Sei sulla pagina 1di 65

®

unidade de controle

Leia com atenção Guia de instalação e operação


O GRAFIK Eye® QS unidade de controle permite
o controle das luzes e cortinas, sem interfaces,
usando uma unidade de controle. Os recursos
incluem recuperação de cena por meio de um
botão, tela de informações que exibe economia
de energia e status, receptor infravermelho,
relógio astronômico, entrada do fechamento
de contato e botões para gravação na tampa
traseira fáceis de encontrar e operar.

LUTRON

Números de modelos: QSGRJ-3PBA, QSGRJ-4PBA, QSGRJ-6PBA


120 V 50/60 Hz 240 V 50/60 Hz
Capacidade da 1 200 W 2 400 W
unidade (watts)
BTM 1 200 VA / 960 W 2 400 VA / 1 920 W
Capacidade 25 – 800 W 40 – 1 200 W
da zona (watts)
BTM 25 – 800 VA / 25 – 600 W 40 – 1 200 VA / 40 – 960 W

Consulte a página 8 para obter a classificação IEC PELV/NEC® Class 2.


Índice
Recursos e funções do GRAFIK Eye® QS 
unidade de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuração da entrada do fechamento Operação do relógio
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle de contato (CCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visão geral da voltagem de linha/rede elétrica  Configuração do sensor de ocupação . . . . . . . . . 26 Configuração de local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
e fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Associação de sensores de ocupação Configuração do horário de verão . . . . . . . . . . 51
Detalhes de fiação da voltagem de linha . . . . . . 5 e unidades de control GRAFIK Eye® QS . . . . . 27 Adição de um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visão geral de fiação IEC PELV/NEC® Seleção do modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exclusão de um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Classe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modo cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Visualização de um evento . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Detalhes de fiação de controle da linha QS . . . 8 Modo zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuração de feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Exemplo de fiação do grupo de energia . . . . . . 9 Identificação de um sensor de ocupação Visualização de feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Exemplo de alimentação de mais de três . . . . . . (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Exclusão de feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
acessórios de parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configurações do sensor de ocupação Cópia de um agendamento . . . . . . . . . . . . . . . 55
Finalização da instalação do GRAFIK Eye® QS (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Exclusão de um agendamento . . . . . . . . . . . . . 55
com unidade de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuração do sensor de luz natural . . . . . . . . . 33 Depois da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funcionalidade geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Associação de sensores de luz natural Exemplos do modo Depois da hora . . . . . . . . 57
Funcionalidade do botão pré-programado . . . . . . 13 e unidades de control GRAFIK Eye® QS . . . . . 34
Configuração de Depois da hora . . . . . . . . . . . 58
Operação do botão de zona Seleção de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Termino de Depois da hora . . . . . . . . . . . . . . . 58
O LED de zona exibe a porcentagem Calibração de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diagnóstico e configurações especiais
dos níveis de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Identificação de um sensor de luz natural
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ativação e desativação do relógio . . . . . . . . . . 59
Modo de programação Ativação e desativação de luz dos botões . . . 59
Entrada e saída do Modo de programação . . . 15 Configuração do controle sem fio Pico® . . . . . . . . 37
Associação a unidade de controle Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menus de navegação do Modo Configuração da senha de segurança . . . . . . . 60
de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GRAFIK Eye® QS sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Associação por meio de módulos de Seleção do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modo sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Remoção do espelho frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
sensor QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuração de zona Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuração do IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Atribuição dos tipos de carga . . . . . . . . . . . . . 17 Solução de problemas: funções sem fio . . . . . . . . 63
Ativação e desativação do receptor de
Atribuição de carga do tipo não dimerizável . . 17 infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Solução de problemas: funções das cortinas . . . 64
Configuração dos tipos de carga . . . . . . . . . . . 18 Associação do QS IR Eye uma unidade Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuração do nível máximo ou mínimo . . . 19 de controle GRAFIK Eye® QS . . . . . . . . . . . . . . 42 Informações de contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuração do nível mínimo (opcional) . . . . 19 Associação por meio de módulos de
Identificação de uma zona (opcional) . . . . . . . 20 sensor QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuração de cena Associação de cortinas Sivoia® QS e unidades
Configuração dos níveis de zona, taxas de de controle GRAFIK Eye® QS . . . . . . . . . . . . . . . . 45
desvanecimento e ações do grupo Ajuste das preferências de cortinas
de cortinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuração de limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Identificação de uma cena (opcional) . . . . . . . 22 Ajuste de preset: Método simples . . . . . . . . . . 47
Ativação e desativação da luz natural Ajuste de preset: Método avançado . . . . . . . . 47
por cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Identificando um grupo de cortinas . . . . . . . . . 48
Configuração do modo Salvar Associação de várias unidades de controle
Configurações do modo Salvar . . . . . . . . . . . . 23 GRAFIK Eye® QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Programação rápida de cena:
salvamento por meio do Modo K . . . . . . . . . . . 23

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 2


Recursos e funções do GRAFIK Eye® QS unidade de controle

Espelho frontal com dobradiça

Números das zonas Tela de informações

{
1 2 3 4 5 6
Botões de aumento/redução Exibe o status ou as funções
de intensidade de zona de programação
Os LEDs de zona exibem OK

os níveis de iluminação atuais Botões Gerais


da zona Aumentam e diminuem
temporariamente os níveis
de iluminação na unidade

Botão Relógio Botões de cena


Exibe as informações Com indicadores LED
atuais do relógio de cena integrados
Grupos de botões opcionais
de cortinas Botão OK
Botões aumentar/diminuir e Usado para programação
preset com LEDs integrados
(grupos com três botões no
máximo)

Espelho frontal com dobradiça Receptor infravermelho USB tipo mini B


Para uso como controle remoto Para programação por meio de PC

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 3


Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle:
visão geral da voltagem de linha/rede elétrica e fiação

1 2
A B C
1 2 3 4

1 2 3 4 5 6 L N

Cabos de voltagem de
linha/rede e fiação da carga

Nomes dos terminais:


L: Fase/rede
N: Neutro
: Terra
1-6: s aídas de voltagem de linha
dimerizadas/comutadas

4,0 mm2 cada terminal


Painel de
distribuição
120 V ou
240 V
50/60 Hz
Carga incandescente

Carga controlada
por módulo
de alimentação
Módulo de
alimentação

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 4


Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle®:
Detalhes de fiação da voltagem de linha
• Use cabos devidamente certificados
para todo o circuito de voltagem de linha/
rede elétrica.
• O painel de distribuição deverá conter
proteção adequada contra curto-circuito
e sobrecarga. Poderá ser usado em sua
instalação um disjuntor de até 20 A.
• A instalação elétrica deve ser feita de acordo
com as normas locais e nacionais.
• IEC PELV/NEC® Classe 2 poderão
ser desconectados temporariamente
para facilitar a fiação do IR, sensor
de ocupação e controle.
• Aviso: Risco de danos à unidade.
Não conecte o cabo de voltagem de linha/
rede aos terminais IEC PELV/NEC® Classe 2.

Passo 1: Instale a caixa de embutir. Passo 2: Teste da fiação de carga. Passo 3: Verifique a fiação da unidade
Monte uma caixa de embutir padrão • Desligue a alimentação elétrica no disjuntor de controle.
americano de quatro aberturas com ou caixa de fusível • A conexão do terminal terra deve ser feita
profundidade de 89 mm em uma • Conecte um interruptor de luz padrão entre como mostrado nos esquemas elétricos
superfície interna seca e plana que seja o fio condutor com corrente e o fio de carga de voltagem de linha.
acessível e que permita a programação para testar o circuito. • Não misture diferentes tipos de cargas
e operação do sistema. Deixe um espaço • Ligue a alimentação e verifique se há algum na mesma zona.
de no mínimo 110 mm acima e abaixo curto-circuito ou circuitos interrompidos
do espelho para assegurar a dissipação • Siga todas as normas locais e nacionais
Se a carga não funcionar, o circuito está ao instalar a fiação IEC PELV/NEC® Classe 2
de calor adequada. Deixe 25 mm interrompido. Se o disjuntor desarmar (fusível
para a saliência do espelho em todos os lados. usando fiação de voltagem de linha/rede.
se queima ou interrompe), pode existir um
Nota: a caixa de embutir de 4 saídas está curto. Corrija o curto ou circuito interrompido
disponível na Lutron; P/N 241400. e teste novamente. AVISO! Perigo de choque.
O espelho ultrapassa a caixa Pode causar ferimentos graves
de embutir de todos os lados, ou morte. Sempre desligue
deixe um espaço de 25 mm.
o disjuntor ou remova o fusível
de rede da linha de alimentação
LUTRON

110 mm Fase/rede Interruptor antes de executar qualquer trabalho.


Antes de conectar as cargas ao
Carga GRAFIK Eye® QS unidade de
controle, teste as cargas quanto
Neutro
LUTRON
a curtos-circuitos.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 5


Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle:
detalhes de fiação de voltagem de linha (continuação)
Passo 4: Conecte a voltagem de linha O torque de instalação recomendado
e as cargas à unidade de controle. é de 0,6 N∙m para conexões de voltagem de
• Desencape 8 mm de isolamento dos cabos de linha/rede e 0,6 N∙m para a conexão de terra.
voltagem de linha/rede na caixa de embutir. Nota: consulte a seção de configuração
de zona para obter uma lista de tipos
de cargas compatíveis e instruções
de programação do GRAFIK Eye® QS
unidade de controle para reconhecê-los
 8 mm adequadamente.
• Conecte os cabos de voltagem de linha/
rede, terra e carga aos terminais apropriados
na parte traseira da unidade de controle.
L: Fase/rede
N: Neutro
: Terra
Terminais 1-6: saídas de voltagem de linha
dimerizadas/comutadas
Aviso: risco de danos à unidade. O GRAFIK Eye® QS unidade de controle deve ser instalado
por um eletricista qualificado de acordo com todas as normas e códigos de construção. A fiação
inadequada pode causar danos às unidades de controle ou a outros equipamentos.

Nota: A fim de evitar superaquecimento e possíveis danos a equipamentos, não instale


unidades de controle para dimerizar receptáculos ou iluminação fluorescente não equipados com
reatores dimerizáveis eletrônicos Lutron Hi-lume®, Eco-10®, Tu-Wire®, ou outros dispositivos
aprovados para o local. Em circuitos de transformadores de baixa tensão eletromagnéticos
dimerizados, é possível evitar superaquecimento do transformador e falhas impedindo o fluxo
de corrente excessivamente alto. Não opere unidades de controle com lâmpadas removidas ou
queimadas, substitua as lâmpadas queimadas imediatamente; use apenas transformadores que
contenham proteção térmica ou bobinas primárias com fusível. As unidades de controle são
projetadas somente para uso interno residencial e comercial.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 6


Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle:
Visão geral da fiação do IEC PELV/NEC® Classe 2

Fiação IR
1,0 mm2 cada 
terminal 1: DADOS IR

1 2
2: COM IR
Da conexão

1 2
IR externa

A B C

A B C
(de terceiros)

1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 L N

Fiação da entrada
do fechamento de contato 1 2 3 4 5 6 L N
Para as configurações, consulte Configuração
1 2

do modo CCI.

A: CCI SIG
A B C

B: 24 V
C: CCI COM
Fiação de controle da linha QS
1 2 3 4

Comum e alimentação (terminais 1 e 2):


Exemplo:
dois 1,0 mm2 cada terminal

1 2
Sensor de ocupação
(máximo 1)
1,0 mm 2

A B C
cada terminal 1 2 3 4 5 6 L N
Para as estações 1: COM
1 2

1 2 3 4
de controle, 2: 24 V * *Não conecte o terminal 2 entre
Sinal cortinas ou outras 3: MUX qualquer unidade de controle
A: CCI SIG unidades de controle 4: MUX
A B C

Entrada +V GRAFIK Eye® QS e qualquer outra N H 1 2 3


Comum do circuito B: 24 V GRAFIK Eye® QS fonte de alimentação, incluindo outra
C: CCI COM unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Dados (terminais 3 e 4): 1 par de Consulte o item “Fiação do grupo
1 2 3 4

0,5 mm2, torcido e blindado cada terminal de energia” para obter um exemplo


LUT-ELI-3PH detalhado de fiação.

Exemplo:
Nota: use aparelhos apropriados para conexão de fios,
Interface de iluminação de emergência (máximo 1) 1 2 3 4 determinados
5 6 L Npelas leis locais.
Nota: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS
deve ser alimentada por um painel de distribuição
normal/emergência para o funcionamento
adequado ELI. Consulte o Guia de instalação
LUT-ELI-3PH para obter o diagrama completo
de fiação.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 7


Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle: Detalhes de fiação de controle da linha QS
LUTRON LUTRON LUTRON LUTRON

LUTRON LUTRON LUTRON

• A comunicação do sistema usa fiação IEC PELV/NEC® Exemplo de instalação com conector em T
Classe 2.
• Siga todas as normas locais e nacionais ao instalar
a fiação IEC PELV/NEC® Classe 2 usando fiação de GRAFIK Eye® QS Acessórios de parede
unidade de controle seeTouch® QS
voltagem de linha/rede.
• Cada terminal aceita até dois fios de 1,0 mm2.
LUTRON

• O comprimento total da linha de controle não deve LUTRON LUTRON LUTRON

ultrapassar 610 m. Painel


• Faça todas as conexões na caixa de embutir da unidade alimentação
QS Smart
de controle.
• A fiação pode ser em série ou em T.
• Tamanhos de fio: LUTRON

- Dois condutores 1,0 mm2 para a alimentação de


controle. Cortinas
- Um par de 0,5 mm2, torcido e blindado para a linha de Sivoia® QS
dados. LUTRON
LUTRON

- O cabo está disponível na Lutron: GRX-CBL-346S-500


(não-plenum) e GRX-PCBL-346S-500 (plenum). Verifique
a compatibilidade em sua área.
• IEC PELV/NEC® Classe 2 24 V 150 mA.
Limites do sistema
A linha de comunicação QS conectada pode ter até Exemplo de instalação com ligação em série
100 dispositivos ou 100 zonas.
A unidade GRAFIK Eye® QS alimenta 3 unidades
de distribuição de energia (PDUs) na linha do QS.
Consulte a apresentação da especificação das Unidades GRAFIK Eye® QS Cortinas GRAFIK Eye® QS Acessórios de parede
de distribuição de energia da linha QS (Lutron PN 369405) unidade de controle Sivoia® unidade de controle seeTouch® QS
para obter mais informações relacionadas com as Unidades QS
de distribuição de energia.
LUTRON LUTRON LUTRON LUTRON

LUTRON LUTRON LUTRON

Painel alimentação
QS Smart

LUTRON

LUTRON LUTRON LUTRON

LUTRON

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 8 LUTRON


LUTRON
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle:
Exemplo de fiação do grupo de energia
Na linha QS, existem dispositivos que fornecem energia e dispositivos que consomem energia. Cada dispositivo possui um número específico
de unidades de distribuição de energia (PDUs) ele fornece ou consome. Um grupo de energia consiste em um dispositivo que fornece energia
e um ou mais dispositivos que consomem energia; cada grupo de energia pode ter somente um dispositivo de fornecimento de energia.
Consulte a apresentação da especificação das Unidades de distribuição de energia da linha QS (Lutron PN 369405) para obter mais informações
relacionadas com as PDUs.
Dentro dos grupos de energia na linha QS, conecte os quatro terminais (1, 2, 3 e 4), mostrados pela letra A no diagrama. Entre os dispositivos
na linha QS que fornecem energia, conecte apenas os terminais 1, 3 e 4 (NÃO o terminal 2), mostrados pela letra B no diagrama.
A fiação pode ser em série ou em T.
A Grupo de energia 1
Os terminais 1, 2, 3 e 4
A (comum, 24 V e dados)
conectam dispositivos
LUTRON

A unidade de controle
GRAFIK Eye® QS dentro de um grupo
alimentam PDUs de energia.
As interfaces Os acessórios
B de controle de parede
(Não conecte o consomem PDUs consomem PDUs
O terminal 2 (24 V )
terminal 2: 24 V ) B NÃO é conectado entre
Grupo de energia 2 grupos de energia.
A

A unidade Energi Savr


NodeTM alimenta PDUs
B
Os acessórios
(Não conecte o de parede
terminal 2: 24 V ) consomem PDUs

Grupo de energia 3

A fonte de alimentação As interfaces de Os acessórios de parede Módulo do sensor QS com sensor


QS alimenta PDUs controle consomem PDUs consomem PDUs de ocupação consome PDUs

B Quantum® alimenta PDUs

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 9


Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle:
Exemplo de alimentação de mais de três acessórios de parede
A unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode alimentar até três acessórios de parede seeTouch®. É necessária uma fonte de alimentação externa
de 24 V para alimentar mais de três acessórios de parede.
• O cabo de +24 VDC da fonte de alimentação • O cabo comum da fonte de alimentação • Os sinais de comunicação na linha QS
conecta-se ao terminal 2 da linha QS conecta-se ao terminal 1 da linha QS (terminais 3 e 4) se conectam dos acessórios
em todos os acessórios de parede que em todos os acessórios de parede que de parede à unidade de controle GRAFIK
está alimentando. Este cabo não conecta está alimentando e ao terminal 1 na Eye® QS em um cabo torcido e blindado da
o terminal 2 na unidade de controle GRAFIK unidade de controle GRAFIK Eye® QS. mesma forma que quando não está sendo
Eye® QS. usada uma fonte de alimentação adicional.
Mostrando a vista traseira da unidade de
controle.

Cabo Lutron
GRX-CBL-346S-500 (não-plenum)
ou GRX-PCBL-346S-500 (plenum)

1 par torcido 0,5 mm2


GRAFIK Eye® QS unidade de controle Acessórios de parede seeTouch® QS
(vista traseira)
1 2 3 4 5 6 L N
4 4 4 4
1 2 3 4

3 3 3 3
2 2 2 2
1 1 1 1
A B C
1 2

(1) comum
1,0 mm2

QSPS-P1-1-50
(alimenta até 8 acessórios de 
parede seeTouch® QS)

Para a fonte de alimentação

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 10


Finalização da instalação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle

1. Instale a unidade de controle na caixa 200 mm


de embutir, como mostrado na figura,
usando os quatro parafusos fornecidos.
Nota: siga todas as normas locais e nacionais 87 mm
ao instalar a fiação IEC PELV/NEC® Classe 2 95 mm
usando fiação de voltagem de linha/rede.
2. Verifique a instalação:
• Restabeleça a alimentação.
• Pressione o botão de cena superior. Parede
O LED se acenderá.
• Pressione os botões de aumento/redução
de intensidade de zona Certifique-se de que
a unidade de controle está dimerizando todas
as cargas conectadas. Nota: ao apertar os parafusos
3. Coloque a cobertura de proteção na unidade de montagem, certifique-se de que
a tampa com dobradiça e o espelho
de controle. abram totalmente, como mostrado.

Cobertura de proteção
(aplique após a instalação)

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 11


Funcionalidade geral

A tela de informações se desliga 30 segundos depois que o último botão foi pressionado
ou após o término da última alteração de cena. Consulte os exemplos de telas abaixo.

Os botões Gerais ativam a tela de informações. Esses botões


1 2 3 4 5 6
aumentam ou diminuem temporariamente todas as luzes dimerizáveis Cena 1 Botões Gerais
(exceto as programadas como não afetadas na cena atual). Os ajustes
Aumentar Geral
são temporários e não afetam a programação da cena. OK
Botão OK
Nota: os botões Gerais afetam todas as zonas. Diminuir Geral

OK O botão OK ativa a tela de informações (quando desligada), Botão Relógio (voltar)


que então exibe a cena atual e seu tempo de desvanecimento Cena 1
(fade time). No Modo salvar sempre, permite o ajuste do tempo
de desvanecimento (fade time). No Modo salvar com OK, Ajuste de
desvanecimento
pressionar uma segunda vez permite o ajuste de todas as zonas;
3 segundos
pressionar uma terceira vez permite o ajuste do desvanecimento
(fade time).

O botão relógio ativa a tela de informações e exibe o horário atual 11:23 AM Sex
OK
e o próximo evento que está programado. Pressionar uma segunda
vez, exibe o horário, a data e o status do horário após o expediente. Seguinte: 5:00 PM
Cena 1
Pressionar uma terceira vez, exibe o local e os horários de nascer
e por do sol. Pressionar uma quarta vez, exibe a tela de seleção
de idioma. Pressionar mais uma vez retorna à primeira tela.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 12


Funcionalidade do botão pré-programado
O GRAFIK Eye® QS unidade de controle controla a maior parte das cargas de iluminação sem
programação especial. Cada unidade é enviada com configurações padrão pré-programadas
para os botões de cena e cortina. Para cargas diferentes das mostradas abaixo (dimerizáveis ou
não), atribua o tipo de carga antes de continuar. Consulte a seção de configuração de cena para
obter instruções sobre como alterar as configurações de cena.

OK

Preset de botão de cena para cargas dimerizáveis


Cena 1: Todas as zonas 100%
Cena 2: Todas as zonas 75%
Cena 3: Todas as zonas 50%
Cena 4: Todas as zonas 25%
Todas as zonas apagadas
1 2 3 4 5 6

OK

Preset do botão cortina para cortinas Sivoia® QS


Todas as cortinas completamente abertas
Todas as cortinas a 50%
Todas as cortinas completamente fechadas
Diminuir/aumentar todas as cortinas
(Aplica-se somente a unidades com teclados para cortinas)

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 13


Operação do botão de zona
LEDs das zonas
Cada coluna de zonas (LEDs e botões) Os LEDs indicam
representa uma zona de luzes. Pressionar o nível de iluminação
qualquer botão em uma coluna ativa a tela de (veja abaixo)
1 2 3 4 5 6

informações e exibe a intensidade luminosa e


a economia de energia atuais. 1 2 3 4 5 6
Pressionar os botões aumentar e diminuir em
Aumentar zona
uma zona causa diversas ações dependendo
do tipo de zona (veja abaixo).
Diminuir zona
Zonas dimerizáveis:
• Pressione e segure para aumentar/diminuir
todas as luzes em uma zona, solte para parar.
• Pressione aumentar ou diminuir para parar uma
zona que está desvanecendo.
• O aumento de apagado até totalmente aceso
ou diminuir de totalmente aceso até apagado
demora 5 segundos.
• Pressione simultaneamente aumentar
e diminuir para alternar entre totalmente
aceso e desligado.
• Pressione e segure o botão diminuir por
6 segundos depois que a zona está no nível O LED de zona exibe a porcentagem dos níveis de iluminação
de iluminação 0% para configurar essa zona
como não afetada na cena atual. A zona não Nível de Desligado 1–17 18-33 34-49 50-66 67-82 83-99 Aceso/100 UA
será alterada quando esta cena for iniciada iluminação (%)
e os botões Gerais não aumentarão/diminuirão
a zona nessa cena. Tipos de carga
dimerizáveis

Zonas não dimerizáveis:


Tipos de
• Pressione aumentar para acender a zona
carga não
• Pressione diminuir para apagar a zona dimerizáveis

Nota: c
 onsulte a seção de configuração
de zona para configurar os tipos Legenda:
de zonas. UA = Não afetado (as luzes não são afetadas
pelo botão cena ou pelos botões Gerais)
LED aceso
LED desligado

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 14


Modo de programação

Entrada e saída do Modo de programação


Menu principal Entrada no modo de programação:
1 2 3 4 5 6
pressione e segure, simultaneamente,
Relógio Botões Gerais
os botões superior e inferior de cena por
Configuração de cena 3 segundos. Os LEDs nos botões cena piscarão OK
em sequência de cima para baixo, confirmando Botão OK
que está no modo de programação e a tela
Botão Relógio (voltar)
de informações exibirá o menu principal.
Cena 1 Saída do modo de programação:
pressione e segure, simultaneamente, Pressione e segure os botões
superior e inferior durante
Tempo de desvanecim... os botões superior e inferior de cena por 3 segundos para entrar ou
3 segundos 3 segundos. A tela de informações irá sair do Modo de programação.
para a Cena 1.

Menus de navegação do Modo de programação


Botões Gerais
Os botões Gerais permitem alternar entre seleções do menu.
A seleção atual estará destacada na tela de informações.
Botão OK
O botão OK seleciona a seleção de menu atual destacada.
Isto levará para o próximo menu ou aceitará uma configuração
selecionada. Quando a tela exibe uma pergunta Sim/Não,
o botão OK significa “Sim”.
Botão Relógio
O Botão Relógio funciona como botão “voltar” durante o modo
de programação. Pressionar o Botão Relógio volta um passo
no menu atual. Pressioná-lo repetidamente, eventualmente,
retornará para o menu principal, mas não sairá do modo
de programação. Quando a tela exibe uma pergunta Sim/Não,
o botão relógio significa “Não”.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 15


Modo sem fio
Muitos modelos de unidade de controle GRAFIK Eye® QS suportam comunicação sem fio
com outros produtos Lutron®. Este recurso facilita a integração de sensores sem fio, teclados, Botões Gerais
remotos e cortinas para aplicações sem fio em um ambiente.
As unidades que suportam comunicação sem fio são denominadas “GRAFIK Eye® QS Wireless” OK
Botão OK
no nome dianteiro da unidade.
O recurso sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless possui três
(3) modos de operação. Botão Relógio
• Desativado: usado somente para sistemas com fiação. (voltar)
• Ativado: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless responderá a quaisquer comandos
de programação de produtos sem fio Lutron QS (e compatíveis) nas proximidades.
• Ignorar programação (padrão): a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless só responderá
a comandos normais de operação de dispositivos sem fio associados quando no modo Ignorar
programação.
Alteração do modo sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless:
Menu principal 1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar o “Modo sem fio” e pressione
Nomes das cortinas o botão OK para aceitar.
Modo sem fio 3. Use os botões Gerais para destacar o modo sem fio desejado
e pressione o botão OK para aceitar.
4. A tela de informações exibirá uma mensagem de confirmação “Salvo”.
Modo sem fio 5. Saia do modo de programação.

Ativado Nota: O
 sinal sem fio tem um de alcance 9 m através de paredes
padrão ou linha de visão de 18 m.

Salvo Salvo

Aviso: Este equipamento opera em caráter


secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de esta-
ções do mesmo tipo e não pode causar interfer-
ência a sistemas operando em caráter primário.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 16


Configuração de zona
1 2 3 4 5 6

Atribuição dos tipos de carga Botões Gerais

Menu principal 1. Entre no modo de programação.


OK
2. Use os botões Gerais para destacar Botão OK
Configuração de CCI “Configuração de zona” e pressione
Configuração de zona o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar
“Tipo de carga”. Pressione o botão 1 2 3 4 5 6
Use
OK para aceitar. Consulte a tabela os botões
Configuração de zona “Configuração de tipos de cargas” aumentar/
na próxima página. diminuir para
Tipo de carga selecionar
4. Use os botões aumentar/diminuir para o tipo de
Tipo de carga não d... selecionar o tipo de carga para essa carga para
zona. Consulte a lista na próxima essa zona.
página para obter os tipos de cargas Atribuição de carga do tipo não dimerizável
Tipo de carga suportadas. Pressione o botão
Zonas atribuídas a cargas não dimerizáveis possuem três
OK para aceitar.
Configurar Zonas configurações possíveis:
5. A tela de informações confirmará que
Menu principal • LOFO: última a ligar, primeira a desligar
seu tipo de carga foi salvo.
6. Saia do modo de programação. • FOFO: primeira a ligar, primeira a desligar
Configuração de CCI • FOLO: primeira a ligar, última a desligar
Configuração de zona
As cenas formadas por cargas dimerizáveis
ou não comutarão as cargas não dimerizáveis
antes das cargas dimerizáveis em uma
Salvo configuração “Primeira” a ligar/desligar e depois
Configuração de zona as cargas dimerizáveis de configuração “Última”
a ligar/desligar.
Tipo de carga
1. Entre no modo de programação.
Tipo de carga não di...
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração
de zona” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Tipo de carga
Tipo de carga não dimerizável”. Pressione o botão OK para
Configurar Zonas aceitar. Consulte a tabela “Configuração de tipos
de cargas” na próxima página.
4. Use os botões de zona aumentar/diminuir para
selecionar o tipo de carga não dimerizável para
essa zona. (Zonas não programadas como não
dimerizáveis serão exibidas como Não afetadas.)
Pressione o botão OK para aceitar.
5. A tela de informações confirmará que seu tipo
Salvo de carga foi salvo.
6. Saia do modo de programação.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 17


Configuração das zonas (continuação)

Configuração dos tipos de carga Notas sobre o tipo de carga


• Toda iluminação eletrônica de baixa
Controle direto por Controle por meio voltagem (BTE) usada com uma
meio da unidade de um módulo de Interface deve ser apropriada para
de controle GRAFIK potência ou interface dimerização com controle de inversão
Eye® QS de fase Antes de instalar uma fonte
Módulo de de luz BTE, consulte o fabricante para
LUTRON

alimentação saber se o transformador dele pode ser


dimerizado. Ao dimerizar, deverá ser
usada uma interface BTE (como a
PHPM-PA-DV-WH) com a unidade de
LUTRON

LUTRON

Carga do tipo luminária Selecione este tipo de carga do menu controle.


na unidade de controle GRAFIK Eye®: • Para todas as iluminações DMX ou
RGB/CMY DMX, deverá ser usada uma
Incandescente Incandescente Módulo de alimentação
interface externa DMX (como a
LUTRON

BTM (transformador eletromagnético de BTM Módulo de alimentação QSE-CI-DMX) com a unidade de


baixa tensão) controle.
BTE (transformador eletrônico de baixa — Módulo de alimentação Classificações das zonas:
voltagem) • Nem todas as zonas devem ser
Zonas
1–6

Hi-Lume®/Eco-10® — Módulo para fluorescente conectadas; entretanto, as zonas


conectadas devem ter uma carga
0-10 V — Módulo para fluorescente mínima de:
Cargas de iluminação não dimerizáveis Não dimerizável Não dimerizável 120 V : 25 W
240 V : 40 W
Neon / Catodo frio Neon, CC Neon, CC
• Cargas máximas:
DMX — DMX 120 V : 10 A por unidade,
800 W por zona
RGB/CMY DMX — RGB/CMY DMX
240 V : 10 A por unidade
1 200 W por zona
• A carga máxima total de iluminação
para transformadores eletromagnéticos
de baixa voltagem (BTM):
120 V : 800 VA / 600 W
240 V : 1 200 VA / 960 W

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 18


Configuração de zona
1 2 3 4 5 6
Configuração do nível máximo ou mínimo
Botões Gerais
• Caso não tenha certeza quanto às configurações adequadas de nível
alto e baixo, entre em contato com o Suporte técnico Lutron para
OK
obter ajuda. Botão OK

• As configurações de nível alto e baixo limitam a saída máxima


e mínima de uma zona dimerizável. Os níveis de ajuste são
configurados automaticamente quando o tipo de carga está Use os
programado. botões
1. Entre no modo de programação. aumentar/
Menu principal 1 2 3 4 5 6
diminuir
2. Use os botões Gerais para destacar zona para
Configuração de CCI “Configuração de zona” e pressione configurar
Configuração de zona o botão OK para aceitar. o nível
de limite
3. Use os botões Gerais para destacar “Limite máximo ou
máximo” ou “Limite mínimo” (este exemplo mínimo para
mostra o limite mínimo). Pressione o botão essa zona.
Configuração de zona OK para aceitar.
4. Use os botões aumentar/diminuir zona para Configuração do nível mínimo (opcional)
Nível máximo
configurar o nível de limite máximo ou mínimo Algumas normas locais especificam um nível mínimo de iluminação
Nível baixo para essa zona. A tela de informações exibirá para zonas com dimerização em ambientes ocupados. Caso isto se
o número de cada zona e a porcentagem aplique, siga estes passos para configurar o nível mínimo de iluminação.
à medida que é ajustado. Pressione o botão Configuração de zona 1. Entre no modo de programação e selecione
Nível mínimo OK para aceitar. “Configuração de zona” e então “Nível
5. A tela de informações confirmará que sua Nível baixo mínimo”. Pressione o botão OK para aceitar.
Configurar Zonas configuração foi salva. 2. Use os botões Gerais para destacar
Nível mín.
6. Saia do modo de programação. “Desligado” caso deseje que as luzes
se apaguem totalmente no nível mínimo,
ou “10%” caso deseje que este seja o nível
Nível mín. mínimo de iluminação. Pressione o botão
Zona 2 OK para aceitar.
Desligado Nota: cargas não dimerizáveis irão desligar
seja qual for a configuração de nível mínimo.
10%
3. A tela de informações confirmará que seu
nível mínimo foi salvo.
4. Saia do modo de programação.

Salvo
Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 19


Configuração de zona
1 2 3 4 5 6
Identificação de uma zona (opcional)
Botões Gerais
Menu principal 1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração de zona” OK
Botão OK
Configuração de CCI e pressione o botão OK para aceitar.
Configuração de zona 3. Use os botões Gerais para destacar “Nome” e pressione o botão
OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para alterar o número da zona para a zona
desejada. Caso haja nomes de zonas personalizadas anteriormente,
Configuração de zona elas serão exibidas. Pressione o botão OK para aceitar.
Nível mín. 5. Use os botões Gerais para destacar “Personalizar” e pressione
o botão OK para aceitar. Ou, destaque “Padrão” para que o nome
Nome
da zona retorne para a padrão (por ex., Zona 1).
6. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres
(letras maiúsculas e minúsculas, mais os números de 0 a 9).
Nomear zona O caractere que estiver alterando no momento aparecerá
sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que
Zona 2 deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione
um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer
caractere remanescente. Pressione o botão OK para aceitar.
Nota: O  s nomes de zona personalizados sempre iniciarão pelo
Nomear zona 2 número da zona e dois pontos (por ex., 1: luzes superiores).
7. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo.
Personalizado 8. Saia do modo de programação.

Nomear zona 2
1 / 11

1: A
A

Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 20


Configuração de cena
Configuração dos níveis de zona, taxas de desvanecimento e ações do grupo de cortinas
Menu principal 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração de cena”
Relógio e pressione o botão OK para aceitar. OK
Botão OK
Configuração de cena 3. Use os botões Gerais para destacar “Níveis” para ajustar os níveis
de iluminação e/ou das cortinas. Pressione o botão OK para aceitar.
Use os botões Gerais para destacar o número da cena para a cena Botão Relógio
Configuração de cena desejada. Pressione o botão OK para aceitar. (voltar)

4. Ajuste cada zona para o nível desejado de iluminação para essa cena
Níveis usando os botões aumentar/diminuir. A tela de informações exibirá
Nomes a zona e a porcentagem à medida que é ajustada.
Para ajustar uma zona como não afetada, abaixe totalmente os níveis
de iluminação, e então mantenha o botão diminuir zona pressionado
Configuração de cena por 3 segundos. A tela exibirá “---” e os três LEDs do meio para essa
zona acenderão para indicar que essa zona não é afetada pela cena
(a zona não será alterada quando esta cena for iniciada).
Cena 1 Quando todas as zonas estiverem no nível desejado, pressione
o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para ajustar o tempo de desvanecimento para Grupo botões
esta cena. Pressione o botão OK para aceitar. de cortinas
Cena 1
Configurar Zonas 6. Nota: E
 ste passo só se aplica caso existam cortinas em seu sistema.
Caso não existam ou não deseje configurar grupos de cortinas
para esta cena, pressione o botão OK para pular este passo.
3 segundos
Configure o grupo de cortinas no nível desejado para esta cena.
Quando todos os grupos de cortinas estiverem no nível desejado,
Cena 1 pressione o botão OK para aceitar.
Consulte a seção de configuração de ajuste das cortinas para obter
Ajuste de desvanecime... a programação das cortinas.
3 segundos 7. A tela de informações confirmará que a cena foi salva.
8. Saia do modo de programação.
Cena 1

Configurar grupos
de cortinas
Aumentar zona

Diminuir zona

Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 21


Configuração de cena
1 2 3 4 5 6
Identificação de uma cena (opcional)
Botões Gerais
Menu principal 1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar OK
Relógio Botão OK
“Configuração de cena” e pressione
Configuração de cena o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar
“Nomes” e pressione o botão
Configuração de cena OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar
Níveis a cena desejada. Pressione o botão
Nomes
Nomes OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar
“Personalizado” e pressione o botão
Selecione a cena: OK para aceitar.
6. Use os botões Gerais para alternar
Cena 1 entre os caracteres (letras maiúsculas
e minúsculas, mais os números Ativação e desativação da luz natural em uma cena
de 0 a 9). O caractere que estiver
alterando no momento aparecerá Configuração de cena 1. Entre no modo de programação.
sublinhado na tela. Pressione OK 2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração
Nome cena 1 Nomes de cena” e pressione o botão OK para aceitar.
para selecionar o caractere que deseja
então repita para todos os caracteres Nomes
Luz natural 3. Use os botões Gerais para destacar “Luz natural”
Personalizado
disponíveis. Selecione um espaço e pressione o botão OK para aceitar.
(nenhum caractere) e pressione OK 4. Use os botões Gerais para destacar a cena
para qualquer caractere remanescente. Luz natural desejada. Pressione o botão OK para aceitar.
Pressione o botão OK para aceitar. 5. Use os botões Gerais para selecionar “Ativar”
Nome cena 1 7. A tela de informações confirmará que Cena 1 ou “Desativar”. Quando a luz natural está
1 / 10 o nome foi salvo. desativada em uma cena, a unidade de controle
A 8. Saia do modo de programação. GRAFIK Eye® QS não responderá às informações
1: A
dos sensores de luz natural quando essa cena
Cena 1 estiver ativa.
Pressione OK para salvar.
Luz natural
6. Saia do modo de programação.
Ativar
Salvo

Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 22


Configuração do modo Salvar
O Modo Salvar da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS pode ser ajustado para ligar
e desligar rapidamente a programação de cena ou para desativar o uso dos botões zona
e /ou cena para aplicações específicas. 1 2 3 4 5 6

Configurações do modo Salvar Botões Gerais


Menu principal
 Salvar com OK (padrão): modo de programação rápida de cena;
OK
Configuração de cena os ajustes de zona são temporários, até que seja pressionado Botão OK

Modo Salvar o botão OK para confirmar a seleção.


 Salvar sempre: salva automaticamente as alterações feitas nos Botões de aumento/redução
níveis de iluminação ou tempo de desvanecimento para Desligado de intensidade de zona
(as alterações do botão Gerais são temporárias).
Modo Salvar  Nunca salvar: não salva qualquer alteração temporária dos níveis Programação rápida de cena:
de iluminação ou tempo de desvanecimento. salvamento por meio do Modo OK
Salvar sempre  Quatro cenas (usado normalmente para espaços alugados): os botões Por padrão, a unidade de controle do GRAFIK
aumentar/diminuir estão desativados. Os botões Gerais aumentar/ Eye® QS está no modo “Salvar por meio de
diminuir, os acessórios de parede e o receptor infravermelho ainda OK”, que permite a configuração rápida das
estão ativados para ajuste do nível de iluminação, mas essas cenas sem entrar no modo de programação.
alterações não são salvas.
1. Pressione o botão da cena que deseja
 Botão desativar (usado normalmente em um espaço público):
configurar, seu LED acenderá e as luzes irão
Salvo só podem ser usados o botão Relógio, receptor infravermelho
para as configurações atuais.
e acessórios de parede para fazer alterações temporárias.
2. Use os botões aumentar/diminuir para
Alteração do modo Salvar configurar todas as luzes para os níveis
1. Entre no modo de programação. desejados. Pressione o botão OK para
selecionar.
2. Use os botões Gerais para destacar “Modo Salvar” e pressione
o botão OK para aceitar. 3. Use os botões Gerais para configurar
o tempo de desvanecimento desejado
3. Use os botões Gerais para destacar modo de salvamento desejado. e pressione o botão OK para salvar.
Os modos de salvamento estão listados e explicados abaixo. 4. A tela de informações confirmará que
4. Pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará a configuração de cena nova foi salva.
que seu modo de salvamento foi salvo.
5. Saia do modo de programação. Notas
• As configurações de iluminação ainda são
temporárias quando forem usados os botões
Gerais para aumentar ou diminuir.
• Pressione e segure o botão diminuir zona por
6 segundos depois que a zona está no nível
de iluminação 0% para configurar essa zona
como não afetada (---).

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 23


Configuração da entrada do fechamento de contato (CCI)
(conectado diretamente à unidade de controle GRAFIK Eye® QS)
A entrada do fechamento de contato (CCI) integral na parte traseira da unidade de controle Botões Gerais
GRAFIK Eye® QS pode ser configurada como:
OK
Botão OK
Ocupação (padrão): permite que um sensor de ocupação conectado seja incluído na lista
de sensores disponíveis ao configurar as ações de ocupação.
Emergência: esta configuração permite que a unidade de controle do GRAFIK Botão Relógio
Eye® QS funcione com uma interface de iluminação de emergência LUT-ELI-3PH. (voltar)
Quando é detectada uma situação de emergência, todas as luzes de acendem
completamente e não se alterarão até que o sinal de emergência seja excluído.
Horário após o expediente: permite que a CCI inicie e termine o Horário após o expediente.
Relógio: permite que a CCI habilite e desabilite o relógio.
Travado: impede que o usuário faça qualquer alteração na unidade de controle. A cena atual permanecerá ativada até que
a CCI habilite a operação normal.
Nunca salvar: impede que qualquer alteração seja salva enquanto a CCI está em uso.
Desativar CCI: a CCI não terá qualquer efeito no sistema e não aparecerá na lista de sensores de ocupação disponíveis
no menu de configuração de sensores.
Alteração da operação da entrada do fechamento de contato:
Menu principal 1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração CCI” e pressione o botão OK para aceitar.
Modo Salvar 3. Use os botões Gerais para destacar “Modo CCI” e pressione o botão OK para aceitar.
Configuração de CCI 4. Use os botões Gerais para destacar o modo com o qual a CCI controle. Pressione o botão OK para aceitar.
5. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.
6. Saia do modo de programação.
Menu CCI

Modo CCI

Tipo de CCI

Modo CCI

Ocupação Salvo Salvo

(continua na próxima página)

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 24


Configuração da entrada do fechamento de contato (CCI)
(continuação)
Botões Gerais
(conectado diretamente à unidade de controle GRAFIK Eye® QS)
A entrada do fechamento de contato (CCI) integral na parte traseira da unidade de controle OK
Botão OK
GRAFIK Eye® QS é compatível com um dos seguintes tipos de dispositivo de fechamento
do contato:
Mantido (padrão): a unidade de controle do GRAFIK Eye® QS agirá tanto no fechamento Botão Relógio
do contato como em um evento de abertura/destravamento do contato. (voltar)

Exemplo: Modo CCI configurado para Horário após o expediente. O fechamento


de contato começa no Horário após o expediente. A abertura/destravamento do contato
termina no Horário após o expediente.
Momentâneo: a unidade de controle do GRAFIK Eye® QS só agirá em eventos de fechamento
do contato. Exemplo: Modo CCI configurado para Horário após o expediente. O fechamento
de contato começa no Horário após o expediente. A abertura/destravamento do contato não
tem qualquer efeito. O segundo fechamento de contato termina o Horário após o expediente.

Alteração do tipo de entrada do fechamento de contato:


Menu principal 1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração CCI” e pressione
Modo Salvar o botão OK para aceitar.
Configuração de CCI 3. Use os botões Gerais para destacar “Tipo de CCI” e pressione o botão
OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar o tipo que deseja que a CCI
controle. Pressione o botão OK para aceitar.
Menu CCI
5. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.
Modo CCI 6. Saia do modo de programação.
Tipo de CCI Nota: o Modo CCI de emergência é diferente dos outros modos CCI
esse Modo de emergência ativará na abertura/destravamento
do contato e desativará no fechamento do contato. A CCI deve
ser configurada para Mantido (padrão) para o funcionamento
Tipo de CCI adequado do Modo de emergência.

Mantido

Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 25


Configuração do sensor de ocupação
LUTRON
Wired to Grafik Ey
Os sensores de ocupação e vazio Lutron® trabalham com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless para ajustar automaticamente os níveis
de iluminação quando é detectada uma ocupação ou ambiente vazio. Wired to QSM
Os sensores de ocupação e vazio com fio podem ser conectados à entrada do fechamento de contato na unidade de controle do GRAFIK Eye®
LUTRON

QS, um Módulo de sensor QS (QSM), ou interface de fechamento de contato no sistema GRAFIK Eye® QS.
Wired to QSE-IO
Wired to QSM
LUTRON

Conexão da CCI Linha QS

Wired to Grafik Eye Wired to QSM


LUTRON

LUTRON

Sensor de
ocupação
LUTRON

com fio LUTRON

Módulo do sensor
Unidade de controle Unidade de Wired
controle to QSE-IO QS (QSM)
GRAFIK Eye® QS Sensor de
GRAFIK Eye® QS
ocupação
Linha QS com fio
Wired to Eco dev
Wired to QSE-IO
LUTRON

Wired to QSM
Sensor de LUTRON

ocupação
LUTRON
com fio Wired to QSE-IO
Unidade de controle
QSE-IO
LUTRON

GRAFIK Eye® QS
Wireless to Gra
Wired to Eco device
LUTRON

Os sensores de ocupação e vazio sem fio Radio Powr SavrTM podem ser associados com o GRAFIK Eye® QS Wireless ou QSM. LUTRON

Primeiramente os sensores sem fio devem ser associados a um desses dispositivos antes que sejam reconhecidos pelo sistema GRAFIK
LUTRON

Eye® QS Wireless. Wired to Eco device


Linha
Wired to QS
QSE-IO
LUTRON

Wireless to Grafik Eye Wired to Eco devi


Wireless to QSM
LUTRON

Módulo do sensor
LUTRON
LUTRON

LUTRON

Sensor de
Unidade de controle Sensor de Wireless
Unidade de controle to Grafik Eye
QS (QSM) ocupação sem fio
GRAFIK Eye® QS ocupação sem fio GRAFIK Eye® QS

Para programar os sensores de ocupação com uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS são necessários os seguintes passos.
LUTRON

Wireless to Grafi
1. Conecte os sensores com fio ou associe os sensores sem fio.
2. Selecione o modo de operação (controle de cena ou controle de zona).
Wireless
Wired totoEco
QSMdevice
3. Selecione os sensores. LUTRON

4. Atribua as ações do sensor.


5. Configure os ajustes do sensor (opcional).
LUTRON

LUTRON

Wireless to QSM
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 26
LUTRON

Wireless to Grafik Eye Wireless to QSM


Configuração do sensor de ocupação
Associação de sensores de ocupação sem fio e unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Wireless (somente para unidades ativadas para sem fio):
1 2 3 4 5 6
Menu principal 1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle GRAFIK
Botões Gerais
Eye® QS Wireless é “Ativado”.
Configuração de zona 2. Entre no modo de programação. OK
Botão OK
Configuração do sen... 3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar.
Botão Relógio
4. Use os botões Gerais para destacar “Adicionar sensores sem fio” (voltar)
Configuração do sen... e pressione o botão OK para aceitar.
5. Pressione e segure o botão “Luzes apagadas” ( em alguns sensores)
Adicionar sensores se... no sensor de ocupação por 6 segundos. A lente começará a piscar e a
tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless
Luz natural
confirmará que o sensor está no modo de programação.
6. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Adicionar sens. sem fio Uma tela confirmará que o sensor foi atribuído. (Para desassociar
um sensor de ocupação sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye®
Iniciar associação QS, consulte o guia de instalação do sensor de ocupação Radio Powr
de sensores SavrTM para retornar à sua funcionalidade “de fábrica”. Fazer isto
Pressione e segure
removerá sua programação da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.) o botão “Luzes
7. Repita os passos acima para todos os sensores desejados. apagadas” ou para
associar/dessasociar
8. Saia do modo de programação.
Ocupação
Associação de sensores de ocupação sem fio por meio de módulos
Número de série:
xxxx-xxxx de sensor QS (QSM):
1. P ressione e segure o botão Programar no QSM durante 3 segundos
Pressione OK para salvar
para entrar no Modo de programação. Soará um bipe audível
e o LED de Status estará piscando. A tela de informações na Sensors de ocupação
unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibirá que o QSM está Radio Powr SavrTM
no modo de programação.
Salvo *Atribuído* 2. Pressione e segure o botão “Luzes apagadas” ( em alguns sensores)
no sensor de ocupação por 6 segundos. Soarão três bipes audíveis do
QSM para confirmar a associação.
3. Pressione e segure o botão “Programar” no QSM durante 3 segundos
para sair do Modo de programação.
Nota: o
 sinal sem fio tem um alcance de 9 m através de paredes padrão
ou linha de visão de 18 m.
Botão Programar

Módulo de sensor QS (QSM)

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 27


Configuração do sensor de ocupação
Quando o sistema GRAFIK Eye® QS é ligado pela primeira vez, os sensores de ocupação
conectados à entrada do fechamento de contato (e os três primeiros sensores sem fio Botões Gerais
de ocupação Radio Powr SavrTM associados) funcionarão automaticamente no Modo cena.
Seus padrões serão “Sem ação” para o estado ocupado e “Cena apagada” para o estado OK
Botão OK
vazio. Complete todas as ações de programação necessárias para sensores adicionais e/ou
funcionalidade alternada.
Seleção do modo Botão Relógio
(voltar)
Modo cena (padrão) é útil quando a unidade de controle GRAFIK Eye® QS está controlando
luzes em um ambiente ou área. Podem ser atribuídos até quatro sensores para a unidade
de controle GRAFIK Eye® QS para ativar uma cena quando o espaço está ocupado e outra
cena quando vazio.
Modo zona é útil quando a unidade de controle GRAFIK Eye® QS está controlando luzes
em diversas áreas dentro de um ambiente. Podem ser atribuídos até quatro sensores para
cada zona (um sensor pode ser atribuído a mais de uma zona) para enviar as zonas para
níveis configuráveis de ocupação e vazio.
Menu principal 1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
Configuração de zona e pressione o botão OK para aceitar.
Configuração do sen... 3. Use os botões Gerais para destacar “Ocupação” e pressione o botão
OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Modo” e pressione o botão
Configuração do sen... OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar “Modo zona” para atribuir sensores
Luz natural a zonas ou “Modo cena” (padrão). Pressione o botão OK para aceitar.
Uma tela confirmará que o modo selecionado foi salvo e retornará para
Ocupação
a tela Sensor de luz natural.
Nota: a alteração de modos removerá todas as atribuições anteriores
de ocupação.
Sensor de ocupação

Modo
Ações

Sensor de ocupação Sensor de ocupação


OU
Modo cena Modo zona
Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 28


Configuração do sensor de ocupação
Modo cena
Este passo permite a atribuição de até quatro sensores de ocupação à unidade de controle Botões Gerais
GRAFIK Eye® QS.
OK
Sensor de ocupação Seleção de sensores Botão OK
1. Caso ainda não tenha feito, associe os sensores de ocupação
Configuração e configure para “Modo cena”.
Botão Relógio
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração” e pressione
Nomes (voltar)
o botão OK para aceitar. A tela de informações exibirá “Buscando”
enquanto a unidade detecta os sensores de ocupação disponíveis.
3. Use os botões Gerais para alternar através da lista dos sensores
de ocupação disponíveis. Quando for exibido o sensor desejado,
pressione o botão OK para selecionar. Então selecione “Atribuir”
Salvo Buscando ou “Cancelar atribuição” no menu seguinte e pressione OK. Assim
que um sensor estiver atribuído, ele aparecerá com um asterisco (*)
na lista de sensores. Repita este passo para sensores adicionais.
Nota: se não forem encontrados sensores sem fio, verifique se estão
Sensor x/y associados corretamente.

Número de série: Configuração da ação do sensor


xxxx-xxxx 1. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à tela Sensor de
ocupação. Use os botões Gerais para destacar “Ações” e pressione
Fonte: RF
o botão OK. Por padrão, a cena ocupada é configurada para “Sem
ação” e a cena desocupada é configurada para “Desligar cena”.
Atribuição 2. Use os botões Gerais para destacar a cena que deseja usar para
o status ocupado e pressione o botão OK para aceitar. Repita para
Atribuir a cena que deseja usar para o status desocupado. Pressione o botão
OK para aceitar.
Cancelar atribuição
3. Saia do modo de programação.

Salvo
*Atribuído*

Sensor *x/y Sensor de ocupação Cena ocupada Cena desocupada


Número de série: Ações
xxxx-xxxx Salvo Salvo
Cena 1 Cena desligada
Fonte: RF 3 segundos
Configuração

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 29


Configuração do sensor de ocupação
Modo zona
Este passo permite a atribuição de até quatro sensores de ocupação por zona à unidade Botões Gerais
de controle GRAFIK Eye® QS. Os sensores podem ser adicionados a mais de uma zona.
OK
Sensor de ocupação Seleção de sensores Botão OK
1. Caso ainda não tenha feito, associe os sensores e configure para
Configuração “Modo zona”.
Botão Relógio
Nomes 2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração” e pressione (voltar)
o botão OK para aceitar.
3. É possível atribuir até quatro sensores por zona e um sensor pode ser
atribuído a mais de uma zona. Use os botões Gerais para alternar entre
sensores até que o que deseja atribuir ou cancelar a atribuição esteja
Salvo Buscando destacado e pressione o botão OK para selecionar.
4. Use os botões aumentar/diminuir zona para cada zona desejada para
atribuir ou cancelar atribuição o sensor para aquela zona. O botão
aumentar zona atribui o sensor exibido e o botão diminuir cancela
a atribuição. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à lista
Sensor x/y
de sensores disponíveis. Assim que um sensor estiver atribuído,
Número de série: ele aparecerá com um asterisco (*) na lista de sensores. Repita este
xxxx-xxxx passo para sensores adicionais.
Fonte: RF Nota: se não forem encontrados sensores sem fio, verifique se estão
associados corretamente.

Sensor Configuração da ação do sensor


1. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à tela Sensor
Configurar Zonas de ocupação. Use os botões Gerais para destacar “Ações” e pressione
o botão OK para aceitar. Aumentar zona: Pressione
para atribuir o sensor
2. Use os botões aumentar/diminuir zona para ajustar cada zona para exibido
o nível desejado de ocupação e pressione o botão OK para salvar.
Diminuir zona: Pressione
Para ajustar uma zona como não afetada, abaixe totalmente os níveis para cancelar atribuição
Sensor *x/y
de iluminação até desligado e então mantenha o botão diminuir o sensor exibido
Número de série: zona pressionado por 3 segundos. A tela exibirá “---” e os três LEDs
xxxx-xxxx do meio para essa zona acenderão para indicar que essa zona não
Fonte: RF é afetada pela cena (a zona não será alterada quando esta cena
for iniciada).
3. Use os botões aumentar/diminuir zona para ajustar cada zona para
o nível desejado de desocupação e pressione o botão OK para salvar.
4. Saia do modo de programação.
Sensor de ocupação Ocupado Desocupado

Ações
Selecionar o nível Selecionar nível Salvo Salvo
3 segundos
Configuração de ocupação de desocupação

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 30


Configuração do sensor de ocupação
Identificação de um sensor de ocupação (opcional)
Menu principal 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
Configuração de zona e pressione o botão OK para aceitar. OK
Botão OK
Configuração do sensor 3. Use os botões Gerais para destacar “Ocupação” e pressione o botão
OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Nomes” e pressione o botão Botão Relógio
Configuração do sen... OK para aceitar. (voltar)
5. Use os botões Gerais para exibir um sensor de ocupação para
Luz natural identificar e pressione o botão OK para selecionar.
Ocupação 6. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres (letras
maiúsculas e minúsculas, mais os números de 0 a 9). O caractere
que estiver alterando no momento aparecerá sublinhado na tela.
Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita
Sensor de ocupação
para todos os caracteres disponíveis. Selecione um espaço
Nomes (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer caractere
remanescente. A tela de informações confirmará que o nome
Configurações foi salvo. Repita este passo para todos os sensores desejados.
7. Saia do modo de programação.

Sensor x/y

Número de série:
xxxx-xxxx
Fonte: RF

Identificar o sensor x/y


1 / 11

1: A
A

Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 31


Configuração do sensor de ocupação
Configurações do sensor de ocupação (opcional)
Configurações do sensor de ocupação Botões Gerais
Menu principal
Nota: estas configurações afetam todos os sensores atribuídos para
Configuração de zona a unidade de controle GRAFIK Eye® QS. OK
Botão OK
Configuração do sen... Intervalo de carência: se a unidade de controle GRAFIK Eye® QS está
se alterando para um estado desocupado, o movimento detectado
dentro do intervalo de carência retornará as luzes para o nível de Botão Relógio
ocupação anterior. Faixa: 15 – 30 segundos (padrão 15 segundos). (voltar)
Configuração do sen... Retardo de vazio: um tempo adicional de retardo após ser detectado
Luz natural vazio e antes que ocorra a ação de desocupado. Use quando
o sensor de ocupação não fornece um retardo suficiente.
Ocupação
Faixa: 0 – 30 minutos (padrão 0 minutos).
Desligamento automático: se as luzes atribuídas a um sensor
de ocupação forem acesas manualmente sem que o sensor relate
Sensor de ocupação ocupação, a unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode ser
configurada para apagar as luzes automaticamente após um tempo
Configurações de retardo configurado. Desabilite este recurso configurando o retardo
de tempo para 0 (desativado).
Diagnóstico
Faixa: Desativado ou 1 – 30 minutos (padrão desativado).
Desvanecimento de zona: quando no Modo zona, as luzes podem
Configurações ser configuradas para desvanecer para os níveis de desocupado
neste intervalo de tempo. Faixa: 0 – 59 segundos; 1 – 10 minutos
Desligamento autom... (padrão 10 segundos).
Configuração dos ajustes do sensor
Desvanecimento de...
1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
Desligamento autom... e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Ocupação” e pressione o botão
5 minutos
OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Ajustes” e pressione o botão
OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar o ajuste que deseja configurar.
Pressione o botão OK para aceitar.
6. Use os botões Gerais para ajustar o valor do ajuste selecionado.
Pressione o botão OK para aceitar.
Salvo Salvo 7. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.
8. Saia do modo de programação.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 32


LUTRON

Configuração do sensor de luz natural LUTRON

Os sensores de luz natural Lutron® trabalham com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless para ajustar automaticamente os níveis
de iluminação elétrica quando há uma alteração da luz natural no ambiente.
Os sensores de luz natural com fio podem ser conectados a um Módulo de sensor QS (QSM).
Wired to QSM
Wired
Linha QS
LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wired to QSM LUTRON

LUTRON

Módulo do
Sensor de luz
LUTRON

Unidade de controle sensor QS (QSM)


natural com fio Wired to Eco device
GRAFIK Eye® QS
LUTRON
Wire
Os sensores de luz natural sem fio Radio Powr SavrTM podem ser associados com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS ou QSM. Primeiramente
LUTRON

os sensores sem fio devem ser associados a um desses dispositivos antesWired to Ecoreconhecidos
que sejam device pelo sistema GRAFIK Eye® QS Wireless. LUTRON

LUTRON

LUTRON
Linha QS

Wireless to Grafik Eye

Wire
Sensor de luz
LUTRON

Sensor de luz
LUTRON

Módulo do sensor natural sem fio


Unidade de controle Unidade de controle QS (QSM)
GRAFIK Eye® QS
natural sem fio Wireless
GRAFIK Eyeto Grafik Eye
® QS

LUTRON

Para programar os sensores de luz natural com uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS são
necessários os seguintes passos. Instruções de cada passo nas próximasWireless
páginas.to QSM
1. Conecte os sensores com fio ou associe os sensores sem fio.
LUTRON

2. Atribua sensores a zonas ou grupos.


3. Calibre o sistema para obter a resposta desejada à luz natural. Wireless to QSM
Nota: o recurso luz natural não é suportado por cargas do tipo DMX.
LUTRON

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 33


Configuração do sensor de luz natural
Associação de sensores de luz natural sem fio e unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Wireless (somente para unidades ativadas para sem fio):
Menu principal 1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle GRAFIK
Eye® QS Wireless é “Ativado”. Botões Gerais
Configuração de zona 2. Entre no modo de programação. OK
Botão OK
Configuração do sen... 3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Adicionar sensores sem fio”
Botão Relógio
Configuração do sen... e pressione o botão OK para aceitar. (voltar)
5. Pressione e segure o botão “Linha” no sensor de luz natural até
Adicionar sensores se... que o sensor comece a piscar. A tela de informações na unidade
de controle GRAFIK Eye® QS exibirá o número de série do sensor.
Luz natural 6. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Uma tela confirmará que o sensor foi atribuído. (para desassociar
um sensor de luz natural sem fio da unidade de controle GRAFIK
Adicionar sens. sem fio Eye® QS, consulte o guia de instalação do sensor de luz natural Radio
Powr SavrTM para retornar à sua funcionalidade “de fábrica”. Fazer isto
Iniciar associação removerá sua programação da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.) Sensor de luz natural
Botão Linha
de sensores Radio Powr SavrTM
7. Repita os passos acima para todos os sensores desejados.
8. Saia do modo de programação.

Luz natural Associação de sensores de luz natural sem fio por meio de módulos Botão Programar
de sensor QS (QSM):
Número de série: 1. P ressione e segure o botão Programar no QSM durante 3 segundos
xxxx-xxxx para entrar no Modo de programação. Soará um bipe audível
Pressione OK para salvar e o LED de Status estará piscando. A tela de informações na
unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibirá que o QSM está
no modo de programação.
2. Pressione e segure o botão “Linha” no sensor de luz natural por Módulo do sensor QS (QSM)
6 segundos. Soarão três bipes audíveis do QSM para confirmar
Salvo
*Atribuído* a associação.
3. Pressione e segure o botão “Programar” no QSM durante 3 segundos
para sair do Modo de programação.
Nota: o
 sinal sem fio tem um alcance de 9 m através de paredes padrão
ou linha de visão de 18 m.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 34


Configuração do sensor de luz natural
Este passo permite a atribuição de sensores a zonas na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Cada zona pode ser atribuída somente a um sensor, porém os sensores podem ser atribuídos Botões Gerais
a mais de uma zona.
OK
Sensor de luz natural Seleção de sensores Botão OK
1. Caso ainda não tenha feito, associe os sensores de luz natural.
Configuração 2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração” e pressione
o botão OK para aceitar. Serão exibidos os sensores disponíveis. Botão Relógio
Calibrar (voltar)
3. Use os botões Gerais para alternar entre sensores até que o que deseja
atribuir ou cancelar a atribuição esteja destacado e pressione o botão
OK para selecionar.
4. Use os botões aumentar/diminuir zona para as zonas desejadas para
Salvo
Buscando atribuir ou cancelar a atribuição o sensor para essas zonas. O botão
aumentar zona atribui o sensor exibido e o botão diminuir cancela
a atribuição. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à lista
de sensores disponíveis. Repita este passo para sensores adicionais.

Sensor x/y Calibração de sensores


1. Coloque quaisquer sensores de luz natural sem fio Radio Powr SavrTM
Número de série: associados com as zonas desejadas no Modo calibração. Pressione
xxxx-xxxx e segure o botão “Cal” por 6 segundos até que o sensor pisque.
Fonte: RF Nota: após 5 minutos, o Modo Calibração irá expirar e o sensor
retornará para o modo normal.
2. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à tela Sensor de luz
Sensor natural. Use os botões Gerais para destacar “Calibração” e pressione
o botão OK para aceitar.
Configurar Zonas 3. Use os botões Gerais para selecionar a zona desejada e pressione Aumentar zona:
o botão OK para aceitar. Pressione para atribuir
4. Use os botões Gerais para selecionar a intensidade luminosa para o sensor exibido
a zona desejada e pressione o botão OK para aceitar. Repita para Diminuir zona: Pressione
todos os níveis de zona que deseja calibrar. para cancelar atribuição
5. Saia do modo de programação. do sensor desejado

Nota: se não forem encontrados sensores sem fio, verifique se estão
associados corretamente.

Sensor de luz natural Nome do sensor Ajustar luz

Configuração Mais luz SalvoSalvo


Zona 1
3 segundos
Calibrar Menos luz
Botão Cal
Sensor de luz natural
Radio Powr SavrTM

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 35


Configuração do sensor de luz natural
Identificação de um sensor de luz natural (opcional)
Botões Gerais
1. Entre no modo de programação.
Menu principal
2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor” OK
Configuração de zona e pressione o botão OK para aceitar. Botão OK

Configuração do sen... 3.  Use os botões Gerais para destacar “Luz natural” e pressione
o botão OK para aceitar.
Botão Relógio
4. Use os botões Gerais para destacar “Nomes” e pressione o botão (voltar)
Configuração do sen... OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para exibir um sensor de luz natural para
Luz natural identificar e pressione o botão OK para selecionar.
6. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres
Ocupação
(letras maiúsculas e minúsculas, mais os números de 0 a 9).
O caractere que estiver alterando no momento aparecerá
sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere
Sensor de luz natural que deseja então repita para todos os caracteres disponíveis.
Selecione um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para
Nomes
qualquer caractere remanescente. A tela de informações confirmará
Diagnóstico que o nome foi salvo. Repita este passo para todos os sensores
desejados.
7. Saia do modo de programação.
Sensor x/y

Número de série:
xxxx-xxxx
Fonte: RF

Identificar o sensor x/y


1 / 11

1: A
A

Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 36


Configuração do Controle sem fio Pico®
Os controles sem fio Pico® da Lutron podem ser associados com um sistema GRAFIK Eye® QS para controlar o nível de iluminação de uma zona
específica ou para agir como um controlador de cena. Os controles sem fio Pico® podem ser associados diretamente a unidades de controle
GRAFIK Eye® QS Wireless ou a uma unidade de controle com ou sem fio GRAFIK Eye® QS por meio de um Módulo do sensor QS (QSM) conectado
à linha QS.
Linha QS

Direct to Grafik Eye


LUTRON

Unidade de controle
GRAFIK Eye® QS
LUTRON Módulo do sensor QS (QSM)
Unidade de controle Controle sem
Controle sem fio GRAFIK Eye® QS fio Pico®
Pico®

Modelos de
Controles sem
fio Pico®

LUTRON

2 botões 2 botões com 3 botões 3 botões com


aumentar/ aumentar/
diminuir diminuir
Wireless to QSM
Funcionalidade do Controlador sem fio Pico®

Função zona Função cena


Botão superior Ligar Todas as zonas atribuídas 100% Cena 1
LUTRON

Botão central (preset)  odas as zonas atribuídas no nível


T Cena 16
(caso disponível) de preset programado
(Pressione e segure para salvar os níveis
atuais na zona atribuída como preset)
Botões Aumentar / Variação da intensidade de todas Variação da intensidade de todas as zonas
Diminuir (caso disponíveis) as zonas atribuídas afetadas pela cena atual
Botão inferior (desligar) Todas as zonas atribuídas desligadas Cena desligada

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 37


Configuração do Controle sem fio Pico®
Associação do controle sem fio Pico® com uma unidade de controle remoto GRAFIK Eye® QS Wireless:
(somente para unidades de controle sem fio ativadas GRAFIK Eye® QS)
1
Pico 1. Certifique-se de que o modo sem fio2 da unidade
3 4 5
de controle 6
GRAFIK Eye® QS
Wireless é “Ativado”. Botões
2. Na unidade de controle sem fio Pico®, pressione e segure os botões superior (ligar) Gerais
Mudar tipo?
e inferior (desligar) por 3 segundos. A tela de informações na unidade de controle OK
Botão OK
Pressione OK GRAFIK Eye® QS exibirá as opções Pico®. Pressione o botão OK na unidade de
controle GRAFIK Eye® QS para selecionar o tipo de operação desejada para a
Pico®. Pressione
Mudar tipo? e mantenha
3a. Para atribuir o controle sem fio Pico® como controlador de zona, use os botões pressionado
Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões o botão
Zona aumentar/diminuir zona para selecionar o nível pré-programado desejado para uma superior
zona e então pressione os botões aumentar e diminuir simultaneamente durante cena por
1 segundo (até que os LEDs pisquem no nível pré-programado programado). 3 segundos
para atribuir
OU Repita para todas as zonas que deseja controlar com o controle sem fio Pico®.
o Pico®
Mudar tipo? OU como
controlador
3b. Para atribuir o controle sem fio Pico® como um controlador de cena, de cena.
Cena use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar.
LEDs das zonas
Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK
Eye® QS por 3 segundos (até que os LEDs de cena pisquem). Aumentar zona
4. Na unidade de controle sem fio Pico®, pressione e segure os botões superior
e inferior por 3 segundos, até que os LEDs da unidade de controle GRAFIK Eye® Diminuir zona
QS parem de piscar.
Salvo Salvo
Nota: o
 sinal sem fio tem um alcance de alcance 9 m através de paredes padrão ou
linha de visão de 18 m.
Botão
superior/ligar

Botão
LUTRON
inferior/
desligar
Controle
sem fio
Pico®

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 38


Configuração do Controle sem fio Pico®

Associação do controle sem fio Pico® por meio de um módulo de sensor QS (QSM):
(somente para unidades de controle com e sem fio ativadas GRAFIK Eye® QS)
QSM 1. Pressione e segure o botão Programar no QSM durante 3 segundos
para entrar no Modo de programação. Soará um bipe audível Botão Programar
Programação e o LED de Status estará piscando. A tela de informações na unidade
de controle GRAFIK Eye® QS exibirá que o QSM está no modo
de programação. Módulo do sensor
2. Pressione e segure o botão inferior no controle sem fio Pico por QS (QSM)
6 segundos. Soarão três bipes audíveis do QSM para confirmar
QSM a associação.
3. Pressione e segure o botão “Programar” no QSM durante 3 segundos
Mudar tipo? para sair do Modo de programação.
Pressione OK 4. N
 a unidade de controle sem fio Pico®, pressione e segure os botões
superior (ligar) e inferior (desligar) por 3 segundosaté que os LEDs da
unidade de controle GRAFIK Eye QS comecem a piscar e o QSM bipe
Mudar tipo? 1 vez. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS
para selecionar o modo de operação desejado para o controle sem fio Botão
superior/ligar
Pico®.
Zona
5a. Para atribuir o controle sem fio Pico® como controlador de zona, use
os botões Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão OK para
aceitar. Use os botões aumentar/diminuir zona para selecionar o nível
OU pré-programado desejado para uma zona e então pressione os botões Botão inferior/
Mudar tipo? aumentar e diminuir simultaneamente durante 1 segundo (até que os LUTRON
desligar
LEDs pisquem no nível pré-programado programado). Repita para Controle
todas as zonas que deseja controlar com o controle sem fio Pico®. sem fio
Cena
OU Pico®

5b. Para atribuir o controle sem fio Pico® como um controlador de cena,
use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK
para aceitar. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade
de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos até que os LEDs da
Salvo Salvo unidade de controle GRAFIK Eye QS parem de piscar e o QSM bipe 1
vez.
6.  a unidade de controle sem fio Pico®, pressione e segure os botões
N
superior e inferior por 3 segundos, até que o LED no controle sem fio
Pico® pare de piscar.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 39


Configuração do IR Through QS IREye

Um remoto infravermelho (IR) pode controlar diretamente a unidade de controle GRAFIK Eye® QS
por meio do receptor de infravermelho na parte dianteira da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
LUTRON

Remoto IR Direct to Grafik Eye


LUTRON

Unidade de controle
GRAFIK Eye QS Wired to QSM

Também pode ser conectado um repetidor IR alimentado externamente aos terminais IR


na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para obter um controle remoto IR. Isto é útil para
LUTRON

integrar dispositivos de terceiros com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS (por ex. aplicações
de home theater). Para obter uma lista completa dos comandos de programação IR da unidade Through QS IREye
de controle GRAFIK Eye® QS, consulte o www.lutron.com/qs.

Terminal IR
LUTRON

LUTRON

Dispo- Remoto
sitivo de  IR
terceiros
LUTRON

Unidade de controle
GRAFIK Eye® QS
Wired to QSM

Um remoto IR também pode controlar indiretamente a unidade de controle GRAFIK Eye® QS por
Direct to Grafik Eye Thro
meio do QS IR Eye ou um receptor infravermelho Lutron® conectado a um Módulo de sensor
LUTRON

QS (QSM) para controlar o nível de iluminação de uma zona específica ou para agir como
LUTRON

controlador de cena. O QS IR Eye e os receptores IR conectados ao QSM devem ser associados


com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS antes que sejam reconhecidos por um sistema
LUTRON

GRAFIK Eye® QS.

Linha QS Linha QS
Through QS IREye Wir
Remoto
IR Remoto
IR
LUTRON

QS IR Eye Módulo do sensor QS Receptor


LUTRON LUTRON

Unidade de controle Unidade de controle (QSM) infravermelho


GRAFIK Eye® QS GRAFIK Eye® QS com fio

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 40


Wired to QSM
Configuração do IR
Ativação/desativação do receptor infravermelho na unidade de controle GRAFIK Eye® QS:
Menu principal Nota: Estes passos permitem também a ativação/desativação dos terminais
IR naunidade de controle 1GRAFIK
2 Eye3® QS.4 5 6

Modo sem fio 1. Entre no modo de programação. Botões


Gerais
Configuração do IR 2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração IR” e pressione o botão
OK
OK para aceitar. Botão OK
3. Use os botões Gerais para destacar “Conexão de IR para Integração” e pressione
Menu IR o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Ativado” ou “Desativado” e pressione obotão OK
IRRelógio
integral para aceitar. A tela de informações confirmará que suas configurações foram salvas.
Programação 5. Saia do modo de programação.

IR integral

Ativado

Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 41


Configuração do IR
O QS IR Eye oferece controle de cena programável avançado dependendo de qual IR remoto estiver
sendo usado. Use a tabela abaixo para selecionar o modo de controle apropriado na unidade de controle
GRAFIK Eye® QS: 1 2 3 4 5 6
Botões
Remoto IR Modo de controle Gerais
GRX-IT 4 botões e Desligar ou 5 botões OK
Botão OK
GRX-8IT 8 botões e Desligar
MIR-ITFS Controle de zona ou favorito
C-FLRC Controle de zona ou favorito
Pressione
Remoto IR de terceiros Padrão
e mantenha
pressionado
Associação do QS IR Eye uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS o botão
cena por 3 
Receptor IR Nota: p  ara uso com remotos Lutron® modelos GRX-IT e GRX-8IT ou com remotos segundos
IR de terceiros. para
Mudar tipo? 1. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para entrar no modo de programação, pressione associar o
e segure os botões superior e inferior no remoto por 3 segundos até que o LED no QS QS IR Eye.
Pressione OK IR Eye comece a piscar lentamente.
2. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK Eye®
QS por 3 segundos. Os LEDs da cena piscarão para confirmar que o QS IR Eye foi
Mudar tipo? associado. Pressione o botão OK para continuar.
3. Use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar.
Cena 4. Use os botões Gerais para selecionar um dos tipos de controle de cena (listados abaixo)
para corresponder ao remoto IR que será usado com o QS IR Eye. Pressione o botão
OK para aceitar.
Caso não tenha sido selecionado “Padrão”, a tela de informações solicitará a seleção
de qual cena corresponderá ao botão superior ao remoto IR. Use os botões Gerais para
Mudar tipo? selecionar a cena desejada e pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações
confirmará que suas configurações foram salvas.
Cena padrão Nota: o tipo de controle de cena “Padrão” ativará seja qual for o comando de cena que
é transmitido para a unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
5. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para sair do modo de programação, GRX-IT GRX-8IT
pressione e mantenha pressionados os botões superior e inferior no remoto por
3 segundos.
Configuração dos Bo...

Primeira 1
cena
LED

QS IR Eye

Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 42


Configuração do IR
Associação do QS IR Eye com uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS (continuação):
Receptor IR Nota: p  ara uso com remotos Lutron® modelos MIR-ITFS e C-FLRC.
1. Aponte o remoto IR para o QS IR 1 Eye.2 Para 3entrar4 no modo
5 de6 programação,
Mudar tipo? pressione e segure o botão “Ligar” (superior) no remoto por 5 segundos, Botões
então, dentro do intervalo de 1 segundo, pressione e segure o botão “Desligar” Gerais
Pressione OK (inferior no remoto durante 5 segundos). O LED no QS IR Eye começara a piscar OK
Botão OK
lentamente. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para
continuar.
2a. Para atribuir o QS IR Eye como controlador de zona, use os botões Gerais para
Mudar tipo? selecionar “Zona” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões aumentar/ Pressione
diminuir zona na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para selecionar o nível e mantenha
pressionado
Zona pré-programado desejado e então pressione os botões aumentar e diminuir zona o botão
simultaneamente durante 1 segundo (até que os LEDs zona pisquem no nível cena por
pré-programado programado). Repita para todas as zonas que deseja atribuir ao 3 segundos
QS IR Eye. A tela de informações confirmará que suas configurações foram salvas. para associar
o QS IR Eye.
OU
Salvo Salvo 2b. Para atribuir o QS IR Eye como controlador de cena, use os botões Gerais para
selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões Gerais para
LEDs das zonas
selecionar “Favorito” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões Gerais
para selecionar a cena favorita desejada e pressione o botão OK para aceitar. Aumentar zona
OU Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK
Eye® QS por 3 segundos (até que os LEDs de cena pisquem). A tela de informações Diminuir zona
Mudar tipo? confirmará que suas configurações foram salvas.
3. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para sair do modo de programação,
Cena pressione e segure o botão “Ligar” (superior) no remoto por 5 segundos, então,
dentro do intervalo de 1 segundo, pressione e segure o botão “Desligar” (inferior)
no remoto durante 5 segundos.

LED
Mudar tipo?

Favorito QS IR Eye

Configuração dos Bo...

Cena 1 Salvo Salvo


favorita

MIR-ITFS
C-FLRC

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 43


Configuração do IR

Associação de receptores IR por meio de um Módulo de sensor QS (QSM):


Menu principal 1. Ao ser ligado, o QSM detectará 1 e configurará
2 3 automaticamente
4 5 6
os receptores IR conectados após receber um sinal válido. Botões
Modo sem fio Use um remoto IR para enviar um sinal a todos os receptores Gerais
conectados no sistema. OK
Configuração do IR Botão OK
2. Entre no modo de programação na unidade de controle GRAFIK
Eye® QS.
3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração IR” e pressione Pressione
Menu IR o botão OK para aceitar. e mantenha
4. Use os botões Gerais para destacar “Programação” e pressione pressionado
IR integral o botão OK para aceitar. A tela de informações exibirá “Buscando” o botão
cena por
Programação enquanto a unidade detecta os receptores de infravermelho 3 segundos
disponíveis. para atribuir
5. Use os botões Gerais para alternar através da lista dos receptores o receptor
de infravermelho disponíveis. Quando for exibido o receptor infravermelho
infravermelho desejado, pressione o botão OK para selecionar. como
controlador
Pressione o botão OK novamente para continuar.
de cena.
SalvoBuscando... 6a. Para atribuir o receptor infravermelho como controlador de zona,
use os botões Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão LEDs das zonas
OK para aceitar. Use os botões aumentar/diminuir zona para
selecionar o nível pré-programado desejado para uma zona e então Aumentar zona
pressione os botões aumentar e diminuir simultaneamente durante
Configuração IR x/y
1 segundo (até que os LEDs zona pisquem no nível pré-programado Diminuir zona
Número de série: programado). Repita para todas as zonas que deseja controlar com
xxxx-xxxx o receptor infravermelho.
QS 1 OU
6b. Para atribuir o receptor infravermelho como controlador de cena,
use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão
QSM OK para aceitar. Pressione e segure o botão de cena superior
da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos Módulo do sensor
Mudar tipo?
(até que os LEDs de cena pisquem). QS (QSM)
Pressione OK 7. Pressione o botão Relógio (voltar) duas vezes para retornar à lista
de receptores IR disponíveis.
8. Saída do modo de programação na unidade de controle GRAFIK
Eye® QS. Receptor
infravermelho
Mudar tipo? Mudar tipo? com fio

Zona Cena Salvo Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 44


Associação de cortinas/cortinas Sivoia® QS e unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Quando um sistema GRAFIK Eye QS consiste em cortinas (ou cortinas) Sivoia QS e um GRAFIK Eye QS com um ou
mais grupos de botões de cortinas, é possível associar os grupos de botões de cortinas na unidade de controle com
as cortinas, de modo que os botões de cortinas podem controlar diretamente as cortinas.
1 2 3 4 5 6

Para cortinas Sivoia® QS conectadas Para cortinas Wireless Sivoia® QS:


diretamente à unidade de controle
Para associar cortinas com um grupo de botões de cortinas:
GRAFIK Eye® QS:
1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle
Para associar ou desassociar cortinas com GRAFIK Eye® QS é “Ativado”.
um grupo de botões de cortinas: 2. Entre no modo de programação de cortinas no grupo de botões Abrir

1. Entre no modo de programação de cortinas de cortinas da unidade de controle GRAFIK Eye® QS para o qual Pré-prog

no grupo de botões de cortinas da unidade deseja atribuir cortinas: Pressione e segure, simultaneamente, Fechar

de controle GRAFIK Eye® QS para o qual os botões superior (abrir) e inferior (fechar) por 3 segundos.
deseja atribuir cortinas: Pressione e segure, Os LEDs desses botões piscarão.
simultaneamente, os botões superior (abrir) 3. Os LEDs na unidade de comando eletrônica (EDU) e a antena
sem fio de cortinas/cortinas não associadas piscarão lentamente. Pressione e mantenha
e inferior (fechar) por 3 segundos. Os LEDs pressionados os botões
desses botões piscarão. As cortinas que não Pressione qualquer botão na cortina que deseja associar com superior (abrir) e inferior
estão atribuídas se moverão para cima (abrir) o grupo de botões; o LED na EDU piscará rapidamente para indicar (fechar) no grupo de botões
e as cortinas que estão atribuídas se moverão que a cortina está associada com o grupo de botões de cortinas de cortina na unidade de
para fechar (para baixo). na unidade de controle GRAFIK Eye® QS. controle GRAFIK Eye® QS
2. Toque no botão superior (abrir) para iniciar 4. Repita o passo 2 para associar cortinas/cortinas adicionais a esse para entrar ou sair do modo
a atribuição. grupo de botões de cortinas: de programação de cortinas.
3. Toque no botão superior (abrir) repetidamente 5. Saia do modo de programação de cortinas: Pressione e segure,
para alternar para frente entre os endereços; simultaneamente, os botões superior (abrir) e inferior (fechar)
toque no botão inferior (fechar) para alternar por 3 segundos. Os LEDs desses botões pararão de piscar.
para trás. 6. Repita os passos de 1 a 5 para obter grupos de botões opcionais
4. Pressione o botão inferior do grupo de cortina, conforme aplicável.
de cortinas para associar a cortina. Para desassociar cortinas com um grupo de botões de cortinas:
Pressione o botão aumentar para Repita, na mesma ordem, os passos acima para associar cortinas.
desassociar a cortina. No modo de programação de cortina, pressione qualquer botão
Botão diminuir: na Unidade de comando eletrônica (EDU) das cortinas que LED
pressione para associar deseja desassociar do grupo de botões; os LEDs verdes na
Botão aumentar: EDU e na antena piscarão lentamente para indicar que a cortina
pressione para desassociar está desassociada do grupo de botões de cortinas na unidade
de controle GRAFIK Eye® QS.
5. S
 aia do modo de programação de cortinas:
Pressione e segure, simultaneamente, Nota: O sinal sem fio tem um de alcance 9 m através de paredes
padrão ou linha de visão de 18 m. EDU de cortina
os botões superior (abrir) e inferior (fechar) Sivoia® QS Wireless
por 3 segundos. Os LEDs desses botões
pararão de piscar.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 45


Ajuste das preferências de cortinas (para cortinas Sivoia® QS com e sem fio)
 onfiguração de limites
C 2. Selecione a EDU que deseja ajustar usando 7. Repita os passos 2 a 6 para configurar
(somente para cortinas com fio) o botão superior no grupo de botões de os limites de abertura e fechamento para
Nota: entrar no Modo de configuração cortinas. Cada vez que o botão superior cada cortina atribuída ao grupo de botões
de limite poderá fazer com que as cortinas se é pressionado e liberado, uma EDU de cortinas.
movam aproximadamente 200 mm para cima diferente que está atribuída para aquele 8. Pressione e segure, simultaneamente,
ou para baixo. Certifique-se de que cada grupo de botões de cortinas abrirá e fechará os botões superior e aumentar no grupo
cortina esteja posicionada de modo que o aproximadamente 200 mm para indicar que de botões de cortinas para sair do Modo
tecido possa se mover com segurança 200 está selecionada. de configuração de limites.
mm para cima ou para baixo antes de entrar Toque no botão superior até que a EDU Nota: os limites remotos não podem ser
no Modo de configuração de limite. para a cortina que deseja ajustar se mova. configurados para cortinas sem fio
1.Em qualquer grupo de botões de cortinas, (Também é possível usar o botão inferior, Sivoia® QS por meio da unidade
pressione e mantenha pressionados que se move ao longo das EDUs atribuídas de controle GRAFIK Eye® QS.
1 2 3 4 5 6 na ordem inversa.)
simultaneamente os botões superior Os limites devem ser definidos
e aumentar. Os LEDs ao lado dos botões 3. Ajuste a EDU selecionada até o nível manualmente na EDU da cortina sem
superior e inferior se alternarão. desejado para o limite de abertura (o máximo fio. (consulte as instruções da cortina
OK
de abertura permitido para a cortina) usando sem fio Sivoia® QS.)
os botões Aumentar e Diminuir.

4. Pressione e segure o botão superior no


grupo de botões de cortina por 5 segundos
para armazenar a posição atual como limite
de abertura. O LED ao lado dos botão
superior piscará rapidamente por 2 segundos.
5. Ajuste a EDU selecionada até o nível desejado
A qualquer momento enquanto estiver no para o limite de fechamento (o máximo de
Modo de configuração de limite, é possível fechamento permitido para a cortina) usando
mover todas as cortinas juntas até seu os botões Aumentar e Diminuir.
limite de abertura atual tocando duas
6. Pressione e segure o botão inferior no grupo
vezes no botão superior, ou a seu limite
de botões de cortina por 5 segundos para
de fechamento atual tocando duas vezes
armazenar a posição atual como limite
no botão inferior.
de fechamento. O LED ao lado dos botão
Nota: a
 s unidades de comando eletrônicas inferior piscará rapidamente por 2 segundos.
(EDUs) de cortinas devem ser
associadas primeiro a um grupo
de botões de cortinas antes que
seus limites possam ser ajustados.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 46


Ajuste das preferências de cortinas (para cortinas Sivoia® QS com e sem fio)
Ajuste de preset: Método simples Ajuste de preset: Método avançado 3. Use os botões aumentar/diminuir para mover
1. Use os botões aumentar e diminuir no grupo • O nível de ajuste de preset avançado todas as EDUs para cortinas atribuídas para
de botões de cortinas para configurar todas só é necessário quando se deseja que a configuração de preset desejada.
as unidades de comando eletrônico (EDUs) as cortinas sejam atribuídas ao grupo
das cortinas para os níveis de preset de botões de cortinas configuradas em
desejados. diversas posições no preset. Se, entretanto,
desejar que todas as cortinas no grupo fiquem
alinhadas entre si no preset, então deverá ser 4. Selecione a EDU usando o botão superior
usado o Método simples à esquerda. no grupo de botões de cortinas para
2. Pressione e segure o botão do meio no grupo • Entrar em “Modo de Atribuição” faz com mover uma EDU individualmente para sua
de botões de cortinas por 5 segundos para as cortinas se
1 movam
2 entre
3 seus
4 respectivos
5 6 configuração de preset desejada. Cada vez
armazenar as posições de preset da EDU. Limites de abertura e fechamento. Verifique que o botão superior é pressionado
O LED ao lado1 do botão
2 3piscará,
4 e depois
5 6 se os limites de abertura e fechamento e liberado, uma EDU diferente da que
ficará aceso, indicando que o preset foi foram configurados corretamente. está  atribuída para aquele
OK grupo de botões
armazenado. de cortinas abrirá e fechará aproximadamente
OK 200 mm. Pressione repetidamente até que
a EDU para a cortina que deseja ajustar se
mova. Ajuste esta EDU até aaltura desejada
usando os botões Aumentar e Diminuir.
Repita este passo para todas as EDUs
atribuídas.
5. Assim que estiver satisfeito que todas
as EDUs atribuídas estejam configuradas para
as posições que deseja atribuir como preset,
pressione e segure o botão do meio no grupo
1. No grupo de botões de cortinas cujo preset de botões de cortinas por 5 segundos.
deseja ajustar, pressione e mantenha O preset estará salvo.
Nota: a
 ssim que os presets da EDU estiverem pressionados simultaneamente os botões 6. Pressione e segure, simultaneamente,
atribuídos aos botões de um grupo superior e inferior. Os LEDs ao lado dos os botões superior e inferior no grupo
de botões de cortinas, esses presets botões piscarão. As EDUs para as cortinas de botões de cortinas durante 5 segundos
podem ser acessados apenas para atribuídas se moverão para seus limites de para sair para o Modo normal. Os LEDs
uma EDU usando o grupo de botões fechamento e as EDUs para cortinas sem ao lado dos botões pararão de piscar.
de cortinas para o qual foi atribuído atribuição se moverão para seus limites de
e um grupo de botões de cortinas abertura.
pode acessar os níveis de preset 2. Pressione e solte o botão do meio nesse
somente para as EDUs que foi atribuído. grupo de botões de cortinas. O LED adjacente
piscará rapidamente. As EDUs para cortinas
atribuídas se moverão automaticamente para
suas configurações de preset atuais.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 47


Ajuste das preferências de cortinas
(para cortinas Sivoia® QS com e sem fio) 1 2 3 4 5 6
Identificando um grupo de cortinas
Botões Gerais
1. Entre no modo de programação.
Menu principal
2. Use os botões Gerais para destacar “Nomes cortinas” e pressione OK
Botão OK
EcoSystem o botão OK para aceitar.
Nomes das cortinas 3. Use os botões Gerais para destacar o grupo de cortinas desejado.
Pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Personalizar” e pressione
o botão OK para aceitar.
Selecionar grupo
5. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres
(letras maiúsculas e minúsculas, mais os números de 0 a 9).
Grupo de cortinas 1
O caractere que estiver alterando no momento aparecerá
sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que
deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione
um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer
Nomear grupo de co... caractere remanescente. Pressione o botão OK para aceitar.
6. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo.
Personalizado 7. Saia do modo de programação.

Nomear grupo de c...


1 / 11

1: A A

Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 48


Associação de várias unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Quando existir mais de uma unidade de Associação de duas unidades de controle
controle GRAFIK Eye® QS em um sistema, GRAFIK Eye® QS:
normalmente é conveniente associá-las 1. Comece pela unidade de controle GRAFIK OK

de modo que certas funções possam Eye® QS que irá “falar” (a ativação de botões Na unidade que ira “falar”,
ser transferidas para outras unidades serão reproduzidas na outra unidade de pressione e segure os botões
de controle GRAFIK Eye® QS associadas. cena superior e inferior durante
controle; no desenho abaixo está é a unidade 3 segundos para iniciar ou terminar
• Unidades com fio: quando conectada de controle GRAFIK Eye® QS A). Pressione e a associação ou desassociação
primeiro na linha QS, todas as unidades segure, os botões superior e inferior até que com a unidade que irá “ouvir”.
de controle GRAFIK Eye® QS com fio não os LEDs pisquem (aproximadamente
programadas reproduzirão as ativações 3 segundos).
de cena e as ativações do botão Geral 2. Continue com a unidade de controle GRAFIK
de outras unidades de controle na linha. Eye® QS que irá “ouvir” (reproduz a ativação
A associação ou desassociação de unidades de botões da outra unidade de controle;
de controle determina quais unidades no desenho abaixo é a unidade de controle OK

na linha QS irão “falar” ou “ouvir” uma GRAFIK Eye® QS B). Pressione e segure
a outra. As unidades de controle associadas o botão superior cena até que os LEDs
Associar
em uma linha QS também reproduzirão pisquem (aproximadamente 3 segundos).
as configurações do relógio e do fechamento 3. Volte para a unidade de controle GRAFIK Eye® OU
de contato. QS que irá “falar” (A). Pressione e segure,
Desassociar
os botões cena superior e inferior até que
• Unidades sem fio: as unidades de controle Na unidade que ira “ouvir”, pressione e segure
os LEDs parem de piscar (aproximadamente
GRAFIK Eye® QS Wireless não reproduzirão os botões cena superior e inferior durante
3 segundos).
automaticamente as ativações de cena 3 segundos para associar ou pressione e segure
4. Repetir o processo na ordem inversa permite
ou ativações do botão Geral e devem ser o botão cena inferior durante 3 segundos para
que a unidade de controle GRAFIK Eye® QS desassociar da unidade que irá “falar”.
programadas para fazê-lo. (A associação
A também “ouça” a unidade de controle
de duas unidades de controle sem fio não
GRAFIK Eye® QS B, de modo que ambas
passará as configurações de relógio e de
as unidades se seguirão.
fechamento de contato uma para a outra).
Ao associar diversas unidades de controle Desassociação de duas unidades
sem fio, certifique-se de que o modo sem de controle GRAFIK Eye® QS:
fio nas duas unidades está configurado para Simplesmente repita os passos 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

“Ativado”. de associação, na mesma ordem;


OK OK

pressione e segure o botão cena inferior


Nota: O
 sinal sem fio tem um de alcance 9 m
em B para desassociar.
através de paredes padrão ou linha de
visão de 18 m. Unidade de controle Unidade de controle
GRAFIK Eye® QS A GRAFIK Eye® QS B
“fala” com a unidade “ouve” a unidade
de controle GRAFIK de controle GRAFIK
Eye QS B; a ativação Eye® QS A; a unidade
de cena e ativação de controle B reproduz
do botão Geral na ativações de cena
unidade de controle e ativações do botão
A são replicadas na Geral na unidade
unidade de controle B. de controle A.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 49


Operação do relógio
Ajuste de hora e data 1 2 3 4 5 6

Menu principal 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais


2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio” e pressione o botão
Relógio
Relógio OK para aceitar. OK
Botão OK
Configuração de cena 3. Use os botões Gerais para destacar “Hora e data” e pressione
o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar o formato “12 horas”
ou “24 horas” para a exibição da hora e pressione o botão
Relógio OK para aceitar.
Terminar Depois d... 5. Use os botões Gerais para destacar a hora atual e pressione o botão
OK para aceitar. Repita este passo para os minutos.
Hora e data
6. Use os botões Gerais para destacar o ano atual e pressione o botão
OK para aceitar. Repita este passo para o mês e o dia.
7. A tela de informações confirmará que a hora e a data foram salvas.
Configurar formato
8. Saia do modo de programação.

12 Horas

Configurar hora

08 : 00 AM

Configurar hora

08 : 30 AM

Configurar data Configurar data Configurar data

: 00 2009 Março 17
Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 50


Operação do relógio
Configuração de local 1 2 3 4 5 6
Menu principal 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais
2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio”
Relógio
Relógio e pressione o botão OK para aceitar. OK
Botão OK
Configuração de cena 3. Use os botões Gerais para destacar
“Localização” e pressione o botão OK para
aceitar.
Relógio 4. Use os botões Gerais para destacar sua
localização seja por país e cidade ou por
Hora e data latitude e longitude. Pressione o botão
OK para aceitar.
Localização
5. Use os botões Gerais para destacar
o país e pressione o botão OK para aceitar. Configuração do horário de verão
Repita este passo para o estado e cidade
Localização por mais próxima. Relógio 1. Entre no modo de programação
e selecione “Relógio”. Use os botões
6. A tela de informações confirmará que a hora Gerais para destacar “Configurar Horário
País, cidade Localização
e a data foram salvas. de Verão” e pressione o botão OK para
Lat/longitude 7. Saia do modo de programação. Config. Horário de V... aceitar.
2. Use os botões Gerais para destacar
“Sim” se sua localização usa o horário
País Horário de verão de verão ou “Não” caso não use.
Pressione o botão OK para aceitar.
08 : 00
E.U.A. : 00 Sim 3. Em caso afirmativo, use os botões
Gerais para selecionar “USA 2007”
(segundo domingo de março até
o primeiro domingo de novembro),
Estado ou “Outro.” Para “outros” siga as telas
para configurar as datas de início
e término e a quantidade de horas.
Pensilvânia 4. Pressione o botão OK para aceitar.
A tela de informações confirmará que
o tempo e a data foram salvos.
5. Saia do modo de programação.
Cidade

Filadélfia
Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 51


Operação do relógio
Adição de um evento 1 2 3 4 5 6

Menu principal 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais


2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio” e pressione o botão
Relógio
Relógio OK para aceitar. OK
Botão OK
Configuração de cena 3. Use os botões Gerais para destacar “Adicionar eventos” e pressione
o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar a repetição desse evento: dia da semana, feriado, dias úteis ou fins de semana
Relógio Pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar a localização do evento de relógio (local ou remoto). Pressione o botão
Visualizar eventos OK para aceitar.
Adicionar eventos • Os eventos locais afetam cenas controladas pela unidade de controle GRAFIK Eye® QS
• Os eventos remotos afetam cenas controladas por outro dispositivo na linha QS (por ex. Energi Savr NodeTM QS)
Note: os eventos de relógio remotos fornecem um relógio virtual para dispositivos na linha QS sem um relógio
embutido. Isto permite que a unidade de controle GRAFIK Eye® QS ative cenas em outros dispositivos sem afetar
Adicionar eventos o espaço que controla.
6. Use os botões Gerais para destacar o tipo de evento (horário do dia fixo ou um horário relacionado com o nascer
Segunda-feira ou o por do sol). Pressione o botão OK para aceitar.
7. Para um evento de horário fixo, use os botões Gerais para destacar a hora que deseja que o evento inicie; pressione
o botão OK para aceitar. Repita este passo para os minutos.
Para um evento de horário relativo, use os botões Gerais e o botão OK para configurar a hora e depois os minutos
relacionados com o nascer ou o por do sol (máximo de 1 hora, 59 minutos antes ou depois do nascer ou por do sol).
Adicionar eventos
8. Use os botões Gerais para destacar a ação desejada para o evento de relógio:
• Cenas 1-16, desligadas
Local
• Grupos de cortinas 1-3 abertos, preset ou fechados
• Início/término “Depois da Hora”
• Ativar/desativar ocupação
• Ativar/desativar eventos ocupados
Adicionar eventos • Ativar/desativar luz natural
9. A tela de informações confirmará que o evento foi salvo.
Hora do dia 10. Repita os passos 4 - 9 para eventos adicionais.
11. Saia do modo de programação.

Configurar hora Adicionar eventos

08 : 00 AM CenaCena 1 Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 52


Operação do relógio
Exclusão de um evento
Menu principal 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais
2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio”
OK
Relógio
Relógio e pressione o botão OK para aceitar. Botão OK
Configuração de cena 3. Use os botões Gerais para destacar “Excluir
eventos” e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar o dia Botão Relógio
(voltar)
da semana (ou feriado) em que o evento
Relógio
ocorre; pressione o botão OK para aceitar.
Copiar agendamento 5. Use os botões Gerais para destacar
o evento a ser excluído e pressione o botão
Excluir eventos
OK para aceitar.
6. Será exibida uma tela, confirmando se deseja
excluir o evento. Pressione o botão OK para
Excluir aceitar e excluir; caso contrário, pressione
o botão Relógio para voltar.
Segunda-feira 7. A tela de informações confirmará que o evento
foi excluído.
8. Saia do modo de programação.

Excluir
01/03
8:00 AM
Cena 5 Visualização de um evento
Relógio 1. Entre no modo de programação e selecione
“Relógio” e selecione “Visualizar eventos”.
Visualizar eventos 2. Use os botões Gerais para destacar o dia
Adicionar eventos da semana (ou feriado) em que o evento
ocorre; pressione o botão OK para aceitar.
Excluir? 3. Use os botões Gerais para destacar
o evento a ser visualizado e pressione
Visualizar eventos
o botão OK para aceitar.
4. Pressione o botão OK para retornar
Segunda-feira
ao menu Relógio.
5. Saia do modo de programação.
Excluído
Visualizar
1/3
8:00 AM L

Cena 5

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 53


Operação do relógio
Configuração de feriado 1 2 3 4 5 6
1. Entre no modo de programação. Botões Gerais
Relógio
2. Use os botões Gerais para destacar
Excluir agendamento “Relógio” e pressione o botão OK OK
Botão OK
para aceitar.
Feriado
3. Use os botões Gerais para destacar
“Feriado” e pressione o botão OK
para aceitar.
Feriado 4. Use os botões Gerais para destacar
Adicionar evento “Definir Feriado” e pressione o botão Visualização de feriado
Definir Feriado
OK para aceitar. Visualizar feriado 1. Entre no modo de programação, selecione
Visualizar feriado 5. Use os botões Gerais para destacar o mês 1/25
“Relógio”, selecione “Feriado” e selecione
do feriado e pressione o botão OK para “Visualizar feriado”.
aceitar. Repita para a data. 14 fev 2. Use os botões Gerais para alternar através
Definir Feriado 6. A tela de informações confirmará das datas dos feriados programados.
1/25 a configuração do feriado.
OU 3. Caso
 não esteja programado qualquer feriado,
Fev 1 7. Saia do modo de programação. a tela de informações exibirá uma mensagem
informando esse fato.
Nota: o
 GRAFIK Eye® QS unidade de 4. Saia do modo de programação.
Sem feriado
controle suporta até 25 feriados.
Definir Feriado Siga os passos do item “adição de
1/25 evento” para adicionar eventos de
Fev 14 relógio Feriado. Exclusão de feriado
Feriado 1. Entre no modo de programação, selecione
“Relógio”, selecione “Feriado” e selecione
Visualizar feriado “Excluir feriado”.
Excluir feriado 2. Use os botões Gerais para destacar
oferiado que deseja excluir (ou excluir
todos os feriados) e pressione o botão
Salvo OK para aceitar.
Excluir feriado 3. Pressione o botão OK para excluir o feriado
1/2 selecionado. A tela de informações confirmará
14 fev a exclusão do feriado.
4. Saia do modo de programação.

Excluir feriado
1/2

Excluir? Excluído

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 54


Operação do relógio
Cópia de um agendamento 1 2 3 4 5 6

Relógio 1. Entre no modo de programação. Botões Gerais


2. Use os botões Gerais para destacar
Excluir agendamento
Copiar agendamento “Relógio” e pressione o botão OK OK
Botão OK
para aceitar.
Excluir eventos
3. Use os botões Gerais para destacar
“Copiar agendamento” e pressione
o botão OK para aceitar.
Copiar de
4. Use os botões Gerais para destacar
o dia de onde deseja copiar o agendamento
Segunda-feira e pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar o dia
para onde deseja copiar o agendamento
e pressione o botão OK para aceitar.
Copiar para 6. A tela de informações solicitará uma
confirmação de que deseja substituir todos
Terça-feira os eventos que ocorrem no dia selecionado; Exclusão de um agendamento
pressione o botão OK para aceitar.
Relógio 1. Entre no modo de programação, selecione
7. Saia do modo de programação. “Relógio” e selecione “Excluir agendamento”.
Excluir eventos 2. Use os botões Gerais para destacar
Relógio o dia do agendamento que deseja excluir
Excluir agendamento
e pressione o botão OK para aceitar.
Substituir 3. A tela de informações confirmará que o evento
todos os eventos? Excluir agendamento foi excluído.
4. A tela de informações solicitará uma
domingo confirmação de que deseja excluir
o agendamento no dia selecionado;
pressione o botão OK para aceitar.
Salvo 5. Saia do modo de programação.

Excluir
domingo
agendamento?

Excluído

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 55


Operação do relógio
Depois da hora
O recurso “Depois da Hora” da unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode ser usado para configurar automaticamente as luzes para um nível
de economia de energia (normalmente “Cena desligada”). Este recurso permite que os ocupantes acendam as luzes manualmente, porém elas
se apagarão automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
Quando o “Depois da hora” é iniciado, as luzes piscarão para alertar os ocupantes que logo as luzes desvanecerão para a Cena depois da hora.
Os ocupantes poderão pressionar um botão do teclado para ampliar o tempo até que o recurso Depois da hora pisque as luzes novamente.
O recurso Depois da hora da unidade de controle GRAFIK Eye® QS possui três (3) modos de operação:
• Ativado: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS permitirá que seja ativado o recurso Depois da hora.
• Acompanhar: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS executará as preferências de Depois da hora de outro dispositivo associado na linha QS.
• Desativado (padrão): a unidade de controle GRAFIK Eye® QS não iniciará o recurso Depois da hora (mesmo que receba comandos de um evento
do Relógio, entrada do fechamento de contato ou de outro dispositivo na linha QS).
Nota: o
 recurso Depois da hora deve ser programado para iniciar ou terminar por meio de eventos do Relógio, entrada do fechamento de contato
integral ou outro dispositivo associado na linha QS. A unidade de controle GRAFIK Eye® QS ativará este recurso somente depois que o modo
Depois da hora foi configurado para “Ativado” ou “Acompanhar”.

Preferências Depois da hora


Número de flashes: quantas vezes as luzes piscarão para alertar o ambiente que logo será ativada a Cena depois da hora.
Faixa: 0 a 15 flashes (padrão 3 flashes)
Tempo de atraso: quanto tempo depois do término do “Número de flashes” antes que seja ativada a Cena depois da hora.
Faixa: 1 a 180 minutos (padrão 15 minutos)
Tempo de advertência: quanto tempo o sistema esperará depois que a Cena depois da hora foi interrompida antes de piscar as luzes novamente
e reiniciar a contagem do Tempo de atraso.
Faixa: 1 a 180 minutos (padrão 5 minutos)
Cena depois da hora: a cena que a unidade de controle GRAFIK Eye® QS ativará quando terminar o Tempo de atraso.
Faixa: Cenas 1 a 16, Desligado (padrão Cena 5)

(Veja o exemplo na próxima página.)

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 56


Operação do relógio
Exemplos de Depois da hora

Iniciar “Depois da hora”; Terminar “Depois da hora”


Luzes piscam

Exemplo 1: escritório típico

Tempo Cena Depois da hora


de atraso

Exemplo 2: até tarde no escritório

Tempo de Tempo de Tempo de Cena Depois da hora


atraso advertência atraso (luzes
piscam)

Pressionar botão:
funcionário do escritório

Exemplo 3: até tarde no escritório/verificação de segurança

Tempo de Tempo de Tempo Cena Depois da hora Tempo de Tempo Cena Depois da hora
atraso advertência de atraso advertência de atraso
(luzes piscam) (luzes piscam)

Pressionar botão: Pressionar botão:


funcionário do escritório guarda de segurança

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 57


Operação do relógio
Configuração de Depois da hora 1 2 3 4 5 6

Menu principal 1. Entre no modo de programação.


Botões Gerais
2. Use os botões Mestre para destacar “Relógio” e pressione
Relógio
Relógio o botão OK para aceitar. OK
Botão OK
Configuração de cena 3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração Depois da hora” e
pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para selecionar o modo Depois da hora
Relógio desejado e pressione o botão OK para aceitar.
5. (Se o modo Depois da hora foi configurado para “Ativado”).
Feriado Use os botões Gerais para destacar os valores desejados para
Configuração Depois... Número de flashes, Tempo de atraso, Tempo de advertência e cena
Depois da hora. Pressione o botão OK para aceitar cada preferência.
A tela de informações confirmará que suas preferências de Depois
da hora foram salvas.
Depois da hora 6. Saia do modo de programação.
Termino de Depois da hora
Ativado
Uma vez ativado, o recurso Depois da hora pode
ser cancelado em qualquer momento e terminado
por meio do menu de programação.
1. Entre no modo
Tempo de advertência de programação.
Terminar 2. Use os botões Mestre
Depois da Hora
5 minutos para destacar “Relógio”
e pressione o botão
OK para aceitar.
3. Use os botões
Gerais para destacar
Número de flashes
“Terminar Depois
da hora” e pressione
3 o botão OK para aceitar.
A tela de informações
confirmará que o modo
Depois da hora foi
terminado.
Tempo de atraso Depois da hora
4. Saia do modo
de programação.
15 minutos Cena 5 Salvo

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 58


Diagnóstico e configurações especiais
Ativação e desativação do relógio 1 2 3 4 5 6
O relógio pode ser ativado ou desativado como desejado.
Botões Gerais
1. Entre no modo de programação. Use os botões
Relógio
Gerais para selecionar “Relógio”. Pressione OK

o botão OK para aceitar. Botão OK


Ativado
2. Use os botões Gerais para destacar “Ativado”
ou “Desativado”. Pressione o botão OK para
aceitar. A tela de informações confirmará que sua
preferência foi salva.
3. Saia do modo de programação.

Salvo

Ativação/desativação da luz dos botões Diagnóstico


A luz dos botões na tela de informações pode ser ativada ou desativada Caso tenha problemas com sua unidade de controle e ligar para
como desejado. o Suporte Técnico Lutron, poderão ser solicitadas informações
1. Entre no modo de programação e selecione de tico sobre sua unidade.
Luz dos botões “Luz dos botões”. Pressione o botão OK 1. Entre no modo de programação
para aceitar. Diagnóstico e selecione “Diagnóstico”. Pressione
Ativado 2. Use os botões Gerais para destacar “Ativado” o botão OK para aceitar.
Número de série d...
ou “Desativado”. Pressione o botão OK para 2. Use os botões Gerais para destacar
aceitar. A tela de informações confirmará que Informações da linha a opção que exibirá as informações
sua preferência foi salva. necessárias. A tela de informações pode
3. Saia do modo de programação. exibir o número de série do dispositivo,
informações da linha, versão do código
Salvo ou status USB. Existe também uma
Informações da
linha opção para redefinir a conexão USB
(só faça isto se solicitado pelo Suporte
técnico Lutron).
3. Saia do modo de programação.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 59


Diagnósticos e preferências especiais (continuação)
Configuração da senha de segurança
1 2 3 4 5 6
Como recurso de segurança, poderá ser configurada uma senha da quatro
dígitos para proteger as preferências de programação da unidade de controle Botões Gerais
GRAFIK Eye® QS. OK

Diagnóstico 1. E ntre no modo de programação Botão OK


2. Selecione “Diagnósticos” e pressione o botão
Redefinir USB OK para aceitar.
Senha 3. Selecione “Senha” e pressione o botão OK para aceitar.
4. Selecione “Definir Senha” e pressione o botão
OK para aceitar.
Senha 5. Será solicitada a inserção de uma senha de quatro dígitos.
Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres
Definir Senha (letras maiúsculas e minúsculas e os números de 0 a 9).
O caractere que estiver alterando na senha aparecerá
Desativar sublinhado na tela de informações. Pressione OK para
selecionar o caractere que deseja então repita para
os caracteres remanescentes. A tela de informações
Senha confirmará que sua preferência foi salva.
4/4
6. Saia do modo de programação.

1: ABCD D

Inserir senha Quando você entra novamente no modo


de programação após configurar a senha,
4/4
será solicitada a inserção da senha.
1: * * * * D Use o método no Passo 5 acima para
Salvo selecionar e inserir cada caractere.
Nota: os caracteres aparecerão na tela
de informações como asteriscos.

Senha Para desativar a senha, siga os Passos


1 a 4 do item “Configuração da senha
Definir Senha de segurança” e selecione “Desativar”
no menu Senha.
Desativar

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 60


Seleção do idioma Retire o espelho frontal
A unidade de controle GRAFIK Eye® QS Pode ser necessário remover os espelhos
é capaz de operar nos seguintes idiomas: para alterar a cor ou escrever nas etiquetas
• Inglês de zona. Para remover cada espelho, abra-o
• Francês totalmente (nivelado com a parede) e puxe
• Espanhol para cima (para o topo do espelho) ou para
• Alemão baixo (para a parte inferior do espelho)
• Italiano para puxar as dobradiças para fora de
• Português seus encaixes.
Para alterar o idioma para uma dessas Reinstale deslizando as dobradiças de volta
seleções, pressione o botão Relógio quatro para seus encaixes.
vezes, até que seja exibida a tela “Idioma”.
(Nota: não coloque a unidade no modo
de programação.) Use os botões Gerais Puxe para cima
para remover
para destacar o idioma de sua preferência o espelho superior
e pressione o botão OK para selecionar
e salvar.

1 2 3 4 5 6

OK

Botões Gerais

OK
Botão OK

Botão Relógio
(voltar)

Puxe para baixo


para remover
o espelho inferior

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 61


Solução de problemas
Sintoma Causas possíveis Solução
A unidade não liga O disjuntor está desligado Ligue o disjuntor

A unidade não controla as cargas Fiação errada Verifique a fiação para as unidades e as cargas
Curto-circuito no sistema Encontre e elimine os curtos-circuitos
O disjuntor está abrindo
Sobrecarga do sistema Verifique se a carga na zona/unidade está dentro da classificação (consulte a seção Configuração de zona).
O controle de zona não funciona Fiação errada Certifique-se de que as cargas estejam conectadas às zonas corretas

O controle de zona fornece Cabo solto ou desconectado Conecte os cabos das zonas às cargas
resultados incorretos Lâmpadas queimadas Substitua as lâmpadas queimadas
Selecionado tipo de carga incorreto Atribua a zona ao tipo de carga adequado (consulte a seção Configuração de zona).
Os limites de dimerização estão configurados incorretamente Ajuste os valores de níveis mínimo e máximo (consulte a seção Configuração de zona)
Uma ou mais zonas estão sempre Fiação errada Certifique-se de que as cargas estejam conectadas às zonas corretas
“100% ligadas” e a intensidade
de zona não pode ser ajustada. Saída de linha em curto Verifique a fiação; se a fiação estiver correta, entre em contato com o Suporte técnico Lutron
O controle Zona afeta mais
de uma zona

O espelho está quente Operação normal Os dimmers de estado sólido dissipam cerca de 2% da carga conectada como calor. Não é necessária
qualquer ação
Unidade não permite mudanças A unidade está no modo de salvamento errado Mude para o modo de salvamento correto
de cenas ou ajustes de zonas
O dispositivo QS no sistema travou a unidade Verifique a programação e o estado do dispositivo QSs
Não é possível programar o fade O Fade time de “Cena desligada” não é programável; O fade time da “Cena desligada” é sempre de 3 segundos
time de “Cena desligada” só é possível programar o fade time para “Cena desligada”.

As entradas do fechamento de Fiação errada Verifique a fiação das entradas do fechamento de contato.
contato integrais (conexão direta)
não funcionam O sinal de entrada da CCI não é recebido Verifique se o dispositivo de entrada está funcionando corretamente
A unidade está no modo e/ou tipo CCI errado Altere para o modo e/ou tipo CCI correto para sua aplicação
Os dispositivos QS na linha não Fiação incorreta ou conexão solta na linha QS Verifique a fiação da linha QS para todos os dispositivos
estão funcionando
O dispositivo QS não está associado Coloque o dispositivo QS no modo de programação, segure o botão “Cena 1” na unidade de controle
GRAFIK Eye® QS para associar os dois dispositivos
A programação do dispositivo QS não está correta Verifique o funcionamento e a programaçãonos dispositivos QS
Os eventos do Relógio O Relógio está desativado Ative o Relógio
não ocorrem
A hora/data não está configurada corretamente Configure a hora/data
Os eventos de nascer e por do A localização não está configurada corretamente Configure a latitude e a longitude da localização da unidade
sol não ocorrem na hora correta
O agendamento de feriado está em vigor O agendamento normal retomará quando o feriado terminar

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 62


Solução de problemas (continuação)
Sintoma Causas possíveis Solução
O dispositivo não responde O receptor de infravermelho está desativado Ative o receptor de infravermelho
aos controles infravermelhos
Fiação incorreta ou conexão solta na parte traseira do terminal infravermelho Verifique a fiação da parte traseira do terminal infravermelho
Travamento de segurança Senha de segurança configurada incorretamente Ligue para o Centro de suporte técnico Lutron para reiniciar a senha
a partir do modo de
programação

Solução de problemas: Funções sem fio (somente para unidades ativadas para sem fio)

Sintoma Causas possíveis Solução


Não é possível associar um A unidade não suporta a funcionalidade sem fio Verifique se a unidade diz“GRAFIK Eye® QS Wireless” na etiqueta dianteira.
dispositivo sem fio a uma
A unidade está no modo sem fio incorreto Mude o modo sem fio para “Ativado”
unidade
Foi atingido o número máximo de dispositivos Remova dispositivos ou associe com outra unidade
associados com a unidade
O dispositivo sem fio está fora de alcance Verifique se o dispositivo sem fio está dentro do alcance: 9 m através de paredes comuns, linha de visão
de 18 m.
Os dispositivos sem fio O dispositivo sem fio teve sua atribuição à unidade Atribua novamente o dispositivo sem fio à unidade
associados não controlam a cancelada
unidade
Os dispositivos não estão recebendo alimentação Verifique a bateria/fiação de alimentaçãodo dispositivo sem fio
A unidade está no modo sem fio incorreto Mude para o modo sem fio correto (“Ignorar programação” ou “Ativado”)
Diversos dispositivos estão associados à unidade com Verifique se as preferências dos dispositivos sem fio estão consistentes
preferências opostas
O dispositivo sem fio está fora de alcance Verifique se o dispositivo sem fio está dentro do alcance: 9 m através de paredes comuns, linha de visão
de 18 m
Os sensores de luz natural Radio Powr SavrTM não Siga as instruções para calibrar os sensores de luz natural
estão no modo de calibração
Dispositivos sem fio funcionam O sistema não está configurado corretamente Certifique-se de que as preferências do dispositivo sem fio estão programadas como desejado
incorretamente
As preferências desejadas não foram salvas Programe novamente as preferências do dispositivo sem fio
Dispositivos sem fio funcionam Dispositivos sem fio não estão localizados Siga as instruções para cada dispositivo para verificar se está localizado para permitir o desempenho ideal
seletivamente corretamente
A tela de informações solicita Modo sem fio da unidade configurado para “Ativado” Mude o modo sem fio para “Ignorar programação”
com frequência a associação e os sistemas sem fio nas proximidades estão sendo
do dispositivo sem fio programados

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 63


Solução de problemas: funções das cortinas
Sintoma Causas possíveis Solução
A EDU da cortina A EDU não está alimentada Ligue a alimentação da EDU
(unidade de comando
eletrônica) não se move O tecido da cortina está preso em algo Verifique e solte o tecido da cortina
A EDU não está atribuída a um grupo de botões Atribua a EDU a um grupo de botões de cortinas
de cortinas
O grupo de botões de cortinas Todos os limites estão configurados para Verifique as preferências de limites
não controla nenhuma cortina a mesma altura
A linha de comunicação não está conectada à EDU Verifique e conecte a linha da EDU
A EDU não foi atribuída a um grupo de botões Atribua novamente a EDU a um grupo de botões de cortinas
de cortinas
A EDU da cortina não abre nem Os limites não estão configurados corretamente Configure os limites corretamente
fecha completamente
O tecido da cortina está preso em algo Verifique e solte o tecido da cortina
A cortina se move na Os limites de Abertura e Fechamento foram invertidos Configure os limites corretamente
direção oposta quando são
pressionados os botões
aumentar/diminuir
O grupo de botões de cortinas A atribuição da EDU foi removida do grupo botões Atribua novamente a EDU a um grupo de botões de cortinas
não opera todas as cortinas de cortinas
às quais está atribuído
Todos os limites estão configurados para Verifique as preferências de limites
a mesma altura
A EDU não está conectada corretamente Verifique e reconecte a EDU
O grupo de botões de cortinas não está conectado Verifique e reconecte o grupo de botões de cortinas
corretamente
As cortinas em um ambiente se As EDUs estão atribuídas a um grupo de botões Atribua novamente a EDU ao correto grupo botões de cortinas
movimentam sozinhas de cortinas em outro ambiente
Não é possível configurar Operação normal Os limites devem ser configurados manualmente na EDU da Sivoia® QS sem fio
os limites nas cortinas sem (consulte o guia de instalação da cortina sem fio Sivoia® QS)
fio Sivoia® QS por meio da
unidade de controle
GRAFIK Eye® QS.

® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 64


Garantia Informações de contato
Lutron Electronics Co., Inc. QUALQUER SERVIÇO DE REPARO REALIZADO SEM O CONSENTIMENTO Internet: www.lutron.com
Garantia limitada de um ano POR ESCRITO DA LUTRON ADVINDO DA INSTALAÇÃO OU DE QUALQUER
Por um período de um ano a partir da data da compra, e sujeito às OUTRA FORMA A ELA RELACIONADA, DESINSTALAÇÃO, USO DA UNIDADE
E-mail: product@lutron.com
exclusões e restrições descritas abaixo, a Lutron garante que todas as novas OU INCAPACIDADE DE USÁ-LA OU DE OUTRA FORMA EM RELAÇÃO
unidades estão livres de defeitos de fabricação. A Lutron irá, a seu critério, A QUALQUER PROVISÃO DESTA GARANTIA, OU QUALQUER ACORDO SEDES INTERNACIONAIS
reparar a unidade defeituosa ou emitir um crédito equivalente ao preço de QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, MESMO NO CASO DE FALHA, DANO E.U.A.
compra da unidade com defeito ao Consumidor, dependendo do preço de (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO Lutron Electronics Co., Inc.
compra de peças de substituição comparáveis adquiridas da Lutron. As peças DE CONTRATO OU DE GARANTIA DA LUTRON OU QUALQUER OUTRO
de reposição para a unidade fornecida pela Lutron ou, a seu critério, um FORNECEDOR, E MESMO QUE A LUTRON E/OU QUALQUER OUTRA PARTE
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
fornecedor aprovado poderão ser novas, usadas, reparadas recondicionadas TENHAM SIDO ALERTADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. TEL +1.610.282.3800
e/ou produzidas por outro fabricante. NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS QUE O CLIENTE POSSA FAX +1.610.282.1243
Se a unidade for reparada pela Lutron ou por terceiros autorizados pela INCORRER POR QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, Ligue grátis 1.888.LUTRON1
Lutron, como parte de um sistema de controle de iluminação comissionado TODOS OS DANOS DIRETOS E TODOS OS DANOS LISTADOS ACIMA), A Suporte técnico 1.800.523.9466
da Lutron, o período desta garantia será ampliado e todos os créditos relativos COMPLETA RESPONSABILIDADE DA LUTRON E DE TODAS AS OUTRAS
ao custo das peças de substituição serão rateados, de acordo com a garantia PARTES SOB ESTA GARANTIA EM QUALQUER REIVINDICAÇÃO POR Brasil
emitida com o sistema comissionado, exceto que o período relativo ao tempo DANOS ADVINDOS DA FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA,
de garantia da unidade será medido a partir da data de seu comissionamento. USO, REPARO, OU REPOSIÇÃO DA UNIDADE (OU EM CONEXÃO COM
Lutron BZ do Brasil
EXCLUSÕES E RESTRIÇÕES ESSES ATOS), OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA Avenida Ipiranga, 104-2° e 3° andares
Esta Garantia não fornece cobertura e a Lutron e seus fornecedores não GARANTIA, BEM COMO O REMÉDIO EXCLUSIVO DO CLIENTE PARA São Paulo, SP 01046-918 Brasil
serão responsáveis por: O SUPRACITADO, SERÁ LIMITADO AO VALOR PAGO À LUTRON PELO TEL +55.11.3257.6745
1. Dano, mau funcionamento ou inoperabilidade diagnosticados pela Lutron CLIENTE PARA ADQUIRIR A UNIDADE. AS MENCIONADAS LIMITAÇÕES,
ou terceiros aprovados pela Lutron causados pelo desgaste normal, EXCLUSÕES E ISENÇÕES SERÃO APLICADAS AO LIMITE MÁXIMO Central telefônica de atendimento técnico
mau uso, uso excessivo, instalação incorreta, negligência, acidente, PERMITIDO PELA LEI RELACIONADA, MESMO QUANDO TODAS AS para América do Norte e do Sul
interferência ou fatores ambientais, tais como, (a) uso de voltagens de SOLUÇÕES NÃO ALCANÇAREM SEU OBJETIVO ESSENCIAL.
linha, fusíveis e disjuntores incorretos; (b) falha na instalação, manutenção REIVINDICAÇÃO DE GARANTIA
E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
e operação da unidade em conformidade com as instruções operacionais Para fazer uma reivindicação de garantia, notifique prontamente a Lutron México: +1.888.235.2910
fornecidas pela Lutron e as disposições aplicáveis do Código Elétrico dentro do período de garantia descrito acima, telefonando para o Centro América Central / do Sul: +1.610.282.6701
Nacional dos E.U.A. e das Normas de Segurança dos Underwriter’s de Suporte Técnico da Lutron, no número (800) 523-9466. A Lutron, a seu
Laboratories; (c) uso de aparelhos ou acessórios incompatíveis; (d) exclusivo critério, determinará qual será necessária, se houver alguma, nos SEDE NA EUROPA
ventilação inadequada ou insuficiente; (e) reparos ou ajustes não termos desta garantia. De forma a melhor possibilitar a Lutron a resolver uma Reino Unido
autorizados; (f) vandalismo; e (g) um caso fortuito, como incêndio, reivindicação de garantia, tenha em mãos os números de série e o modelo da Lutron EA Ltd.
relâmpago, inundação, tornado, terremoto, furacão ou outros problemas unidade ao fazer a chamada. Se a Lutron, a seu exclusivo critério, determinar
fora do controle da Lutron. que será necessária uma visita ao local ou outra ação de solução, a Lutron
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United Kingdom
2. Os custos do serviço no domicílio para diagnosticar problemas e para pode enviar um representante da Lutron Services Co. ou coordenar o envio de TEL +44.(0)20.7702.0657
remover, reparar, substituir, ajustar, reinstalar e/ou reprogramar a unidade um representante de um fornecedor aprovado da Lutron ao local do cliente, e/ FAX +44.(0)20.7480.6899
ou qualquer de seus componentes ou coordenar uma chamada de serviço dentro da garantia entre o cliente e um LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107
3. Equipamentos e peças externas à unidade, incluindo os vendidos ou fornecedor aprovado da Lutron. Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481
fornecidos pela Lutron (que podem estar cobertos por uma garantia Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros
separada). direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem limitação na SEDES ASIÁTICAS
4. O custo de reparar ou substituir outras propriedades que tenham sido duração da garantia implícita, portanto, as limitações acima podem não
danificadas quando a unidade não funciona corretamente, mesmo que o se aplicar. Alguns locais não permitem a exclusão ou limitação de danos
Cingapura
dano tenha sido causado pela unidade. acidentais ou consequentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode Lutron GL Ltd.
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DECLARADO NESTA não se aplicar. 15 Hoe Chiang Road, #07-03, Tower 15,
GARANTIA, NÃO HÁ GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE NEC é marca registrada da National Fire Protection Association, Quincy, Cingapura 089316
QUALQUER TIPO, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS Massachusetts. TEL +65.6220.4666
DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR OU Lutron, o logotipo de raio de sol, Sivoia, Hi-lume, Eco-10, Tu-Wire, Pico, FAX +65.6220.4333
COMERCIALIZAÇÃO. A LUTRON NÃO GARANTE QUE A UNIDADE IRÁ seeTouch, Quantum, e GRAFIK Eye são marcas comerciais registradas e Radio Powr
OPERAR SEM INTERRUPÇÃO OU ESTARÁ LIVRE DE ERROS. Savr é marca comercial da Lutron Electronics Co., Inc.
NENHUM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA LUTRON © 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Linhas de assistência técnica na Ásia
POSSUI QUALQUER AUTORIDADE PARA LIGAR A LUTRON A QUALQUER Norte da China: 10.800.712.1536
AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA RELATIVA À UNIDADE.. Sul da China: 10.800.120.1536
A MENOS QUE UMA AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA Hong Kong: 800.901.849
FEITA POR UM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE ESTEJA Indonésia: 001.803.011.3994
ESPECIFICAMENTE INCLUSA NESTE DOCUMENTO, OU POR PADRÃO Japão: +81.3.5575.8411
IMPRESSA NOS MATERIAIS FORNECIDOS PELA LUTRON, NÃO FORMAM Macau: 0800.401
UMA PARTE DA BASE DE QUALQUER BARGANHA ENTRE A LUTRON E
O CLIENTE E NÃO SERÃO EM NENHUMA HIPÓTESE OFERECIDAS AO
Cingapura: 800.120.4491
CLIENTE. Taiwan: 00.801.137.737
SOB NENHUMA HIPÓTESE A LUTRON OU TERCEIROS SERÃO Tailândia: 001.800.120.665853
RESPONSABILIZADOS POR DANOS EXEMPLARES, CONSEQUENCIAIS, Outros países: +65.6220.4666
INCIDENTAIS OU ESPECIAIS (INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, DANOS
POR PERDA DE LUCROS, INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS OU OUTRAS
INFORMAÇÕES, OU PRIVACIDADE; INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS; DANOS
PESSOAIS; FALHA EM CONCLUIR QUALQUER TAREFA, INCLUINDO DE BOA
FÉ OU DE POR CUIDADO RAZOÁVEL; NEGLIGÊNCIA, OU QUALQUER OUTRA
PERDA PECUNIÁRIA OU DE QUALQUER OUTRA NATUREZA), NEM POR
Lutron Electronics Co., Inc.
P/N 032-362 Rev. B 02/2012
®

Potrebbero piacerti anche