Sei sulla pagina 1di 52

PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 1 of 52

PROJECT

QUICK START PROJECT 475 MW – CHILE

Stamps:

AVILIO MARIN
23-03-2020
APROBADOS -TSK

02 Emitido para aprobación JR JC FL 05-03-2020


01 Emitido para aprobación PC MN FL 28-01-2020
00 Emitido para aprobación PC MN FL 22-10-2019
Descripción Autor Comprobado Aprobado Fecha
Rev Description Made by Checked by Approved by Date
Description Auteur Verifié Approuvé Date

Este documento no puede ser reproducido ni comunicado a terceros sin la autorización de TSK.
This document must not be copied or disclosed to third parties without TSK consent.
Ce document ne peutêtrereproduitnicomuniqué à des tiers sans autoritation de TSK.
PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 2 of 52

HISTORY OF CHANGES

SECTIONS / INITIAL DOCUMENT


REV. DATE
PARAGRAPHS AFFECTED REASON/S FOR CHANGE/MODIFICATION
00 22-10-2019 ALL EMITIDO PARA APROBACIÓN

01 28-01-2020 ALL LEVANTAMIENTO OBSERVACIONES DE PRIME

02 05-03-2020 ALL LEVANTAMIENTO OBSERVACIONES DE PRIME

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 3 of 52

INDICE

1. OBJETIVO………………………………………………………………………………………………..4

2. ALCANCE…………………………………………………………………………………………………4

3. DEFINICIONES…………………………………………………………………………………………4

4. REFENCIAS………………………………………………………………………………………………5

5. RESPONSABILIDADES………………………………………………………………………….....6

6. DESCRIPCIÓN………………………………………………………………………………….........7

7. DOCUMENTOS………………………………………………………………………………….....14

8. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS………………………………………………………..……..…14

9. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL ………………………………….…..……..14

10. PROCESO DE LIBERACION Y DOSSIER ......................................................15

11. ANALISIS SEGURO DE TRABAJO…………………………………………………..……..…15

12. ANEXOS……………………………………………………………………..…………..…………….18

13. REGISTROS………………………………………………………………………………..…....……24

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 4 of 52

1 OBJETIVO

1.1 Establecer y especificar en forma clara y precisa las acciones a ejecutar en la planificación, organización
ejecución y control de los trabajos de Aplicación de Pinturas y Retoques a fin de garantizar la correcta
ejecución de los trabajos en temas de Calidad, Sustentabilidad y medio ambiente, evitando acciones y/o
condiciones sub estándar durante su desarrollo. Emplazamiento QUICKSTART 475MW-100MW LOS
CONDORES

2 ALCANCE
2.1 A Todos los trabajos relacionados con la actividad de aplicación de Pintura y Touch Up para Piping
estructuras de hormigón, estructuras metálicas, equipos mecánicos que se realicen en terreno, además
en cumplimiento a los siguientes documentos:

DOCUMENTO Nº DESCRIPCION
TSKC-001076-00-MEC-ET-0003-00 PREFABRICATION AND MECHANICAL ASSEMBLY OF PIPING AND
EQUIPMENT- TECHNICAL SPECIFICATION
TSKI-001076-00-TUB-ET-0006 TECHNICAL SPECIFICATION – PAINTING
TSKQ-001076-00-QAC-PL-0001-03 PROJECT QUALITY PLAN

2.2 También se deben considerar los siguientes documentos:

DOCUMENTO Nº DESCRIPCION
TSKQ-001076-00-QAC-PO-0001 CARBON STEEL AND GALVANIZED PIPES AND ACCESORIES

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0003 INSPECTION NOTICE DELIVERY AUTHO

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0004 NON CONFORMITIES AND CORRECTIVE ACTIONS PROCEDURE

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0005 CALIBRATION OF MEASUREMENT EQUIPMENT

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0006 AUDIT PROCEDURE

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0007 FINAL DOSSIER PROCEDURE

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0008 DESIGN CHANGES PROCEDURE

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0009 REQUEST FOR INFORMATION PROCEDURE

TSKQ-001076-00-QAC-PO-0010 PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN EN OBRA

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 5 of 52

3. DEFINICIONES

3.1. Pintar: un material de revestimiento pigmentado, líquido, o en pasta o en polvo que cuando se aplica
a un sustrato de formar una película opaca que un material de revestimiento pigmentado,
líquido, o en pasta o en polvo que cuando se aplica a un sustrato de formar una película opaca que
tiene propiedades específicas protectoras, decorativas o de otro tipo.
3.2. Cebador: pintura que se ha formulado para su uso como capa de imprimación sobre superficies
preparadas.
3.3. Sistema de recubrimiento: La suma total de las capas de materiales metálicos, pintura, barniz o
mancha que se van a aplicar o que se han La suma total de las capas de materiales metálicos,
pintura, barniz o mancha que se van a aplicar o que se han aplicado a un sustrato. Se compone de
uno o más materiales de recubrimiento.
3.4. Superficies aisladas: se entenderá por superficies de acero que será aislado.
3.5. DFT (Espesor Película Seca): espesor de un recubrimiento que permanece sobre la superficie cuando
el recubrimiento tiene endurecido / curado.
3.6. ECS nominal (Nominal Espesor de película seca): espesor de película seca especificado para cada
capa o para toda la pintura sistema.
3.7. Durabilidad: la vida esperada de un sistema de pintura protectora para la primera pintura
importante de mantenimiento.

4. REFERENCIAS

4.1. NORMAS APLICABLES:

• Norma Chilena N°2245 of. 93 „‟Hoja de Datos de Seguridad de Productos Químicos‟‟


• Decreto Supremo N°298 „‟Reglamento Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos‟‟
• Norma Chilena N°2190 „‟Sustancias Peligrosas – Marcas para Información de Riesgos‟‟
• Norma Chilena 1411. Identificación de riesgos en Materiales.
• Norma Chilena N° 382 „‟Sustancias Peligrosas – Terminología y Clasificación General‟‟
• Decreto N° 160 „‟Aprueba Reglamento de Seguridad para las Instalaciones y Operaciones de
Producción y Refinación, Transporte, Almacenamiento, Distribución y Abastecimiento de
Combustibles Líquidos‟
• Decreto Supremo 90. Aprueba Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento, Refinación,
Transporte y Expendio Al Público de Combustibles Líquidos derivados del Petróleo.
• EE.TT. del proyecto
• Norma ISO 12944
• Planos del Proyecto

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 6 of 52

5. RESPONSABILIDADES
5.1. El Jefe de Proyecto a través de los siguientes subordinados es responsable de :

a).- Jefe de Oficina Técnica


1).- Suministrar y mantener vigente la documentación contractual; Planos, especificaciones e
isométricos.
2).- En caso que el suministro de los materiales sea una obligación contractual de BEJOS,
cubicar y solicitar los materiales, manteniendo registro continuo y actualizado de los
mismos.
3).- Si el suministro de los materiales es responsabilidad del Cliente, revisar el listado de
materiales necesarios para poder proceder a pintar las Spools.

b).- Jefe de Terreno :

1).- Aplicar éste procedimiento en la Obra y asegurar que se cumplan sus instrucciones.
2).- Divulgar al personal de terreno el contenido de éste procedimiento a través de sus
subalternos; Jefes de Área y Supervisores.
3).- Ejecutar el pintado de Spool, mediante la acción de su subordinado el Jefe del Área de
Cañerías.

c).- Jefe de Bodega

1).- Recepcionar, controlar y preservar los materiales suministrados por el Cliente o los
adquiridos por BEJOS

5.2. El Jefe de Gestión de Calidad en Obra o su designado, es responsable de:

a).- Verificar que se cumpla éste procedimiento y ejecutar las inspecciones requeridas para tener
un proceder adecuado en el pintado de los spools

b).- Verificar el estado y calibración de los registros o certificados de los dispositivos e instrumentos
de medición, actualizados.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 7 of 52

6 DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.

6.1 ASPECTOS GENERALES.

6.1.1 RECEPCION Y ALMACENAMIENTO DE PINTURA

• Se deberá proceder a almacenar de acuerdo al procedimiento TSKI-001076-00-TUB-ET-0006-00


ESPECIFICACIÓN TÉCNICA-PINTURA, párrafo 10.1: "Como regla general, los contenedores se
almacenarán bajo cubierta en un lugar ventilado protegido contra incendios a temperaturas entre ±
5ºC de la temperatura de aplicación recomendada y al menos 2ºC por encima del punto de
condensación La iluminación será a prueba de explosión.
• La recepción de materiales, tales como pintura y solventes deberán ser verificados que estén de
acuerdo con la hoja técnica emitida por el fabricante de la pintura y cumpla con la especificación
requerida del cliente.
• Las pinturas y solventes deberán almacenarse bajo techo, en un lugar protegido de fuego, es decir, no
deben estar sujetas a calor excesivo deben estar dentro del rango recomendado por el fabricante.
• Los recipientes de envases de pintura no deben presentar señales de golpes en el exterior, ni
abolladuras.
• El traslado de los materiales al trabajo debe de realizarse en lo posible en sus paquetes (cajas)
originales, de no ser posible entonces se debe asegurar que lleguen a su destino sin daño o deterioro
alguno.

6.1.2. RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

6.1.2. 1. Los Trabajadores participarán activamente, en las charlas de capacitación, en la elaboración


y firma de la Hoja de Planificación de Tareas, en conjunto con el supervisor a cargo del Área.

6.1.2.2. Se deben Cumplir con las instrucciones y órdenes impartida por su Jefe directo, usar
correctamente el equipo de protección personal.

6.1.2.3. Los Trabajadores Informar en forma inmediata al Jefe directo cuando se detecte alguna
operación o desarrollo del trabajo que pudiese afectar la seguridad del grupo de trabajo o de
alguien en particular.

6.1.2.4. Se deberá antes del inicio del trabajo tomar conocimiento del presente procedimiento.

6.1.2.5. Se Deberá utilizar los elementos de protección personal comunes y específicos para la labor.
Deberá velar en todo momento por su auto cuidado personal. No transgredirá ninguna regla
de seguridad tanto de Bejos S.A, como del cliente.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 8 of 52

6.1.2.6. Deberá cumplir íntegramente con lo establecido en el presente procedimiento de trabajo.

6.1.2.7. Deberá dar aviso de cualquier situación anómala a la cotidianidad de sus labores que detecte,
al igual que deberá denunciar todo incidente que ocurra en su área de trabajo

6.1.2.8. Deberá denunciar cualquier dolencia o molestia que presente tanto a su llegada al proyecto.
como aquellas suscitadas durante el desarrollo de sus labores.

6.2. PREPARACION DE LA SUPERFICIE.

6.2.1 Las líneas aéreas a ser pintadas, deberán previamente ser inspeccionados y liberados por el
Inspector de Control de Calidad, garantizando que las soldaduras estén terminadas y que los
END estén liberados.

6.2.2 La limpieza será de acuerdo al requerimiento de la norma SSPC-SP10, para spools mayores
el proceso de arenado se hará en forma exclusiva en taller externo a faena, en terreno solo
se realizará limpieza mecánica y manual casi al metal blanco, para retirar los restos de
pintura suelta, óxidos adheridos y sueltos, con el fin de dejar libre de cualquier
contaminante el sustrato y generar el perfil de rugosidad necesario para una buena
adherencia del recubrimiento epóxido liquido con el sustrato de acero.

6.2.3 El retoque de pintura se hará solo en las superficies menores, para spools mayores no ya que
el proceso de arenado se hará en forma exclusiva en taller externo a faena.

6.2.4 El perfil de rugosidad debe estar entre los 1-2 mils. (25 - 50 micrones) cómo mínimo
dependiendo del espesor de la pintura a aplicar.

6.2.5 Se deberá verificar la limpieza de la superficie que no tenga polvo, grasas u otro material
contaminante.

6.3. APLICACIÓN DE PINTURA

6.3.0 Para aplicar la pintura se podrán utilizar los siguientes métodos: de preferencia Soplete
(Pistola de aire comprimido), Rodillos o Brochas y se debe utilizar el siguiente esquema de
pintura de acuerdo a lo indicado:

6.3.1. PRIMERA CAPA BASE EPOXI-ANTICORROSIVA EXTERIOR (2,5 mils).

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 9 of 52

Especificaciones Técnicas TSKI-001076-00-TUB-ET-0006 indica color para el touch up del piping según
fluido que circula en su interior como se muestra en tabla adjunta:

Este recubrimiento es muy tolerante con la preparación de superficie sugerida, efectuados los resanes
que sean necesarios, se debe aplicar la primera capa de pintura, con espesor de película seca de 60
micrones (2,5 mils) de la capa epóxica, se debe diluir la pintura en un 10-15% en volumen con thinner
epóxico universal, para facilitar la aplicación del recubrimiento. (La aplicación se efectuará con equipo
de aire a presión, y en el caso que no sea factible la aplicación con equipo de pulverización se debe
optar por aplicación con rodillo o brocha tolerantes a solventes epóxicos).

Estos recubrimientos epóxicos GFK son de tres componentes, un componente es la resina A-400/2, el
segundo componente es el catalizador A-400/2, y el tercer componente es el aditivo GFK que se aplica
un galón por cada galón de resina + un galón de catalizador, se mezcla y se homogeniza, se debe aplicar
en un tiempo no mayor a 30-45 minutos con brocha, rodillo ó equipo de pulverización.

El espesor de película húmeda se entiende como el espesor que debe tener el recubrimiento
al momento de aplicarse, para poder llegar a obtener el espesor de película seca requerido una vez se
volatilice el solvente y el recubrimiento este seco al tacto.

6.3.2. SEGUNDA CAPA O ACABADO BASE EPOXI (5 mils).

Una vez está seca al tacto duro la capa epóxica poliamida (necesita aproximadamente 7 horas), aplicar
una segunda capa de acabado AMERLOCK 400 GFK, con espesor de película seca de 120 micrones (5
mils), el espesor de película húmeda debe estar en 160 micrones (6,5 mils) y debe estar diluido en no
más de 10% en volumen, con thinner epoxico (La aplicación se efectuará de preferencia con equipo de
aire a presión, y en el caso que no sea factible la aplicación con equipo de pulverización se debe optar
por aplicación con rodillo o brocha tolerantes a solventes epóxicos).

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 10 of 52

Estos recubrimientos epoxicos GFK son de tres componentes, un componente es la resina A-400/2,
el segundo componente es el catalizador A-400/2, y el tercer componente es el aditivo GFK que se
aplica un galón por cada galón de resina + un galón de catalizador, se mezcla y se homogeniza, se debe
aplicar en un tiempo no mayor a 30-45 minutos con brocha, rodillo ó equipo de pulverización.

El espesor de película húmeda se entiende como el espesor que debe tener el recubrimiento al
momento de aplicarse, para poder llegar a obtener el espesor de película seca requerido una vez se
volatilice el solvente y el recubrimiento este seco al tacto.

6.3.3. ESPECIFICACION DE PINTURA.

Especificaciones Técnicas Pintura AMERLOCK 400 GFK (epóxido de alto contenido de sólidos).

Modo de empleo: Soplete, Rodillos, Brochas

Aplicación: 25mil /Amerlock 400 GFK, 1ra capa base de 2-3 mils y 5 mils de capa final.

Tiempo de secado: 3 - 5 horas a 21°

Recomendaciones: La pintura debe ser aplicada con humedad relativa ambiente menor a
85%.

Durante las operaciones de pintura deberá ser verificado el compresor y sus presiones de operación.

6.3.4 PRUEBA DE ADHERENCIA

• Se realizará la prueba de adherencia luego de concluir con la terminación de las capas necesarias para
la pintura. Esta prueba se realizará de acuerdo a lo establecido en norma ASTM D4541.
• Se detalla en punto 6.4.3. Adhesión o Adherencia (ASTM D3359-A Y B; ASTM4541)

• Las pruebas de adherencia se aplican según la norma, utilizando planchas de acero como testigos y
habiendo transcurrido 7 días de aplicada la pintura de acuerdo esquema indicado en 6.3.1 y 6.3.2.
• Los recubrimientos epóxicos líquidos transcurridos 7 días cumplen con los requerimientos para ser
controlados mediante las pruebas, ya que poseen las propiedades físico químicas para soportar
cualquier ataque mecánico con los ensayos destructivos, tales como el Pull Off.

6.3.5 CONDICIONES CLIMATICAS.

• En condiciones de viento, se debe proteger del polvo la superficie a ser pintada, de persistir el polvo y
no poder proteger la zona, se espera hasta que las condiciones de viento no interfieran con las tareas.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 11 of 52

• En la eventualidad que sea el caso que las superficies recién pintadas se mojasen por lluvia antes de
transcurridas 2 horas se removerá la pintura aplicada en esa mano.

• En el caso en que las superficies recién pintadas se mojasen por lluvia después de transcurridas 2 horas
desde su aplicación se mantendrá esta capa, prosiguiendo el esquema de pintura sin modificaciones.

• Las condiciones medioambientales deben estar dentro de los parámetros (máxima humedad relativa
del 85%) según punto 6.4.5.

6.3.6 EQUIPO.

• En caso de utilizar equipo de pintura este deberá contemplar lo siguiente:


• El equipo a emplearse en el pintado de los prefabricados contara con los siguientes requisitos y
accesorios:
- Un generador eléctrico.
- Un compresor de Aire.
- Equipo de pintura (Pistola de aire comprimido).
- Se colocará un filtro antes de la salida de pintura.
- Pull Off Adhesion Tester.

6.4. FACTORES A CONSIDERAR:

Las estructuras de acero estarán recubiertas con un mínimo de tres capas desde taller, de ser
requerido, se debe aplicar una capa de reparación o retoque (touch up) en el sitio de la construcción,
cuando sea necesario. Las galerías, los pasamanos, las escaleras y otras estructuras de acero
misceláneas deberán ser recepcionadas por BEJOS estando galvanizadas por inmersión en caliente y
además deberán estar adecuadamente acorde a los requisitos de seguridad.

6.4.1 Espesor de la película húmeda

• El espesor de película seca: Es la porción sólida de pintura depositada en la superficie.

• El espesor de película húmedo: Es la porción sólida más la parte líquida volátil. Todos los
recubrimientos contienen “sólidos” los cuales forman la película de pintura cuando secan.

• La inspección y control del espesor de película húmedo nos permite proyectar el espesor de película
seca que alcanzará el recubrimiento.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 12 of 52

• El valor requerido puede ser calculado con el valor de espesor seco especificado, el porcentaje de
sólidos en volumen y la cantidad de diluyente que se agrega para la aplicación.

• La norma : ASTM D4414-95 (2007) Practice for Measurement of wet Wilm Thickness by Notch
Gages, describe el procedimiento y los dispositivos utilizados en su inspección.

Procedimiento:

• Coloque un “peine” en posición perpendicular al sustrato, en contacto con éste.


• Mantenga el peine en esta posición y espere unos segundos hasta que los dientes estén “húmedos”
• Retire el peine de la película.
• El espesor de la película húmeda se sitúa entre el valor más elevado del diente “revestido” o
“húmedo” y el valor más bajo del diente “sin revestimiento o seco”.

6.4.2. Espesor de la película seca

• El espesor de la película seca; es la porción sólida de la pintura depositada en la superficie.

• Se mide cuando la pintura haya alcanzado el secado completo. El efecto de la capa barrera del
recubrimiento es un importante factor en la protección anticorrosiva. Del sustrato. Por lo que su
inspección para verificar si ha conseguido el espesor estipulado, es fundamental en todo plan de
calidad.

• Los espesores se medirán con instrumentos adecuados y de acuerdo con lo estipulado en sspc-pa-2.
en ningún caso una medición en ningún punto (promedio de tres lecturas) será inferior al 80% del
espesor especificado. El espesor máximo de la película seca no debe ser mayor que 2 veces el
espesor nominal especificado de la película seca, excepto para imprimaciones ricas en zinc para las
cuales el espesor máximo no debe ser superior a 1,5 veces el espesor nominal de la película seca
especificado.

• los espesores de capa superiores a dos veces los especificados solo se permitirán con la aprobación
por escrito del fabricante de la pintura.

6.4.3. Adhesión o Adherencia (ASTM D3359-A Y B; ASTM4541)

• La prueba de adhesión es la fuerza con la cual una pintura se adhiere al sustrato. La evaluación de
este factor deberá realizarse después que haya transcurrido el tiempo de curado establecido en la

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 13 of 52

especificación del producto. Los valores de aceptabilidad normalmente están descritos en las
especificaciones de la obra.

• La prueba de evaluación de esta característica es de carácter destructivo por lo que su autorización


deberá ser autorizada por los dueños de la infraestructura. En muchos casos se efectúa la prueba
sobre probetas especialmente preparada durante el procedimiento de pintado, bajo condiciones de
trabajo reales.

• Los ensayos de adherencia a la tracción se llevarán a cabo de acuerdo con la norma ISO 4624. Para
los sistemas de exposición a la atmósfera, el valor mínimo para la falla de cohesión no será inferior a
2 mpa y para los sistemas de superficies sumergidas, el valor de extracción no será inferior a 5mpa.
Las pruebas de adhesión se realizarán en base a iso 2409 por método de corte (corte transversal)
PARA espesores mayores de 250 micras. Los resultados deben clasificarse como se indica en estas
normas.

• Hay dos ensayos de campos que se usan generalmente para medir la adherencia de los
recubrimientos:
- El “Standard the Methods for Measuring Adhesión by Tape Test ” ASTM D 3359-02 A ( por corteen
x ) y B (por corte en cuadrícula) y el Standard Test Method for pul-For Strength Of Coatings Using
Portable Adhesión Testers” ASTM D 4541 – 02.

- ASTM D 3359 A (por corte en x) y B (por corte en cuadrícula)

- La prueba de adhesión según norma ASTM D 3359 es realizada por el método del corte (con navaja)
en forma de cruz o de cuadrícula dependiendo del espesor de la película seca del sistema de
pinturas (Cuadriculas “B” < 5 mils, Cruz “A” > 5 < 10 mils).

- Los resultados son de carácter cualitativo basado en una escala visual con seis niveles o grados de
adherencia, evaluando el grado de desconchamiento a lo largo de los bordes de los cortes.

6.4.5. CONDICIONES AMBIENTALES

• Tener en cuenta las condiciones ambientales para el pintado

✓ % de Humedad relativa < 85.0


✓ Temperatura de superficie < 45.0°C
✓ Temperatura de superficie – Temperatura de Rocío > 3.0° C
✓ Velocidad del viento < 8 km/h

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 14 of 52

• Las condiciones ambientales deben ser observadas y tomadas en cuenta para la aplicación de la
pintura, el aplicar bajo condiciones ambientales no aptas, puede traer consecuencias de falla de
desprendimiento.

• Es mejor aplicar la pintura con luz natural si el caso requiere el uso de luz artificial para trabajos de
pintura debe tener una luminosidad mínima de 50 lumen/pie2 (530 lumen/m2) Proporcionada por
luz blanca.

6.5. INSPECCIÓN

• El contratista debe contar con los equipos de inspección y control de calidad nuevos y en óptimas
condiciones, como mínimo: psicrómetro, termómetro de superficie y medidor de espesores de
película seca.

6.5.1 EQUIPOS DE INSPECCIÓN Y NORMAS TÉCNICAS DE REFERENCIA

- Psicómetro tipo bacharach y digital


- Termómetro de superficie (C°)
- Cuchilla y cinta maskind tape para pruebas de adherencia
- Medidor digital de película seca (mils y micrones)
- Lupa de aumento
- Medidor de perfil de rugosidad de cinta adhesiva press-o-film
- Medidor de película húmeda.

• Para el control y evaluación de calidad de la etapa de preparación de superficie se empleará las


siguientes normas:

- ASTM D 4940 : Determinación de contaminantes en el abrasivo


- ASTM D 4285 : Determinación de aceite o agua en el aire comprimido
- ASTM D 4417 : Grado de perfil de rugosidad
- ASTM D 337 : Medición de condiciones ambientales

• Para el control y evaluación de la calidad del sistema de pinturas aplicado se emplearán las siguientes
normas.

- ASTM D 4414 : Medición de espesor de película húmeda


- SSPC-PA-2 : Medición de espesor de película seca
- ASTM D 3359 o ASTM D 4541: Medición de grado de adherencia.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 15 of 52

7.0. DOCUMENTOS

- Protocolo de Pintura y Touch Up : C008-001076-00-QAC-PR-0018

8.0. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.

• Para la ejecución de retoque de pintura, el supervisor utilizara para realizar la preparación de las
superficies escobillas de acero, esmeriles angulares con grata y lijas; y para la aplicación de pintura
utilizara brochas, rodillos y compresor de pinturas si se utiliza el método aspersión por aire.

9.0. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL.

• Casco de seguridad
• Barbiquejo
• Lentes De Seguridad claros y oscuros (Antiparras)
• Zapatos de Seguridad.
• Guantes de Cabritilla
• Guantes de Nitrilo
• Respirador Doble Filtro
• Buzo Tipo Piloto de Papel
• Bloqueador Solar
• Buzo Tipo Piloto
• Chaleco Reflectante
• Mascarilla

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 16 of 52

• Lentes herméticos claros u/o oscuros


• Arnés tipo paracaídas (para trabajos en altura)

10.0. PROCESO DE LIBERACIÓN & DOSSIER

10.1 Las uniones con Touch Up serán ensayadas y controladas de acuerdo a porcentaje definido en el
documento ITP C008- 001076-01-QAC-PL-0001-01.
Una vez que se se hayan levantadas las observaciones al documento C008-001076-01-QAC-LT -0005: Punch
List, se comenzará con el Proceso de Liberación & Dossier, el cual se hará de acuerdo lo requerido en
documento TSKQ-001076-00-QAC-PO-0007- 01-FINAL DOSSIER PROCEDURE.

11.0. ANALISIS SEGURO DE TRABAJO

ACTIVIDADES RIESGO MEDIDA DE CONTROL

1- Se solicitará la vigencia del -Trabajar sin vigencia de PT. -Solicitar vigencia del PT.
- El personal debe ser instruido antes de iniciar los
PT y se coordinará las -No conocer el Procedimiento y Análisis de trabajos respecto del procedimiento de trabajo
Riesgos de los Trabajos a ejecutar. seguro para esta actividad. Se deberá dejar registro
maniobras iniciales de esta instrucción.

2- Realizar charla de seguridad -No conocer el PTS e identificación del -El personal deberá estar instruido respecto del PTS
peligro de trabajo seguro para la actividad a realizar se deberá
de acuerdo al PTS dejar un registro de esta instrucción.

3-Realizar Análisis de -Falta de información (no identificar -Antes de iniciar un trabajo se debe realizar un AST
los peligros los riesgos y sus medidas de trabajo seguro con el propósito de identificar,
Seguridad del Trabajo de control) evaluar y controlar los riesgos que involucra la
actividad o labor que se realizara.

4- Traslado de herramientas y -caida mismo nivel - Transitar solo por caminos habilitados y en buen
- sobre esfuerzo estado de mantención.
materiales de trabajo - Al momento de trasladar o manipular los
equipos y herramientas se deben utilizar EPP indicados
en el punto 5 de este PTS
-se deberán trasladar carga que no excedan la
capacidad física del trabajador.
-Si la carga supera los 30Kg, se deberá contar con otros
medios para su traslado.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 17 of 52

5- Traslado del personal al - Solo los conductores autorizados y calificados podrán


- Choque, colisión, Volcamiento, atropello. conducir equipos, para ello deben poseer licencia
área de trabajo
interna de conducir.
- Haber realizado el curso requerido para manejar en las
instalaciones de la División MH.
- Realizar check list de equipo a diario asegurándose
que se encuentre en condiciones de trabajo. Informar
de cualquier desperfecto que se detecte.
- Respetar la señalización existente, mantenerse atento
a las condiciones del tránsito y situaciones circundantes
alrededor de la persona que opera
- Mantenerse dentro del rango de velocidad permitida
en el interior de la División y fuera de ella.
- Mantener en todo momento contacto visual con el
operador y mantenerse alejado del radio de giro del
equipo.
6.- Limpieza de superficie con - Contacto con solventes - Previo al uso de solventes se debe instruir al personal en
solventes. - Expuesto a radiación UV la hoja de datos de seguridad del producto.
- Uso de EPP traje de papel, guantes de látex o goma, lentes
de seguridad y mascarilla para gases (específico para
solventes).
- Uso de ropa protectora manga larga, uso de bloqueador
solar.
7.- Limpieza de superficie - Contacto por proyección de - Uso de carpas ignifugas o tabique divisor.
con uso de esmeril angular partículas. - Uso de EPP lentes herméticos y careta facial.
- Quemadura por proyección de - El lugar de trabajo debe existir una ventilación
partículas apropiada (natural/artificial, de acuerdo a las
incandescentes condiciones de trabajo existentes)
- Incendio - Uso de lente hermético
- Expuesto a radiación UV - Uso de carpas ignifugas o tabique divisor.
- Expuesto a ruido. - Uso de EPP lentes herméticos, careta facial,
pantalón de cuero, chaqueta de cuero, guantes
de cuero, polainas de cuero.
- Despejar y mantener área de trabajo libre de
material combustible
- Uso de extintor 10 Kg. en el sitio.
- El personal debe estar en conocimiento y
capacitación sobre el uso del extintor.
- Uso de ropa protectora manga larga, uso de
bloqueador solar.
- Uso de ropa protectora manga larga, uso de
bloqueador solar.
- Uso de protección auditiva.
8. Limpieza de superficie con - Contacto con herramienta y - Revisar herramientas previo a su us
escobilla materiales abrasivos - Uso de guantes de cuero.
- Expuesto a radiación UV - Uso de ropa protectora manga larga, uso de bloqueador
solar.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 18 of 52

1. 9. Preparación y aplicación de - Exposición a vapores - Uso de mascarilla con filtro para


pintura - Derrame
- Incendio gases y vapores orgánicos.
- Contacto con sustancias químicas - uso de bandeja para posesionar los tarros de
- Expuesto a radiación UV
- Contacto con sustancias químicas - pintura durante su uso.
- Expuesto a radiación UV - Segregar área de trabajo de pintura de áreas de
- trabajo en caliente.
- Advertir la realización del trabajo mediante
- señaleticas (Peligro inflamable, No fumar).
- Debe existir un extintor de 10 Kg. Multipropósito.
- El lugar de trabajo debe encontrarse
- debidamente ventilado (natural/artificial)
- Uso de EPP traje de papel, lentes de seguridad,
- guantes de látex o goma.
- Uso de ropa protectora manga larga, uso de bloqueador
solar.
10 Trabajo de orden y aseo - Caída a mismo nivel por presencia - Ordenar área de trabajo y dejar todo material sobrante
de materiales, tarros de pintura, brochas,
etc. en contenedores de desechos correspondientes.
en área de trabajo - Ordenar área de trabajo y dejar todo material sobrante
- Expuesto a radiación UV en contenedores de desechos correspondientes.

12. ANEXOS:

ANEXO Nº 01. ESPECIFICACIONES TECNICAS Nº 00A-GC-002 ¨ CARTA GENERAL DE COLORES¨

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 19 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 20 of 52

ANEXO Nº 02: TABLA DE PUNTO DE ROCIO.

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 21 of 52

ANEXO Nº 03: REGISTRO LIMPIEZA ABRASIVO.

REGISTRO LIMPIEZA DE ABRASIVO


BEJOS.FT.OP-10.64
Rev.0

N° REG.
OBRA: Project Quickstart 475 MW - Chile.
C008-001076-00-QAC-PR-0032

N° CONTRATO: C008 - 001076 ELEMENTO : Revision: 0

PLANO ASOCIADO : COD. PROCEDIMIENTO:


C008-001076-01-QAC-PO-0003
SISTEMA: SUBSISTEMA:

Fecha :
Forma de Ejecucion:

1. Utilice un recipiente con tapa.


2. Ponga Agua Limpia en elo recipiente e introduzca granalla del proceso.
3. Agite el recipiente y verifique en la superficie en la superficie la presencia de aceite.

Aprobacion: Agua sin presencia de aceite.

FECHA HORA RESPONSABLE APROBADO RECHAZADO OBSERVACIONES

COMENTARIOS:

SUPERVISOR BEJOS Spa. CALIDAD BEJOS Spa. TSK CLIENTE PRIME ENERGIA

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma: Firma:

Fecha: Fecha: Fecha: 0

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 05-03-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 22 of 52

ANEXO Nº 04: REGISTRO BLOTTER TEST

REGISTRO BLOTTER TEST


BEJOS.FT.OP-10.65
Rev.0

N° REG.
OBRA: Project Quickstart 475 MW - Chile.
C008-001076-00-QAC-PR-0033

N° CONTRATO: C008 - 001076 ELEMENTO : Revision: 0

PLANO ASOCIADO : COD. PROCEDIMIENTO:


C008-001076-01-QAC-PO-0003
SISTEMA: SUBSISTEMA:

Fecha :

Forma de Ejecucion:

1. Aplique un chorro de aire sobre un papel blanco durante 2 minutos a una distancia de 60 cm.

Aprobacion: Agua sin presencia de aceite.

FECHA HORA LINEA CHEQUEADA APROBADO RECHAZADO RESPONSABLE OBSERVACIONES

COMENTARIOS:

SUPERVISOR CALIDAD BEJOS Spa. TSK CLIENTE PRIME ENERGIA

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma: Firma:

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 23 of 52

ANEXO Nº 05: PROTOCOLO DE PINTURA Y TOUCH UP

PROTOCOLO TOUCH UP
BEJOS.FT.OP-10.75
Rev.0

OBRA: Quickstart 475MW – Pajonales 100MW N° PROTOCOLO:C008-001076-01-


N° CONTRATO: C008 - 001076 ELEMENTO A TRATAR: QAC-PR-0036

FECHA: PLANO ASOCIADO: COD. PROCEDIMIENTO:


C008-001076-01-QAC-PO-0003
SISTEMA: SUBSISTEMA:

LINEA :

COMPONENTE A: MARCA :

COMPONENTE B: MARCA :

ELEMENTO ESTRUCTURAL
ITEM CAÑERIA CANTIDAD UNIONES COMPONENTE 1ra. MANO COMPONENTE 2da. MANO RAL

Cañeria Elemento Estructural

1 6"

2 4"

3 3"

4 2"

5 1"

6 3/4"

7 1/2"

Medicion
Preparacion de Fecha 1ra. Fecha 2da. Mano Inspeccion
Tipo de Limpieza de Observaciones
Superficie Mano Pintura Pintura Visual
Espesores

SP1 SP2 SP3

OBSERVACIONES :

SUPERVISOR BEJOS CALIDAD BEJOS TSK CLIENTE PRIME ENERGIA

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma: Firma:

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 24 of 52

ANEXO N°6 TABLA RESUMEN PINTURA PIPING

DETALLE PINTURA

CORROSIVID RAL CANTID


NOMBRE
SISTE COLO AD DILUYEN
AD (ISO PINTU MTS2 SISTEMA DE TIPO PINTURA
TE
MA R PINTURA
1244-2) RA PIPING
NEGR LUBE OIL POLYURETHANE
9005 44 HARDTOP DILUYEN
C3 1-A O SYSTEM ALIPHATIC
FLEXI TE N° 10
CAFÉ 8007 107 FUEL SYSTEM ISOCYANATE
VERD COOLING
6016 798
E SYSTEM ZINC EPOXY
BARRIER
NEGR LUBE OIL PRIMER
9005 30 80 DILUYEN
O SYSTEM EPOXI HIGH
PENGUAR TE N° 17
CAFÉ 8007 131 FUEL SYSTEM VOLUMEN SOLIDS
D DILUYEN
C4 2-B FIRE WATER AND ZINC
ROJO 3020 3 EXPRESS TE N° 17
SYSTEM PHOSPHATE
ZP DILUYEN
POLYURETHANE
INDUSTRIAL & HARDTOP TE N° 10
NEGR ALIPHATIC
SEWAGE AX
9005 3 ISOCYANATE
O WATER
SYSTEM
COOLING TANKGUA
PHENOLIC EPOXY DILUYEN
N/A 2-F N/A N/A 105 SYSTEM RD
PRIMER TE N° 23
FUEL SYSTEM STORAGE
TOTAL 1221

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 25 of 52

Anexo 7 Esquemas de Pintura

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 26 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 27 of 52

Anexo 8 fichas técnicas de pintura

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 28 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 29 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 30 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 31 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 32 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 33 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 34 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 35 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 36 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 37 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 38 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 39 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 40 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 41 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 42 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 43 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 44 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 45 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 46 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 47 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 48 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 49 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 50 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 51 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE


PROCEDIMIENTO DE PINTURA y TOUCH UP

Rev. 02 Internal Doc. Nº

Project
Date 26-02-2020 Doc.Nº C008-001076-04-QAC-PO-0003

Client Doc.Nº
Sheet 52 of 52

Project: QUICKSTART PROJECT 475 MW – CHILE

Potrebbero piacerti anche