Sei sulla pagina 1di 2

Guy Deutscher – El prisma del lenguaje

- Traducir esprit y spirituel es casi imposible.


- La mayoría de científicos cree que la cultura no influye en nuestra manera de
pensar (16s). Él piensa diferente.
- Hay lenguas, como el hebreo, que no tienen palabras distintas para mano y
brazo. El inglés engloba cuello y nuca.
- Gladstone hace estudio inmenso sobre Homero (ya defiende que La Ilíada se
basa en hechos históricos y no es pura invención). La cuestión que le interesa
es su estudio de los colores. Destaca la diferente percepción del color de los
griegos. Se ríen de él.
- Geiger observa que tampoco en los Vedas, pese a hablarse constantemente del
cielo, se use el color azul. Etimológicamente, el azul viene del negro (o del
verde). Geiger hace una escala: primero se aprenden el negro y el blanco, luego
el rojo, amarillo, verde, azul…
- Darwin no negó a Lamarck. Le reservó un sitio en la evolución, aunque
secundario (65). August Weismann, con su experimento sobre las colas de
ratones, lo cuestionará.
- No paramos de mentir con las palabras. El vino blanco, por ejemplo, en realidad
es verde.
- Eso explica la belleza atribuida al lapislazuli.
- Antropólogos descubren que muchas culturas no distinguen entre verde y azul.
Muchos a lo azul lo llaman negro o verde. Pero no es problema fisiológico:
distinguen perfectamente los colores. Rivers constata que además pueden
aprender esas diferencias.
- Relativismo lingüístico desprecia estas teorías y se olvida la discusión. Berlin y
Kay, en Basic Color Termes (1969), lo retoman, confirman el orden predecible
del desarrollo de los colores, pero llevan su teoría hacia el naturalismo. Se cree
que los colores son universales. Problema: se encuentran contraejemplos.
- Elio Donato: al diablo quienes dijeron antes lo que decimos hoy. Pereant qui
ante nos nostra dixerunt.
- Algo semejante al color pasa con el parentesco. Muchas lenguas confunden sus
términos. A veces se engloban hermanos y primos, etc.
- Distinción entre vocabulario activo y pasivo. Sociedades orales casi no tienen el
segundo.
- En el XVIII la mayoría de filólogos consideraban que una gramática bárbara era
una contradicción (148ss).
- Whorf dijo que los hopi no tienen noción de tiempo. En 1983 Ekkehart Malotki
lo desmiente.
- Critica la idea de lengua ocmo cárcel.
- Boas ya dijo que la gramática determina los contenidos que deben ser
expresados (168). [Nol os que pueden].
- Releer la relación entre los matses y el tiempo (171ss).
- Lengua guugu yimithirr: sustituye las coordenadas egocéntricas por las
geográficas (179ss).
- Algunas lenguas ponen género a las cosas, plantas y animales. Otras no. Poema
de Heine.
-

Honneth:

- No estatalización de los medios de producción


- Búsqueda de ampliar la libertad hacia la fraternidad. Ahora son contrarios.
Defiende esta libertad social.
- Critica economicismo, obrerismo, determinismo.
-

Potrebbero piacerti anche