluxo médio de ar oferecido ao
paciente ou o valor real do pico do fluxo oferecido ao paciente. Esse valor
calculado é medido em litros/minuto.

3 -5
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Sensitivity (Sensibilidade)
A seção Sensitivity (Sensibilidade) do visor mostra a quantidade de fluxo
gerada pelo paciente que desencadeia uma respiração assistida. Quando
o botão Sensitivity é pressionado, o valor atual da sensibilidade pisca e
pode ser alterado.

(F, P e M)
As letras F, P e M no visor alfanumérico indicam se os ciclos respiratórios
são iniciados pelo paciente (F significa Fluxo, P significa Pressão) ou pelo
ventilador (M significa Máquina).

Nota Quando usar PEEP, use o valor-limite para a pressão (pressure trigger)
combinado com a sensibilidade (flow trigger - valor-limite do fluxo). O valor-
limite para a pressão pode ser acessado e alterado como uma opção do
menu. Ver Valor-limite para a pressão.

Breath Rate (Freqüência Respiratória)


A seção Breath Rate (Freqüência Respiratória) do visor mostra a
freqüência com a qual as respirações controladas por volume e pressão
são liberadas ou a freqüência respiratória real. Quando o botão Breath
Rate (Freqüência Respiratória) é pressionado, a freqüência respiratória
atual pisca e pode ser alterada.

Pressure (Pressão)
A seção Pressure (Pressão) do visor mostra o nível de pressão mantido
durante a respiração com suporte de pressão ou respiração ciclada por
pressão ou ainda o pico de pressão inspiratória real. Quando o botão
Pressure é pressionado, o valor atual da pressão pisca e pode ser
alterado.

PEEP
A seção PEEP (Pressão expiratória final positiva) do visor mostra a
pressão que deve ser mantida ao final da respiração realizada pela
máquina ou o nível real de PEEP. Quando o botão PEEP é pressionado, a
PEEP atual pisca e pode ser alterada. Quando usar PEEP, procure usar a
respiração ciclada por pressão. Isso permite que o paciente inicie uma
respiração assistida ou suportada. O valor-limite para a pressão considera
o valor da PEEP na linha de base. Quando usar PEEP, use o valor-limite
para a pressão (pressure trigger) combinado com sensibilidade (valor-
limite para a pressão (flow trigger). O valor-limite para a pressão pode ser
verificado e alterado como uma opção do menu. Ver Valor-limite para a
pressão.

3-6
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

Low Pressure (Pressão baixa)


A seção do visor com o limite para LOW PRESSURE (PRESSÃO BAIXA)
mostra o limite para pressão mínima que precisa ser ultrapassado. Se
esse limite não for ultrapassado, o ventilador soará o alarme de pressão
baixa. Esse alarme soa depois de dois ciclos consecutivos abaixo do
limite de pressão baixa. O alarme de pressão baixa soa para uma
condição de vale depois de dois ciclos consecutivos de respiração não
ficarem acima do limite de pressão baixa. Ver Alarme de Valley Pressure
(vale de pressão). Quando o botão Low Pressure (Pressão Baixa) é
pressionado, o atual limite de pressão baixa pisca e pode ser alterado.
Quando é feito o ajuste da pressão, a baixa pressão se ajuste
automaticamente para no mínimo 1 cmH2O acima do valor da PEEP.
Nota Alguns componentes do circuito podem impedir o funcionamento do alarme
de pressão baixa, mantendo a pressão no circuito acima do limite do alarme.
Entre esses componentes temos os Trocadores de Calor e Umidade (HME) e os
tubos de traqueostomia. Se o circuito do paciente for desconectado do
paciente, mas ainda estiver conectado a esses componentes, o alarme de
pressão baixa/apnéia (Low pressure/apnea) pode deixar de soar; ver Ajuste
do alarme de pressão baixa.

High Pressure (Pressão Alta)


A seção High Pressure (Pressão Alta) do visor mostra a maior pressão
que o ventilador permitirá sem soar o Alarme de pressão alta. Quando o
botão High Pressure (Pressão Alta) é pressionado, o limite atual de
pressão alta pisca e pode ser alterado.

Relação I:E (I:E Ratio)


O indicador da relação I:E mostra a relação entre tempo inspiratório e
tempo expiratório. Os ventiladores Achieva permitem uma variação do
tempo inspiratório entre 0,2 segundos e 5,0 segundos. A relação I:E é
calculada pela seguinte fórmula:
Relação I:E = (1/(Freqüência respiratória) - (Tempo inspiratório))
(Tempo inspiratório)

FI02 (apenas Achieva PSO2)


O indicador de FI02 mostra o nível selecionado para o oxigênio
enriquecido. Quando o botão FI02 é pressionado, o nível atual de FI02
pisca e pode ser alterado. Valores superiores a 21% ativam o misturador
interno de O2.
Notas Nos modelos Achieva e Achieva PS que não têm a função oxigênio, o botão
de controle de FI02 existe, mas não tem nome e não pode ser usado.
O fluxo é medido na porta de saída do ventilador. Essas medições devem ser
corrigida para a altitude (usando o respectivo ajuste) e têm precisão de ± 2
LPM a pressões barométricas nominais. A medição da pressão deve ser feita
na extremidade do circuito respiratório correspondente ao paciente. A
medição da pressão depende da pressão atmosférica real e tem uma
precisão de ± 2,5 cmH2O.

3 -7
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Parte posterior e laterais

A. Filtro de entrada
Filtra o ar quando ele entra no ventilador

B. Conector para o cabo de alimentação

C. Conector para a bateria externa


Usado para conexão de bateria externa.

D. Trilhos laterais
Usados para fixação de alguns acessórios ao ventilador.

E. Conexão para o alarme sonoro (na lateral do ventilador)


NÃO BLOQUEIE.

F. Conector para comunicação


Esse conector é usado para conectar uma impressora, modem externo ou
computador (equipado com o Software gerador de relatórios do Achieva) diretamente
no ventilador. Sigas as instruções do fabricante do acessório quanto ao
procedimento apropriado para a conexão.

3-8
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

G. Saída para dispositivo para chamar a enfermeira


O ventilador pode ser conectado a estações de chamada da enfermeira por meio
dessa saída.

H. Conector do alarme remoto


O cabo do alarme remoto é plugado no conector do alarme remoto na parte posterior
do ventilador. Verifique se ele está bem colocado. O cabo só encaixa se o botão da
extremidade do conector do cabo estiver voltado para baixo. Para retirar o cabo do
ventilador, pressione o botão e puxe o cabo para fora.

I. Conector do modem (apenas Achieva PS e Achieva PSO2)


Um cabo telefônico é plugado no conector do modem do ventilador. Insira o conector
do cabo com a lingüeta para baixo até ouvir um clique. A outra extremidade do cabo
deve ser conectada à saída do telefone.

J. Conector para entrada de oxigênio (apenas Achieva PSO2)


Conecte o misturador interno de oxigênio opcional a uma fonte de oxigênio com uma
mangueira padrão para conexão do oxigênio. Parafuse o adaptador da mangueira à
conexão para entrada de oxigênio. O adaptador da mangueira deve ser compatível
com um conector macho 9/16-18, DISS 1240.

Nota Nos modelos Achieva e Achieva PS existe uma etiqueta mas não o conector.
Kits adaptadores NIST estão à disposição.

Etiqueta da parte interna da porta

A etiqueta abaixo aparece no painel da porta do ventilador.

USO PRETENDIDO CUIDADO! Todo aparelho está


sujeito a falhas imprevisíveis. Para
Este aparelho visa fornecer suporte ventilatório para assegurar a segurança do paciente,
pacientes pediátricos (com peso mínimo de 5 kg) e adultos um atendente adequadamente
que precisem de ventilação mecânica com pressão positiva. treinado deve monitorar a ventilação.
Este aparelho pode ser usado em casa (HOME-CARE),
como aparelho portátil, para terapia de suporte. ATENÇÃO! Deve ser usado apenas
por ordem médica.
PERIGO! RISCO DE EXPLOSÃO. NÃO USE NA
PRESENÇA DE ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS.
ATENÇÃO! Risco de choque elétrico. Não retire a tampa. Os Leia e compreenda os manuais
reparos devem ser feitos por pessoas qualificadas. A retirada antes de operar este aparelho.
dos painéis anula a garantia. A Mallinckrodt não poderá ser
Rastreamento do aparelho
considerada responsável pelo desempenho de unidades que
obrigatório (Lei Federal 21 CFR
foram reparadas por pessoas não autorizadas.
Parte 821)

3 -9
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Essa etiqueta contém as seguintes informações:


• Uso pretendido para o ventilador.
• Uma advertência para não usar o ventilador quando existe a presença de
gases inflamáveis.
• Um advertência para não abrir o ventilador nem tentar consertá-lo.
• Uma advertência de que o ventilador, como qualquer outro aparelho, pode
falhar de maneira imprevisível.
• Um aviso de que, sob as leis federais dos EUA, o ventilador só pode ser
usado sob ordem médica.
• Uma declaração de que você deve ler e compreender este manual antes
de operar o ventilador.
• Um aviso de que o ventilador é classificado sob a lei federal (dos EUA)
que prevê o rastreamento do aparelho.

Etiqueta superior
Essa etiqueta está localizada na parte superior do ventilador. Ela contém um
resumo das informações necessárias para responder aos alarmes. Para
informações mais detalhadas, ver Alarmes e alertas.

CUIDADO: Todos os alarmes indicam risco potencial para a segurança do paciente. Quando um alarme
soa, dê imediata atenção, atendimento e suporte ao paciente, conforme indicado pela situação.
LUZES PISCANDO EM CICLOS DE CINCO PULSOS Setting error (Erro de configuração)
Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) • Assegure que as configurações sejam adequadas à
• Verifique se as conexões dos tubos do paciente e ventilador capacidade do equipamento.
estão corretas e seguras. • Verifique se há alguma falha mecânica ou elétrica.
• Inspecione e retire a água da tubulação de pequeno calibre. High Pressure (Pressão alta)
• Confirme a correta seleção dos valores do 'alarme de pressão • Verifique se há algum tubo obstruído ou dobrado
baixa'. • Verifique se há alguma obstrução no tubo de
CUIDADO: A configuração do alarme de pressão baixa traqueostomia do paciente.
deve ser ajustada para um valor logo abaixo da pressão • Verifique se a tubulação de expiração está funcionando
necessária para a correta ventilação do paciente. corretamente.
Bateria interna descarregada • Confirme a correta seleção dos valores para o 'alarme de
• Conecte imediatamente a uma fonte de alimentação pressão alta' (High pressure).
adequada Luzes piscando em um único bip repetido
• Opere o ventilador com corrente alternada para recarregar a Power switchover (Troca da fonte de alimentação)
bateria interna. • A unidade passou de alimentação pela corrente alternada
Uma bateria interna totalmente descarregada será recarregada em para a bateria ou da bateria externa para a bateria interna.
12 horas. • Monitore a energia fornecida pela bateria e garanta
LUZES PISCANDO EM CICLOS DE TRÊS PULSOS adequada energia de reserva.
Low Power (baixa carga) Um único bip
• Conecte imediatamente a uma fonte de alimentação • Quando a bateria interna está alimentando o ventilador,
adequada. um único bip de advertência é ouvido a cada cinco
• Opere o ventilador com corrente alternada para recarregar a minutos quando a bateria ainda pode funcionar por
bateria interna. aproximadamente 45 minutos, sob condições normais de
Uma bateria interna totalmente descarregada será recarregada em carga.
12 horas. SOM CONTÍNUO
O2 Fail (falha no oxigênio) Erro do microprocessador
• A fonte de O2 falhou. • Tente reinicializar, desconectando da energia e ligando
• Forneça outra fonte de oxigênio. Monitore a liberação de novamente.
oxigênio.

CUIDADO: Se os alarmes continuarem soando, providencie outro meio de ventilação.

3 - 10
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

Etiqueta lateral

Esta etiqueta adverte contra o bloqueio da saída do som dos alarmes


sonoros. Se a saída do som dos alarmes sonoros for bloqueada, você pode
não ouvir o alarme.

ATENÇÃO! SAÍDA DO SOM DO ALARME


NÃO BLOQUEIE

Etiqueta com símbolos das agências

Esta etiqueta, localizada na parte posterior do ventilador, fornece informações


sobre as certificações do ventilador.

Etiqueta do painel posterior

As seguintes informações são impressas na parte posterior de seu ventilador:

CUIDADO! PARA CONTÍNUA PROTEÇÃO CONTRA RISCO DE INCÊNDIO,


USE APENAS FUSÍVEIS DO MESMO TIPO E POTÊNCIA NOMINAL DOS
ORIGINAIS: 250V 3,15A FUSÃO LENTA.

Esse parágrafo adverte para o risco de incêndio se você usar fusíveis que
não sejam do mesmo tipo e potência nominal dos fusíveis originais.

3 -11
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Acessórios

As instruções para uso correto desses acessórios variam, dependendo do


fabricante. Siga sempre as instruções fornecidas pelo fabricante.
O uso de equipamento acessório em desacordo com exigências de
segurança equivalentes às do equipamento original pode levar a uma
redução do nível de segurança do sistema resultante. As considerações
quanto à seleção dos acessórios devem incluir evidências de que a
certificação da segurança do mesmo foi realizada de acordo com a IEC 601-1
e/ou IEC 601-1-1 apropriada, harmonizada com os padrões nacionais.

Atenção Use apenas acessórios aprovados pela Mallinckrodt em conjunto


com o ventilador. O uso de outros acessórios pode danificar a
unidade e colocar o paciente em risco.

As partes, peças e acessórios descritos a seguir são comercializados


somente com o equipamento Ventilador Achieva, devendo apenas serem
utilizados para o fim a que se destinam.

O Ventilador Achieva é constituído de:


• 1 Ventilador Achieva modelo Achieva, Achieva PS ou Achieva PSO2
• 1 Blender O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
• 1 Manual Clínico
• 1 Manual do Usuário

O Ventilador Achieva precisa dos ACESSÓRIOS abaixo para funcionar


adequadamente:
• Fonte de corrente alternada ou Bateria externa
• Filtro Bacteriano
• Filtro de Ar de Entrada (Flatpak)
• Circuito do Paciente Adulto Reutilizável (metal e/ou plástico)
• Circuito do Paciente Adulto Descartável
• Circuito do Paciente Infantil Descartável

O Ventilador Achieva pode precisar dos seguintes Acessórios OPCIONAIS:


• Chamada da Enfermeira
• Válvula para Expiração
• Umidificador Respiratório (410)
• Sistema Umidificador (730)

3 - 12
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

• Sistema Umidificador Aquecido (730)


• Impressora
• Bateria Externa
• Alarme Remoto
• Modem
• Software Gerador de Relatórios
• Kit de Enriquecimento de O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
• Suporte – Braço Flexível
• Suporte – Carrinho

Consulte a folha de Acessórios Achieva aprovados, enviada junto com seu


ventilador, para informações mais detalhadas.

3 -13
Capítulo 4: Instalação

Este capítulo fornece instruções para abertura da embalagem e instalação


do ventilador Achieva. Inclui ainda a inspeção visual e o autoteste
realizado pelo usuário, bem como instruções para ajuste do alarme de
pressão baixa.

Abertura da embalagem

Para desembalar o ventilador, siga as instruções da embalagem. As


informações aqui apresentadas visam sua maior conveniência.
1. Retire os manuais e outros materiais da parte de cima da caixa.
2. Retire o ventilador da caixa, usando as alças da embalagem.
3. Retire o ventilador da embalagem protetora e do saco plástico.
Guarde todo o material de embalagem. Transporte sempre o ventilador na
embalagem fornecida. Se precisar de outro material de embalagem, entre em
contato com a Mallinckrodt.

Inspeção

1. Ao receber o ventilador, você deve realizar uma inspeção visual do


aparelho. Assegure que:
• O cabo de alimentação não tem nenhuma dobra, ruptura nem
danos ao isolamento.
• Os conectores, pés de borracha, proteção para filtros, etc. não
estão soltos nem quebrados.
• O gabinete não apresenta amassados nem riscos que possam
indicar que foi derrubado ou sofreu algum outro tipo de abuso.
• Todas as etiquetas e marcações do ventilador são claras e
legíveis.
Se o ventilador não passar na inspeção visual, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento ou com a Assistência Técnica da Mallinckrodt.
Essa inspeção visual deve ser realizada a cada vez que o ventilador for
utilizado após um período de armazenagem, bem como periodicamente,
durante o uso normal. Se o ventilador não passar na inspeção, providencie
uma forma alternativa de ventilação e entre em contrato com o fornecedor do
equipamento ou a departamento de Assistência Técnica da Mallinckrodt do
Brasil Ltda através do número 0800 179944.
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

2. Limpe o ventilador com uma solução detergente suave, se necessário.


3. Verifique se um novo filtro de ar foi instalado. Ver filtro Flatpak.
4. Conecte o ventilador em uma tomada elétrica aterrada, em perfeito
funcionamento.

Nota Durante o período de armazenagem, a bateria interna pode perder sua carga
elétrica. Deixe o ventilador plugado por no mínimo doze horas para recarregar
totalmente a bateria.

5. O ventilador ativa o alarme sonoro e todos os alarmes visuais por um


período de um ou dois segundos. Verifique se todos os indicadores
visuais de alarme acendem e se o alarme sonoro toca. Caso contrário, o
ventilador precisa de reparos. Não use o ventilador até que o problema
tenha sido corrigido.
6. Ligue o ventilador; ver Como ligar o ventilador.
7. Siga os passos para realização do autoteste; ver Autoteste realizado pelo
usuário.

Se o ventilador não passar no autoteste, entre em contrato com o


fornecedor do equipamento ou com a Assistência Técnica da Mallinckrodt
do Brasil Ltda através do número 0800 179944.
Se o ventilador passar no autoteste, ajuste os parâmetros do ventilador de
acordo com as indicações do médico; Ver Como usar os controles.

Lista de verificação dos acessórios

O Ventilador Achieva é constituído de:


• 1 Ventilador Achieva modelo Achieva, Achieva PS ou Achieva PSO2
• 1 Blender O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
• 1 Manual Clínico
• 1 Manual do Usuário

O Ventilador Achieva precisa dos ACESSÓRIOS abaixo para funcionar


adequadamente:
• Fonte de corrente alternada ou Bateria externa
• Filtro Bacteriano
• Filtro de Ar de Entrada (Flatpak)
• Circuito do Paciente Adulto Reutilizável (metal e/ou plástico)
• Circuito do Paciente Adulto Descartável
• Circuito do Paciente Infantil Descartável

4-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Fonte de alimentação

Qualquer um dos três tipos de fonte de alimentação pode acionar o ventilador:


• Corrente alternada externa
• Bateria interna de 24 VDC
• Bateria externa de 24 ou 12 VDC (Use 24 VDC para um desempenho
ideal.)

Quando ligado a uma tomada elétrica em bom funcionamento, o ventilador


automaticamente seleciona a corrente alternada como fonte de alimentação.
Ele pode operar indefinidamente com a corrente alternada. Todas as três
fontes podem estar conectadas ao ventilador ao mesmo tempo. Se a corrente
alternada falhar, o ventilador automaticamente passará para a próxima fonte
de alimentação mais adequada.

Corrente alternada

O ventilador possui um conector de três pinos para corrente alternada, de


grau hospitalar. Observe, porém, que o grau do conector depende
exclusivamente de sua utilização em uma tomada com grau hospitalar. Se
você tiver uma tomada de dois pinos, peça a um eletricista para trocá-la por
uma de três pinos, adequadamente aterrada. Quando existir dúvida quanto à
integridade do aterramento protetor externo, o ventilador deve funcionar com
sua fonte de alimentação elétrica interna.
Cuidado Este equipamento precisa de aterramento.
O plugue do aparelho pode não se encaixar na tomada em alguns países.
Existem duas soluções para isso: troque o plugue do ventilador por outro
adaptado às tomadas locais ou use um adaptador.

Atenção Se tiver alguma dúvida quanto à sua rede elétrica, entre em


contacto com um eletricista qualificado ou com a Mallinckrodt.
Se tiver alguma dúvida sobre o funcionamento do ventilador, entre
em contacto com a Assistência Técnica da Mallinckrodt.
Cuidado Se tiver alguma dúvida quanto ao aterramento, peça a um
eletricista qualificado para examinar sua instalação. Se
necessário, providencie o aterramento adequado.
Quando funciona com corrente alternada, o ventilador recarrega a bateria
interna em qualquer modo de ventilação, incluindo Standby. A bateria interna
só é carregada a partir da bateria externa quando o ventilador está
funcionando (não em Standby); mas esse carregamento reduz a quantidade
de energia restante na bateria externa. A corrente alternada não recarrega a
bateria externa quando conectada ao ventilador. A bateria externa só é
carregada pelo carregador de bateria.

4 -3
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Bateria externa de 24 Volts DC


Quando não houver corrente alternada disponível, o ventilador pode funcionar
com uma bateria externa de 24 V DC. Use o cabo especial da Mallinckrodt
para conectar o ventilador à bateria. Use apenas baterias aprovadas pela
Mallinckrodt. O alarme que indica mudança da fonte de alimentação do
ventilador (Power switchover) sinaliza a mudança da corrente alternada para
a bateria externa ou da bateria externa para a interna.

A Mallinckrodt recomenda o uso de uma bateria externa de 24 V DC para o


desempenho ideal. Embora uma bateria de 12 V possa alimentar o ventilador,
em caso de carga extremamente pesada, existe maior probabilidade de
ocorrência de alarmes Setting Error com esse tipo de bateria. Consulte o
Apêndice E (Especificações) para definição de condições de carga normal e
pesada. Se estiver usando uma bateria de 12 V, faça o ventilador funcionar
com as configurações desejadas antes de conectá-lo ao paciente, para ter
certeza de que ele conseguirá funcionar de maneira adequada. À medida que
a bateria descarrega, existe maior probabilidade de ocorrência de um alarme
de configuração (Setting).
Conecte com cuidado a bateria de 24 V DC ao ventilador. Siga as instruções
do fabricante da bateria.

Notas Use apenas cabos da Mallinckrodt.


Verifique se a luz EXTERNAL BATTERY (bateria externa) do ventilador está
acesa. Essa luz indica que o ventilador está corretamente conectado e
usando a bateria externa.
Não inverta os cabos positivo e negativo ao conectar a bateria ao ventilador.
Se você inverter acidentalmente as conexões, o fusível protetor pode abrir no
sistema da bateria ou no ventilador. Com o resultante circuito aberto, o cabo
não fornecerá energia para o ventilador. Você primeiro precisa corrigir as
conexões e depois instalar um novo fusível corretamente no sistema. Apenas
então a bateria externa acionará o ventilador.
Mantenha sempre um fusível de reserva junto à bateria e ao cabo. Entre em
contrato com o fornecedor do equipamento ou com a Mallinckrodt.

Baterias e cabos de conexão podem ser adquiridos da Mallinckrodt. Esses


acessórios vêm com instruções específicas para conexão e utilização. A
bateria e a caixa fornecidos pela Mallinckrodt contêm um cabo com conector
de três pinos. Quando corretamente utilizados, esse cabo e conector evitam a
inversão das conexões entre a bateria e o ventilador. A utilização de outros
cabos pode danificar o ventilador ou torná-lo inoperante se as conexões do
cabo forem acidentalmente invertidas.

Bateria externa de 12 Volts DC


O ventilador também pode operar com uma bateria externa de 12 VDC.
Entretanto, é mais provável que ocorram alarmes do tipo Setting Error (erro
de configuração) com o uso desse tipo de bateria, pois o ventilador pode não
conseguir liberar os gases dentro dos parâmetros selecionados. O uso de
uma bateria de 24 VDC é recomendado, sempre que possível.

4-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Desempenho da bateria
A bateria interna é carregada pela bateria externa apenas quando o ventilador
está em funcionamento (não em Stand by); mas o carregamento pela bateria
externa reduz a energia nela restante.
À medida que envelhecem, as baterias perdem a capacidade de reter a carga
elétrica. Para melhor desempenho, siga as instruções do fabricante.
Os seguintes fatores afetam a vida da bateria:
• Temperatura ambiente
• Nível de carga
• Condições de armazenagem
• Idade da bateria
• Número de vezes e grau em que a bateria descarregou e foi recarregada.
• Tipo (12 V ou 24 V)

Para assegurar o maior tempo de operação do ventilador com uma bateria


externa, mantenha-a totalmente carregada. Algumas baterias precisam ser
descarregadas e recarregadas mensalmente. Consulte as instruções do
fabricante da bateria. Recarregue a bateria externa imediatamente após o
uso. Use um carregador de bateria aprovado pela Mallinckrodt. O tempo
necessário para recarregar a bateria varia. Com o carregador Mallinckrodt,
uma bateria externa totalmente descarregada é totalmente carregada em
cerca de doze horas.
A cada quatro a seis semanas, faça o ventilador funcionar com a bateria
externa até que ele passe para a bateria interna. Desconecte imediatamente
a bateria externa, passe para a corrente alternada e recarregue a bateria
externa até que ela fique totalmente carregada.

Atenção Recarregue a bateria externa imediatamente após utilizá-la. Você


deve usar um carregador de bateria aprovado pela MaIlinckrodt
para recarregar as baterias externas.
Existe a possibilidade de redução do desempenho quando o
ventilador é acionado por uma bateria de 12 V DC. Nesse caso,
você terá um alarme do tipo Setting Error (erro de volume, erro de
freqüência ou erro de inspiração).
Ao recarregar uma bateria externa, primeiro ligue a bateria ao
carregador e depois ligue o carregador à corrente alternada.
Nunca conecte o carregador da bateria a uma bateria externa
enquanto esta estiver conectada ao ventilador. Isso pode provocar
dano permanente no ventilador.

Com uma bateria de 12 ou 24 V DC, o ventilador pode funcionar por no


mínimo 19 horas com parâmetros operacionais correspondentes à carga
normal. Ver Especificações no Apêndice deste manual para mais detalhes.
Existe a possibilidade de redução do desempenho com uma bateria de 12 V.

4 -5
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Teste das baterias


Assegure-se de que a bateria que você deseja testar está realmente
alimentando o ventilador pois, caso contrário, você poderá obter uma leitura
errônea das condições da bateria. Para executar o teste da bateria, mantenha
o botão TEST BATTERY pressionado. A agulha do medidor da pressão do
paciente registra o status da bateria. Uma bateria totalmente carregada, em
boas condições, indica aproximadamente 100% na escala.
O medidor para teste da bateria é apenas um indicador relativo da carga
restante na bateria. Uma bateria mais antiga pode registrar um maior nível de
carga, mas descarregar-se mais rapidamente. Monitore cuidadosamente a
energia fornecida pela bateria. Tenha sempre uma fonte de alimentação de
reserva disponível.
A quantidade de energia disponível é diretamente proporcional à idade da
bateria, bem como ao número e profundidade dos ciclos que a bateria
executou. À medida que a bateria envelhece, sua capacidade de acionar o
ventilador diminui. O grau no qual a bateria é descarregada a cada vez
também afeta sua longevidade. Uma bateria quase ou totalmente
descarregada todas as vezes que é usada envelhece mais rapidamente do
que uma que seja apenas parcialmente descarregada. Leve em conta tanto a
idade da bateria quanto seu histórico de uso em todas as aplicações,
principalmente nas aplicações portáteis, quando outra fonte de energia pode
não estar prontamente disponível. A energia exigida pelo ventilador varia com
os parâmetros de ventilação.
O ventilador passará a usar a bateria interna e fará soar um alarme quando a
voltagem da bateria externa cair abaixo de um limite pré-definido. O alarme
indica que o ventilador não pode mais operar de modo confiável com a bateria
externa.

Precauções quanto à bateria externa


Coloque a bateria o mais afastada possível do filtro de entrada do ventilador
(localizado no painel traseiro).
Quando usar uma bandeja para sustentar a bateria e o ventilador, coloque
uma divisão entre a bateria e o ventilador.
As baterias precisam ser descarregadas e recarregadas mensalmente.
Consulte as instruções referentes às baterias.
Cuidado Nunca coloque a bateria acima ou sobre o ventilador.
Atenção Use sempre baterias diferentes para acionar uma cadeira de rodas
motorizada e o ventilador.

Bateria interna de 24 V DC
Antes de utilizar a bateria, deixe o ventilador funcionando com corrente
alternada por 12 horas, para ter certeza de que a bateria interna está
carregada. A bateria interna pode manter sua carga por no máximo três
meses quando o sistema está desligado.

4-6
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

A bateria interna de 24 V DC deve ser usada apenas como reserva. Ela não
precisa de conexões especiais. O ventilador alterna para a bateria interna
quando as outras fontes de energia falham ou caem abaixo dos níveis
adequados. O alarme que indica troca do tipo de alimentação (Power
Switchover) mostra quando o ventilador passa da corrente alternada ou da
bateria externa para a bateria interna. Carregar a bateria interna a partir da
bateria externa reduz a energia que nela resta.
Cuidado Se a saúde ou segurança do paciente puderem ser afetadas por
falta prolongada de energia, uma fonte de alimentação de reserva
confiável é necessária. Não considere a bateria interna como uma
fonte de alimentação de reserva que possa durar muito tempo.

Quando o ventilador é acionado pela bateria interna, a luz INTERNAL


BATTERY (bateria interna) fica acesa continuamente. À medida que a bateria
se descarrega, o ventilador dá as seguintes indicações através dos alarmes
(número de vezes baseado em condições normais de carga conforme
definido no Apêndice E, Especificações):
• Alarme de bateria interna fraca: Quando restam aproximadamente 45
minutos de energia, o alarme sonoro emite um único bip a cada cinco
minutos. Passe para uma fonte externa de energia.
• Alarme de bateria interna extremamente fraca: Quando restam
aproximadamente 10 minutos de energia, a luz Low Power (energia
fraca) pisca e o alarme emite três pulsos (repetidos) que podem ser
silenciados por cinco minutos de cada vez, pressionando o botão ALARM
SILENCE/RESET. Passe imediatamente para outra fonte de energia.
• Carga da bateria esgotada: quando a bateria interna está quase esgotada,
a luz Low Power continua a piscar e o alarme emite cinco pulsos
(repetidos) que não podem ser desativados nem silenciados. Você deve
responder imediatamente e providenciar outra fonte de ventilação. Passe
para uma fonte externa de energia e reinicialize o ventilador. Ver
Respostas ao alarme bateria interna fraca ou extremamente fraca, para
instruções sobre como restabelecer o funcionamento do ventilador após
essa situação.
Nota Durante os alarmes Low Battery (Bateria fraca) e Extremely Low Battery
(Bateria extremamente fraca), outros alarmes (como o Setting Error) podem
ocorrer quando o ventilador já não consegue liberar os gases dentro dos
parâmetros selecionados.

Teste o nível de carga da bateria interna pressionando o botão TEST


BATTERY. Leia o nível de carga na escala de condições da bateria do
medidor da pressão do paciente. Uma bateria totalmente carregada, em boas
condições, indicará aproximadamente 100% na escala.

Nota O ventilador deve estar funcionando com energia fornecida pela bateria
interna para que se possa fazer a leitura do nível de carga da mesma.

4 -7
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Atenção Para reter a carga elétrica, recarregue a bateria interna conectando


a unidade a uma tomada de corrente alternada após cada
utilização. Uma bateria interna totalmente descarregada pode ser
totalmente carregada em doze horas. Sempre carregue a bateria
interna antes de desconectar a corrente alternada do ventilador.

Mantenha a bateria interna sempre totalmente carregada. O ventilador


carrega a bateria interna quando está conectado a uma fonte de corrente
alternada e está em qualquer modo operacional, inclusive Stand by.
A cada quatro a seis semanas, faça o ventilador funcionar com a bateria
externa até que ele passe para a bateria interna. Passe imediatamente para a
corrente alternada e recarregue a bateria externa por no mínimo doze horas.

Cuidado As baterias contém produtos químicos tóxicos e só podem ser


retiradas ou trocadas pelo fornecedor do produto ou por um
centro de serviços autorizado.

Conexão do circuito do paciente


O circuito do paciente tem uma longa mangueira flexível e várias outras peças
mostradas no diagrama. Ele se liga ao ventilador. Examine-o diariamente
para:
• Ter certeza de que não existem fissuras na mangueira.
• Ter certeza de que todas as conexões estão bem presas e sem
vazamento.
Limpe a tubulação de expiração de acordo com as instruções do fabricante.
Toda vez que o circuito do paciente for remontado, você deve fazer um teste,
para ter certeza de que o circuito está funcionamento adequadamente. Ver
Autoteste realizado pelo usuário.

4-8
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

As instruções abaixo se referem a um circuito do paciente reutilizável,


conforme ilustrado. A Mallinckrodt dispõe também de circuitos do paciente
descartáveis, que incluem instruções específicas.

A TUBULAÇÃO DE EXPIRAÇÃO
A tubulação de expiração dirige o fluxo dos gases do e para o
paciente. Ela também é usada para controlar a PEEP e para regular a
pressão durante as respirações com controle por pressão. Ela
consiste de um distribuidor, uma válvula tipo cogumelo e um protetor.
Consulte as instruções do fabricante. Antes de usar com o paciente,
verifique todas as conexões e o encaixe da válvula tipo cogumelo.
Durante a inspiração, o "cogumelo" infla e permite que o ar penetre
nos pulmões. Durante a expiração, o "cogumelo" murcha e permite
que o paciente expulse o ar dos pulmões.

B TUBO FLEXÍVEL
Esse tubo conecta o circuito do paciente a um adaptador no tubo de
traqueostomia. A flexibilidade do tubo aumenta o conforto
proporcionado pelo circuito.
Cuidado O tubo flexível pode conter borracha natural de látex, que pode
provocar reações alérgicas.

C FILTRO BACTERIANO
Esse filtro limpa o ar que chega, antes dele ser inspirado.

D TUBO DE AR DO PACIENTE
Este é o tubo grande, entre o filtro bacteriano e a tubulação de
expiração.
Cuidado Não usar tubos ou mangueiras antiestáticos ou que permitam
condução elétrica.

E TUBO DE PRESSÃO DO PACIENTE


Esse pequeno tubo conecta a entrada para conexão de pressão do
paciente no ventilador à tubulação de expiração.

F TUBO DE EXPIRAÇÃO
Esse pequeno tubo conecta a entrada para conexão da válvula de
expiração à tubulação de expiração.
Cuidados Verifique pelo menos uma vez ao dia a adequada conexão e
operação do circuito do ventilador do paciente. O paciente pode
correr risco se a tubulação de expiração não funcionar conforme
desejado. A conexão dos tubos de pressão e de expiração do
paciente aos locais errados impede a correta ventilação do
paciente. Leve em conta que a adição de extensões ou outros
componentes ao sistema respiratório aumenta a resistência

4 -9
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

inspiratória e expiratória.
Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções
respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos e o correto uso de filtros
bacterianos são essenciais para reduzir a chance de infecções.
No caso de pacientes com insuficiência respiratória ventilados
nos modos controlado por pressão ou com suporte de pressão, o
médico deve determinar em que nível o paciente pode precisar de
formas alternativas de monitoramento da ventilação efetiva.

Conexão do oxigênio

Ligue uma fonte externa de oxigênio ao conector para entrada do oxigênio


localizado na parte posterior do ventilador (disponível apenas no Achieva
PSO2). O conector é um adaptador DISS 1240. A pressão pode variar entre
20-80 PSIG.

Para ativar o misturador de oxigênio, o valor de FIO2 deve ficar acima de 21%.
O nível de FIO2 deve ser ajustado de acordo com as instruções do médico. O
alarme O2 Fail (falha no oxigênio) soa quando o ventilador não consegue
detectar uma fonte de oxigênio.
O fornecimento de pressões inferiores a 45 PSIG durante a fase expiratória
da respiração pode resultar em redução da oxigenação em algumas
configurações. O desempenho ideal é obtido com pressão de oxigênio de 65
PSIG. Pode levar vários minutos para a concentração de oxigênio se
estabilizar. Uma fonte de oxigênio capaz de fornecer um mínimo de 80 SLPM
(litros padrões por minuto) é necessária para utilização da capacidade integral
do misturador.
A capacidade do misturador de oxigênio é função do volume corrente e do
tempo inspiratório, que influenciam em conjunto o pico do fluxo. Com o
aumento dos picos do fluxo (com grandes volumes correntes combinados a
curto tempo inspiratório), o limite da capacidade de fluxo de oxigênio é
atingido. A concentração pré-determinada de oxigênio não será liberada se a
capacidade de fluxo do misturador de oxigênio for ultrapassada.

4 - 10
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Cuidado Este aparelho não inclui um analisador de oxigênio. Meça sempre


os gases liberados com um analisador calibrado que possua
alarmes para alta e baixa concentração, para assegurar que a
concentração recomendada de oxigênio será liberada para o
paciente.
Atenção Mudanças de altitude e na fonte de pressão de oxigênio podem
afetar o misturador de oxigênio do ventilador. Para garantir a
correta mistura de oxigênio, verifique se a altitude correta foi
registrada nos parâmetros do ventilador (ver Ajuste para altitude).
Cuidado Em conformidade com a ASTM F1100, meça o oxigênio com um
analisador calibrado para assegurar que o paciente receberá a
concentração recomendada de oxigênio.

Existem mais dois métodos de suplementação de oxigênio:


• Cotovelo de 90° com adaptador para oxigênio
• Kit de enriquecimento do oxigênio

Cotovelo de 90° com adaptador para oxigênio: Use o cotovelo para


misturar o oxigênio diretamente no circuito do paciente. Esse método pode
fornecer concentrações de até 40%. Conecte o cotovelo entre o filtro
bacteriano e o circuito do paciente. Conecte uma linha de oxigênio de baixa
pressão ao adaptador do cotovelo. Use a fórmula abaixo para calcular o
volume de oxigênio puro que deve ser misturado no circuito do paciente para
obtenção da concentração de oxigênio desejada:

BPM x V1 x (C - 0,21)
LPM =
0,79
onde:
LPM = fluxo de 100% de oxigênio em litros por minuto
BPM = freqüência respiratória em respirações por minuto
Vt = volume corrente em litros
C= concentração desejada de oxigênio para o paciente (por exemplo,
30% = 0,3)

Nota O oxigênio injetado no circuito é um volume adicional. Ajuste para esse


volume ao configurar o volume do ventilador.

Kit de enriquecimento do oxigênio: Podemos obter altas concentrações


de oxigênio nas vias aéreas proximais liberando oxigênio diretamente no filtro
de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador. Use o Kit
opcional de enriquecimento do oxigênio. Esse kit contém instruções
completas.

4 -11
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Umidificação por um curto período de tempo

Ao usar umidificação por um curto período de tempo ou durante o transporte,


você pode usar um trocador de calor e umidade (HME ou "nariz artificial")
com o ventilador. Conecte esse umidificador regenerador ao circuito do
paciente entre o conector da traqueostomia e o tubo flexível ou siga as
instruções do fabricante.

Cuidado O uso de HME ou nariz artificial pode afetar o alarme Low


Pressure (Pressão baixa) do ventilador. Ver Ajuste do alarme de
pressão baixa.

Uso prolongado

O médico do paciente em geral recomenda a umidificação dos gases


utilizados. A Mallinckrodt oferece suportes especiais para fixação do
umidificador. Os suportes incluem instruções para o uso.

Para instruções completas sobre a operação, limpeza e esterilização do


umidificador, consulte as seções apropriadas do manual de instruções do
fabricante do umidificador.

Cuidados Sempre coloque o umidificador em um nível inferior ao do


paciente e no mesmo nível ou num nível inferior ao do ventilador.
Isso ajuda a evitar que umidade excessiva entre no sistema.
Alguns umidificadores ativos não dispõem de monitoramento da
temperatura nem de alarmes. A falta de monitoramento da
temperatura do ar pode permitir que o ar inspirado fique quente
demais. Nesse caso, pode ocorrer lesão térmica das vias aéreas
do paciente. Siga sempre as recomendações do fabricante do
umidificador.

4 - 12
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Atenção Com o passar do tempo, ocorre condensação no circuito do


paciente. Verifique periodicamente se há umidade no circuito do
paciente. Antes de secar o circuito, desconecte-o do ventilador.

Cuidados NÃO use gás comprimido para retirar a umidade da linha de


pressão quando conectada ao paciente. Primeiro desconecte a
linha do paciente.
Drene sempre a tubulação afastado da conexão com o paciente.

Atenção Desconecte sempre a tubulação do ventilador antes de secá-la


com ar comprimido pois, caso contrário, o ventilador pode ser
danificado.

Conexão do sistema para chamada da enfermeira

A saída para chamada da enfermeira na parte posterior dos ventiladores


Achieva é conectada aos contatos de um relê normalmente aberto. Em
situações de alarme de pressão baixa, os contatos abrem e fecham (1,67Hz,
ciclo de atividade, 50%). Durante todos os outros alarmes, os contatos ficam
fechados. Os contatos também se fecham quando o ventilador está no modo
Stand by (sem ventilar).
Pressionar o botão Alarm Silence/Reset leva os contatos de volta para a
posição aberta.
Use um plugue para telefone de ¼” (disponível na Mallinckrodt) para conectar
essa saída a uma estação de chamada da enfermeira. O relê tem potência de
30V, 0,5A.

Nota Se sua aplicação exigir uma conexão normalmente fechada (que se abre com
o alarme), você pode alterar a configuração seguindo as instruções abaixo:
1. Verifique se o ventilador está desconectado e totalmente desligado
(nenhum LED das fontes de alimentação deve estar aceso).

4 -13
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

2. Use uma chave hexagonal de 1/8" para retirar os dois parafusos que
prendem o trilho esquerdo e a tampa lateral esquerda (lado do
alarme). Retire o trilho esquerdo.
3. Retire a tampa plástica do lado esquerdo.
4. Existe uma etiqueta no painel lateral esquerdo, parecida com a
mostrada abaixo:

5. Insira uma pequena chave de fenda não condutora através do orifício


para ajuste do painel lateral e empurre o botão para a direita até que
ele se encaixe na posição, fazendo um clique. (O orifício direito é para
mudança do nível de volume do alarme.)
6. Insira as lingüetas da parte inferior da tampa plástica lateral na
ranhura existente na parte inferior do painel lateral esquerdo.
Recoloque a tampa lateral esquerda no lugar.
7. Prenda o trilho esquerdo e a tampa esquerda usando uma chave
hexagonal de 1/8" e os dois parafusos retirados no passo dois.
8. Conecte o sistema para chamada da enfermeira que será usado ao
jack existente na parte posterior do ventilador e teste para ver se está
funcionando corretamente. O sistema para chamada da enfermeira
deve ser alertado durante uma condição de alarme ou quando o
ventilador for ajustado para Standby.

Como usar os controles

4 - 14
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Após o início de um modo de ventilação, o visor mostra os valores pré-


definidos por dez segundos e depois exibe os valores atuais para cada
parâmetro. O valor pré-definido também aparece por dez segundos depois de
ser alterado ou quando o botão START/ENTER é pressionado. Alguns
parâmetros, como os valores pré-definidos para os alarmes Low Pressure
(Pressão baixa) e High Pressure (pressão alta) não têm valor real e tracinhos
(---) são exibidos no lugar deles.
Como ajustar os parâmetros do ventilador:
1. Pressione o botão START/ENTER. Os valores atuais serão exibidos.
2. Pressione o botão correspondente ao parâmetro que deseja alterar. O
valor correspondente começará a piscar.
3. Use as setas para cima e para baixo para ajustar o valor do
parâmetro.
4. Quando o valor desejado for exibido, pressione o botão
START/ENTER para aceitá-lo.

Se o valor não for exibido: Algumas seleções tornam desnecessária a


seleção de determinados outros parâmetros; por exemplo, o modo
espontâneo torna desnecessária a seleção da freqüência respiratória. Se um
parâmetro não for exibido, uma de suas outras seleções tornou esse
parâmetro desnecessário.
Se um valor estiver piscando: Se um parâmetro estiver piscando, significa
que o ventilador está esperando que você escolha um valor para aquele
parâmetro. Use as setas para cima e para baixo para selecionar o valor
apropriado e depois pressione o botão START/ENTER.

Autoteste realizado pelo usuário


No modo Stand by, você pode realizar testes para avaliar se o sistema
pneumático do ventilador está funcionando corretamente. O autoteste
realizado pelo usuário só fica acessível em Stand by.

1. No modo Stand by, pressione a tecla Menu/Esc.


2. O autoteste realizado pelo usuário é o primeiro item do menu.
Pressione ENTER para começar o Autoteste.
3. Pressione a tecla START/ENTER.
A mensagem abaixo será exibida:
Occlude patient’s end of breathing circuit.
(Bloqueie a extremidade do circuito.)
4. Bloqueie a extremidade da tubulação de expiração conectada ao
paciente. É importante que você a vede bem e não permita que o ar
escape.

4 -15
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Cuidado Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções


respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos são essenciais para o
sucesso da ventilação. Lave sempre as mãos com todo cuidado
antes e após o contato com o circuito do paciente.

A mensagem abaixo será exibida:


Press ENTER when ready to begin test
(Pressione ENTER quando estiver pronto
para começar o teste)

5. Quando a tubulação de expiração estiver bem vedada, pressione a


tecla START/ENTER.
O ventilador injetará ar no circuito para realizar o teste.
6. Se o ventilador passar no teste, a mensagem abaixo será exibida.

TESTE PASSED. ENTER:


repeat ESC: exit (Teste concluído. ENTER; repetir; ESC: sair)

Pressione o botão START/ENTER se quiser repetir o teste, ou o botão


MENU/ESC se quiser encerrar o teste e colocar o ventilador em Stand
by.
7. Se o ventilador falhar no teste, uma das três mensagens abaixo será
exibida:
Test ERROR.
Refer to MANUAL (Falha no teste. Consulte o manual)
Se essa mensagem for exibida, significa que o teste não foi realizado
adequadamente.
• Pressione o botão ALARM SILENCE/RESET. O visor indicará que
o teste falhou:
Teste FAILED. ENTER:
repeat, ESC: exit (Falha no teste. ENTER: repetir; ESC: sair.)
• Verifique todas as conexões do circuito do paciente, incluindo o
bloqueio da tubulação de expiração.
• Pressione o botão START/ENTER para repetir o teste.
Leak Test FAILED.
Refer to MANUAL. (Teste de vazamento falhou. Consulte o
manual.)
• Se essa mensagem for exibida, significa que há um vazamento no
circuito do paciente, em algum ponto entre a entrada de ar do
paciente e o bloqueio que você criou na tubulação de expiração.

4 - 16
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

• Reconheça a condição de alarme pressionando o botão ALARM


SILENCE/RESET. O visor indicará que o teste não foi bem
sucedido:
Test FAILED.
ENTER: repeat, ESC: exit. (Teste falhou. ENTER; repetir; ESC:
sair.)
• Pressione o botão START/ENTER para repetir o teste.
• Se o ventilador falhar no teste novamente, tente usar um circuito do
paciente novo e repita o teste. Se o ventilador falhar com o novo
circuito do paciente, entre em contrato com o fornecedor do
equipamento ou com a Mallinckrodt.
Relief valve test FAILED.
Refer to MANUAL. (Teste da válvula de alívio falhou. Consulte o
manual.)
• Se esta mensagem for exibida, significa que a válvula de alívio do
ventilador não funcionou corretamente.
• Se o ventilador falhar novamente no teste, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento ou com a Mallinckrodt.

Verificação do funcionamento dos alarmes

Antes de usar o ventilador, execute os seguintes procedimentos para testar o


funcionamento dos vários alarmes do Achieva. Salvo indicação em contrário,
os valores iniciais do ventilador para esses testes são os seguintes:
Breath Rate (Freqüência respiratória): 12 BPM
High Pressure (Pressão alta): 80 cmH2O
Low Pressure (Pressão baixa): 3 cmH20
Volume: 500 ml
Inspiratory time (tempo inspiratório): 1,0 segundos
FI02: 21%
Ventilation Mode (Modo de ventilação): Assist/Control
Low Pressure (Pressão baixa)
1. Com o ventilador no modo Assist/Control, ajuste o Volume para 500
ml, o Inspiratory Time (tempo inspiratório) para 0,4 segundos e o
Alarme de pressão baixa (low pressure) para 5 cmH20.
2. Ligue um circuito respiratório aprovado à saída do ventilador.
3. Com a extremidade do circuito respiratório correspondente ao
paciente aberta para a atmosfera, deixe o ventilador executar três
respirações consecutivas. No início da inspiração da terceira
respiração verifique se:

4 -17
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

• O LED do alarme de pressão baixa (low pressure) acendeu,


• O visor indica que um alarme de pressão baixa (low pressure)
ocorreu,
• O alarme sonoro soou.
4. Coloque o ventilador novamente em Standby pressionando e
mantendo pressionado o botão Standby por três segundos. Zere o
alarme.

Apnéia
1. Com o ventilador no modo Assist/Control, ajuste o Volume para 500
ml, o Inspiratory Time (tempo inspiratório) para 0,5 segundo e a
freqüência respiratória (Breath rate) para 5 BPM.
2. Coloque o ventilador no modo Assist/Control pressionando e
mantendo pressionado o botão Ventilate por um segundo enquanto os
valores do parâmetro são mostrados no visor. O ventilador executará
uma respiração mandatória ao entrar no modo Assist/Control.
3. Antes de a próxima respiração mandatória ser executada, verifique se:
• O LED do alarme de pressão baixa (low pressure) acende,
• O visor indica que ocorreu um alarme de apnéia,
• O alarme sonoro toca.
4. Coloque o ventilador novamente em Standby pressionando e
mantendo pressionado o botão Standby por três segundos. Zere o
alarme.

Falta de energia

1. Conecte o ventilador a uma fonte de corrente alternada e deixe-o


funcionar no modo Assist/Control.
2. Desconecte o ventilador. Verifique se:
• O LED que indica troca do tipo de alimentação (Power switchover)
se acende
• A mensagem no visor afirma que a fonte de corrente alternada não
está mais alimentando o ventilador,
• O LED dos indicadores da fonte de alimentação (power-source)
também indicam que a corrente alternada não está mais
alimentando o ventilador,
• O alarme sonoro toca.

Pressão contínua (Valley)


1. Com o ventilador em Standby, ajuste o Volume para 200 ml e o
Tempo inspiratório (inspiratory time) para 0.5 segundo.
2. Ligue um circuito respiratório aprovado à saída do ventilador.

4 - 18
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

3. Conecte a extremidade do circuito respiratório correspondente ao


paciente a uma bolsa elástica de 1 litro (certifique-se de que o tubo de
pressão do circuito respiratório está conectado ao adaptador
apropriado, tanto no ventilador quanto na conexão proximal de
pressão).
4. Coloque o ventilador no modo Assist/Control pressionando e
mantendo pressionando o botão Ventilate por 1 segundo enquanto os
valores do parâmetro são mostrados no visor. Feche o orifício de
expiração válvula para expiração do circuito respiratório.
5. Deixe o ventilador executar quatro respirações consecutivas. No início
da quarta respiração verifique se:
• O LED do alarme de pressão baixa (low pressure) acende,
• O visor indica que um alarme do tipo Valley ocorreu,
• O alarme sonoro toca.
6. Retire a obstrução e coloque o ventilador em Standby pressionando e
mantendo pressionando o botão Standby por 3 segundos. Zere o
alarme.

Inspiratory Time (Low Volume) (Tempo inspiratório (Baixo Volume))


1. Com o ventilador em Standby, ajuste o Volume para 500 ml, o tempo
inspiratório (Inspiratory time) para 0.4 segundos e o alarme de pressão
baixa (low pressure) para 50 cmH20.
2. Ligue um circuito respiratório aprovado à saída do ventilador (verifique
se o tubo de pressão do circuito respiratório está conectado ao
adaptador apropriado, tanto no ventilador quanto na conexão proximal
de pressão).
3. Coloque o ventilador no modo Assist/Control pressionando e
mantendo pressionando o botão Ventilate por 1 segundo enquanto o
valor do parâmetro aparece no visor.
4. Mantenha a extremidade do circuito respiratório correspondente ao
paciente aberta para a atmosfera e deixe o ventilador executar uma
respiração. Durante a fase inspiratória da respiração feche a
extremidade do circuito respiratório correspondente ao paciente e
verifique se:
• O LED para o alarme Setting acende (um alarme de pressão alta
(High pressure) acompanha o alarme Setting),
• O visor LCD indica que ocorreu um Alarme de pressão alta (High
Pressure),
• O alarme sonoro toca.
5. Retire a obstrução e coloque o ventilador em Standby pressionando e
mantendo pressionando o botão Standby por 3 segundos. Zere o
alarme.

4 -19
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Ajuste do alarme de pressão baixa

Cuidado Durante o procedimento de ajuste do alarme de pressão baixa, o


ventilador deve estar desconectado do paciente. Providencie
outro meio de ventilação.

Alguns pacientes correm perigo se ficarem desconectados do ventilador. A


finalidade do alarme de pressão baixa é detectar essa desconexão, mas o
ventilador só consegue fazer isso se estiver corretamente ajustado.

Cuidado Alguns componentes do circuito do paciente podem impedir o


funcionamento do alarme de pressão baixa mantendo a pressão
no circuito acima do limite do alarme. Entre esses componentes
temos os trocadores de calor e umidade (HME) e os tubos de
traqueostomia.

No caso dos pacientes ventilados que não podem responder apropriadamente


a essa situação, o médico deve ajustar o alarme de pressão baixa para um
nível que permita que o alarme seja detectado no caso de desconexão.
Antes de ajustar o alarme de pressão baixa, considere o seguinte:
• O alarme de pressão baixa deve ser ajustado para a configuração exata
dos componentes do circuito do paciente, incluindo o tubo de
traqueostomia. Se você acrescentar, retirar ou alterar componentes,
reajuste o alarme de pressão baixa.
• Quando PEEP é usada, o valor do alarme de pressão baixa não pode ser
inferior ao da PEEP. Esses valores piscam ao mesmo tempo quando você
tenta ajustar o alarme de pressão baixa para um valor inferior ao da
PEEP.
• O HME é um substituto para o umidificador ativo; não use os dois ao
mesmo tempo.
• A resistência do HME ao fluxo de ar aumenta à medida que ele umedece
com o uso. Após um período de tempo, que depende do paciente e do
HME, o alarme de pressão baixa deve ser reajustado. Consulte seu
médico e o fabricante do HME para determinar o período apropriado.

Se necessário, consulte a ilustração da página 4-20 para ver a localização


dos botões do ventilador. Siga os passos abaixo para ajustar o alarme de
pressão baixa:
1. Monte o circuito do paciente exatamente como ele será usado pelo
paciente. Ligue todos os acessórios, inclusive o HME (se utilizado), o
tubo de traqueostomia ou a cânula interna dos tubos de traqueostomia
de lúmen duplo.

4 - 20
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

2. Verifique se os parâmetros do ventilador foram ajustados conforme


recomendado pelo médico. Altere-os, se necessário.
3. Pressione VENTILATE para começar a respiração.
4. Varie o valor de Low Pressure (Pressão baixa) até que ocorra um
alarme de pressão baixa. Observe que são necessários dois ciclos
respiratórios para que o alarme soe.

Cuidados Repita esse procedimento sempre que alterar, trocar ou retirar ou


reconectar componentes do circuito do paciente ou alterar os
parâmetros do ventilador.
É possível que com o alarme de LOW PRESSURE (baixa pressão)
ajustado conforme descrito acima, o esforço respiratório do
paciente provoque o disparo contínuo do alarme de pressão baixa.
Nesse caso, você pode diminuir o valor da LOW PRESSURE (baixa
pressão) até que os alarmes deixem de soar durante a operação
normal, mas um método independente de medir a ventilação será
obrigatório.

4 -21
Capítulo 5: Operação

Este capítulo contém informações sobre como ligar e como parar os


ventiladores e sobre o ajuste dos vários modos e seleção dos menus. Ele
inclui a verificação mensal da segurança e uma lista de informações que o
paciente e o atendente devem conhecer para usar o ventilador de maneira
segura e eficiente.

Como ligar o ventilador

No modo de operação Standby, o ventilador não libera ar para o paciente. O


ventilador pode ser mantido no modo Standby indefinidamente quando
conectado à corrente alternada. Quando está no modo Standby, o ventilador
carrega a bateria interna e os indicadores de fonte de energia (A.C. e
BATTERY CHARGE) acendem. Quando acionado pela bateria, o ventilador
permanece em Standby por 30 segundos e depois passa automaticamente
para o modo Low Power (baixa carga), no qual o visor fica em branco.
Pressione o botão START/ENTER para tirar o ventilador do modo Low Power
(baixa carga).

Para ligar o ventilador:


1. Pressione o botão START/ENTER.
O ventilador entrará em Standby e os parâmetros serão exibidos.
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

2. Certifique-se de que os parâmetros foram ajustados de acordo com as


ordens do médico.
Se os parâmetros forem ajustados de modo incorreto, podem ser
reajustados a qualquer tempo. Ver Ajuste dos parâmetros.
3. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a ventilação.
Quando a ventilação começar, verifique o seguinte:
• As luzes do ventilador acendem e o alarme sonoro toca por um
segundo e então a ventilação começa. Verifique se todos os LEDs
indicadores estão acesos e se o alarme sonoro tem um som
audível. Caso contrário, o ventilador precisa ser reparado. Não use
o ventilador até que esse problema tenha sido corrigido.
• Observe os valores da altitude e pressure trigger (valor-limite para
a pressão) que piscam no visor quando o botão VENTILATE é
pressionado. Verifique se esses valores concordam com os
valores indicados pelo médico.

Nota Para sua segurança, quando o ventilador for ligado pela primeira vez à
corrente alternada ou sair do modo Low Power (baixa carga), ele libera a
primeira respiração através da tubulação de expiração. O microprocessador
da unidade precisa de um ciclo para estabelecer seu ponto de referência, ou
seja o modo e as configurações que usará. Essa operação evita a liberação
de volumes incorretos que podem resultar em pressão excessiva.

Como interromper a ventilação


Desconecte o ventilador do paciente. Mantenha o botão STAND BY
pressionado por no mínimo três segundos para interromper a ventilação.

Nota O ventilador pode ser mantido no modo Stand by indefinidamente quando


conectado à corrente alternada. Quando está no modo Stand by, o ventilador
carrega a bateria interna e os indicadores de fonte de energia (A.C. e
BATTERY CHARGE) acendem. Quando acionado pela bateria (interna ou
externa), o ventilador permanece em Stand by por 30 segundos e depois
passa para o modo Low Power (baixa carga).

Sensibilidade e ajuste
Em princípio, o Ventilador Achieva usa o fluxo como gatilho para as
respirações iniciadas pelo paciente. O ventilador também pode ser ajustado
para usar tanto o fluxo quanto a pressão. A respiração ciclada por fluxo
sempre está ativa. (a respiração ciclada por pressão pode resultar em
resposta mais rápida a demanda de baixo fluxo por parte do paciente.) Se o
ventilador estiver configurado para ciclar tanto por fluxo quanto por pressão,
ele responderá ao limiar que for atingido primeiro. Quando usar PEEP, ajuste
o valor-limite para a pressão (Pressure Trigger) junto com o da sensibilidade
(Flow trigger - valor-limite do fluxo). Ver Valor-limite para a pressão.

5-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

Exibição das configurações


Os ventiladores Achieva exibem os valores definidos para todos os
parâmetros quando não estão ventilando. No modo ventilação, o ventilador
exibe os valores definidos por dez segundos e depois passa a exibir os
valores reais. O valor definido também aparece por dez segundos quanto um
determinado valor é alterado ou quando a tecla START/ENTER é
pressionada. Os valores definidos e os valores reais nunca são exibidos ao
mesmo tempo. Alguns parâmetros (como as configurações para alarmes de
Low Pressure (Pressão baixa) e High Pressure (pressão alta) não têm valor
real e tracinhos (---) são exibidos no lugar deles.

Troca dos modos


Quando se inicia a ventilação em qualquer modo específico, as configurações
usadas da última vez que aquele modo foi usado são mostradas. Antes de
iniciar novamente a ventilação ou quando passar para outro modo de
ventilação, verifique os valores de todos os parâmetros.

Valor-limite para o fluxo


Use o parâmetro Sensitivity (Sensibilidade) para definir a quantidade de fluxo
que o paciente precisa gerar para que o ventilador execute uma respiração
iniciada pelo paciente. O parâmetro Sensitivity varia entre 3 e 25 LPM (litros
por minuto) em incrementos de 1 LPM. A respiração será executada quando o
fluxo estiver dentro de ± 0,5 LPM do valor de Sensitivity.

Ajuste da sensibilidade do fluxo:


1. Se os valores não forem exibidos, pressione o botão START/ENTER e
eles aparecerão no visor.
2. Pressione o botão Sensitivity (sensibilidade). O valor correspondente
começará a piscar.
3. Use as setas para cima e para baixo para selecionar o fluxo, em litros
por minuto.
4. Quando o valor desejado for exibido, pressione o botão
START/ENTER para aceitar esse valor.

Valor-limite para a pressão


O valor-limite para a pressão pode ser ajustado para OFF, ou entre 1 e 15
cmH2O (em incrementos de 1 cmH2O) abaixo da linha de base da pressão.
Quando usar PEEP, use o valor-limite para a pressão (Pressure trigger)
combinado à sensibilidade (Flow trigger – valor-limite para o fluxo). Ver Valor-
limite para o fluxo.
Ajuste do valor-limite para a pressão (Pressure trigger):

5 -3
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

1. Pressione o botão MENU/Esc. O visor mostrará o primeiro item do


menu.
2. Use as setas para cima e para baixo para rolar a mensagem:
Press ENTER to change pressure trigger
(Pressione ENTER para alterar o valor-limite para a pressão)
3. Pressione o botão START/ENTER.
O visor mostrará a mensagem:
Trigger level: XXX UP/DN:
change ENTER: keep
(Valor-limite para a pressão: XXX
Para cima/para baixo: altera ENTER: mantém)
4. Use as setas para cima e para baixo para selecionar o valor-limite
para a pressão .
5. Pressione o botão START/ENTER para aceitar o valor.

Ajuste para altitude


Mudanças na pressão barométrica podem afetar o funcionamento do
misturador de oxigênio do ventilador Achieva PSO2. O ventilador deve ser
ajustado para a altitude do local onde será usado. A altitude pode ser
ajustada desde 0 metros a 4500 metros, em incrementos de 100 metros.
Para definir ou alterar a altitude:
1. Pressione o botão MENU/ESC.
O visor mostra o primeiro item do menu.
2. Use as setas para cima e para baixo para rolar a mensagem:
Press ENTER to change operating altitude
(Pressione ENTER para alterar a altitude operacional)
3. Pressione o botão START/ENTER.
O visor mostrará a seguinte mensagem:
Altitude: XXXX m XXXXX ft.
UP/DN: change ENTER: keep
(Altitude: XXXX m XXXXX pés.
Para cima/para baixo: altera ENTER: mantém)
4. Use as setas para cima e para baixo para selecionar a altitude
desejada.
5. Pressione o botão START/ENTER para aceitar esse valor.

5-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

Limitação do fluxo inspiratório (Aceleração de fluxo)

Ao usar o controle por pressão em modos com respirações com suporte de


pressão e controle por pressão, você pode configurar o ventilador para limitar
a taxa do fluxo inspiratório. A aceleração do fluxo pode ser ligada ou
desligada. Quando a aceleração do fluxo está desligada, o ventilador libera o
fluxo máximo com relativamente pouca pressão. Quando está ligada, o fluxo é
medido a 180 lpm no máximo.

Cuidado O médico deve estar ciente de que a limitação do fluxo abaixo da


demanda inspiratória do paciente limitará a pressão nas vias
aéreas e poderá impedir a ventilação adequada. O rígido
monitoramento dos parâmetros do paciente é essencial para
assegurar que o paciente seja adequadamente ventilado.

Para ajustar a limitação do fluxo inspiratório:


1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que o visor mostre a
mensagem: Press ENTER to change flow acceleration (Pressione ENTER
para alterar a aceleração de fluxo).
3. Pressione a tecla START/ENTER. O visor mostrará a configuração atual:
Flow acceleration: OFF UP/DN: change ENTER: keep
(Aceleração de fluxo: desligada – para cima / para baixo, muda; ENTER:
mantém).
4. Use as setas para cima e para baixo para ativar ("ON") ou desativar
("OFF") a aceleração de fluxo.
5. Pressione o botão START/ENTER para aceitar a nova configuração.

Sensibilidade expiratória

O nível de sensibilidade expiratória é a porcentagem do pico do fluxo na qual


a respiração com suporte de pressão será terminada. O nível de sensibilidade
expiratória pode ser ajustado entre 15% e 55% em incrementos de 10%. Para
definir a sensibilidade expiratória:
1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que o visor exiba a
mensagem:
Press ENTER to set the expiratory sensitivity.
(Pressione ENTER para definir a sensibilidade expiratória.)
3. Pressione a tecla ENTER.

5 -5
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

4. Use as setas para cima ou para baixo para alterar o nível de


sensibilidade expiratória em incrementos de 10%.
5. Pressione ENTER para aceitar o valor.

Modo Assist/Control, respiração ciclada por volume

Para operar o ventilador no modo Assist/Control, executando respirações de


volume determinado:
1. Pressione MENU/ESC para entrar no sistema de menus do ventilador.
2. Determine o valor-limite para a pressão (ver Valor-limite para a
pressão); aceleração de fluxo (ver Aceleração de fluxo); altitude
operacional (ver Ajuste para altitude); e/ou travamento dos alarmes
(ver Travamento e não-travamento dos alarmes) a partir do menu,
conforme necessário.
3. A partir do modo Stand by, pressione o botão START/ENTER para
exibir os parâmetros.
4. Ajuste o MODE (modo) para A/C.
5. Ajuste o VOLUME conforme desejado.
6. Ajuste o INSPIRATORY TIME (tempo inspiratório) conforme desejado.
7. Ajuste a sensibilidade inspiratória (SENSITIVITY) para o nível
apropriado.
8. Ajuste a freqüência respiratória (BREATH RATE).
9. Ajuste a pressão (PRESSURE) para 0.
10. Ajuste a PEEP conforme necessário.
11. Ajuste os níveis dos alarmes LOW PRESSURE (Pressão baixa) e
HIGH PRESSURE (pressão alta). Ver Ajuste do alarme de pressão
baixa.
12. Se necessário, ajuste FI02 (disponível apenas no Achieva PSO2).
13. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a respiração.

Modo Assist/Control, respiração controlada por pressão

Cuidado Nos pacientes com insuficiência respiratória ventilados nos


modos com controle de pressão ou suporte de pressão, o médico
deve determinar em qual nível o paciente pode precisar de formas
alternativas de monitoramento da ventilação efetiva.

5-6
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

Para operar o ventilador no modo Assist/Control, com controle por pressão:


1. Pressione MENU/ESC para entrar no sistema de menus do ventilador.
2. Estabeleça o valor-limite para a pressão (ver Valor-limite para a
pressão); aceleração de fluxo (ver Aceleração de fluxo); altitude
operacional (ver Ajuste para altitude); e/ou travamento dos alarmes
(ver Travamento e não-travamento dos alarmes) a partir do menu,
conforme necessário.
3. A partir do modo Stand by, pressione o botão START/ENTER para
exibir os parâmetros.
4. Ajuste o MODE (modo) para A/C.
5. Ajuste a pressão (PRESSURE) para o valor desejado (maior que
zero). O volume não será exibido.
6. Ajuste a sensibilidade inspiratória (SENSITIVITY) conforme desejado.
7. Ajuste a freqüência respiratória (BREATH RATE).
8. Ajuste o tempo inspiratório (INSPIRATORY TIME) de acordo com o
período que o ventilador deve manter a pressão.
9. Ajuste a PEEP conforme necessário.
10. Ajuste os níveis dos alarmes LOW PRESSURE (Pressão baixa) e
HIGH PRESSURE (pressão alta). Ver Ajuste do alarme de pressão
baixa.
11. Se necessário, ajuste FI02 (disponível apenas no Achieva PSO2).
12. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a respiração.

Modo SIMV com suporte de pressão

Cuidado Nos pacientes com insuficiência respiratória ventilados nos


modos com controle de pressão ou suporte de pressão, o médico
deve determinar em qual nível o paciente pode precisar de formas
alternativas de monitoramento da ventilação efetiva.

Para operar o ventilador no modo SIMV com suporte de pressão (apenas no


Achieva OS e PSO2):
1. Pressione MENU/ESC para entrar no sistema de menus do ventilador.
2. Determine o valor-limite para a pressão (ver Valor-limite para a
pressão); aceleração de fluxo (ver Aceleração de fluxo); sensibilidade
expiratória (ver Sensibilidade expiratória); altitude operacional (ver
Ajuste para altitude); e/ou travamento dos alarmes (ver Travamento e
não-travamento dos alarmes) a partir do menu, conforme necessário.
3. A partir do modo Standby, pressione o botão START/ENTER para
exibir os parâmetros.
4. Ajuste o MODE (modo) para SIMV.

5 -7
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

5. Ajuste o VOLUME para o valor desejado.


6. Ajuste o tempo inspiratório (INSPIRATORY TIME).
7. Ajuste a sensibilidade inspiratória (SENSITIVITY) conforme desejado.
8. Ajuste a freqüência respiratória (BREATH RATE) para o número
desejado de respirações controladas por volume por minuto. Todas as
outras respirações executadas serão respirações com suporte de
pressão.
9. Ajuste Pressure e PEEP para o nível desejado de suporte de pressão.
10. Ajuste os níveis dos alarmes LOW PRESSURE (Pressão baixa) e
HIGH PRESSURE (pressão alta). Ver Ajuste do alarme de pressão
baixa, à página 4-29.
11. Se necessário, ajuste FI02 (disponível apenas no Achieva PSO2).
12. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a respiração.

Modo SIMV com CPAP

Para operar o ventilador no modo SIMV com CPAP:


1. Pressione MENU/ESC para entrar no sistema de menus do ventilador.
2. Determine o valor-limite para a pressão (ver Valor-limite para a
pressão); aceleração de fluxo (ver Aceleração de fluxo); sensibilidade
expiratória (ver Sensibilidade expiratória); altitude operacional (ver
Ajuste para altitude); e/ou travamento dos alarmes (ver Travamento e
não-travamento dos alarmes) a partir do menu, conforme necessário.
3. A partir do modo Standby, pressione o botão START/ENTER para
exibir os parâmetros.
4. Ajuste o MODE (modo) para SIMV.
5. Ajuste o VOLUME para o valor desejado.
6. Ajuste o tempo inspiratório (INSPIRATORY TIME).
7. Ajuste a sensibilidade inspiratória (SENSITIVITY) conforme desejado.
8. Ajuste a freqüência respiratória (BREATH RATE) para o número
desejado de respirações controladas por volume por minuto. Todas as
outras respirações executadas serão respirações com suporte de
CPAP.
9. Ajuste o suporte de pressão (PRESSURE support) para zero.
10. Ajuste PEEP para o nível desejado de CPAP.
11. Ajuste os níveis dos alarmes LOW PRESSURE (Pressão baixa) e
HIGH PRESSURE (pressão alta). Ver Ajuste do alarme de pressão
baixa.
12. Se necessário, ajuste FI02 (disponível apenas no Achieva PSO2).
13. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a respiração.

5-8
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

Modo espontâneo com suporte de pressão

Para operar o ventilador no modo espontâneo com suporte de pressão


(Achieva PS e Achieva PSO2):
1. Pressione MENU/ESC para entrar no sistema de menus do ventilador.
2. Determine o valor-limite para a pressão (ver Valor-limite para a
pressão); aceleração de fluxo (ver Aceleração de fluxo); sensibilidade
expiratória (ver Sensibilidade expiratória); altitude operacional (ver
Ajuste para altitude); e/ou travamento dos alarmes (ver Travamento e
não-travamento dos alarmes) a partir do menu, conforme necessário.
3. A partir do modo Stand by, pressione o botão START/ENTER para
exibir os parâmetros.
4. Ajuste o MODE (modo) para SPON (espontânea).
5. Ajuste a sensibilidade inspiratória (SENSITIVITY) para o nível
apropriado.
6. Ajuste o suporte de pressão (PRESSURE support) para o nível
desejado (maior que zero).
7. Ajuste PEEP conforme necessário.
8. Ajuste os níveis dos alarmes LOW PRESSURE (Pressão baixa) e
HIGH PRESSURE (pressão alta). Ver Ajuste do alarme de pressão
baixa.
9. Se necessário, ajuste FI02 (disponível apenas no Achieva PSO2).
10. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a respiração.

Modo espontâneo com CPAP


Para operar o ventilador no modo espontâneo com CPAP (apenas Achieva
PS e Achieva PSO2):
1. Pressione MENU/ESC para entrar no sistema de menus do ventilador.
2. Determine o valor-limite para a pressão (ver Valor-limite para a
pressão); aceleração de fluxo (ver Aceleração de fluxo); sensibilidade
expiratória (ver Sensibilidade expiratória); altitude operacional (ver
Ajuste para altitude); e/ou travamento dos alarmes (ver Travamento e
não-travamento dos alarmes) a partir do menu, conforme necessário.
3. A partir do modo Stand by, pressione o botão START/ENTER para
exibir os parâmetros.
4. Ajuste o MODE (modo) para SPON.
5. Ajuste a sensibilidade inspiratória (SENSITIVITY) conforme desejado.
6. Ajuste a pressão (PRESSURE) para zero.
7. Ajuste PEEP para o nível de CPAP necessário.

5 -9
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

8. Ajuste os níveis dos alarmes LOW PRESSURE (Pressão baixa) e


HIGH PRESSURE (pressão alta). Ver Ajuste do alarme de pressão
baixa.
9. Se necessário, ajuste FI02 (disponível apenas no Achieva PSO2).
10. Pressione o botão VENTILATE para iniciar a respiração.

Modos de ventilação e apnéia


No Modo Assist/Control com freqüência respiratória (BREATH RATE) inferior
a 6 BPM, o ventilador dispara um alarme de apnéia se nenhum esforço do
paciente ocorrer por 10 ± 1 segundos. Durante um alarme de apnéia, o
ventilador executa respirações controladas à freqüência de 10 BPM. Se o
paciente iniciar uma respiração espontânea, o ventilador interrompe as
respirações controladas e volta aos parâmetros operacionais anteriores.
No modo SIMV com freqüência respiratória (BREATH RATE) inferior a 6
BPM, o ventilador dispara um alarme de apnéia se não ocorrer nenhum
esforço do paciente por 20 ± 1 segundos. Durante o alarme de apnéia, o
ventilador executa respirações controladas à freqüência de 10 BPM. Se o
paciente iniciar uma respiração espontânea, o ventilador interrompe as
respirações controladas e volta aos parâmetros operacionais anteriores.
No Modo espontâneo (apenas Achieva PS e Achieva PSO2), o usuário pode
escolher a ativação de um suporte opcional em caso de apnéia, de modo que
o ventilador automaticamente comece a executar respirações a 10 BPM se
não ocorrer nenhum esforço do paciente por 20 ± 1 segundos. A seleção do
Modo espontâneo (Spontaneous) no visor alfanumérico oferecerá a opção de
escolha de “apnea backup rate” (freqüência de suporte em caso de apnéia).
Use as setas para cima e para baixo para selecionar "Y" (sim) ou "N" (não). O
valor da pressão durante o modo espontâneo com apoio em caso de apnéia é
igual ao valor da suporte de pressão antes do início da condição de apnéia e
a relação I:E é 1:2. Se o paciente iniciar uma respiração espontânea durante
a freqüência de apoio, o ventilador voltará aos parâmetros operacionais
anteriores.
Se a opção freqüência de apoio não for selecionada, o ventilador disparará
um alarme de apnéia se nenhuma respiração for iniciada pelo paciente em 20
segundos.

Verificação mensal da segurança


Execute este teste pelo menos uma vez por mês, enquanto o ventilador
estiver sendo utilizado.

Cuidado O ventilador deve ser desconectado do paciente durante este


teste. Providencie outra forma de ventilação.

5 - 10
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

1. Faça uma inspeção visual do aparelho. Verifique se:


• O cabo de alimentação não tem nenhuma dobra, fissura nem
danos ao isolamento.
• Os conectores, pés de borracha, proteção para filtros, etc. não
estão soltos nem quebrados.
• O gabinete não apresenta amassados nem riscos que possam
indicar que foi derrubado ou sofreu algum outro tipo de abuso.
• Todas as etiquetas e marcações do ventilador são claras e
legíveis.
Essa inspeção visual deve ser realizada todas as vezes que o
ventilador for usado depois de ter ficado guardado algum tempo e
periodicamente durante o uso normal. Se o ventilador não passar na
inspeção visual, entre em contrato com o fornecedor do equipamento
ou com a Assistência Técnica da Mallinckrodt.
2. Realize um autoteste. Ver Autoteste realizado pelo usuário.
3. Teste o alarme sonoro e as luzes indicadoras. Quando não existe uma
condição de alarme, mantenha o botão ALARM SILENCE/RESET
pressionado por no mínimo cinco segundos. Verifique se todos os
indicadores visuais de alarme acendem e se o alarme sonoro emite
um som audível.
4. Conecte o circuito do paciente ao ventilador. Conecte o ventilador à
corrente alternada.
5. Ajuste o ventilador para o modo Assist/Control (A/C). Pressione
VENTILATE.
6. Bloqueie a extremidade da tubulação de expiração conectada ao
paciente. É importante que você a vede bem e não permita que o ar
escape.
Cuidado Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções
respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos são essenciais para o
sucesso da ventilação. Lave sempre as mãos com todo cuidado
antes e após o contato com o circuito do paciente.
Na próxima tentativa de executar uma respiração, um alarme de HIGH
PRESSURE (pressão alta) deve ocorrer.
7. Desbloqueie a extremidade do circuito correspondente ao paciente.
Pressione ALARM SILENCE/RESET para zerar o alarme de pressão
alta.

O alarme Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) deve disparar


após dois ou três ciclos de respiração.
8. Mantenha o botão STANDBY pressionado (por no mínimo três
segundos), para colocar o ventilador em Stand by. Pressione o botão
ALARM SILENCE/RESET para zerar o alarme LOW
PRESSURE/APNÉIA (Pressão baixa)/Apnéia.
Isso finaliza a verificação mensal da segurança.

5 -11
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Cuidado Se o ventilador falhar na verificação mensal da segurança ou você


não puder terminar essa verificação, consulte a seção Solução de
problemas deste manual ou chame o fornecedor do equipamento
ou a Mallinckrodt.

Seleção dos menus

Os seguintes itens são ajustado pelo menu. Para acessar o menu, pressione
o botão MENU/ESC.

Função do Menu Descrição


User Self-Test (Autoteste realizado
Testa os sistemas do ventilador. Consulte o Capítulo 4.
pelo usuário)

O menu Pressure Trigger permite que o médico habilite ou


Pressure Trigger (valor-limite para
desabilite a respiração ciclada por pressão. Consulte o Capítulo
a pressão )
5.
Flow acceleration (Aceleração de
Limita a taxa do fluxo inspiratório. Consulte o Capítulo 5.
fluxo)
Expiratory Sensitivity Valores entre 15 e 55% em incrementos de 10%. Consulte o
(Sensibilidade expiratória) Capítulo 5.
Operating Altitude (Altitude
Ajuste a altitude operacional em metros e pés.
operacional)
Alarm Latching Status (Condição Quando um alarme é travado, o atendente precisa pressionar o
de travamento) botão Alarm Silence/Reset para zerar o alarme sonoro. Os
alarmes que não ficam travados são silenciados quando a
condição de alarme é corrigida. Consulte o Capítulo 5.
Ventilating Hours Since Last O menu exibe o número de horas de operação do ventilador
Maintenance (horas de utilização desde a última manutenção preventiva.
do aparelho desde a última
manutenção)
Date and Time (Data e hora) Ajusta a data e hora.
Local Data Transfer Conexão direta entre o ventilador e o computador para
(Transferência de dados local) transferência de informações. Consulte o Apêndice A.
Remote Data Transfer Conexão por modem entre o ventilador e o computador via
(Transferência de dados remota) modem interno (Achieva PS e Achieva PS02) ou externo.
Consulte o Apêndice A.
Software Version Exibe a versão do software existente no ventilador.

5 - 12
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

Autoteste realizado pelo usuário


Esta seleção só fica disponível se você pressionar o botão MENU/ESC com o
ventilador em Stand by. O autoteste realizado pelo usuário inclui o teste de
vazamento no circuito e o teste da válvula de alívio da pressão. Para
informações mais detalhadas, ver Autoteste realizado pelo usuário.

Travamento de alarmes
Alguns dos alarmes do ventilador (os que fazem o LED LOW PRESSURE
(Pressão baixa) piscar) tem a opção de operar com ou sem travamento:
• No modo nonlatching (sem travamento), o alarme sonoro silencia assim
que a condição que causou o alarme é corrigida. (Algumas condições de
alarme podem ser corrigidas sem interferência do atendente.)
• No modo latching, o alarme sonoro só silencia depois que o botão
ALARM SILENCE/RESET for pressionado. Ver Condições de alarme.

Para ajustar a condição de travamento dos alarmes:


1. Pressione a tecla MENU/ESC.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até surgir a seguinte
mensagem na tela:
Press ENTER to change alarm latching status
(Pressione ENTER para alterar a condição de travamento do alarme)
3. Pressione o botão START/ENTER.
O visor indicará a situação presente do alarme quanto ao travamento
e fornecerá instruções para alteração desse status.
4. Se você alterar a condição de travamento dos alarmes o ventilador
indicará o novo status e solicitará a gravação da mudança:
Alarms NONLATCHING. ENTER: save ESC: exit
(Alarmes sem travamento. ENTER: grava; ESC: sai)
Pressione o botão START/ENTER para gravar a nova configuração ou
MENU/ESC para sair sem gravá-la.
Nota Se você sair sem gravar, a condição de travamento do alarme não será
alterada.

Horas de utilização do aparelho


O menu Ventilator Hours Selection permite verificar o número de horas de
operação do ventilador desde a última manutenção preventiva. Para manter o
ventilador operando dentro das especificações, a manutenção preventiva
deve ser realizada a cada 6.000 horas de operação ou recertificada a cada
doze (12) meses (o que ocorrer primeiro).

5 -13
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Para ver as horas de operação do ventilador operating horas:


1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até a mensagem abaixo
aparecer na tela:
Ventilating hours since last maintenance: XXXX
(Horas de utilização do aparelho desde a última manutenção: XXXXX)

Valor-limite para a pressão


O menu Pressure Trigger permite que o médico ative ou desative o valor-
limite para a pressão, adicionalmente ao valor-limite para o fluxo (flow trigger).
Quando usar PEEP, considere o uso do valor-limite para a pressão (pressure
trigger), combinado à sensibilidade (Flow trigger - valor-limite para o fluxo).
Ver Valor-limite para a pressão.

Data e hora
O menu Date and Time permite que você ajuste a data e hora da memória
interna do ventilador. Essa informação aparecerá nos relatórios impressos e
nos dados transferidos para o software Gerador de Relatórios. Para
informações sobre relatórios impressos, ver Impressão de relatórios a partir
do ventilador no Apêndice A. Para informações sobre o software Gerador de
Relatórios, ver o Guia do usuário do Gerador de Relatórios do Achieva.
Para ajustar data e hora:
1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até a mensagem abaixo
aparecer na tela:
Press ENTER to modify date and time
(Pressione ENTER para modificar data e hora)
3. Pressione o botão START/ENTER.
A mensagem na tela mostrará a data e a hora.
05/18/96 01:23:30
UP/DN: change ENTER: accept
(05/18/96 01:23:30;
setas para cima/para baixo: mudar; ENTER: aceitar
4. A primeira variável da data e hora pisca. Isso indica que aquele valor
pode ser alterado. Pressione as setas para cima ou para baixo para
mudar o valor.
5. Quando o valor correto estiver sendo exibido na tela, pressione o
botão START/ENTER para aceitar esse valor e passar para a próxima
variável.
6. Quando todas as seis variáveis tiverem sido aceitas, pressione o
botão START/ENTER e depois o botão MENU/ESC.

5 - 14
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

O que o paciente e o atendente precisam saber

A lista de verificação abaixo apresenta um resumo dos tópicos que pacientes


e atendentes devem compreender para usar o ventilador corretamente.
Alguns tópicos podem não se aplicar a alguns pacientes e alguns pacientes
podem precisar de informações adicionais. É responsabilidade do médico ou
educador clínico assegurar que o paciente e o atendente entendam
perfeitamente os tópicos apropriados.
Para uma lista detalhada dos objetivos de aprendizagem para pacientes e
atendentes, ver Learning Objectives for Positive Pressure Ventilation in the
Home (National Center for Home Mechanical Ventilation, Denver CO, Julho
de 1993). Essa publicação pode ser solicitada à Mallinckrodt.

O paciente e atendente devem entender ...

❏ A necessidade de ventilação.

❏ A rotina da ventilação.

❏ Os suprimentos necessários para a ventilação e as fontes de cada um deles.


Com quem entrar em contato no caso de emergências médicas, problemas no equipamento
❏ ou problemas na energia.
Como entrar em contato com outras fontes de ajuda (enfermagem, atendentes, terapeutas,
❏ etc.)

❏ Os princípios de operação do ventilador.

❏ Fontes de energia do ventilador e como conectar cada uma delas.

❏ Ajuste dos parâmetros do ventilador e importância de cada um deles.

❏ Como realizar o autoteste do ventilador e como responder se o autoteste falhar.

❏ Rotina de manutenção preventiva para o ventilador.

❏ Ajuste dos alarmes do ventilador, além da finalidade e função de cada um deles.

❏ Como responder aos alarmes do ventilador.

❏ O que fazer se algum alarme do ventilador não funcionar adequadamente.

❏ Partes e finalidade do circuito do paciente.

❏ Como e com que freqüência limpar e trocar o circuito do paciente.

❏ Como reconhecer e responder a problemas no circuito do paciente.

❏ Partes e finalidade da traqueostomia e tubo de traqueostomia.

❏ Como cuidar da traqueostomia e tubo de traqueostomia.

❏ Como reconhecer e responder a problemas com a traqueostomia e tubo de traqueostomia.

❏ Partes e finalidade da máscara nasal

❏ Como cuidar da máscara nasal.

❏ Como reconhecer e responder a problemas na máscara nasal.

❏ Partes e finalidade do bocal.

❏ Como cuidar do bocal.

5 -15
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

❏ Como reconhecer e responder a problemas com o bocal.

❏ A finalidade do umidificador ou HME.

❏ Como conectar o umidificador ou HME ao ventilador e circuito do paciente.

❏ Como limpar e trocar o umidificador ou HME.

❏ Como reconhecer e responder a problemas com o umidificador ou HME.

❏ Composição do oxigênio e porque ela é necessária.

❏ Como conectar a fonte de oxigênio ao ventilador.

❏ Como determinar a quantidade de oxigênio disponível e como adquirir mais.

❏ Normas de segurança para uso do oxigênio.

❏ Porque um sistema de ventilação de reserva é necessário e como utilizá-lo.

❏ Como o sistema de ventilação de reserva difere do sistema principal.

❏ Como reconhecer e responder a problemas com o sistema de ventilação de reserva.

❏ Como usar equipamento adicional, como monitores externos e alarmes.

❏ Como e porque monitorar as condições do paciente.

❏ Como verificar os sinais vitais do paciente.

❏ O significado da facilidade de respiração do paciente.

❏ O que observar quanto à pele, mucosas e secreções do paciente e sua importância.

❏ Como reconhecer sinais de infecção e como responder a eles.

❏ A importância das consultas médicas e dos exames.

❏ Necessidade e processos usados para retirar as secreções das vias aéreas.

❏ O uso da tosse assistida.

❏ Quando, como e porque usar aspiração traqueal.

❏ Como reconhecer e responder a problemas da aspiração.

❏ Equipamento e números de telefone que devem estar à disposição em caso de emergência.

❏ Quando e como usar o ressuscitador manual.

❏ Como responder à dispnéia.

❏ Como reconhecer e responder a problemas com o ventilador.

❏ Como reconhecer e responder a problemas com o fornecimento de oxigênio.

❏ Como realizar a reanimação cardiopulmonar.

❏ Técnicas para evitar a aspiração de vômito.

❏ Como e porque usar cateter de Delee.

❏ A importância do atendimento coordenado do paciente.

❏ Recursos para poder oferecer uma folga ao atendente.

❏ Escolhas quanto ao atendimento futuro.

❏ O objetivo das diretrizes avançadas.

5 - 16
Capítulo 6: Alarmes e alertas

Este capítulo contém instruções sobre como responder aos alarmes do


ventilador e inclui uma lista de todos os alarmes e alertas do ventilador.

Para iniciar manualmente o teste dos alarmes, mantenha o botão Alarm


Silence/Reset pressionado (quando não existir nenhuma condição de alarme)
por no mínimo cinco segundos. O ventilador ativará os alarmes sonoro e
visual por um período de um ou dois segundos. Verifique se todos os
indicadores visuais de alarme acedem e se o alarme sonoro emite um som
audível. Se não, o ventilador precisa de reparos. Não use o ventilador até que
o problema tenha sido corrigido.
Os alertas indicam condições causadas pela interação entre o ventilador e o
paciente que não são suficientemente graves para constituir um risco direto,
mas que o operador deve levá-los em conta. Eles são sinalizados por um
indicador visual, mas não por alarme sonoro.
O volume do alarme pode ser ajustado para mais alto ou mais baixo em um
ou dois níveis. Entre em contato com a assistência técnica da Mallinckrodt ou
veja o Manual Técnico do Achieva para instruções sobre como fazer as
alterações necessárias.

Cuidados Todos os alarmes indicam um risco potencial para a segurança do


paciente. Quando um alarme soa, preste imediatamente atenção
ou forneça atendimento e apoio ao paciente, conforme indicado
pela situação.
Pressionar o botão Alarm Silence/Reset impede todos os alarmes
sonoros de soar por 60 segundos, mesmo se um novo alarme
ocorrer durante esse período. Se uma condição de alarme ocorrer
durante o período de pré-silenciamento de 60 segundos ou
enquanto Alarm Silence/Reset estiver ativo, o visor não mostrará
nenhuma condição de alarme.
Todo aparelho está sujeito a falhas imprevisíveis. Para garantir a
segurança do paciente, um atendente adequadamente treinado
deve monitorar a ventilação. Se a condição do paciente exigir o
uso de um alarme secundário independente ou de outro aparelho
externo de monitoramento, o médico deve recomendar seu uso. O
médico também deve determinar em que medida o paciente pode
precisar de uma forma alternativa de ventilação em caso de falha
do ventilador.
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Sons dos alarmes

Veja abaixo uma lista dos sons dos alarmes gerados pelos Ventiladores
Achieva:
Ciclos repetidos de cinco pulsos
• Low Pressure (pressão baixa)
• Battery Charge Depleted (carga da bateria esgotada)
• Vent Inop (ventilador inoperante)
Ciclos repetidos de três pulsos
• Extremely Low Internal Battery (bateria interna muito fraca)
• High Pressure (Pressão alta)
• Setting error (erro de configuração)
• O2 fail (falha no oxigênio)
Um único bip de advertência
• Low Internal Battery (bateria interna fraca) (o bip repete-se a cada cinco
minutos)
• Pequena falha (o bip repete-se a cada 30 minutos)
• Falha grave detectada com o ventilador no modo de ventilação (o bip
repete-se a cada 15 minutos)
Um único som com duração de três segundos
• Falha grave detectada com o ventilador fora do modo de ventilação
Alarme sonoro contínuo
• Falha do microprocessador
Um único bip se repete
• Power switchover (Troca do tipo de alimentação)
Indicador visual sem alarme sonoro: estado de alerta
• Volume setting error (erro na configuração do volume)
• Inspiratory setting error (erro na configuração da inspiração)

As mensagens de alerta só são visíveis se nenhum alarme estiver ocorrendo

Cuidado Se os alarmes continuarem a soar, providencie outra forma de


ventilação.

6-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Travamento e não-travamento dos alarmes

Alguns alarmes do ventilador (os que fazem o LED Low Pressure (Pressão
baixa) piscar) têm a opção de operar com ou sem travamento:
• No modo sem travamento, o alarme sonoro silencia assim que a condição
que gerou o alarme é corrigida. (Algumas condições de alarme podem ser
corrigidas sozinhas.)
• No modo com travamento, o alarme sonoro só será silenciado depois que
o botão ALARM SILENCE/RESET for pressionado.
Para definir o estado de travamento dos alarmes:
1. Pressione a tecla MENU/ESC.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que o visor mostre a
seguinte mensagem:
Press ENTER to change Alarm Latching status
(Pressione ENTER para mudar a condição de travamento do alarme)
3. Pressione o botão START/ENTER. O visor indicará a condição de
travamento e fornecerá instruções para sua mudança.
4. Se você alterar a condição de travamento dos alarmes, o ventilador
indicará a nova condição e pedirá para gravar a alteração.
Alarms NONLATCHING.
ENTER: save ESC: exit
(Travamento dos alarmes. ENTER: grava; ESC: sai).
Pressione START/ENTER para salvar a nova configuração ou
MENU/ESC para sair.
Nota Se você sair sem salvar, a condição de travamento do alarme não será
alterada.

Pré-silenciamento
Condições de alarme ocorrem com freqüência durante a configuração do
ventilador. Como a parte sonora desses alarmes pode ser irritante, eles
podem ser pré-silenciados. Quando não existir nenhuma condição de alarme
e nenhum LED de alarme está aceso, pressionar o botão Alarm
Silence/Reset impedirá que o alarme sonoro soe por um minuto. O LED
Alarm Control piscará para indicar que o alarme sonoro foi pré-silenciado.
Pressionar o botão Alarm Silence/Reset durante o período de pré-
silenciamento interromperá o pré-silenciamento do alarme sonoro. Se uma
condição de alarme foi corrigida enquanto o alarme era pré-silenciado, o
alarme será zerado e as luzes serão desativadas.

Como zerar os alarmes


Pressionar o botão Alarm Silence/Reset depois que uma condição de alarme
foi corrigida zerará os alarmes e desativará as luzes.

6 -3
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Condições de alarme

Alarmes de Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia)

Alarme de pressão baixa


Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Low Pressure. Attend to patient
Mensagem na tela
(CUIDADO: Pressão baixa. Socorra o paciente)
Causa Existe uma condição de alarme de pressão baixa se a pressão proximal
não subiu acima do valor da pressão baixa durante os dois últimos ciclos
consecutivos de respiração. A exceção é o modo SIMV quando o valor do
alarme de pressão baixa é mais elevado do que o da pressão. Nesse
caso, o alarme de pressão baixa ocorrerá se o pico da pressão proximal
das duas últimas respirações consecutivas não subir acima do valor de
pressão baixa.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento

Alarme Valley Pressure (vale de pressão)


Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
Mensagem na tela WARNING: Valley Pressure Alarm. Attend to patient
(CUIDADO: Alarme de vale de pressão. Socorra o paciente)
Causa Existe uma condição de alarme de vale de pressão se a pressão proximal
não cair abaixo do valor de pressão baixa durante as duas últimas
respirações consecutivas executadas pela máquina.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento
Alarme Exhale Fail (falha na expiração)
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Exhale Fail Alarm. Check exhalation valve. (CUIDADO:
Mensagem na tela
Alarme de falha de expiração. Verifique a válvula para expiração.)
Causa Uma condição de alarme de falha de expiração existe quando, no início do
ciclo inspiratório, a pressão no circuito do paciente é maior ou igual ao
valor do alarme de pressão alta.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento

Alarme de apnéia
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos

6-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Mensagem na tela WARNING: Apnea alarm. Check sens setting.


(CUIDADO: Alarme de apnéia. Verifique o valor da sensibilidade.)
Causa Existe uma condição de alarme de apnéia quando não há esforço
respiratório do paciente ou ciclo executado pela máquina por 10 segundos
no modo Assist/Control ou por 20 segundos nos Modos SIMV ou
espontâneo.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento

Erro no autoteste realizado pelo usuário


Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
Mensagem na tela Test ERROR. Refer to USER’S MANUAL.
(ERRO no teste. Consulte o MANUAL DO USUÁRIO.)
Causa Existe uma condição de erro no autoteste realizado pelo usuário quando,
durante o teste, a pressão no circuito do paciente não atinge nível
suficiente para realização do mesmo.
Condição de
Não pode ser travado
travamento

Alarme de falha no teste de vazamento


Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará.
Alarme sonoro Cinco pulsos
Mensagem na tela Leak teste FAILED. Refer to USER’S MANUAL (Falha no teste de
vazamento. Consulte o MANUAL DO USUÁRIO).
Causa Existe uma condição de falha no teste de vazamento quando o circuito do
paciente não mantém a pressão adequada
ou a válvula para expiração não consegue abrir para reduzir a pressão no
circuito do paciente.
Condição de
Não pode ser travado.
travamento

Resposta aos alarmes de pressão baixa


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se existe alguma dobra ou conexão solta no circuito do
paciente.
3. Conserte ou troque o circuito do paciente.
Se o alarme não puder ser corrigido:
1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se as configurações do ventilador estão corretas.
3. Corrija qualquer erro de configuração.
4. Se as configurações do ventilador estiverem de acordo com as
recomendações do médico, entre em contato com ele ou com o
fornecedor do equipamento.

6 -5
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Alarmes de pressão alta

Alarme de pressão alta


Indicador visual Luz High Pressure (Pressão alta) pisca
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: High Pressure Alarm. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Alarme de pressão alta. Socorra o paciente.)
A pressão no circuito do paciente ultrapassou o limite para High Pressure
Causa
(Pressão alta).
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Falha no teste da válvula de alívio


Indicador visual Luz High Pressure (Pressão alta) pisca
Alarme sonoro Três pulsos
Relief valve test FAILED. Refer to USER’S MANUAL. (Falha no teste da
Mensagem na tela
válvula de alívio. Consulte o MANUAL DO USUÁRIO.)
A válvula de alívio não abriu quando a pressão estava acima de seu limite
Causa
de pressão.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a um alarme de pressão alta


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se há alguma dobra no circuito do paciente.
3. Conserte ou troque o circuito do paciente.
Se o alarme não puder ser corrigido:
1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se as configurações do ventilador estão corretas.
3. Corrija qualquer erro de configuração existente.
4. Se as configurações do ventilador estiverem de acordo com as
instruções do médico, entre em contato com ele ou com o fornecedor
do equipamento.

Alarmes referentes a erros de configuração

Alarme de relação I:E inválida


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: Invalid I:E ratio. Check settings.
Mensagem na tela
(CUIDADO: relação I:E inválida. Verifique as configurações.)
Causa Combinação de valores (freqüência respiratória e tempo inspiratório)
resultando em tempo inspiratório maior que o tempo expiratório.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

6-6
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Alarme de pressão alta < pressão baixa


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
SETTING ERROR: High Pres < Low Pres setting.
Mensagem na tela
(Erro de configuração: valor da pressão alta menor que da pressão baixa.)
Causa O limite de pressão baixa é igual ou superior ao de pressão alta.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Alarme de erro de volume


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: Volume error. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro de volume. Socorra o paciente)
Causa Com respiração ciclada por volume, o ventilador liberou um volume ± 12% do
volume pré-definido.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Alerta de erro de volume


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Alarme sonoro não dispara
WARNING: Volume error. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro de volume. Socorra o paciente.)
Causa Com respiração com suporte de pressão, as duas últimas respirações não
pararam dentro de três segundos ou,
No caso de respiração com controle de pressão ou suporte de pressão, o
pistão atingiu o fim de seu curso nas duas últimas respirações.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Cuidado Nos modos de ventilação com controle por pressão, o ventilador


não dispara o alarme sonoro no caso de volume corrente fora da
faixa especificada. Os atendentes podem não ser informados
sobre a inadequação do volume liberado para o paciente. Se a
condição do paciente recomendar o uso de um alarme secundário
independente ou de outro dispositivo externo para
monitoramento, o médico deve recomendar seu uso.

Alarme de erro da pressão diferencial


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
Mensagem na Pressure Differential Error. Refer to manual. (Erro na pressão Diferencial .
tela Consulte o manual.)

6 -7
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Os níveis de pressão detectados por dois sensores independentes diferem em


Causa
mais de 15 cmH2O.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Alarmes de erro de freqüência respiratória


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
Mensagem na WARNING: Breath rate error. Attend to patient. (CUIDADO: Erro na freqüência
tela respiratória. Socorra o paciente)
Causa No modo Assist/Control, as respirações são executadas mais lentamente do
que a freqüência respiratória pré-definida ou
Se a respiração for ciclada por volume (modo SIMV), a freqüência respiratória é
menor que a freqüência respiratória pré-definida ou
Se a respiração for assistida (modo SIMV), a freqüência respiratória é inferior
ao dobro da freqüência respiratória pré-definida.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Alarme de erro na inspiração


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
Mensagem na WARNING: Inspiratory error. Attend to patient.
tela (CUIDADO: Erro na inspiração. Socorra o paciente)
Causa Durante respiração ciclada por volume, o último tempo inspiratório medido
diferiu em ± 12% da inspiração pré-definida.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Alerta de erro na inspiração


indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro O alarme sonoro não dispara.
Mensagem na WARNING: Inspiratory error. Attend to patient.
tela (CUIDADO: Erro na inspiração. Socorra o paciente)
Causa Durante respiração controlada por pressão, o tempo inspiratório medido diferiu
em ± 12% do valor da inspiração pré-definida nas duas últimas respirações
consecutivas.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a um alarme Setting error (Erro de configuração)


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique as configurações do ventilador.
3. Corrija os erros de configuração.
4. Se as configurações do ventilador estiverem de acordo com as
instruções do médico, entre em contato com o médico ou fornecedor
do equipamento.

6-8
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Alarme referente ao equipamento


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro O alarme toca por um segundo a cada 30 minutos durante as falhas menos
graves.
O alarme toca uma vez a cada quinze minutos se o ventilador estiver
ventilando e uma falha grave for detectada.
O alarme soa por três segundos se o ventilador não estiver ventilando e uma
falha grave for detectada.

Mensagem na tela Erro de hardware do ventilador. Consulte o manual.


Causa Foi detectada uma falha no equipamento.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a um alarme no circuito do paciente e equipamento


1. Verifique o circuito do paciente e os acessórios do equipamento.
2. Troque, se necessário.
3. Se o ventilador não começar a ventilação e o alarme soar a cada
quinze minutos, entre em contrato com o fornecedor do equipamento.

Alarme Vent Inop


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Equipment error. Refer to Manual.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro no equipamento. Consulte o Manual.)
Causa Foi detectada uma falha no equipamento.
Condição de
Latching (travamento)
travamento

Resposta a um Alarme Vent Inop (ventilador inoperante)


1. Passe para uma forma alternativa de ventilação.
2. Pressione o botão STANDBY. Se isso eliminar o erro, retome a
ventilação normal. Caso contrário, continue.
3. Desconecte o ventilador da corrente alternada e espere 30 segundos
sem tocar em qualquer controle, até que a unidade fique no estado
OFF (desligado). Conecte o ventilador à corrente alternada e retome a
ventilação normal. Se o alarme não desligar, continue com o próximo
passo.
4. Desconecte o ventilador da corrente alternada, mantenha o botão
STANDBY pressionado por três segundos ou mais. Conecte o
ventilador à corrente alternada e retome a ventilação normal. Se o
alarme não desligar, entre em contrato com o fornecedor do
equipamento.

6 -9
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Alarme referente ao oxigênio


Alarme referente ao oxigênio
Indicador visual A lâmpada O2 Fail pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: Oxygen error. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro no oxigênio. Socorra o paciente.)
O alarme O2 Fail soa quando o ventilador não detecta uma fonte de
Causa
oxigênio no respectivo conector.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta ao alarme de oxigênio


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique e corrija as conexões com a fonte de oxigênio.
3. Verifique as configurações referentes ao oxigênio.
4. Verifique o fornecimento de oxigênio. Se o recipiente estiver vazio,
passe para uma fonte alternativa de oxigênio.
Se houver um alarme referente ao oxigênio na ausência de outras condições
de alarme ou se houver um problema com o fornecimento de oxigênio, as
configurações referentes ao oxigênio ou o ventilador, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento.

Cuidado Este aparelho não inclui um analisador de oxigênio. Meça sempre


os gases liberados com um analisador calibrado que possua
alarmes para alta e baixa concentração, para assegurar que a
concentração recomendada de oxigênio será liberada para o
paciente.

Alarmes que indicam troca do tipo de alimentação (power switchover alarms)


Alarme de fonte de C.A. para bateria externa
Indicador visual Luz Power Switchover pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete
Power source is now the external battery.
Mensagem na tela
(A fonte de alimentação agora é a bateria externa.)
Causa A energia passou da fonte de corrente alternada para a bateria externa.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

6 - 10
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Alarme de fonte de C.A. para bateria interna


Indicador visual Luz Power Switchover pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete
Power source is now the internal battery.
Mensagem na tela
(A fonte de alimentação agora é a bateria interna.)
Causa O ventilador passou de uma fonte de C.A. para a bateria interna.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Alarme de bateria externa para bateria interna


Indicador visual Luz Power Switchover pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete
Power source is now the internal battery.
Mensagem na tela
(A fonte de alimentação agora é a bateria interna.)
Causa O ventilador passou da bateria externa para a bateria interna.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a alarmes de troca do tipo de alimentação (Power


Switchover)
Os alarmes de troca do tipo de alimentação são usados para indicar que o
ventilador passou para outra fonte de alimentação. Reconheça a mudança
pressionando o botão Alarm Silence/Reset.

Alarmes de baixa Durante as condições de baixa energia, outros alarmes (como Setting
energia Error) podem ocorrer quando o ventilador não consegue liberar gases
dentro dos parâmetros selecionados
Low Internal Battery Power (Baixa carga da bateria interna)
Indicador visual A luz Low Power pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete a cada cinco minutos
Mensagem na tela WARNING: Low Internal Battery Power.
(CUIDADO: Baixa carga da bateria interna.)
Causa O ventilador está sendo acionado pela bateria interna e pode funcionar
por aproximadamente 45 minutos com as configurações atuais.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Extremely Low Internal Battery Power


Indicador visual A luz Low Power pisca.

6 -11
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Alarme sonoro Três pulsos. Esse alarme pode ser silenciado por cinco minutos
pressionando o botão Alarm Silence/Reset.
Mensagem na tela WARNING: Extremely Low Internal Battery Power.
(CUIDADO: Baixíssima carga da bateria interna.)
Causa O ventilador está sendo acionado pela bateria interna e pode funcionar por
aproximadamente 10 minutos com as configurações atuais.
Condição de Latching (travamento)
travamento

Resposta a alarmes de carga da bateria interna baixa ou


baixíssima
Conecte o ventilador a uma tomada que esteja em funcionamento ou a
uma bateria externa carregada. O ventilador continuará funcionando e
a bateria interna começará a ser carregada.

Carga da bateria esgotada


Indicador visual A luz Low Power pisca.
Alarme sonoro Cinco pulsos que não podem ser desativados nem silenciados.
Mensagem na tela WARNING: Battery charge depleted.
(CUIDADO: Carga da bateria esgotada.)
Causa O ventilador esta sendo acionado pela bateria interna, cuja carga está
esgotada.
Condição de Latching (travamento)
travamento

Respostas ao alarme de carga da bateria esgotada

Condição 1: O ventilador continua a funcionar.


Desconecte o ventilador do paciente. Para reiniciar, pressione o botão
STAND BY (por no mínimo três segundos) e depois espere 30 segundos sem
tocar em qualquer controle. O ventilador passará para Stand by com baixa
energia. Conecte uma fonte externa de alimentação e:
• Se a unidade estiver conectada à corrente alternada, ela
automaticamente sairá da condição de Stand by com baixa energia e
começará a carregar a bateria interna. Pressione o botão VENTILATE
para recomeçar a ventilação.
• Se a unidade estiver conectada a uma bateria externa carregada,
pressione o botão START/ENTER para reiniciar. A bateria interna só
começará a ser recarregada quando o ventilador for colocado no
modo Ventilate.

6 - 12
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Condição 2: Todas as luzes indicadoras estão acesas e o ventilador não


está mais funcionando.
Desconecte o ventilador do paciente. Para reiniciar, mantenha o botão
STAND BY pressionado por no mínimo três segundos. A unidade passará
para o modo Stand by com baixa energia. Conecte a uma fonte externa de
alimentação e:
• Se a unidade estiver conectada à corrente alternada, ela
automaticamente sairá da condição de Stand by com baixa energia e
começará a carregar a bateria interna. Pressione o botão VENTILATE
para recomeçar a ventilação.
• Se a unidade estiver conectada a uma bateria externa carregada,
pressione o botão START/ENTER para reiniciar. A bateria interna só
começará a ser recarregada quando o ventilador for colocado no
modo Ventilate.

6 -13
Capítulo 7: Solução de problemas
Este capítulo oferece solução para problemas básicos dos ventiladores
Achieva.

Tabela de solução de problemas

Quando existe algum problema com o ventilador ou seus acessórios, você


deve primeiro verificar se o paciente não corre nenhum risco. Se necessário,
providencie uma forma alternativa de ventilação. Quando o paciente estiver
fora de perigo, faça uma inspeção do ventilador e equipamento.
Se a causa do problema não puder ser determinada, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento.
Não use o ventilador e o equipamento até que o problema tenha sido
corrigido.

Condições Mensagem Causa provável Solução


na tela
Todas as luzes Não aparece Condição normal, é Os alarmes param em dois segundos.
se acendem e o nenhuma feito um teste dos
alarme sonoro mensagem na alarmes quando a
toca tela. unidade é ligada
Normal; teste Os alarmes param em um segundo.
manual dos alarmes
Erro no Desconecte o ventilador da fonte externa de
microprocessador energia. Mantenha o botão STANDBY
pressionado por 3 segundos ou mais.
Reconecte a fonte externa de energia.
Se a unidade estiver conectada à corrente
alternada, sairá automaticamente do modo
Standby com baixa energia e começará a
carregar a bateria interna. Pressione
VENTILATE para recomeçar a ventilação.
Se a unidade estiver conectada a uma
bateria externa carregada, pressione o botão
START/ENTER para reiniciar. A bateria
interna só começará a ser recarregada
depois que o ventilador entrar no modo
Ventilate.
Pressione START/ENTER e verifique a
correção dos parâmetros. Pressione
VENTILATE. Se o alarme persistir,
desconecte o ventilador e providencie outra
forma de ventilação.
Solução de problemas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Condições Mensagem na Causa Solução


tela provável
Alarme de Low Apnea alarm. Check O paciente não Verifique se o paciente está
Pressure/Apnea sensitivity setting está respirando. fazendo algum esforço
(Pressão (Alarme de apnéia. respiratório e estimule-o, se
baixa/Apnéia): ciclos Verifique a necessário
de cinco pulsos configuração da Água na tubulação Verifique se há e remova a água
audíveis com luz sensibilidade) de pequeno da tubulação de pequeno calibre.
piscando calibre.
Dobras na Desdobre e endireite a tubulação
tubulação de de pequeno calibre.
pequeno calibre.
Vazamento ou Verifique a conexão do circuito do
conexão frouxa na paciente com o ventilador;
tubulação de verifique todas as conexões
grande calibre do quanto a vazamentos e firmeza,
circuito do principalmente no umidificador,
paciente. tubo de traqueostomia e válvula
de expiração.
O esforço Ajuste a sensibilidade de modo
respiratório do que o esforço respiratório do
paciente é menor paciente acenda a luz
que o valor de Assist/Spontaneous ou chame o
controle da médico.
sensibilidade.
Valor do volume Reajuste o Volume para o valor
abaixo do volume recomendado. Se os valores
corrente do estiverem corretos, chame o
paciente. médico.
Valores de controle Reajuste todos os controles para
incorretos os valores recomendados. Se os
valores estiverem corretos,
chame o médico.
Obstrução no tubo Verifique se existem vazamentos
de pressão do ou dobras na tubulação do
paciente paciente.
Outras causas. Avise seu médico e o fornecedor
do equipamento.
Alarme de Low Exhale fail alarm. Água na tubulação Verifique se há e remova a água
Pressure/Apnea Check exhale valve. de pequeno da tubulação de pequeno calibre.
(Pressão (Alarme de falha na calibre.
baixa/Apnéia): ciclos expiração. Verifique Dobras na Desdobre e endireite a tubulação
de cinco pulsos a válvula de tubulação de de pequeno calibre.
audíveis com luz expiração.) pequeno calibre.
piscando

7-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Solução de problemas

Condições Mensagem na Causa provável Solução


tela
Alarme de Low Low Pressure Água na tubulação Verifique se há e remova a
Pressure/Apnea Alarm. Attend to de pequeno calibre. água da tubulação de pequeno
(Pressão baixa/Apnéia): patient (Alarme de calibre.
ciclos de cinco pulsos pressão baixa.
audíveis com luz Socorra o paciente.
piscando
A fala ou outras O alarme de pressão baixa soa
atividades do quando o limite de pressão
paciente diminuem a baixa não é atingido por duas
pressão em suas vias respirações consecutivas.
aéreas Revise a seção sobre alarmes.
Dobras na tubulação Desdobre e endireite a
de pequeno calibre. tubulação de pequeno calibre.
Vazamento ou Verifique a conexão do circuito
conexão frouxa na do paciente com o ventilador;
tubulação de grande verifique todas as conexões
calibre do circuito do quanto a vazamentos e firmeza,
paciente. principalmente no umidificador,
tubo de traqueostomia e válvula
de expiração.
Valores de controle Reajuste todos os controles
incorretos para os valores recomendados.
Se os valores estiverem
corretos, chame o médico.
Obstrução no tubo de Verifique se existem
pressão do paciente vazamentos ou dobras na
tubulação do paciente.
Outras causas Avise seu médico e o
fornecedor do equipamento.
Alarme de Low Valley Pressure Água na tubulação de Verifique se há e remova a
Pressure/Apnea Alarm. Attend to pequeno calibre. água da tubulação de pequeno
(Pressão baixa/Apnéia): patient (Alarme de calibre.
ciclos de cinco pulsos vale de pressão. Dobras na tubulação Desdobre e endireite a
audíveis com luz Socorra o paciente. de pequeno calibre. tubulação de pequeno calibre.
piscando
Valores de controle Reajuste todos os controles
incorretos para os valores recomendados.
Se os valores estiverem
corretos, chame o médico.
Outras causas Avise seu médico e o
fornecedor do equipamento.
Alarme Low Power Battery charge Impossibilidade de Conecte o ventilador na
(baixa carga): ciclos de depleted (carga da recarregar a bateria corrente alternada
cinco pulsos audíveis bateria esgotada) interna. OU
com luz piscando
Conecte o ventilador a uma
bateria externa carregada.

7 -3
Solução de problemas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Condições Mensagem na tela Causa provável Solução

Alarme Low Power Low internal battery power Impossibilidade de Conecte o ventilador na
(baixa carga). Um ou (baixa carga da bateria recarregar a bateria corrente alternada.
vários bips com luz interna) ou interna. Conecte o ventilador a
piscando Extremely low internal uma bateria externa
battery power (baixíssima carregada.
carga da bateria interna)
High pressure alarm High pressure alarm. Attend Água na tubulação. Retire a água da
(Alarme de pressão to patient. (alarme de tubulação.
alta): três pulsos pressão alta. Socorra o Tubulação amassada Desamasse a tubulação.
audíveis com luz paciente.)
piscando. Tosse ou outro Trate a tosse do
esforço expiratório de paciente. O alarme é
alto fluxo adequado para essas
condições.
Mudança na O médico deve
resistência determinar as novas
inspiratória ou configurações do
complacência do ventilador.
paciente
Obstrução das vias Verifique se há alguma
aéreas obstrução na traquéia ou
alguma condição na qual
o paciente precise de
aspiração.
Mau funcionamento Troque a tubulação de
da tubulação de expiração.
expiração
Alarme Setting error High Pres < Low Pres. Configurações Reajuste as
(Erro de (Pressão alta <Pressão inadequadas ou configurações de acordo
configuração): três baixa OU acima da capacidade com as indicações do
pulsos audíveis com Volume error. Attend to do máquina. médico.
luz piscando patient. (erro de volume.
Socorra o paciente) OU
Breath rate error. Attend to
patient. (Erro da freqüência
respiratória. Socorra o
paciente.) OU
Insp Time error. Attend to
patient. (Erro de tempo de
inspiração OU
Invalid I:E. ratio. Check
settings. (Relação I:E
inválida. Verifique
configurações.)

7-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Solução de problemas

Condições Mensagem na tela Causa provável Solução

Alarme Setting error Check patient circuit Mau Pressione ALARM


(Erro de and equipment funcionamento do SILENCE/RESET.
configuração): três (verifique o circuito do hardware ou Se o alarme continuar,
pulsos audíveis com paciente e o equipamento desconecte o ventilador do
luz piscando equipamento) ou paciente e depois pressione o
Equipment error. Refer botão Standby e mantenha-o
to manual (Erro do pressionado por três segundos.
equipamento. Consulte Se o alarme parar, pressione
o manual VENTILATE. Se o alarme não
desligar, desconecte a energia
externa e pressione VENTILATE.
Se o alarme recomeçar,
comunique a seu médico ou ao
fornecedor do equipamento.
A luz verde da Nenhuma mensagem O cabo de Conecte o cabo.
corrente alternada no visor. corrente alternada
não se acende. não está
conectado.
O fusível do Troque o fusível. Ver Troca do
ventilador fusível, à página 8-4.
queimou.
Não há corrente Use uma tomada que esteja
na tomada. funcionando.

Alarme O2 Fail (falha Oxygen error. Attend to Baixa pressão da Aumente a pressão da fonte de
de oxigênio): três equipment. (Falha no fonte de O2. O2.
pulsos audíveis e luz oxigênio. Verifique o
piscando equipamento.) Fonte de O2 Conecte a fonte de 02.
desconectada.
Fonte de O2 vazia. Troque a fonte de O2.

7 -5
Capítulo 8: Manutenção

Este capítulo contém informações sobre limpeza e manutenção, além de


uma lista de peças que podem ser trocadas e um cronograma de
manutenção.

Limpeza e esterilização

Esta seção contém instruções referentes à manutenção e limpeza do


ventilador. Você também deve consultar as instruções referentes aos vários
acessórios usados com o ventilador.

Cuidado Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções


respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos são essenciais para o
sucesso da ventilação. Lave sempre as mãos com todo cuidado
antes e após de limpar o ventilador ou seus acessórios.
Atenção Não esterilize o ventilador com óxido de etileno (ETO) nem com
vapor, pois isso pode danificar o ventilador.
Não use metil etil cetona (MEC), tricloroetileno nem álcool para
limpar o ventilador. Seu uso pode danificar a superfície da
unidade.

Superfície do ventilador

Limpe sempre que a superfície sujar.


1. Limpe com uma solução de sabão suave e um tecido úmido. Torça
bem o tecido antes de passá-lo pela superfície da unidade.
2. Não deixe nenhum líquido entrar no ventilador.

Atenção Nunca deixe nenhum líquido entrar em contato com os


componentes internos do ventilador. O excesso de umidade
danifica o ventilador.

Nota Entre em contato com a Mallinckrodt para métodos de limpeza alternativos.


Manutenção Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Filtro Flatpak

O filtro de entrada modelo Y-6109 (Flatpak) é parte constituinte do ventilador.


Verifique o filtro mensalmente (semanalmente, se usado fora de casa, em
transporte ou em lugares com muita poeira). Troque por um novo filtro quando
mostrar sinais de descoloração. O filtro Flatpak é descartável; não tente lavá-
lo nem limpá-lo de qualquer maneira.
1. Desrosqueie o anel retentor do filtro de entrada (Flatpak) localizado no
painel posterior do ventilador e troque o cartucho do filtro Flatpak.
2. Se estiver substituindo um filtro de entrada Modelo Y6106, conserve o
O-Ring existente e use-o com o novo filtro Flatpak. Você pode
descartar o próprio filtro e sua proteção.
3. Remonte o O-Ring, filtro Flatpak e anel retentor conforme mostrado.

Atenção Deixar de trocar um filtro sujo pode causar sérios danos ao


ventilador. Um filtro de entrada bloqueado pode provocar um
alarme Setting error (Erro de configuração).
Não opere o ventilador sem um filtro de entrada de ar. O uso do
ventilador sem filtro pode danificar o ventilador. Use apenas os
filtros fornecidos pela Mallinckrodt.
Nota Não reutilize os filtros. Descarte-os após sua remoção

Troca do fusível

Se o ventilador estiver conectado a uma tomada elétrica mas a luz de


carregamento não estiver acesa, o fusível pode ter que ser trocado.
Os fusíveis do ventilador são classificados como 250 V, 3,15A, 5 x 20 mm, de
fusão lenta. Fusíveis para reposição podem ser obtidos com o fornecedor do
equipamento ou com a Mallinckrodt.

8-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Manutenção

Atenção Para contínua proteção contra risco de incêndio, troque os


fusíveis apenas por outros com a mesma potência nominal.
Cuidado Antes de trocar o fusível, desconecte o cabo de alimentação.

O porta-fusíveis fica acima do conector do cabo de alimentação.


Para retirar o porta-fusíveis:
1. Insira uma pequena chave de fenda sob a lingüeta existente no fundo
do porta-fusíveis.

2. Empurre para cima e para fora com a chave de fenda.


3. O porta-fusíveis deve soltar-se.
4. Retire o porta-fusíveis.
5. Retire os fusíveis.

6. Coloque os novos fusíveis diretamente no porta-fusíveis.


7. Recoloque o porta-fusíveis no ventilador. Você ouvirá um clique
quando ele encaixar.
8. Reconecte o cabo de alimentação.

Manutenção periódica

Manutenção preventiva
O ventilador precisa de manutenção preventiva no mínimo a cada 6.000 horas
de funcionamento ou de recertificação por pessoal qualificado pela
Mallinckrodt a cada doze (12) meses (o que ocorrer primeiro). O ventilador
deve funcionar dentro dos padrões especificados se o cronograma de
manutenção for seguido.

8 -3
Manutenção Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Os ventiladores Achieva são garantidos contra defeitos de mão de obra e


materiais. O texto integral da garantia contém os detalhes. Não faça qualquer
reparo neste equipamento durante o período de garantia. Qualquer reparo
não autorizado anula imediatamente a garantia. Se precisar de informações
ou assistência, ou se as informações deste manual forem insuficientes, entre
em contato com a Mallinckrodt.
A Mallinckrodt do Brasil Ltda. não considera o proprietário do ventilador como
representante treinado da assistência técnica. A Mallinckrodt não se
responsabiliza por qualquer tentativa de reparo realizada pelo proprietário.
Qualquer tentativa de reparo exceto as especificadas como excluídas da
garantia, anula garantia. As despesas com peças e mão de obra realizadas
pelo proprietário não serão reembolsadas pela Mallinckrodt.
Antes de devolver o aparelho à Mallinckrodt, é necessário obter um Número
de autorização para devolução.

8-4
Apêndice A: Dados referentes ao ventilador

Este capítulo mostra como imprimir relatórios a partir do ventilador e


descreve as informações que constam desses relatórios. Ele descreve
também como transferir informações do ventilador para um computador
equipado com o Software gerador de relatórios do Achieva.

Os Ventiladores Achieva armazenam dados que podem ser usados para


avaliar o programa de ventilação. Alguns informações são encontradas em
um relatório que pode ser impresso diretamente a partir do ventilador.
Relatórios mais completos podem ser obtidos com o Software gerador de
relatórios do Achieva.
Para informações mais detalhadas sobre o Gerador de Relatórios, ver o Guia
do Usuário do Gerador de Relatórios do Achieva.

Como imprimir relatórios diretamente a partir do ventilador

Você pode usar uma impressora para criar uma cópia permanente das
informações referentes ao paciente e à operação do ventilador. A impressora
deve ser compatível com Epson, com entrada serial (ou com um adaptador de
serial para paralelo).
1. Conecte a impressora à porta para comunicações, localizada na parte
posterior do ventilador.
2. Abasteça a impressora com papel e tinta, conforme necessário.
3. Conecte a impressora à rede elétrica. Ligue a impressora e verifique
se ela esta selecionada ou on-line. Ver as instruções do fabricante da
impressora para mais detalhes.
4. No ventilador, pressione rapidamente o botão TEST BATTERY.

O documento impresso conterá as configurações do ventilador e os


parâmetros medidos ou calculados da última respiração (inspiração e
expiração) completada antes da criação desse documento.
Apêndice A Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Nota Os relatórios são impressos automaticamente:


• Após qualquer alarme
• Após qualquer alteração de parâmetros
• A cada quatro horas
O cabeçalho do relatório contém:
• Modelo e número de série do ventilador
• Espaço em branco para escrever o nome do paciente e número do quarto
• Data e hora do relatório, com número de horas de operação da máquina
desde a última manutenção
• Modo e fonte de alimentação no momento da impressão
• Qualquer condição de alarme
• Alarmes de pressão baixa com ou sem travamento. Ver Travamento e
não-travamento dos alarmes, à página 6-4.
O relatório mostra ainda os valores reais e/ou pré-definidos para:
• Volume corrente e freqüência respiratória (pré-definido e real para cada
um)
• Tempo inspiratório e relação inspiração/expiração (pré-definido e real para
cada um)
• Média (pré-definida e real) e fluxo inspiratório máximo (apenas real)
• Configuração da sensibilidade, valor-limite da pressão, controle de
pressão e PEEP (pré-definidos)
• Concentração selecionada de oxigênio (pré-definida) e concentração
estimada de oxigênio
• Pressão baixa (pré-definida) e pressão mínima (real)
• Pressão alta (pré-definida) e pressão máxima (real)
• Pressões expiratória e inspiratória médias (reais, nos dois casos).

Transferência de dados local

Você pode conectar o ventilador diretamente ao computador através da porta


para comunicações do ventilador (no painel posterior). Para informações mais
detalhadas sobre o Gerador de Relatórios do Achieva, ver o Guia do Usuário
do software gerador de relatórios do Achieva.

Nota Não é possível iniciar a ventilação durante a transferência de dados local;


porém pode-se continuar a ventilação iniciada antes dessa transferência de
dados.

A-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice A

1. Conecte uma extremidade do cabo para comunicações RS-232 à


porta para comunicações localizada na parte posterior do ventilador.
2. Conecte a outra extremidade do cabo à porta COM1 ou a outra porta
de comunicações do computador, de acordo com a seleção feita
durante a instalação do Gerador de Relatórios do Achieva.
Nota O computador pode precisar de um adaptador de 9 para 25 pinos.

3. No computador, abra o software gerador de relatórios do Achieva.


4. Na tela principal do Gerador de Relatórios do Achieva, selecione
Connection (Conexão) e Local Connection (Conexão local). O
computador exibirá a mensagem:
Connected to VSN (ventilator serial number), Patient (patient
name)
(Conectado ao VSN (número de série do ventilador), paciente
(nome do paciente).
5. No computador, clique OK.

Procedimento para transferência

1. No ventilador, pressione o botão START/ENTER.


2. Pressione o botão MENU/ESC.
3. Pressione as setas para cima ou para baixo até que a mensagem
abaixo apareça:
Press ENTER for local data transfer
(Pressione ENTER para transferência de dados local)
OU
Press ENTER for remote data transfer
(Pressione ENTER para transferência de dados remota)
4. Pressione o botão START/ENTER.
5. Enquanto o ventilador estiver enviando os dados, o visor mostrará a
seguinte mensagem:
Sending Data... (enviando dados ...).

A -3
Apêndice A Manual do Usuário do Ventilador Achieva

6. Depois que o transferência tiver sido concluído, uma das quatro


mensagens abaixo será exibida:
Transfer Successful
(transferência completada com sucesso)
ou
Transfer Failed. Hanging up
(Falha na transferência. Desligando)
ou
Failed to initialize modem
(não foi possível inicializar o modem)
ou
Failed to conecte to remote computer
(não foi possível conectar ao computador remoto)

A mensagem "Failed to initialize modem" indica um problema com o modem.


Verifique as configurações e conexões do modem externo. Se estiver usando
um modem interno, entre em contato com a Mallinckrodt.
Caso surja a mensagem "Failed to conecte to remote computador", verifique
as conexões entre o computador equipado com o Gerador de Relatórios do
Achieva e o ventilador. Verifique se o computador foi configurado para usar a
porta COM correta. Tente nova transferência. Ver o Guia do Usuário do
Gerador de Relatórios do Achieva para detalhes.

Transferência remota de dados

O ventilator pode ser conectado ao computador utilizando o modem interno


do ventilator ou um modem externo.
O número de telefone para conexão com o computador que possui o Gerador
de Relatórios do Achieva deve ser registrado no ventilator usando uma
conexão local (cabo RS-232). Para obter mais informação, veja o Guia do
Usuário do Gerador de Relatórios do Achieva.
Nota Não é possível iniciar uma ventilação durante a transferência de dados
remota; porém pode-se continuar a ventilação iniciada antes dessa
transferência de dados.

1. Modem interno: Conecte uma das extremidades do fio do telefone à


porta do modem na parte posterior do ventilator e a outra extremidade
à tomada do telefone ou
Modem externo: Conecte uma das extremidades do cabo de
comunicações à porta de comunicação do ventilator e a outra
extremidade ao modem. Conecte o modem à linha telefônica de
acordo com as instruções do fabricante.

A-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice A

2. Verifique se o computador que possui o Gerador de Relatórios do


Achieva está conectado ao modem e ajustado para Remote Attended
ou Remote Unattended, para esperar pela chamada.
3. Na tela do Gerador de Relatórios, selecione Conection e depois
Remote Attended ou Remote Unattended.

Siga o procedimento para transferência indicado.

A -5
Apêndice B: Glossário

Aceleração de fluxo A função Inspiratory Flow Acceleration (aceleração do


fluxo inspiratório) controla o fluxo durante as respirações com suporte de
pressão e controle de pressão. Quando a função Inspiratory Flow
Acceleration está habilitada (ON), a velocidade real do fluxo durante a fase
inspiratória da respiração com suporte de pressão ou controlada pela pressão
não pode ultrapassar 180 LPM.

Alarme com ou sem travamento Um alarme que fica travado (latching)


continua a tocar até que o botão Alarm Silence/Reset seja pressionado,
independentemente da condição de alarme ter sido corrigida. Um alarme que
não fica travado (non-latching) pára de tocar assim que a condição é
corrigida, embora o diodo emissor de luz (LED) correspondente ao alarme
continue aceso até que o botão Alarm Silence/Reset seja pressionado. O
usuário tem uma opção de menu para fazer com que alguns alarmes (os que
fazem o LED de Low Pressure (Pressão baixa) piscar) funcionem no modo
latching (travado) ou non-latching (sem travamento).

Alerta Um alerta indica uma condição que ocorre entre o paciente e o


ventilador e que não representa um perigo imediato para o paciente, mas da
qual o operador deve ter ciência.

Apnéia Durante a ventilação assistida/controlada, ausência de execução


da respiração ou de esforço inspiratório por 10 ± 1 segundos. Durante a
ventilação SIMV ou Espontânea, ausência de execução da respiração ou de
esforço inspiratório por 20 ± 1 segundos.

Assist/Control No Modo Assist/Control (assistido/controlado), o ventilador


executa uma respiração assistida com o volume ou pressão pré-definidos
quando o esforço respiratório do paciente cria um fluxo maior que o valor da
sensibilidade (SENSITIVITY); opcionalmente, respirações assistidas serão
executadas quando o esforço respiratório do paciente reduz a pressão no
circuito do paciente em um valor selecionado.
Quando a freqüência respiratória do paciente cai abaixo da freqüência
respiratória pré-definida, o ventilador pode executar uma respiração
controlada com o volume ou pressão pré-definidos. (Não se aplica no modo
espontâneo.)

Assist/Spontaneous O diodo emissor de luz (LED) Assist/Spontaneous


indica um esforço inspiratório suficiente para provocar a execução da
respiração.
Apêndice B Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Atendente Pessoa que ajuda o paciente nas tarefas da vida diária. Ele
pode ser um membro da família, um auxiliar que vive na casa ou pertencer à
equipe de enfermagem da instituição de saúde.

Atenção Instruções que advertem para potencial dano ao ventilador ou


perda de dados.

Autoteste realizado pelo usuário Teste do ventilador, realizado com ajuda


do usuário, que verifica se existem vazamentos no circuito do paciente e testa
o funcionamento da válvula de alívio de pressão alta.

Conector para chamada da enfermeira Conector no ventilador usado com


sistemas de chamada usados em muitas instituições de saúde. É conectado a
um relê que se abre em condições de alarme. Ver Conexão do sistema para
chamada da enfermeira, à página 4-18.

Controle pela pressão Aumento da ventilação do paciente em sincronia


com o esforço inspiratório até que uma determinada pressão seja atingida. A
pressão é mantida durante todo o fluxo inspiratório do paciente, sendo ciclada
pelo tempo de expiração (controlada pelo valor selecionado para o Tempo
Inspiratório (INSPIRATORY TIME). Usada no modo Assist/Control ajustado a
PRESSÃO acima de 0 (zero).

Cuidado Instruções que advertem para condições que colocam o paciente,


o atendente ou outras pessoas sob o risco de machucar-se.

Espontânea Modo de ventilação que executa apenas respirações


assistidas.

Cuidado O modo espontâneo não executa respirações se o paciente não


fizer um esforço inspiratório superior ao valor definido para a
sensibilidade e se a ventilação de apoio em caso de apnéia (apnea
backup) estiver desativada, mas um alarme de apnéia ocorrerá.

Falência respiratória Incapacidade do paciente para ventilar


espontaneamente em um nível que mantenha a respiração normal por
qualquer período de tempo.

Fluxo O fluxo de ar inspirado médio, calculado como vt/ti.

Insuficiência respiratória Impossibilidade do paciente para ventilar


espontaneamente em um nível que mantenha a respiração normal por um
determinado período de tempo (em geral, menos de 12 horas), levando a
efeitos negativos ao longo do tempo.

B-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice B

Modem (modulador/demodulador) Aparelho para conversão de sinais


binários em tons que possam ser transmitidos através das linha telefônica.

Nota Instruções que facilitam o uso do ventilador.

02 Fail O alarme 02 Fail (falha de oxigênio) soa após 10 respirações se o


ventilador não detectar uma fonte de fluxo na entrada de oxigênio.

Pré-silenciamento Ocorre quando se pressiona o botão Alarm

Silence/Reset quando não há nenhuma condição de alarme e nenhum LED


de alarme está aceso. Ela impede o alarme sonoro de soar por 60 segundos.
É útil em procedimentos de rotina que fariam com que o alarme disparasse.

Suporte de pressão Aumento da ventilação do paciente em sincronia com


seu esforço inspiratório até que uma determinada pressão seja atingida. A
pressão é mantida até que o fluxo inspiratório seja reduzido a uma
determinada porcentagem do pico do fluxo (entre 15% e 55%) que depende
do valor selecionado para a sensibilidade expiratória (expiratory sensitivity) da
inspiração, quando o ventilador cicla para expiração. Disponível nos modos
SIMV e Spontaneous (apenas Achieva PS e Achieva PSO2).

Pressão expiratória final positiva (PEEP) Pressão no circuito do paciente


ao final da expiração, superior à pressão ambiente.

Pressão nas vias aéreas Paw. Medido pelo ventilador no ponto em que a
linha de pressão proximal conecta-se ao circuito do paciente.

Pressão positiva contínua das vias aéreas (CPAP) Pressão nas vias
aéreas mantida acima da pressão ambiente. Disponível no modo SIMV em
todos os modelos de Ventiladores Achieva. Disponível no modo espontâneo
apenas no Achieva PS e Achieva PSO2. A CPAP pode ser obtida ajustando a
suporte de pressão (PRESSURE SUPPORT) para 0 (zero) e PEEP para o
nível desejado de CPAP.

Respiração ciclada por volume Inspiração do volume selecionado,


liberado ao longo do tempo inspiratório selecionado.

Sensibilidade expiratória O nível de sensibilidade expiratória é a


porcentagem do pico do fluxo no qual a respiração com suporte de pressão
será finalizada. O nível de sensibilidade expiratória pode ter valores entre
15% e 55%, em incrementos de 10%.

B -3
Apêndice B Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Sensibilidade Nível no qual o ventilador executa uma respiração


assistida. O botão Sensitivity (sensibilidade) determina o fluxo (em litros por
minuto) que o paciente deve gerar para provocar a inspiração. O médico
também pode ajustar a pressão para um valor inferior à linha de base que
provocará a inspiração. O controle pela pressão pode resultar em maior
sensibilidade à demanda do paciente em condições de baixo fluxo. Se estiver
usando PEEP, use Pressure trigerring (valor-limite para a pressão), junto com
o ajuste da sensibilidade (Flow trigger – valor-limite para o fluxo). Ver Valor-
limite para o fluxo. Ver também Valor-limite para a pressão.

Stand by Modo operacional do ventilador quando ele está ligado mas não
está ventilando o paciente.

Ventilação mandatória intermitente sincronizada (SIMV) Um modo de


ventilação que possui um mecanismo para sincronização das respirações
executada pelo ventilador com a inspiração do paciente, detectada pelo
ventilador.

Volume corrente (Vt). Volume de gás que entra ou sai do paciente.

B-4
Apêndice C: Recursos

Este capítulo contém uma pequena bibliografia e uma lista de


organizações de interesse para médicos, atendentes e pacientes.

Bibliografia
ACCP Consensus Conference on Mechanical Ventilation. Respir Care 1993;
38:1389-1417
Consensus Conference on the Essentials of Mechanical Ventilators. Respir
Care 1992; 37:999-1130
Murray JE. Payment Mechanisms for Pediatric Home Care. Caring Oct. 1989:
33-35
The National Center for Home Mechanical Ventilation. Learning Objecth-es for
Positive Pressure Ventilation in the Home. Denver CO, 1993

Organizações

Rede dos usuários dos ventiladores Mallinckrodt


É uma rede de profissionais da saúde que visa facilitar a comunicação entre
os médicos no tocante a aplicações especiais do ventilador, divulgação de
notícias sobre ventilação e trabalho conjunto para atender às necessidades
das pessoas que precisam de ventilação, bem como aumentar sua qualidade
de vida.
Contato: MALLINCKRODT DO BRASIL LTDA.
AVENIDA DAS NAÇÕES UNIDAS, 23013
CEP 04795-100
SÃO PAULO - SP
FONE: 0800-179944
CNPJ 030.153.811/0001-93

Congenital Central Hypoventilation Syndrome (CCHS) Family Network


Publica o boletim CCHS Family Network Newsletter e apóia acampamentos
para crianças dependentes de ventiladores.
Apêndice C Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Editor: 71 Maple St
Oneonta NY 13820
607.432.8872

I.V.U.N. (International Ventilator Users Network)


Faz a ligação entre usuários de ventiladores e com os profissionais de saúde que
prestam serviços domiciliares interessados em ventilação mecânica
doméstica.
Publica dois números anuais da I.V.U.N. NEWS
Editor: Gazette International Networking Institute (GINI)
5 100 Oakland Ave #206
St. Louis, MO 63110
514.5 34.1475
Contact: Executive Director

National Spinal Cord Association


É uma organização voltada para o consumidor, cujo objetivo é atender às
necessidades das pessoas com doença ou lesões na medula espinal (que
incluem muitas pessoas dependentes de ventiladores). A associação possui
programas na área de pesquisa e serviços, incluindo uma rede de capítulos
locais que oferecem serviços diretos e compilam uma lista de recursos. Essa
lista contém informações sobre serviços, programas e recursos disponíveis
para pessoas com mobilidade limitada.
Endereço: 600 W Cummings Park, Suite 2000
Wooburn, MA 01801
617.935.2722

C-2
Apêndice D: Teoria operacional

Este apêndice trata da teoria operacional dos ventiladores Achieva. Ele


inclui uma descrição dos modos de ventilação e amostra das ondas.

Diagrama pneumático

A seguir apresentamos a teoria operacional para o sistema pneumático dos


ventiladores Achieva. Para a teoria operacional completa, ver o Manual
Técnico do Ventilador Achieva.
O texto em negrito refere-se aos nomes constantes da ilustração (ver
Diagrama pneumático).
O ar entra no ventilador através de um filtro de entrada de 0,3 mícron. A
pressão negativa para o carreamento é obtida pelo movimento de descida do
pistão da bomba mecânica (cilindro com 7" de diâmetro). Passando através
da entrada da válvula de retenção, o ar entra no cilindro e é misturado com
oxigênio do misturador. Os gases combinados são pressurizados pelo
movimento do pistão. O gás sai pela saída da válvula de retenção e através
de um filtro com malha de 50 X 250. Antes de chegar ao paciente através do
tubo de saída de ar para o paciente, o gás passa por outro filtro com malha
40.
A derivação do ventilador é obtida com o uso de um percurso paralelo
incorporado à tubulação. Esse percurso contorna a bomba e permite que o ar
passe diretamente para o tubo de saída de ar do paciente após passar por
um filtro de entrada de 0,3 mícron e válvula de retenção da derivação do
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

ventilador. Isso permite que o paciente respire espontaneamente em caso de


parada total do ventilador.
A válvula PEEP é constituída por um orifício sensível à voltagem (OSV) que
controla a válvula tipo cogumelo na tubulação de expiração. Com o OSV
aberto, a válvula tipo cogumelo se esvazia, resultando em um nível de PEEP
de 0 cmH2O. Com o OSV totalmente fechado, a válvula tipo cogumelo fica
perfeitamente assentada e a pressão PEEP máxima no circuito do paciente é
20 cmH2O. Como medida de segurança, o OSV normalmente fica aberto para
esvaziar a válvula tipo cogumelo. Isso permite que o paciente expire através
da tubulação de expiração (e inspire através do ventilador), em caso de falha
do ventilador.
O sensor de fluxo do paciente funciona dentro do princípio de transferência
de calor devido ao fluxo de ar que passa pela superfície do elemento sensor.
O indutor do fluxo do paciente cria um pequeno fluxo de ar para alimentar o
sensor criando uma queda de pressão no orifício.
O transdutor de pressão está conectado à linha de pressão proximal do
circuito do paciente. O transdutor funciona entre -10 e +100 cmH2O. O
transdutor de pressão secundária participa da verificação de falhas graves
do ventilador. Diferenças de pressão entre os transdutores superiores a 15
cmH2O (com média calculada em um período de 100 milissegundos) resultam
em alarme de falha no ventilador.
A válvula de alívio de pressão alta limita a pressão ofertada ao paciente a
um máximo de 90 cmH2O ±10 cmH2O.
O misturador interno de oxigênio (disponível apenas no Achieva PSO2) é
mostrado no quadro destacado no diagrama pneumático. O oxigênio (20-80
PSIG) entra no misturador através do conector do tipo DISS para 02 e passa
pela válvula de retenção do misturador e filtro (40 mícron). O regulador
deixa a pressão cair para 55 PSIG antes de enviar o oxigênio para as duas
válvulas para O2 paralelas e com OSV. O fluxo de oxigênio que alimenta a
bomba é controlado entre 0 e 100% da capacidade, variando a voltagem dos
orifícios sensíveis (OSV) entre totalmente fechado e totalmente aberto. A
concentração do oxigênio disponível para o paciente é reduzida pela baixa
pressão fornecida pelo misturador e pelo alto volume de gases totais
ofertados ao paciente. O sensor do fluxo de O2 mede o volume de oxigênio
liberado para a bomba e compara-o com o volume total, para determinar a
porcentagem da concentração de oxigênio ofertada ao paciente. Com taxas
de fluxo baixas, o fluxo total de gás é calculado com base no volume corrente.
Quando o ventilador determina que a taxa de fluxo medida é insuficiente para
o ajuste de FIO2, o alarme O2 Fail soa.

Modos de ventilação e respiração


Os tipos de respiração disponíveis no ventilador são os seguintes:
• Respiração ciclada por volume no modo Assist/Control
• Respiração controlada por pressão no modo Assist/Control
• Respiração mandatória ciclada por volume no modo SIMV
• Respiração com suporte de pressão nos modos SIMV e espontâneo
• CPAP nos modos SIMV e espontâneo

D-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice D

Respiração ciclada por volume no modo Assist/Control


No modo Assist/Control, com PRESSURE (pressão) ajustada para 0, as
respirações executadas terão o VOLUME selecionado e serão realizadas
dentro do INSPIRATORY TIME (tempo inspiratório) selecionado. A inspiração
é iniciada pelo fluxo gerado pelo paciente ou queda de pressão (nas
respirações assistidas) ou pelo ventilador (nas respirações controladas; a
BREATH RATE (freqüência respiratória) é o parâmetro controlador). Tanto
nas respirações controladas quanto nas assistidas, a inspiração é limitada
pelo volume e ciclada por volume e tempo.

O modo Assist/Control garante um período máximo entre as respirações,


determinado pela freqüência respiratória (breath rate) pré-definida. Na onda
abaixo, o ventilador executa uma respiração controlada (máquina) e calcula o
tempo antes que outra respiração controlada precise ser executada. O
ventilador executa uma segunda respiração controlada ao final do tempo
respiratório calculado pela máquina (para simplificar, usaremos o termo
período para "tempo respiratório calculado pela máquina"). Após a segunda
respiração controlada, mas antes do final de outro período, o esforço do
paciente inicia uma respiração assistida (ou iniciada pelo paciente). Isso
reinicia o período. Ao término do período, o ventilador executa outra
respiração controlada.

D -3
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Controle de pressão no modo Assist/Control

No modo Assist/Control, com pressão maior que 0, todas as respirações


executadas mantêm a pressão selecionada, pelo tempo inspiratório
selecionado. A inspiração é provocada pelo fluxo gerado pelo paciente ou
queda de pressão (nas respirações assistidas) ou pelo ventilador (nas
respirações controladas; a freqüência respiratória (breath rate) é o parâmetro
controlador). Tanto nas respirações controladas quanto nas assistidas, a
pressão inspiratória é limitada pelo valor da pressão, sendo ciclada por
tempo.

Aceleração do fluxo inspiratório e sensibilidade expiratória: A


aceleração do fluxo inspiratório controla o fluxo e aumenta o tempo de subida
da pressão durante as respirações com suporte de pressão ou controladas
por pressão. Selecionando a função inspiratory flow acceleration (aceleração
do fluxo inspiratório), o operador pode controlar o fluxo durante a suporte de
pressão e respiração ciclada por pressão. A função inspiratory flow
acceleration pode ser ajustada para ON (ativa) ou OFF (desativada). Quando
a função aceleração de fluxo esta ativa, a taxa real de fluxo durante a fase
inspiratória da respiração com suporte de pressão ou ciclada por pressão não
pode ser superior a 180 LPM.
O operador também pode determinar o nível de sensibilidade expiratória, que
é a porcentagem do pico do fluxo na qual a respiração com suporte de
pressão será terminada. O nível de sensibilidade expiratória pode variar entre
15% e 55%, em incrementos de 10%.

D-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice D

D -5
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Respiração mandatória ciclada por volume no modo SIMV

Na ventilação mandatória intermitente sincronizada (SIMV), a respiração


mandatória ciclada por volume oferta o VOLUME selecionado pelo tempo
inspiratório selecionado. A inspiração é iniciada pelo fluxo gerado pelo
paciente ou queda de pressão (nas respirações assistidas) ou pelo ventilador
(nas respirações controladas; a freqüência respiratória (breath rate) é o
parâmetro controlador). Tanto na respiração controlada quanto na assistida, a
inspiração é limitada pelo volume e ciclada por volume e tempo.
O modo SIMV também executa respirações com suporte de pressão. Para
uma descrição da respiração com suporte de pressão, ver Respiração com
suporte de pressão. para uma discussão sobre como as respirações com
volume mandatório e suporte de pressão interagem no modo SIMV.

D-6
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice D

No modo SIMV, o ventilador executa respirações controladas por volume,


conforme determinado pela freqüência respiratória pré-definida, com todas as
respirações adicionais sendo do tipo respiração com suporte de pressão. Ver
respiração com suporte de pressão, à página D-13. Nas ondas da próxima
página, a respiração no primeiro tempo calculado pela máquina deve-se a
uma falta de esforço do paciente no tempo respiratório anterior, calculado
pela máquina, ou seja, a primeira respiração mostrada na verdade está
associada ao tempo respiratório anterior calculado pela máquina (para
simplificar, usaremos o termo período para "tempo respiratório calculado pela
máquina"). A segunda respiração mostrada é executada devido à ausência de
esforço por parte do paciente no primeiro período mostrado. Antes do fim do
próximo período, o paciente inicia uma respiração assistida ciclada por
volume. Embora ela continue no terceiro período, ela atende aos requisitos do
segundo período. A segunda respiração iniciada pelo paciente ciclada por
volume atende aos requisitos do terceiro período. Assim, o ventilador não
executa outra respiração até o final do quarto período. A respiração iniciada
pelo paciente que começa no quinto período atende aos requisitos do quinto
período. A primeira respiração iniciada pelo paciente no período seis atende
aos requisitos do período seis; portanto, a segunda respiração iniciada pelo
paciente no período seis é executada como uma respiração com suporte de
pressão. Devido à atividade do paciente no período 6, nenhuma respiração é
executada pela máquina no período sete; portanto, a respiração é executada
no início do período oito, para atender aos requisitos do período sete.
No modo SIMV do Achieva PS e Achieva PSO2, as respirações espontâneas
consideram a pressão na linha de base (0 cmH2O ou, se usado, o valor
selecionado para a PEEP).

D -7
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Respiração com suporte de pressão

Nos modos SIMV e espontâneo, as respirações com suporte de pressão


mantêm a pressão selecionada. A inspiração é iniciada pelo fluxo gerado pelo
paciente ou queda de pressão. Quando a aceleração de fluxo esta ativa, o
fluxo máximo é limitado a 180 LPM. Quando a aceleração de fluxo esta
desativada, o fluxo máximo é liberado, sendo ciclado pelo paciente quando o
fluxo cai para o valor da sensibilidade expiratória (entre 15% e 55% do pico
do fluxo).
Na SIMV, respirações mandatórias cicladas por volume adicionais serão
executadas, dependendo da freqüência respiratória selecionada. Ver
Respiração mandatória ciclada por volume no modo SIMV, à página D-9.
Disponível apenas no Achieva PS e Achieva PSO2.
Ver as ondas na próxima página.

D-8
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice D

CPAP

A pressão positiva contínua das vias aéreas (CPAP) está disponível no modo
SIMV (todos os modelos) ou no modo espontâneo (apenas Achieva PS ou
PSO2). A pressão deve ser ajustada para 0. O ventilador mantém a pressão
na PEEP selecionada durante todo o ciclo respiratório. A inspiração é iniciada
pelo fluxo gerado pelo paciente ou queda de pressão. A inspiração é limitada
pela pressão e ciclada pelo paciente quando o fluxo cai para o valor da
sensibilidade expiratória (entre 15 % e 55 % do pico do fluxo).
Na SIMV, respirações mandatórias cicladas por volume adicionais serão
executadas, independentemente da freqüência respiratória selecionada. Ver
Respiração mandatória ciclada por volume no modo SIMV.

D -9
Apêndice E: Especificações
Este apêndice contém as especificações completas para os ventiladores
Achieva.

Modelo ACHIEVA

ENERGIA
Alimentação 100 a 240 VAC, 50 to 60 Hz, 2 A
Fonte externa de DC 11,6 a 32,0 VDC (24 VDC ideal)
(corrente contínua)
Tempo de funcionamento: no mínimo 19 horas com carga normal
e 5 horas 30 minutos com carga pesada*
24 V DC (ou 12 V DC, 32 A/h)
Bateria interna 24 VDC (nominal)
Tempo de funcionamento: No mínimo 4 horas com carga normal
e 1 hora com carga pesada**
Bateria de reserva com célula de gel, de chumbo/ácido selada.
Bateria de lítio, com memória.
Conversor padrão 90 para 200 VAC
Fusíveis 250 V, 3,15A, 5 X 20 mm, de fusão lenta
GASTO DE ENERGIA
Máximo O máximo absoluto é 75 W
Mínimo 10 W
Tipo Ventilador volumétrico com pressão positiva
Motor Motor de 3 fases, sem escova
Bomba Pistão, capacidade para 50 ml a 2200 ml de volume corrente
Proteção contra choque Tipo de proteção: Classe I
elétrico
Grau de proteção: Tipo BF
* Carga normal: Modo = Assist/Control, Volume = 1000 ml, Freqüência respiratória = 10
BPM, Tempo inspiratório = 1,5 seg, FI02 = 21%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 0
cmH20/hPa, Pressão de vent. =30 cmH20/hPa
** Carga pesada: Modo = Assist/Control, Volume = 1500 ml, Freqüência respiratória = 20
BPM, Tempo inspiratório = 1,0 seg, FI02 = 100%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 20
cmH20/hPa, Pressão de Vent. =60 cmH20/hPa
INDICADORES
EVENTOS NORMAIS
Medidor da pressão do Mostra a pressão do paciente, -10 a + 100 cmH20/hPa; mostra
paciente (Patient também a carga da bateria quando o botão TEST BATTERY é
Pressure Meter) pressionado.
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Visor alfanumérico Mostra os parâmetros operacionais atuais e informações sobre o


ventilador.
Power (Energia) Os LEDs verdes indicam a fonte de energia operacional: AC
(corrente alternada), External Battery (bateria externa), Internal
Battery (bateria interna).
Battery Charging O LED verde indica que a unidade está carregando a bateria
(Carregamento da interna.
bateria)
Assist/Spontaneous O LED verde indica que os esforços do paciente ultrapassam o
valor da sensibilidade.
Controle dos alarmes O LED vermelho pisca em intervalos de 1 segundo sob condição
de pré-silenciamento e continuamente quando um alarme Non
latching (sem travamento) está ativo.
Alarmes LEDs vermelhos piscando: Low Pressure/Apnea (pressão
baixa/apnéia), Low Power (baixa carga), High Pressure (Pressão
alta), Setting Error (Erro de configuração), Power Switchover
(troca do tipo de alimentação), O2 Fail (falha no O2) (o alarme O2
Fail está disponível apenas no Achieva PS02).
ALARMES SONOROS
Um bip por segundo Relief Valve Test Failure (falha no teste da válvula de alívio),
User Self Test Error (erro no autoteste realizado pelo usuário),
Leak Test Failure (falha no teste de vazamento)
Um único bip repetido Power Switchover (troca do tipo de alimentação).
Três pulsos repetidos Extremely Low Internal Battery (bateria interna muito fraca), High
Pressure (Pressão alta), Invalid I:E Ratio (relação I:E inválida),
High Pres < Low Pres (pressão alta < pressão baixa), Volume
Error (erro no volume), Rate Error (erro na freqüência),
Inspiratory Error (erro na inspiração), Oxygen Alarm (alarme de
oxigênio), Pressure Differential Error (erro na pressão diferencial)
Cinco pulsos repetidos Low Pressure (pressão baixa), Valley (vale), Exhale Fail (falha na
expiração), Apnea (apnéia), Battery Charge Depleted (carga da
bateria esgotada), Vent Inop (ventilador inoperante)
Som contínuo Falha no microprocessador
Um único bip a cada Bateria interna com carga baixa
cinco minutos
Bips de um segundo a Pequena falha.
cada trinta minutos
Um bip a cada quinze O ventilador está em uso e uma falha grave foi detectada.
minutos
Sons de três segundos O ventilador está em Stand by e uma falha grave foi detectada.
Volume do alarme 85 dB ou 70 db à distância de um metro.
CONTROLES
Alarm Silence/Reset 1. Silencia os alarmes sonoros durante uma condição de alarme.
2. Silencia o alarme antes que uma condição de alarme
conhecida ocorra. 3. Usado para zerar o alarme depois que a
condição de alarme foi corrigida.

E-2
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice E

Test Battery 1. Quando o botão TEST BATTERY é pressionado, o medidor da


pressão do paciente mostra o nível de carga da bateria que está
em uso. 2. Ativa a impressora.
Stand by Usado para colocar o ventilador no estado de não-ventilação,
desativando a liberação de ar.
Ventilate Permite que o ventilador libere ar para o paciente.
Mode Faz com que o modo de ventilação atual pisque no visor e
permite que ele seja alterado.
Botões de configuração Volume, Inspiratory time (Tempo inspiratório), Sensitivity
(Sensibilidade), Breath Rate (Freqüência respiratória), Pressure
(Pressão), PEEP, Low Pressure (Pressão baixa), High Pressure
(Pressão alta)
Menu/Esc Ativa ou desativa a exibição do menu no visor do ventilador.
Start/Enter Usado para aceitar o parâmetro que estiver piscando no
momento como o novo valor a ser usado. Ativa o visor.
Setas para cima e para Aumentam ou diminuem o valor do parâmetro ou o nível do
baixo menu. Se pressionadas quando um submenu não está ativo e o
parâmetro não foi selecionado, fazem com que a última
mensagem de alarme seja exibida.
CONFIGURAÇÕES
Volume 50 ml a 2200 ml em incrementos de 10 ml. Em SIMV, 50 ml a
1750 ml em incrementos de 10 ml. Precisão de ± 10 ml para 50-
100 ml e ± 10% (max 75 ml) para 100-2200 ml.
Inspiratory time (tempo 0,2 a 5,0 segundos em incrementos de 0,1 segundos. Precisão
inspiratório) de ± 10%.
Sensitivity Fluxo: 3 a 25 LPM em incrementos de 1 LPM. Precisão de ± 2,0
(Sensibilidade) LPM.
Pressão: Off, 1 a 15 cmH20/hPa em incrementos de 1
cmH20/hPa. Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Freqüência respiratória 1 BPM a 80 BPM em incrementos de 1 BPM. Precisão de ±
10% ou 1 BPM, o que for maior.
Pressão 0 a 50 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Precisão
de ± 2,5 cmH20/hPa do valor selecionado depois que a pressão
atingiu esse valor. Valores de suporte de pressão inferiores a 3
cmH20hPa ajustados para 3 cmH20/hPa.
PEEP 0 e 3 para 20 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa.
Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Flow acceleration OFF (desligada) ou ON (ligada) (Fluxo inspiratório ≤ 180 Ipm)
(Aceleração de fluxo)
Valor-limite da expiração 15% a 55% em incrementos de 10%. Precisão de ± 15% a
(expiratory trigger) 15%, ± 5% entre 25% - 55%.
Low Pressure (Pressão 1 a 59 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada
baixa) com ± 2,5 cmH20/hPa.
High Pressure (Pressão 2 a 80 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada
alta) com ± 2,5 cmH20APa.
Altitude 0 to 4500 metros em incrementos de 100 metros (ou 0 a 14.160
pés em incrementos de 328 pés).

E -3
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

CONECTORES
Porta de comunicação Conector RS-232 para computador equipado com gerador de
relatórios Achieva, impressora ou modem externo.
Conector da bateria 3 pinos, macho, para entrada de 24 Volts DC.
externa
Módulo de entrada de Módulo de entrada de energia EIA com fusível duplo.
energia
Permite conexão para condutores aterrados, vivos e neutros.
A tomada incorpora fusíveis nas linhas viva e neutra.
Filtro de entrada Entrada de ar para o paciente. Tampa que pode ser
desparafusada para troca do filtro. Eficiência de 98% a 0,3
mícrons.
Conexão de pressão do Conexão a uma linha de pressão proximal do circuito do
paciente paciente. Para tubo com diâmetro interno de 3/16".
Conector para alarme Conector para alarme remoto.
remoto
Conector para chamada Conector para estação de chamada da enfermeira.
da enfermeira
Ar para o paciente Adaptador ISO com 22 mm de D.E./15 mm de D.I.
Conexão para válvula de Conexão à válvula de expiração do circuito do paciente. Para
expiração tubo com D.I. de 1/8".
SENSORES
PRESSÃO PRIMÁRIA
Finalidade Medir a pressão proximal para uso no controle e monitoramento
da pressão.
Localização Proximal
Tipo Sensor da pressão manométrica
-20 hPa a 120 hPa (compensado). Faixa de variação da
Faixa de variação
temperatura: -18°C a +63°C
Precisão ± 2,5 hPa
PRESSÃO SECUNDÁRIA
Finalidade Mede a pressão secundária, por medida de segurança.
Localização Distal
Tipo Sensor da pressão manométrica
Faixa de variação 1 psi (compensado) Faixa de variação da temperatura: 0°C a +
55°C
Precisão ± 8 hPa
FLUXO DE OXIGÊNIO
Finalidade Mede a quantidade de oxigênio que entra na câmara do pistão
durante sua retração.
Localização Entrada da câmara do pistão
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 80 LPM

E-4
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice E

Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa +5°C a +60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
FLUXO PRIMÁRIO
Finalidade Mede a quantidade de gás que sai pela porta de saída do
ventilador.
Localização Porta de saída do paciente
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 180 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa + 5°C a + 60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
POSIÇÃO RELATIVA DO MOTOR
Finalidade Sente o movimento relativo do pistão que aciona o motor.
Localização Estator do motor
Tipo Sensor Hall
Faixa de variação Digital
Precisão N.A.
AMBIENTE
o o
Operação 5 C a 40 C,10% a 90% de U.R.
o o o
Armazenagem -20 C a 50 C (41 F a 140°F),10% a 90% de umidade relativa.
Quando o ventilador ficar guardado, a bateria deve ser
recarregada a cada trinta dias. A armazenagem acima ou
abaixo das temperaturas operacionais especificadas pode
afetar a vida útil da bateria.
DIVERSOS
Manutenção A manutenção preventiva deve ser realizada por pessoal
qualificado a cada 6.000 horas de funcionamento ou por
recertificação a cada doze (12) meses, o que ocorrer primeiro.
Dimensões 10,75" X 13,30" X 15,60" (27,3 X 33,8 X 39,6 cm)
Peso Inferior a 32 lbs (14,5 kg)
Fator de resistência Máximo de 4,5 cmH20/hPa @60 LPM
Fator de complacência 1,25 ml/hPa para respirações A/C
2,50 ml/hPa para respirações com suporte de pressão
Alívio emergencial da 90 ± 10 cm H2O
pressão

E -5
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Tempo de resposta 75 milissegundos (nas seguintes condições): Resistência = 5


cmH20/hPa/l/seg; Complacência = 50 ml/cmH20/hPa;
Freqüência respiratória = 20 BPM; Volume = 1500 ml; Suporte
de pressão = 10 cmH20/hPa; PEEP = 5 cmH20/hPa,

O tempo de resposta é inversamente proporcional à velocidade


de fluxo exibida e diretamente proporcional ao valor-limite
selecionado.
Fluxo (média) 2,0 LPM a 180 LPM

Modelo ACHIEVA PS

ENERGIA
Alimentação 100 a 240 VAC, 50 to 60 Hz, 2 A
Fonte externa de DC 11,6 a 32,0 VDC (24 VDC ideal)
(corrente contínua)
Tempo de funcionamento: no mínimo 19 horas com carga normal
e 5 horas 30 minutos com carga pesada*
24 V DC (ou 12 V DC, 32 A/h)
Bateria interna 24 VDC (nominal)
Tempo de funcionamento: No mínimo 4 horas com carga normal
e 1 hora com carga pesada**
Bateria de reserva com célula de gel, de chumbo/ácido selada.
Bateria de lítio, com memória.
Conversor padrão 90 para 200 VAC
Fusíveis 250 V, 3,15A, 5 X 20 mm, de fusão lenta
GASTO DE ENERGIA
Máximo O máximo absoluto é 75 W
Mínimo 10 W
Tipo Ventilador volumétrico com pressão positiva
Motor Motor de 3 fases, sem escova
Bomba Pistão, capacidade para 50 ml a 2200 ml de volume corrente
Proteção contra choque Tipo de proteção: Classe I
elétrico
Grau de proteção: Tipo BF
* Carga normal: Modo = Assist/Control, Volume = 1000 ml, Freqüência respiratória = 10
BPM, Tempo inspiratório = 1,5 seg, FI02 = 21%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 0
cmH20/hPa, Pressão de vent. =30 cmH20/hPa
** Carga pesada: Modo = Assist/Control, Volume = 1500 ml, Freqüência respiratória = 20
BPM, Tempo inspiratório = 1,0 seg, FI02 = 100%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 20
cmH20/hPa, Pressão de Vent. =60 cmH20/hPa

E-6
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice E

INDICADORES
EVENTOS NORMAIS
Medidor da pressão do Mostra a pressão do paciente, -10 a + 100 cmH20/hPa; mostra
paciente (Patient também a carga da bateria quando o botão TEST BATTERY é
Pressure Meter) pressionado.
Visor alfanumérico Mostra os parâmetros operacionais atuais e informações sobre o
ventilador.
Power (Energia) Os LEDs verdes indicam a fonte de energia operacional: AC
(corrente alternada), External Battery (bateria externa), Internal
Battery (bateria interna).
Battery Charging O LED verde indica que a unidade está carregando a bateria
(Carregamento da interna.
bateria)
Assist/Spontaneous O LED verde indica que os esforços do paciente ultrapassam o
valor da sensibilidade.
Controle dos alarmes O LED vermelho pisca em intervalos de 1 segundo sob condição
de pré-silenciamento e continuamente quando um alarme Non
latching (sem travamento) está ativo.
Alarmes LEDs vermelhos piscando: Low Pressure/Apnea (pressão
baixa/apnéia), Low Power (baixa carga), High Pressure (Pressão
alta), Setting Error (Erro de configuração), Power Switchover
(troca do tipo de alimentação)
ALARMES SONOROS
Um bip por segundo Relief Valve Test Failure (falha no teste da válvula de alívio),
User Self Test Error (erro no autoteste realizado pelo usuário),
Leak Test Failure (falha no teste de vazamento)
Um único bip repetido Power Switchover (troca do tipo de alimentação).
Três pulsos repetidos Extremely Low Internal Battery (bateria interna muito fraca), High
Pressure (Pressão alta), Invalid I:E Ratio (relação I:E inválida),
High Pres < Low Pres (pressão alta < pressão baixa), Volume
Error (erro no volume), Rate Error (erro na freqüência),
Inspiratory Error (erro na inspiração), Oxygen Alarm (alarme de
oxigênio), Pressure Differential Error (erro na pressão diferencial)
Cinco pulsos repetidos Low Pressure (pressão baixa), Valley (vale), Exhale Fail (falha na
expiração), Apnea (apnéia), Battery Charge Depleted (carga da
bateria esgotada), Vent Inop (ventilador inoperante)
Som contínuo Falha no microprocessador
Um único bip a cada Bateria interna com carga baixa
cinco minutos
Bips de um segundo a Pequena falha.
cada trinta minutos
Um bip a cada quinze O ventilador está em uso e uma falha grave foi detectada.
minutos
Sons de três segundos O ventilador está em Stand by e uma falha grave foi detectada.
Volume do alarme 85 dB ou 70 db à distância de um metro.

E -7
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

CONTROLES
Alarm Silence/Reset 1. Silencia os alarmes sonoros durante uma condição de alarme.
2. Silencia o alarme antes que uma condição de alarme
conhecida ocorra. 3. Usado para zerar o alarme depois que a
condição de alarme foi corrigida.
Test Battery 1. Quando o botão TEST BATTERY é pressionado, o medidor da
pressão do paciente mostra o nível de carga da bateria que está
em uso. 2. Ativa a impressora.
Stand by Usado para colocar o ventilador no estado de não-ventilação,
desativando a liberação de ar.
Ventilate Permite que o ventilador libere ar para o paciente.
Mode Faz com que o modo de ventilação atual pisque no visor e
permite que ele seja alterado.
Botões de configuração Volume, Inspiratory time (Tempo inspiratório), Sensitivity
(Sensibilidade), Breath Rate (Freqüência respiratória), Pressure
(Pressão), PEEP, Low Pressure (Pressão baixa), High Pressure
(Pressão alta)
Menu/Esc Ativa ou desativa a exibição do menu no visor do ventilador.
Start/Enter Usado para aceitar o parâmetro que estiver piscando no
momento como o novo valor a ser usado. Ativa o visor.
Setas para cima e para Aumentam ou diminuem o valor do parâmetro ou o nível do
baixo menu. Se pressionadas quando um submenu não está ativo e o
parâmetro não foi selecionado, fazem com que a última
mensagem de alarme seja exibida.
CONFIGURAÇÕES
Volume 50 ml a 2200 ml em incrementos de 10 ml. Em SIMV, 50 ml a
1750 ml em incrementos de 10 ml. Precisão de ± 10 ml para 50-
100 ml e ± 10% (max 75 ml) para 100-2200 ml.
Inspiratory time (tempo 0,2 a 5,0 segundos em incrementos de 0,1 segundos. Precisão
inspiratório) de ± 10%.
Sensitivity Fluxo: 3 a 25 LPM em incrementos de 1 LPM. Precisão de ± 2,0
(Sensibilidade) LPM.
Pressão: Off, 1 a 15 cmH20/hPa em incrementos de 1
cmH20/hPa. Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Freqüência respiratória 1 BPM a 80 BPM em incrementos de 1 BPM. Precisão de ± 10%
ou 1 BPM, o que for maior.
Pressão 0 a 50 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Precisão de
± 2,5 cmH20/hPa do valor selecionado depois que a pressão
atingiu esse valor. Valores de suporte de pressão inferiores a 3
cmH20hPa ajustados para 3 cmH20/hPa.
PEEP 0 e 3 para 20 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa.
Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Flow acceleration OFF (desligada) ou ON (ligada) (Fluxo inspiratório ≤ 180 Ipm)
(Aceleração de fluxo)
Valor-limite da 15% a 55% em incrementos de 10%. Precisão de ± 15% a 15%,
expiração (expiratory ± 5% entre 25% - 55%.
trigger)

E-8
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice E

Low Pressure (Pressão 1 a 59 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada com


baixa) ± 2,5 cmH20/hPa.
High Pressure (Pressão 2 a 80 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada com
alta) ± 2,5 cmH20APa.
Altitude 0 to 4500 metros em incrementos de 100 metros (ou 0 a 14.160
pés em incrementos de 328 pés).
CONECTORES
Jack para modem Conector para telefone R111 para conexão do modem interno
opcional à linha telefônica.
Porta de comunicação Conector RS-232 para computador equipado com gerador de
relatórios Achieva, impressora ou modem externo.
Conector da bateria 3 pinos, macho, para entrada de 24 Volts DC.
externa
Módulo de entrada de Módulo de entrada de energia EIA com fusível duplo.
energia
Permite conexão para condutores aterrados, vivos e neutros.
A tomada incorpora fusíveis nas linhas viva e neutra.
Filtro de entrada Entrada de ar para o paciente. Tampa que pode ser
desparafusada para troca do filtro. Eficiência de 98% a 0,3
mícrons.
Conexão de pressão do Conexão a uma linha de pressão proximal do circuito do
paciente paciente. Para tubo com diâmetro interno de 3/16".
Conector para alarme Conector para alarme remoto.
remoto
Conector para chamada Conector para estação de chamada da enfermeira.
da enfermeira
Ar para o paciente Adaptador ISO com 22 mm de D.E./15 mm de D.I.
Conexão para válvula de Conexão à válvula de expiração do circuito do paciente. Para
expiração tubo com D.I. de 1/8".
SENSORES
PRESSÃO PRIMÁRIA
Finalidade Medir a pressão proximal para uso no controle e monitoramento
da pressão.
Localização Proximal
Tipo Sensor da pressão manométrica
-20 hPa a 120 hPa (compensado). Faixa de variação da
Faixa de variação
temperatura: -18°C a +63°C
Precisão ± 2,5 hPa
PRESSÃO SECUNDÁRIA
Finalidade Mede a pressão secundária, por medida de segurança.
Localização Distal
Tipo Sensor da pressão manométrica
Faixa de variação 1 psi (compensado) Faixa de variação da temperatura: 0°C a +
55°C

E -9
Apêndice D Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Precisão ± 8 hPa
FLUXO DE OXIGÊNIO
Finalidade Mede a quantidade de oxigênio que entra na câmara do pistão
durante sua retração.
Localização Entrada da câmara do pistão
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 80 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa +5°C a +60°C

Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos


gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
FLUXO PRIMÁRIO
Finalidade Mede a quantidade de gás que sai pela porta de saída do
ventilador.
Localização Porta de saída do paciente
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 180 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa + 5°C a + 60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
POSIÇÃO RELATIVA DO MOTOR
Finalidade Sente o movimento relativo do pistão que aciona o motor.
Localização Estator do motor
Tipo Sensor Hall
Faixa de variação Digital
Precisão N.A.
AMBIENTE
o o
Operação 5 C a 40 C,10% a 90% de U.R.
o o o
Armazenagem -20 C a 50 C (41 F a 140°F),10% a 90% de umidade relativa.
Quando o ventilador ficar guardado, a bateria deve ser
recarregada a cada trinta dias. A armazenagem acima ou
abaixo das temperaturas operacionais especificadas pode
afetar a vida útil da bateria.

E - 10
Ventilador Achieva
Com aceleração de fluxo e suporte em caso de apnéia

Manual do Usuário

Modelos:
ACHIEVA
ACHIEVA PS
ACHIEVA PSO2
Produzido por:
Nellcor Puritan Bennett Ireland Limited
(uma divisão de Mallinckrodt, Inc.)
New Mervue Industrial Park
Mervue Galway, Irlanda

Importado e Distribuído por:


Mallinckrodt do Brasil Ltda.
Av. Nações Unidas, 23.013
04795-100 - São Paulo-SP
DDG: 0800 179944
CNPJ: 30.153.811/0001-93
Responsável Técnica:
Dra. Juliana Prado – CRF/SP: 31.206

Reg. ANVISA nº: 80136710123

©Copyright 2000 Mallinckrodt, Minneapolis, MN EUA. Todos os direitos reservados.

Puritan-Bennett e Achieva são marcas registradas da Mallinckrodt. Para informações mais


detalhadas, entre em contato com o representante da Mallinckrodt.
ÍNDICE

Introdução .................................................................................................................. 1-1


Visão geral .............................................................................................................. 1-1
Símbolos e definições ............................................................................................. 1-4
Características dos ventiladores Achieva ................ ............................................... 1-5

Descrição....................................... ............................................................. ................ 2-1


Painel frontal ........................................................ ................................................... 2-1
Painel superior.................................................... ..................................................... 2-2
Visor e controles ............................................. ........................................................ 2-3
Etiqueta superior ..................................................................................................... 2-6
Etiqueta da parte interna da porta .................. ........................................................ 2-7
Etiqueta lateral ........................................................................................................ 2-7
Etiqueta com símbolos das agências ............. ........................................................ 2-8
Painel posterior ..................................... .................................................................. 2-8
Parte posterior e laterais ... ................................ ..................................................... 2-8
Acessórios.................................... .................. ......................................................... 2-9
Conexão dos acessórios ..................... .............. ................................................... 2-10

Modos de ventilação.................................................................................................. 3-1


Modo assistido / controlado.................. ....................................................................3-1
Modo espontâneo ...................................................... ............................................. 3-1
Modo SIMV................................................................. ........................ .................... 3-2
Sensibilidade expiratória................................................................ ............. ............ 3-2
Limitação do fluxo inspiratório (Aceleração de fluxo) ........................ .............. ....... 3-3

Instalação .................................................. ......................................................... ........ 4-1


Fornecimento de energia ........................................................................................ 4-2
Corrente alternada .................................................................................................. 4-2
Bateria externa de 12 ou 24 Volts DC ........... ......................................................... 4-3
Desempenho da bateria .......................................................................................... 4-4
Teste das baterias ................................................................................................... 4-5
Precauções relativas à bateria externa ............. ...................................................... 4-6
Bateria interna de 24 Volts DC ........... .................................................................... 4-6
Montagem ou posicionamento ........ ....................................................................... 4-8
Veículo de transporte .............................................................................................. 4-9
Posicionamento do ventilador .......... .................................................................... 4-10
Como ligar o ventilador à rede elétrica .......................................... ...................... 4-11

Operação do ventilador ............................................................................................. 5-1


Como ligar o ventilador .................... ...................................................................... 5-1
Como interromper a ventilação ................. .............................................................. 5-1
Exibição das configurações .................... ................................................................ 5-2
Ajuste dos parâmetros .................. ......................................................................... 5-2
Ajuste do alarme de pressão baixa ................ ......................................................... 5-2
Circuito do ventilador do paciente ............... ........................................................... 5-3
Suplementação de oxigênio ............... .................................................................... 5-6
Umidificação ........................................................................................................... 5-6
Autoteste realizado pelo usuário .................. .......................................................... 5-8
Verificação mensal da segurança .............. .......................................................... 5-10
Verificação do funcionamento dos alarmes .......................................................... 5-11

Alarmes e alertas ....................................................................................................... 6-1


Travamento dos alarmes sonoros ....... .................................................................... 6-1
Pré-silenciamento dos alarmes sonoros ................. ................................................ 6-2
Como zerar os alarmes ................ .......................................................................... 6-2
Condições de alarme ............................................ ................................................. 6-3

Solução de problemas............................................................................................... 7-1

Manutenção................................................................................................................ 8-1
Filtro Flatpak ........................................................................................................... 8-1
Parte externa do ventilador .............. ...................................................................... 8-2
Troca do fusível ...................................................................................................... 8-2
Manutenção preventiva ........................................................................................... 8-4

Apêndice ................................................................................................................... A-1


Especificações ............. .......................................................................................... A-1
Garantia limitada ............. ..................................................................................... A-16
Lista de Verificação de Acessórios ........................................................................ A-17
Resumo ................................................................................................................ A-26
Capítulo 1: Introdução

Este manual destina-se tanto ao usuário quanto ao atendente.


Ele contém informações quanto à instalação, funcionamento e manutenção
corretos de seu Ventilador Achieva®.
É importante que você leia e compreenda todas as informações constantes
deste manual.
Neste manual, "Cuidado", "Atenção" e "Nota" têm os seguintes significados
específicos:
Cuidado Instruções que advertem para condições que podem colocar o
paciente, o atendente ou outras pessoas em risco.

Atenção Instruções que ajudam a evitar danificar o ventilador ou perder


dados.

Nota Instruções que ajudam a facilitar o uso do ventilador.

Para outras informações sobre os ventiladores Achieva, consulte o Manual


Clínico do Ventilador Achieva, Guia do Usuário para o Gerador de Relatórios
do Ventilador Achieva e Manual Técnico do Ventilador Achieva. Esses
manuais podem ser solicitados à Mallinckrodt.

Cuidado Qualquer coisa que danifique o ventilador pode representar um


perigo potencial para o paciente.

Visão geral

Os ventiladores Achieva oferecem suporte terapêutico ao usuário. Para o


usuário, a portabilidade dos ventiladores Achieva é uma grande vantagem.

Os ventiladores Achieva permitem ampla variação do volume fornecido,


tempo inspiratório e freqüência respiratória. O médico, responsável pela
terapia respiratória ou outro profissional de saúde, seguindo as instruções do
médico do paciente, pode definir os parâmetros e modo de ventilação
apropriados com os controles existente no painel frontal. O fecho magnético
do painel da porta e os botões para ajuste foram projetados de modo a evitar
sua violação e a alteração acidental dos valores.
Introdução Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Uso pretendido
Este aparelho visa fornecer suporte ventilatório para pacientes pediátricos
(com peso mínimo de 5 kg) e adultos que precisem de ventilação mecânica
com pressão positiva. Este aparelho pode ser usado em casa (HOME-CARE),
como aparelho portátil, para terapia de suporte.

Contra-indicações
Não deve ser usado com gases anestésicos.

Atenção Não use nem guarde na presença de campos magnéticos fortes,


como em locais onde existam aparelhos de MRI.

Cuidado Como qualquer outro aparelho, este ventilador pode apresentar


falhas inesperadas. Para assegurar a segurança do paciente, um
atendente adequadamente treinado deve monitorar a ventilação.
Se as condições do paciente permitirem o uso de um alarme
secundário independente ou de outro aparelho externo para
monitoramento, o médico deverá fazer sua indicação. O médico
também deve determinar em que nível o paciente pode precisar de
formas alternativas de ventilação em caso de falha do ventilador.

Nos EUA, os ventiladores são aparelhos recomendados pelos médicos e que


devem ser usados de acordo com suas instruções.

Atenção As leis federais do EUA restringem a venda deste dispositivo a


médicos ou sob sua orientação.

Cuidado Não deve ser usado em ambiente com atmosfera explosiva.

Atenção Seu ventilador é um aparelho eletrônico e, como qualquer outro


aparelho eletrônico, está sujeito a interferência elétrica.
Interferência elétrica acima de 20 V/m pode impedir que seu
ventilador funcione corretamente.

Nota De acordo com a seção 15.801 (c)(5) o ventilador não precisa obedecer às
"normas sobre ausência de interferência" adotadas pela FCC. Se ocorrer
interferência com o televisor, entre em contato com o departamento de
Assistência Técnica da Mallinckrodt do Brasil Ltda através do número 0800
179944. ou um técnico em televisores, para sugestões. Ou ainda, mude a
televisor para outra tomada elétrica que não resulte em interferência.

Cuidado Não use os ventiladores Achieva com agentes anestésicos


inflamáveis.

1-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Introdução

Se outro aparelho interferir com seu ventilador:


Televisores, telefones celulares ou sem fio, fornos de microondas,
condicionadores de ar, processadores de alimentos e outros aparelhos
podem ser fonte de interferência elétrica. Caso essa interferência ocorra, os
seguintes passos devem ser tomados para eliminá-la:
• Não coloque o ventilador perto desses aparelhos.
• Não ligue o ventilador na mesma tomada nem em tomadas elétricas
pertencentes ao mesmo circuito que esses aparelhos
• Não coloque os cabos do ventilador próximo a esses aparelhos.

Se seu ventilador causar interferência em outro aparelho:


Se o equipamento de ventilação causar interferência nociva em outros
aparelhos, siga as instruções abaixo:
• Movimente a antena do aparelho afetado (rádio, televisor, telefone
sem fio).
• Afaste o aparelho do ventilador.
• Ligue o equipamento a uma tomada que pertença a um circuito
diferente do aparelho afetado.
• Consulte o fornecedor ou peça ajuda a um técnico experiente em
rádio/TV.

Nos EUA, os ventiladores são aparelhos recomendados pelos médicos e que


devem ser usados de acordo com suas instruções. Não use seu ventilador
antes de ter recebido treinamento adequado por parte de seu médico ou
fornecedor do equipamento.

Abril 2005 1-3


Introdução Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Símbolos e suas definições

Atenção, consulte o manual correspondente.

Corrente alternada

Corrente contínua

Volts

Ampéres

Standby

Equipamento do tipo BF, grau de proteção contra choques


elétricos

Alarme

Símbolo da CE: este aparelho está em conformidade com os


requisitos da Medical Device Directive 93/42/EEC.

À prova de gotejamento

Conector para bateria externa.

Proteja contra umidade

Símbolo dos UL, classificado pelos Underwriters Laboratories Inc.


apenas em relação a choque elétrico, fogo e riscos mecânicos,
em conformidade com UL2601-1.

Símbolo da CSA, certificado pela Canadian Standards


Association como em conformidade com a CAN/CSA-C22.2
Não.601.1-M90

Frágil

Tipo e potência nominal do fusível

Temperatura de armazenagem

1-4 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Introdução

Características dos ventiladores Achieva

Os ventiladores Achieva estão disponíveis em três modelos diferentes. A


tabela da página 1-7 lista as principais características dos ventiladores e
indica quais estão incluídas nos vários modelos.

O modelo de seu ventilador é mostrado no painel da porta frontal.


Se o modelo possuir um determinado recurso, isso será indicado na tabela
por um SIM. Consulte as seções apropriadas deste manual para maiores
explicações sobre essas características.

Características dos ventiladores Achieva


Achieva Achieva
Achieva
PS PSO2
Modos de ventilação
Assistida / controlada Sim Sim Sim
Com possibilidade de controle de
pressão
Sim Sim Sim

SIMV Sim Sim Sim


com CPAP Sim Sim Sim
com suporte de pressão Não Sim Sim
Espontânea (Suporte de pressão) Não Sim Sim
com CPAP Não Sim Sim
Ventilação de apoio em caso de apnéia
(no modo espontâneo)
Não Sim Sim

PEEP selecionável (3-20 cmH20) Sim Sim Sim


Respiração ciclada por fluxo (flow
triggering)
Sim Sim Sim

Misturador interno de 02 Não Não Sim


Modem interno Não Sim* Sim*
Acesso a eventos gravados com o
Software Gerador de Relatórios do Sim Sim Sim
Achieva
Capacidade pediátrica Sim Sim Sim
Bateria interna Sim Sim Sim
Possibilidade de usar bateria externa Sim Sim Sim
Portátil Sim Sim Sim
* Disponível apenas nos EUA e Canadá.

Abril 2005 1-5


Capítulo 2: Descrição

Quando usado de acordo com as indicações deste manual e de seu médico,


o ventilador deve fornecer ventilação confiável para pacientes com falência ou
insuficiência respiratórias.

Painel frontal
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

A. Painel superior
B. Painel da porta
C. Conexão para pressão do paciente
D. Conexão para ar do paciente
E. Conexão para válvula de expiração
F. Medidor da pressão do paciente

Painel superior

A. Luzes de ALARME
As luzes de alarme do ventilador piscam quando a correspondente
condição de alarme ou alerta é detectada. As luzes de alarme podem ser
desligadas quando a condição que fez disparar o alarme é corrigida e o
botão ALARM SILENCE/RESET (botão silenciar/zerar o alarme) é
pressionado.
O ventilador está equipado com as seguintes luzes de alarme:
LOW PRESSURE/ APNEA (PRESSÃO BAIXA)/APNÉIA
HIGH PRESSURE (PRESSÃO ALTA)
SETTING ERROR (ERRO DE CONFIGURAÇÃO)
POWER SWITCHOVER (TROCA DO TIPO DE ALIMENTAÇÃO)
LOW POWER (BAIXA CARGA)
02 FAIL (falha no oxigênio)
ALARM SILENCE RESET
Nota No Achieva e Achieva PS, que não têm a função oxigênio, a posição 02 FAIL
está presente, mas não possui luz nem nome.

B. Luzes indicadoras da fonte de energia (POWER)


Essas luzes indicam qual fonte de energia o ventilador está usando no
momento e se a bateria interna está sendo carregada.
O ventilador está equipado com as seguintes luzes de energia:

2-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

A.C.(corrente alternada)
EXTERNAL BATTERY (BATERIA EXTERNA)
INTERNAL BATTERY (BATERIA INTERNA)
BATTERY CHARGING (CARREGAMENTO DA BATERIA)
TESTE BATTERY (TESTE DA BATERIA) (não acende)

C Luz ALARM CONTROL (CONTROLE DO ALARME)


A luz do ALARM CONTROL pisca quando existe uma condição de alarme
pré-silenciado. A luz ALARM CONTROL fica acesa continuamente
quando a função de não travamento do alarme sonoro está ativa (a menos
que tenha sido pré-silenciado). Ver Travamento dos alarmes sonoros.

D Luz ASSIST/SPONTANEOUS (ventilação assistida/espontânea)


Essa luz indica quando o esforço do paciente é mais forte do que o nível
de sensibilidade utilizado no ventilador.

E Medidor da PRESSÃO DO PACIENTE


O medidor da pressão do paciente (PATIENT PRESSURE) mostra o nível
de pressão real do circuito do paciente. Quando o botão TEST BATTERY
é pressionado, o medidor da pressão do paciente mostra o nível de
carga da bateria que está sendo usada.

Visor e controles

A área do visor e dos controles mostra os parâmetros operacionais atuais do


ventilador e os valores medidos no momento. O visor localiza-se atrás do
painel da porta frontal do ventilador.

Abril 2005 2-3


Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

STANDBY
Quando pressionado e assim mantido por três segundos, o botão
STANDBY coloca o ventilador em um estado no qual o ar não é liberado.
VENTILATE
Quando pressionado, o botão VENTILATE libera ar para o paciente.
MENU/Esc
O botão MENU/ESC ativa as opções do menu no visor do ventilador.
MODO
A seção MODE do visor mostra o modo de ventilação utilizado no
momento. Quando se pressiona o botão MODE, o modo atual pisca no
visor e pode ser alterado.
VOLUME
A seção VOLUME do visor mostra o volume de ar que está sendo
oferecido aos pulmões do paciente durante as respirações cicladas por
volume ou o volume real liberado nos pulmões do paciente durante
qualquer respiração realizada. Quando o botão VOLUME é pressionado,
o volume atual pisca e pode ser alterado.
INSPIRATORY TIME (TEMPO INSPIRATÓRIO)
A seção INSPIRATORY TIME (TEMPO INSPIRATÓRIO) do visor mostra
o tempo necessário para que o ventilador libere para o paciente as
respirações controladas por volume e pressão ou o tempo inspiratório real
para liberação de uma respiração. Quando o botão INSPIRATORY TIME
é pressionado, o tempo inspiratório atual pisca e pode ser alterado.
FLOW (FLUXO)
A seção FLOW (FLUXO) do visor mostra o fluxo médio de ar oferecido ao
paciente ou o valor real do pico do fluxo oferecido ao paciente. Esse valor
é medido em litros/minuto.
SENSITIVITY (SENSIBILIDADE)
A seção SENSITIVITY (SENSIBILIDADE) do visor mostra a quantidade
de fluxo gerada pelo paciente que desencadeia uma respiração assistida.
O ventilador pode ser ajustado para ciclar tanto por pressão quanto por
fluxo. A ciclagem por pressão pode resultar em uma resposta mais rápida
quando a demanda do paciente apresenta baixo fluxo. Quando o botão
SENSITIVITY é pressionado, o valor atual da sensibilidade pisca e pode
ser alterado.
Nota Quando usar PEEP, use o valor-limite para a pressão (pressure trigger)
combinado com a sensibilidade (flow trigger - valor-limite do fluxo). O valor-
limite para a pressão pode ser acessado e alterado como uma opção do
menu.

BREATH RATE (FREQÜÊNCIA RESPIRATÓRIA)


A seção BREATH RATE do visor mostra a freqüência com a qual as
respirações cicladas por volume ou pressão são liberadas ou a freqüência
respiratória real. Quando o botão BREATH RATE é pressionado, a
freqüência respiratória atual pisca e pode ser alterada.

2-4 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

PRESSURE (PRESSÃO)
A seção PRESSURE do visor mostra o nível de pressão mantido durante
a respiração com suporte de pressão e a pressão máxima permitida na
respiração do tipo assistida/controlada ou ainda o pico de pressão
inspiratória real. Quando o botão PRESSURE é pressionado, a suporte de
pressão atual (ou controle por pressão) pisca e pode ser alterada.
PEEP (Pressão expiratória final positiva)
A seção PEEP do visor mostra a pressão que deve ser obtida ao final da
respiração realizada pela máquina ou o nível real de PEEP. Quando o
botão PEEP é pressionado, a PEEP atual pisca e pode ser alterada.
Quando usar PEEP, use o valor-limite para a pressão (pressure trigger)
combinado com a sensibilidade (flow trigger - valor-limite do fluxo). O
valor-limite para a pressão pode ser acessado e alterado como uma
opção do menu.
LOW PRESSURE (PRESSÃO BAIXA)
A seção do visor com o limite para LOW PRESSURE (PRESSÃO BAIXA)
mostra o limite para pressão mínima que precisa ser ultrapassado. Se
esse limite não for ultrapassado, o ventilador soará o alarme de pressão
baixa. Esse alarme soa depois de dois ciclos consecutivos abaixo do
limite de pressão baixa. O alarme de pressão baixa soa para uma
condição de vale depois de dois ciclos consecutivos de respiração não
ficarem acima do limite de pressão baixa. Ver Ajuste do alarme de
pressão baixa. Quando o botão LOW PRESSURE (PRESSÃO BAIXA) é
pressionado, o atual limite de pressão baixa pisca e pode ser alterado.
Cuidado Alguns componentes do circuito podem impedir o funcionamento
do alarme de pressão baixa, mantendo a pressão no circuito
acima do limite do alarme. Entre esses componentes temos os
trocadores de calor e umidade (HME) e os tubos de traqueostomia.
Se o circuito do paciente for desconectado do paciente, mas ainda
estiver conectado a esses componentes, o alarme de pressão
baixa pode deixar de soar; ver Ajuste do alarme de pressão baixa.

HIGH PRESSURE (PRESSÃO ALTA)


A seção HIGH PRESSURE (PRESSÃO ALTA) do visor mostra a maior
pressão que o ventilador permitirá sem soar o Alarme de pressão alta.
Quando o botão HIGH PRESSURE (pressão alta) é pressionado, o limite
atual de pressão alta pisca e pode ser alterado.
I:E RATIO (Relação I:E)
O indicador da relação I:E mostra a relação entre tempo inspiratório e
tempo expiratório.
FI02 (apenas Achieva PSO2)
O indicador de FI02 mostra o nível selecionado para o oxigênio
enriquecido. Quando o botão FI02 é pressionado, o nível atual de FI02
pisca e pode ser alterado. Valores superiores a 21% ativam o misturador
interno de O2.
Nota Nos modelos que não têm a função oxigênio, o botão de controle de FI02
existe, mas não tem nome e não pode ser usado.

Abril 2005 2-5


Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Setas para cima e para baixo


As setas para cima e para baixo aumentam ou diminuem os valores que
estão piscando no visor ou os níveis do menu. Pressionar as setas para
cima ou para baixo quando o submenu não está ativo e o parâmetro não
foi selecionado, provoca a exibição da última mensagem de alarme.
START/ENTER
Quando o ventilador está em Standby, pressionar o botão
START/ENTER ativa o visor. O botão START/ENTER também é usado
para aceitar o parâmetro que está piscando no momento como o novo
valor a ser utilizado.

Etiqueta superior

A etiqueta abaixo aparece na parte superior do ventilador. Ela contém um


resumo das informações necessárias para responder aos alarmes. Para
informações mais detalhadas, ver Alarmes e alertas.

CUIDADO: Todos os alarmes indicam risco potencial para a segurança do paciente. Quando um
alarme soa, dê imediata atenção, atendimento e suporte ao paciente, conforme indicado pela
situação.
LUZES PISCANDO EM CICLOS DE CINCO PULSOS Setting error (Erro de configuração)
Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) • Assegure que as configurações sejam adequadas
• Verifique se as conexões dos tubos do paciente e à capacidade do equipamento.
ventilador estão corretas e seguras. • Verifique se há alguma falha mecânica ou elétrica.
• Inspecione e retire a água da tubulação de High Pressure (Pressão alta)
pequeno calibre. • Verifique se há algum tubo obstruído ou dobrado
• Confirme a correta seleção dos valores do 'alarme • Verifique se há alguma obstrução no tubo de
de pressão baixa'. traqueostomia do paciente.
CUIDADO: A configuração do alarme de • Verifique se a tubulação de expiração está
pressão baixa deve ser ajustada para um funcionando corretamente.
valor logo abaixo da pressão necessária para • Confirme a correta seleção dos valores para o
a correta ventilação do paciente. 'alarme de pressão alta' (High pressure).
Bateria interna descarregada Luzes piscando em um único bip repetido
• Conecte imediatamente a uma fonte de Power switchover (Troca da fonte de alimentação)
alimentação adequada • A unidade passou de alimentação pela corrente
• Opere o ventilador com corrente alternada para alternada para a bateria ou da bateria externa para
recarregar a bateria interna. a bateria interna.
Uma bateria interna totalmente descarregada será • Monitore a energia fornecida pela bateria e garanta
recarregada em 12 horas. adequada energia de reserva.
LUZES PISCANDO EM CICLOS DE TRÊS PULSOS Um único bip
Low Power (baixa carga) • Quando a bateria interna está alimentando o
• Conecte imediatamente a uma fonte de ventilador, um único bip de advertência é ouvido a
alimentação adequada. cada cinco minutos quando a bateria ainda pode
• Opere o ventilador com corrente alternada para funcionar por aproximadamente 45 minutos, sob
recarregar a bateria interna. condições normais de carga.
Uma bateria interna totalmente descarregada será SOM CONTÍNUO
recarregada em 12 horas. Erro do microprocessador
O2 Fail (falha no oxigênio) • Tente reinicializar, desconectando da energia e
• A fonte de O2 falhou. ligando novamente.
• Forneça outra fonte de oxigênio. Monitore a
liberação de oxigênio.

CUIDADO: Se os alarmes continuarem soando, providencie outro meio de ventilação.

2-6 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

Etiqueta da parte interna da porta

Esta etiqueta aparece na parte interna da porta. Ela contém as seguintes


informações:

• Uso previsto para o ventilador.


• Uma advertência para não usar o ventilador quando existe a presença de
gases inflamáveis.
• Um advertência para não abrir o ventilador nem tentar consertá-lo.
• Uma advertência de que o ventilador, como qualquer outro aparelho, pode
falhar de maneira imprevisível.
• Um aviso de que, sob as leis federais dos EUA, o ventilador só pode ser
usado sob ordem médica.
• Uma declaração de que você deve ler e compreender este manual antes
de operar o ventilador.

USO PRETENDIDO CUIDADO! Todo aparelho está


sujeito a falhas imprevisíveis. Para
Este aparelho visa fornecer suporte ventilatório para assegurar a segurança do paciente,
pacientes pediátricos (com peso mínimo de 5 kg) e um atendente adequadamente
adultos que precisem de ventilação mecânica com treinado deve monitorar a
pressão positiva. Este aparelho pode ser usado em ventilação.
casa (HOME-CARE), como aparelho portátil, para
terapia de suporte. ATENÇÃO! Deve ser usado apenas
por ordem médica.
PERIGO! RISCO DE EXPLOSÃO. NÃO USE NA
PRESENÇA DE ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS. Leia e compreenda os manuais
antes de operar este aparelho.
ATENÇÃO! Risco de choque elétrico. Não retire a
tampa. Os reparos devem ser feitos por pessoas Rastreamento do aparelho
qualificadas. A retirada dos painéis anula a garantia. A obrigatório (Lei Federal 21 CFR
Mallinckrodt não poderá ser considerada responsável Parte 821).
pelo desempenho de unidades que foram reparadas
por pessoas não autorizadas.

Etiqueta lateral

Esta etiqueta adverte contra o bloqueio da saída do som dos alarmes


sonoros. Se a saída do som dos alarmes sonoros for bloqueada, você pode
não ouvir o alarme.

Abril 2005 2-7


Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Etiqueta com símbolos das agências

Esta etiqueta, localizada na parte posterior do ventilador, fornece informações


sobre as certificações do ventilador.

Painel posterior

As seguintes informações são impressas na parte posterior de seu ventilador:

CUIDADO! PARA CONTÍNUA PROTEÇÃO CONTRA RISCO DE


INCÊNDIO, USE APENAS FUSÍVEIS DO MESMO TIPO E POTÊNCIA
NOMINAL DOS ORIGINAIS: 250V 3,15A FUSÃO LENTA.

Esse parágrafo adverte para o risco de incêndio se você usar fusíveis que
não sejam do mesmo tipo e potência nominal dos fusíveis originais.

Parte posterior e laterais

2-8 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

A. Filtro de entrada
B. Tomada para o cabo de alimentação
C. Conector para a bateria externa
D. Trilhos laterais
E. Conexão para o alarme sonoro (na lateral do ventilador)
F. Interface de comunicação
G. Conector para chamada da enfermeira
H. Conector do alarme remoto
I. Conector do modem (apenas unidades norte-americanas)
J. conector para entrada de oxigênio e protetor contra poeira (apenas Achieva PSO2)

Acessórios

As instruções para uso correto desses acessórios variam, dependendo do


fabricante. Você deve seguir as instruções fornecidas pelo fabricante e pelos
profissionais de saúde quanto a seus acessórios específicos.
O uso de equipamento acessório em desacordo com exigências de
segurança equivalentes às do equipamento original pode levar a uma
redução do nível de segurança do sistema resultante. As considerações
quanto à seleção dos acessórios devem incluir evidências de que a
certificação da segurança do mesmo foi realizada de acordo com a IEC 601-1
e/ou IEC 601-1-1 apropriada, harmonizada com os padrões nacionais.
As partes, peças e acessórios descritos a seguir são comercializados
somente com o equipamento Ventilador Achieva, devendo apenas serem
utilizados para o fim a que se destinam.

O Ventilador Achieva é constituído de:


• 1 Ventilador Achieva modelo Achieva, Achieva PS ou Achieva PSO2
• 1 Blender O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
• 1 Manual Clínico
• 1 Manual do Usuário

O Ventilador Achieva precisa dos ACESSÓRIOS abaixo para funcionar


adequadamente:
• Fonte de corrente alternada ou Bateria externa
• Filtro Bacteriano
• Filtro de Ar de Entrada (Flatpak)
• Circuito do Paciente Adulto Reutilizável (metal e/ou plástico)
• Circuito do Paciente Adulto Descartável
• Circuito do Paciente Infantil Descartável
Abril 2005 2-9
Descrição Manual do Usuário do Ventilador Achieva

O Ventilador Achieva pode precisar dos seguintes Acessórios OPCIONAIS:


• Chamada da Enfermeira
• Válvula para Expiração
• Umidificador Respiratório (410)
• Sistema Umidificador (730)
• Sistema Umidificador Aquecido (730)
• Impressora
• Bateria Externa
• Alarme Remoto
• Modem
• Software Gerador de Relatórios
• Kit de Enriquecimento de O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
• Suporte – Braço Flexível
• Suporte – Carrinho

Atenção Use apenas acessórios aprovados pela Mallinckrodt em conjunto


com o ventilador. O uso de outros acessórios pode danificar a
unidade e colocar o paciente em risco.

Conexões para os acessórios

Interface de comunicação
Essa conexão é usada para conectar impressora, modem externo (se não
houver conexão para modem interno) ou o computador diretamente ao
ventilador. Siga as instruções do fabricante do acessório quanto ao
procedimento apropriado para a conexão.

Conector para chamada da enfermeira


O ventilador pode ser conectado a estações de chamada da enfermeira
através deste conector.

2 - 10 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Descrição

Conector do alarme remoto


O cabo do alarme remoto deve ser plugado no conector do alarme remoto
na parte posterior do ventilador. Verifique se ele está bem colocado. O
cabo só encaixa se o botão da extremidade do conector do cabo estiver
voltado para baixo. Para retirar o cabo do ventilador, pressione o botão e
puxe o cabo para fora.

Nota Não haverá conector se não houver modem interno.

Se o ventilador for equipado com um modem interno opcional, o cabo do


telefone será plugado no conector do modem do ventilador. Insira o
conector do cabo com a lingüeta para baixo até ouvir um clique. A outra
extremidade do cabo deve ser conectada à saída do telefone.

Conexão para entrada de oxigênio (Achieva PSO2)


Conecte o misturador interno de oxigênio a uma fonte de oxigênio com
uma mangueira para conexão do oxigênio. Parafuse o adaptador da
mangueira à conexão para entrada de oxigênio. Aperte o suficiente para
evitar vazamentos, mas não demais pois isso pode danificar a conexão
para entrada de oxigênio.

Abril 2005 2 - 11
Capítulo 3: Modos de ventilação

Modo Assist/Control (respiração assistida/ controlada)

No modo Assist/Control, o ventilador libera uma respiração assistida com


volume ou pressão pré-definidos quando o esforço respiratório do paciente
cria uma queda na pressão ou fluxo no circuito do paciente superior à
sensibilidade definida. O ventilador só executa uma respiração assistida se a
relação I/E for igual ou inferior a um.
Quando a freqüência respiratória do paciente cai abaixo da freqüência
respiratória selecionada, o ventilador executa uma respiração controlada com
volume ou pressão pré-definidos.
A ventilação com controle de pressão pode ser obtida no modo Assist/Control
ajustando a pressão para o valor pressão pré-definida, com ajuste do controle
do tempo inspiratório de modo a manter essa pressão por um período de
tempo pré-definido.

No modo Assist/Control, o ventilador responde à apnéia se a freqüência


respiratória pré-definida for igual ou inferior a 6 BPM e o paciente não respirar
dentro de um intervalo de dez segundos. O ventilador soa o alarme LOW
PRESSURE/APNEA (Pressão baixa/Apnéia) e executa respirações
controladas a uma freqüência de 10 BPM. Se o paciente iniciar uma
respiração espontânea, o ventilador parará as respirações controladas e
voltará aos parâmetros operacionais anteriores.

Modo espontâneo

(Achieva PS e Achieva PSO2)


No modo espontâneo, o ventilador executa um respiração assistida com
suporte de pressão quando o esforço respiratório do paciente cria uma queda
de pressão ou fluxo no circuito do paciente, superior à sensibilidade pré-
definida.
Nos modelos Achieva PS e Achieva PS02, a CPAP (Pressão positiva contínua
das vias aéreas) pode ser obtida no modo espontâneo ajustando o controle
de pressão para 0 e o controle da PEEP para o nível desejado.
No modo espontâneo, o usuário pode escolher ativar uma freqüência opcional
de suporte em caso de apnéia, de modo que o ventilador comece
automaticamente a executar respirações a 10 BPM se não ocorrer nenhum
esforço do paciente dentro de 20 ± 1 segundos. Quando ao modo espontâneo
é selecionado, o visor alfanumérico mostra a opção de seleção da freqüência
de suporte. Use as setas para cima e para baixo para selecionar "Y" (sim) ou
"N" (não). A pressão selecionada durante o modo espontâneo com suporte
em caso de apnéia é igual ao valor do suporte de pressão antes do início da
Modos de ventilação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

condição de apnéia e a relação I:E é 1:2. Se o paciente iniciar uma respiração


espontânea enquanto a opção de suporte estiver ativa, o ventilador voltará
aos parâmetros operacionais anteriores.
Se a opção de suporte não tiver sido selecionada, o ventilador soará o alarme
de apnéia se nenhuma respiração for iniciada pelo paciente em 20 segundos.

Modo SIMV

No modo SIMV (Ventilação mandatória intermitente sincronizada), o


ventilador auxilia cada respiração espontânea com uma respiração com
suporte de volume ou de pressão, dependendo da freqüência respiratória
definida e da freqüência respiratória espontânea do paciente.
Quando a freqüência respiratória do paciente cai abaixo da freqüência
respiratória pré-definida, o ventilador executa para o paciente uma respiração
controlada com o volume determinado. O paciente só receberá o número de
respirações cicladas por volume especificado pela freqüência respiratória pré-
definida.
Na SIMV, a função CPAP pode ser obtida definindo o controle da PEEP no
nível prescrito para a CPAP.
No Achieva PS e Achieva PS02, a suporte de pressão em SIMV pode ser
obtida definindo-se a suporte de pressão de acordo com os níveis
selecionados.
No modo SIMV, o ventilador responde à apnéia se a freqüência respiratória
pré-definida for menor ou igual a 6 BPM e esforço respiratório não exceder a
sensibilidade pré-definida dentro de 20 segundos da última respiração. O
ventilador dispara o alarme Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) e
executa respirações controladas à freqüência de 10 BPM. Se o paciente
iniciar uma respiração espontânea, o ventilador pára as respirações
controladas e volta aos parâmetros operacionais anteriores.

Cuidado No caso de pacientes com insuficiência respiratória ventilados de


acordo com os modos de controle de pressão ou suporte de
pressão, o médico deve determinar em qual nível o paciente pode
precisar de formas alternativas de monitoramento da ventilação
efetiva.

Sensibilidade expiratória

O nível de sensibilidade expiratória é a porcentagem do pico do fluxo na qual


a respiração com suporte de pressão será terminada. O nível de sensibilidade
expiratória pode ser ajustado entre 15% e 55% em incrementos de 10%. Para
definir a sensibilidade expiratória:

3-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Modos de ventilação

1. Pressione a tecla Menu/Esc.


2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que o visor exiba a
mensagem: Press ENTER to set the expiratory sensitivity (Pressione
ENTER para definir a sensibilidade expiratória).
3. Pressione a tecla ENTER.
4. Use as setas para cima ou para baixo para alterar o nível de
sensibilidade expiratória em incrementos de 10%.
5. Pressione ENTER para aceitar o valor.

Limitação do fluxo inspiratório (Aceleração de fluxo)

Ao usar o controle por pressão em modos com respirações com suporte de


pressão e controle por pressão, você pode configurar o ventilador para limitar
a taxa do fluxo inspiratório. A aceleração do fluxo pode ser ligada ou
desligada. Quando a aceleração do fluxo está desligada, o ventilador libera o
fluxo máximo com relativamente pouca pressão. Quando está ligada, o fluxo é
medido a 180 lpm no máximo.

Cuidado O médico deve estar ciente de que a limitação do fluxo abaixo da


demanda inspiratória do paciente limitará a pressão nas vias
aéreas e poderá impedir a ventilação adequada. O rígido
monitoramento dos parâmetros do paciente é essencial para
assegurar que o paciente seja adequadamente ventilado.

Para ajustar a limitação do fluxo inspiratório:


1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que o visor mostre a
mensagem: Press ENTER to change flow acceleration (Pressione
ENTER para alterar a aceleração de fluxo).
3. Pressione a tecla START/ENTER. O visor mostrará a configuração
atual: Flow acceleration: OFF UP/DN: change ENTER: keep
(Aceleração de fluxo: desligada – para cima / para baixo, muda;
ENTER: mantém).
4. Use as setas para cima e para baixo para ativar ("ON") ou desativar
("OFF") a aceleração de fluxo.
5. Pressione START/ENTER para aceitar a nova configuração.

Abril 2005 3-3


Capítulo 4: Instalação

Todos os ventiladores Achieva precisam dos seguintes itens para funcionar


corretamente:
• Fonte de corrente alternada ou bateria externa
• Filtro bacteriano
• Circuito do paciente
• Filtro da entrada de ar
• Meio para conexão com o paciente

1. Ao receber o ventilador, você deve realizar uma inspeção visual do


aparelho. Assegure que:
• O cabo de alimentação não tem nenhuma dobra, ruptura nem
danos ao isolamento.
• Os conectores, pés de borracha, proteção para filtros, etc. não
estão soltos nem quebrados.
• O gabinete não apresenta amassados nem riscos que possam
indicar que foi derrubado ou sofreu algum outro tipo de abuso.
• Todas as etiquetas e marcações do ventilador são claras e
legíveis.
Se o ventilador não passar na inspeção visual, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento ou com a Assistência Técnica da Mallinckrodt.
Essa inspeção visual deve ser realizada a cada vez que o ventilador for
utilizado após um período de armazenagem, bem como periodicamente,
durante o uso normal.

2. Se necessário, o ventilador deve ser limpo com uma solução


detergente suave. Ver Superfície do ventilador.
3. Verifique se um novo filtro de ar foi instalado. Se não houver um filtro
instalado, ou se ele estiver sujo, instale um novo; ver filtro Flatpak.
4. Conecte o ventilador a uma tomada elétrica aterrada, em perfeito
funcionamento.
5. Ligue o ventilador; ver Como ligar o ventilador.
6. Siga os passos para realização do autoteste; ver Autoteste realizado
pelo usuário.
Se o ventilador não passar no autoteste, entre em contrato com o fornecedor
do equipamento ou com departamento de Assistência Técnica da Mallinckrodt
do Brasil Ltda através do número 0800 179944.
Se o ventilador passar no autoteste, ajuste os parâmetros do ventilador de
acordo com as indicações do médico; ver Ajuste dos parâmetros.
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

7. Durante o período de armazenagem, a bateria interna pode perder sua


carga elétrica. Deixe o ventilador plugado por no mínimo doze horas
para recarregar totalmente a bateria.
Cuidado Alguns componentes do circuito do paciente impedem o disparo
do alarme de pressão baixa, mantendo a pressão no circuito
acima do limite do alarme.

Entre esses componentes temos os trocadores de calor e umidade (HME) e


tubos de traqueostomia. Se o circuito do paciente for desconectado do
paciente, mas ainda estiver conectado a esses componentes, o alarme de
pressão baixa pode deixar de soar.
Quando existe a possibilidade de ocorrência dessas desconexões em um
paciente que depende do ventilador, você deve ajustar o alarme de pressão
baixa para um nível que permita que o alarme soe; ver Ajuste do alarme de
pressão baixa.

Fornecimento de energia

Qualquer uma destas três fontes de energia pode alimentar o ventilador.


• Corrente alternada externa
• Bateria externa de 12 ou 24 V DC (use uma bateria de 24 V DC para
melhor desempenho)
• Bateria interna de 24 V DC

Quando ligado a uma tomada elétrica em bom funcionamento, o ventilador


automaticamente seleciona a corrente alternada como fonte de alimentação.
Ele pode operar indefinidamente com a corrente alternada. Todas as três
fontes podem estar conectadas ao ventilador ao mesmo tempo. Se a corrente
alternada falhar, o ventilador automaticamente passará para a próxima fonte
de alimentação mais adequada.

Corrente alternada

O ventilador possui um conector de três pinos para corrente alternada, de


grau hospitalar. Observe, porém, que o grau do conector depende
exclusivamente de sua utilização em uma tomada com grau hospitalar. Se
você tiver uma tomada de dois pinos, peça a um eletricista para trocá-la por
uma de três pinos, adequadamente aterrada. Quando existir dúvida quanto à
integridade do aterramento protetor externo, o ventilador deve funcionar com
sua fonte de alimentação elétrica interna.
O isolamento da rede elétrica é feito desconectando o cabo de alimentação
da corrente alternada.

4-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Cuidado Este equipamento precisa de aterramento.

O plugue do aparelho pode não se encaixar na tomada em alguns países.


Existem duas soluções para isso: troque o plugue do ventilador por outro
adaptado às tomadas locais ou use um adaptador.

Atenção Se tiver alguma dúvida quanto à sua rede elétrica, entre em


contacto com um eletricista qualificado ou com a Mallinckrodt.
Se tiver alguma dúvida sobre como o funcionamento do
ventilador, entre em contacto com a Assistência Técnica da
Mallinckrodt.

Cuidado Se tiver alguma dúvida quanto ao aterramento, peça a um


eletricista qualificado para examinar sua instalação. Se
necessário, providencie o aterramento adequado.

Quando funciona com corrente alternada, o ventilador recarrega a bateria


interna em qualquer modo de ventilação, incluindo Standby. A bateria interna
só é carregada a partir da bateria externa quando o ventilador está
funcionando (não em Standby); mas esse carregamento reduz a quantidade
de energia restante na bateria externa.

Bateria externa de 12 ou 24 Volts DC

Quando não houver corrente alternada disponível, o ventilador pode funcionar


com uma bateria externa de 24 V DC. Use o cabo especial da Mallinckrodt
para conectar o ventilador à bateria. Use apenas baterias aprovadas pela
Mallinckrodt. O alarme que indica mudança da fonte de alimentação do
ventilador (Power switchover) sinaliza a mudança da corrente alternada para
a bateria externa ou da bateria externa para a interna.

A Mallinckrodt recomenda o uso de uma bateria externa de 24 V DC para o


desempenho ideal. Embora uma bateria de 12 V possa alimentar o ventilador,
em caso de carga extremamente pesada, existe maior probabilidade de
ocorrência de alarmes Setting Error com esse tipo de bateria. Se estiver
usando uma bateria de 12 V, faça o ventilador funcionar com as
configurações desejadas antes de conectá-lo ao paciente, para ter certeza de
que ele conseguirá funcionar de maneira adequada. À medida que a bateria
descarrega, existe maior probabilidade de ocorrência de um alarme de
configuração (Setting).
Conecte com cuidado a bateria de 12 V ou 24 V DC ao ventilador. Siga as
instruções do fabricante da bateria.
Nota Use apenas cabos da Mallinckrodt e baterias aprovadas pela Mallinckrodt.

Abril 2005 4-3


Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Verifique se a luz EXTERNAL BATTERY (bateria externa) do ventilador está


acesa. Essa luz indica que o ventilador está corretamente conectado e
usando a bateria externa.

Notas Não inverta os cabos positivo e negativo ao conectar a bateria ao ventilador.


Se você inverter acidentalmente as conexões, o fusível protetor pode abrir no
sistema da bateria. Com o resultante circuito aberto, o cabo não fornecerá
energia para o ventilador. Você primeiro precisa corrigir as conexões e depois
instalar um novo fusível corretamente no sistema. Apenas então a bateria
externa acionará o ventilador.
Mantenha sempre um fusível de reserva junto à bateria e ao cabo. Entre em
contrato com o fornecedor do equipamento para obter fusíveis de reserva.
Baterias e cabos de conexão podem ser adquiridos da Mallinckrodt. Esses
acessórios vêm com instruções específicas para conexão e utilização. A
bateria e a caixa fornecidos pela Mallinckrodt contêm um cabo com conector
de três pinos. Quando corretamente utilizados, esse cabo e conector evitam a
inversão das conexões entre a bateria e o ventilador. A utilização de outros
cabos pode danificar o ventilador ou torná-lo inoperante se as conexões do
cabo forem acidentalmente invertidas.

Desempenho da bateria

A bateria interna é carregada pela bateria externa apenas quando o ventilador


está em funcionamento (não em Standby); mas o carregamento pela bateria
externa reduz a energia nela restante.
À medida que envelhecem, as baterias perdem a capacidade de reter a carga
elétrica. Para melhor desempenho, siga as instruções do fabricante. Os
seguintes fatores afetam a vida da bateria:
• temperatura ambiente
• nível de carga
• condições de armazenagem
• idade da bateria e número de vezes e grau em que a bateria descarregou
e foi recarregada.

Para assegurar o maior tempo de operação do ventilador com uma bateria


externa, mantenha-a totalmente carregada. As baterias precisam ser
descarregadas e recarregadas mensalmente. Consulte as instruções do
fabricante da bateria.
Recarregue a bateria externa imediatamente após o uso. Use um carregador
de bateria aprovado pela Mallinckrodt. O tempo necessário para recarregar a
bateria varia. Com o carregador Mallinckrodt, uma bateria externa totalmente
descarregada é totalmente carregada em cerca de doze horas.
A cada quatro a seis semanas, faça o ventilador funcionar com a bateria
externa até que ele passe para a bateria interna. Desconecte imediatamente
a bateria externa, passe para a corrente alternada e recarregue a bateria
externa até que ela fique totalmente carregada.

4-4 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Atenção Recarregue a bateria externa imediatamente após utilizá-la. Você


deve usar um carregador de bateria aprovado pela MaIlinckrodt
para recarregar as baterias externas.
Ao recarregar uma bateria externa, primeiro ligue a bateria ao
carregador e depois ligue o carregador à corrente alternada.
Nunca conecte o carregador da bateria a uma bateria externa
enquanto esta estiver conectada ao ventilador. Isso pode provocar
dano permanente no ventilador.

Com uma bateria de 24 volts, o ventilador pode funcionar por no mínimo 19


horas com parâmetros operacionais correspondentes à carga normal. Ver
Especificações no Apêndice deste manual para mais detalhes.
Atenção A armazenagem acima ou abaixo das temperaturas operacionais
especificadas pode afetar a vida da bateria.

Teste das baterias

O ventilador testa o nível da fonte de alimentação que o está alimentando no


momento. Assegure-se de que a bateria que você deseja testar está
realmente alimentando o ventilador. Para executar o teste da bateria,
mantenha o botão TEST BATTERY pressionado. A agulha do medidor da
PATIENT PRESSURE (pressão do paciente) registra o status da bateria.

Nota O botão TEST BATTERY fica inoperante quando o ventilador está sendo
alimentado pela corrente alternada.
Uma bateria totalmente carregada, em boas condições, indica
aproximadamente 100% na escala. O medidor para teste da bateria é apenas
um indicador relativo da carga restante na bateria. Uma bateria mais antiga
pode registrar um maior nível de carga, mas descarregar-se mais
rapidamente. Monitore cuidadosamente a energia fornecida pela bateria.
Tenha sempre uma fonte de alimentação de reserva disponível.
A quantidade de energia disponível é diretamente proporcional à idade da
bateria, bem como ao número e profundidade dos ciclos que a bateria
executou. À medida que a bateria envelhece, sua capacidade de acionar o
ventilador diminui. O grau no qual a bateria é descarregada também afeta sua
longevidade. Uma bateria quase ou totalmente descarregada todas as vezes
que é usada envelhece mais rapidamente do que uma que seja apenas
parcialmente descarregada. Leve em conta tanto a idade da bateria quanto
seu histórico de uso em todas as aplicações, principalmente nas aplicações
portáteis, quando outra fonte de energia pode não estar prontamente
disponível. A energia exigida pelo ventilador varia com os parâmetros de
ventilação.
O ventilador passará a usar a bateria interna e fará soar um alarme quando a
voltagem da bateria externa cair abaixo de um limite pré-definido. O alarme
indica que o ventilador não pode mais operar de modo confiável com a bateria
externa.
Abril 2005 4-5
Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Precauções quanto à bateria externa

Coloque a bateria o mais afastada possível do filtro de entrada do ventilador


(localizado no painel traseiro).
Quando usar uma bandeja para sustentar a bateria e o ventilador, coloque
uma divisão entre a bateria e o ventilador.
As baterias precisam ser descarregadas e recarregadas mensalmente.
Consulte as instruções referentes às baterias.

Cuidado Nunca coloque a bateria acima ou sobre o ventilador.

Atenção Use sempre baterias diferentes para acionar uma cadeira de rodas
motorizada e o ventilador.

Bateria interna de 24 V DC

Use a bateria interna de 24 V DC apenas como reserva. Ela não precisa de


conexões especiais. O ventilador alterna para a bateria interna quando as
outras fontes de energia falham ou caem abaixo dos níveis adequados. O
alarme que indica troca do tipo de alimentação (Power Switchover) mostra
quando o ventilador passa da corrente alternada ou da bateria externa para a
bateria interna.
Quando o ventilador é acionado pela bateria interna, a luz INTERNAL
BATTERY (bateria interna) fica acesa continuamente. À medida que a bateria
se descarrega, o ventilador dá as seguintes indicações através dos alarmes
(número de vezes baseado em condições normais de carga conforme
definido no Apêndice em "Especificações"):
• Alarme de bateria interna fraca: Quando restam aproximadamente 45
minutos de energia, o alarme sonoro emite um único bip a cada cinco
minutos. Passe para uma fonte externa de energia.
• Alarme de bateria interna extremamente fraca: Quando restam
aproximadamente 10 minutos de energia, a luz Low Power (energia fraca)
pisca e o alarme emite três pulsos (repetidos) que podem ser silenciados
por cinco minutos de cada vez, pressionando o botão ALARM
SILENCE/RESET. Passe imediatamente para outra fonte de energia.
• Carga da bateria esgotada (o ventilador continua a funcionar):
quando a bateria interna está quase esgotada, a luz LOW POWER
continua a piscar e o alarme emite cinco pulsos (repetidos) que não
podem ser desativados nem silenciados. Passe para uma fonte externa
de energia e reinicialize o ventilador. Ver Respostas ao alarme Carga da
bateria esgotada, à página 6-13 para instruções sobre como restabelecer
o funcionamento do ventilador após essa situação.

4-6 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Nota Durante os alarmes Low Battery (Bateria fraca) e Extremely Low Battery
(Bateria extremamente fraca), outros alarmes (como o Setting Error) podem
ocorrer quando o ventilador já não consegue liberar os gases dentro dos
parâmetros selecionados.

Teste o nível de carga da bateria interna pressionando o botão TEST


BATTERY. Leia o nível de carga na escala de condições da bateria do
medidor da pressão do paciente. Uma bateria totalmente carregada, em boas
condições, indicará aproximadamente 100% na escala.

Nota O ventilador deve estar funcionando com energia fornecida pela bateria
interna para que se possa fazer a leitura do nível de carga da mesma.

Atenção Para reter a carga elétrica, recarregue a bateria interna conectando


a unidade a uma tomada de corrente alternada após cada
utilização. Uma bateria interna totalmente descarregada pode ser
totalmente carregada em doze horas. Sempre carregue a bateria
interna antes de desconectar a corrente alternada do ventilador.
Mantenha a bateria interna sempre totalmente carregada. O ventilador
carrega a bateria interna quando está conectado a uma fonte de corrente
alternada e está em qualquer modo operacional, inclusive Standby. A bateria
interna é totalmente carregada em doze horas. A bateria interna será
carregada pela bateria externa apenas quando o ventilador está em
funcionamento (não em Standby); mas o carregamento pela bateria externa
reduz a energia nela restante.
A cada quatro a seis semanas, faça o ventilador funcionar com a bateria
externa até que ele passe para a bateria interna. Passe imediatamente para a
corrente alternada e recarregue a bateria externa por no mínimo doze horas.

Cuidado As baterias contém produtos químicos tóxicos e só podem ser


retiradas ou trocadas pelo fornecedor do produto ou por um
centro de serviços autorizado.

Montagem ou posicionamento

Atenção Não use o ventilador em ambiente com elevado magnetismo,


como nas proximidades de equipamento para ressonância
magnética, pois isso pode danificar o ventilador e afetar seu
funcionamento.

Cuidado Existe risco de explosão se o ventilador for usado na presença de


anestésicos inflamáveis.

Abril 2005 4-7


Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Não permita que tecidos ou outros itens que possam impedir o fluxo de ar do
filtro de entrada cubram o painel traseiro. Deixe no mínimo 10 cm entre a filtro
de entrada do painel traseiro e a parede.

Cuidado Não bloqueie a filtro de entrada.

Proteja o ventilador contra respingos acidentais. Nunca coloque alimentos ou


líquidos sobre o ventilador. Ao limpá-lo:
• Mantenha a abertura do painel frontal fechada e
• Evite respingos ou que líquido entre na unidade.

Deixe o espaço necessário para outros equipamentos, como umidificador e


suplementador de oxigênio. Quando em uso, mantenha os umidificadores ou
o circuito do paciente em nível inferior ao da traqueostomia do paciente.
Mantenha o umidificador em nível inferior ao do tubo de ar do paciente do
ventilador para evitar que a mistura entre no ventilador.

Atenção Não permita que os componentes internos do ventilador fiquem


úmidos de jeito nenhum, pois isso pode danificar o ventilador.

Durante o transporte, posicione firmemente o ventilador e prenda-o bem para


evitar danos ou choques acidentais. Use uma bateria externa de 24 V DC
para acionar o ventilador.
Você pode ligar o ventilador a uma bateria de automóvel com um cabo de
alimentação da Mallinckrodt equipado com tomada para acendedor de
cigarros. Conecte o ventilador ao cabo do acendedor de cigarros apenas
depois que o motor do automóvel estiver em funcionamento. O desempenho
pneumático máximo do ventilador pode ser reduzido quando a unidade é
acionada por uma fonte externa de 12 V DC.

Atenção Não bloqueie a saída do alarme pois você poderá não conseguir
ouvi-lo.

Veículo de transporte

Em um veículo de transporte, empregue um estrado ou suporte para fixação


para prender o ventilador. Deixe no mínimo dez centímetros entre o filtro de
entrada no painel traseiro e a parede do veículo. Posicione o ventilador de
modo a poder observar facilmente todos os indicadores e ter fácil acesso a
todos os controles operacionais.

4-8 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

Atenção As fontes de corrente alternada em ambulâncias muitas vezes não


são reguladas. Evite qualquer fonte de alimentação não regulada
pois, nesse caso, o ventilador pode ser exposto a altos níveis de
voltagem que podem danificá-lo. A operação do ventilador com
uma fonte de alimentação inadequada anula a garantia e pode
danificar gravemente a unidade.

Antes de ligar o ventilador a uma fonte de alimentação desconhecida,


verifique a voltagem. A voltagem fornecida deve ficar entre 100-240 V C.A.
(50/60 Hz). Se a fonte de alimentação ultrapassar a faixa adequada a
qualquer tempo ou se a voltagem não puder ser verificada, use uma bateria
de 24 V DC, em vez de arriscar danificar o ventilador.

Cadeira de rodas

As instruções para montagem podem variar de uma cadeira para outra.


Consulte o fornecedor ou o fabricante da cadeira de rodas para qualquer
adaptação necessária.

Cuidado Nunca coloque a bateria acima ou sobre o ventilador.

Atenção Use baterias diferentes para acionar simultaneamente uma cadeira


de rodas elétrica e o ventilador.

Nunca coloque o umidificador acima do ventilador.

Veja abaixo algumas normas que devem ser consideradas ao usar o


ventilador em uma cadeira de rodas:
• Coloque uma divisória na prateleira entre o ventilador e a bateria. Deixe
essa divisória o mais afastada possível da filtro de entrada do ventilador.
Se o ventilador e a bateria estiverem na mesma prateleira, faça alguns
furos na mesma, para evitar que qualquer vazamento do líquido da bateria
possa atingir o ventilador. Coloque a bateria em um recipiente de plástico
para ajudar a isolar o ventilador do líquido da bateria.
• Tenha sempre uma bateria externa para usar como fonte de alimentação.
• Nunca use a mesma bateria para acionar uma cadeira de rodas
motorizada e o ventilador ao mesmo tempo.
• Proteja o ventilador de respingos e infiltração de água com mau tempo ou
outras condições, quando usar a unidade em uma cadeira de rodas.
• Verifique freqüentemente a filtro de entrada de ar quando usar o ventilador
fora de casa e troque o filtro se este estiver sujo.

Abril 2005 4-9


Instalação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Cuidado Deixe sempre a bateria externa tão longe da entrada de ar do


ventilador quanto possível. A distância ajuda a evitar que os gases
da bateria penetrem na entrada de ar do ventilador.

Posicionamento do ventilador

Ao escolher um lugar para o ventilador, é importante que os alarmes possam


ser ouvidos. Antes de usar o ventilador, você deve testá-lo e verificar se os
alarmes podem ser ouvidos em qualquer ponto da casa.
1. Coloque o ventilador onde ele será mais usado.
2. Ligue o ventilador na tomada.
3. Ligue o ventilador ainda não conectado ao paciente e comece a
ventilação (ver Como ligar o ventilador, à página 5-1). Uma condição
de alarme ocorrerá e um alarme sonoro deverá ser ouvido.
Cuidado Enquanto o paciente não estiver ligado ao ventilador, use uma
fonte de ventilação de reserva, conforme necessário.

4. Vá até cada um dos cômodos da casa e verifique se o alarme é


audível. Identifique qualquer atividade ou aparelho que faça muito
ruído (tais como rádio, televisor, ferramentas e utensílios domésticos),
ligue esses aparelhos e verifique se você ainda consegue ouvir o
alarme do ventilador.
Cuidado Se o teste de localização revelar áreas da casa ou atividades
barulhentas com as quais o alarme não pode ser ouvido, não
deixe o paciente desacompanhado enquanto estiver nessas áreas
ou envolvido nessas atividades.

4 - 10 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Instalação

É possível obter um alarme remoto para o ventilador. Esse alarme permite


que você ouça os alarmes a partir de uma localização mais distante. Se o
teste mostrar que o alarme remoto é necessário, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento ou o representante da Mallinckrodt. Se estiver
usando um alarme remoto, siga o procedimento acima para descobrir a
melhor localização para ele.

Como ligar o ventilador à rede elétrica

Certifique-se de que o plugue do cabo de alimentação está conectado ao


respectivo conector na parte posterior do ventilador.
Ligue a outra extremidade do cabo em uma tomada adequadamente aterrada.
A luz BATTERY CHARGING (bateria carregando) se acenderá.
A luz A.C. (corrente alternada) mostra se o ventilador está funcionando com
corrente alternada.
A luz BATTERY CHARGING (bateria carregando) só acende quando o
ventilador está conectado. Se o ventilador estiver conectado e a luz
BATTERY CHARGING não estiver acesa, verifique a conexão com o
ventilador e com a tomada. Se a luz não acender, chame o fornecedor do
equipamento ou a assistência técnica da Mallinckrodt.

Nota Quando o ventilador estiver em funcionamento, mantenha-o ligado à rede


elétrica sempre que possível.

Abril 2005 4 - 11
Capítulo 5: Operação do Ventilador

Como ligar o ventilador

Para ligar o ventilador:


1. Pressione o botão START/ENTER. O ventilador entrará em Standby e
os parâmetros serão exibidos.
2. Certifique-se de que os parâmetros foram ajustados de acordo com as
ordens do médico. Se os parâmetros forem ajustados de modo
incorreto, podem ser reajustados a qualquer tempo. Ver Ajuste dos
parâmetros, à página 5-2.
3. Enquanto os parâmetros estiverem sendo exibidos, pressione o botão
VENTILATE para iniciar a ventilação.

Quando a ventilação começar, verifique o seguinte:


• As luzes do ventilador acendem e o alarme sonoro toca. Verifique
se todos os indicadores visuais de alarme estão acesos e se o
alarme sonoro tem um som audível. Caso contrário, o ventilador
precisa ser reparado. Não use o ventilador até que esse problema
tenha sido corrigido.
• Observe os valores da altitude e pressure trigger (valor-limite para
a pressão) que piscam no visor quando o botão VENTILATE é
pressionado. Verifique se esses valores concordam com os
valores indicados pelo médico.
Nota Para sua segurança, quando o ventilador for ligado pela primeira vez à
corrente alternada ou começar a funcionar a partir da condição Standby, ele
libera a primeira respiração através da tubulação de expiração. O
microprocessador da unidade precisa de um ciclo para estabelecer seu ponto
de referência, ou seja o modo e as configurações que usará. Essa operação
evita a liberação de volumes incorretos que podem resultar em pressão
excessiva.

Como interromper a ventilação


Desconecte o ventilador do paciente. Mantenha o botão STANDBY
pressionado por no mínimo três segundos para interromper a ventilação.

Exibição das configurações


Os ventiladores Achieva exibem os valores definidos para todos os
parâmetros quando não estão ventilando. No modo ventilação, o ventilador
exibe os valores definidos por dez segundos e depois passa a exibir os
valores reais. O valor definido também aparece por dez segundos quanto um
determinado valor é alterado ou quando a tecla START/ENTER é
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

pressionada. Os valores definidos e os valores reais nunca são exibidos ao


mesmo tempo. Alguns parâmetros (como as configurações para alarmes de
Low Pressure (Pressão baixa) e High Pressure (pressão alta) não têm valor
real e tracinhos (---) são exibidos no lugar deles.

Ajuste dos parâmetros


Para ajustar os parâmetros do ventilador:
1. Pressione o botão START/ENTER. Os valores atuais serão exibidos.
2. Pressione o botão correspondente ao parâmetro que você quer
alterar. O valor começará a piscar.
3. Use as setas para cima e para baixo para ajustar o valor do
parâmetro.
4. Quando o valor recomendado for exibido, pressione o botão
START/ENTER para aceitar esse valor.

Ajuste do alarme de pressão baixa

Cuidado Durante o procedimento de ajuste do alarme de pressão baixa, o


ventilador deve estar desconectado do paciente. Providencie
outro meio de ventilação.

Alguns pacientes correm perigo se ficarem desconectados do ventilador. A


finalidade do alarme de pressão baixa é detectar essa desconexão, mas o
ventilador só consegue fazer isso se estiver corretamente ajustado.

Cuidado Alguns componentes do circuito do paciente podem impedir o


funcionamento do alarme de pressão baixa quando o limite de
pressão baixa não foi cuidadosamente ajustado.

Entre esses componentes temos os trocadores de calor e umidade (HME) e


os tubos de traqueostomia.
No caso dos pacientes ventilados que não podem responder apropriadamente
a essa situação, o médico deve ajustar o alarme de pressão baixa para um
nível que permita que o alarme seja detectado no caso de desconexão. Antes
de ajustar o alarme de pressão baixa, considere o seguinte:
• O alarme de pressão baixa deve ser ajustado para a configuração exata
dos componentes do circuito do paciente, incluindo o tubo de
traqueostomia. Se você acrescentar, retirar ou alterar componentes,
reajuste o alarme de pressão baixa.
• O HME é um substituto para o umidificador ativo; não use os dois ao
mesmo tempo.

5-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

• A resistência do HME ao fluxo de ar aumenta à medida que ele umedece


com o uso. Após um período de tempo, que depende do paciente e do
HME, o alarme de pressão baixa deve ser reajustado. Consulte seu
médico e o fabricante do HME para determinar o período apropriado.

Siga os passos abaixo para ajustar o alarme de pressão baixa:


1. Monte o circuito do paciente exatamente como ele será usado pelo
paciente. Ligue todos os acessórios, inclusive o HME (se utilizado), o
tubo de traqueostomia ou a cânula interna dos tubos de traqueostomia
de lúmen duplo.
2. Verifique se os parâmetros do ventilador foram ajustados conforme
recomendado pelo médico. Altere-os, se necessário.
3. Pressione VENTILATE para começar a respiração.
4. Varie o valor de Low Pressure (Pressão baixa) até que ocorra um
alarme de pressão baixa. Observe que são necessários dois ciclos
respiratórios para que o alarme soe.

Cuidados Repita o procedimento de ajuste do alarme de pressão baixa


sempre que alterar, trocar ou retirar ou reconectar componentes
do circuito do paciente ou alterar os parâmetros do ventilador.

É possível que com o alarme de pressão baixa ajustado conforme


descrito acima, o esforço respiratório do paciente provoque o
disparo contínuo do alarme de pressão baixa. Nesse caso, você
pode diminuir o valor da Low Pressure (Pressão baixa) até que os
alarmes deixem de soar durante a operação normal, mas um
método independente de medir a ventilação será obrigatório.

Circuito do ventilador do paciente


O circuito do ventilador do paciente tem uma longa mangueira flexível e várias
outras peças mostradas no diagrama. Ele se liga ao ventilador. Examine-o
diariamente para:

• Ter certeza de que não existem fissuras na mangueira.


• Ter certeza de que todas as conexões estão bem presas e sem
vazamento.

Toda vez que o circuito do paciente é remontado, você deve fazer um teste,
para ter certeza de que o circuito está funcionando adequadamente. Ver
Autoteste realizado pelo usuário.
Conecte o circuito do paciente ao paciente de acordo com as instruções do
médico.

Abril 2005 5-3


Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Abaixo temos uma descrição de um circuito do paciente reutilizável. Se você


estiver usando um circuito do paciente descartável, a descrição pode ser um
pouco diferente. Siga as instruções do fabricante.

A TUBULAÇÃO DE EXPIRAÇÃO
A tubulação de expiração dirige o fluxo dos gases do e para o
paciente. Ela consiste de um distribuidor, uma válvula tipo cogumelo e
um protetor. Consulte as instruções do fabricante. Antes de usar com
o paciente, verifique todas as conexões e o encaixe da válvula tipo
cogumelo.
Durante a inspiração, o "cogumelo" infla e permite que o ar penetre nos
pulmões. Durante a expiração, o "cogumelo" murcha e permite que o paciente
expulse o ar dos pulmões.
Limpe a tubulação de expiração de acordo com as instruções do fabricante.

B TUBO FLEXÍVEL
O tubo flexível conecta o circuito do ventilador do paciente a um
adaptador no tubo de traqueostomia. A flexibilidade do tubo aumenta o
conforto proporcionado pelo circuito.
Cuidado O tubo flexível pode conter borracha natural de látex, que pode
provocar reações alérgicas.

C FILTRO BACTERIANO
Esse filtro limpa o ar que chega, antes dele ser inspirado.

5-4 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

D TUBO DE AR DO PACIENTE
Este é o tubo grande, entre o filtro bacteriano e a tubulação de
expiração.

E TUBO DE PRESSÃO DO PACIENTE


Esse pequeno tubo conecta a entrada para conexão de pressão do
paciente no ventilador à tubulação de expiração.

F TUBO DE EXPIRAÇÃO
Esse pequeno tubo conecta a entrada para conexão da válvula de
expiração à tubulação de expiração.

Cuidados Verifique pelo menos uma vez ao dia a adequada conexão e


operação do circuito do ventilador do paciente. O paciente pode
correr risco se a tubulação de expiração não funcionar conforme
desejado. A conexão dos tubos de pressão e de expiração do
paciente aos locais errados impede a correta ventilação do
paciente.

Sempre estabilize e verifique o correto desempenho da ventilação


antes de conectar o paciente ao ventilador.

Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções


respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos e o correto uso de filtros
bacterianos são essenciais para reduzir a chance de infecções.

Não usar tubos ou mangueiras antiestáticos ou que permitam


condução elétrica.

Suplementação de oxigênio

Se o ventilador tiver um misturador interno de oxigênio opcional, uma fonte


externa de oxigênio pode ser ligada ao conector de entrada de oxigênio,
localizado na parte posterior do ventilador.
Para ativar o misturador de oxigênio, o valor de FIO2 deve ficar acima de 21%.
O nível de FIO2 deve ser ajustado de acordo com as instruções do médico. O
nível de FIO2 pode ser ajustado entre 21% e 100% para volumes correntes
iguais ou superiores a 100 ml. Para volumes correntes inferiores a 100 ml,
FIO2 pode ser ajustado entre 21% e 70%.
O alarme O2 Fail (falha no oxigênio) soa quando o ventilador não consegue
detectar a origem do fluxo.

Abril 2005 5-5


Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Nota Essas opções só estão disponíveis no Achieva PSO2.

Cuidado Este aparelho não inclui um analisador de oxigênio. Meça sempre


os gases liberados com um analisador calibrado que possua
alarmes para alta e baixa concentração, para assegurar que a
concentração recomendada de oxigênio será liberada para o
paciente.

Outros métodos de suplementação do oxigênio utilizado podem ser


recomendados por seu médico.
Um kit externo de enriquecimento do oxigênio pode ser usado para
suplementação de oxigênio pelos aparelhos Achieva sem misturador interno
de oxigênio.

Umidificação

Curto período de tempo


Ao usar umidificação, por um curto período de tempo ou durante o transporte,
você pode usar um "nariz artificial" com o ventilador. Conecte esse
umidificador regenerador ao circuito do paciente entre o conector da
traqueostomia e o tubo flexível ou siga as instruções do fabricante.

Cuidado O uso de umidificador ou nariz artificial pode afetar os valores de


Low Pressure (Pressão baixa) do ventilador. Ver Ajuste do alarme
de pressão baixa.

O médico pode recomendar a umidificação dos gases. A Mallinckrodt oferece


um suporte especial para fixação do umidificador. O suporte inclui instruções
para o uso.
Para instruções completas para operação, limpeza e esterilização do
umidificador, consulte as seções apropriadas do manual de instruções do
umidificador.

Cuidados Sempre coloque o umidificador em um nível inferior ao do


paciente e no mesmo nível ou num nível inferior ao do ventilador.
Isso ajuda a evitar que umidade excessiva entre no sistema.

Alguns umidificadores ativos não dispõem de monitoramento da


temperatura nem de alarmes. A falta de monitoramento da
temperatura do ar pode permitir que o ar inspirado fique quente
demais. Nesse caso, pode ocorrer lesão térmica das vias aéreas
do paciente. Siga sempre as recomendações do fabricante do
umidificador.
5-6 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

Atenção Com o passar do tempo, ocorre condensação no circuito do


paciente. Verifique periodicamente se há umidade no circuito do
paciente. Antes de secar o circuito, desconecte-o do ventilador.

Cuidados NÃO use gás comprimido para retirar a umidade da linha de


pressão quando conectada ao paciente. Primeiro desconecte a
linha do paciente.

Drene sempre a tubulação afastado da conexão com o paciente.

Atenção Desconecte sempre a tubulação do ventilador antes de secá-la


com ar comprimido pois, caso contrário, o ventilador pode ser
danificado.

Autoteste realizado pelo usuário

No modo Stand by, você pode realizar testes para avaliar se o sistema
pneumático do ventilador está funcionando corretamente. O autoteste
realizado pelo usuário só fica acessível em Stand by.

1. No modo Stand by, pressione a tecla Menu/Esc.

2. O autoteste realizado pelo usuário é o primeiro item do menu.


Press ENTER to begin
Pressione ENTER para começar o Autoteste.

Abril 2005 5-7


Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

3. Pressione a tecla START/ENTER.


A mensagem abaixo será exibida:
Occlude patient’s end of breathing circuit.
(Bloqueie a extremidade do circuito
correspondente ao paciente.)

4. Bloqueie a extremidade da tubulação de expiração conectada ao


paciente. É importante que você a vede bem e não permita que o ar
escape.

Cuidado Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções


respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos são essenciais para o
sucesso da ventilação. Lave sempre as mãos com todo cuidado
antes e após o contato com o circuito do paciente.

A mensagem abaixo será exibida:


Press ENTER when ready to begin test
(Pressione ENTER quando estiver pronto para
começar o teste)

5. Quando a tubulação de expiração estiver bem vedada, pressione a


tecla START/ENTER.
O ventilador injetará ar no circuito para realizar o teste.

6. Se o ventilador passar no teste, a mensagem abaixo será exibida.

TESTE PASSED.
ENTER: repeat ESC: exit
(Teste concluído. ENTER; repetir; ESC: sair)

Pressione o botão START/ENTER se quiser repetir o teste, ou o botão


MENU/ESC se quiser encerrar o teste e colocar o ventilador em Stand
by.

7. Se o ventilador falhar no teste, uma das mensagens abaixo será


exibida:
Test ERROR.
Refer to MANUAL
(Falha no teste. Consulte o manual)
Se essa mensagem for exibida, significa que o teste não foi realizado
adequadamente.

5-8 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

• Pressione o botão ALARM SILENCE/RESET. O visor indicará que


o teste falhou:
Test FAILED.
ENTER: repeat, ESC: exit
(Falha no teste. ENTER: repetir; ESC: sair)
• Verifique todas as conexões do circuito do paciente, incluindo o
bloqueio da tubulação de expiração.
• Pressione START/ENTER para repetir o teste.
Leak Test FAILED
Refer to MANUAL.
Vazamento Test FAILED. (Teste de vazamento
falhou. Consulte o manual.)
• Se essa mensagem for exibida, significa que há um vazamento no
circuito do paciente, em algum ponto entre a entrada de ar do
paciente e o bloqueio que você criou na tubulação de expiração.
• Reconheça a condição de alarme pressionando o botão ALARM
SILENCE/RESET. O visor indicará que o teste não foi bem
sucedido:
Test FAILED.
ENTER: repeat ESC: exit.
(Teste falhou. ENTER; repetir; ESC: sair.)
• Pressione START/ENTER para repetir o teste.

Se o ventilador falhar no teste novamente, tente usar um circuito do paciente


novo e repita o teste. Se o ventilador falhar com o novo circuito do paciente,
entre em contrato com o fornecedor do equipamento ou com a Mallinckrodt.
Relief valve test FAILED.
Refer to MANUAL.
(Teste da válvula de alívio falhou. Consulte o
manual.)

Se esta mensagem for exibida, significa que a válvula de alívio do


ventilador não funcionou corretamente.
• Se o ventilador falhar novamente no teste, entre em contrato com
o fornecedor do equipamento ou com a Mallinckrodt.

Verificação mensal da segurança

Execute este teste pelo menos uma vez por mês, enquanto o ventilador
estiver sendo utilizado.

Abril 2005 5-9


Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Nota Use estas informações junto com as instruções do médico do paciente. O


procedimento demora cerca de dez minutos e pode ser realizado por um
atendente treinado.

Cuidado O ventilador deve ser desconectado do paciente durante o teste


mensal de segurança. Providencie outra forma de ventilação.

1. Faça uma inspeção visual do aparelho. Verifique se:


• O cabo de alimentação não tem nenhuma dobra, fissura nem
danos ao isolamento.
• Os conectores, pés de borracha, proteção para filtros, etc. não
estão soltos nem quebrados.
• O gabinete não apresenta amassados nem riscos que possam
indicar que foi derrubado ou sofreu algum outro tipo de abuso.
• Todas as etiquetas e marcações do ventilador são claras e
legíveis.

Se o ventilador não passar na inspeção visual, entre em contrato com o


fornecedor do equipamento ou com a Assistência Técnica da Mallinckrodt.

2. Realize um autoteste. Ver Autoteste realizado pelo usuário.


3. Quando não existe uma condição de alarme, mantenha o botão Alarm
Silence/Reset pressionado por no mínimo cinco segundos. Verifique
se todos os indicadores visuais de alarme acendem e se o alarme
sonoro emite um som audível. Caso negativo, o ventilador precisa de
reparos. Não use o ventilador até que esse problema tenha sido
corrigido.
4. Conecte o circuito do paciente ao ventilador. Conecte o ventilador à
corrente alternada.
5. Ajuste o ventilador para o modo Assist/Control (A/C). Pressione
Ventilate.
6. Bloqueie a parte da tubulação de expiração conectada ao paciente. É
importante que você a vede bem e não permita que o ar escape.

Cuidado Os paciente ventilados são altamente suscetíveis a infecções


respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos são essenciais para o
sucesso da ventilação. Lave sempre as mãos com todo cuidado
antes e após o contato com o circuito do paciente.

Na próxima tentativa de executar uma respiração, um alarme de pressão alta


deve ocorrer.

5 - 10 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

7. Desbloqueie a extremidade do circuito correspondente ao paciente.


Pressione Alarm Silence/Reset para zerar o alarme de pressão alta.

O alarme Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) deve disparar


após dois ou três ciclos de respiração.
8. Pressione o botão Alarm Silence/Reset para zerar o alarme LOW
PRESSURE/APNÉIA (Pressão baixa)/Apnéia. Mantenha o botão
STAND BY pressionado (por no mínimo três segundos), para colocar
o ventilador em Stand by.

Verificação do funcionamento dos alarmes

Antes de usar o ventilador, execute os seguintes procedimentos para testar o


funcionamento dos vários alarmes do Achieva. Salvo indicação em contrário,
os valores iniciais do ventilador para esses testes são os seguintes:
Breath Rate (Freqüência respiratória): 12 BPM
High Pressure (Pressão alta): 80 cmH2O
Low Pressure (Pressão baixa): 3 cmH20
Volume: 500 ml
Inspiratory time (tempo inspiratório): 1,0 segundos
FI02: 21%
Ventilation Mode (Modo de ventilação): Assist/Control

Low Pressure (Pressão baixa)


1. Com o ventilador no modo Assist/Control, ajuste o Volume para 500
ml, o Inspiratory Time (tempo inspiratório) para 0,4 segundos e o
Alarme de pressão baixa (low pressure) para 5 cmH20.
2. Ligue m circuito respiratório aprovado à saída do ventilador.
3. Com a extremidade do circuito respiratório correspondente ao
paciente aberta para a atmosfera, deixe o ventilador executar três
respirações consecutivas. No início da inspiração da terceira
respiração verifique se:
• O LED do alarme de pressão baixa (low pressure) acendeu,
• O visor indica que um alarme de pressão baixa (low pressure)
ocorreu,
• O alarme sonoro soou.
4. Coloque o ventilador novamente em Standby pressionando e
mantendo pressionado o botão Standby por três segundos. Zere o
alarme.

Abril 2005 5 - 11
Operação Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Apnéia
1. Com o ventilador no modo Assist/Control, ajuste o Volume para 500
ml, o Inspiratory Time (tempo inspiratório) para 0,5 segundos e a
freqüência respiratória (Breath rate) para 5 BPM.
2. Coloque o ventilador no modo Assist/Control pressionando e
mantendo pressionado o botão Ventilate por um segundo enquanto os
valores do parâmetro são mostrados no visor. O ventilador executará
uma respiração mandatória ao entrar no modo Assist/Control.
3. Antes da próxima respiração mandatória ser executada, verifique se:
• O LED do alarme de pressão baixa (low pressure) acende,
• O visor indica que ocorreu um alarme de apnéia,
• O alarme sonoro toca.
4. Coloque o ventilador novamente em Standby pressionando e
mantendo pressionado o botão Standby por três segundos. Zere o
alarme.

Falta de energia

1. Conecte o ventilador a uma fonte de corrente alternada e deixe-o


funcionar no modo Assist/Control.
2. Desconecte o ventilador. Verifique se:
• O LED que indica troca do tipo de alimentação (Power switchover)
se acende
• A mensagem no visor afirma que a fonte de corrente alternada não
está mais alimentando o ventilador,
• O LED dos indicadores da fonte de alimentação (power-source)
também indicam que a corrente alternada não está mais
alimentando o ventilador,
• O alarme sonoro toca.

Pressão contínua (Valley)


1. Com o ventilador em Standby, ajuste o Volume para 200 ml e o
Tempo inspiratório (inspiratory time) para 0.5 segundo.
2. Ligue um circuito respiratório aprovado à saída do ventilador.
3. Conecte a extremidade do circuito respiratório correspondente ao
paciente a uma bolsa elástica de 1 litro (certifique-se de que o tubo de
pressão do circuito respiratório está conectado ao adaptador
apropriado, tanto no ventilador quanto na conexão proximal de
pressão).
4. Coloque o ventilador no modo Assist/Control pressionando e
mantendo pressionando o botão Ventilate por 1 segundo enquanto os
valores do parâmetro são mostrados no visor. Feche o orifício de
expiração válvula para expiração do circuito respiratório.
5. Deixe o ventilador executar quatro respirações consecutivas. No início
da quarta respiração verifique se:

5 - 12 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Operação

• O LED do alarme de pressão baixa (low pressure) acende,


• O visor indica que um alarme do tipo Valley ocorreu,
• O alarme sonoro toca.
6. Retire a obstrução e coloque o ventilador em Standby pressionando e
mantendo pressionando o botão Standby por 3 segundos. Zere o
alarme.

Inspiratory Time (Low Volume) (Tempo inspiratório (Baixo Volume))


1. Com o ventilador em Standby, ajuste o Volume para 500 ml, o tempo
inspiratório (Inspiratory time) para 0.4 segundos e o alarme de pressão
baixa (low pressure) para 50 cmH20.
2. Ligue um circuito respiratório aprovado à saída do ventilador (verifique
se o tubo de pressão do circuito respiratório está conectado ao
adaptador apropriado, tanto no ventilador quanto na conexão proximal
de pressão).
3. Coloque o ventilador no modo Assist/Control pressionando e
mantendo pressionando o botão Ventilate por 1 segundo enquanto o
valor do parâmetro aparece no visor.
4. Mantenha a extremidade do circuito respiratório correspondente ao
paciente aberta para a atmosfera e deixe o ventilador executar uma
respiração. Durante a fase inspiratória da respiração feche a
extremidade do circuito respiratório correspondente ao paciente e
verifique se:
• O LED para o alarme Setting acende (um alarme de pressão alta
(High pressure) acompanha o alarme Setting),
• O visor indica que ocorreu um Alarme de Tempo inspiratório
(Inspiratory time),
• O alarme sonoro toca.
5. Retire a obstrução e coloque o ventilador em Standby pressionando e
mantendo pressionando o botão Standby por 3 segundos. Zere o
alarme.
Isso finaliza a Verificação mensal da segurança.

Cuidado Se o ventilador falhar na verificação mensal da segurança ou você


não puder terminar essa verificação, consulte a seção Solução de
problemas deste manual ou chame o fornecedor do equipamento
ou a Mallinckrodt.

Abril 2005 5 - 13
Capítulo 6: Alarmes e alertas

Para iniciar manualmente o teste dos alarmes, mantenha o botão Alarm


Silence/Reset pressionado (quando não existir nenhuma condição de alarme)
por no mínimo cinco segundos. O ventilador ativará os alarmes sonoro e
visual por um período de um ou dois segundos. Verifique se todos os
indicadores visuais de alarme acedem e se o alarme sonoro emite um som
audível. Se não, o ventilador precisa de reparos. Não use o ventilador até que
o problema tenha sido corrigido.
Os alertas indicam condições causadas pela interação entre o ventilador e o
paciente que não são suficientemente graves para constituir um risco direto,
mas que o operador deve levá-los em conta. Eles são sinalizados por um
indicador visual, mas não por alarme sonoro.
O volume do alarme pode ser ajustado para mais alto ou mais baixo em um
ou dois níveis. Entre em contato com seu fornecedor para informações sobre
como alterar o nível de volume do alarme.

Cuidados Todos os alarmes indicam um risco potencial para a segurança do


paciente. Quando um alarme soa, preste atenção ou forneça
atendimento e apoio ao paciente, conforme indicado pela
situação.

Todo aparelho está sujeito a falhas imprevisíveis. Para garantir a


segurança do paciente, um atendente adequadamente treinado
deve monitorar a ventilação. Se a condição do paciente exigir o
uso de um alarme secundário independente ou de outro aparelho
externo de monitoramento, o médico deve recomendar seu uso. O
médico também deve determinar em que medida o paciente pode
precisar de uma forma alternativa de ventilação em caso de falha
do ventilador.

Travamento dos alarmes sonoros

Alguns dos alarmes de pressão baixa do ventilador têm a opção de poderem


trabalhar com ou sem travamento. Ver Condições de alarme.
• Um alarme que não fica travado é aquele que pára quando a condição foi
corrigida, sem que o botão Alarm Silence/Reset tenha sido pressionado.
O indicador visual continua aceso depois que a condição foi corrigida.
• Um alarme que fica travado não interrompe o alarme sonoro a menos que
a condição tenha sido corrigida e o botão Alarm Silence/Reset tenha sido
pressionado. O fato do botão Alarm Silence/Reset ser pressionado faz
com que o ventilador saiba que alguém respondeu ao alarme.
Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Para definir o estado de travamento dos alarmes:


1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que o visor mostre a
seguinte mensagem:
Press ENTER to change
Alarm Latching status
(Pressione ENTER para mudar a condição de
travamento do alarme)
3. Pressione o botão START/ENTER.
O visor indicará a condição de travamento e fornecerá instruções para
sua mudança.
4. Se você alterar a condição de travamento dos alarmes, o ventilador
indicará a nova condição e pedirá para gravar a alteração.
Alarms NONLATCHING.
ENTER: save ESC: exit
(Travamento dos alarmes. ENTER: grava; ESC:
sai).
Pressione START/ENTER para salvar a nova configuração ou MENU/ESC
para sair.

Nota Se você sair sem salvar, a condição de travamento do alarme não será
alterada.

Pré-silenciamento dos alarmes sonoros

Quando não existir nenhuma condição de alarme , pressionar o botão Alarm


Silence/Reset impedirá que o alarme sonoro soe por um minuto. Se uma
condição de alarme ocorrer durante esse período de silêncio de 60 segundos
ou enquanto ALARM SILENCE/RESET estiver ativo, o visor mostrará a
condição de alarme. Pressionar o botão Alarm Silence/Reset durante o
período de pré-silenciamento interromperá o pré-silenciamento do alarme
sonoro. Se uma condição de alarme foi corrigida enquanto o alarme era pré-
silenciado, o alarme será zerado e as luzes serão desativadas.

Como zerar os alarmes

Pressionar o botão Alarm Silence/Reset, depois que a condição de alarme


foi corrigida zera os alarmes e desativa as luzes.

6-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Condições de alarme

Alarmes de Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia)


Alarme de pressão baixa
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Low Pressure. Attend to patient
Mensagem na tela
(CUIDADO: Pressão baixa. Socorra o paciente)
Causa Existe uma condição de alarme de pressão baixa se a pressão proximal
não subiu acima do valor da pressão baixa durante os dois últimos ciclos
consecutivos de respiração. A exceção é o modo SIMV quando o valor do
alarme de pressão baixa é mais elevado do que o da pressão. Nesse
caso, o alarme de pressão baixa ocorrerá se o pico da pressão proximal
das duas últimas respirações consecutivas não subir acima do valor de
pressão baixa.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento
Alarme Valley Pressure (vale de pressão)
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Valley Pressure Alarm. Attend to patient
Mensagem na tela
(CUIDADO: Alarme de vale de pressão. Socorra o paciente)
Causa Existe uma condição de alarme de vale de pressão se a pressão proximal
não cair abaixo do valor de pressão baixa durante as duas últimas
respirações consecutivas executadas pela máquina.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento
Alarme Exhale Fail (falha na expiração)
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Exhale Fail Alarm. Check exhalation valve. (CUIDADO:
Mensagem na tela
Alarme de falha de expiração. Verifique a válvula para expiração.)
Causa Uma condição de alarme de falha de expiração existe quando, no início do
ciclo inspiratório, a pressão no circuito do paciente é maior ou igual ao
valor do alarme de pressão alta.
Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento
Alarme de apnéia
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
Mensagem na tela WARNING: Apnea alarm. Check sens setting. (CUIDADO: Alarme de
apnéia. Verifique o valor da sensibilidade.)
Causa Existe uma condição de alarme de apnéia quando não há esforço
respiratório do paciente ou ciclo executado pela máquina por 10 segundos
no modo Assist/Control ou por 20 segundos nos Modos SIMV ou
espontâneo.

Abril 2005 6-3


Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Condição de
Possibilidade de usar ou não o travamento
travamento
Erro no Auto-teste realizado pelo usuário
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará
Alarme sonoro Cinco pulsos
Mensagem na tela Test ERROR. Refer to USER’S MANUAL. (ERRO no teste. Consulte o
MANUAL DO USUÁRIO.)
Causa Existe uma condição de erro no auto-teste realizado pelo usuário quando,
durante o teste, a pressão no circuito do paciente não atinge nível
suficiente para realização do mesmo.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento
Alarme de falha no teste de vazamento
Indicador visual A luz Low Pressure/Apnea (Pressão baixa/Apnéia) piscará.
Alarme sonoro Cinco pulsos
Mensagem na tela Leak test FAILED. Refer to USER’S MANUAL
Falha no teste de vazamento. Consulte o MANUAL DO USUÁRIO).
Causa Existe uma condição de falha no teste de vazamento quando o circuito do
paciente não mantém a pressão adequada ou a válvula para expiração
não consegue abrir para reduzir a pressão no circuito do paciente.
Condição de
Sem travamento (Non latching).
travamento

Resposta aos alarmes de pressão baixa


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se existe alguma dobra ou conexão solta no circuito do
paciente.
3. Conserte ou troque o circuito do paciente.
Se o alarme não puder ser corrigido:
1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se as configurações do ventilador estão corretas.
3. Corrija qualquer erro de configuração.
4. Se as configurações do ventilador estiverem de acordo com as
recomendações do médico, entre em contato com ele ou com o
fornecedor do equipamento.

Alarmes de pressão alta


Alarme de pressão alta
Indicador visual Luz High Pressure (Pressão alta) pisca
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: High Pressure Alarm. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Alarme de pressão alta. Socorra o paciente.)
A pressão no circuito do paciente ultrapassou o limite para High Pressure
Causa
(Pressão alta).
Condição de
Sem travamento (Non latching)
travamento

6-4 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Falha no teste da válvula de alívio


Indicador visual Luz High Pressure (Pressão alta) pisca
Alarme sonoro Três pulsos
Relief valve test FAILED. Refer to USER’S MANUAL. (Falha no teste da
Mensagem na tela
válvula de alívio. Consulte o MANUAL DO USUÁRIO.)
A válvula de alívio não abriu quando a pressão estava acima de seu limite de
Causa
pressão.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a um alarme de pressão alta


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se há alguma dobra no circuito do paciente.
3. Conserte ou troque o circuito do paciente.
Se o alarme não puder ser corrigido:
1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique se as configurações do ventilador estão corretas.
3. Corrija qualquer erro de configuração existente.
4. Se as configurações do ventilador estiverem de acordo com as
instruções do médico, entre em contato com ele ou com o fornecedor
do equipamento.

Alarmes referentes a erros de configuração


Alarme de relação I:E inválida
Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
Mensagem na tela WARNING: Invalid I:E ratio. Check settings.
(CUIDADO: relação I:E inválida. Verifique as configurações.)
Causa Combinação de valores (freqüência respiratória e tempo inspiratório)
resultando em tempo inspiratório maior que o tempo expiratório.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Alarme de pressão alta < pressão baixa


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
SETTING ERROR: High Pres < Low Pres setting.
Mensagem na tela
(Erro de configuração: valor da pressão alta menor que da pressão baixa.)
Causa O limite de pressão baixa é igual ou superior ao de pressão alta.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento
Alarme de erro de volume
Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: Volume error. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro de volume. Socorra o paciente)

Abril 2005 6-5


Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento
Causa Com respiração ciclada por volume, o ventilador liberou um volume ±12% do
volume pré-definido.
Alerta de erro de volume
Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Alarme sonoro não dispara
WARNING: Volume error. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro de volume. Socorra o paciente.)
Causa Com respiração com suporte de pressão, as duas últimas respirações não
pararam dentro de três segundos ou,
No caso de respiração com controle de pressão ou suporte de pressão, o
pistão atingiu o fim de seu curso nas duas últimas respirações.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Cuidado Nos modos de ventilação com controle por pressão, o ventilador


não dispara o alarme sonoro no caso de volume corrente fora da
faixa especificada. Os atendentes podem não ser informados
sobre a inadequação do volume liberado para o paciente. Se a
condição do paciente recomendar o uso de um alarme secundário
independente ou de outro dispositivo externo para
monitoramento, o médico deve recomendar seu uso.

Alarme de erro da pressão diferencial


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
Pressure Differential Error. Refer to manual. (Erro na pressão Diferencial .
Mensagem na tela
Consulte o manual.)
Os níveis de pressão detectados por dois sensores independentes diferem
Causa
em mais de 15 cmH2O.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento
Alarmes de erro de freqüência respiratória
Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
Mensagem na tela WARNING: Breath rate error. Attend to patient. (CUIDADO: Erro na
freqüência respiratória. Socorra o paciente)
Causa No modo Assist/Control, a última freqüência respiratória medida foi 12%
inferior à freqüência respiratória pré-definida, ou
Se a respiração for mandatória (modo SIMV), o tempo desde a última
respiração é 12% superior à freqüência respiratória pré-definida, ou
Se a respiração for assistida (modo SIMV), o tempo desde a última
respiração é 12% superior ao dobro da freqüência respiratória pré-definida.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento
Alarme de erro na inspiração
Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Três pulsos

6-6 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Mensagem na tela WARNING: Inspiratory error. Attend to patient.


(CUIDADO: Erro na inspiração. Socorra o paciente.)
Causa Durante respiração ciclada por volume, o último tempo inspiratório medido
diferiu em ± 12% da inspiração pré-definida.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento
Alerta de erro na inspiração
indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro O alarme sonoro não dispara.
Mensagem na tela WARNING: Inspiratory error. Attend to patient.
(CUIDADO: Erro na inspiração. Socorra o paciente.)
Causa Durante respiração controlada por pressão, o tempo inspiratório medido
diferiu em ± 12% do valor da inspiração pré-definida nas duas últimas
respirações consecutivas.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a um alarme Setting error (Erro de configuração)


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique as configurações do ventilador.
3. Corrija os erros de configuração.
4. Se as configurações do ventilador estiverem de acordo com as
instruções do médico, entre em contato com o médico ou fornecedor
do equipamento.

Alarme referente ao equipamento


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro O alarme toca por um segundo a cada 30 minutos durante as falhas menos
graves.
O alarme toca uma vez a cada quinze minutos se o ventilador estiver
ventilando e uma falha grave for detectada.
O alarme soa por três segundos se o ventilador não estiver ventilando e uma
falha grave for detectada.

Mensagem na tela Check Patient Circuit and Equipment.


(Verifique o circuito do paciente e o equipamento.)
Causa Foi detectada uma falha no equipamento.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a um alarme no circuito do paciente e equipamento


1. Verifique o circuito do paciente e os acessórios do equipamento.
2. Troque, se necessário.
3. Se o ventilador não começar a ventilação e o alarme soar a cada
quinze minutos, entre em contrato com o fornecedor do equipamento.

Abril 2005 6-7


Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Alarme Vent Inop


Indicador visual A luz Setting Error pisca.
Alarme sonoro Cinco pulsos
WARNING: Equipment error. Refer to Manual.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro no equipamento. Consulte o Manual.)
Causa Foi detectada uma falha no equipamento.
Condição de
Latching (travamento)
travamento

Resposta a um Alarme Vent Inop (ventilador inoperante)


1. Passe para uma forma alternativa de ventilação.
2. Pressione o botão STANDBY. Se isso eliminar o erro, retome a
ventilação normal. Caso contrário, continue.
3. Desconecte o ventilador da corrente alternada e espere 30 segundos
sem tocar em qualquer controle, até que a unidade fique no estado
OFF (desligado). Conecte o ventilador à corrente alternada e retome a
ventilação normal. Se o alarme não desligar, continue com o próximo
passo.
4. Desconecte o ventilador da corrente alternada, mantenha o botão
STANDBY pressionado por três segundos ou mais. Conecte o
ventilador à corrente alternada e retome a ventilação normal. Se o
alarme não desligar, entre em contrato com o fornecedor do
equipamento.

Alarme referente ao oxigênio


Alarme referente ao oxigênio
Indicador visual A lâmpada O2 Fail pisca.
Alarme sonoro Três pulsos
WARNING: Oxygen error. Attend to patient.
Mensagem na tela
(CUIDADO: Erro no oxigênio. Socorra o paciente.)
O alarme O2 Fail soa quando o ventilador não detecta uma fonte de
Causa
oxigênio no respectivo conector.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta ao alarme de oxigênio


1. Socorra rapidamente o paciente.
2. Verifique e corrija as conexões com a fonte de oxigênio.
3. Verifique as configurações referentes ao oxigênio.
4. Verifique o fornecimento de oxigênio. Se o recipiente estiver vazio,
passe para uma fonte alternativa de oxigênio.

6-8 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Se houver um alarme referente ao oxigênio na ausência de outras condições


de alarme ou se houver um problema com o fornecimento de oxigênio, as
configurações referentes ao oxigênio ou o ventilador, entre em contrato com o
fornecedor do equipamento.

Cuidado Este aparelho não inclui um analisador de oxigênio. Meça sempre


os gases liberados com um analisador calibrado que possua
alarmes para alta e baixa concentração, para assegurar que a
concentração recomendada de oxigênio será liberada para o
paciente.

Alarmes que indicam troca do tipo de alimentação (power switchover alarms)


Alarme de fonte de CA para bateria externa
Indicador visual Luz Power Switchover pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete
Power source is now the external battery.
Mensagem na tela
(A fonte de alimentação agora é a bateria externa.)
Causa A energia passou da fonte de corrente alternada para a bateria externa.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento
Alarme de fonte de CA para bateria interna
Indicador visual Luz Power Switchover pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete
Power source is now the internal battery.
Mensagem na tela
(A fonte de alimentação agora é a bateria interna.)
Causa O ventilador passou de uma fonte de CA para a bateria interna.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento
Alarme de bateria externa para bateria interna
Indicador visual Luz Power Switchover pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete
Power source is now the internal battery.
Mensagem na tela
(A fonte de alimentação agora é a bateria interna.)
Causa O ventilador passou da bateria externa para a bateria interna.
Condição de
Non latching (sem travamento)
travamento

Resposta a alarmes de troca do tipo de alimentação (Power


Switchover)
Os alarmes de troca do tipo de alimentação são usados para indicar que o
ventilador passou para outra fonte de alimentação. Reconheça a mudança
pressionando o botão Alarm Silence/Reset.

Abril 2005 6-9


Alarmes e alertas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Alarmes de baixa Durante as condições de baixa energia, outros alarmes (como Setting
energia Error) podem ocorrer quando o ventilador não consegue liberar gases
dentro dos parâmetros selecionados
Low Internal Battery Power (Baixa carga da bateria interna)
Indicador visual A luz Low Power pisca.
Alarme sonoro Um único bip se repete a cada cinco minutos
Mensagem na tela WARNING: Low Internal Battery Power.
(CUIDADO: Baixa carga da bateria interna.)
Causa O ventilador está sendo acionado pela bateria interna e pode funcionar
por aproximadamente 45 minutos com as configurações atuais.
Condição de Non latching (sem travamento)
travamento
Extremely Low Internal Battery Power
Indicador visual A luz Low Power pisca.
Alarme sonoro Três pulsos. Esse alarme pode ser silenciado por cinco minutos
pressionando o botão Alarm Silence/Reset.
Mensagem na tela WARNING: Extremely Low Internal Battery Power.
(CUIDADO: Baixíssima carga da bateria interna.)
Causa O ventilador está sendo acionado pela bateria interna e pode funcionar por
aproximadamente 10 minutos com as configurações atuais.
Condição de Latching (travamento)
travamento

Resposta a alarmes de carga da bateria interna baixa ou


baixíssima
Conecte o ventilador a uma tomada que esteja em funcionamento ou a
uma bateria externa carregada. O ventilador continuará funcionando e a
bateria interna começará a ser carregada.

Carga da bateria esgotada


Indicador visual A luz Low Power pisca.
Alarme sonoro Cinco pulsos que não podem ser desativados nem silenciados.
Mensagem na tela WARNING: Battery charge depleted.
(CUIDADO: Carga da bateria esgotada.)
Causa O ventilador esta sendo acionado pela bateria interna, cuja carga está
esgotada.
Condição de Latching (travamento)
travamento

6 - 10 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Alarmes e alertas

Respostas ao alarme de carga da bateria esgotada

Condição 1: O ventilador continua a funcionar.


Desconecte o ventilador do paciente. Para reiniciar, pressione o botão
STANDBY (por no mínimo três segundos) e depois espere 30 segundos sem
tocar em qualquer controle. O ventilador passará para Standby com baixa
energia. Conecte uma fonte externa de alimentação e:
• Se a unidade estiver conectada à corrente alternada, ela
automaticamente sairá da condição de Standby com baixa energia e
começará a carregar a bateria interna. Pressione o botão VENTILATE
para recomeçar a ventilação.
• Se a unidade estiver conectada a uma bateria externa carregada,
pressione o botão START/ENTER para reiniciar. A bateria interna só
começará a ser recarregada quando o ventilador for colocado no
modo Ventilate.

Condição 2: Todas as luzes indicadoras estão acesas e o ventilador não


está mais funcionando.
Desconecte o ventilador do paciente. Para reiniciar, mantenha o botão
STANDBY pressionado por no mínimo três segundos. A unidade passará
para o modo Standby com baixa energia. Conecte a uma fonte externa de
alimentação e:
• Se a unidade estiver conectada à corrente alternada, ela
automaticamente sairá da condição de Standby com baixa energia e
começará a carregar a bateria interna. Pressione o botão VENTILATE
para recomeçar a ventilação.
• Se a unidade estiver conectada a uma bateria externa carregada,
pressione o botão START/ENTER para reiniciar. A bateria interna só
começará a ser recarregada quando o ventilador for colocado no
modo Ventilate.

Abril 2005 6 - 11
Capítulo 7: Solução de problemas

Quando existe algum problema com o ventilador ou seus acessórios, você


deve primeiro verificar se o paciente não corre nenhum risco. Se necessário,
providencie uma forma alternativa de ventilação. Quando o paciente estiver
fora de perigo, faça uma inspeção do ventilador e equipamento.

Se a causa do problema não puder ser determinada, entre em contrato com o


fornecedor do equipamento.

Não use o ventilador e o equipamento até que o problema tenha sido


corrigido.

Condições Causa provável Solução


Todas as luzes se Condição normal, é feito um Os alarmes param em dois segundos.
acendem e o teste dos alarmes quando a
alarme sonoro toca unidade é ligada
Normal; teste manual dos Os alarmes param em um segundo.
alarmes
Erro no microprocessador Desconecte o ventilador da fonte externa de
energia. Mantenha o botão STANDBY
pressionado por 3 segundos ou mais. Reconecte
a fonte externa de energia.
Se a unidade estiver conectada à C.A., sairá
automaticamente do modo Standby com baixa
energia e começará a carregar a bateria interna.
Pressione VENTILATE para recomeçar a
ventilação.
Se a unidade estiver conectada a uma bateria
externa carregada, pressione o botão
START/ENTER para reiniciar. A bateria interna só
começará a ser recarregada depois que o
ventilador entrar no modo Ventilate.
Pressione START/ENTER e verifique a correção
dos parâmetros. Pressione VENTILATE. Se o
alarme persistir, desconecte o ventilador e
providencie outra forma de ventilação.
Solução de problemas Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Condições Causa provável Solução


Alarme Low O paciente não está Verifique se o paciente está fazendo algum
Pressure/Apnea respirando. esforço respiratório e estimule-o, se necessário
(Pressão Água na tubulação de Verifique se há e remova a água da tubulação de
baixa/Apnéia) pequeno calibre. pequeno calibre.
A fala ou outras atividades O alarme de pressão baixa soa quando o limite
do paciente diminui a de pressão baixa não é atingido por duas
pressão em suas vias respirações consecutivas. Revise a seção sobre
aéreas alarmes.
Dobras na tubulação de Desdobre e endireite a tubulação de pequeno
pequeno calibre. calibre.
Pressão PEEP ajustada Ajuste o alarme Low Control para um valor
para um valor mais superior à pressão PEEP.
elevado do que o alarme
Low Control.
Vazamento ou conexão Verifique a conexão do circuito do paciente com o
frouxa na tubulação de ventilador; verifique todas as conexões quanto a
grande calibre do circuito vazamentos e firmeza, principalmente no
do paciente. umidificador, tubo de traqueostomia e válvula de
expiração.
O esforço respiratório do Ajuste a sensibilidade de modo que o esforço
paciente é menor que o respiratório do paciente acenda a luz
valor de controle da Assist/Spontaneous e chame o médico.
sensibilidade.
Valor do volume abaixo do Reajuste o Volume para o valor recomendado. Se
volume corrente do os valores estiverem corretos, chame o médico.
paciente.
Valores de controle Reajuste todos os controles para os valores
incorretos recomendados. Se os valores estiverem corretos,
chame o médico.
Obstrução no tubo de Verifique se existem vazamentos ou dobras na
pressão do paciente tubulação do paciente.
Outras causas. Avise seu médico e o fornecedor do
equipamento.
Alarme Low Power Impossibilidade de Conecte o ventilador na corrente alternada.
(baixa carga) recarregar a bateria Conecte o ventilador a uma bateria externa
interna. carregada.
Alarme High Pressure Água na tubulação. Retire a água da tubulação.
(pressão alta) Tubulação amassada Desamasse a tubulação.
Tosse ou outro esforço Trate a tosse do paciente. O alarme é adequado
expiratório de alto fluxo para essas condições.
Mudança na resistência O médico deve determinar novas configurações
inspiratória ou para o ventilador.
complacência do paciente
Obstrução das vias aéreas Verifique se há alguma obstrução na traquéia ou
alguma condição na qual o paciente precise de
aspiração.
Mau funcionamento da Troque a tubulação de expiração.
tubulação de expiração

7-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Solução de problemas

Condições Causa provável Solução


Alarme Setting error Ajuste inadequado ou acima Reajuste os valores de acordo com as
(Erro de configuração) da capacidade da máquina instruções do médico. Se os valores
estiverem corretos e o alarme persistir,
consulte o fornecedor do equipamento.
Baixa carga na bateria Conecte uma fonte externa de energia.
Ver a seção sobre Alarmes deste manual para mais detalhes.
A luz verde C.A. O cabo da corrente alternada Conecte o cabo.
Power não acende não está conectado.
O fusível do ventilador Troque o fusível.
queimou.
Não há energia na tomada da Use outra tomada.
Linha de força
A unidade não Problema na conexão Verifique todas as conexões.
funciona com a
bateria externa Fusível(is) queimado(s) no Troque o fusível(is) queimado(s).
sistema da bateria.
Fusível dentro do ventilador Encaminhe o ventilador para a assistência
queimado técnica.
Alarme de falha de O2 Pressão baixa da fonte de O2 Aumente a pressão da fonte de O2.
Fonte de O2 desconectada Conecte a fonte de O2.
Fonte de O2 vazia Troque a fonte de O2.

Abril 2005 7-3


Capítulo 8: Manutenção

Esta seção contém instruções referentes à manutenção e limpeza do


ventilador. Você também deve consultar as instruções referentes aos vários
acessórios usados com o ventilador.

Nota Siga as instruções do fornecedor do equipamento para a limpeza dos


acessórios do ventilador. Você pode usar esta seção e a seção referente à
instalação como orientação para a limpeza.

Cuidado Os pacientes ventilados são altamente suscetíveis a infecções


respiratórias. Equipamentos sujos ou contaminados podem ser
fonte de infecção. Equipamentos limpos são essenciais para o
sucesso da ventilação. Lave sempre as mãos com todo cuidado
antes e após de limpar o ventilador ou seus acessórios.

Atenção Não esterilize o ventilador com óxido de etileno (ETO) nem com
vapor, pois isso pode danificar o ventilador.

Não use metil etil cetona (MEC), tricloroetileno nem álcool para
limpar o ventilador. Seu uso pode danificar a superfície da
unidade.

Filtro Flatpak

O filtro de entrada modelo Y-6109 (Flatpak) é parte constituinte do ventilador.


Verifique o filtro mensalmente (semanalmente, se usado fora de casa, em
transporte ou em lugares com muita poeira). Troque por um novo filtro quando
mostrar sinais de descoloração. O filtro Flatpak é descartável; não tente lavá-
lo nem limpá-lo de qualquer maneira.
1. Desrosqueie o anel retentor do filtro de entrada (Flatpak) localizado no
painel posterior do ventilador e troque o cartucho do filtro Flatpak.
2. Se estiver substituindo um filtro de entrada Modelo Y6106, conserve o
O-Ring existente e use-o com o novo filtro Flatpak. Você pode
descartar o próprio filtro e sua proteção.
3. Remonte o O-Ring, filtro Flatpak e anel retentor conforme mostrado.
Manutenção Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Atenção Deixar de trocar um filtro sujo pode causar sérios danos ao


ventilador. Um filtro de entrada bloqueado pode provocar um
alarme Setting error (Erro de configuração).

Não opere o ventilador sem um filtro de entrada de ar. O uso do


ventilador sem filtro pode danificar o ventilador. Use apenas os
filtros fornecidos pela Mallinckrodt.

Superfície do ventilador

1. Limpe com uma solução de sabão suave e um tecido úmido. Torça


bem o tecido antes de passá-lo pela superfície da unidade.
2. Não deixe nenhum líquido entrar no ventilador.

Atenção Nunca deixe nenhum líquido entrar em contato com os


componentes internos do ventilador. O excesso de umidade
danifica o ventilador.

Troca do fusível

Se o ventilador estiver conectado a uma tomada elétrica mas a luz de


carregamento não estiver acesa, o fusível pode ter que ser trocado.
Os fusíveis do ventilador são classificados como 250 V, 3,15A, 5 x 20 mm, de
fusão lenta.
Fusíveis para reposição podem ser obtidos com o fornecedor do equipamento
ou com a Mallinckrodt.

8-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Manutenção

Atenção Para contínua proteção contra risco de incêndio, troque os


fusíveis apenas por outros com a mesma potência nominal.

Cuidado Antes de trocar o fusível, desconecte o cabo de alimentação.

O porta-fusíveis fica acima do conector do cabo de alimentação.


Para retirar o porta-fusíveis e trocá-lo:
1. Desconecte o cabo de alimentação do ventilador.

2. Insira uma pequena chave de fenda sob a lingüeta existente no fundo


do porta-fusíveis.

3. Empurre para cima e para fora com a chave de fenda.


4. O porta-fusíveis deve soltar-se.
5. Retire o porta-fusíveis.
6. Retire os fusíveis.
7. Coloque os novos fusíveis diretamente no porta-fusíveis.
8. Recoloque o porta-fusíveis no ventilador. Você ouvirá um clique
quando ela encaixar.
9. Reconecte o cabo de alimentação.

Abril 2005 8-3


Manutenção Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Manutenção preventiva

A manutenção preventiva deve ser realizada por pessoal qualificado a cada


6.000 horas de funcionamento ou por recertificação a cada doze (12) meses,
o que ocorrer primeiro.
O ventilador deve funcionar dentro dos padrões especificados se o
cronograma de manutenção for seguido.
Para exibir as horas em que o ventilador já funcionou:
1. Pressione a tecla Menu/Esc.
2. Pressione as setas para cima ou para baixo até que a mensagem na
tela indique:
Ventilating hours since last maintenance: XXXXX
(Número de horas de ventilação desde a última manutenção: XXXXX)

Os ventiladores Achieva são garantidos contra defeitos de mão de obra e


materiais. O texto integral da garantia contém os detalhes. Não faça qualquer
reparo neste equipamento durante o período de garantia. Qualquer reparo
não autorizado anula imediatamente a garantia. Se precisar de informações
ou assistência, ou se as informações deste manual forem insuficientes, entre
em contato com a Mallinckrodt.
A Mallinckrodt do Brasil Ltda não considera o proprietário do ventilador como
representante treinado da assistência técnica. A Mallinckrodt não se
responsabiliza por qualquer tentativa de reparo realizada pelo proprietário.
Qualquer tentativa de reparo exceto as especificadas como excluídas da
garantia, anula garantia. As despesas com peças e mão de obra realizadas
pelo proprietário não serão reembolsadas pela Mallinckrodt. A Mallinckrodt
disponibiliza os seguintes itens, a pedido: diagramas, lista de componentes,
descrições, procedimentos de calibração e instruções para ajudar no reparo
das peças classificadas pela Mallinckrodt como reparáveis.
Antes de devolver o aparelho à Mallinckrodt, é necessário obter um Número
de autorização para devolução.

8-4 Abril 2005


Apêndice

O ventilador deve funcionar dentro de suas especificações se for


adequadamente conservado e o cronograma de manutenção for observado.
O ventilador é protegido contra descarga por contato eletrostático de até oito
quilovolts (8 kV). Descargas eletrostáticas superiores a oito quilovolts podem
danificar o ventilador.

Especificações – Modelo ACHIEVA

ENERGIA
Alimentação 100 a 240 VAC, 50 to 60 Hz, 2 A
Fonte externa de DC 11,6 a 32,0 VDC (24 VDC ideal)
(corrente contínua)
Tempo de funcionamento: no mínimo 19 horas com carga normal
e 5 horas 30 minutos com carga pesada*
24 V DC (ou 12 V DC, 32 A/h)
Bateria interna 24 VDC (nominal)
Tempo de funcionamento: No mínimo 4 horas com carga normal
e 1 hora com carga pesada**
Bateria de reserva com célula de gel, de chumbo/ácido selada.
Bateria de lítio, com memória.
Conversor padrão 90 para 200 VAC
Fusíveis 250 V, 3,15A, 5 X 20 mm, de fusão lenta
GASTO DE ENERGIA
Máximo O máximo absoluto é 75 W
Mínimo 10 W
Tipo Ventilador volumétrico com pressão positiva
Motor Motor de 3 fases, sem escova
Bomba Pistão, capacidade para 50 ml a 2200 ml de volume corrente
Proteção contra choque Tipo de proteção: Classe I
elétrico
Grau de proteção: Tipo BF
* Carga normal: Modo = Assist/Control, Volume = 1000 ml, Freqüência respiratória = 10
BPM, Tempo inspiratório = 1,5 seg, FI02 = 21%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 0
cmH20/hPa, Pressão de vent. =30 cmH20/hPa
** Carga pesada: Modo = Assist/Control, Volume = 1500 ml, Freqüência respiratória = 20
BPM, Tempo inspiratório = 1,0 seg, FI02 = 100%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 20
cmH20/hPa, Pressão de Vent. =60 cmH20/hPa
INDICADORES
EVENTOS NORMAIS
Medidor da pressão do Mostra a pressão do paciente, -10 a + 100 cmH20/hPa; mostra
paciente (Patient também a carga da bateria quando o botão TEST BATTERY é
Pressure Meter) pressionado.
Visor alfanumérico Mostra os parâmetros operacionais atuais e informações sobre o
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

ventilador.
Power (Energia) Os LEDs verdes indicam a fonte de energia operacional: AC
(corrente alternada), External Battery (bateria externa), Internal
Battery (bateria interna).
Battery Charging O LED verde indica que a unidade está carregando a bateria
(Carregamento da interna.
bateria)
Assist/Spontaneous O LED verde indica que os esforços do paciente ultrapassam o
valor da sensibilidade.
Controle dos alarmes O LED vermelho pisca em intervalos de 1 segundo sob condição
de pré-silenciamento e continuamente quando um alarme Non
latching (sem travamento) está ativo.
Alarmes LEDs vermelhos piscando: Low Pressure/Apnea (pressão
baixa/apnéia), Low Power (baixa carga), High Pressure (Pressão
alta), Setting Error (Erro de configuração), Power Switchover
(troca do tipo de alimentação), O2 Fail (falha no O2) (o alarme O2
Fail está disponível apenas no Achieva PS02).
ALARMES SONOROS
Um bip por segundo Relief Valve Test Failure (falha no teste da válvula de alívio),
User Self Test Error (erro no autoteste realizado pelo usuário),
Leak Test Failure (falha no teste de vazamento)
Um único bip repetido Power Switchover (troca do tipo de alimentação).
Três pulsos repetidos Extremely Low Internal Battery (bateria interna muito fraca), High
Pressure (Pressão alta), Invalid I:E Ratio (relação I:E inválida),
High Pres < Low Pres (pressão alta < pressão baixa), Volume
Error (erro no volume), Rate Error (erro na freqüência),
Inspiratory Error (erro na inspiração), Oxygen Alarm (alarme de
oxigênio), Pressure Differential Error (erro na pressão diferencial)
Cinco pulsos repetidos Low Pressure (pressão baixa), Valley (vale), Exhale Fail (falha na
expiração), Apnea (apnéia), Battery Charge Depleted (carga da
bateria esgotada), Vent Inop (ventilador inoperante)
Som contínuo Falha no microprocessador
Um único bip a cada Bateria interna com carga baixa
cinco minutos
Bips de um segundo a Pequena falha.
cada trinta minutos
Um bip a cada quinze O ventilador está em uso e uma falha grave foi detectada.
minutos
Sons de três segundos O ventilador está em Stand by e uma falha grave foi detectada.
Volume do alarme 85 dB ou 70 db à distância de um metro.
CONTROLES
Alarm Silence/Reset 1. Silencia os alarmes sonoros durante uma condição de alarme.
2. Silencia o alarme antes que uma condição de alarme
conhecida ocorra. 3. Usado para zerar o alarme depois que a
condição de alarme foi corrigida.
Test Battery 1. Quando o botão TEST BATTERY é pressionado, o medidor da
pressão do paciente mostra o nível de carga da bateria que está
em uso. 2. Ativa a impressora.
Stand by Usado para colocar o ventilador no estado de não-ventilação,
desativando a liberação de ar.

A-2 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Ventilate Permite que o ventilador libere ar para o paciente.


Mode Faz com que o modo de ventilação atual pisque no visor e
permite que ele seja alterado.
Botões de configuração Volume, Inspiratory time (Tempo inspiratório), Sensitivity
(Sensibilidade), Breath Rate (Freqüência respiratória), Pressure
(Pressão), PEEP, Low Pressure (Pressão baixa), High Pressure
(Pressão alta)
Menu/Esc Ativa ou desativa a exibição do menu no visor do ventilador.
Start/Enter Usado para aceitar o parâmetro que estiver piscando no
momento como o novo valor a ser usado. Ativa o visor.
Setas para cima e para Aumentam ou diminuem o valor do parâmetro ou o nível do
baixo menu. Se pressionadas quando um submenu não está ativo e o
parâmetro não foi selecionado, fazem com que a última
mensagem de alarme seja exibida.
CONFIGURAÇÕES
Volume 50 ml a 2200 ml em incrementos de 10 ml. Em SIMV, 50 ml a
1750 ml em incrementos de 10 ml. Precisão de ± 10 ml para 50-
100 ml e ± 10% (max 75 ml) para 100-2200 ml.
Inspiratory time (tempo 0,2 a 5,0 segundos em incrementos de 0,1 segundos. Precisão
inspiratório) de ± 10%.
Sensitivity Fluxo: 3 a 25 LPM em incrementos de 1 LPM. Precisão de ± 2,0
(Sensibilidade) LPM.
Pressão: Off, 1 a 15 cmH20/hPa em incrementos de 1
cmH20/hPa. Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Freqüência respiratória 1 BPM a 80 BPM em incrementos de 1 BPM. Precisão de ±
10% ou 1 BPM, o que for maior.
Pressão 0 a 50 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Precisão
de ± 2,5 cmH20/hPa do valor selecionado depois que a pressão
atingiu esse valor. Valores de suporte de pressão inferiores a 3
cmH20hPa ajustados para 3 cmH20/hPa.
PEEP 0 e 3 para 20 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa.
Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Flow acceleration OFF (desligada) ou ON (ligada) (Fluxo inspiratório ≤ 180 Ipm)
(Aceleração de fluxo)
Valor-limite da expiração 15% a 55% em incrementos de 10%. Precisão de ± 15% a
(expiratory trigger) 15%, ± 5% entre 25% - 55%.
Low Pressure (Pressão 1 a 59 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada
baixa) com ± 2,5 cmH20/hPa.
High Pressure (Pressão 2 a 80 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada
alta) com ± 2,5 cmH20APa.
Altitude 0 to 4500 metros em incrementos de 100 metros (ou 0 a 14.160
pés em incrementos de 328 pés).
CONECTORES
Porta de comunicação Conector RS-232 para computador equipado com gerador de
relatórios Achieva, impressora ou modem externo.
Conector da bateria 3 pinos, macho, para entrada de 24 Volts DC.
externa

Abril 2005 A-3


Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Módulo de entrada de Módulo de entrada de energia EIA com fusível duplo.


energia
Permite conexão para condutores aterrados, vivos e neutros.
A tomada incorpora fusíveis nas linhas viva e neutra.
Filtro de entrada Entrada de ar para o paciente. Tampa que pode ser
desparafusada para troca do filtro. Eficiência de 98% a 0,3
mícrons.
Conexão de pressão do Conexão a uma linha de pressão proximal do circuito do
paciente paciente. Para tubo com diâmetro interno de 3/16".
Conector para alarme Conector para alarme remoto.
remoto
Conector para chamada Conector para estação de chamada da enfermeira.
da enfermeira
Ar para o paciente Adaptador ISO com 22 mm de D.E./15 mm de D.I.
Conexão para válvula de Conexão à válvula de expiração do circuito do paciente. Para
expiração tubo com D.I. de 1/8".
SENSORES
PRESSÃO PRIMÁRIA
Finalidade Medir a pressão proximal para uso no controle e monitoramento
da pressão.
Localização Proximal
Tipo Sensor da pressão manométrica
-20 hPa a 120 hPa (compensado). Faixa de variação da
Faixa de variação
temperatura: -18°C a +63°C
Precisão ± 2,5 hPa
PRESSÃO SECUNDÁRIA
Finalidade Mede a pressão secundária, por medida de segurança.
Localização Distal
Tipo Sensor da pressão manométrica
Faixa de variação 1 psi (compensado) Faixa de variação da temperatura: 0°C a +
55°C
Precisão ± 8 hPa
FLUXO DE OXIGÊNIO
Finalidade Mede a quantidade de oxigênio que entra na câmara do pistão
durante sua retração.
Localização Entrada da câmara do pistão
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 80 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa +5°C a +60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)

A-4 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

FLUXO PRIMÁRIO
Finalidade Mede a quantidade de gás que sai pela porta de saída do
ventilador.
Localização Porta de saída do paciente
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 180 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa + 5°C a + 60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
POSIÇÃO RELATIVA DO MOTOR
Finalidade Sente o movimento relativo do pistão que aciona o motor.
Localização Estator do motor
Tipo Sensor Hall
Faixa de variação Digital
Precisão N.A.
AMBIENTE
o o
Operação 5 C a 40 C,10% a 90% de U.R.
o o o
Armazenagem -20 C a 50 C (41 F a 140°F),10% a 90% de umidade relativa.
Quando o ventilador ficar guardado, a bateria deve ser recarregada a
cada trinta dias. A armazenagem acima ou abaixo das temperaturas
operacionais especificadas pode afetar a vida útil da bateria.
DIVERSOS
Manutenção A manutenção preventiva deve ser realizada por pessoal
qualificado a cada 6.000 horas de funcionamento ou por
recertificação a cada doze (12) meses, o que ocorrer primeiro.
Dimensões 10,75" X 13,30" X 15,60" (27,3 X 33,8 X 39,6 cm)
Peso Inferior a 32 lbs (14,5 kg)
Fator de resistência Máximo de 4,5 cmH20/hPa @60 LPM
Fator de complacência 1,25 ml/hPa para respirações A/C
2,50 ml/hPa para respirações com suporte de pressão
Alívio emergencial da 90 ± 10 cm H2O
pressão
Tempo de resposta 75 milissegundos (nas seguintes condições): Resistência = 5
cmH20/hPa/l/seg; Complacência = 50 ml/cmH20/hPa;
Freqüência respiratória = 20 BPM; Volume = 1500 ml; Suporte
de pressão = 10 cmH20/hPa; PEEP = 5 cmH20/hPa,
O tempo de resposta é inversamente proporcional à velocidade
de fluxo exibida e diretamente proporcional ao valor-limite
selecionado.
Fluxo (média) 2,0 LPM a 180 LPM

Abril 2005 A-5


Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Especificações – Modelo ACHIEVA PS

ENERGIA
Alimentação 100 a 240 VAC, 50 to 60 Hz, 2 A
Fonte externa de DC 11,6 a 32,0 VDC (24 VDC ideal)
(corrente contínua)
Tempo de funcionamento: no mínimo 19 horas com carga normal
e 5 horas 30 minutos com carga pesada*
24 V DC (ou 12 V DC, 32 A/h)
Bateria interna 24 VDC (nominal)
Tempo de funcionamento: No mínimo 4 horas com carga normal
e 1 hora com carga pesada**
Bateria de reserva com célula de gel, de chumbo/ácido selada.
Bateria de lítio, com memória.
Conversor padrão 90 para 200 VAC
Fusíveis 250 V, 3,15A, 5 X 20 mm, de fusão lenta
GASTO DE ENERGIA
Máximo O máximo absoluto é 75 W
Mínimo 10 W
Tipo Ventilador volumétrico com pressão positiva
Motor Motor de 3 fases, sem escova
Bomba Pistão, capacidade para 50 ml a 2200 ml de volume corrente
Proteção contra choque Tipo de proteção: Classe I
elétrico
Grau de proteção: Tipo BF
* Carga normal: Modo = Assist/Control, Volume = 1000 ml, Freqüência respiratória = 10
BPM, Tempo inspiratório = 1,5 seg, FI02 = 21%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 0
cmH20/hPa, Pressão de vent. =30 cmH20/hPa
** Carga pesada: Modo = Assist/Control, Volume = 1500 ml, Freqüência respiratória = 20
BPM, Tempo inspiratório = 1,0 seg, FI02 = 100%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 20
cmH20/hPa, Pressão de Vent. =60 cmH20/hPa
INDICADORES
EVENTOS NORMAIS
Medidor da pressão do Mostra a pressão do paciente, -10 a + 100 cmH20/hPa; mostra
paciente (Patient também a carga da bateria quando o botão TEST BATTERY é
Pressure Meter) pressionado.
Visor alfanumérico Mostra os parâmetros operacionais atuais e informações sobre o
ventilador.
Power (Energia) Os LEDs verdes indicam a fonte de energia operacional: AC
(corrente alternada), External Battery (bateria externa), Internal
Battery (bateria interna).
Battery Charging O LED verde indica que a unidade está carregando a bateria
(Carregamento da interna.
bateria)
Assist/Spontaneous O LED verde indica que os esforços do paciente ultrapassam o
valor da sensibilidade.

A-6 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Controle dos alarmes O LED vermelho pisca em intervalos de 1 segundo sob condição
de pré-silenciamento e continuamente quando um alarme Non
latching (sem travamento) está ativo.
Alarmes LEDs vermelhos piscando: Low Pressure/Apnea (pressão
baixa/apnéia), Low Power (baixa carga), High Pressure (Pressão
alta), Setting Error (Erro de configuração), Power Switchover
(troca do tipo de alimentação)
ALARMES SONOROS
Um bip por segundo Relief Valve Test Failure (falha no teste da válvula de alívio),
User Self Test Error (erro no autoteste realizado pelo usuário),
Leak Test Failure (falha no teste de vazamento)
Um único bip repetido Power Switchover (troca do tipo de alimentação).
Três pulsos repetidos Extremely Low Internal Battery (bateria interna muito fraca), High
Pressure (Pressão alta), Invalid I:E Ratio (relação I:E inválida),
High Pres < Low Pres (pressão alta < pressão baixa), Volume
Error (erro no volume), Rate Error (erro na freqüência),
Inspiratory Error (erro na inspiração), Oxygen Alarm (alarme de
oxigênio), Pressure Differential Error (erro na pressão diferencial)
Cinco pulsos repetidos Low Pressure (pressão baixa), Valley (vale), Exhale Fail (falha na
expiração), Apnea (apnéia), Battery Charge Depleted (carga da
bateria esgotada), Vent Inop (ventilador inoperante)
Som contínuo Falha no microprocessador
Um único bip a cada Bateria interna com carga baixa
cinco minutos
Bips de um segundo a Pequena falha.
cada trinta minutos
Um bip a cada quinze O ventilador está em uso e uma falha grave foi detectada.
minutos
Sons de três segundos O ventilador está em Stand by e uma falha grave foi detectada.
Volume do alarme 85 dB ou 70 db à distância de um metro.
CONTROLES
Alarm Silence/Reset 1. Silencia os alarmes sonoros durante uma condição de alarme.
2. Silencia o alarme antes que uma condição de alarme
conhecida ocorra. 3. Usado para zerar o alarme depois que a
condição de alarme foi corrigida.
Test Battery Quando o botão TEST BATTERY é pressionado, o medidor da
pressão do paciente mostra o nível de carga da bateria que está
em uso. Ativa a impressora.
Stand by Usado para colocar o ventilador no estado de não-ventilação,
desativando a liberação de ar.
Ventilate Permite que o ventilador libere ar para o paciente.
Mode Faz com que o modo de ventilação atual pisque no visor e
permite que ele seja alterado.
Botões de configuração Volume, Inspiratory time (Tempo inspiratório), Sensitivity
(Sensibilidade), Breath Rate (Freqüência respiratória), Pressure
(Pressão), PEEP, Low Pressure (Pressão baixa), High Pressure
(Pressão alta)
Menu/Esc Ativa ou desativa a exibição do menu no visor do ventilador.

Abril 2005 A-7


Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Start/Enter Usado para aceitar o parâmetro que estiver piscando no


momento como o novo valor a ser usado. Ativa o visor.
Setas para cima e para Aumentam ou diminuem o valor do parâmetro ou o nível do
baixo menu. Se pressionadas quando um submenu não está ativo e o
parâmetro não foi selecionado, fazem com que a última
mensagem de alarme seja exibida.
CONFIGURAÇÕES
Volume 50 ml a 2200 ml em incrementos de 10 ml. Em SIMV, 50 ml a
1750 ml em incrementos de 10 ml. Precisão de ± 10 ml para 50-
100 ml e ± 10% (max 75 ml) para 100-2200 ml.
Inspiratory time (tempo 0,2 a 5,0 segundos em incrementos de 0,1 segundos. Precisão
inspiratório) de ± 10%.
Sensitivity Fluxo: 3 a 25 LPM em incrementos de 1 LPM. Precisão de ± 2,0
(Sensibilidade) LPM.
Pressão: Off, 1 a 15 cmH20/hPa em incrementos de 1
cmH20/hPa. Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Freqüência respiratória 1 BPM a 80 BPM em incrementos de 1 BPM. Precisão de ± 10%
ou 1 BPM, o que for maior.
Pressão 0 a 50 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Precisão de
± 2,5 cmH20/hPa do valor selecionado depois que a pressão
atingiu esse valor. Valores de suporte de pressão inferiores a 3
cmH20hPa ajustados para 3 cmH20/hPa.
PEEP 0 e 3 para 20 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa.
Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Flow acceleration OFF (desligada) ou ON (ligada) (Fluxo inspiratório ≤ 180 Ipm)
(Aceleração de fluxo)
Valor-limite da 15% a 55% em incrementos de 10%. Precisão de ± 15% a 15%,
expiração (expiratory ± 5% entre 25% - 55%.
trigger)
Low Pressure (Pressão 1 a 59 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada com
baixa) ± 2,5 cmH20/hPa.
High Pressure (Pressão 2 a 80 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada com
alta) ± 2,5 cmH20APa.
Altitude 0 to 4500 metros em incrementos de 100 metros (ou 0 a 14.160
pés em incrementos de 328 pés).
CONECTORES
Jack para modem Conector para telefone R111 para conexão do modem interno
opcional à linha telefônica.
Porta de comunicação Conector RS-232 para computador equipado com gerador de
relatórios Achieva, impressora ou modem externo.
Conector da bateria 3 pinos, macho, para entrada de 24 Volts DC.
externa
Módulo de entrada de Módulo de entrada de energia EIA com fusível duplo.
energia
Permite conexão para condutores aterrados, vivos e neutros.
A tomada incorpora fusíveis nas linhas viva e neutra.
Filtro de entrada Entrada de ar para o paciente. Tampa que pode ser
desparafusada para troca do filtro. Eficiência de 98% a 0,3
mícrons.

A-8 Abril 2005


Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Conexão de pressão do Conexão a uma linha de pressão proximal do circuito do


paciente paciente. Para tubo com diâmetro interno de 3/16".
Conector para alarme Conector para alarme remoto.
remoto
Conector para chamada Conector para estação de chamada da enfermeira.
da enfermeira
Ar para o paciente Adaptador ISO com 22 mm de D.E./15 mm de D.I.
Conexão para válvula de Conexão à válvula de expiração do circuito do paciente. Para
expiração tubo com D.I. de 1/8".
SENSORES
PRESSÃO PRIMÁRIA
Finalidade Medir a pressão proximal para uso no controle e monitoramento
da pressão.
Localização Proximal
Tipo Sensor da pressão manométrica
-20 hPa a 120 hPa (compensado). Faixa de variação da
Faixa de variação
temperatura: -18°C a +63°C
Precisão ± 2,5 hPa
PRESSÃO SECUNDÁRIA
Finalidade Mede a pressão secundária, por medida de segurança.
Localização Distal
Tipo Sensor da pressão manométrica
Faixa de variação 1 psi (compensado) Faixa de variação da temperatura: 0°C a +
55°C
Precisão ± 8 hPa
FLUXO DE OXIGÊNIO
Finalidade Mede a quantidade de oxigênio que entra na câmara do pistão
durante sua retração.
Localização Entrada da câmara do pistão
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 80 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa +5°C a +60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
FLUXO PRIMÁRIO
Finalidade Mede a quantidade de gás que sai pela porta de saída do
ventilador.
Localização Porta de saída do paciente
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 180 LPM

Abril 2005 A-9


Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa + 5°C a + 60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
POSIÇÃO RELATIVA DO MOTOR
Finalidade Sente o movimento relativo do pistão que aciona o motor.
Localização Estator do motor
Tipo Sensor Hall
Faixa de variação Digital
Precisão N.A.
AMBIENTE
o o
Operação 5 C a 40 C,10% a 90% de U.R.
o o o
Armazenagem -20 C a 50 C (41 F a 140°F),10% a 90% de umidade relativa.
Quando o ventilador ficar guardado, a bateria deve ser
recarregada a cada trinta dias. A armazenagem acima ou
abaixo das temperaturas operacionais especificadas pode
afetar a vida útil da bateria.
DIVERSOS
Manutenção A manutenção preventiva deve ser realizada por pessoal
qualificado a cada 6.000 horas de funcionamento ou por
recertificação a cada doze (12) meses, o que ocorrer primeiro.
Dimensões 10,75" X 13,30" X 15,60" (27,3 X 33,8 X 39,6 cm)
Peso Inferior a 32 lbs (14,5 kg)
Fator de resistência Máximo de 4,5 cmH20/hPa @60 LPM
Fator de complacência 1,25 ml/hPa para respirações A/C
2,50 ml/hPa para respirações com suporte de pressão
Alívio emergencial da 90 ± 10 cm H2O
pressão
Tempo de resposta 75 milissegundos (nas seguintes condições): Resistência = 5
cmH20/hPa/l/seg; Complacência = 50 ml/cmH20/hPa;
Freqüência respiratória = 20 BPM; Volume = 1500 ml; Suporte
de pressão = 10 cmH20/hPa; PEEP = 5 cmH20/hPa,
O tempo de resposta é inversamente proporcional à velocidade
de fluxo exibida e diretamente proporcional ao valor-limite
selecionado.
Fluxo (média) 2,0 LPM a 180 LPM

A - 10 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Especificações – Modelo ACHIEVA PSO2

ENERGIA
Alimentação 100 a 240 VAC, 50 to 60 Hz, 2 A
Fonte externa de DC 11,6 a 32,0 VDC (24 VDC ideal)
(corrente contínua)
Tempo de funcionamento: no mínimo 19 horas com carga normal
e 5 horas 30 minutos com carga pesada*
24 V DC (ou 12 V DC, 32 A/h)
Bateria interna 24 VDC (nominal)
Tempo de funcionamento: No mínimo 4 horas com carga normal
e 1 hora com carga pesada**
Bateria de reserva com célula de gel, de chumbo/ácido selada.
Bateria de lítio, com memória.
Conversor padrão 90 para 200 VAC
Fusíveis 250 V, 3,15A, 5 X 20 mm, de fusão lenta
GASTO DE ENERGIA
Máximo O máximo absoluto é 75 W
Mínimo 10 W
Tipo Ventilador volumétrico com pressão positiva
Motor Motor de 3 fases, sem escova
Bomba Pistão, capacidade para 50 ml a 2200 ml de volume corrente
Proteção contra choque Tipo de proteção: Classe I
elétrico
Grau de proteção: Tipo BF
* Carga normal: Modo = Assist/Control, Volume = 1000 ml, Freqüência respiratória = 10
BPM, Tempo inspiratório = 1,5 seg, FI02 = 21%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 0
cmH20/hPa, Pressão de vent. =30 cmH20/hPa
** Carga pesada: Modo = Assist/Control, Volume = 1500 ml, Freqüência respiratória = 20
BPM, Tempo inspiratório = 1,0 seg, FI02 = 100%, Sensibilidade = 5 LPM, PEEP = 20
cmH20/hPa, Pressão de Vent. =60 cmH20/hPa
INDICADORES
EVENTOS NORMAIS
Medidor da pressão do Mostra a pressão do paciente, -10 a + 100 cmH20/hPa; mostra
paciente (Patient também a carga da bateria quando o botão TEST BATTERY é
Pressure Meter) pressionado.
Visor alfanumérico Mostra os parâmetros operacionais atuais e informações sobre o
ventilador.
Power (Energia) Os LEDs verdes indicam a fonte de energia operacional: AC
(corrente alternada), External Battery (bateria externa), Internal
Battery (bateria interna).
Battery Charging O LED verde indica que a unidade está carregando a bateria
(Carregamento da interna.
bateria)
Assist/Spontaneous O LED verde indica que os esforços do paciente ultrapassam o
valor da sensibilidade.

Abril 2005 A - 11
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Controle dos alarmes O LED vermelho pisca em intervalos de 1 segundo sob condição
de pré-silenciamento e continuamente quando um alarme Non
latching (sem travamento) está ativo.
Alarmes LEDs vermelhos piscando: Low Pressure/Apnea (pressão
baixa/apnéia), Low Power (baixa carga), High Pressure (Pressão
alta), Setting Error (Erro de configuração), Power Switchover
(troca do tipo de alimentação), O2 Fail (falha no O2).
ALARMES SONOROS
Um bip por segundo Relief Valve Test Failure (falha no teste da válvula de alívio),
User Self Test Error (erro no autoteste realizado pelo usuário),
Leak Test Failure (falha no teste de vazamento)
Um único bip repetido Power Switchover (troca do tipo de alimentação).
Três pulsos repetidos Extremely Low Internal Battery (bateria interna muito fraca), High
Pressure (Pressão alta), Invalid I:E Ratio (relação I:E inválida),
High Pres < Low Pres (pressão alta < pressão baixa), Volume
Error (erro no volume), Rate Error (erro na freqüência),
Inspiratory Error (erro na inspiração), Oxygen Alarm (alarme de
oxigênio), Pressure Differential Error (erro na pressão diferencial)
Cinco pulsos repetidos Low Pressure (pressão baixa), Valley (vale), Exhale Fail (falha na
expiração), Apnea (apnéia), Battery Charge Depleted (carga da
bateria esgotada), Vent Inop (ventilador inoperante)
Som contínuo Falha no microprocessador
Um único bip a cada Bateria interna com carga baixa
cinco minutos
Bips de um segundo a Pequena falha.
cada trinta minutos
Um bip a cada quinze O ventilador está em uso e uma falha grave foi detectada.
minutos
Sons de três segundos O ventilador está em Stand by e uma falha grave foi detectada.
Volume do alarme 85 dB ou 70 db à distância de um metro.
CONTROLES
Alarm Silence/Reset 1. Silencia os alarmes sonoros durante uma condição de alarme.
2. Silencia o alarme antes que uma condição de alarme
conhecida ocorra. 3. Usado para zerar o alarme depois que a
condição de alarme foi corrigida.
Test Battery 1. Quando o botão TEST BATTERY é pressionado, o medidor da
pressão do paciente mostra o nível de carga da bateria que está
em uso. 2. Ativa a impressora.
Stand by Usado para colocar o ventilador no estado de não-ventilação,
desativando a liberação de ar.
Ventilate Permite que o ventilador libere ar para o paciente.
Mode Faz com que o modo de ventilação atual pisque no visor e
permite que ele seja alterado.
Botões de configuração Volume, Inspiratory time (Tempo inspiratório), Sensitivity
(Sensibilidade), Breath Rate (Freqüência respiratória), Pressure
(Pressão), PEEP, Low Pressure (Pressão baixa), High Pressure
(Pressão alta), FI02.
Menu/Esc Ativa ou desativa a exibição do menu no visor do ventilador.

A - 12 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Start/Enter Usado para aceitar o parâmetro que estiver piscando no


momento como o novo valor a ser usado. Ativa o visor.
Setas para cima e para Aumentam ou diminuem o valor do parâmetro ou o nível do
baixo menu. Se pressionadas quando um submenu não está ativo e o
parâmetro não foi selecionado, fazem com que a última
mensagem de alarme seja exibida.
CONFIGURAÇÕES
Volume 50 ml a 2200 ml em incrementos de 10 ml. Em SIMV, 50 ml a
1750 ml em incrementos de 10 ml. Precisão de ± 10 ml para 50-
100 ml e ± 10% (max 75 ml) para 100-2200 ml.
Inspiratory time (tempo 0,2 a 5,0 segundos em incrementos de 0,1 segundos. Precisão
inspiratório) de ± 10%.
Sensitivity Fluxo: 3 a 25 LPM em incrementos de 1 LPM. Precisão de ± 2,0
(Sensibilidade) LPM.
Pressão: Off, 1 a 15 cmH20/hPa em incrementos de 1
cmH20/hPa. Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Freqüência respiratória 1 BPM a 80 BPM em incrementos de 1 BPM. Precisão de ±
10% ou 1 BPM, o que for maior.
Pressão 0 a 50 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Precisão
de ± 2,5 cmH20/hPa do valor selecionado depois que a pressão
atingiu esse valor. Valores de suporte de pressão inferiores a 3
cmH20hPa ajustados para 3 cmH20/hPa.
PEEP 0 e 3 para 20 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa.
Precisão de ± 2,5 cmH20/hPa.
Flow acceleration OFF (desligada) ou ON (ligada) (Fluxo inspiratório ≤ 180 Ipm)
(Aceleração de fluxo)
Valor-limite da expiração 15% a 55% em incrementos de 10%. Precisão de ± 15% a
(expiratory trigger) 15%, ± 5% entre 25% - 55%.
Low Pressure (Pressão 1 a 59 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada
baixa) com ± 2,5 cmH20/hPa.
High Pressure (Pressão 2 a 80 cmH20/hPa em incrementos de 1 cmH20/hPa. Ativada
alta) com ± 2,5 cmH20APa.
O2 level (nível de 21% a 100% para volumes correntes iguais ou maiores que 100
oxigênio) ml, 21% a 70% para volumes correntes inferiores a 100 ml em
incrementos de 1%. Precisão: 50 a 90 ml, valores de O2 ≤ 70%
± 10% 02; 100 a 2200 ml, valores de O2 < 50%, - 5% O2, todos
os outros valores de O2, ± 10% do valor.
O fornecimento de pressões inferiores a 45 PSIG pode resultar
em redução do desempenho de O2 em algumas configurações.
O desempenho ideal ocorre com fornecimento de pressão a 65
PSIG de O2. Pode levar alguns minutos para que a
concentração de oxigênio se estabilize. A capacidade do
misturador de O2 é função do volume corrente e do tempo
inspiratório, que influenciam conjuntamente o pico do fluxo. À
medida que o pico do fluxo aumenta (ou seja, maior volume
corrente combinado a menor tempo inspiratório), o limite da
capacidade de fluxo de O2 é atingido. A concentração de O2
especificada não pode ser oferecida ao paciente se a
capacidade de fluxo do misturador de O2 tiver sido
ultrapassada. Para assegurar que a concentração desejada de
oxigênio seja liberada para o paciente, sempre meça os gases
liberados com um analisador de oxigênio calibrado.

Abril 2005 A - 13
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Altitude 0 to 4500 metros em incrementos de 100 metros (ou 0 a 14.160


pés em incrementos de 328 pés).
CONECTORES
Jack para modem Conector para telefone R111 para conexão do modem interno
opcional à linha telefônica.
Porta de comunicação Conector RS-232 para computador equipado com gerador de
relatórios Achieva, impressora ou modem externo.
Entrada de O2 9/16 -18, DISS 1240 THD
Conector da bateria 3 pinos, macho, para entrada de 24 Volts DC.
externa
Módulo de entrada de Módulo de entrada de energia EIA com fusível duplo.
energia
Permite conexão para condutores aterrados, vivos e neutros.
A tomada incorpora fusíveis nas linhas viva e neutra.
Filtro de entrada Entrada de ar para o paciente. Tampa que pode ser
desparafusada para troca do filtro. Eficiência de 98% a 0,3
mícrons.
Conexão de pressão do Conexão a uma linha de pressão proximal do circuito do
paciente paciente. Para tubo com diâmetro interno de 3/16".
Conector para alarme Conector para alarme remoto.
remoto
Conector para chamada Conector para estação de chamada da enfermeira.
da enfermeira
Ar para o paciente Adaptador ISO com 22 mm de D.E./15 mm de D.I.
Conexão para válvula de Conexão à válvula de expiração do circuito do paciente. Para
expiração tubo com D.I. de 1/8".
SENSORES
PRESSÃO PRIMÁRIA
Finalidade Medir a pressão proximal para uso no controle e monitoramento
da pressão.
Localização Proximal
Tipo Sensor da pressão manométrica
-20 hPa a 120 hPa (compensado). Faixa de variação da
Faixa de variação
temperatura: -18°C a +63°C
Precisão ± 2,5 hPa
PRESSÃO SECUNDÁRIA
Finalidade Mede a pressão secundária, por medida de segurança.
Localização Distal
Tipo Sensor da pressão manométrica
Faixa de variação 1 psi (compensado) Faixa de variação da temperatura: 0°C a +
55°C
Precisão ± 8 hPa

A - 14 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

FLUXO DE OXIGÊNIO
Finalidade Mede a quantidade de oxigênio que entra na câmara do pistão
durante sua retração.
Localização Entrada da câmara do pistão
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 80 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa +5°C a +60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
FLUXO PRIMÁRIO
Finalidade Mede a quantidade de gás que sai pela porta de saída do
ventilador.
Localização Porta de saída do paciente
Tipo Sensor de fluxo de massa
Faixa de variação 0 LPM a 180 LPM
Faixa de variação da
-25°C a +85°C
temperatura
Precisão ± 3,5% da leitura na faixa + 5°C a + 60°C
Condição Pressão barométrica nominal. (As alterações na densidade dos
gases devido a mudança de altitude são compensadas com o
ajuste para altitude.)
POSIÇÃO RELATIVA DO MOTOR
Finalidade Sente o movimento relativo do pistão que aciona o motor.
Localização Estator do motor
Tipo Sensor Hall
Faixa de variação Digital
Precisão N.A.
AMBIENTE
o o
Operação 5 C a 40 C,10% a 90% de U.R.
o o o
Armazenagem -20 C a 50 C (41 F a 140°F),10% a 90% de umidade relativa.
Quando o ventilador ficar guardado, a bateria deve ser recarregada a
cada trinta dias. A armazenagem acima ou abaixo das temperaturas
operacionais especificadas pode afetar a vida útil da bateria.
DIVERSOS
Manutenção A manutenção preventiva deve ser realizada por pessoal
qualificado a cada 6.000 horas de funcionamento ou por
recertificação a cada doze (12) meses, o que ocorrer primeiro.
Dimensões 10,75" X 13,30" X 15,60" (27,3 X 33,8 X 39,6 cm)
Peso Inferior a 32 lbs (14,5 kg)
Fator de resistência Máximo de 4,5 cmH20/hPa @60 LPM

Abril 2005 A - 15
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Fator de complacência 1,25 ml/hPa para respirações A/C


2,50 ml/hPa para respirações com suporte de pressão
Alívio emergencial da 90 ± 10 cm H2O
pressão
Tempo de resposta 75 milissegundos (nas seguintes condições): Resistência = 5
cmH20/hPa/l/seg; Complacência = 50 ml/cmH20/hPa;
Freqüência respiratória = 20 BPM; Volume = 1500 ml; Suporte
de pressão = 10 cmH20/hPa; PEEP = 5 cmH20/hPa,
O tempo de resposta é inversamente proporcional à velocidade
de fluxo exibida e diretamente proporcional ao valor-limite
selecionado.
Fluxo (média) 2,0 LPM a 180 LPM

Garantia limitada

A Mallinckrodt garante ao proprietário que os ventiladores Achieva, exceto


pelas partes consumíveis e outros acessórios, está isento de defeitos em
material e mão de obra por vinte e quatro meses a partir da data original de
venda. A única obrigação da Mallinckrodt em relação a qualquer defeito desse
tipo limita-se ao conserto ou, a critério da Mallinckrodt, à troca do ventilador.
O comprador deve pagar os custos do transporte.
Esta garantia é feita sob a condição de que a imediata notificação do defeito
seja feita à Mallinckrodt dentro do período de garantia e que a Mallinckrodt
sendo que a Mallinckrodt reserva-se com exclusividade o direito de
determinar se realmente existe algum defeito.
Esta garantia esta condicionada à realização de manutenção preventiva no
mínimo uma vez a cada 6.000 horas de operação ou à recertificação a cada
doze (12) meses (o que ocorrer primeiro) pela assistência técnica autorizada
da Mallinckrodt. A garantia não se aplica a ventiladores que tenham sido
parcial ou totalmente desmontados; alterados; submetidos a mau uso,
negligência ou acidente ou ainda operados de maneira que não esteja de
acordo com as instruções fornecidas pela Mallinckrodt. Isso inclui reparo por
pessoal não-treinado.
Esta garantia representa a única obrigação da Mallinckrodt e a única
compensação do comprador em relação aos defeitos do ventilador.
ESTA GARANTIA É FORNECIDA EM LUGAR DE QUALQUER GARANTIA
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO EM
PARTICULAR.
Ninguém está autorizado a modificar, de qualquer forma que seja, a
obrigação da Mallinckrodt descrita acima.

A - 16 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Lista de verificação de acessórios

As partes, peças e acessórios descritos a seguir são comercializados


somente com o equipamento Ventilador Achieva, devendo apenas serem
utilizados para o fim a que se destinam.

O Ventilador Achieva é constituído de:


 1 Ventilador Achieva modelo Achieva, Achieva PS ou Achieva PSO2
 1 Blender O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
 1 Manual Clínico
 1 Manual do Usuário

O Ventilador Achieva precisa dos ACESSÓRIOS abaixo para funcionar


adequadamente:
 Fonte de corrente alternada ou Bateria externa
 Filtro Bacteriano
 Filtro de Ar de Entrada (Flatpak)
 Circuito do Paciente Adulto Reutilizável (metal e/ou plástico)
 Circuito do Paciente Adulto Descartável
 Circuito do Paciente Infantil Descartável

O Ventilador Achieva pode precisar dos seguintes Acessórios OPCIONAIS:


 Chamada da Enfermeira
 Válvula para Expiração
 Umidificador Respiratório (410)
 Sistema Umidificador (730)
 Sistema Umidificador Aquecido (730)
 Impressora
 Bateria Externa
 Alarme Remoto
 Modem
 Software Gerador de Relatórios
 Kit de Enriquecimento de O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)
 Suporte – Braço Flexível
 Suporte – Carrinho

As instruções para uso correto desses acessórios variam, dependendo do


fabricante. Deve-se seguir as instruções fornecidas pelo fabricante e pelos
profissionais de saúde quanto a seus acessórios específicos. APENAS

Abril 2005 A - 17
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

PRODUTOS REGISTRADOS NA ANVISA DEVEM SER UTILIZADOS COM


OS VENTILADORES ACHIEVA.
O uso de acessórios em desacordo com exigências de segurança
equivalentes às do equipamento original pode levar a uma redução do nível
de segurança do sistema resultante. As considerações quanto à seleção dos
acessórios devem incluir evidências de que a certificação da segurança do
mesmo foi realizada de acordo com a IEC 601-1 e/ou IEC 601-1-1 apropriada,
harmonizada com os padrões nacionais.

Descrição dos Acessórios

Corrente Alternada ou Bateria Externa


Qualquer um dos três tipos de fonte de alimentação pode acionar o ventilador:
Corrente alternada externa, Bateria interna de 24 VDC ou Bateria externa de
24 ou 12 VDC (Use 24 VDC para um desempenho ideal).
O ventilador possui um conector de três pinos para corrente alternada, de
grau hospitalar. Quando funciona com corrente alternada, o ventilador
recarrega a bateria interna em qualquer modo de ventilação, incluindo Stand
by. A bateria interna só é carregada a partir da bateria externa quando o
ventilador está funcionando (não em Stand by); mas esse carregamento
reduz a quantidade de energia restante na bateria externa. A corrente
alternada não recarrega a bateria externa quando conectada ao ventilador. A
bateria externa só é carregada pelo carregador de bateria.
Quando não houver corrente alternada disponível, o ventilador pode funcionar
com uma bateria externa de 24V DC. Use o cabo especial da Mallinckrodt
para conectar o ventilador à bateria. A Mallinckrodt recomenda o uso de uma
bateria externa de 24V DC para o desempenho ideal, embora uma bateria de
12V possa alimentar o ventilador. Conecte a bateria de 24V DC ao ventilador,
seguindo as instruções do fabricante da bateria. Baterias e cabos de conexão
vêm com instruções específicas para conexão e utilização.

Conector para Bateria Externa

Tomada para Cabo de Alimentação

Filtro de Entrada (Flatpak)


O Filtro de Entrada (Flatpak) deve ser trocado por um novo filtro quando
mostrar sinais de descoloração. O filtro é descartável.

A - 18 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Circuitos de Paciente e Filtro Bacteriano


O circuito do paciente tem uma longa mangueira flexível e várias outras peças
mostradas no diagrama. Conecte, utilize e limpe a tubulação de expiração de
acordo com as instruções do fabricante.

A – TUBULAÇÃO DE EXPIRAÇÃO: A tubulação de expiração dirige o fluxo


dos gases do e para o paciente. Ela também é usada para controlar a PEEP e
para regular a pressão durante as respirações com controle por pressão. Ela
consiste de um distribuidor, uma válvula tipo cogumelo e um protetor.
Consulte as instruções do fabricante. Antes de usar com o paciente, verifique
todas as conexões e o encaixe da válvula tipo cogumelo. Durante a
inspiração, o "cogumelo" infla e permite que o ar penetre nos pulmões.
Durante a expiração, o "cogumelo" murcha e permite que o paciente expulse
o ar dos pulmões.
B – TUBO FLEXÍVEL: Esse tubo conecta o circuito do paciente a um
adaptador no tubo de traqueostomia. A flexibilidade do tubo aumenta o
conforto proporcionado pelo circuito.
C – FILTRO BACTERIANO: Esse filtro limpa o ar que chega, antes dele ser
inspirado.
D – TUBO DE AR DO PACIENTE: Este é o tubo grande, entre o filtro
bacteriano e a tubulação de expiração.

Abril 2005 A - 19
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

E – TUBO DE PRESSÃO DO PACIENTE: Esse pequeno tubo conecta a


entrada para conexão de pressão do paciente no ventilador à tubulação de
expiração.
F – TUBO DE EXPIRAÇÃO: Esse pequeno tubo conecta a entrada para
conexão da válvula de expiração à tubulação de expiração.

Os Circuitos de Paciente Descartáveis são peças de USO ÚNICO e não


possuem partes separadas, ou seja, cada Circuito de Paciente Descartável
corresponde a uma única peça (a exceção da parte i) onde estão incluídas as
conexões, filtros, adaptadores etc, conforme descrito abaixo:

a – Conector Cotovelo 90º


b – Tubo Flexível
c – Adaptador T com manguito
d – Válvula de Expiração
e – Adaptador para Vias Respiratórias
f – Tubo Flexível com manguito
g – Tubo Transparente (Válvula de Expiração)
h – Tubo Colorido com ponta redutora (Pressão)
i – Tubo Flexível com conexões

A - 20 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

O mesmo ocorre para com o Filtro Bacteriano, uma vez que é uma peça de
USO ÚNICO para o Ventilador Achieva.

Chamada da Enfermeira
A saída para chamada da enfermeira na parte posterior dos ventiladores
Achieva é conectada aos contatos de um relê normalmente aberto. Em
situações de alarme de pressão baixa, os contatos abrem e fecham (1,67Hz,
ciclo de atividade, 50%). Durante todos os outros alarmes, os contatos ficam
fechados. Os contatos também se fecham quando o ventilador está no modo
Stand by (sem ventilar). Deve-se use um plugue para telefone de ¼”
(disponível na Mallinckrodt) para conectar essa saída a uma estação de
chamada da enfermeira. O relê tem potência de 30V, 0,5A.

Válvula para Expiração


O circuito do paciente possui válvulas que permitem que o gás exalado saia
para a atmosfera ou para outro circuito fechado. Quando o gás é entregue ao
paciente é necessário que a via usada para expiração do ar seja fechada,
para que a pressão positiva force os pulmões a se abrirem. Essa válvula tem
as funções de fechar o circuito de saída na inspiração e abrir o circuito de
saída na expiração.

Abril 2005 A - 21
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Sistema de Umidificação
Ao usar umidificação por um curto período de tempo ou durante o transporte,
você pode usar um trocador de calor e umidade (HME ou "nariz artificial")
com o ventilador. O médico do paciente em geral recomenda a umidificação
dos gases utilizados. A Mallinckrodt oferece suportes especiais para fixação
do umidificador. Os suportes incluem instruções para o uso. Para instruções
completas sobre a operação, limpeza e esterilização do umidificador, consulte
as seções apropriadas do manual de instruções do fabricante do umidificador.

Impressora e Modem (Interface de comunicação)


Essa conexão é usada para conectar impressora, modem externo (se não
houver conexão para modem interno) ou o computador diretamente ao
ventilador. Siga as instruções do fabricante do acessório quanto ao
procedimento apropriado para a conexão.
A impressora deve ser compatível com Epson, com entrada serial (ou com um
adaptador de serial para paralelo).

O Modem Interno deve ser conectado a uma das extremidades do fio do


telefone à porta do modem na parte posterior do ventilator e a outra
extremidade à tomada do telefone e o Modem Externo conectado, uma das
extremidades do cabo de comunicações à porta de comunicação do ventilator
e a outra extremidade ao modem. Conecte o modem à linha telefônica de
acordo com as instruções do fabricante.

A - 22 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

Alarme Remoto
O cabo do alarme remoto deve ser plugado no conector do alarme remoto na
parte posterior do ventilador. O cabo só encaixa se o botão da extremidade
do conector do cabo estiver voltado para baixo.
Não haverá conector se não houver modem interno. Se o ventilador for
equipado com um modem interno opcional, o cabo do telefone será plugado
no conector do modem do ventilador.

Software Gerador de Relatórios


O documento impresso conterá as configurações do ventilador e os
parâmetros medidos ou calculados da última respiração (inspiração e
expiração) completada antes da criação desse documento.
Os relatórios são impressos automaticamente: Após qualquer alarme, Após
qualquer alteração de parâmetros e A cada quatro horas.

O cabeçalho do relatório contém:


 Modelo e número de série do ventilador
 Espaço em branco para escrever o nome do paciente e número do
quarto
 Data e hora do relatório, com número de horas de operação da
máquina desde a última manutenção
 Modo e fonte de alimentação no momento da impressão
 Qualquer condição de alarme
 Alarmes de pressão baixa com ou sem travamento

Abril 2005 A - 23
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

O relatório mostra ainda os valores reais e/ou pré-definidos para:


 Volume corrente e freqüência respiratória (pré-definido e real para
cada um)
 Tempo inspiratório e relação inspiração/expiração (pré-definido e real
para cada um)
 Média (pré-definida e real) e fluxo inspiratório máximo (apenas real)
 Configuração da sensibilidade, valor-limite da pressão, controle de
pressão e PEEP (pré-definidos)
 Concentração selecionada de oxigênio (pré-definida) e concentração
estimada de oxigênio
 Pressão baixa (pré-definida) e pressão mínima (real)
 Pressão alta (pré-definida) e pressão máxima (real)
 Pressões expiratória e inspiratória médias (reais, nos dois casos)
 Para informações mais detalhadas sobre o Gerador de Relatórios do
Achieva, ver o Guia do Usuário do software gerador de relatórios do
Achieva.

Kit de Enriquecimento de O2 (disponível apenas no Achieva PSO2)


A capacidade do misturador de oxigênio é função do volume corrente e do
tempo inspiratório, que influenciam em conjunto o pico do fluxo. Com o
aumento dos picos do fluxo (com grandes volumes correntes combinados a
curto tempo inspiratório), o limite da capacidade de fluxo de oxigênio é
atingido. A concentração pré-determinada de oxigênio não será liberada se a
capacidade de fluxo do misturador de oxigênio for ultrapassada. Para ativar o
misturador de oxigênio, o valor de FIO2 deve ficar acima de 21%. O nível de
FIO2 deve ser ajustado de acordo com as instruções do médico. O alarme O2
Fail (falha no oxigênio) soa quando o ventilador não consegue detectar uma
fonte de oxigênio.
Podemos obter altas concentrações de oxigênio nas vias aéreas proximais
liberando oxigênio diretamente no filtro de entrada de ar localizado na parte
posterior do ventilador usando o Kit de Enriquecimento de Oxigênio. Esse kit
contém instruções completas.

A - 24 Abril 2005
Manual do Usuário do Ventilador Achieva Apêndice

MODELOS ACHIEVA:

Abril 2005 A - 25
Apêndice Manual do Usuário do Ventilador Achieva

Resumo

É importante que você leia e compreenda todas as informações deste


manual. É importante que você compartilhe essas informações com as
pessoas que cuidarão do paciente. Este resumo não pretende substituir a
perfeita compreensão das informações constantes do manual.
Siga todas as instruções deste manual e respeite todas as advertências nele
contidas. Siga as instruções de seu médico. Se as instruções de seu médico
estiverem em desacordo com as instruções deste manual, siga sempre as
instruções de seu médico.
Todas as pessoas que cuidam do paciente devem saber como responder aos
alarmes do ventilador.
Todas as pessoas que cuidam do paciente devem conhecer a RCP
(Reanimação cardiopulmonar).
Você deve ter certeza de que pode ouvir e responder a um alarme
imediatamente depois de ele soar pela primeira vez. É particularmente
importante pensar nisso ao usar um alarme remoto.
Você deve compreender a importância de manter o circuito do paciente limpo.
É importante que você saiba como conectar o ventilador à bateria e como
cuidar das baterias.
É importante que você realize os procedimentos de manutenção preventiva.
Se seu paciente usar suplementação de oxigênio, é importante que você
saiba como usar o oxigênio com segurança.
Se o paciente precisar de um sistema secundário de ventilação, você deve
saber como operar esse equipamento.
Saiba como contatar o médico do paciente e o fornecedor do equipamento.
Existe um espaço abaixo para você anotar os números de telefone de seu
médico e do fornecedor do equipamento.

Telefone do médico:

Telefone do fornecedor do equipamento:

A - 26 Abril 2005
Este aparelho está em conformidade com os requisitos da Medical Device Directive
93/42/EEC.

Potrebbero piacerti anche