Sei sulla pagina 1di 330

THE

COURTLY
IN TRADITION
JAPANESE ART
AND LITERATURE
Selections from the Hofer and Hyde Collections

John M. Rosenfield
Fumiko E. Cranston
Edwin A. Cranston
THE COURTLY ,_rRADITION
IN JAPANESE ART AND LITERATURE
THE COURTLY TRADITION
IN JAPANESE ART AND LITERATURE
Selections from the Hofer and Hyde Collections

John M. Rosenfield
Fumiko E. Cranston
Edwin A. Cranston

1973 Fogg Art Museum Harvard University


The exhibition and catalogue are a collaborative The Fogg Museum and the autho.rs wish to ac- We are most pleased that this exhibition will a lso
effort of the faculty, staff, and graduate students knowledge the generous assistance of the follow- be shown at the Japan House Gallery, New York.
in several parts of Harvard University, but pri- ing persons: and the Art Institute of Chicago, and wish to
mary responsibility rests in the hands of the un- HARVARD UNIVERSITY acknowledge the interest and cooperation of those
dersigned. At the end of each catalogue entry or Max Loehr, Abby Aldrich Rockefeller Professor two institutions. We wish above all, however, to
essay are the initials of its author, to be identified of Oriental Art express our gratitude to Mrs. Donald F. H yde and
alphabetically as follows: C. Adrian Rubel , Honorary Research Fellow, Mr. Philip Hofer for generously allowing us to
E.A.C. Edwin A. Cranston, Professor of Fogg Art Museum study their collections and for supporting the
Japanese Literature Donald H. Shively, Professor of Japanese His- publication of this catalogue.
E.S.S. Elizabeth de Sabato Swinton, gra- tory and Literature
duate student in Oriental art Howard S. Hibbett, Professor of Japanese Liter- J .M.R.
F.E.C. Fumiko E. Cranston, Research As- ature F.E.C.
sistant, Oriental Department, Fogg I tasaka Gen, Lecturer on Japanese Language E.A.C.
Art Museum and Literature
J.F.S. Jenny F. So, graduate student in Eleanor Garvey, Houghton Library
Oriental art Shimada Shujir6, Professor of Art, Princeton
J.M.R. John M. Rosenfield, Professor of University
Fine Arts Akiyama Terukazu, Professor of Art, Tokyo
L.A.C . Louise A. Cort, Assistant Curator, University Chapter headings in Chinese characters by Aya-
Oriental Department, Fogg Art Yanagasiwa Taka, Art Research Institute, Tokyo .mura Tan'en, Kyoto.
Museum KYOTO NATIONAL MUSEUM All photographs by Photographic Department,
R.W.B. Robert W. Bagley, graduate stu- Takeda Tsuneo Fogg Art Museum (James K. Ufford and Michael
dent in Oriental art Kanazawa Hiroshi A. Nedzweski ).
W.R. Widiyati Roesijadi, graduate stu- Kinoshita Masao Manuscript preparation by Mrs. Horace Frost,
dent in Oriental art INsTITuT Du Hcm6GIRIN, EcoLE Fogg Art Museum.
FRANCAISE D'ExTREME-0RIENT, Kyoto
Hubert Durt
Mori Toru, Professor, Osaka Institute of Tech-
nology
Ayamura Tan'en, Presideht, Heian Shodo-kai,
Kyoto
Mathias Komor, New York
Sorimachi Shigeo, K6buns6 , Tokyo
Yanagi Takashi, Kyoto
Mizutani Ishinosuke, Kyoto
KoDANSHA INTERNATIONAL LIMITED, Tokyo
Nobuki Saburo, Managing Director
Jules Young, Editor
Suzuki Takako, Editor
MANA MAEDA DESIGN AssocIATION, Tokyo

All rights reserved. Permission to reproduce


any portion of this work must be obtained
from the Fogg Art Museum. Produced by
Kodansha International Ltd., 2-12-21, Oto-
wa, Bunkyo-ku, Tokyo. Printed in Japan.
LC 73-85473
Contents

6 Preface
7 Note on the Hofer Japanese Collection
8 Note on the Hyde Japanese Collection
10 Introduction
14 · Japanese Language and Calligraphy

25 Buddhist Graphic Arts


Buddhist Texts .. .......... 26
The Perfection of Wisdom ............ 30
The Lotus Sutra ..... . ...... 45
Other Sutras ............ 60
Buddhist Painting ............ 74
Other Buddhist Mat erials ............ 97

127 · Japanese Literature


The Man'yoshu ............ 128
Anthologies of Chinese and Japanese Poetry ............ 138
Poets and Poetry Competitions .... .. ...... 148
Waka Anthologies - Imperial and Private .. .. .. .. .. .. 175
Linked Verse ............ 210
Novels ............ 220
Essays ............ 240
Utaibon .. . ... . ..... 255

263 · Narrative Painting


ramato-e .. " .... " .. 264
299 Major Artists, Authors, and Patrons
311 Index
PREFACE

Centered on calligraphy and painting of narrative and religious themes, this exhibition is drawn
from the Hyde collection in Somerville, New Jersey, and the Hofer collection in Belmont, Massachu-
setts. It explores a current in Japanese art rarely seen in the West. Most of the artists, authors, and
patrons represented here were aristocrats-members of the Japanese imperial family and courtiers of
high rank- or else scholars and clergy of the metropolitan temples. Their work therefore represents
what the Japanese call koten bungei-perhaps the most elegant, refined, and courtly aspect of the culture.
In the education of the Japanese aristocracy, poetry and fine prose were taught from early child-
hood, and excellence as a calligrapher was one of the essential requirements for government and reli-
gious leaders, men and women of the court, and scholars. The indissoluble connections of calligraphy,
literature, and narrative painting thus become an extraordinary area for examining the traditional
concept of high culture in East Asia.
The Fogg Museum is indebted to Mrs. Donald F. Hyde and Mr. Philip Hofer for the cooperation
and assistance which make this exhibition and its catalogue possible. In grateful memory of the late
Donald Hyde, we should like to dedicate the exhibition to the friendship of two American families who
share an enthusiasm for Japan and its culture . Because of it, the Fogg is privileged to introduce Nihon
koten bungei to a wide public and, at the same time, allow its students and staff the benefits of exploring
superb original works at first hand.

DANIEL ROBBINS
Director, Fogg Art Museum

6
NOTE ON THE HOFER JAPANESE COLLECTION

Sometimes one's early "disasters" turn into romances. I went to Japan first in early July, 1920,
with my parents and several Harvard friends. My older brother was in our embassy in Tokyo. But I
had just had a serious case of hepatitis, and had not recovered-not even after a trip through the
Canadian Rockies and a nearly perfect ten days' voyage on the Empress ef Asia from Vancouver. On
our arrival at Yokohama, the midsummer weather was sweltering, and so remained until I made a
hasty return in.mid-August to America and to a hospital! Yet the temples, gardens, mountains, flowers,
and people of Japan had made an indelible impression. But even though my appreciation for this
highly civilized culture continued to grow, I did not actively begin to study and collect Japanese art
until 1956.
Then a year's trip around the world with four weeks in Kyoto, in October and November, reac-
tivated my fascination by the arts of this remarkable land. I then and there began to collect Japanese
emakimono, kakemono, sutras, calligraphy, and objects related thereto, until I suppose I now have up-
wards of five hundred "bits and pieces." Whatever faults this collection has are my own. I have never
bought a collection as a whole, nor had an adviser, or agent, but have selected each piece separately,
one by one.
A selection from these has been made with scholarly insight by John Rosenfield and Fumiko
Cranston, which is here shown with related and decidedly more important literary manuscripts of
my close friends Donald and Mary Hyde, who began collecting very soon after I did, encouraged as
I was by Karl Kup, Shigeo Sorimachi, and Mathias Komor.
There is only one exception to the dates given for the formation of the collection ( 1956-1973): the
six-fold screen, No. 94, which my mother and I bought together at Nikko in 1920. This was my first
major purchase of an art object in any field, for it was made when I was only just twenty-two. I think
this work, which now belongs to my son, Dr. Myron A. Hofer, made up for all the agony of those six
torrid weeks I spent on the edge of physical collapse. It certainly remains the symbol of art forms I sud-
denly discovered for myself under very adverse circumstances.

PHILIP HOFER
7
NOTE ON THE HYDE JAPANESE COLLECTION

In 1960 my husband and I made a long-planned trip to Japan. As he often did, he looked for a
book- a fine book or a manuscript-to purchase as a souvenir of our stay. Fortunately, we had an
introduction to Mr. Shigeo Sorimachi, and visiting at his house, we saw a number of beautiful things,
among these, the Hokke-kyo sutra and the Makura no soshi (Nos. 10 and 81 in this catalogue). We had
been collecting books since 1941, eventually concentrating on Dr. Samuel Johnson, the eighteenth-
century English lexicographer and man of letters. It was becoming more and more difficult to find
material to add to our collection and we had made tentative acquisitions in other areas. During our
last days in Japan we went again to see Mr. Sorimachi. My husband asked him if it would still be
possible to build a good collection in some field of Japanese books and manuscripts. Yes, he thought
so, though it was obvious that we could not compete with the two oi:itstanding collections then being
formed in the United States, Philip Hofer's personal collection, and the Japanese material in the
Spencer Collect\on at the New York Public Library.
Philip Hofer had begun in the l 950's to collect Japanese manuscripts and printed books to com-
plement the great collections of Western European material he was forming: calligraphy, printed
books, book illustrations and bindings. In his Japanese collecting he emphasized the beauty of the writ-
ten and printed text. Karl Kup, as Curator of the Spencer Collection, was adding to the number of
Japanese illustrated scrolls and books, in manuscript and printed form. His field was clearly outlined.
My husband, not wishing to be in competition with either of these friends, suggested to Mr. Sori-
machi that we form a small but special collection of early literary and historical texts, and also a collec-
tion of the , books printed during the short period when the earliest movable type was used in Japan.
We did not know Japanese and relied upon Mr. Sorimachi to find and propose the items for our col-

8
lection; we also leaned heavily upon suggestions of Philip Hofer and Karl Kup. There was at least
one noble precedent for buying books in a language we could not read: Petrarch could not read Greek,
but his manuscript of Homer in that tongue was one of his greatest treasures and he often opened it
and turned the pages, sighing for the beauty he did not know. His was the impulse that led to the revival
of the study of classical Greek in Europe.
We did not picture ourselves on so noble a plane, but my husband had a deep admiration for
Japan, and he felt that, with our two countries drawing closer together, as English studies were so im-
portant to the one, Japanese studies would become important to the other. We both knew the necessity
of having ready access to the original sources of a great culture, for this is the beginning of true apprecia-
tion. A good collection, even if small, of original manuscripts and early printings, is a greater inspiration
than a large library of modern editions.
It was our good fortune to have met Mr. Sorimachi, who understood this, and who realized that
because we must limit ourselves, each item chosen must be of a quality to justify its presence with the
others. Our collection has continued to grow under his guidance.
Selections from the three hundred items in our library have been chosen by understanding and
expert friends at the Fogg Museum, Professor John Rosenfield and Fumiko Cranston, and Edwin
Cranston, Professor of Japanese Literature at Harvard.
I hope, by taking part in this exhibition, our original purpose in collecting will be furthered.

MARY HYDE

9
INTRODUCTION

A familiarity with orthodox scholarship, the ability to compose poetry and prose in Chinese, a knowledge of
Japanese poetry and music are all desirable, and if a man can serve as a model to others in matters ef prece-
dent and court ceremony, he is truly impressive. The mark ef an excellent man is that he writes easily in an ac-
ceptable hand, sings agreeably and in tune, and, though appearing reluctant to accept when wine is pressed on
him, is not a teetotaler.*
Yoshida Kenko, Tsurezuregusa (ca. 1330), sec. L
Conservative, ironic, deeply sensitive- Yoshida Kenko ( 1283-1350) is typical of the men and women
represented in this exhibition which explores the traditional high culture of Japan. Kenko was an
obscure figure at the court of the ex-Emperor Go-Uda in the first half of the fourteenth century, but
the Essays in Idleness ( Tsurezuregusa), a collection of his prose sketches, anecdotes, and miscellaneous
epigrams, has been admired to this day for the elegance of its style and the aptness of its insights.
Kenko's ideal of life and learning contained numerous contradictions that caused him, however,
no apparent embarrassment. Like many highly educated Japanese before and after him, his writings
create an emotional unity from attitudes that would clash in another society, with elements taken from
Indian Buddhism, Chinese Confucianism and Taoism, and native Japanese Shinto beliefs.
In these occasionally conflicting strains of thought, however, a common principle may be found,
one that dominates much East Asian taste in painting and poetry. Kenko was strongly aware of it
when he wrote in praise of old poems that he sensed in them "overtones going beyond the words."**
In this phrase, Kenko evoked the belief that human emotions and the truths of history or the cosmos
can be described only in imperfect ways. Truth and reality are far too subtle or vast to be enclosed

* This and subsequent passages, from the Tsurezuregusa, translated by Donald Keene, Essays in Idleness (New
York, 1967) .
** Kotoba no hoka ni, aware ni keshiki oboyuru ( Tsurezuregusa, sec. 14).

IO
by any word or image of which man is capable. To Kenko, art was not truth or reality, nor were these
subjects on which he was qualified to speak:

The world is a place of such uncertainty and change that what we imagine we see before our ryes really does
not exist, and what has a beginning is likely to be without airy end . ... We cannot be sure that the mind ex-
ists. External things are all illusions. Does anything remain unaltered even for the shortest time?
( Tsurezuregusa, sec. 91)
Art can suggest reality, never. describe it completely ~ metaphor- the use of )11aterial image_s to
suggest immaterial relations- serves as a bridge to the unknowable cosmos or the inexpressible nuances
of human emotion. Beyond the classic achievements of Japanese poetry, painting, and calligraphy-
beyond word and image- lie the realms of experience that give the arts their meaning.
This sense of the ultimate mystery before which man is humbled is found in Buddhist, Confucian,
Taoist, and Shinto creeds. While these doctrines differ widely in other vital respects, highly educated
Japanese like Yoshida Kenko were able to weave them into a seamless cultural fabric that remained
remarkably uniform despite the great swings of taste that occasionally excited the nation . Other sectors
of society- warrior families, the urban mercantile classes, rural craftsmen- --were able to assert them-
selves in artistic matters from time to time, but none had traditions and taste so coherent and enduring
as those of the aristocracy in the Heian capital. For a full thousand years, this tiny elite dominated the
literary and artistic life of the empire. Including the highest ranks of the Buddhist clergy, this elite was
comprised of government officials and noble families centered around the imperial household; rarely
did it number more than a thousand persons at any given time.
In this exhibition, within the limits of the materials available to us, we are exploring some of the
major personalities and basic aesthetic and intellectual components of Japanese aristocratic culture.
Step by step, we examine its devotion to Buddhist concepts of birth, rebirth, and salvation; its use of
Chinese learning and practice of Chinese verse; its distinctive perception of beauty in nature; its emo-
tional expression through the art of native poetry; its affection for the novel and other forms of prose,

11
especially as they were fused with narrative painting; and, throughout, its mastery of the calligraphic
brush as training for the hand, eye, and mind.
Despite the richness and wide variety of the Hyde and Hofer collections, we are exhibiting only a
small portion of the material available to us. For reasons of space and coherence of effort, we have
omitted certain familiar aspects ofJapanese culture: ink painting and Chinese-style poetry of the Muro-
machi period, material from the Ukiyo (Floating World) and Bunjin (Literati) schools of the Edo
period, tea ware and porcelain, folk arts, haiku and haiga, Buddhist sculpture. Instead, we have chosen
to concentrate on the paintings and calligraphy of the classical courtly tradition with which the two
collections are abundantly endowed.
We are stressing the literary and religious content of the works shown here, together with their
visual aspects. Thus, rather than organizing the material according to the time periods of Japanese
history, we are tracing a literary theme or text across the invisible boundaries of historical epochs and
demonstrating some of the extraordinary unity of Japanese court culture. For this reason, the work of
a single calligrapher or painter may be found in widely scattered places, and descriptions of basic
stylistic factors will be similarly dispersed. The index will help the reader find the works of given men
and periods.
Many of the objects shown here offer new and difficult challenges in connoisseurship. There are
relatively few original works in America to serve as comparisons when solving problems of attribution
and authenticity. The contributors to this catalogue have attempted to test each work as thoroughly
as possible, and employ the following system to record their conclusions:

"By artist X": convincing proof of authorship based on signature, stylistic and documentary
evidence.
"Attributed to artist X": traditional attribution (box labels, old certificates) can be neither proven
nor denied conclusively and is thus accepted on a provisional basis.

12
"Style or school of artist X": attribution based on stylistic evidence alone; often made in disregard
of traditional attribution which is judged to be inaccurate.

While striving for objectivity in our judgments, we have been unable to resist a subliminal sense
of kinship with the passionate collector of ancient days described by Yoshida Kenk6 in the Essays in
Idleness (sec. 88). The collector-we imagine him to have been a fiery old fellow-owned a copy of a
collection of Chinese and Japanese poems, the Wakan roeishu (see Nos. 45, 46), which he claimed was
written by the celebrated calligrapher Ono no Tofu (896-966). When a friend commented that the
anthology itself had not been formed until well after Tofu's death, the collector responded, "That's
precisely what makes this manuscript so unusual," and he prized it all the more.

J.M.R.
F.E.C.
E.A.C.

13
Japanese Language and Calligraphy

In the Chinese cultural sphere--which included ] a pan, Vietnam, and Korea-the written language
and the language of painting were more closely united than anywhere else in th e world, through the
use of the sam e soft brush and ink, through a common discipline of the hand and eye. The principles
that governed these art forms were closely linked to the rational, ethical principles that governed society
and to the intuitive insights of poetry and aesthetics.
The Japanese had no writing sys tem at the time of th eir first contacts with Chinese civilization in
th e ea rl y centuries of the Christian era. Like the Korean s and the Vietnamese, their first knowledge of
writing came from China. This hi storical fact was to have vast consequences for theJ ~panese language.
As the ea rly Ya mato state in J a pan gradua ll y entered into contact with China from roughly the third
century on, there was an ever-present need for exchange of documents and correspondence with the
Chinese. At first th e preliterate rulers of J apan were content to have this matter handled by resident
continen tals, largely Koreans- Korea had been under heavy Chinese influence since th e first century
B.c. and was som e centuries ahead of Japan in its knowl edge of the elemen ts of Chin ese civilization.
But eventually th ey se t about learning the Chinese language for themselves, first und er Korean and
then under Chinese masters. This movement gathered mom entum slowly as books from China began
to enter th e country- the Confucian classics, the Histories, selections of the literature, non-canonical
secular works from the fifth century on, and th en the Buddhist canon with th e introduction of that
religion in th e sixth century. (The traditional date for the introduction of Buddhism , which like m os t
of the early contin en tal imports came by way of Korea, is either 538 or 552 .) J apan began th e long
process of going to school to China, a process which reached fever pitch in the seventh and eighth
centuries, when the ancientJapanese state, a confederation of aristocratic clans claiming divine desce nt,
und er the suzerainty of a clan d escended from the Sun Goddess, tried to remodel itself on a newly
reunited China th en flourishing under the T 'ang dynasty, the most advanced and powerful country
in the world.
During th e fifth and sixth centuries China had been disunited, divided between north and sou th.
In both halves, one dynasty followed another in rapid succession. It was the period called Six Dynasties,
after the six imperial regimes which ruled south of the Yangtze River between 222 a nd 589. The
num erous states of north China during most of this time were under the control of non-Chinese, but
sinified, "barbarians." Comparatively speaking, it was not a period when China cut a strong figure in
the world. Yet it was in many ways a creative one, whose language, religion, and poetry were to in-
14
fluence the Japanese indelibly. In any case, China was already an ancient civilization, one whose higher
elements reached far back into the second millenium B.C. China was the civilization of East Asia, and
once they began, the Japanese became increasingly eager to gain access to the writings in which that
highly literate civilization was embodied.
So long as the problem at hand was learning to read and write Chinese, matters remained rela-
tively simple, if by no means easy. But the Japanese, now aware of the glories of literacy, and proudly
conscious of themselves as a separate people every bit as good as the Chinese, soon wished to have their
own history books, their own anthologies of poetry, their own literature. And at this point the problem
became inordinately complex. The only writing system at hand was the Chinese, and the Chinese writ-
ing system had developed over two millennia in such a way that it was hard to adapt it to the needs of
another language. The writing system of the Chinese was, and is, based not on the phonetic elements
which make up words (phonemes), but on the word itself. It had developed from pictographic origins
to incorporate ideographic and phonetic elements in an incredibly complex and sophisticated system
of what are best described as logograms-representations of whole words. Since whole words are re-
presented, and the Chinese lexicon is a rich one, the number of graphs or characters in existence is
huge, even allowing for compound words represented by two or more characters. A standard modern
dictionary of Chinese contains over forty thousand characters. Hence the attainment of literacy is no
easy task, and the educated man has traditionally been highly respected in East Asia.
In the first flowering of Japanese metropolitan culture in the seventh century, the forms of Chinese
written language (calligraphy) had just reached their own maturity in the assertive atmosphere of a
reunified Chinese empire. Behind these forms lay a millennium and a half of slow evolution from the
rudimentary, partly pictographic script of the An Yang oracle bones and bronze inscriptions. The early
stages of Chinese writing, however, did not much interest the Japanese until the Edo period, when schol-
ars studied ancient seal scripts and scribal texts and revived their use in an antiquarian spirit. The J apa-
nese of the seventh century were somewhat more utilitarian and took over the three forms of writing then
most commonly in use in China: the regular script for official, formal documents; the running script for
more personal, informal writing; and the cursive script for the most personal and rapid communication.
Each of the three types of script served a distinct function and expressed a different frame of mind.
As clearly defined modes of writing, each had developed independently in China at different times.
However, they had become more or less standardized by the fourth century and reached great heights
15
of expressive power in the sixth and seventh. But from the early T'ang period onward, no new types
of script were developed nor fundamental changes made in the aesthetic intentions of Chinese callig-
raphy. This art form had defined its own canons and prescriptions of form, its own models of excellence,
its own legends and heroic paragons to inspire future generations. The Japanese thus received a largely
matured system of writing, adapted it to their own purposes, and gradually developed from it forms of
script unknown on the continent but of unprecedented beauty and subtlety.

Regular script
Figure l .a: Chinese character kan, Figure 1. b: Chinese character kan, Figure l .c: Chinese character kan,
"to see"; regular script, or kaisho "to see"; running script, or gyosho "to see"; cursive script, or sosho

16
Figure 2.a: Chinese charac-
ters Kanzeon Daibosatsu; reg-
ular script

The great majority of early Japanese texts were written in the regular script, called kaisho ti'i'\'1! in
Japanese (kai-shu in Chinese), or sometimes shinsho .!lti! (chen-shu ). Used for official documents intended
to be unambiguous and dignified, the script was written with legibility and orderly discipline. Chinese
kai-shu seems to have evolved in the third century from the squared characters used in Han state docu-
ments and stone inscriptions. In the hands of such masters as Chung Yao (151-230) and Wang Hsi-chih
(active mid-fourth century, perhaps the most prominent single figure in the history of Chinese callig-
raphy ), the script became relatively standardized. It was an ideal vehicle for Buddhist texts, and as
Chinese Buddhism entered a period of unparalleled prosperity under the Sui and early T'ang dynasties,
texts were copied in kai-shu by the hundreds of thousands. Some of these eventually reached Japan,
where they were studied and emulated and, incidentally, preserved in far greater quantities than in
China itself.
In the regular script, the calligrapher writes a character distinctly, each separate from the next,
enclosing it in an imaginary rectangle or square and applying each brushstroke with a prescribed move-
ment of his hand. The first character, kan, used in the name for Kannon, or Kuan-yin, one of the great
savior deities in Northern Buddhism, is made up of twenty-five orderly strokes written as shown in Fig-
ure I.a.* The six characters that comprise the deity's full name and title, Kanzeon Daibosatsu (Figure 2.a),
differ greatly in number of strokes, axes of composition, and complexity of form, but the calligrapher
harmonizes them through subtle adjustments of scale and emphasis.
The first three characters are pronounced kan-ze-on in Japanese (kuan-shih-yin in Chinese). The
ideographic or conceptual meaning of the characters is "regard, world, sound," which approximates the
implications of the original Indian name of the deity, Avalokitesvara, "the lord who looks down (re-
sponding with compassion to the prayers of mankind)."
The lower three characters are pronounced dai-bo-satsu (or ta-p'u-sa ) ; their ideographic meaning
is "great, herb, name bestowed-by-emperor," which is nonsense. The character dai (great) denotes the
concept of greatness, but the bo and satsu are used only to reproduce the sounds of the Indian word bod-
hisattva, " enlightenment being"; no attempt is made to denote the meaning. In other words, this written
language can switch from an ideographic to a syllabic function with no change in the mode of writing,
with no obvious clue to the uninitiated reader.

* Figures 1, 2, and 3 written by Ayamura Tan'en, Kyoto.


17
Figure 2. b: Chinese charac-
ters K anzeon Daibosatsu; run-
ning script

The Chinese thus used characters for th eir phonetic values to transcribe the sounds of Indian
Buddhist terms. In the same way the J apa nese, once they had adopted the Chinese script, used char-
acters to transcribe the sounds of local place-names and proper nouns in inscriptions as old as th e fifth
century. The same thing occurred in Korea ; the reading and writing of this script throughout East
Asia thus involved subtle interactions between the visual forms of th e characters, their ideographic
meanings, and their sound patterns. W esterners caught for the first time in this web of semantic com-
plexity look back with longing to the lawful order of the Rom ance languages, whose diction aries are
far less smudged with use.
Even the strict calligraphic discipline of the kaisho script was subj ect to change. Since Chinese and
Japanese monasteries required an enormous quantity of hand-written texts, some special variations of
kaisho were d eveloped for the sake of speed . Using a "sutra-copying script" (shakyotai ), monks would
write familiar characters in a simplified form without sacrificing the disciplined character of the script
(see Nos. 2, 3). ·

Running script
The running script, called gyosho fT f! in Japanese (hsing-shu in Chinese), may b e seen in a few
eighth-century documents in the Shoso-in, but it did not b ecom e widespread until the H eian period.
In the running script, the calligrapher writes more rapidly than in the regular, and often reduces the
number of strokes of a character. Kan in the running script is written with eighteen strokes instead of
the r egular twenty-five (Figure 1. b) . In Kanzeon Daibosatsu written in the running style, the calligrapher
lifted his brush far less often than in the kaisho version, and greatly modified the more complex char-
acters kan, on, bo, and satsu (Figure 2.b ).
In China, this script was more or less standardized in the fourth century, especially by Wang Hsi-
chih. W ang used the running style to write one of the enduring classics of Chinese literature and callig-
raphy, his preface to the collection of p oems composed at his Orchid Pavilion. The original of this text
has been los t, but it was preserved in stone engravings and has been copied throughout East Asia to
this d ay. As in our sample in Figure 2.b, Wang did not join his characters; each was written separately.
18
Figure 2 .c: Chinese charac-
ters Kanzeon Daibosatsu ; cur-
sive script

His son, Wang Hsien-chih (344-386), is said to have developed the art of joining vertically as many as
five or six characters. This became a major stylistic option of the running script in Japan (see Nos.
6, 42) and led to the fluidity of the Japanese syllabic script hiragana.

Cursive script
The cursive script, or "preliminary draft writing" ~'I= (called sosho in Japanese, tsao-shu in Chi-
nese) is very much akin to shorthand in the modern West, carrying the abbreviation, simplification,
and rapid writing of characters to their ultimate extreme. Shorthand in the West, however, is purely
utilitarian, a means of recording speech rapidly, but Eastern "draft-writing" became highly aesthetic
in its purposes, treasured for the elegance, fluidity, and imaginative freedom of its forms. It was well
suited for personal correspondence or for writing poetry.
The character kan has been written in sosho with the brush leaving the paper only once (Figure
l.c). A precise stroke count is impossible, but approaches only ten separate movem ents of the brush
compared to the twenty-five in the original kaisho version. In the full six characters of th e name of the
bodhisattva, the calligrapher has been far freer in varying the relative sizes of the forms, in reducing
them to the point of illegibility (Figure 2.c).
While a few documents of the eighth century in th e Sh6s6-in reveal that the Japanese had been
aware of it then, the script did not become widely current until the early Heian period. Together with
the running style, its popularity was in part a reaction against the rigidity and limitations of the kaisho
which had long been predominant in religious and governmental circles.

The origin of the kana scripts


For the Japanese to acquire literacy in Chinese and to master the art of calligraphy were enor-
mous und ertakings, but for them to use Chinese graphs to write their own language required not only
19
assiduity but ingenuity. One reason the task was so difficult was tha t Chinese and Japanese are basi-
cally unrelated and extremely different languages. Chinese is monosyllabic and uninflected. What
would otherwise be homophones are distinguished by tones- voice contours which are semantically
vital to the language. Relational particles precede nouns, and verbs precede their objects. Japanese
by contrast is polysyllabic and agglutinative. Its verbs and adjectives are modally affected by a large
repertory of suffixes. There are a great many relational particles, which follow rather than precede
their nouns. The verb comes at the end of the sentence, after the object. And though there are pitch-
contrastive features, there are no tones in the Chinese sense. In order to understand the problem faced
by the Japanese in writing their own language with Chinese script, it is important to keep in mind that
spoken words and not writing are primary in China as elsewhere. The Chinese writing system is not a
universal code of "ideograms" which can be plugged into any language at will, but was developed to
write the words of one specific language (or at most the family of related languages which is Chinese).
It was not designed for a language as different as Japanese. Nevertheless, a way was found to adapt it.
Wishing to emulate the Chinese- in other words to take their place in the community of civilized
nations- the Japanese began during the seventh century to compile the history of their country. Two
important histories, Kojiki (Records of Ancient Jvfatters) and Nihonshoki (Chronicles of Japan ), were com-
pleted early in the eighth century, in 712 and 720 respectively. The Chinese language was of such
prestige in matters of scholarship (as it continued to be until modern times ), and was of such interna-
tional standing, that the authors of these two books did not hesitate to use it (as best they could) in
writing the history of their own country.* Besides, Japanese prose did not yet exist as a literary form.
But a problem was posed by two stubborn elements: how to write the Japanese names in the text, and
how to record the many Japanese poems embedded in the surrounding prose narrative. The way in
which this was done can best be discussed in connection with another important early work, the Man'-
yoshu ("Collection for a Myriad G enerations"), the earliest extant anthology of Japanese poetry (see
pp. 128- 129). The Man'yoshu contains over four thousand poems written prior to 760, and is the great
repository of the early poetic heritage of the Japanese people. Its text shows in highly developed form
how th e Japanese coped with the problem of writing their own language.

* Actually, this is an oversimplification. Most passages in the Kojiki are in a hybrid style combining a generally
20 Chinese syntax with features of the writing system discussed below in connection with the Man'yoshu.
Since Chinese characters were invented to write words in the Chinese language, each is associated
with a sound in that language. Furthermore, Chinese words are monosyllabic and hence each character
represents one syllable. When studying Chinese the Japanese learned the Chinese pronunciations as
best they could, and each character in Japan became associated with its own approximation of the Chi-
nese sound. These are the Sino-Japanese, or on, readings of the characters, based on the Chinese pro-
nunciation of the Six Dynasties and T'ang periods, but discarding the tones. Since each character thus
had its own pronunciation, it was possible to use it phonetically- to disregard its meaning and use it
only for its sound- when writing Japanese names and poetry. This is what the Japanese did, and this
is the origin of the so-called man'yogana, the characters used phonetically to write the Man'yoshii (and
other texts). Phonetic application of the characters was rendered easier by the sound structure of
Japanese, which at that time was composed of eight simple vowels in regular alternation with single
consonants. Thus one Chinese character could easily be used to represent the sound of one Japanese
syllable (though naturally the quality of the sounds was not identical in the two languages, a working
approximation could be made ). The place-name Asuka, site of the Japanese imperial court during
most of the seventh century, could be written \)PJ~fl'iJ, a-su-ka, based purely on the Sino-Japanese pho-
netic values of the characters . Similarly, shiratama no ("of the white jewel") could be written out syllable
by syllable }~, ~37 )# ~g, shi-ra-ta-ma-no, in complete disregard of the semantic value of the characters,
"think, good, many, flax, ability." This system ofman'yogana was suggested to the Japanese by the prac-
tice of the Chinese thems elves in using their characters phonetically to spell out foreign words, many of
which came in with th e Buddhist scriptures from India. Contemporaneously with the Japanese, the
Koreans also were making experiments with the phonetic use of Chinese characters to write their lan-
guage, but eventually abandoned this approach in favor of a completely original alphabet on syllabic
principles invented in the fifteenth century.
It would have been simple enough, of course, for the Japanese to assign one character for each
syllable in th eir language and thus create a handy if somewhat bulky syllabary. But they chose not to
do anything so obvious, and this is suggestive of the delight in elaboration and complexity which evi-
dently was part of their aesthetic. The one syllable si (modern shi ), for instance, is written with at least
twenty-nine different characters used for their Sino-Japanese phonetic values. Within one poem a
variety of characters is used to represent the same sound. And this is not all, for the man'yogana are only
one component of the complex Man'yoshii writing system. Since Chinese characters write words, of
21
course they have meanings as well as sounds, and it was possible to apply their semantic values to
equivalent or approximately equivalent Japanese words, i.e., to give the characters Japanese readings.
Thus ~ (kuo ), the Chinese word for "country," could be used to write the Japanese word for "country,"
kuni. Or 7( (t'ien ), "heaven, sky," could be read as ame, meaning approximately the same thing in J apa-
nese. Such native Japanese readings are called kun. A combination of on and kun has ever since charac-
terized the Japanese use of Chinese characters . Since Japanese verbs are inflected, it became possible
to represent the meaning by a semantic kun with following inflections in phonetic on. This still does not
exhaust the complexities of the system, for once a character became associated with a Japanese read-
ing, that reading could in turn be "borrowed," just as the on pronounciations were, to write other syl-
lables of the same pronunciation in Japanes e. For instance, to take an example from the first poem in
the Man'yoshu, the word shikinabete, "far and wide," is written with the characters gffii5'::g; {{i--'f-, shi-ki-na-
be-te. All are used phonetically, but the third and fifth represent the phonetic value of the Japanese
word associated with the character, not of the character in its on pronunciation. Na is the Japanese
word for "name,'' and te for "hand." These kun-based phonetic uses are also sometimes referred to as
man'yogana, and the two systems are used intermingled with the semantic employment of the charac-
ters. Kun- and on-based man'yogana are employed together in another "spelling" of the place-name
Asuka mentioned earlier: §Ji B ~ . The first two characters are read in combination as asu, the Japanese
word for "tomorrow,'' which is what the combination normally means. The third , whose meaning is
"fragrance," is present for its Sino-Japanese (on ) value of ka. Yet a third common way of writing Asuka
is with the characters ~-~, "flying bird." This combination of characters cannot possibly yield the
reading "Asuka" either semantically or phonetically. It represents instead what may be called attribu-
tive or associative transference. Tobu tori no, "of the flying bird," was a conventional epithet for "Asuka,"
and the name of the place has come to be written with the characters for the attribute in a way charac-
teristic of several Japanese place-names. That the orthographers of the Man'yoshu reveled in the pos-
sibilities for deliberate and playful complexity afforded by their script is indicated by such a concoction
as U-!J:: :fJl~ U-1, a Chinese sentence meaning "On top of the mountain there is another mountain,'' but
intended to be read as the Japanese verb izu, "to go out," by way of a graphic pun or sight gag on the
character t±l, m eaning "to go out," but structurally resembling two "mountains" (U-1 ).

22
Figure 3.a: Kanzeon Bosatsu
written in katakana

Hiragana and katakana


The text of the Man'yoshu is written entirely in Chinese c~aracters in their full forms, but during
the course of the ninth century there evolved from the man'yogana two syllabaries which replaced the
olqer and more cumbersome system. These are called hiragana or "smooth kana" and katakana or "square
kana." Kana itself means "borrowed names," and refers to the phonetic use of Chinese characters which
lies behind the modern syllabaries. Hiragana were developed from the sosho or cursive forms of the char-
acters, and katakana from isolated graphic elements taken from the kaisho form of the whole character.
Thus the kana graphs for the syllable no both derive from the character n; katakana selects the first
downward stroke /, while hiragana simplifies the whole character in cursive form as (f). The ka and ze
in Kanzeon Bosatsu (Figs. 3.a, 3. b) likewise both derive from the same characters: 7J (katakana) and iJ•
(hiragana) from 1m, and -tt and -if from t!t . In other cases corresponding signs in the two syllabaries have
sources in different characters, however.
Both kana systems were in use by the beginning of the tenth century. They differ from a true
alphabet in combining consonants and vowels into the same phonetic sign, as was inevitable, given
their origin in Chinese characters, since the latter represent entire words. Hiragana, the more graceful
of the two syllabaries, was enthusiastically taken up for the purpose of writing Japanese poetry and the
newly emerging native prose literature. Much of this literature was written by women, who did not
usually master Chinese or the vast number of characters required to read it, and the hiragana graphs
were called onna moji, or "women's writing," in the Heian period as distinct from the otoko moji-the
"men's writing,'' or Chinese characters. The katakana system took on a subordinate role as the supplier
of phonetic glosses in Chinese texts and grammatical apparatus in Japanese writings ultimately derived
from Chinese.
Both systems, like man'yogana, were highly redundant until their simplification in modern times,
employing a large number of kana symbols for the same sound. Unless they have had special training
or are very familiar with the text, even highly cultivated Japanese today have difficulty reading kana
scripts and cursive writing. Some of the great works of Heian calligraphy are monuments of an ex-
travagant, willful aestheticism; they are understandable in visual terms, however, and in the larger
artistic context of their time. It was in particular with the development of hiragana that Japanese cal-
23
Figure 3.b: Kanzeon Bosatsu
written in hiragana

ligraphy discovered some of its most characteristic opportunities. This script enabled the Japanese to
contribute a new element to the calligraphic arts originated by the Chinese and of which they themselves
were now accomplished masters. The slender, flowing line of hiragana is of an elegance unmatched by
any other form of East Asian writing. It contrasts effectively when combined with the weightier forms
of Chinese characters, and in the hands of a master calligrapher has no rivals for lyric grace among all
the products of the brush.

E.A.C.
J.M.R.

Bibliography: Roy Andrew Miller, The Japanese Language (Chicago and London; University of Chicago
Press, 1967), pp. 90-140.
24
Hofer collrction

I. Heart Sutra written in kaisho (regular script)


by Konoe Iehiro in honor of his mother. Dated
1702. No. 5.
II . Sec ti on of Lotus Sutra, ca. 11 50. No . IO .

III. Ap pa riti on of a bodhisa ttva . Frontispiece of


a scroll from th e Greater Sutra of th e P erfec -
tion of Wisd om from C huson-j i, ca. 1175.
No. 23.
Houghton Libra>)', H,rrvard Universil)', gift of Philip I lofer
H'!/~r collfCtion

'41,,.--"-

!1 /!

. '
"

IV. A judge of the dead. By Kano Tan'yu ;


copy of a Sung Chmese painting. Dated
1658. No. 29. .
V. Pages fr om a treat ise on diseases caused by
stars. D a led 1204 . No. 32.
Left: the ogre causing fear of d arkness a nd
loss of control of the limbs. Righ t: the ogre
causing disquiet of the spirit.
Hoffr rol/t>ction

V I. Certificate of the ord ination of a monk writ-


ten in sosho (cursive script) by Prince Son'en .
Dated 1348. No. 35.
I lo/er ro/frction

I
)

.
VIII. Section from the Meigetsuki, di ary of Fuj i-
wara Teika. Dated the ninth month of
1226. No. 48.
Hf.l/'e r collfft ion

IX. Pages from an imperial treatise on


poetry, the Yakumo misho, listing
famous places mentioned in verse:
mountains, rivers, bays, and inlets.
Early fourteenth century. No. 67.
1-~ rdt' collection

X. Two pages from a manuscript of the


Tale of Genji written in sosho (cursive
script with hiragana ). Mid-thirt~enth
century. No. 78.

XI. Episodes in the Battle of Yashima between the Taira


and Minamoto clans. Detail from a folding screen of
the Kano school, ca. 1600- 1625. No. 94.
XII. The fol~-hero Tawara Toda slays a giant
serpent m Lake Biwa. Detail from a hand-
scroll of the Tosa school. Late seventeenth
century. No. 97.
;fI. Buddhist
* Graphic Arts

*'\'9

~
~
A1:r
Buddhist Texts

The Hall for Copying Buddhist Texts (Shaky6-den) stood within the vast monastery of Todai-ji,
on the eastern outskirts of the capital, Nara. Records of the mid-eighth century describe not its archi-
tectural splendor but rather its immaculate cleanliness and purity-a familiar feature in the native
Japanese building tradition. It had been made of new lumber and kept in perfect repair.
The scriptorium, supported largely by the imperial court, employed over two hundred and fifty
men and was organized rather like a modern factory. Its products, however, were the holy texts which
proclaimed the distinctive mixture of spiritual and social values of Northern Buddhism of the day. The
texts explained the path of personal spiritual salvation; they described the great deities and their
limitless power to aid man on this path; they sought to promote the welfare of the state by spreading
the faith to all classes of society and to bring the nation under the protection of the mighty Buddhist
pantheon.
Within the Imperial Palace compound was another scriptorium that was especially active during
the reigns of the Emperor Sh6mu (724-749) and his consort, K6my6, whose piety was so intense they
must be listed among the most lavish patrons in the entire history of the Buddhist faith. This and the
T6dai-ji scriptorium were not the only such establishments in Nara; others were set up in individual
monasteries like Yakushi-ji and Daian-ji. Noble families supported scriptoria in their own mansions.
The names of forty-one separate establishments-imperial, monastic, and private- are recorded for the
eighth century, but their identities are often unclear. Some were set up to copy a single body of material
and then were disbanded; others were part of larger scriptoria; some were reorganized and renamed,
as happened several times to the Shaky6-sho of the imperial court.
The operations of the major scriptoria can be reconstructed with a detail that is often lacking for
later phases of Japanese art, thanks to over fifteen thousand documents preserved in the Sh6s6-in col-
lection-records of supplies issued, wages paid, entrance examinations. We learn, for example, that
the scribes in the imperial office were required each day to change into specially laundered robes,
belts, and even socks provided by the bureau. They and the other workers were given a midday meal
with menus that varied according to their rank. The scribes were obliged to follow a vegetarian diet and
to refrain from garlic and onions.
Highest in rank and pay were those who wrote the titles on the scrolls; next were the migaki-sei
who worked in the sub-bureau devoted to texts written in gold and silver ink on paper that had been
dyed indigo blue or purple. Next in rank were the shakyi5-sei who copied on plain hemp paper the texts
26
classed as sutra, which traditionally contain the words of Sakyamuni Buddha, historical founder of the
faith. Then, in another sub-bureau, came the shaso-sei, who copied commentaries based on the sutras,
which had a lower degree of sanctity than the sutras themselves.
To copy a scroll normally took two or three days; then it was passed before three different proof-
readers. If a line of text or even a character had been omitted or miswritten, the scribe was penalized a
part of his salary. If the first or second proofreader failed to catch the error, he too was fined. When the
proofreading was finished, the scroll was given to the mounters, who attached its roller and then glued
on the heavy cov.ering papers and fixed the tying cord. Many other& participated in the process, like
those who supplied brushes and inks, ruled the guidelines, or decorated the covering papers.
The expenditure of energy and resources in sutra-copying was prodigious. The formal Buddhist
canon of the time, the Issai-kyo, contained around five thousand separate scrolls. There is evidence to-
day that at least twenty-four complete sets of the Issai-kyo- over one hundred and twenty thousand
scrolls requiring several million man-hours of labor-were copied in the middle decades of the eighth
century. Moreover, individual sutras were also copied in great quantity, such as the Greater Sutra of
the Perfection of Wisdom, the Daihannya-k_yo, in six hundred scrolls, the Avatarrisaka (Kegon) in eighty, or
the Lotus Sutra in eight. And apart from the highly organized scriptoria, individual monks would copy
texts as part of their private devotions, and groups of monks and laymen together would gather to copy
a text and then donate it to a temple. The Nara period must rank as an epic moment in man's reverence
for the written word.
The Japanese aristocracy was strongly influenced by the Buddhist rulers of the Sui (581-618) and
early T'ang (from 618 ) dynasties in China, who also used the faith to help unify their domains. In
particular, the first emperor of the short-lived Sui dynasty, Wen Ti (ruled 581-604), gathered from
many parts of China over one hundred thousand Buddhist texts and had them organized into the
Issai-kyo system, which was copied in many versions for use in the provinces. Examples of these Sui
dynasty scrolls reached Japan and are preserved in the Shoso-in, but otherwise the actual relics of
early sutra manuscripts from China are far fewer than those from Japan.
In writing style, early Japanese sutras closely resemble their Sui Chinese prototypes, with a rather
light touch to the brush and considerable individual variation in the characters. But by the 760's, the
Japanese employed the more rigorously uniform variant of the regular script (kaisho) that came into
vogue in T'ang official circles. In later centuries, even after the Japanese developed their own distinc-
27
tive modes of Buddhist calligraphy, T ' ang-style kaisho served as the classic model for Buddhist texts and
was widely used in woodblock printed editions.
In the 760's, the intensity and volume ofsutra-copying in Nara began to diminish. The immediate
need for complete sets of texts in major temples had been largely satisfied; moreover, the Empress
Koken provoked a crisis of church-state relations that brought to an end the rather unquestioning
acceptance of the Buddhist creed by members of the court. Koken, the fanatically pious daughter of
K6my6 and Shomu, wished to convert Japan into a virtual theocracy by.abdicating the throne in favor
of the Buddhist monk Dokyo. She was stoutly resisted by conservative courtiers, and was obliged to
resume the throne again, this time under the new name of Shotoku. The conflict ended finally in the
defeat of her cause; the Buddhist church in Japan escaped the violent persecutions that affiicted it in
China a few decades later as a result of rather similar social pressures, but the struggle inJ a pan resulted .
in the moving of the capital north to the Heian capital on the site of modern Kyoto and a far greater
separation between the court and the Buddhist establishment.

J.M.R.

28
Salary record from a Buddhist scriptorium in Nara
Late Nara period, ca. 750
Fragment of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink on paper, with annotations in red
Height 29.3 cm., width 14.6 cm.

Hofer collection

With documents such as this, Japanese schol- Second day: 70 men fed rice to the amount of 1 koku,
ars have ,pieced together a minutely detailed 1 sho and 2 go
account of the operations of the great scrip- Sutra scribes (kyoshi) 43
toria in Nara in the mid-eighth century. No Mounters-papermakers ( soko) 5
other phase in the history of Japanese art has The above 48 men given supplemental allow-
been documented in such concrete detail or ance of 1 sho 6 go
shows so clearly the gifts for administrative Specialist (or supervisor) of gold and silver texts
organization the Japanese brought to artistic (migaki-shu) 1
enterprises. Decorators (sosei) 7 ...
This document is a fragment of a hand- The above 8 men given supplemental allow-
scroll recording the amounts of rice fed to ance of 1 sho 2 go
workers in either the Imperial Scriptorium Court officials or scholars (toneri) 4
(Shakyo-sho) or that of Todai-ji itself. The Supplement of 8 go
writing style is purely functional. No effort Independent (jisoku) workers 2
was exerted for calligraphic excellence; yet Supplement of 1 sho
the brusque, stiff characters impart a sense Maintenance men (shicho) 8
of the rigorous control that pervaded the Supplement of 1 sho 2 go
sutra-copying offices.
The opening section is a continuation of a J.M.R.
part missing on the right; this records the
presence, among others, of eight proofreaders.
A complete entry begins near the center:

29
The Perfection of Wisdom ·

In Northern Buddhism, a central role was played by a huge body of literature devoted to the
perfection of wisdom, prajiia-paramita in Sanskrit. Over thirty-eight different books on this subject were
composed in India between approximately 100 B.c. and A.D. 600 and had a great impact in China,
where the philosophic views gained a sympathetic hearing among p ersons devoted to Taoist meta-
physics and mysticism.
The prajiia-paramita texts deal primarily with the concept that ultimate reality, the basis of all
existence, is unknowable- unreachable through the human intellect or senses. This reality has no
quality that can be registered on the mind or senses; man can conceive of it only as that which. tran-
scends him; he can describe it only as funyata- the void, emptiness, nothingness. In attaining enlighten-
ment, a man achieves an intuitive, wordless comprehension of this reality; he will never be able to
describe it. He will sense the underlying unity of all things. He will lose any conception of the duality
or separateness of subject and object, affirmation and negation, holy and defiled.
The most widely used version of this material in East Asia was the Greater Sutra of the Perfection
of Wisdom (the Daihannya-haramitta-ky ii), translated in 659 into six hundred volumes in Chinese by the
celebrated pilgrim Hsuan-tsang. This version became a principal text of Nara Buddhism, and one of
the great ceremonies of the Japanese capital was the formal reading of the sutra by an assembly of
monks, first record ed in 703. The Emperor Shomu had particular faith in the sutra. In the third year
of his reign (726), h e ordered a recitation in the Imperial Palace by six hundred monks, each man to
present one volume. In 735, to dispel calamities and protect the nation, he ordered the reading of the
Daihannya-kyii in the palace and four main temples of Nara. In 737, he ordered that a complete copy of
the sutra be possessed by each province of the empire.

30
In view of the great bulk of this literature, however, shortened versions were written in India which
summarized the essential doctrines. Two of the most popular were The Perfection of Wisdom That Cuts
like a Diamond ( Vajracchedi~a) and The Heart of the Perfection of Wisdom (Hrdaya). The Heart Sutra,
which contains only two hundred and seventeen Chinese characters in the text, describes itself as " ...
the great spell (mantra), the spell of great knowledge, the utmost spell, the unequaled spell, allayer of
all suffering . . .. " As a synthesis of the content of the larger sutras, it has been memorized and copied
by pious laymen to this day. And at sunrise and sunset, from the belltowers of Zen Buddhist monas-
teries, it is chanted with the deep, sonorous tolling of the bell: " ... form is emptiness and the very emp-
tiness does not differ from form, nor does form differ from emptiness .... " And it ends with one of the
most haunting passages in all Buddhist literature: "By the Perfection of Wisdom has this spell been
delivered. It runs like this: Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond. 0, what an awakening!
All hail!" *

J.M.R.

* Gyatei gyatei, hara gyatei, hara-so gyatei. BoJi sowaka; in Sanskrit, gate gate piiragate piirasamgate bodhi sviihii. Gone
beyond to the opposite shore, beyond all craving and suffering. From Edward Conze, Buddhist Wisdom Books
(London, 1958) ; see also his PraJniipiiramitii Literature (s'Gravenhage, 1960).

31
32
The Sutra of Radiant Light (Hoko-kyo) 2
From the Greater Sutra of the Perfection of Wisdom (Daihannya-kyo), Vol. 3
Late Nara period _
Dedicated by the Empress Komyo on the.first day,fifth month, 740 (Tempyo 12)
Handscroll · l if y,-d · ..
Sumi ink on paper dyed a pale yellow, with seal impressions in darkened red znk; sea o o az-.Jz
Height 26.5 cm.

Hyde collection

Dyed a pale yellow- an ancient Chinese the Daishi (Title Master), the most senior
custom to preserve paper from insects-this and prestigious of the scribes.
scroll was written when the Nara scriptoria The dedicatory inscription may be trans-
were reaching their peak of activity. Much lated:
of the delicacy and individualism of the Sui By the Empress, of the Fujiwara family, Komyoshi
style remains in the script, but it !s temp~red [also called Komyo]. Presented for the sake of her
by the rigor of contemporary Tang kaz~ho. revered father [Fujiwara no Fuhito], Courtier of the
This scroll is one of a large number which
Senior First Rank, Great Minister ef State, de-
have survived from the lssai-kyo commissioned
ceased, andfor· her revered mother, of the Junior
by the Empress K6my6 and dedicated on the First Rank, the Lady Tachibana.
first day of the fifth month of 740. The date The Empress reverently ordered this copy made
coincides with the seventh anniversary of the of the Issai-ky6 from the Abhidharma to the Vi-
death of her mother, the Lady Tachibana, naya. The solemn task has been completed.
an important anniversary in Buddhist devo- Through her humble vow, she has placed her
tions for the spiritual welfare of the deceased, trust in the source of victory, to offer [her parents J
but the dedicatory inscription makes no men- a means to escape the darkness of hell, to spend
tion of this. Nicknamed the "first of the fifth eternity in the shelter of the Tree of Enlightenment
month sutras," these scrolls are considered by and take the long journey to the harbor of wisdom
Japanese scholars to represent the ;ery peak [prajfia].
of disciplined elegance of Nara calligraphy. Moreover, she offers her vow for the sake ef the
K6my6 commissioned at least two other rule of the Emperor ShOmu, that his good fortune
sets of the Issai-kyo, one of them dedicated and blessings shall expand continuously and extend
only two months earlier than this one; the down to all his subjects, and that they be loyal and
other was dedicated three years later. Each honorable to the utmost.
set must have taken at least a year to com- Moreover, Komyoshi vows in her own right to
plete, and must have been written by. the extend relief to those in great peril, and with all
most skillful calligraphers in the capital. zeal to eradicate spiritual vexation and hindrance.
Nearly eight hundred scrolls from this set Wondrous is the Law! Early its promise of
remain today, most of them in the collection Enlightenment! May its lamp never be extin-
of Todai-ji to which they were all originally guished! May the Law spread throughout the land!
donated. The dedicatory inscriptions are May all hear its fame and grasp its doctrine which
identical in wording on each scroll: some brings good fortune and dispels calamity! May all
were done by the same hand that wrote the those who are lost return to the Buddhist path!
body of the text. Most, however, were done
by a different and superior hand, probably ] .M.R.
33
34
The Greater Sutra of the Perfection of Wisdom, Vol. 499 3
Late Nara Period, ca. 765
From Yakushi-ji, Nara
Handscroll
Sumi ink on yellow-dyed paper; temple seal in darkened cinnabar red
Height 27.3 cm.

Hefer collection

This scroll comes from an original set of six there, Asano Gyoy6 . The life of Gyoy6 is rela-
hundred stamped with the seal of Yakushi-ji tively unknown other than that he is reputed
in Nara and the notation that they were do- to have been a teacher of Kukai (K6b6
nated to the Kondo, where the famous bronze Daishi), who later was to bring about revo-
trinity of the early eighth century was en- lutionary changes in Japanese calligraphy.
shrined. In the quality of calligraphy, the It is obvious, however, that the scrolls were
entire set represents the apex of development done by at least ten different hands. They
of the kaisho of the official scriptoria; and this are closely related to a set of the Issai-kyii
scroll, in the austere discipline and clarity of commissioned at the state scriptorium in 768
script, is one of the finest of all. The character by the Empress Shotoku in honor of her
for heart (iC..'), for example, appears many deceased father, the Emperor Shomu. At the
times with hardly a single varia tion. The same time, the empress was still plotting to
spacing, evenness of accents, and breadth of place the Buddhist monk D6ky6 on the im-
the characters reflect an extraordinary degree perial throne, causing severe political and
of control. social tension in the capital city a nd bringing
Only thirty-three scrolls from the original to a close the period of state-supported Bud-
set remain at Yakushi-ji today. The rest have dhism in Nara. With the gradual shutting
been dispersed; three hundred and eighty- down of the large scriptoria, kaisho with the
seven are now in the Fujita collection, Osaka. degree of discipline shown here was no longer
The set came to Yakushi-ji in the middle ages; produced.
originally it belonged to a sub-temple of
Gango-ji in Nara, the Jurin-in, and was at-
tributed to the brush of a monk who lived J.M.R.

35
36
The Heart Sutra (Hannya -shin-gyo) 4
Late Nara period, ca. 755
Handscroll
Sumi ink on paper
Height 25.3 cm.

Hofer collection

This is one of a large number of copies of the Large numbers of the Heart Sutra of the
Heart Sutra taken from the ancient Kairyuo- mid-eighth century have been preserved to-
ji (Temple of the Dragon King of the Sea) in gether in groups. In the Sh6s6-in documents,
Nara. Today a forlorn, half-ruined site, the for example, the lists of copies of the sutra
temple at one time was one of the great estab- state there were sets of one hundred (dated
lishments of the capital, located in the north- 757), of one thousand (763), and one hun-
east corner (and hence its nickname, the dred (77 1). One of the Kairyuo-ji sutras, now
Sumi-dera, or "corner temple"). Originally it in the Yasuda Library, bears a date of 755,
was a converted mansion of Fujiwara no Fuhi- and it is likely that this date is roughly ap-
to; his daughter, the Empress K6my6, con- plicable to all the Sumi-dera-gyo.
verted it into a full-fledged monastery in 73 1. They are all written with a strong, asser-
A colophon glued to this scroll attributes tive spirit, which suggests a high level of
it to the brush of the famous Kukai. Such skill and training among the calligraphers .
.attributions are often found on sutras that
come from Kairyuo-ji; they are based on the J .M.R .
fact that Kukai came to the temple daily for
lessons prior to leaving on his trip to China.
However, these sutras-all bearing an iden-
tical text-exist in such large numbers and
in such a variety of writing styles that in all
likelihood they were done in a special gather-
ing of nobles or monks for the purpose of
writing this text, among the holiest in Ma-
hayana Buddhism.

37
5 The Heart Sutra
Color plate I
Mid-Edo period, dated 1702 (Genroku 15), eighth month, twenty-eighth day
By Konoe Iehiro ( 1667-1736)
Handscroll
Gold ink on light blue paper; signature in silver ink
Height 32.2 cm.

Hofer collection

This version of the Heart Sutra and the one and Kenzan, the haiku master Matsuo Basho, temple in the Daitoku-ji complex; its garden
shown next (No. 6) were copied by the cele- the playwright Chikamatsu Monzaemcin, and and Chinese-style pavilion are said to have
brated courtier Konoe lehiro in radically the flowering of the plebeian Ukiyo school in been designed by Kobori Enshii, and it was
different styles. This one was done in a clear, the novels of Ihara Saikaku or the paintings built with the patronage of the Maeda clan,
carefully studied form of kaisho with little and prints of Hishikawa Moronobu and the the Emperor Go-Mizunoo, and the Konoe
variation or eccentricity in the brushstrokes. Kaigetsudo group. Iehiro was also aware of family.
The crystalline elegance of the writing the earliest phases of the new movement of The Konoe was the highest ranking of the
style was the result oflong practice, for lehiro, the Bunjin, or Literary Men, poets and paint- five families who, for centuries, were privi-
in the tradition of his family, was a passionate ers who modeled themselves after Chinese ledged to provide the imperial regents and
student of calligraphy. His diary records his literati (wen-jen). In this wide spectrum of heads of the court administration. Iehiro,
having erected a scaffold inside the Phoenix taste, wit;h different circles of artists and who had married the daughter of the Em-
Hall of the Byodo-in in order to copy the writers reflecting different elements in the peror Reigen (see No. 7), had progressed
inscriptions over the nine scenes of the nine feudal social order, lehiro well represents serenely upward through court ranks. In
stages of salvation in Amida's paradise. It conservative and aristocratic families close to 1709 he became regent during the infancy
also records his coming to the old Shingon the imperial establishment. This is clearly of his nephew, the Emperor Nakamikado,
monastery ofTo-ji for twelve successive days, reflected in the colophon of this sutra, which and soon thereafter was prime minister and
studying and copying from dawn to dusk the may be translated: head of the Great Council of State. Although
calligraphy of Kiikai. He copied the Chinese- exalted in name and perquisites, these posi-
Reverently copied to ensure the spiritual enlighten-
style inscription on the great bell of Jingo-ji . tions were almost empty of authority. All
ment of his departed mother, the Lady Mujoboin .
He eagerly collected and then copied rub- power in fiscal and administrative matters
Written and humbly presented to the Hoshun-in [a
bings taken from stone engravings of the work lay with the military government in Edo,
sub-temple of Daitoku-ji] with the vow that
of such T'ang Chinese masters as Ou-yang which Iehiro, like many conservatives in
through this deed [his mother] shall promptly
Hsun, Yu Shih-nan, and Chu Sui-Ian. The Kyoto, . found repugnant and was reluctant
attain the great fruit of the trikaya [the Buddhist
style he used here- cool, composed, delib- to visit.
doctrine as revealed in the three stages of a buddha' s
erate- is very much his own, yet it has much So few were the demands of government
existence] and shall ascend to a lotus throne qf nine
in common with that of such conservative on Iehiro's energies that he became a major
stages [in the paradise of Amitiibha].
Chinese masters of the late Ming period as figure in the cultural life of the capital. He
Genroku fifteenth year [ 1702], intercalary
Hsiang Shen-mo. formed his own separate schools of tea cere-
eighth month, twenty-eighth day. Respecifully
This sutra was copied in the Genroku era, mony and flower arrangement, stressing- as
written by the Minister of the Right Iehiro
as Japanese culture was undergoing its cele- he did in calligraphy-antiquarian interests
brated phase of expansion and effulgence This sutra was copied only two days after and a spirit of harmony and stylistic com-
after nearly a century of political stability the death of his mother, the Lady Mujoboin, promise. His zeal in assembling antiques, old
under the rigidly dictatorial Tokugawa re- who had been the daughter of the Emperor documents and paintings produced the core
gime. Contemporary with lehiro, for ex- Go-Mizunoo. The sutra was donated to the of the great Konoe collection now preserved
ample, were the Kyoto artists Ogata Korin Hoshun-in, which still stands as a lovely sub- in the Yomei Bunko in Kyoto. He was also a
38
poet and a garden designer, was interested Reference: Shodo zenshii, Vol. 22 (Tokyo, 1961 ),
in incense, and was an amateur painter some- pp. 32- 36, Pl. 57.
what in the Bunjin manner. In fact, his life-
style came very close to that of the amateur
ideal of the literati, despite his high official
standing.

J .M.R.
39
* 1 J1 }! i ~ ~. -? ~ ~~ ~ l~ ~
~,> 1, ' . . ~ · ' .·AA.
, 0 ~~ r . ~~1 .,_ t
~ J!, J~t >' ),
-v ~ ~
( ~ ~J'J. . &'f \~ v!J,0 i'-
"-.

40
The Heart Su tra 6
Mid-Edo period, dated 1713 (ShOtoku 3), tenth month, seventeenth day
By Konoe lehiro ( 1667-1736)
Handscroll
Sumi ink on paper
Height 32.2 cm.

Hofer collection

This version of the Heart Sutra was done by he had made his only trip to Edo, to offer was copied two days after her death. The
Iehiro eleven years after the previous one congratulations on the accession of the sev- next month, on the fifteenth, he copied the
(No. 5) in a flowing running style (gyosho), enth shogun of the Tokugawa family, Ie- Amida-kyo; on the twenty-third and twenty-
an unusual script for a Buddhist text. Here, tsugu, then an infant of four years. sixth day, he again copied the Heart Sutra
however, the charac.ters were written in a In the cultural values of the day, it was for her benefit. On the same twenty-sixth
restrained manner, based on a careful study customary for men who reached the top of day, one month after her death, he dedicated
of the running style of Wang Hsi-chih; even the social hierarchy to end their days as a complete set of the Lotus Sutra which he
the exaggerations are held in check, as in the monks, showing thereby the supremacy of had been preparing; he had written each
extended "hanging needle" stroke in the spiritual over temporal values. Iehiro was character of the text on a lotus flower pedestal
character chu shown in the upper left corner somewhat slow in making this step, waiting which was painted with colors taken from
of the illustration. until I 725 when, at the age of fifty-eight, he her cosmetic case. Thereafter, on the twenty-
Through heredity, at least, Iehiro's callig- took the tonsure and the religious name of sixth day of each month, he would copy one-
raphy should have been more eccentric and Yorakuin. The delay was not due to lack of twelfth of one of the scrolls of the Lotus Sutra,
expressive. His great-grandfather, Konoe piety, however: owing largely to the influence taking thus eight years to complete the text.
Nobutada, had ranked with Koetsu and of his mother, Iehiro was unusually faithful
Shokado as a leading, innovative calligra- to the values and life-style of a Buddhist ].M.R.
pher, restoring old Heian styles with flair courtier.
and originality (see Nos. 64, 65) . Iehiro's Hundreds of sutras copied by him have
father and grandfather had been loyal to been preserved. The oldest, a Heart Sutra,
Nobutada's tradition, but Iehiro turned in dates from his tenth year; one surviving from
another direction. As a youth he was trained his sixteenth year was copied on the third
by Fujiki Narinao (1656-1699), a careful anniversary of the death of his grandfather,
master in the style of Kukai; but Iehiro the Emperor Go-Mizunoo. As a purely per-
quickly established his own calligraphic spirit, sonal act of devotion, he is said to have copied
one that avoided eccentricity and vulgarity the Heart Sutra almost every day of his adult
and was informed by a strong historical sense. life. On more formal occasions, however,
According to the short colophon of this such as the death anniversaries of members
scroll, it was written in the third year of of his family or of the monk Kukai, he would
Shotoku ( 1713), tenth month, seventeenth first take a bath of ritual purification, copy
day, by Iehiro, who then occupied the high an appropriate text, and later donate it to a
position of the Junior First Rank. He had temple.
thus reached one step below the pinnacle of In connection with his mother's death and
court advancement, having already become prayers for her auspicious rebirth, he wrote
the youngest man in Japanese history ever Buddhist texts in great quantities. The Heart Reference: Shodo zenshil, Vol. 22 (Tokyo, 1961),
to hold the rank of regent ; two years earlier Sutra in gold on blue paper shown in No. 5 Pis. 58-61.
41
The Diamond Su tra and the Heart Su tra 7
Early Edo period, ca. 1692-1695
By Hsing-tun Kao-ch'uan ( 1633-1695), or ShOton Kosen zn Japanese
Folding book
Gold ink on blue- dyed paper
Height 33. 7 cm., width 12 cm.

H ofer collection

The two texts that summarize the Perfection The frontispiece of this sutra d epicts a
of Wisdom doctrines were written by the kneeling monk praying before 1he seated
Ch inese monk H sing-tun K ao-ch'uan, who Buddha on a grass-covered rock, rising from
had become one of the m ost influentia l reli- the sea. At the end, illustrated here, is a deli-
gious leaders in J apan. He had joined others cately draw n figure of the god Ida-ten (or
of his order, the Obaku (or Huang-po) sect, Skanda in Sanskrit), a sword in his arms, his
as spiritual a dvisers to th e Emperor Go- h a nds in a n attitude of prayer . Shown with
Mizunoo and his son, the Emperor R eigen, heavy scale armor and a fla ming ha lo, this
to whom this man uscript was dedicated with d eity originated centuries earlier in India as a
the following inscription: local war god who was absorbed into the
Hindu pantheon as a son of Siva. In Bud-
R everently copied by the monk H sing-tun Kao- dhism , his functi on has been to guard the
ch'uan, successor to the abbacy of the Hoen-in [sub- faithful after the d eath of Sakyamuni, a nd
temple ] of the Z en sect at Mount Obaku [the mon- in Ch'an or Zen circles, Ida -ten has been
astery of M ampuku-ji at Uji]. worshiped as a protector of monks' quarters
A solemn invocation through the great merits of a nd of their livelihood. H e was drawn here
the Diamond Sutra together with the H eart Sutra. in a florid C hinese m a nner of the Ming period
A reverent vow for the august life of the R etired in a style favored by the Obaku sect a nd also
Emperor [ Reigen] . Long may he live! Long, long widely seen in J apanese Buddhist sculpture
may he live! May his august person enjoy abundant of the seventeenth century .
good fortune! The text was written in a sharp, staccato
His sacred virtues are unbounded. The people form of kaisho that ha rks back to the strong,
extol him who, in his pavilion, dwells in the w ays idiosyncratic manner of Ou-yang T'ung (?-
of monasticism. 69 1). Written with energy a nd decision, it
From the peace intended by praji'ia [peifect must have impressed the J apa nese with its
wisdom] and the magnanimous spirit of the realm exotic, continental flavor. Although the colo-
of the [Buddhist] Law come enlightenment, the phon is undated, the work may well have
solid core of the Thunderbolt [ vaj ra]. Seek for it ! been d one between the year 1692, when Kao-
The Three Treasures [the Buddha, the ch'uan became abbot ofMampuku-ji, and his
Law, and the Community of the Faithful] d eath three years later. This short period of
give proof of a myriad of spiritual insights. three years was the climax of his career. Just

43
before his death, he had gone to Edo where newly brought from the mainland. The build-
he was given an audience with the Shogun ings were constructed on high masonry
Tsunayoshi, whom he taught the precepts of plinths, their rooflines soaring and upturned,
Zen. He had also been close to the Retired with rounded windows, picturesque turrets,
Emperor Reigen; with his help, Kao-ch'uan miniature gates, and covered walkways with
founded Bukkoku-ji, a branch temple of a strong flavor of Ming architecture. The
Mampuku-ji, south ofK yoto. After the monk's temple gardens resembled those in Chinese
death, a memorial lantern was erected there court paintings, with tall rocks of eroded,
in his honor, and the inscription designed by twisted shapes, crowded with banana and
Konoe Iehiro (see Nos. 5, 6), who had been palm trees- far different from the abstract,
greatly influenced by the Chinese monk. intellectualized gardens of Daitoku-ji or
Kao-ch'uan played an important role in Ryoan-ji. It became a haven for Japanese
the history of Mampuku-ji. He did much to seeking contact with Chinese traditions, and
insure continuing imperial support after the particularly for members of the Bunjin, or
first enthusiasm for the temple began to fade. Literary Men's movement. Ike no Taiga, for
From the time of its founding in 1661, Mam- example, made a series of fine screen paint-
puku-ji was an outpost of authentic, up-to- ings for the Eastern Abbot's Quarters (Higa-
date Chinese learning, for it was exempt shi Hojo).
from the edicts of the shogunal government Kao-ch'uan was an accomplished, vigor-
shutting off Japan from foreign contacts. Be- ous painter as well as calligrapher. Normally
ginning with its founder, Yin-yuan, its first his calligraphy is in the spirit of the Zen
thirteen abbots were Chinese, as were many bokuseki- large-scale, bold and freely written.
of its monks. The monastery belonged to the But the energy of his hand is still apparent
Lin-chi (or Rinzai) order of Zen Buddhism, in this more conventional work of sutra-
but its atmosphere was markedly different copymg.
from that of the older Japanese Rinzai tem-
ples, which preserved Chinese taste based on J.M.R.
Sung and Yuan forms.
Mampuku-ji was furnished in the modern,
late Ming mode, with paintings, calligraphy, Reference: Bokubi, No. 105 (1961 ) ; Shodi5 zenshii,
votive statues, altar equipment, and robes Vol. 22 (Tokyo, 1961 ), p. 198, Pls. 53, 54.

44
The Lotus Sutra

The influence of the Lotus Sutra upon the cultural life of Japan has been so pervasive that it can
never be fully described. For centuries, it was Japan's most commonly accepted doctrine of life and
death, human fate and salvation. Less philosophical than the Perfection of Wisdom literature, the
Lotus Sutra presents basic principles of Mahayana Buddhism in terms readily understood by laymen,
suffused with drama and visionary grandeur. Despite its importance, however, the sutra has yet to
receive in Western languages the detailed historical analysis and exhaustive translation that it deserves.
Eight works in this exhibition were based on the text. In exploring these and related works, we
touch in a random way upon certain basic religious and cultural assumptions of Northern Buddhism
which are briefly summarized here. One of the most prominent is that of eternal Buddhahood: even
though the historic founder of the faith, the Buddha Sakyamuni, has left the realm of mankind, true
Buddhahood is neither born nor can it die; it exists at all times and can take many guises (Nos. 11, 21).
As a result, the source of divine grace in human life and the path to salvation are everywhere and at all
times close at hand. Enlightenment (satori, or sany,bodhi in Sanskrit) is inherent in the very order of
things and comes to the devotee not through his personal struggle or self-assertion but through his ac-
ceptance of the faith (Nos . 12, 20). It comes most readily, however, to those reborn in one of the count-
less Buddha-fields, or paradises, where an idyllic atmosphere and the sermons of a buddha remove all
obstacles; the devotee attains nirvii.t;a, the ultimate goal of all Buddhists, and release from the dreaded
cycle of birth and rebirth.
Those bound to the cycle of life are thought to be reborn in one of ten different conditions of life,
ranging from the realm of a buddha to that of beasts and, lowest of all, to a series of hells (Nos. 29, 33) .
According to the doctrine of transmigration (sarrmira ), a new being is born through the influence of the
actions of a former being- a law of spiritual cause and effect (karma ). However, the conditions of re-
birth can be improved through the transferal of merits. A person or a deity possesses spiritual merit,
either as a result of his good deeds or his divine nature, and can transfer these merits to aid others- a
principle that underlies many religious benefactions (Nos. 2, 15). Chief of the agents of help for others
is the bodhisattva, a divine "enlightenment being" whom the Lotus Sutra describes as existing in
limitless numbers (Nos. 26, 28) . The bodhisattvas embody the Mahayana ideal of compassion; with
their inherent power, wisdom, and merit, they ceaselessly work for the physical and spiritual well-being
of mankind.
No person, regardless of his wickedness or condition of life, is barred from nirviir;a if he accepts the
45
truths of this sutra. In addition, the text gives considerable emphasis to the salvation of women, refuting
the ancient opinion of their spiritual unworthiness (Nos. 8, 2 1). This alone was an important factor in
its popularity during the late Heian period, when court women d eveloped heightened self-awareness
and cultural aspirations. But perhaps the chief reason for the a ppeal of the sutra in Japan is its claim
that it is the key to divine reality, the essence and summation of all complex Buddhist doctrines; it is
the king of sutras, the last and most perfect of all sermons uttered by Sakyamuni; it offers blessings be-
yond limit to those who believe in and preach its doctrines (Nos . 21, 28 ); it offers the consolation of
ultimate truth.
The extravagance of the language and imagery in the Lotus Sutra grows out of its philosophic
point of view. Like the Perfection of Wisdom texts discussed above, it stresses that man is incapable of
comprehending ultimate reality, and that he has no way of determining whether the world of everyday
experience is real or unreal. In the minds of the readers of this sutra, the distinctions between past,
present, and future are dissolved, as are those between this world and the next, existence and non-
existence, sacred and profane. Instead, Sakyamuni is described by the sutra as creating one visionary
realm after another, each suffused with a sense of divine power, ecstatic beauty, and richness that had a
profound effect on the aesthetic tastes of the Japanese.
The organization of this text is often reflected in its symbolic and artistic functions. For many
centuries, it has consisted of twenty-eight chapters, usually divided into eight more or less equal parts.
However, when the Lotus of the True L aw (Saddharma-pur;efarika-sutra ) was created in India in the first
century A.D., it originally had twenty-two chapters; in 406 it was given its most eloquent and enduring
translation into Chinese by the Indian monk Kumarajiva. An additional chapter, dealing with the
future of the Buddha's treacherous cousin Devadatta, was discovered in Khotan by the Chinese pilgrim
Fa-hsien and inserted, usually as a separate chapter 12, bringing the total to twenty-eight chapters ..
In China, the text became particularly revered by the T'ien-t'ai sect, which made it the center of
its popular devotions. Chih-i (538-597), who established the sect's doctrines, delivered three elaborate
commentaries on the Lotus Sutra which were recorded and made part of the Buddhist canon. The
T'ien-t'ai sect also added one short sutra at the beginning and another at the end to form what the
Japanese call the Hokke sambu (the three divisions of the Lotus Sutra). The opening text is the Sutra of
Innumerable Meanings (Muryogi-kyo ); the closing text is the Sutra of Meditation on the Bodhisattva
Samantabhadra (Karifugen-kyo ).
46
Although closely identified with the T'ien-t'ai sect and its branch in Japan, the Lotus Sutra had
been known in Japan from the earliest days of the Buddhist faith there. In 606, Prince Shotoku lectured
on the text in his palace at Okamoto; in 615 he completed his own commentary on the sutra. During
the eighth century it was considered an effective text for the protection of the state. But in time it came
to be used increasingly as a means of insuring a happy fate for those who had died. It thus had a two-
fold appeal. As a presumed summary of all Buddhist teaching, it was taught in medieval popular reli-
gious movements such as that launched by Nichiren; as an instrument for caring for the fate of the dead,
it appealed to Buddhists of all schools and sects.

J.M.R.

47
48
Section describing the enlightenment of the dragon king's daughter 8
Lotus Sutra, Chapter 12
Early Heian period, ca. 800
Said to come from Tomyo-ji, Ikoma county, Nara prefecture
Mounted as a hanging scroll
Gold ink on purple-dyed paper
Height 26.1 cm., width 52 cm.

Hofer collection

The twelfth chapter of the Lotus Sutra from of this a woman cannot become a buddha. myo-ji texts is considerably more relaxed than
which this section comes treats two funda- The daughter, however, has a precious pearl works certainly datable in the mid-eighth
mental religious issues- the forgiving of which she presents to the Buddha. He im- century (see Nos. 2, 3). As Shimada Shujiro
crime and the salvation of women. In the mediately accepts the j ewel, tacitly acknowl- has stated, "The characters are written with
first part, Sakyamuni predicts that his cousin edging her achievement. At that moment, care and regularity, but at times they fall
Devadatta will become a buddha in the fu- the da ughter is suddenly transformed into a into disarray, tending slightly toward the
ture. This is extraordinary, since older texts male and begins to preach the Buddhist Law. running style (gyosho ). The lateral strokes of
had described Devadatta as an evil enemy The fragment shown here is one of a num- the characters are slanted upwards on the
who plotted to kill the Blessed One. But ber from the Lotus Sutra which have come right-hand side, a feature not common in the
Sakyamuni says tha t those who believe with from a small temple in Nara prefecture, the mid-eighth century." In addition, the spacing
a pure heart in the Lotus Sutra will be reborn Tomyo-ji. While they are rare examples of of the characters is somewhat imprecise. In
neither in hell nor on earth as a hungry spirit the most elegant type of old texts, written in the middle of this section, for example, the
or animal, but rather in a paradise of one of gold ink upon purple-dyed paper, they have fifteenth line from the right beginning dai
the many buddhas of the universe. offered severe problems in connoisseurship, chitoku yuken, the original text is in five-char-
The section exhibited here belongs near in estimating both their date and aesthetic acter stanzas; here the stanzas are so crowded
the beginning of the second part in which the quality. their divisions are barely noticeable. None-
Bodhisattva Manjusri, embodiment of the The temple tradition states that the sutras theless, the relaxation and personal touch
wisdom of Mahayana, emerges from the sea were written in the mid-eighth century, at found in the Tomyo-ji sutras are a relief from
and appears before Sakyamuni and his fol- the height of Nara-period sutra-copying, by the rigidity of kaisho arid anticipate the
lowers (No. 30). He tells them how he an imperial prince affiliated with the temple. creative inventions of early Heia n calligra-
preached the Lotus Sutra in the palace of This dating, at least, has been supported by phers.
the dragon king Sagara, and how the eight- Japanese experts who assumed that the To-
year-old daughter of this king was able to myo-ji sutras were made around 741 at the J .M.R.
obtain enlightenment rapidly. The audience order of the Emperor Shomu. At that time,
doubts Manjusri's story, even though the he issued an edict that copies of both the
dragon princess actually appears before them. Lotus Sutra and the Sutra of the Victorious
They believe enlightenment cannot be ob- Kings be prepared in golden characters in
tained quickly. Moreover, Sariputra, one of each provincial capital of the empire and Reference: Shimada Shujiro in Rosenfield and
the Buddha's ten disciples, challenges the given to the new national monasteries (Koku- Shimada, Traditions of Japanese Art (Cambridge,
daughter, saying that the body of a woman bun-ji) and nunneries (Kokubunni-ji). 1970), pp. 22- 23; Tanaka Kaido, Nihon shakyo
is filthy and not a vessel of the Law; because However, the calligraphic style of the To- saran (Kyoto, 1954), Frontispiece and p. 202.

49
9 Section from the parable of the magic city
Lotus Sutra, Chapter 7
Late Heian period, dedicated in 100 7
Written in 998, probably by Fujiwara no Michinaga (966-1027)
Section of a handscroll
Excavated in 1671 at the sutra mound of Kimbusen-ji, Mount Yoshino
Gold ink on indigo-dyed paper
Height 13 cm., width 44.6 cm.
Hofer collection

It is believed that Fujiwara no Michinaga, reborn himself into the company of those
in a lucid and direct form of kaisho, wrote who would receive the Maitreya's teaching.
this section of the parable of the magic city For the site of the su tra deposit, Michinaga
as part of a complete text of the Lotus Sutra. and his a dvisers selected Mount Yoshino deep
In the tale, Sakyamuni describes how a party in the mountains south of Nara. The center
of travelers is discouraged and weary in of a mixed Buddhist and Shinto cult, Yoshino
the middle of a vast, perilous region . Their had been climbed by asce~ic monks for long
leader is a wise man who knows their weak- periods of austerities (see No. 91); the local
ness and creates a magic city with gardens Shinto god, Zao (or Treasure King), was
and pools where they refresh themselves . But worshiped as an avatar of three great Bud-
then the leader tells the travelers that the dhist deities: Sakyamuni, Amitabha, and
city is an illusion and they must continue the particularly Maitreya. Japanese Tendai the-
arduous journey to their real destina tion . ologians had taught, however, that Mait-
Sakyamuni likens this illusory city to the reya's coming wa s to occur in the remote
earlier forms of Buddhism, and states that future, and before he came, human virtue
the Lotus Sutra is the true and only vehicle and understanding of the faith would weaken
of his wisdom. to the point that Buddhism itself would ac-
Although when h e wrote this text Fujiwara tually disappear. This was the notion of the
no Michinaga had just become the most mappo, or the End of the Law, that began to
powerful figure in the economic and politica l grip the imagination of the Japanese aristoc- naga must have planned the event long in
life of the empire, his patient copying of the racy in the early eleventh century. It was to advance, and in the fifth month of 1007, to
sutra was not an act of empty piety. He was preserve the hol y texts during this difficult prepare for it spiritually, he converted one
a sincere Buddhist, had copied the text often, period that Michinaga wrote them in endur- of his residences into a place of purification.
and had taken detailed instruction on its ing gold and buried them in finely wrought There, he and the courtiers and monks who
meaning from Tendai monks of Mount Hiei, bronze containers. He thereby inaugurated were to accompany him secluded themselves
who long served as virtual chaplains to the the ex traordinary custom of depositing texts, for a period of perhaps a week or ten days,
heads of the Fujiwara clan. It appears that altar implements, a nd images in kyozuka reading and writing sutras, abstaining from
Michinaga wrote this text in 998 and then, (sutra mounds) that became nationwide in meat and wine, cleansing themselves in baths.
nine years later, buried it and five others (a the next century and continued until recent Later, in the eighth month, the second day,
total of at least fifteen scrolls) in one of the times. they departed the capital after a final rite of
most dramatic and revealing episodes in the The circumstances of Michinaga's pilgrim- purification, a bath of hot salt water.
aristocratic Buddhism of the Heian period. age to Yoshino can be reconstructed in great Leaving through the Rajomon gate, the
H e buried the texts to preserve them until detail from the account of his diary, the party of over seventy-five persons went first
the coming of Maitreya, the next buddha to Mido Kampakuki, a nd from material ex- to the shrine of the war god Hachiman at
preach on this earth, and in order to be cavated from the sutra mound itself. Michi- Otoko-yama, where they offered prayers and
50
gifts of fine cloth. In this ceremonious way Although numerous other deposits were
they proceeded slowly southward. On the made in the Kimbusen sutra mound by pious
ninth day, one week after leaving the capital, Buddhists of later centuries, Michinaga's re-
they reached the summit of Yoshino, also mained undisturbed until 1671, when the
called Kimbusen, where they took ritual Hall of Zao was refurbished and the sutra
baths and awaited the next day's ceremony. cases uncovered. The texts inside the cases
On the tenth day, the climax of years of had been partially destroyed by moisture and
preparation, Michinaga again bathed and corrosion, but were salvaged and mounted
then offered prayers at three shrines devoted on backing paper. In 1871, when Buddhist
to the welfare of children. After making a and Shinto cults throughout the empire were
circuit of thirty-eight lesser shrines, he and officially ordered to separate, Michinaga's
his group assembled before the Hall of Zao sutras were divided between the shrine and
together with his seven Tendai monk coun- temple on Yoshino-yama and a number of
selors from Kyoto and a hundred local fragments were sold. Among Michinaga's
monks. He first dedicated a gilt bronze texts found in 1671 were two complete sets
lantern erected before the hall; he presented of the Lotus Sutra, and on remnants of one
gifts of brocade robes, rolls of silk, and rice set are colophons with the date 998 (the
to the monks; he offered sets of sutras to the fourth year of Chotoku). The fragment ex-
temple, and then he and other high courtiers hibited here clearly belongs to this dated
buried the sutra texts they had copied in group of manuscripts.
bronze cases. After the ceremony was fin-
ished, the group immediately started down J.M.R.
the mountain. On the thirteenth day, after
traveling almost constantly, Michinaga re- Reference: Tokyo Imperial Museum, Kimbusen
entered the capital and without delay re- kyozuka ibutsu no kenkyii (Tokyo, 1937); Hosaka
ported his return to the emperor. Saburo, Kyozuka ran (Tokyo, 1971).
51
10 Section from the story of the Bodhisattva Medicine King
Color pla te. II Lotus Sutra, Chapter 23
Late Heian period, ca. 1150
Section of a handscroll, mounted as a hanging scroll .
Sumi ink on paper decorated with gold and silver leaf; lotus flowers colored in green, azure, and pink in margins
Height 25 cm., width 44 cm.

Hy de collection

The spirit of piety, salted by the love of as an indication of its date and the circum- The deco ration of the paper of this frag-
worldly luxury, had long moved Eastern sta nces from which it might have emerged, m ent, like that of the Kuno-ji sutras, flows
Buddhists to write their holy texts on fine it is very closely related to the two best- without interruption across the top a nd
pa pers in elegant scripts. But the J a pa nese preserved and well-documented sets of or- bottom m argins of the text; the daintily
a ristocracy of the Heia n period brought this na te sutras of the mid-twelfth century. The drawn lotus flowers in the m a rgins are simila r
custom, step b y step, to h eights unprece- first is a group of thirty scrolls b ased on the to those in the Kuno-ji scrolls, as is the style
d ented in the Buddhist world. This fragment Lotus Sutra and d edicated by the Retired of script. A straightforward version of the
of a Lotus Sutra is an excellent example. Emperor Toba and his circle aro und 1141. cop yist form (hisshatai ) of the r egular scrip t,
The p a per was ornamented first by scat- A different courtier was the pa tron of each it closely r esembles tha t in the nineteenth
tering silver leaf- in threads and small scroll ; each origina lly had a fine frontis- scroll of the Kuno-ji Lotus Sutra.
squares of three sizes- in a n apparently piece illustration ; several m aster calligra- An important feature held in common
random fas hion and then burnishing them phers wrote the texts, a mong them most with the sutras of the Taira family at Itsuku-
into the paper. Then , with a n a tomizer, likely Fujiwara no Sadanobu (see No. 11 ), shima is the technique of sprayed silver in
silver pa int was d eftl y sprayed against a his fa ther Sadaza ne and women in his family. shapes tha t cut across the p aper in an almost
straight edge to create an irregular chevron Intended proba bly to commem orate Toba's cubist fashion. H ere they a re d one in a more
p at tern . Over this was scattered gold leaf in entry into monastic life, these scrolls were soft and tenta tive manner tha n in the T aira
irregula r-shaped large flakes and in small donated to his personal temple in K yoto, the scrolls, bu t common to both a re the very
squares of different sizes. The guidelines were Anrakuju-in; later they were given to a tem- large flakes of irregularly shaped gold leaf.
then added by cutting thin strips of gold leaf ple near the southern foot of M ount Fuji , The elaborate ornamental techniques seen
(kirikane ) direc tly on the pape r itself- marks the Kuno-ji, whose name they generally bear here were the result of three hundred years'
of the cu tter's knife are still visible. Then today. However, eleven of the scrolls were d evelopment from the elegant scrolls of the
small lotus pla nts a nd buds were pa inted in sold prior to the Second W arid W ar. Nara period (see Nos. 2, 3, 16) . But Japa nese
. the m argi ns, a nd, fina lly, perhaps months The second group is a very similar set of sumptuous taste began to manifest itself, for
a fter the ornate paper had been prepared, Lotus a nd related texts, thirty-two in a ll , example, in a Lotus Sutra copied on colored
the text was written by a highly trained d edicated in 1164 by the triumphant war- papers with gold a nd silver ink b y the cele-
calligrapher in a slow, d eliberate form of rior Taira no Kiyomori a nd his associa tes to brated calligrapher Ono no Tofu (896- 966).
kaisho. The total effect is a n a lmost galactic the I tsukushima Shrine near Hiroshima. The Emperor D a igo (885- 930) ordered the
display of lustrous elements, a sense of release They were almost certainly produced in Lotus Sutra in golden characters on d a rk
in the randomness of the d ecor contras ted Kyoto a nd given frontispiece illustrations in blue paper with painted covers. In 954, the
with the dignified cadence of the characters a wide variety of styles a nd techniques. The Emperor Mura ka mi copied the same text on
in black ink. Taira scrolls, like those of Toba -in, were the papers with lavish margin d ecorations of
We have no data concerning the origins products of the finest papermakers, mounters, lotus flowers.
of this fragment, nor have we been able to calligraphers, and painters available in the The custom flourished a ll the more in-
identify conclusively other portions of the H eian capital, and we assume much the same tensely in the d ays of the Fujiwara regents.
original Lotus Sutra from which it cam e. But, background for the fragment shown here. Michinaga's wife, Tokiko, and her circle of
52
women courtiers are recorded in the Eiga energy of the nation seemed to be concen- remained current among the Heian aristoc-
monogatari (see N o. 89 ) as having made an trated upon the search for the prettiest racy as one of the basic parts of its culture.
elegan t copy of the Lotus Sutra in 1021. Done method of mounting paper scrolls," when
on blue paper with gold letters, each scroll the Heian courtiers competed in the search J.M.R.
was bound with damask silk and had frontis- for the most ta steful writing _papers, when
piece illustrations that explained the meaning sensitivity to fine script and sumptuous sur- Reference: Yamato bunka, No. 50 (April, 1969),
of the texts. This, of course, was the era de- faces was at its h eight. Even as the power of special issue devoted to ornamental sutras; Itsuku-
scribed in the Tale of Genji, when "the whole the Fujiwara declined, this form of taste shima. Hih6, Vol. JO (Tokyo, 1967), Pis. 31, 67.
53
Section describing Maitreya's entreaty II
Lotus Sutra, Chapter 1
Late Heian period, ca. 1150
Handscroll
Sumi ink on paper decorated with random patterns offlakes of gold and silver leaf; guidelines made of ruled, cut gold
Height 24.9 cm.

Heifer collection

This work is in the hand of a man, probably mented papers and write with the high level
a courtier, an amateur well-schooled in the of calligraphic skill that was cherished in
art of calligraphy. He wrote in a staccato, cultivated circles.
relaxed form of kaisho that comes close in This section comes from the lengthy in-
places to the running script. The style is troductory chapter of the Lotus Sutra, in
similar to that of Fujiwara no Sadanobu (ca. which Sakyamuni performs a miracle before
1088-1156), considered the most brilliant a vast throng assembled on the Vulture Peak.
court calligrapher of his day, but lacks Sada- He sends forth a ray of light from the circle
nobu's inventiveness and unorthodox forms. of hair between his eyebrows, a ray that il-
By the late Heian period, sutra-copying lumines the entire Buddhist cosmos from the
by laymen had become a familiar act of devo- lowest of the eight hells to the highest heaven
tion. As in the case of Michinaga, a pious in the realm of form (see No. 33). The Bod-
person might copy an entire series of texts. hisattva Maitreya then asks of ManjusrI the
Sadanobu, for example, devoted twenty-two meaning of this prodigious sign, and the re-
years to copying the entire lssai-kyo and do- sponse is that Sakyamuni, like the buddhas
nated it in 1151 to the Fujiwara family tem- of the past and future, reveals the truth of the
ple of Kofuku-ji, an act of such prodigious reality of all existence when he preaches the
zeal that he was later described as a living Lotus Sutra.
buddha.
On other occasions, a group of persons J.M.R.
might assemble in a ceremonial way to copy
the Lotus Sutra texts. They would form a
"karma-relation" group (kechien) to promote
the spiritual well-being of someone who had
died or of members of the group. The group
might be comprised of an emperor and his
ministers and their wives, a group of court
women, the followers of an eloquent preacher,
or the members ofa single family. They might
each copy on a separate scroll one of the
thirty parts of the Lotus texts. If a large
group had gathered, more than one person
would work on a scroll. More often than not,
the group would be concerned with aesthetic Reference: Shodo zenshil, Vol. 14 (Tokyo, 1956),
values; they would use beautifully orna- Pis. 102- 103.
55
56
Section describing the merits of joyful acceptance
Lotus Sutra, Chapter 18
12
Late Heian period, ca. 1175
Section of a handscroll, mounted as a hanging scroll
Sumi ink on paper, with ruled lines and marginal decor in silver
Height 25 cm., width 37.3 cm.

Hofer collection

This section of the Lotus Sutra was written the possession of the Hashimiya family. Such
by a cultivated courtier and not a professional use of secular design elements in religious
scribe. Similar to the fragment in No . 11, it arts was widespread in late Heian Buddhism.
was probably part of a comnlete text of the In this section of the Lotus Sutra, also il-
sutra copied as an act of personal devotion. lustrated in No. 21, Sakyamuni proclaims the
While writing in the traditional kaisho, the rewards that will come to those who hear the
calligrapher set up a rapid, dancing rhythm text and joyfully teach it to others. Described
in his brush . The overall effect is light, even here, in stanzas of five characters, is a teacher
gay, in spirit, and far more elegant and at- who instructs fifty persons in the m eaning of
tractive as a whole than in the individual the Lotus Sutra, telling them "All worlds are
parts. The characters themselves are weakly unstable, like water bubbles or will-o'-the-
structured and loosely related one to the wisp .... "Forty-nine of them hear this truth
other in the style perfected by Fujiwara no and attain the state of an arhat (he who at-
Yukinari (died 1028 ), a direct expression in tains enlightenment for his own sake but not
sutra texts of the delicacy of other Japanese for others) . The fiftieth person hears these
Buddhist arts of the day. truths, rejoices, but rather than keeping them
This type of manuscript is given the nick- to himself, preaches them to others in the
name chotori-kyo (butterfly-bird sutra), de- spirit of compassion and service that is basic
rived from the designs printed in silver in the to Mahayana. That man is rewarded by
margins. Commonly produced for the aristo- never suffering the ravages of age; his ap-
cratic Buddhism of the twelfth century, this pearance remains a joy to behold, and he
lustrous type of paper is closely related to the attains happiness beyond limit.
ornate papers used in secular calligraphic
projects. The chotori motifs, along with floral J.M.R.
patterns and even isolated landscape forms,
first appear in the early eleventh century in
poetry albums attributed to such men as
Fujiwara no Sadayori (992-1045 ), or in the Reference: Shodo zenshii, Vol. 12 (Tokyo, 1954),
celebrated scroll of the Man'yoshu now in the p. 190, Pis. 77- 92; Vol. 14 (Tokyo, 1956), Pis.
Imperial Household collection, formerly in 102- 103.

57
~~i* ~~~ 31 m-rit ·Jt.mt~ .
~fll . Jl It~ 'li. ~· ~. A,, .. ·~

. - ~·· - f .,, ~is)~~·~ ... ~ --

,,,.,.. .
~'• "£,·~ &~
j\,'I\:' ··~:
"t. '•
;::,,1:t~"" r-,,-.., *•/ -1/'_.;,,.~
&A-. .A,
· ·. . . •'~J§i?
•;t;·..- ~. ..... . .'
. ·~l,il!,.fl,"
-~ ~-
., •· ~, ?'":.. Y- ·;f I
,~ ... ;.·
··
~
~

· -~~~'.
.. .. ..c.:. ., J ' .If' - " ;v • - -. t- ""-

'i'~·~' .t· '!~·: ~:z~>" ·


1
. .· , ;. 1 .:··:w~l ;r . . · · , ' . . ·;.:.::<><~~~ ~ii. -~~
~ '* ?--~ i .. '";,:...:: ~ .. ,,~ . ..;;,.}.. :it ) ~ >···~· ~!X""':kj.~~ -~~ __ bi -'{ • -~ ·#-.r1~:r~~-~~~-f:d · ..._

58
Story of Devadatta
Lotus Sutra, Chapter 12
13
Kamakura period) ca. 12 50
Folding book
Printed black ink on paper; ruled guidelines in gold and punctuation in
red ink; mounted on paper decorated with cut silver and gold leaf
Height 27.8 cm., width 10.2 cm.

Hofer collection

This chapter of the Lotus Sutra, dealing with Kofuku-ji , however, was the main center
the redemption of Devadatta, the evi l cousin of early printing in .Japan; many original
of Sakyamuni (see No. 8), was printed from woodblocks remain there, marked with a
large woodblocks in a lustrous black ink. The date and the name of the carver. One set of
script used is an assertive form of kaisho well blocks for the Lotus Sutra closely resembling
adapted to the mechanical qualities of print- this text is marked with the date 1225 and
ing but still retaining some of the variations the name of the monk Yoko, who was the
of line and suggestions of the trail of the brush most active of the Kofuku-ji carvers. Impres-
, of handwritten texts. sions were taken from such blocks for cen-
The printed copy was given ruled guide- turies, but judging from the sharpness of the
lines in gold and mounted on paper orna- printing and the style of ornamentation, this
mented with silver and gold leaf squares. work must come from the mid-thirteenth
Later it was punctuated with spots of vermil- century.
ion. The effect, almost as sumptuous as that Despite the vast sca le of the enterprise , the
of some of the twelfth-century sutras produced growth of printing in Japan did not cause the
by the Heian aristocracy, throws much light epochal socia l changes that took place in th e
on the early stages of printing in Japan, which West during the Renaissance. In Euro pe, the
developed not so much as a utilitarian tec h- invention of movable type coincid ed with
nique but as another means of reproducing the rise of empirical science and a new learn-
the canon of holy texts (see also No. 17). ing that transformed civiliza ti on. Jn J a pa n,
This sutra belongs to a large body of early it was traditional knowledge t hat wa s spread
medieval printed material called the Kasuga by printing: th e a ncient classics of the Bud-
editions (Kasugaban). Some of them bear dhist canon or of Confucian ethics a nd
evidence that they were printed at Kofuku-ji statecraft, historical and legal texts. But
in N ara and presented to the deities of the occasionally, as in this sutra, or Nos. 84, 87,
Kasuga Taisha, the Shinto shrine affiliated the aesthetic skills of the Japanese brought
with Kofuku-ji as a sanctuary of the Fujiwara printing to the status of a high, decora tive
family. However, simi lar texts were produced art.
at other temples in the Nara region- Todai-
ji, Saidai-ji, Horyu-ji, Daian-ji, and Horin-ji JMR.
- in response to the great need for texts
during the thirteenth-century revival of the
Nara sects.

59
Other Sutras

60
Prayer formula in Sanskrit printed over a narrative drawing 14
Thought to date from late Kamakura period, ca. 1250-1300
Fragment of a handscroll
Sumi ink on paper
Height 23.8 cm., width 14 cm.

Hofer collection

As a link between this world a nd the realm same scroll , which is worrisome in a n a rea where the b lock was inked too lightly o r too
of the spirit, courtiers would take finished of connoisseurship where fragmentary m a- heavily, because the charm was printed (on
pa intings and have Buddhist texts copied terial tends to come in groups . However , this both the front a nd back side of the pa per)
over them. The oldest a nd m ost fami la r ex- piece closely resembles the fragments of a set probably as pa rt of a ritual, accompanied by
a mple of this is the Lotus Sutra written on of scrolls famous in Japan illustrating the pra.yers and burning incense and the clangor
orna te fans and donated to the Shitenno-ji Tales of Ise. D ating from the mid-thirteenth of bells and gongs. Th e ac t of printing became
in O saka by a group of H eia n nobles . Pro- century, those a re the oldest known illustra - a n analogue to th e turning of a T ibetan
duced (according to recent studies) around tions of the novel (see p. 220). Although the prayer wheel.
1120- 1140, the fan paintings had no religious colophon of the Ise scrolls is lost, scholars The Sanskrit formul a here is not the sam e
content, being brightly colored scenes of d a ily b elieve th at they must have been owned by as the Komyo shingon on the old I se scro lls;
life, birds a nd flowers, a nd even episod es from someone of high r a nk and stamped w ith San- the drawing however is in the sam e style,
the Tale of Genji. skrit letters a t a moment of persona l conse- a nd it is possible tha t this fragment comes
Uncolored narrative pa intings lent them- quence-resignation from office to becom e from a simila r proj ec t of a bout the sa me time.
selves pa rticularly well to the purpose, since a monk, illness, d eath. The charm stamped Another possibili ty, however, is tha t th e his-
the text wou ld not compete with the pa le on the I se scroll is called " Bright Luster" torica l in terest a nd great bea uty of th e I se
compositions beneath. In this exhibi tion are (Komyo shingon). Based on the power of D a i- scrolls a nd other hakubyo a ttracted J apanese
two examples of hakubyo ("white drawings") nichi (M a havairocana), this ra re praye r for- collectors of the M eiji period , a nd th a t th is
converted to a Buddhist text ; both are prob- mula helps a person to be cured of illness, fragment and No . I 5 were produced th en to
lem a tic but worthy of attention (see a lso No . or b anish perplexity and gain th e pat h to satisfy the coll ectors' d em a nd. Laboratory
15). The first , illustrated here, is the text of a enlightenment. It helps the dead to be spared analysis has tended to support the idea that
Sa nskrit dhiirar;i, or prayer formula, roughl y the retribution for their sins a nd thus escape both works are of co nsidera ble ant iquity, but
printed over an underdrawing of a kneeling from hell a nd be reborn in paradise. For a n y we consider th e ques tion of their d ating a n
courtier, who seems to be presenting a box of these reasons the cha rm would have been open one.
a nd a squa re of cloth . D one in the courtly printed , but in contrast to the beautifully
tra dition ofyamato-e, the drawing a lso d epicts executed drawings of the Ise monogatari, the J .M.R.
the interior of a room with a large, rolled-up printing was as rough a nd has ty as that on
curtain ; in the foreground is a folding screen the example shown here. As here, the wood- Reference: Yamato bunka, No. 53 ( 1970), special
with a p ainted landsca pe. block was only four lines wide a nd was number devoted to the Ise monogatari scroll; Bijutsu
This fragment is unique. W e have not printed over a nd over again. There are many kenkyu, No. 147 (1948); Hakubyo emaki. Nihon no
been a ble to find other portions from the overla ps, d ouble impressions, a nd places bijutsu, No. 48 ( 19 70).

61
15 Section of the Ga!f~avyuha written over a narrative drawing
T hought to date .Fam the Kamakura period, ca. 1200
Fragment of a handscrolL
Sumi ink on paper
Height 27. 3 cm., width 20. 7 cm.

H of er collection

Beneath the sutra tex t, the underdrawing scrolls illustrating scenes fro m J a p a nese fic- Th e su tra copi ed on the first fo ur of G o-
here shows a child b randishing a wa nd or tion , esp ecially from the T ale of Ceryi ; they Shira kawa's scrolls was the Su tra o f R adia n t
stick toward a court wom a n. The wom a n we re proba bly p a inted in the Imperi a l Pa int- Lig ht (t he K onk6mJ16-kJ10, No. 19) ; o n th e
sits upon a m at on a vera nda h ; the child ing Bureau. According to th e colo phon of the fi ft h was th en w ritten Hannya-rishu-kyo (a
sta nds in a wood en co nstruction whose sha pe fo urth scroll , dated in 11 94, the emperor died sum ma ry o f th e P erfec ti on o f Wi sd om d oc-
a nd fun ction a rc no t at a ll cl ea r. Th e d ra wing w hen th e work was still unfinished ; th e scrolls trin es ) . Bu t the tex t of th e fr ag men t shown
a nd spri g htl y ca llig rap hy a rc both re ma rk- we re ta ken over for th e cop ying of su tra texts h ere co mes from the cele bra ted Cm.u.favJ1U.ha
a bl y c lose in style to th ose fo 11 nd in on e o f t. li c fo r th e sa ke o f his fu ture rebirth , a nd th en cha pters o f th e Avatamsaka-siltra (Kegon-kJ16 ),
m os t famo us o r· a ll ea rl y pa intin gs ove r w hi ch do na ted to Da igo-ji . Th e insc ripti on suggests d ea ling with th e sea rch for sa lvat ion b y the
a Buddhist text was wr itten , a set of five some co nnection b etwee n th e scro ll s a nd a child S ud ha na . Th e text here is in no way
ha ndscrolls com missioned by the R etired nun whose n a m e is p a rtl y effaced , reading related to th a t of th e G o-Shira kawa scro lls.
Emperor Go-Shirakawa ( 1127- 1192 ). only . .. zenni. She is thought to b e Ki no The calli gra ph y is simila r in style, written
This dra wing does not come from G o- Z enni , originall y Ki no Asako (di ed 11 75 ), in the loose, open m a nner o f the a mate ur
Shirakawa's scrolls. Of this we are cer tain , G o-Shirakawa's wet nurse a nd late r his close sutra cop yists o f t he la te H eia n pe ri od , bu t
eve n though it is still a n open qu estion confida nt. Sh e was a lso the wife o f Fujiwara the ca lligra ph er was no t es pecia ll y skill ed .
whether or not it com es from a proj ect mo re no Michinori, who took holy orders (under H e or she crowd ed the las t stanzas in eac h
or less con te mporary with that set, or is of the na m e of Shinsai) but gave his life in 1159 line a nd fo rm ed som e ch a rac ters in a n in-
r ecent vintage . Th e fr ag m ent was discove red in support of Go-Shiraka wa in the intrigues co herent m anner. Corrections were w ritten
in an album of co nnoisseur's samples of ca l- o r· th e H eiji rebellion. In a n y event, the scrolls beside severa l miscopied words.
ligraphy of a ll p eriod s. Like No. 14, this work were n ever colored nor give n a written text .
is a unique ite m w hose a uthenticity is still Th ey a lso lacked th e d etails of fac ia l features j .M .R.
uncerta in. No o th er fragment of the sam e in m a ny (but not a ll ) of the fig ures. For this
scroll h as com e to our a ttention. reason , they have been ni ckna m ed the mena-
Th e history of G o-Shira ka wa's scrolls is in shi-kyo (" eyeless sutras" ) . They were kept in
Published: John Rosenfield , J apanese Arts of the
itself a wonderously complex a nd controve r- D aigo-ji until the M eiji period , wh en they
H eian Period (New York, 1967) , N o. 38.
sia l subj ect, eno ugh to caution a nyon e at- were widely disp ersed , a nd only one scroll, R eference : T aisha shinshii daizokyo, Vol. 9, p.
tempting to imagine the background of a the third , remains in tac t today . It is with 734; Shiraha ta Yoshi, Bijutsu kenky ii, No. l 05
work like this fragm ent. In simple summa ry, this scroll that the fr agment shown h ere bears ( 1940) ; H akuby o emaki. Nihon no bijutsu , No. 48
Go-Shirakawa commissioned a set of five the greatest affinity. ( 1970).

62
..
• .1 •
,/

' ' . 63
64
Treatise on meditation 16
YugashU'i-ron, Vol. 9
Late Nara period, dated 779
From lshiyama-dera, Otsu city
Handscroll remounted as afolding book
Sumi ink on paper, with temple name stamped in black ink
Height 24.4 cm.

Hofer collection

The call igrapher here may have been a pro- (bhumi) attai ned by those who practice medi-
vincia l monk w ho wrote kaisho in a ro ugh tation. This text is thought to have had con-
sty le between lightl y drawn guidelines. He siderab le influence in the development of the
extend ed the diagonal strokes slan ting down Meditation (or Ch'an) Sect in C hin a and
to the left in a most w illful manner; the Japan.
characters a re crowded vertically, a nd som e The colophon gives the d a te of the tenth
have been abb reviated in a nervo us, rat her year, Hoki era (779), third month, twent y-
personal fashion . J a p anese spec ialists see fifth day, and the name of the man who
these traits as a sign of d egen eration, a loss dedicated the set, Anato no Otomaro. His
of the high , impersona l disc ipline of the name also appears on the other scrolls of this
officia l scrip toria. However, it may also be sutra, but nothing about him is known other
possible to interpret th em as a sign of vita lity, than his name.
or resistance to the rigid, mechan istic limita -
tions of official kaisho. J.M.R.
The scroll comes from the collection of the
complete Buddhist canon (Issai -kyo ) of lshi-
yama-dera, the important Tendai temple
founded by the Emperor Shomu in the 750's
overlooking Lake Biwa near Otsu city. Unlike
most lssai-kyo, the one at Ishiyama-dera was
not commissioned as a complete seL but was
made up of texts from different sources and
of different dates. The oldest portions are
scrolls dating from the year 730 and copied
at the Asuka-dera; others are from 744, 775,
a nd this large group from 779.
The text here is the Yogacifrabhzlmi-siistra,
consisting of one hundred scrolls, translated
from the Sanskrit in 648 by the pilgrim monk
Hsi.ian-tsang. Frequently studied by Japanese
monks as a guide to the ideology of medita- Reference: Tanaka Kaid6, Nihon shakyo saran
tion (yoga), it describes the spiritual levels (Kyoto, 1954), pp. 264-265.

65
]ayuishiki-ron, Vol. 6 17
Late Heian period; annotations added in 1192
Handscroll
Printed in pale black ink on paper, with punctuation in vermilion and notes in black ink
Height 23.6 cm.

Hyde collection

Written originally in a careful, archaistic it was thoughtfully studied and used, is a printed books and even Chinese workmen
form of kaisho and printed with pale black sign of the heightened activity at Kofuku-ji, stimulated the great expansion of the craft.
ink, this is among the oldest extant works of Todai-ji, and other Nara temples which had Japanese Buddhist printing, however, re-
medieval Japanese printing. A colophon at been rebuilt after an army of the Taira cla n mained aesthetically under the shadow of
the end gives the date Kenkyii 3 ( 11 92) in destroyed them in 1180. handwritten texts and did not develop an
which the annotations of its abstruse Chinese The rapid spread of printing itself in Japan independent typographic style. As in the
text were added in Japanese. Like No. 13, at this time was also a revival of an eighth- example shown here, the original text was
this work belongs to the so-called Kasuga century custom, when the Japanese had written in a conservative, clear form of kaisho;
editions of Buddhist texts printed in Nara . produced one of the earliest known examples the paper was then pasted to the wooden
The oldest dated example of the Kasugaban of printing from blocks of wood or metal. In block and the areas surrounding the char-
is from precisely the same group of texts, 770, the Empress Shotoku, daughter of Sho- acters cut away, keeping thus the calligraphic
printed from a similar group of woodblocks mu and K6my6 (see No. 2), ordered printed qualities of the strokes. The text was printed,
and dated by hand in 1088. Printing blocks copies of dhiira1'fi, or magical prayer formulas, not with a press, but by inking the block,
were used for generations, and there is no installed in one million miniature wooden laying a sheet of paper on top of it, and
accurate way of determining when the text pagodas to help insure peace and tranquillity rubbing the paper lightly with a pad of cloth.
exhibited here was printed prior to its an- in her realm . However, like other distinctive As time passed, Japanese printers devel-
notation. Nara-period techniques-highly glazed pot- oped more sophisticated inks and printing
The text itself,* in ten volumes, deals with tery, for example, or sculpture in dry-lacquer techniques (see No. 13). They also produced
the highly philosophic proposition that noth- or clay-printing did not flourish in the early woodblock printed copies of devotional paint-
ing exists outside of the mind or of the act of Heian period. ings, but as an art form Japanese printing
ideation. It is a fundamental scripture of the The craft seems to have been revived dur- evolved in much the same pattern that ceram-
Hoss6 (Idealistic) school of Buddhist theology ing the time of Fujiwara no Michinaga (see ics followed. After the experimental advances
of which the monastery of Kofuku-ji in Nara No. 9), when a set of the Lotus Sutra was of the Nara period, printing received com-
is the headquarters in Japan . The text was printed. Perhaps this revival was due to the paratively little attention or emphasis. It
composed in India in the late fifth century great advances in the craft made in China. remained subject to either utilitarian or
by a group of monks under the tutelage of There, especially during the Ch'in-Ii era religious demands until the great outburst
Vasubandhu, whose imaginary portrait statue (104 1- 1048), vast projects to print both Bud- of creativity of the late sixteenth century,
in Kofuku-ji, together with that of his elder dhist and secular texts were undertaken. An when the introduction of movable types and
brother Asar:iga, are among the chief artistic improved ink, using a binder made of fish a taste for sumptuous printed editions of the
landmarks of the medieval revival of the old glue, was developed, as was the use of mov- classics brought the craft to a high level of
Nara sects; both were carved by the sculptor able type. The latter was not brought to a sophistication.
Unkei in 1208. This printed edition of the full or practical level of development, owing
siistra, together with the clear evidence that in part to the bewildering number of char- J .M.R.
acters needed.
* The Vijiiapti-miitratii-siddhi-siistra in Sanskrit. In both Japa n and Korea, imported Sung
67
\ .

68
Soshitsujikara-kyo 18
Early Kamakura period, annotated in 1221
Folding book
Sumi on paper, with punctuation in vermilion; stamped pagoda design in earth red
Height 26.1 cm., width 15.9 cm.

Hefer collection

The disembodied, almost playful variations


of kaisho developed by Heian courtiers (see
Nos. 11, 12) have been brought into a more
orderly, rigorous construction. Even so, the
form of each character is broken up by the
striking contrast between the heavy, thick
downstrokes and the wire-thin horizontal
ones. Thus a staccato, insubstantial air is
imparted to what should be a serious Bud-
dhist text. In addition, on each page of the
book, a stamp was pressed in an apparently
random fashion, leaving an earth-red im-
pression of a "many-jeweled pagoda" (taho-
to ) with the character for "deity,' ' kami or y
shin, inside it. This custom was inspired by
the sutras of the late Heian period in which
a pagoda form was drawn around each char-
acter of the text, but here it was done with
a more decorative intention.

The text is one of the so-called three secret
sutras of Esoteric Buddhism, whose title in-
dicates that it will produce a great magical
power, a wondrous fulfillment: the Susiddhi-
kara-mahii-tantra-sutra. Translated in 724 into
Chinese by the Indian missionary Subha-
karasirpha, it was regularly studied by monks
of the two major Esoteric Buddhist sects in
Japan, for it treats of prayer formulae, hand
gestures , types of rituals, the rules of their
performance, and the objects of worship .
At the end of the book is a colophon indi-
cating the text was annotated and punctuated
by a monk whose name may be read as Ryii- Published: · Ishida Mosaku, Kodai hanga. Nihon
sen in 1221. hanga bijutsu zenshu, Vol. I (Tokyo, 1961 ), Pl.
j.M.R . 248.
69
70
Account of the Goddess Sri-laksmi 19
From the Sutra of Radiant Light, Vol. 8
Kamakura period, dated 1260
Copied by the monk Kenjin ( 1192-1263)
Handscroll
Ink on paper, with lotus .flowers printed beneath each character in vermilion
Height 31 cm.

Hofer collection

The monk Kenjin, who copied this sutra in the Four Divine Kings through the Sutra of
1260, must have felt a strong bond with the Radiant Light" (Konkomyo Shitenno gokoku no
past as he revived the delicate, controlled tera ) ; the state nunneries were designated
kaisho seen, for instance, in the sutras com- "Temples to extinguish sin through the Lotus
missioned by the Empress Komyo (see No. Sutra" (Hokke metsuzai no tera).
2). He did not, however, write the seventeen The chapter exhibited here is devoted to
characters to a line normal to sutra-copying, the worship of another ancient Indian deity,
for beneath each character he stamped a Sri-lak~mi, familiar today in popular Hin-
small lotus flower in bright vermilion (barely duism as the consort of Vi~i:iu. She too
visible in the photograph ), this being a cus- provided prosperity, safety, and abundant
tom that had become current in the late harvests to those who worshiped her and
Heian period. repented their sins before her image. Based
Much Buddhist activity of his time was on this and other sutras, formal ceremonies
done in the spirit of restoring the traditions of repentance were widely practiced in the
of the Nara capital. The Sutra of Radiant Nara and early Heian periods. In 776, for
Light* itself had long. ago been supplanted in example, the ex-Empress Shotoku issued an
the vital religious life of Japan, though in the edict that the ceremony be performed for
seventh and eighth centuries it had been seven days in all the Kokubun-ji of the home
widely read and copied. Quoting the words provinces in order to promote the peace of
of Sakyamuni, it provided much of the ra- the realm, the coming of the wind and rain
tionale for the development of state Bud- in proper season, the ripening of crops, and
dhism, for it explained the protective func- the happiness of her subjects. The handsome
tions of several quasi-Buddhist Indian deities. Nara-period painting of Kichijo-ten pre-
Chief among them were the Four Divine served today at Yakushi-ji is a relic of this
Kings (Shitenno) whose support had been ceremony.
prayed for by Shotoku Taishi and the Soga
clan during the fierce struggle to establish J.M.R.
Buddhism in the land, and who were re-
warded by the building in Settsu (Osaka) of
the Shitenno-ji monastery. In 741, the Em-
peror Shomu had founded the Kokubun-ji
system of national monasteries formally de- * Konkomyo-saishOo-kyo; in Sanskrit, the Suvarl}apra-
signated "Temples to protect the nation by bhiisot tamariija-siitra.

71
72
Sutra of the Assembly of the Land of Bliss (Sukhavati-vyuha ) 20
Kamakura period, late thirteenth century
Fragment of a handscroll, mounted as a kakemono
Text printed in ink on silk; embroidered with silk threads
Height 28.3 cm., width 52.3 cm.

H oughton Library, Harvard University, gift of Philip Hofer

With the fall of the aristocratic social order more d etailed text.* In the extended version, realism of K amakura-period arts. Then the
of the Heian period, traditiona l Mahayana Sakyamuni expla ins to the tormented Queen embroidery, in uniform slan ting stitches, was
sects became increasingly concerned with the Vaidehi, whose son has killed her husband , sewn over both the text and the floating
spiritual needs of the common people. The that the land of Amitabha is a perfect, tran- leaves in the margins .
ruling samurai , on the other hand, were at- quil place, free from the impurities and ten- There is no information as to the origin or
tracted by the Zen school, which grew in sions of this world. If reborn there, a person date of this unusual sutra. In all likelihood
influence a nd developed a distinctive new encounters no obstacles to attaining nirviir;a. it was done to promote the salvation of some-
aesthetic system. Th e older sects tended to Amitabha will preach to him directly, and one recently deceased a nd was done b y either
focus on the worship of the Buddha Amitabha the doctrines will be the sam e as those of a d escendant or by nuns commissioned to
and belief in salvation through faith . Sakyamuni himself. make it. There are records of family groups
Throughout the thirteenth century, evange- Shown here is the opening section of the or small religious sodali ties gathering to do
lists like Hemen , Shinran, and I ppen-all sutra. Apart from the fading of the si lk and such embroidery. On occasion, human hai r
origina lly trained in Tendai monasteries- the loss of threads, it is a rare and beautifully was used to link the spiritua l merits of the
spread the doctrine of Amida's Pure L and preserved rel ic of the pietistic atmosphere of act to a particular person. In this case, how-
(}Odo ). Their followers were rapidly divided the thirteenth century. The text had been ever , the embroidery was done with threads
in to differing schools and sects, but they printed on pieces of finely woven si lk dyed of twisted silk fibers.
generally believed that birth in Amida's blue-green and a golden persimmon color. The printed text was taken from the wood-
paradise was open to any person who placed Then over the text were drawn in golden ink b locks of the so-called Kasuga editions (see
fu ll trust in the Buddh a's compassion and the ruled gu idelines and a design of lotus No. 13). The a dj oining section of the same
who, w ith deep sincerity, repeated the Bud- p lants emerging from the water. Whil e the scroll is now in the collection of Ki miko and
dha's name as a mantra of salvation. lotus was a traditiona l Buddhist emblem of John Powers.
The sutra exhibited here was one of the spiritual purity immersed in the waters of
most widely read and preached during this worldly existence, the addition of reeds and J .M.R.
period. Its name is the Bussetsu Amida-kyo, grass increased the pictorial qualities of the
the Sutra of Amitabha as Expla ined by the d esign- entirely in keeping with the growing
Buddha (Sakyamuni) ; its forma l Sanskrit
name is the Assembly of the L and of Bliss R eference : Nara National Museum, ed., Shiibutsu
(Sukhavati-vyuha-sutra ). Like the Heart Sutra * Kanmu~yiiju-kyo,
Sutra on the M editation on (the (Tokyo, 1964), Pl. 110; Shimada Shujir6 in
(N os. 4- 7), it is a convenient, easily un- Buddha of) Limitless Light, first translated into Rosenfield and Shimada, Traditions of J apanese
derstood abridgement of a much longer and Chinese in A.D. 147. Art (Cambridge, 1970), Pl. 47 .

73
Buddhist Painting

Elegant and beautifully wrought as they may appear, Buddhist paintings were never intended
to be objects of detached, purely aesthetic appreciation. Their form and their meaning arose from the
functions they were given in ritual, instruction, and meditation. Placed on the wall of a museum,
they are as much deprived of their functional context as a carburetor would be, taken from an engine
and placed on a pedestal beneath a glass vitrine. Surrealists have done this to carburetors, shown them
as works of art, and in doing so heightened our consciousness of the sources of beauty. Most twentieth-
century men do not need to be told the role a carburetor plays in an engine; they need to be made
aware of its visual richness as an unintentional work of art. The beauty of a Buddhist painting is usu-
ally self-evident, but its original function may be unfamiliar to Westerners. Let us try to imagine works
in this exhibition in their functional setting.
For the painting on silk of Samantabhadra (No. 28 ), for example, we might imagine a village
temple in the mountains of Harima, lying quietly within its plastered mud walls. The year could be
1810; a widow has arranged to bring her children and grandchildren to the temple to seek the protec-
tion of the bodhisattva. The priest takes out the painting, which has been with the temple for nearly
five hundred years. It was donated by the steward of a nearby estate, who bought it from a painting
workshop attached to the Hongan-ji in Kyoto. The priest hangs it before a small altar adorned with
offerings of rice cakes, fruit, flowers, incense, and oil lamps. The small family kneels before the paint-
ing, glancing at it from time to time as the priest intones the Sutra of Meditation on the Bodhisattva
Samantabhadra and also passages from the Lotus Sutra. After three-quarters of an hour, the ceremony
is over, and the family joins the priest to take tea and cakes in a guest room overlooking his garden. As
they depart, the widow offers a small donation to the temple, feeling much reassured. The priest rolls
the painting up and returns it to the storage box kept in a small warehouse that holds the temple
records and other treasures.
For the origin of the frontispiece of the Lotus Sutra (No . 21), we might imagine that a ranking
courtier, say a Middle Counselor (Chunagon), wishes to mark the third anniversary of his father's
death. The year might be 1073, and with his two brothers and attendants, he rides on horseback up the
forested slopes of Mount Hiei to the monastery of Enryaku-ji. There, at the office of the abbot, he
arranges to have eight scrolls of indigo paper prepared with frontispiece illustrations of the eight divi-
sions of the Lotus Sutra. Monk artists are to paint them in gold and silver inks with no expense spared
in providing rollers and fine mounting materials. Three months later, on the anniversary day, the
74
courtier returns to Enryaku-ji, bringing with him a large group of relatives- his father's surviving
brothers and sisters, his own brothers and sisters, his wife and grown children. They come to a hall
given over to sutra-copying, where they dress in the robes of upasakas, lay priests. Under the direction
of a monk who provides them with a copy of the text, each member writes a portion of the sutra on
one of the scrolls. The work takes the better part of two days; afterwards, services are offered for the
well-being of the dead man, and the scrolls are donated to the temple.
For the painting of the Esoteric Buddhist deity Vajrapu~pa (No. 25), we might imagine it restored
to the .o riginal -.small .book of nearly a hundred other drawings and j-oined with yet another book the
same size. The books are kept in the dark wooden cupboard in the abbot's quarters in a sub-temple of
the vast monastery of Mount Koya. The year could be 1350, and the books have been kept in this
cupboard for nearly two centuries since they were painted by Takuma Tamet6, the monk-painter who
had dwelled in the same establishment. The abbot has decided that one of his pupils shows great
insight and is worthy to become his successor. He arranges that the young man come to his quarters
every day, after the early morning services, the period of seated meditation, and the morning meal.
Then, as his own predecessor had done with him, the abbot will review another page or two of the
books, discussing the meaning of each deity's name, its altar symbols, colors, and spiritual significance.
The abbot must satisfy himself that the young man understands each of the hundreds of deities who
occupy the two mandalas of the Shingon creed, for they symbolize the spiritual and material make-up
of the universe. When the current abbot retires, he will be succeeded by this young man, and the books
will await the time when they are used in the training of the next abbot.

J.M.R.

75
21 Frontispiece to the sixth division of the Lotus Sutra
Mid-Heian period, ca. 1050-1100
Painting detached from a scroll
Gold and silver ink on indigo-dyed paper; patched from behind with old sutra text,
the writing of which is visible in the lo wer right
Height 27.3 cm., width 26.9 cm.

Hofer collection

Worn and d a maged through centuries of use tensibly to die; the poisoned sons take the
as the frontispiece to a scroll, this pa inting m edicine a nd are cured. The father then
is one of the most historica lly important sutra returns and asks if the sons think that he, b y
illuminations in East Asia. Of this there is pretending death, has committed th e sin of
no question , even though J a pa nese sc holars falsehood . They of course r eply that he has
differ in their estim ates of the date. It has not, a nd Sakya muni then says th a t even
recently been published as a C hinese painting thoug h he too declared that he had died and
of the early ninth century. Most likely, how- ha d en tered nirvana, no one can accuse him
ever, it was painted in Japan in the late of falsehood . He s~ys that he became extinct
eleventh century but preserves very archaic only so that those sunk in d elusion a nd suffer-
Chinese stylistic features. In either event, it ing would aspire to see him. Men should be
belongs among the oldest examples of the made to think that the presence of a Tatha-
narrative su tra illustrations that became a gata is a ra re thing and should cherish the
m ajor idiom in late Heian Buddhist art. wish to meet him, but, in fact, " I am a lways
The crowd ed com position presents four on the divine Vulture Peak a nd in every
scenes, loosely combi ned, taken from the fo ur other dwelling place .. . . "
chapters which norm a lly comprise the sixth The content of the next chapter- the sev-
division of the Lotus Sutra. T his division is enteenth , call ed "The discrimination of
intellectually one of the m ost consistent and merits"-- is not dramatic, and is thus de-
logical in the entire text, for it treats of the picted in the right corner in a static, em-
eternal existence of the Buddha and the blematic way. The large, seated figure of
benefits which come to those who believe in Sakyamuni with a hand gesture of teaching is
and preach the sutra. fla nked by a host of bodhisattvas and grou ps
The well-preserved scene in the lower left of laymen on three sides. In the text, at the
depicts the parable of th e wise physician nar- m oment when Sakyamuni proclaims that his
rated by Sakyamuni in the sixteen th chapter, lifetime sha ll endure thro ugh infinite time, a
enti tled "The eternal life of the T athagata." j oyous rain of fragrant flowers fa lls from
Sakyamuni describes a physician whose sons heaven. Whereupon, as shown in this paint-
have taken poison. T he fat her compounds a ing, th e Bodhisattva Maitreya rises from his
medicine which cu res some of the sons, but seat, bares his right shou lder, and folds his
others were so badly poisoned they lost their ha nds in obeisance. Sakyamuni ass ures him
reason and refused the medicine . The physi- that a ll persons who believe in the eternal
c ian , to shock th em back to their senses, tells life of the Buddha will receive m erits far
them he is about to die but will leave hi s exceeding those from any other source. Per-
excellent medicine behind. H e d eparts, os- sons who can keep this sutra in the evil age
76
77
of the decay of the Law will obtain benefits
beyond measure.
Equally non-dramatic is the eighteenth
chapter, " The merits of joyful acceptance,"
symbolized in the upper left corner by a
preacher on a low dais facing a small group
of seated auditors. The figure seated in a cave
in the upper center symbolizes the nineteenth
chapter, " The merits of the preacher." In
this, Sakyamuni explains that any man or
woman who receives a nd keeps the Lotus
Sutra will obtain enormous benefits to his
senses, body, and mind . He will gain the ga ntly decorative, with no real sense of ciously, combining them with more advanced
wisdom and serenity to see from the summit pictorial depth or the somatic structure of the stylistic traits.
of existence down to the bottom of hell. And human body. Small decorative elements of The inscription on the box in which this
if he preaches this Law, celestial and human tufts of grass and floating flowers increase the painting is kept describes it as an Uzumasa-
beings of a ll kinds will come to hear him. effect of two-dimensionality in the spirit of gire. Uzumasa, the name of the distri ct
Many elements of archaic Chinese painting late H eian design . around Koryu-ji in Kyoto, often refers to
survive in the tradition from which this paint- This painting is very close in style and the temple itself. It has been impossible to
ing arose. The swirling bands of mist in the composition to a small group of J apanese confirm that this fragmen t came from there,
background, done in silver ink, have a deco- sutra illustrations that a re more graphic and a lthough a temple of such lineage and pres-
rative effect reminiscent of sixth-century d etailed than the great majority of such pic- tige is not an unlikely source.
engraved landscape compositions. The trees, tures made in the l l 40's and thereafter (see
in the emblematic fashion of early T'ang, Nos. 22, 23 ). It is remarkably similar to a J.M.R .
have no objective scale relations to the moun- group of Lotus Sutra frontispiece illustrations
tains. Hieratic principles determine the size kept in Enryaku-ji on Mount Hiei, north of
of the figures depicted; largest is Sakyamuni, K yoto. These are traditionally attributed to
the most sacred of all; next in size are the the famous monk Enchin, or Chisho Daishi
bodhisattvas flanking him. (794- 864), but have been convincingly dated
While pre-T'ang or early T'ang landscape in the tenth century. More crisply drawn and
Reference: Minamoto Toyomune, " Enryaku-ji no
elements are present, there a re many features spatially coherent, they seem to be older than kinshi ginji H okke-kyo mikaeshi-e ni tsuite," Ya-
which are later in date. The seated Buddha this painting, but both belong to a tradition mato bunka, No. 50 (April, 1969) ; Takata O sam u
is full-fl eshed and heavy, a style data ble no whose roots go back deep into Chinese Bud- and Yanagisawa Taka, Butsuga. Genshoku nihon
earlier than the mid-eighth century. But the dhist art. Their artists preserved elements of no bijutsu, Vol. 7 (Tokyo, 1969), Pl. 37; H ieizan :
overall effect of the composition is extrava- great a ntiquity while subtly, perhaps uncon- Tendai no hihO (Tokyo, 1972), Pis. 277, 301 - 305.
78
Sakyamuni preaching the law
Greater Sutra of the Perfection of Wisdom, Vol. 400
22
Late Heian period, ca. 1175
From Chuson-ji, Hiraizumi
Frontispiece illustration to attached handscroll
Gold and silver ink on blue paper
Height 25.6 cm.

Hyde collection

F la nked b y two bodhisattvas, Sakyamuni copying each scroll and the yo unger one
preaches the law to monks a nd layme n . A finished it; they spent two years from 11 70
gro up of courtiers, sm a ll in scale, ap proach to 1172 completing the proj ect a nd then
in a sm a ll boat from the right . This illumi- donated it to Itsukushima , the family shrine
nated sutra a nd No . 23 are from the sam e to wh ich a far more colorful set of Lotus
temple a nd d ate from the same tim e, but scrolls ha d been given in 1164.
they a re m a rkedl y different in style. Th e two Taira nobles worked on prepared
The drawing of the figures a nd the quality papers whose frontispiece paintings ha d been
of the golden lines here are in the same in done by professional artists. And even though
spirit as a ristocratic Buddhist calligraphy of a total of onl y ten scrolls were involved , the
th e same era (see Nos. 11 , 12 ) . The painter painters used precisely the same amount of
was not interested in small d etails or sugges- d etail and finesse as in this scroll, which is
tions of definite structure; he sought for from a project involving over 2,700 paintings.
elegance and the demateria lization of form. The remarkable si milarity between this a nd
H e a lso worked rapidly, fo r the spiritua l the Taira brothers' scrolls confirms the date
benefits produced by this work were increased of this painting and assures us that the pro-
by repetition. vincial Fujiwara had access to the finest
The style of painting here is remarkably talent of the H eian capital. Both projects
simila r to th a t in one of the most importa nt were commissioned by m en at the pinnacle
groups of illumina ted sutras on blue pa per of power, who would be satisfied with nothing
of this period, a set of Lotus Sutra texts writ- less.
ten b y Taira no Ki yomori and his younger
brother Yorimori. The elder brother began J .M.R.

79
80
The apparition of a bodhisattva 23
Color plate Ill
Greater Sutra of the Perfection of Wisdom, Vol. 282
Late Heian period, ca. 1175
From Chuson-ji, Hiraizumi
Frontispiece illustration to attached handscroll
Gold and silver ink on dark blue paper
Height 2 5. 6 cm.

Houghton Library, Harvard University, gift of Philip Hofer

Radiant with light, a bodhisattva appears in domain, ensured both their prosperity and temple, Chuson-ji, in a ceremony conducted
the clouds over two men dressed in court autonomy . Their greatest figure, Fujiwara no by the distinguished monk Renko, brought
costume and kneeling in wonder. As may be Kiyohira (1056-1128), planned and built a from Enryaku-ji. In the late sixteenth cen-
seen in color plate III, it has an evoca tive considerable city at Hiraizumi in emulation tury, nearly all the scrolls were taken from
power rare in the frontispiece illustrations of of the Heian-kyo. The work of embellishing Chuson-ji by Toyotomi Hideyos~i: 4,296
gold and blue sutras of this period, which the city and its sanctuaries was continued by were given to the Kongobu-ji on Mount
were literally mass-produced and often lack his son Motohira and grandson Hidehira, but Koya, and some 240 were deposited in the
delicacy of detail and execution. Here, how- the autonomy of the family was ended in 1189 Kanshin-ji, near Osaka. Only 15 scrolls re-
ever, the artist created a rhythmic harmony by Minamoto no Yoritomo, shutting down a main in their original sutra library.
between the diaphanous clouds, the sea, and short but brilliant flowering of a regional Kiyohira's successors continued to sponsor .
the suhama (sand-bar) motif so favored by culture. the scriptorium but did not commission an-
Heian-period designers. He also exercised The scrolls exhibited here belong to the other complete set of the Buddhist canon.
refreshing restraint in the use of detail. second of two projects of sutra-copying initi- Instead, they ordered most of the Greater
This and the previous item (No. 22) are ated by the lords of Hiraizumi. The first was Sutra of the Perfection of Wisdom, from
from the monastery of Chuson-ji in Hira- a complete set of over five thousa nd scrolls of which these two scrolls have come, and one
izumi, northern Honshu, where they were the lssai-kyo planned by Kiyohira even before thousand sets of the Lotus Sutra. The Perfec-
commissioned by lords of the local Fujiwara his new capital was completed. Bringing in tion of Wisdom scrolls seem to have been
family. The Fujiwara of Mutsu and Dewa, a group of scribes and artists from Kyoto to copied during the rule of Hidehira and were
the region north of Sendai, were a distant his temporary capital, he set them to illumi- dedicated in the second year of the Angen
branch of the main clan who had become nating the frontispieces and copying the texts era (1176).
virtually independent rulers of the military in alternating lines of silver and gold ink.
district where they had been stationed. Suc- After ten years, the project was completed; J.M .R.
cess in arms against their rivals, coupled with the scrolls and a fine sutra library were
the discovery of a rich lode of gold in their donated in 1126 to the family's tutelary

81
82
The story of King Resplendent 24
Lotus Sutra , Chapter 27
Early Eda period, ca . 1688
Handscro!l
Gold and silver ink on dark blue paper
Height 26 cm.

H ofer collection

Pa inted a ha lf-millenium a fter the great era great wisd om a nd power. T o lead their from his feet a nd fl am es from his head ; they
of Buddhist su tra illumina tion in J a pa n , this fat her to the proper pa th , they per fo r med walked on the wa ter , beca m e tin y a nd disap-
fro n tispiece illustration is furth er evidence of superna tura l d eeds. As shown below in the peared or else grew la rge- a ll before their
the widespread revival of H eia n courtly a r ts d etail , th e two princes leap t into the sky, one m o ther a nd father , who a re shown sea ted in
tha t took place in the seven teenth cen tury emitting water from his head a nd fl a m es a C hinese-style p avilion .
(see N os. 55, 76) . Although lacking a colo- from his feet, the other sending for th wa ter Convinced of the powers of the buddha,
p hon , this scroll is thought to be part of a set th e king came with his wife a nd sons to offer
of thirty-two scrolls of the L otus Su tra tex ts homage (see below to the left ) ; they took off
commissioned in 1688 b y the R etired E m - their necklaces of pearls a nd presented them
peror G o-Mizunoo in m em ory of Tokugaw a to the buddha, a nd the j ewels were tra ns-
I eyasu, th e first T okugawa shogun. I t is fur- formed into a splendid tower (see in the up-
ther believed tha t this set was commissioned per right) in w hich a buddha sat cross-legged .
from the Imperia l Pa inting Bureau und er While we have not yet been a ble to ascer-
the direction of T osa Mitsuoki ( 161 7- 169 1), tain the precise background of Go-Mizunoo's
head of the T osa fa mil y of traditiona l court d edica tion in memor y of I eyasu, it must have
pa inters (see No. 77 ) . For a ll the efforts to involved some d egree of irony, since the rela-
m a ke this pa inting conform to H eia n com- tionship between him a nd the T okugawa
position a nd drawing techniqu es, it seem s fa mily w as a mbiguous a t best. He h ad b een
strongly info rmed b y the d esign sense of fo rced, in 1620, to accept the d aughter of the
con tempo.r ary textiles a nd lacquers; a nd the second shogun , Hidetad a, as his wife, w hich
facia l fea tures, d etailed and fac titious, are gave a n a dded stamp of legitimacy to the
entirely those of th e T osa school. power of the new regime. Dissatisfied , he
The scene represented here comes from the a bdicated the throne in favor of his seven-
nex t-to-l ast chapter of the Lotus Su tra a nd year-old d a ughter , w ho becam e the E mpress
is a testa m ent to th e wondrous powers the M eisho a nd the first regna nt empress since
sutra impa rts to its believers. The text d e- th e N ar a period . E ffective control of the
scribes a buddha , shown to the left, who court administration rem a ined in the hands
preached the Lotus Su tra in the incon- of her T okugawa kinsm en. G o-Mizunoo lived
ceivably rem ote past a nd in whose r ealm for fifty-one yea rs after this as retired em-
lived a King M yosogon (R esplenden t) . The peror, ac tive in cul tura l a ffairs, a source of
king was a heretic, believing in the laws of a dven turous a nd crea tive pa trona ge of a rchi-
the Brahmins, bu t his two sons had en tered tecture a nd painting.
the wa ys of the bodhisa ttva a nd possessed J .M .R.

83
25 The Bodhisattva Vajrapu~pa (Kongoke )
From a notebook depicting the Kongokai Mandala
Late Heian period, ca. 1150
Attributed to Takuma Tameto ( active mid-twelfth century)
Page of a book
Sumi ink and color on paper
Height 25.3 cm ., w~dth 14.2 cm.

Hofer collection

R epresen ted in the act of offering flowers, basic constituents of the physical a nd spiritua l deity suggested as its symbol; lower left, the
this seated bodhisattva was painted by a world. Drawings were often copied by student the Sa nskrit "seed " initia l, O~ .
professional Buddhist a rtist whose mastery monks; in fact, a cop y of this book was made This deity appears in the outer enclosure
of line, sense of volume, a nd ability to har- in the fifteenth century, but its leaves h ave of the central m a ndala of the nine w hich
monize a range of brig ht, primary hues make a lso been dispersed and the circumstances of together form the Kongokai mandala; he is
this a work of the highest aesthetic order. its origins are unclear. located in the southwest corner a nd corres-
With good reason, it has been attributed to This notebook originally contained five ponds to the Buddha Ratnasarpbhava . He
Takuma T a meto, third generation m em ber black a nd white drawings of mandalas in and the other three puja-bodhisattvas of the
of a family of distinguished painters whose double-p age format, now a ll in the Muto outer enclosure offer to V a irocana the virtues
activities spanned over three hundred years- collection . The m a in body of the book con- of the great buddhas of the four cardinal
an earl y example of J a pa nese artistic d ynas- sisted of ninety-five representations of deities points . His offering is the flower (Pu!pa ),
ties like those of the K a no or Tosa families. of the Kongokai m a nda la, one to a page, symbol of the j ewel of perfection .
This is one of ninety-five colored leaves executed in ink, a nd colored with delicate When discovered in the G a nj o-ji , the note-
from a n illustrated ha ndbook for Shingon washes. Each of these ninety-fi ve sheets is book contained several inscriptions which
monks discovered in 1936 in G anjo-ji, Kuma- inscribed with the name of the deity re- traced its history and origins. The earlies t,
moto prefecture, K yushu , by members of the presen ted both in C hinese a nd in Sanskri t, d ated 1420, states tha t the book ha d been
Japanese Commission for the Protection of followed by its "secret names,'' a note on the kept a t M ount Koya, given by a monk named
Cultural Properties. Before the work could prescribed coloring, its Sanskrit "seed" ini- C hoson to the monk Koshin. An inscription
be registered w ith the commission, it was tia l, and a depiction of the d evice which d ated 1532 records its presenta tion to the
cut apart and sold as separate leaves to serves as a symbol of the d eity on the altar. abbot of G a njo-ji , where it remained until its
collectors in J apa n a nd a broad. Five pages Kongoke Bosatsu a ppeared on the thirty- recent discovery a nd subsequent dism ember-
are in the Muto collection, Kobe, twelve in first sheet in the original format. Its inscrip- ment. A separate sheet bearing a colophon
the Museum of the Yamato Bunkaka n in tio ns read : upper right, K ongoke Bosatsu ; a lso dated 1532 attributes the book to " the
Nara, a nd five in American collections. upper left, "secret nam e" Myoshiki Kongo p a inter Shochi, whose popular na m e was
Iconographic drawings played an impor- (Vajra of Miraculous Color) a nd also Seijo T ak uma Tameto of Bungo, whose ecclesias-
tant role in Esoteric Buddhism. They formed Kongo (Vajra of Puri ty) ; lower right, the tical rank was Hoin (Seal of the L a w)." In
a body of essentia lly secret lore that was care- Sa nskrit Vajrapu~pa and its phonetic tran- another of its inscriptions, the notebook is
fully ha nded down , generation by genera tion, scription into Chinese characters as Baza ra called the Kontai butsuga-cho (" Notebook of
and carefully studied as a key to understa nd- Pushupa, the coloring prescribed as light the Buddhist Paintings of the G olden Body") .
ing the grea t m a nda las that summarized the yellow, and the lotus depicted b elow the The term kontai, however, a ppears to be an

84
abbreviation of the titles of the two mandalas
used by the Shingon sect, the Kongokai and
the Taizokai, in which case this book may
well have been one of a pair representing
these two mandalas whose counterpart has
been lost.
The 1532 colophon attributing the work
to Takuma Tamet6 has no further corrobo-
ration, but Tanaka Ichimatsu has argued
creditably in favor of this attribution. The
masterful use of line and subtlety of color,
together with general stylistic features, are
evidence of a mid-twelfth century date and
support the attribution to an accomplished
master.

W.R.

Published: Tanaka Ichimatsu, "Kontai butsuga-.


ch6 to Takuma Tamet6," Yamato bunka, No. 12
(December, 1963), pp. 28- 37; Tanaka lchimatsu,
Nihon kaigashi ronshii (Tokyo, 1965), pp. 100- 121;
John Rosenfield, Japanese Arts of the Heian Period
(New York, 1967), pp. 108- 109.

85
26 Seven forms of Avaloki tesvara (Kann on)
Vol. 6 of the "Iconographic Compendium" (,(uzosho)
Kamakura period, ca. 1300
From the Kanchi-in, sub-temple of To-ji, Kyoto
Handscroll
Sumi ink and color on paper partly coated with mica; textual annotation in red ink
Height 30.2 cm.

Hofer collection

In principle, a bodhisattva may assume any center, he is given a more obviously Tantric Cundi (a purely female form ), the Nyoirin
form necessary to carry out the task of salva- form, with eight arms, and is flanked by the (as illustrated here), and the Amoghapafa.
tion; he may appear as a deity, as a human Four Divine Kings, Indra, and Brahma. To It gives the name of each deity in Chinese
being in daily life, as an a nimal, as a male the left, he is shown in a simpler guise, hold- characters, its Sanskrit name, secret name,
or female , as a benign or demonic creature. ing a jewel in his right hand and a lotus with Sanskrit "seed" initial, the instruments by
Of all bodhisattvas in East Asia, the most flaming jewels in the left. which the deity aids in the perception of
wide! y adored is A valoki tdvara; in Japa n Scrolls of this kind, systematic accounts of truth, its appropriate hand gestures (mudrii )
the deity is worshiped in thirty-three separate the different forms of Buddhist deities, began and prayer formula (mantra), and the man-
forms, each expressing a different nuance of to appear in the late Heian period when a dalas used to worship each divinity.
his fundamental nature, which uniformly is concerted effort was made to unify the differ- With a few minor discrepancies, this scroll
that of divine compassion. Theologically, ent schools of Esoteric Buddhism and bring is identical to one that is part of a complete
K a nnon is an emanation of the Buddha Ami- their doctrines and imagery into harmony. set of ten scrolls in the collection of the Entsu-
tabha and is often thought to bring to that This effort was in part a reaction to the loss ji, affiliate of the Kongobu-ji atop Mount
buddha's paradise those who will be reborn of patronage and support of Esoteric Bud- Koya. Labeled the Zuzosho ("Iconographic
there. dhist temples as the Pure Land creed was Compendium"), the Entsu-ji paintings are
This scroll depicts seven principle mani- rapidly gaining in influence. The main center considered among the most handsome and
festations of Kannon that are featured by the of this movement was Daigo-ji, the large best preserved of their kind; they were copied
Esoteric Buddhist Shingon sect, and illus- Shingon monastery southeast of Kyoto, but beginning in 1309 by the monk lngen ( 1278-
trated here are three mutations of one of monks active in it worked at To-ji, Ninna-ji, 1346), when he was thirty years old and
those forms, the Nyoirin Kannon. The name Jingo-ji and Kozan-ji, as well as on Mount dwelt at the Nansho-in of Ninna-ji. Their
Nyoirin expresses the deity's function in this Hiei and Mount Koya. style is rather more detailed and elegant than
particular guise: he will assist all sentient This scroll came from the Kanchi-in with- the scroll exhibited here, but we assume this
beings by means of "the jewel that fulfills in the compound of the To-ji monastery at scroll to be of approximately the same date
all wishes" (the nyoishu, or the cintiima'!-i in the southern entrance (the Rajomon) to the if not slightly earlier.
Sanskrit) and " the wheel of the Law" (the Heian capital. I ts origins are attested by a Both versions, however, are derived from
hOrin, or the dharmacakra in Sanskrit). Shown seal of the Kanchi-in, an inscription on the an original one commissioned by the Retired
on the right is the most familiar guise of this reverse side, and a sheet at the end stating Emperor Toba in 1139. Also called the Zu-
deity, the one seen in the celebrated mid- that an abbot of To-ji, Kenga by name, col- zosho (or given the nicknamejukkansho, "Com-
ninth-century statue in wood in the Kanshin- lated the text in 1742, at the age of fifty-nine . pendium in Ten Scrolls"), it too was painted
ji, Osaka prefecture. Seated on a lotus throne The text is a detailed explanation of the at Ninna-ji, by the monk Yogen whose biog-
on a rocky ledge, he holds in two of his six proper ways to depict seven forms ofKannon, raphy is not known, on the basis of data
hands the emblems of his power, the jewel all of which are illustrated in the scroll: as provided by a specialist at Daigo-ji, the monk
and wheel, both of which give off flames. The the Sacred (the Arya-, or the Sho-Kannon), Eju. The original version has been lost, but
deity is feminized and introspective. In the the Thousand-armed, the Eleven-headed, the because other Esoteric monasteries required

86
\

~
y (

~ I

this important work, many copies were made. care a nd prec1S1on with which the Buddhist R eference : T aisho shinshii daiziikyii zuzii, Vol. 3
The oldest surviving one is at Daigo-ji, dating faith maintained its symbolism over the (Tokyo, 1935 ), pp. 1- 55; Hamada Takashi, Zuzii.
from 1193, but is incomplete. The scroll centuries. Nihon no bijutsu, No. 55 (Tokyo, 1970), p. 78,
shown here, from the set originally at To-ji, Frontispiece, Figs. 8, 9, 19.
is an important, revealing document of the W.R.

87
. .. -
....
. . ·:

88
The goddess Hariti (Kari teimo)
Period of the NambokuchO, ca. 1350
27
Based on a work by the monk Chisen ( 7 89-82 5)
Fragment of a handscroll, mounted as a kakemono
Sumi ink and color on paper
Height 28.9 cm ., width 43.8 cm.

Hofer collection

The Indian goddess Hariti is shown here sixteen Great Protectors (Daigo) of the faith . inscription here indicates that the images had
twice in a fresh , loosely pa inted composition She soon became singled out for d evotion originally been conceived by Chisen, an im-
with bright colors of crimson, yellow, and as a n independent deity, as she had been in portant figure in early Esoteric Buddhist art
blue. The short inscription to the right gives China, a nd a number of fine H eia n-period in Japan despite his short life-span of only
her name (K a ritei ) and that of the artist paintings bear testimony to her role in popu- thirty-seven years. He was born in 789, his
from whom the images ultima tely derive, lar J apanese Buddhism: the la rge scroll in father being a m ember of the Sugawara fam-
na mely Chisen, one of the closest and most Daigo-ji, one in Onjo-ji, and her depiction ily in Harima (modern Hyogo prefecture),
d evoted of the disciples of Kukai. It further on the celebrated shrine of the goddess Kichi- his mother a member of the Saeki family and
states that the body of the goddess should be jo- ten ( Sri-l ak~mi ) from Joruri-ji. In the a sister of Kukai. Chisen was brought into
painted with a white fl esh color and that she thirteenth century, she was the object of monastic life by his uncle and trained at
should be shown seated on a magnificent dais. special d evotion by the Nichiren sect, a nd Daian-ji, Nara. When Kukai returned from
A pomegrana te should be held in her right her role in J a pa nese popular Buddhism be- T'ang China in 805, after studying Esoteric
ha nd, while her left should hold her favorite came increasingly pronounced . Buddhism there for nine a nd a half months,
child (Priyankara) clas ped by its hip to her This drawing and inscription, once part Chisen was among the first Japanese to re-
bosom. The caption further notes tha t the of a longer scroll , very closely resemble the ceive this doctrine from him.
Ryakki, a n abbreviated form of a ritual man- same subj ect depicted in a set of two scrolls The remainder of his career was spent in
ual with rules prescribing the proper modes of called the Shoson zuzoshu ("Collected Draw- close association with Kukai, first at the tem-
worship , maintains that the body of Karitei ings of Objects of Worship" ) in the famous ple on Mount Takao (now called Jingo-ji ),
should be painted in green and gold. K a nazawa Bunko, Yokohama. Like the draw- a nd later on M ount K6ya . When Chisen
Hariti was originally worshiped in pre- ings of K an non in No. 25 , these studies were was taken ill and died on Koya-san, Kukai
Buddhist India as the goddess of smallpox; done in the spirit of systematic, careful trans- was intensely grieved a nd wrote an eloquent
she was the demonic personification of the mission of the details of icons of proven eulogy. Chisen had become a noted artist;
disease tha t threatens the lives of children. sanctity. It is likely that this set of two scrolls the chief work attributed to his brush today
In popula r Buddhist legends, the ogress was was a n a bridgement, done possibly by the is a series of drawings preserved at Daigo-j i
tra nsformed by Sakyamuni into the protector author himself, of a far more extensive ency- showing the honzon (obj ects of worship) of
of children and a deity of fecundity on the clopedia, the Besson zakki ("Notes on Objects the goma ceremony (see No. 31 ) and rela ted
premise that what afflicts also has the power of Particula r Reverence" ), in fifty-seven vol- images. The colophon of that work indicates
to remove the affliction. It is likely that Hariti umes . The B esson zakki was produced by the that Chisen copied it in 82 1 from T'ang
was introduced to Japan as a member of monk Shinkaku ( 1117- 1180), who spent the originals brought back to Japan by Kukai.
the Esoteric Buddhist pan theon, for she last twenty years of his life living on Mount
W.R.
seems not to have been much worshiped Kaya, collecting a nd coordinating the ico-
there before the Heia n period . H er first ap- nograp hic works of both Shingon a nd Tendai Reference : Taisho shinshii daizoky ii zuzii, Vol. 12
pearance is in the Kongokai m a ndala, in the Buddhism. (Tokyo, 1935), pp. 893- 894; Hamada Takashi,
central of the nine separate ma ndalas that These images of Hariti indeed closely re- Zuzii. Nihon no bijutsu, No. 55 (Tokyo, 1970),
comprise the whole. There she is one of the semble drawings in the Besson zakki, but the pp. 22, 76, Figs. I, 30, 46, 102.
89
28 The Bodhisattva Samantabhadra (Fugen)
Late Kamakura period, ca. 1300
Framed hanging scroll
Colors on silk
Height 121.4 cm., width 52 cm.

Fogg Art Museum, gift of Philip Hefer

In spite of his rather abstract, generalized Court women in particular, praying together
character, the Bodhisattva of Universal Vir- with a priest before an image of the bodhisat-
tue (Fugen Bosatsu) occupied a prominent tva in a private chapel or temple hall, invoked
place in the religious imagination of the his assistance to prolong human life or to
Japanese people in the late Heian and Kama- protect the dying and secure an auspicious
kura periods . Theologically he was the em- rebirth. This painting, according to an in-
bodiment of the active, practical aspects of scription on the back, came from the small
Sakyamuni's doctrine, his meditation and temple of Gokuraku-ji in Osawa village, Ina-
teaching, whereas the Buddha's wisdom and mi county, Harima province (the modern
insight were embodied in Mafiju5ri. In paint- Hyogo prefecture), a temple belonging to
ings and sculpture, the two bodhisattvas were the Nishi Hongan-ji branch of the Shin Sect
often shown flanking the historical Buddha of Pure Land Buddhism.
(see No. 30). We assume that the painting was produced
But Fugen, like Amida and Kannon, also by a Buddhist atelier of the late Kamakura
fitted into the complex of ideas that formed or early Nambokucho periods whose artists
the notion of the mappo, the End of the Law were extremely conservative, faithful to the
(see No. 9) . For example, the last chapter principles of Heian Buddhist imagery. The
of the Lotus Sutra states that Fugen will delicate decorative patterns on the drapery
guard "during the latter five hundred years and jewelry are like those in the finest late
of the corrupt and evil age" those who be- Heian Buddhist paintings, such as the one of
lieve in the sutra, who keep it, copy it, read Fugen now in the Tokyo National Museum,
and recite it, and practice its meaning. The or the Sakyamuni in Jingo-ji; but this figure
text says that he will mount his six-tusked, has a somewhat stiffer, more hieratic quality
white elephant king, and with a host of great that contrasts with the subtle, linear grace of
bodhisattvas, will appear before the devotee the earlier works. I ts drapery and bracelets
to protect and teach him. In this way, Fugen are exquisitely worked in gold, but in paint
becomes nothing less than a divine patron of rather than the kirikane (cut gold leaf) of the
the Lotus Sutra and its believers, a role which Heian pictures, and a stronger sense of pat-
is reinforced by another text that was added tern and light-dark contrast are seen in the have been omitted even though descriptions
by the Tendai sect to the end of the Lotus cloud pattern and the lotus flowers beneath of his six tusks are frequently repeated in the
Sutra, the Kanfugen-kyo, which encourages the elephant's feet. Lotus Sutra and the Kanfugen-kyo; the motif
meditation on the bodhisattva. While the painters of this work were faithful of the six-tusked elephant had been promi-
The large numbers of devotional images of to Heian-period stylistic traits, they were not nent in Buddhist art since the earliest depic-
Fugen remaining from the early middle ages so faithful to the finer details of iconography. tions of the $aef¢a1!(a-jataka in Bharhut and
in Japan bear witness to his popularity. For example, three of the elephant's tusks SafichL Moreover, although this form of
90
Fugen mounted on his elepha nt is usua lly
found in Pure L and temples, he is shown
here wearing a crown with five small Buddha
images. The five images arise from the Eso-
teric Buddhist concept of a central buddha -
principle from whi ch buddh as of the four
directions em erge ; they do appear in Fugen's
crown in images m ad e for Shingon a nd T en-
d a i ritua ls. In this case, however , there is no
central figure ; the fi ve are a rra nged in a
circle, which contradicts the basic m eaning
of the motif. W e have exa mined the painting
under infra-red light a nd given it other tests
which indi cate tha t the iconographic a nom-
a lies a re not the result of la ter a ltera tions of
the work but belong to the time of its origin .
Since precision in iconographic d etail was a
m ajor principle of Buddhist pa inting (see N os.
25- 27 ), we find it di ffic ult to account for these
sm a ll but m eaningfu l discrepa ncies. They do
not, however, ca ll the authenticity of the
work into question. It has a considerable
grace and presence, grea t wa rmth in the
color ha rmonies; we find m a rked simila rities
in the treatment of the elephant a nd cloud
pa tterns in a painting now in the Seika do
Founda tion, Tokyo, d a ting from the la te
twelfth or earl y thirteenth century.

W .R.

R eference: T a ka ta O samu a nd Ya nagisawa T aka,


Butsuga . Genshoku nih on no bijutsu , Vol. 7 (T okyo,
1969), Pis. 14- 17, 71 - 72; Kokka, N os. 109, 2 15,
35 1, 575, 847.
91
29
Color plate IV
Ten Kings of Hell
Ear~y Edo period, dated twenty-sixth da:Y of ninth month of M anji 1 ( 1658)
Copied from the painting attributed to Lu Hsin-chung ( active thirteenth century) by Kano Tan'yil ( 160 2-167 4)
Sketches mounted as a handscroll
Sumi ink and color on paper
Height 42. 7 cm .
Formerry in the collection of Tani Buncho ( 1763-1840)

Hofer collection

This spectacular grou p of sketches of the once. T a n'yu lavished much time on the other series of the Ten Kings of Hell may be
Ten Kings of Hell by K a no Tan'yu begins project, which summoned forth his own con- found; his iconographic identity is sti ll un-
with an inscription stating that they were siderable skill in draftsmanship a nd brush known. H e wears a mandarin cap with stiffly
based on hanging scrolls by the Sung painter contro l. Miraculously, the origina l paintings protruding ribbons instead of the usual regal
Lu Hsin-chung. This inscription on the which he copied have survived the centuries crown, a nd is accompanied by demons
plain paper cover was presumably written and recently came into the collection of the dressed in officia l robes. The entire ensemble,
by the well-known Nanga master Tani Bun- K anagawa Prefectural M useum in Kama- including his umbrella and bann er painted
cho (1763- 1840) who a t one time owned the kura. Comparison with photographs of these with a peony-like floral design , is shown with
sketches; he also wrote that their original (kindly provided by Miss Yanagisawa Taka remarkab le clarity and energy.
box bore a n inscription by Hogen Tan'yusai of the Art Research Institute in Tokyo) dem- The cu lt of the Ten Kings of H ell origi-
himself; the box, however , has not been onstrates that T a n' yu was extremely faithful nated in late T' a ng China in a combination
preserved. to the originals, even to the point of leaving of Indian Buddhist and native C hinese con-
Lu Hsin-chung must have been one of a their damaged areas blank in his copies. ceptions of d eath and retribution for sins.
large group of painters of the thirteenth cen- However, Tan'yu was selec tive in the parts The old est extant painting of the subjec t was
tury working in a Buddhist atelier in the he copied; he seems not to have been inter- found at Tun-huang, but not until the late
Ningpo area, south of the modern Shangha i. ested in the screens painted with landscapes Sung and early Yilan d ynasties did the Ten
This workshop produced paintings of arhats standing behind the judges, and left out nu- Kings become a major theme in Buddhist a rt.
and the Ten Kings of H ell that reached J apan m erous figures or d etails of clothing and The arrival of such paintings from China
in large numbers in the traffic between the furniture. coincided with the spread of the cult of the
two countries encouraged by the military Tan'yu commenced his copies with the Ten Kings in Japanese Buddhism, although
government in K amakura. Lu Hsin-chung's group shown in the first illustration here, that the conception of King Emma a nd of severe
name has not been found in Chinese bio- of Emma, the most prominent of the Ten punishment in hell had long been part of the
graphical sources because he may have been Kings . Originating in India as Yama Raja, Japa nese Buddhist scheme of retribution .
a monk or a n a non ymo us craftsman. His the ancient Vedic god of d eath , he is seated Genshin (942- 1017), for example, in his
name is recorded, however, in Japan in the here, dressed in a Chinese official's coat, Ojoyoshil ha d given compelling reality to the
Kundaikan sochoki, the connoisseurs' guide holding his brush in readiness to record a fear of hell.
compiled by a dvisers to the Ashikaga shogun dea d man's sins. Before him stands a fierce, In popular Eastern Buddhism, the dead
Yoshimasa, and many paintings of the Ten bull-headed demon and the " Pure Crystal a re thought to come before the kings to be
Kings are attributed to him. Mirror" which reflects the sins of those com- judged for their sins and, when warranted,
In making these copies, Tan'yu must have ing for judgment. The dead sinner is not given punishment. The sinner appears on ten
intended a serious study of the artistic shown here but elsewhere in the scroll; the specified days before ten different judges: on
achievement of the Sung painter, but not to mirror, however, reflects his crime-beating the first seventh day after death, the second
produce a finished work. The copies are done a man off a boat. seventh, then the third, fourth, fifth, sixth
in a sporadic fashion on papers of differing In the color illustration may be seen an and seventh (i.e. the forty-ninth d ay after
size; certain figures are painted more than unusual judge for whom no precedent in d eath ); then he appears one hundred days
92
a fter death , one year, a nd in th e final judge-
m ent, three yea rs afterwa rd. And on each of
these da ys, his survivors on eanh hold m emo-
ri a l services for his sa ke.
The prese n t scroll is of considerable a rt
historical a nd iconogra phic in terest. It shows
signs of having been recentl y remounted;
rela tively new ly stamped sea ls were impressed
over the pa per j oin ts, reading: "Matsutani
Koka ( ?) , original version," "Ritsuen co llec-
tion ," and " l\1atsuta ni library."

f.E.C.

R eference: Suzuki K ei, M indai kaigaslzi kenky ii :


seppa (Tokyo, 1969), pp . 103- 12 1; Kokka, No. 621
( 1942 ) ; John Rosenfi eld and Shimada Shujir6,
Traditions of Japanese Art (Cambridge, 1970 ), pp.
120- 121.
93
30 Copies of Buddhist paintings
Early Edo period, dated 1668
B;• Kano Tan'yu ( 1602- 1674)
Mounted as a handscroll
Sumi ink and pale color on paper; each sketch with gourd-shaped seal "Seimei" in vermilion
Various sizes: one example height 14 cm., width 16 cm.

Hofer collection

To Kano Tan'yu, the chief official painter The handwriting used by Tan'yu in these ers collection in New York, and four scrolls
(Goyo Eshi) of the Tokugawa shogunate, in- sketches is difficult to decipher in many cases. are in the Hofer collection. Illustrated here
numerable Chinese and Japanese paintings Although he was a skilled calligrapher par- are sketches from one of two scrolls containing
were brought for his connoisseurly appraisal. ticularly in the style based on that of Kukai a total of fifty sheets on Buddhist subjects. The
He kept a record of these paintings in the (Kobo Daishi, 744-835), the notes on the other two Hofer scrolls are collections of
form of small sketches (shukuzu), the extant shukuzu were made with extreme haste. The dragons and tigers.
examples of which are dated between 1661 sketches, intended primarily for his own use, The sketches illustrated here are from a
and 1674. According to one source, there were in the nature of study notes, but it is scroll of copies of Buddhist themes. The in-
were seven chests full of these sketches left by possible that Tan'yu considered they would scriptions are only partly deciphered at the
Tan'yu when he died, but the collection is no be of future use to his followers as a kind of present time, and may be tentatively trans-
longer intact. It is thought that Kano Tan- reference catalogue of paintings. They have lated as follows:
shin Morimichi (1785- 1835), the seventh long been cherished by scholars, for many
I. Seated Sakyamuni with two bodhisattvas,
head of the Kano atelier at Kajibashi near original works on which the sketches were
Monju [ Mai?J'ufri] on a lion and Fugen
Edo Castle, was responsible for dispersing the based have been lost ; others are well-known
[Samantabhadra] on an elephant.
sketches. Morimichi is said to have used them paintings still extant today whose past history
Yamanouchi from Totomi province [presentry Shizu-
as gambling stakes in the game of go, and can be reconstructed through these sketches.
oka prefecture] came on the third day of the eleventh
invited customers to daily matches. Before Scholars have not yet been able to give
month [year not mentioned] to show this painting
the sketches were scattered, however, they Tan'yu's sketches the attention they deserve;
by Shitgetsu.
seem to have been loosely classified by subject it would take years to complete a full study,
matter. complicated by the barely legible character 2. Monju on a lion
Tan'yu's sketches often contain such infor- of the inscriptions and by the enormous On the second day [month unknown as the paper is
mation as the date on which he saw the origi- quantity of material. Thirty-nine scrolls and cut], Mori from Koshu [presentry Yamanashi pre-
nal painting, the painter's name or rank and four albums are held by Kyoto National fecture] came to show the painting. The outside title
signature, sometimes the seal copied in ver- Museum, five scrolls by Tokyo National Mu- said that it was by Mincho .
milion or the original poetic inscription, the seum, three scrolls and two albums by Okura
3. Seated Kannan in white robe
name of the person who inscribed the title, Shukokan, and two scrolls by the Hirafuku
The sketch is dated the seventh day of the eleventh
and Tan'yu's own comments. Tan'yu also family. Other items are in the collections of
month [year not shown]. The painting was said to
recorded the prices the owners paid. He Tokyo Fine Arts University and the Asano,
be by Mokuan .
executed the sketches speedily, using a long- the Iwasaki, and the Y agioka families. The
haired brush with a slightly worn tip on Yagioka collection includes Tan'yu's sketch This closely resembles a painting which was
Mino paper, and normally depicted all the of a fragment of the horse-racing scroll (see inscribed by the monk Tetto Giko in 1352,
crucial points of the original, even in quick No. 89) in this exhibition. One folding book now in the Shinju-an, a sub-temple of the
and rough sketches. of approximately 250 sketches is in the Pow- Daitoku-ji.

94
4. Monju emerging from a cloud, holding a sword Reference: Bijutsu kenk_vii, No. 4 ( 1932), pp. 15-21 ;
and a scroll No. 8 (1932), pp. 29-30; Toei, Vol. 13, No. 4
(1937), p . 22; Museum, No. 18 (1952), pp . 12-13;
The sketch is dated the seventh day of the Nihon emakimono zenshii, Vol. 12 (Tokyo, 1961),
fifth month ofKambun 8 ( 1668). The square p. 58, Pl. 8; John Rosenfield and Shimada Shii-
seal in vermilion is copied by Tan'yu, but jiro, Traditions of Japanese Art (Cambridge, 1970),
unfortunately is indecipherable. F.E.C. pp. 200- 202.

95
96
Other Buddhist Materials

Throu ghout this exhibiti on- even in manusc ripts of novels, essays, and poe ms- we see evidence
of th e d epths to which th e Buddhist faith perm ea ted th e fabric of Japanese culture. In many ways Bud-
dhism had a stronger imp ac t there than in China, Korea, or even India, its hom ela nd. In Japan , the
fa ith had no strong competition from organized creeds as it did in India from th e Hindu and Jain sects,
or from Confucianism an d T aoism in China. Arriving in J a pan just as th e na tion was being brought
und er the control of th e central government for th e first time, it was linked with the imp erial household
a nd nobility, supported at th e center and top of th e nation's soc ial order.
The Buddhist religion , with th eological centers in m a ny parts of Asia and millions of believers, was
never a static or monolithi c creed , a nd as it evolved , th e sp ec trum of its changing spiritua l and aesthetic
moods was refl ec ted in J apanese c ulture. As it graduall y di ed out in India, how ever, Buddhism became
increasingly the cultural ex pression of the lands of East Asia. When the faith was seriously weakened in
China and Korea in th e fift ee nth ce ntury, during th e resurgence of Neo-Confucianism, it continued in
J a pan without seriou s rival. Even today , its establishments in Japan are more vital and prosperous than
those in any other part of the Buddhist world.
A highly simplifi ed account would show that the faith in Japan went through fiv e major phases
prior to the nineteenth cen tury. While these phases succeed ed each other in time, th ey did not neces-
sarily represent an evolution in ideas or theology. In fact, a ll were present to so m e extent during the
first stage; all have continued into modern times .
Th e first phase, dating from th e sixth century to th e beginning of the ninth , was that of Northern
M a hayanism as it had evolved in Six Dynasties and earl y T'ang China. T o a fa r greater extent than
its texts would suggest, th e faith was oriented to the n eeds of the state and ruling fami li es, and was
d epend ent upon their pa tron age. During this ph ase in J a p a n , the great monasteri es of th e Nara region
were built, culmina ting in Tod ai-ji as the nexu s of th e ch urch-state system. Buddhist theology in this
stage, while based on th e doctrine of salvation through the aid of the compassionate buddhas and

97
bodhisattvas, was relatively unfocused. The memory of the historical Buddha Sakyamuni remained
strong, but individual deities in the vast pantheon might be singled out for one reason or another and
made the center of a cult- the Buddha of Healing, Yakushi, for example, or Maitreya, who was
believed to be the next buddha to live on this earth, or Dainichi (Mahavairocana), the source of all
other deities.
The second stage, from ca. 800 to l 000, was dominated by Esoteric Buddhism, which swept
through East Asia with much the same kind of messianic zeal as modern Marxism. An offshoot of the
Indian religious movement known as Tantrism, this form of Buddhism had absorbed ritual and magical
practices coming out of Indian folk religions, and it greatly increased th e number of gods in the pan-
theon, some of them ferocious and terrifying. Esoteric Buddhism taught that it is possible for man to
attain Buddhahood in this existence without awaiting rebirth. He could do this through austerities and
self-discipline, and be assisted by the priesthood whose elaborate rituals and prayer formulas could
invoke divine assistance.
The third phase, that of Pure Land Buddhism, became a major force in Japan around 1000 and
has continued to be so to this day. It was based on the principle of salvation through rebirth in paradise
and on the inherent compassion of all the deities-principles that had been established centuries earlier.
In many ways, the Pure Land creeds were a retreat from the fervor of Esoterism, but unlike the older
forms of Mahayanism, they focused upon only one of the great buddhas, Amitabha, Lord of the West-
ern Paradise, and the deities who assist him. During the eleventh century, the efforts of the metropolitan
clergymen were directed toward the aristocracy, but as the H eian aristocratic order collapsed in po-
litical turmoil, Buddhist evangelists took the Pure Land doctrine to the common folk and, in effect,
turned it into a mass religion.
The fourth phase was that in which Zen Buddhism dominated the religious and intellectual life
of the country, beginning in the last half of the thirteenth century and continuing to the end of the

98
sixteenth. The doctrin es of th e Chinese Medita tion (Ch' a n ) Sect had b een known and practiced in
Japan since the introduction of Buddhism . H owever, the sect itself was not formally es tablished until
contact with th e ma inl a nd had b ee n resumed a nd the J a pa n ese becam e aware of th e ex traordinary
civilization that had d eveloped in th e Hangchou region, south of the mod ern Shanghai. As the capita l
of th e Southern Sung sta te , Hangchou was th e cen ter of a cultural ambience in which Ch'an Buddhism
played an important role, encou ragi ng secular-style ink painting and po etry as legitim a te expressions
of spiritual insight. In religious terms Ch'an was a conservative movem ent, giving emphasis to th e
medita ti on and person a l self-disciplin e that had been at th e h eart of th e earli est form s of Indian Bud-
dhism . It question ed th e importance of ritu al and a vas t litera ry apparatus, and recognized the value
of direct personal experience. In J apa n, these d octrines won the favor of the families who controlled
the milita ry government in Kam ak ura and la ter in Kyoto, a nd the Z en sect and its Chinese-style
literary a nd artistic for ms became powerful forc es in the late middle ages.
In th e fifth stage, which began aro und 1600, the major Buddhist reli gious currents of th e past-
Pure La nd , Esoterism, Zen, and even the remn a nts of th e Nara sects-co ntinued without any one of
them in a domin a nt role. The dist in ctive aesthetic qualities of eac h tended to become mix ed in common
peri od styl es of pai nting, architecture, and ca lligraphy. At the same tim e, Japanese cu lture became
more secu la rized , mu ch like th a t of Western Europe at the sam e tim e, fr eed from the domination of
the m ed ieval Ca th olic church but still refl ecting its authority.
In this section of th e catalogu e, we have grouped a mi scellany of m a nuscripts which show th e
influ ence of the faith in medicin e, astrology, and folktales. In addition, we include works by Buddhist
monks or nuns which a re secular in style but religious in content.

J.M.R.

99
31 Book of medicinal herbs ( Yakushusho)
Late Heian period, mid-twelfth century
From the Hobenchi-in, sub-temple of Kozan-ji, Kyoto
Book
Sumi ink and red ink for collator's marks on paper
Height 16.8 cm., width 14.5 cm.
Formerly in the collect~on of Frank Hawley

Hefer collection

This book of medicinal herbs is an early copy I. Jen shen (Panax ginseng; the ginseng root) . involves the burning of aromatic herbs and
of a compilation made from similar Chinese 2. Fu ling (Pachyma cocos; China root, a other offerings by an officiating monk before
pharmacopoeias by the Shingon monk Ken'i fungus-like substance found on the roots an image of a buddha or bodhisattva, but
Ajari (active 1072- 1145). Ken' i was a mem- of fir trees). most often of Fudo. In India , it originated in
ber of the Fujiwara cla n and the second abbot 3. Huang ching (Polygonatum falcatum; "Sol- ancient brahmanic fire ceremonies, but was
of Joju-in, a sub-temple of Ninna-ji, a large omon's seal "). reinterpreted to accord with the highly so-
Shingon monastery in the western suburbs of 4. Kan ts' ao (Glycyrrhiza glabra; licorice phisticated symbolism of Esoteric Buddhism.
Kyoto with close connections with the im- root). Thus the fire represents the wisdom and
perial court. 5. Yuan chih (Polygala tenuifolia; milkwort). compassion of the Tathagata, the offerings to
The text is written entirely in Chinese, and 6. Kou ch'i (Lysium chinense; a kind of aspen). the fire represent the human passions, and
draws on the voluminous Chinese printed 7. T'ien men tung (Asparagus lucidus Lind!; the ritual symbolizes their destruction, by
literature on the subject. The illustrations asparagus). means of which the officiant is enabled to
likewise are close to their Chinese originals, enter the first stage of meditation. The object
though the latter were woodblock prints Ken ' i quotes from Chinese sources to explain of meditation in Tantric Buddhism is always
rather than drawings. There must have been the medicinal uses and efficacies of eac h herb. the invocation ofa deity. The initiate assumes
a large demand in Japan for compendia The first variety of kan ts' ao treated (Fig. I. ) the ha nd gesture (mudrti ) associated with a
such as Ken'i's, and it is likely that he super- comes from Fu-chou (modern Fu-ku-hsien in particular deity , recites appropriate magical
vised a scriptorium producing manuscript Shensi province); according to the descrip- formulae (m antra or dhtiraT}i), and attempts to
copies. The volume exhibited here was writ- tion it is virtually a panacea but is especially b ecom e temporarily an incarnation of the
ten by at least two different hands, neither effective in cases of fever. The details of cul- deity, whose powers he assumes. The officiant
of which matches the rather more elegant tivation are given, together with the informa- may then exercise these borrowed powers to
inscription at the end which gives some details tion that the root tastes good raw, but is attain some specific object- as, for instance,
of the book's collation (see below ) . The thirty- sweeter if smoked (making a warming winter cure of an illness, in which case the buddha
one drawings are perhaps the work of yet drink), and should be yellow when used for invoked ordinarily is Yakushi. The ceremony
another hand; they were not intended as medicine. Another variety comes from Fen- thus performed is sometimes termed gegoma
polished works of art, but have a lucidity chou (modern Chi-hsien) in Shansi. (external go ma ), to distinguish it from that
and clarity of conception which were char- The importance of these herbs to Buddhist observed in the ini tiate's mind (naigoma ).
acteristics of late Heian period draftsman- monks was twofold. In addition to their sim- At the end of the volume is a rather cryptic,
ship. ple medicinal uses, they were required for the two-line inscription. The first line gives one
This volume contains articles on seven ritual called homa in Sa nskrit (goma in Japa - of the monastic names of K en'i, na mely
herbs, for which both Sanskrit and Chinese nese). Widely practiced by most of the older Joren-in, and suggests that this work was
names are given. Varieties of the seven a re Buddhist sects in Japan (esp ecially Shingon, copied from his original compilation. The
distinguished according to their provenance Tendai , K egon, Hosso, Risshu , and Nic hi- second line , perhaps by a different hand,
in China, and all are illustrated. The seven ren ), goma ceremonies have been particularly records that the text had been checked or
herbs are: associated with the Shingon sect. The ritual collated against the original.
JOO
.1
•• ••
••

~uha
Figure 1. Licorice root ( kan ts ' ao ) R ~ Figure 2
e erence. T . . Asparagu (
Another ve . (Tokyo, 1934 ''""" daiWkO - ' t 'im """ taog )
n .ea rl y tw·ice rs1on
as of this te xt co t · Wong E l .' pp . 177- 230· p :y zuzo , Vol. 11
"''"ally id . muoh m at . ' n a ming
scroll for e ntlcal dra win s e n a l but with . ' vo utwn d ' . Hu d
"e1den, 1958 . e la matiere , .ar and M
Plants
(I 1· ) ' Bernard E R medzcale Ch. . .
lecture · m at the I sh iyamga -,dis
e r apreserved in
' sh·iga pre-
Arts
I~;6 ) s'ao
. ram the p T

~f the H ezan
ed. (Pekin g,
.
Kang M~, Az~se M edicinal
· ead Ch.

' .John R
znozse

. . 1596, 3rd
ork 196 ' ,Japanese
Period (N ew y osenfield
R.W.B. ' 7 ), p. 122.
101
32 A book of diseases caused by the stars (Shichiyo seishin betsugyo ho)
Color plate V
Early Kamakura period, dated 1204
Manuscript book with drawings by Kai'e (b. 1172)
Sumi ink and red ink (for stars) on paper
Height 19.5 cm., width 14.2 cm.

Heifer collection

This book of seventy-four pages including corresponding constellations. Each constella- his wishes. Hence, in every instruction for
thirty illustrations is a thirteerith-century tion is allotted to a day of the month, and curing disease in this text, the worshiper is
Japanese copy ofa text wri tten by the T'ang- they are themselves ruled by the seven stars. told to make an image according to the one
period Buddhist monk 1-hsing (683- 727). Hence, the main objective of the book is to illustrated before proceeding with the rest of
One of the outstanding figures in the devel- describe in deta il the symptoms of each par- the ritual.
opment of the T'ien-t'ai sect, I-hsing had ticular disease, followed by instructions in the The illustrations in this book belong to the
been a pupil of Subhakarasirpha, the Indian method of curing it and keeping away from tradition of the Buddhist monk-painters (e-
monk from Nalandii who was the first influ- each disease-ogre by appealing and making busshi ) of the day, active in copying iconog-
ential teacher of Esoteric Buddhism in T'ang offerings to the particular planet or <;onstel- raphic manuals and didactic scrolls. While
China. The two men also engaged in calen- lation concerned. Each disease-ogre of the the painter was not a highly sophisticated ,
drical study, and I-hsing's revision of the twenty-eight constellations is represented by professional draftsman, his images have
traditional Chinese calendar system was a simple ink line drawing, and in addition strong intensity of expression and a vitality
adopted in Japan during the Tempyo period. two more constellations, Bunsei and Shinei, that mark them as outstanding examples of
In the depiction of stars in Buddhist arts, are included to form the thirty constellations their kind. The appearance of n a tive Japa-
1-hsing was largely responsible for the use of of the text. nese costumes on certain figures suggests that
Taoist elements in personifications of stars The role given to the worship of the stars the artist copied an earlier .Japanese version
and constellations. and constellations is a distinguishing feature of the text. The iconography is basically that
This text was allegedly brought to Japan of Esoteric Buddhism. It reflects to a great which is found in representations of the
by the Japanese monk E'un of the ninth extent the intrusion of native beliefs into tra- twenty-eight constellations both in China and
century. The introductory passage recounts ditional Buddhism, and in this case , partic- Japan, in, for example, the celebrated hand-
circumstances under which I-hsing was in- ularly of Chinese Taoism and the Yin-yang scroll attributed to Chang Seng-yu (early
spired to write this book, circumstances which school of thought which flourished in the late sixth century) in the Abe collection , Osaka
seem to imply that he held a high position at Warring States period in China. It also forms Municipal Museum; similar representations
the court of the Emperor Hsi.ian-tsung. The part of the mystical and quasi-magical aura are found in the iconographic drawings pre-
book was apparently meant for Hsi.ian-tsung's which gave Esoteric Buddhism so much of its served in To-ji , Kyoto . But not all the figures
use alone, but during the An-lu-shan rebel- appeal. In Esoteric Buddhism, it is strongly in this manuscript ca n be matched with their
lion (755- 762 ) , a copy of it was discovered in believed that by creating an image of a d eity established prototypes; they tend to be much
the house of an eminent official , and this was ~drawn, painted, or carved -- the worshiper more fantastic, perhaps even sinister and
probably the basis of the present copy. can evoke the powers and even the actual devilish in form. A further distinguishing
The introduction explains that illnesses in presence of that deity inside the image; and fea ture is an arrow which is sho t into the
man are caused by the activities of the dis- to a certain extent , even have control over foreh ead of practically every figure. Their
ease-ogres who a re each governed by their that deity, to make him fulfill and carry out repulsive, subhuma n appearances together

102
Figure I. Figure 2. Figure 3.
Ogre ca•1sing men to become women Ogre causing loss of speech. Ogre causing paralysis and constipation .

with the arrow may be interpreted as sym- years old when he finished copying this man- Reference: S. Kimura et al., Mikkyo daijiten
bolic of the disease they carry with them. uscript at the Richi-in, a local temple in (Kyoto, 1969), Vol. 2, p. 980; S. Mochizuki,
The manuscript is signed and dated at the Osaka prefecture affiliated with Ninna-ji. Bukkyo daijiten (Tokyo, 1936), Vol. 2, pp . 1927-
end by a Japanese monk with the name of The date appears as the ninth da y_ of the 1929 ; Ono Gemmy<S, ed., Bussho kaisetsu daijiten
Kai'e. He was apparently a monk of the eighth month of Genkyu 1 (1204) , and this ( 1936), Vol. 4, p . 342 ; Kobijutsu , No. 35 (Dec.,
Shingon sect at the beginning of the Kama- is another unusual feature of this text, for 1971 ), pp. 29- 40.
kura period, for accompanying his signature very rarely are books of divination by stars
is the statement that he was thirty-three dated at all. j .F.S.

103
33 Five Buddhist maps
M uromachi period, dated 140 2
Illustrated by the monk Ryuyu; text copied by the monk Ryui
Handscroll
Ink and color on paper
Height 31.2 cm.

H~fer collection

...

t'
:(
'" I'.
V' 4
"
~
J
,

Map 1. Japan according to Gyogi Bodhisattva


Concepts of the form of the universe strongly 1374 and containing the route of the famous it, however, remained remote and abstract.
affect the visual arts; cosmology gives an Chinese pilgrim to India, Hsi..ian-tsang. Maps Nonetheless, those who believed this account
outline to the geographic and spatial frame- I and 2 here appear in a similar form in were convinced that Japan was a tiny, remote
work in which men think they live. Exhibited the Kamakura-period encyclopedia Shugai- part of a divine scheme of incalculable gran-
here and published for the first time are five sho, but this scroll, prepared by two uniden- deur, one that was governed by principles of
maps on one scroll which comprise one of the tified monks early in the fifteenth century, is symmetry and order. The Japanese also ap-
oldest and most complete visual accounts m unmatched in its completeness and detail. plied to their own mountains the concept of
existence of the Buddhist world view. Almost all the cosmology expressed here Mount Sumeru as a kind of vertical mandala
Portions of the scheme have appeared in is of Indian origin; much is even non-Bud- whose slopes were divided into stages of
other contexts in Japan. The oldest is a sim- dhist. No Japanese is known actually to have sanctity. Mountain-climbing ascetics thought
plified version of map 5 engraved in 757 on visited India, and it was through texts a lone of Mount Omine, east of Nara, in much the
the pedestal of the colossal statue ofVairocana that they became aware of the mythical same way.
in Todai-ji, Nara. The descriptions of hell Mount Sumeru or the real Ganges River. The sequence of maps begins with an ex-
are shown in the legends of Kitano Tenjin As in other vast schemes of the Buddhist tremely simplistic one of Japan with the
(see No. 91 ) and late Heian period hell imagination, certain elements of this cosmol- various provinces shown in rough, balloon-
scrolls. Similar to map 2 below is a brightly ogy became intensely vivid and meaningful like forms. The inscription attributes it to the
colored hanging scroll in Horyu-ji, dated for reasons of religious psychology. Most of monk Gyogi (668-749), who was given the
104
post humous title of bodhisattva a nd was con- This sma ll sec tion shows the most impor- ¥1'.~"f'M
sid ered a n incarnation of M a njusri. A n ad- ta nt of the four continents of the world , the
f ........-
------;:;~.-::;;:---::::=

viser to the Emperor Shomu in the creation J a mbud vipa , na m ed after the fragra nt R ose-
of state Buddhism in th e Na ra p eriod , Gyogi apple Tree that rises from th e m oun tain in
was instrumental in setting up the sys tem of the center. Below it, a nd d ominating the
national monasteries a nd nunn eri es (see No. continent, a re the " Five Indies," the cross-
I 9) a nd in public works such as bridges, sha ped a rra ngem ent of five squares. Th e
baths, a nd schools. Whether or not Gyogi central sq ua re is the "Country of Cent ra l
ac tua ll y drew the original, this type of map India," in the middle of which is the seat of
has regularly born e his n a m e. Its rudimen- Sakya muni' s en lightenment , the "D ia mond
ta ry, undeta iled nature bears o ut the fact Throne" (Kango-za ) a nd the Bodhi Tree. The
that J a pa n, a small a nd insula r nation, of- squa re to the southeast is affi li a ted with
fered no pa rticular challenges in la nd com- Eastern India a nd is la beled" Tamari T eikaku ,"
munication. Accurate, d etailed maps of tem- or Tamra lipti , a historical kingdom in the
ple la ndholdings were draw n up as earl y as Ganges d elta given unusual prominen ce
the eighth century, but a national m a p of because many Ch inese landed or embarked
such generalized simplicity seem s to have met there on the sea route of their pilgrimage .
the basic needs of the country until the com - To the north of the Five Indi es a re " Three
ing of Western cartography. Nonetheless, the Ranges of Bl ac k M ountains," and still farther
Gyogi m a p is empirical and stra ightforwa rd to the north, in the large double sq u are, is
when compa red with the m a ps of the Indian th e " L a ke of No Heat ," Anavatapta , that is
world-view, almost entirely fab ulous a nd shown in map 3 in greater detail. Benea th it
imagina ry in concept, which follow it. and to the side is the Rose-apple, the " R oyal
The nex t illustrated sec tion is la beled a Tree of H ealing H erbs, the Great Worshipful
map of India according to Ses hin (Vasu- Tree." To the southeas t of th e la ke is the
bandhu ) Bodhisattva, the fift h-century In- " T akara K aku" or Tukhara country, fam il a r
dia n monk long recognized in J a p a n as one from the acco unts of Hsi.ia n-tsua ng, a nd to
of the major figures of M a haya na theology the so uth of tha t , the fabled " Iron Gate,"
(see No. 17 ). In fact, although a few points traditional entry onto the Silk Road leading
of Eas t Asian awareness have been a dded , to China. These a re shown much further to
the remainder of this scroll is based on th e east than their real locations in Bukh ara
V as ubandhu's monumenta l Abhidharmakafo- and Bact ria would warrant, a nd th ere a re
siistra, a sixty-volume discourse on higher many ot her mistaken locations on the map.
meta physics translated into C hinese by T o the west of the lake are the " Great
Hsi.ian-tsang in 651 - 654. Snow Mountains" (Himalayas) a nd then the
105
is the "Land of T'ang." Beneath that are the four different faces of gold, silver, lapis, a nd
"Southern Domains," presumably the border crystal. It is surrounded by a total of fifteen
regions of south China, including Annam. circles of alternating oceans a nd mounta ins.
Directly below tha t, but completely out of The outermost circle is the chain of iron
place, is the "Ansoku Country,"or Iran given mountains; just inside the iron mountai ns is
the name of its ruling dynasty during the Par- the grea t ocean of salt, called the Nimim-
thia n period, the Arsacids . Fina lly, to the dhara, which holds the four continents.
south a nd touching the outside of the bound- The southern continent is Jambudvipa
ary is the "Country of the Lion D ynasty," (see also map 2); and as explained by the
Simha la, or Ceylon. huma n figure to the right , the people of this
The next map shows the " L ake of No continent have heads in a triangular or ova l
Heat, " Anavatapta, from which the four shape a nd live to an indeterminate age. To
great rivers of the world flow in a clockwise the west is the continent of Godaniya, whose
fashion, making the shape of a swastika. people have heads round like the full moon
Beginning in the east is the G a nges, whose a nd live for five hundred years ; in the north
m etal symbol is gold a nd animal emblem is is the continent of Kuru , whose people have
th e elephant. To the south is the Sindhu square heads and live for a thousand years.
(Indus), whose m etal is silver and animal is In the east is the continent of Videha, whose
Map 4. Plan of the Universe the ox . To the west is the Vak~ u (Oxus), people have heads in the sha pe of a ha lf-
symbolized by the horse and given the pre- moon and who live for two hundred and
country of the Paramin, presumably the cious substance la pis lazuli . T o the north is fifty years. Each continent has an interme-
Indian sacerdotal class of Brahmins. To the the Ri ve r Sita, symbolized by the lion and dia te continent flanking it on either side.
extreme west, touching the outside edge of the substa nce pure crystal. The Sita is ex- The fin a l portion of the scroll shows at
Jambudvipa, is the square labeled "Sell- plained in various ways in differen t texts . great length the enormous range of human
woman Country." This position is usually Usually it is the Tarim River flowing across a nd divine existence, from the lowest of the
occupied b y a my thical matriarcha l kingdom the Taklamakan Basin that sheltered the hells to the realm of buddhas beyond m aterial
known as the Western Woman's Country. great Silk Road ; sometimes it is interpreted form. It begins with a brief, purely written
Along the northern bounda ry of the continent as the Huang-ho, the Yellow River of China. acco unt of the Eight Hot H ells as d escribed
is the square marked "Barbarian Countries," At o ther times, it becomes the Brahmaputra. by Vasubandhu in the Abhidharmakofo (see
with the added explanation that there are The text of this scroll admits of varying a lso No. 29 ). These hells begin two thousand
thirty-four of them; then come the "Kittan," interpretations . leagues beneath the surface of J a mbudvipa:
North Asiatic nomads. A quaint appendix The nex t illustra ted section (map 4) gives
extending to the east is marked "Korai," for this world in plan a nd shows the location of 1. Hell of equivalent life, for those who
Korea. Japa n itself does not appear, although the four chief continen ts. In the center is must return to their same forms and
directly below Korea but inside the circle Mount Meru, the axis mundi, divided into its repea t their sins for 500 years.
106
2. H ell of black bonds , where the sinner is Detail of Map 5.
bound a nd cut a pa rt for 1,000 years.
3. H ell of crushing, beneath mountainous
rocks for 2,000 years.
4. H ell of wailing, for 4,000 years.
5. H ell of great wailing, for 8,000 years. Lower slopes of Mount Sumeru
6. H ell of great heat, where the sinner
suffers burning a nd searing fl a me for
10,060 years.
7. H ell of ultimate heat, of suffering under
molten lead for 8,400,000 years.
8. Avki hell of uninterrupted torments, to Palace of Nanda, the Naga King
last for 16,800,000 years. Palace of U pananda,
the Naga King
The m a p of earth a nd the heavens, turned
Seven chains
sideways in the form at of the handscroll,
of golden mountains
begins wi th the circula r layers of iron, wind,
water, a nd gold on· which the earth is resting. Seven interior oceans
The remainder of th e map is outlined in the of sweet water
captions of the illustra tions.
The Four Continents
J.M.R. (Jambudvipa in the center)

Great outer ocean of salt water

Range of iron mountains


(Cakra va9.a)
Circle of gold
R eference: Louis de la Vallee Poussin, L'Abhi- Circle of water
dharmakosa de Vasubandhu , M elanges Chinois et Circle of wind
Bouddhiques (Bruxelles, 197 1), Vol. 2; Hiraoka Great circumferential
Sadaumi, " K egon-k yo ni okeru Shumisen shiso iron mountain
no ju yo," Otemae joshidaigaku ronsh17, No. 5;
Namba Shota ro et al. , Nihon no kochizu (Tokyo,
1969) ; Akioka Takejiro, Nihon chizu-shi (Tokyo,
1955).
107
0
Map 5. M ount Sumeru a nd the realms a bove
00

~~~~~~~~~~~~~>
..,__~41''-",,_~,..i'i"~~ ..(~N

H eaven of the state of neither thinking nor


non-thinking

H eaven of the sta te of non-existence

Formless R ealm
(Arupya dha tu )
Heaven of the sta te of boundless knowledge

t1~ I
. iJ 1· . j ·} 1 / / H eaven of the sta te of boundless space
'· .ll
.. .
\ ' · · 1. · -
,~"'" -

i(1TE0'·
1 1 .A. ·t
'1" 1 -'
Fourth Dhya na Heavens
The end of fo rm (Akanistha )
.,.:c::< i;t .~ i a k
"'.( f t Jl H·A l . Auspicio us to see
Auspicious a ppearance

~
. f"r .It
.u~ u HH !J
Withou t heat
Without vexation
Great frui tfulness
} ~Cl :~tf t
~{-( ·¥'':I
Auspicious birth
~ · -~i ~ ~
,
Cloudless

11~
... .ft
~ .C.

,,,."~· t.,_
;t ~ ~:I Third Dhya na H eavens

~ t11 U niversa l purity


"' A.
Immeasura ble purity
R ealm of Form 'l' i ;f, Lesser purity
(Ru padha tu )

:i..i i!i.j,
"-
~·- r:· ~. ---~-~
1~,,, \
~ ~ . ~
t;
1! f Jt' ·1 \ *H·
Second Dhya na H eavens
J -~
, "' f ,
J Ultima te splendor
Immeas ura ble splendor
I _. t~ li / , 1-:
J. \ '"
Lesser splendor

~· 14 ~~

~t {I (. , ./ \ !•i'~"i
~ .·J , ·t'
I
1·i . 1~~
'• i
\ 1- ; t First Dhya na H eavens
H eaven of G reat Bra hma

"*·Ai.. ·~'
iz Assembly of Bra hma ns (2 palaces)
"" , ,;;·
Bra h ma's High Priests

~~-·~~ I
'·\\.. t.
L_
......
«. ,.

~i .t
Heaven of pleasures provided by others

·lfr*'
l
1.1t afJ.ll,1'.·
4~ fil Heaven of those giving pleasure to themselves
;'i' .~·

1
R ealm of Desire
(Kamadhatu )
f. t A:
; :r ~
.! f t:
.-
- If ,.
1r' J1,.
·- .l_
flUI
.:f..
.t.
~1....1 Heaven of the Satisfied (Tusita) Gods
1.il'i.;

ll
{ ~•. • ~

tftlf ..... ~~.


Heaven of the Yama Gods

Magnolia tree g1vmg forth exquisite


fragrance

Domain of the Thirty-three Gods

Palace of Indra (center)

Mount Sumeru
Moon Sun

Terrace of the Four Divine Kings

~pr~.r· ~•.
Terrace of Yak~as excited with joy

f Terrace of Yak~as bearing garlands

f .. J Terrace of
plant
Yak~as bearing the Karkota
Ift

0
<.D
34 List of privately owned Buddhist texts
Period of the Nambokucho, dated 1331
By Prince Son'en ( 1298-1 356)
Handscroll
Sumi ink on plain paper
Height 31.9 cm.

Heifer collection

Prince Son'en, of whom this is a revealing K yoto, Go-Daigo set up an imperial regime
personal document, is considered one of the in l 336 at Yoshino, in the mountains east of
pivotal figures in the history of Japanese cal- Nara (see No. 9); in the meanwhile , the
ligraphy (see also Nos. 35, 59 ) . He is credited Hojo had installed an imperial prince as the
with revitalizing the native, indigenous writ- Emperor Kogan of the Northern regime. The
ing styles at a time when Sung and Yu a n b eginning of this sixty-year period was one
Chinese influences were beginning to flood of particularly intense intrigue, abd uctions,
the country. The style of writing here is a and bitter warfare, in which Son 'en worked
terse, bristling, highly personal form of sosho. with equanimity and singlen ess of purpose.
It owes nothing to recent a nd contemporary Son'en's father, the Emperor Fushimi, was
Chinese modes: to the Zen Buddhist bokuseki a distinguished calligrapher (see Nos. 57, 62 ) ;
(" ink traces") which were often bold a nd so a lso was his elder brother, who became
expansive in spirit, to the self-consciously th e Emperor Hanazono and a strong sup-
amateurish qualities of the wen-jen movement, porter of the Zen sect. Son 'en , as the fifth or
or to the precise and sc holarly antiquarian six th son of his father, had li ttle likelihood of
spirit of the neo-Confucians . succeeding to the throne, a nd in 1308 was
Instead, Son'en based his calligraphy on thus given religious training at the Shoren-
that of J apanese masters of the early H eian in, a Tendai monastery in the foothi lls just to
period. His was a spiri t of energetic conser- the east of the capital. At the age of fourteen,
vatism, of cultural stability and continuity at he took the tonsure and was given his religious
a time of exceptiona l change and instability name, Son'en. At the same time, he began to
in J apanese society. The o lder forms of Bud- stud y calligraphy with the Seson-ji fami ly,
dhism h ad been seriously chall enged by the the leading masters of the day. Founded in
Pure Land creeds a mong the general public the eleventh century at the h eight of Fuji-
a nd by Zen Buddhism a mong the samurai. wara power, the Seson-ji school had brought
The imperia l estab lishment had been almost the native Japanese style of call igraphy, the
fatally weakened by the division into North- wayo, to full maturity in skillful fusion of hira-
ern and Southern Courts (1336-1392). The gana and Chinese characters, in the subtle
Emperor Go-Daigo, a mbitious to restore rea l asymmetry of the placement of a text on the
authority to the imperial fam ily, tried to free page. Following the founder, Fujiwara no
the court from the domination of the military Yukinari (died 1028), the school was main-
government in K a m akura. The Kamakura tained in a dynastic manner for sixteen gen-
warriors, led b y the Hojo and Ashikaga fam- erations (see No. 50) ; among its most creative
ilies, resisted him but at the same time began members was Fujiwara no Sadanobu (see
quarreling among themselves. Forced from No. 11 ). Son'en studied with the tenth head
11 0
of the family, the aged Tsunetada, and his
son Yukifusa, the eleventh head who was a
supporter of the Emperor Go-Daigo and the
Southern Court and was killed in battle.
At the time Son'en was introduced to the
Seson-ji school, it seems to have lost much of
its vitality and originality. His response was
not to change it in a revolutionary way, but
.l
rather to return to the very sources from
which the school had come-to the work of
Kukai, the Emperor Saga, Ono no TOfu, and
to Yukinari. Son'en's contribution , apart
from his high skill, was the decisiveness and
conviction with which he restored the wayo.
Together with his vocation as a calligra-
pher, Son'en was genuinely devoted to his
religious career (see No. 35 ). The depth of
his concern is revealed in the document ex-
hibited and published here for the first time.
The colophon at the end , in his own hand,
states that Son ' en began drawing up this list
of his own Buddhist texts in 1328 (at that
time, he was thirty years old) while in mo-
nastic seclusion in the Hossho-ji temple. After not for use by others. H e wrote this scroll in
that, he gradually added to the list. The cur- the third year of Gentoku ( 1331 ), sixth
rent list was made after he had sought the month, third day , while staying at an inn
advice of an unnamed monk with the rank of east of the Kamo River. He signed it Prince
Osho (normally the head of a temple ), who Son'en , the Ajari (or Acarya in Sanskrit), with
had served at the Koraku-ji in Imuro (a sub- the title Kong6-henj6 (Diamond of Universal
temple of Enryaku-ji on Mount Hiei, no Light, granted to those who have received
longer extant) , in the Kita Saga district west th e Esoteric Buddhist ritual of baptism and
of Kyoto, and elsewhere. Son 'en twice visited attained an identity with Dainichi ), while a
this monk and add ed to his collection mate- resident on Mount Hiei in the Mudo-ji .
rials provided by him. Son' en's plan to make
this list was carried out for his own use , but J.M.R.
111
35
Color plate VI
Sample certificate of a monk's ordination
Period ~f the Nambokucho, dated 1348
Attributed to Prince Son'en ( 1298-1356)
From Enr_yaku-ji, Mount Hiei
Handscroll
Sumi ink on paper ornamented with flakes of gold and silver leaf
Height 32 cm., length 168 cm.

Hofer collection

Although intended for religious use, this cer- Exorcist), charged with performing prayers to the work of the three great masters of the
tificate of ordination was written in a style of and incantations to protect the emperor and early Heian period, Kukai, the Emperor
cursive script (sosho ) reminiscent of a poetry his family. Kogon had been placed on the Saga, and Tachibana no Hayanari.
text. The sense of luxury and opulence is throne after the Emperor Go-Daigo had been The scroll exhibited here gives evidence
heightened by the scattered particles of gold forced to flee by an army of the Kamakura that Son'en did indeed carefully study Ku-
and silver leaf and the design of a pine branch military government, whose authority he had kai's powerful, subjective style, especially as
at the beginning. resisted (see Nos. 34, 36) . Kogon, in turn, was seen in three letters K ukai wrote in 812 to
Ordination, a high and formal religious soon sent into exile by supporters of the Saich6 and preserved under the name of the
service, was one of the most ancient rituals former monarch. Son'en remained faithful Fushinjo. Son'en employed the same decisive
of the Buddhist faith. It marked the moment to the Northern Court and in 1349 was made simplification of characters but linked many
when a student monk (a shami in Japanese, Gojiso to the third Northern emperor, Suko, of them vertically, something his famous
frama1Jera in Sanskrit) had completed his whose fate was remarkably similar to Kogon's predecessor did not do; Son'en's text is also
formal training and advanced to the rank for he was abducted by agents of the Southern more crowded.
of monk (biku in Japanese, bhik![u in Sanskrit). Court and succeeded by his brother. Although this certificate was carefully
During the ritual, the monk-to-be accepted Son'en was not deflected from his interests written on the finest quality paper, it is not
the precepts (kai, or Sila) which are listed in by such political drama. In 1352, he pre- complete. There is no name given for the
the certificate and which would govern his sented to the fourth Northern emperor, Go- person receiving ordination; the officiating
beliefs. The details of the ritual varied accord- Kogon (see No. 58), a short manual entitled monks are listed by rank--beginning with
ing to different schools of Buddhism, but in "Aspects of Calligraphy" (Jubokusho) that is the head of the entire monastery (Zasu, who
the Heian period the ordination platform at one of the basic Japanese texts on the subject. would have been Son'en himself), his second
Enryaku-ji was the only such place in the Son'en urged in this book that calligraphy in command, the senior monk in charge of
Kyoto area. It had been authorized in 822 should be learned through careful study of the ceremony, and a reside'nt monk-but
after the death of Saicho, the monastery's the masters of the past. He encouraged vigor again no names are inserted. We cannot
founder, and for centuries thereafter, because and enthusiasm in writing, but warned that explain the reason for the lack of names, but
Enryaku-ji served as one of the chief seats of the calligrapher must never exceed the limits it is possible that the document was intended
Buddhist learning in Japan , hundreds of of the rectangle that surrounds each char- to be a model for others to write certificates.
monks mounted the ordination platform to acter. He regretted the changes that had Son'en made many calligraphic guides for
receive the Tendai precepts before the elders come over the Seson-ji school (see No . 50 ) ; his followers.
of the sect. he also said that while the writing styles com- In calligraphy, Son'en founded a school or
This ordination certificate was written in ing from Sung China were not to be de- tradition centered on the Shoren-in, the
Jowa 4 (1348) by Prince Son'en when he was plored, they were not standard and should palatial sub-temple of Enryaku-ji where he
Zasu, the highest ranking official of the mon- be used only in exceptional cases, such as began his religious training and later became
astery, a position that he held three other kaishi (see No. 44) written at banquets, or chief resident monk. The Shoren-in is a
times. He had already, in 1331, served the for decrees by cloistered emperors. He urged monzeki, a temple whose head is a member
ill-fated Emperor Kogon as Gojis6 (Imperial above all that the Japanese remain faithful of the imperial family, and Son'en's succes-
112
sors, a ll imperia l princes, mainta ined his
writing style, which becam e the standa rd one
for courtiers a nd officia ls well into the Edo
period . While given a variety of na mes, the
style is known chiefly as the Sharen-in or
Son 'en sc hool.
Two other ordina tion certificates by Son ' en
from M ount Hiei have been published , one
written in 1334, the other in 1353 a nd vir-
tua lly identical in style to the one ex hibited
here. None of the three was actua lly signed
by Son 'en himself; the a ttributions come
from co lophons m ad e b y follow ers in his
tradi tion . The one of 1353 was attribu ted by
Soncho ( 155 2- 1597), twelfth successor to
.' ~ : ~:V}f~, .. ~.
Son 'en a nd the teacher of m a ny fin e callig- ~-. "'!;- ._ ..

ra phers of the earl y Ed o period , including


Koetsu a nd Shoka do (see N os. 65, 74, 86) .
The attribution of this scroll was m a de in
1501 b y the ninth successor to Son 'en as the
head of the school , Son' 6 (died 1513 or 15 14) .
While attributions of this kind a re not a lways
dependa ble, the likelihood th a t the work ex-
hibited here a ctua lly came from Son 'en's
brush is very high .

J .M.R .

ft
r.
'I t'\_
R eference : Hieizan ; T endai no hiho (Tokyo, 1972 ),
Figs. 28 1, 38 1.
The colophon 113
n
~·1,1~ .
~V
,·''>"'

4' ,
\c

114
Poems dedicated to the Eleven-headed Kannon of Jodo-ji 36
(}odo-ji Kannan Tamukeuta) · Color plate VII

Early Eda period, ca. 1630-1638


Calligraphy by Karasumaru Mitsuhiro ( 1579-1638)
Handscroll
Sumi ink on color-printed paper, with silver and gold printed decor of crests
Height 28.9 cm.

Hofer collection

Overlooking the picturesque Seto Inland Kyushu, where they were re-supplied, and during which they governed. At the very
Sea, the Jodo-ji monastery stands amid the then were en route to Kyoto when they end of the scroll Mitsuhiro signed his own
aged pines covering the rocky mountain stopped in Onomichi. Takauji was a devotee name.
slopes of Ruri Peak in the port city of Ono- of Kannon; he had only recently visited the Illustrated here (also color plate VII) is the
michi. Although dating back to the time of Jodo-ji during his initial retreat. section whose first poem was composed by
Sh6toku Taishi (574- 622), its traditional The thirty-three poems which Takauji de- the Abbot Doken on the passage in thefumon
founder, the Jodo-ji does not appear in his- dicated to Kannon were composed by his chapter of the Lotus Sutra reading Seson myo-
torical records until after its restoration in the group around selected passages found in the sogu, "The Venerable of the World is com-
early fourteenth century; it is now one of the twenty-fifth chapter of the Lotus Sutra, which plete in all marvelous manifestations":
most important Shingon temples in the Chu- is devoted to the "all-sided" (jumon ) powers
Tagui naku
goku area of western Japan. Its main image, of salvation possessed by the bodhisattva.
T ae naru nori no
a late Heian standing Eleven-headed Kan- This chapter describes Kannon as taking
Sugata koso
non, of wood painted in gold, is housed in the thirty-three different forms (such as a bud-
Ukiyo o terasu
main hall as a secret statue (hibutsu), open to dha, Brahma, a divine general, or as a youth
Shirube narikere
public view only once every thirty-three or maiden ) depending on the nature of the
years. Nevertheless, this Kannon has long person to be saved. Among the authors of the The incomparable,
been the object of great veneration. thirty-three poems, Takauji himself wrote The marvelous and subtle Law-
Among the numerous treasures of this tem- seven; his brother Tadayoshi wrote seven; Its figure it is
ple is a classic of Japanese devotional Ii tera- two high-born members of his party, Fuji- That forms a beacon to shine forth
ture, a scroll of thirty-three verses dedicated wara no Takanori and Minamoto no Yori- Enlightening this world of pain.
to the Jodo-ji Kannon by Ashikaga Takauji sada, wrote three and seven poems respec-
(1305- 1358), the first of the Ashikaga family tively; the abbot of Jodo-ji, Doken, wrote The second poem is by Takauji on the line
of samurai to rule as shogun. This scroll four; and the monk Keih6 wrote four . Gusei Jinnyokai, "The vast Vow is deep as the
formed the basis of the work exhibited here, In the copy of these poems made by Kara- sea":
written some three thundred years later by sumaru Mitsuhiro, he included the original W atatsumi no
Karasumaru Mitsuhiro, one of the most orig- colophon and further documentation: "On Fukaki chikai no
inal and inventive calligraphers of his day the fifth day of the fifth month of Kemmu 3 Amanesa o
(see also Nos. 63, 68, 76). Takauji's scroll was ( 1336). These poems are dedicated to the Negai o kakuru
written and dedicated in 1336, at the very Jodo-ji Kannon, the manifestation of the Nori no June kana
beginning of the period of the Northern and Daimyojin of the Itsukushima Shrine (tute-
Southern Courts, when his personal fortunes lary deity of the Taira clan, see No. 95 ), Deep as the watery main,
were at a low ebb. An army led by him and composed at the Jodo-ji in Onomichi in The Vow's all-embracing power
his brother Tadayoshi ( 1306- 1352 ) had been Bingo province." Mitsuhiro added a com- In its amplitude
defeated by one loyal to the Emperor Go- plete chronological list of the Ashikaga sho- Is a vessel of the Law
Daigo; the Ashikaga forces had retreated to guns with their ranks, go, and the periods For all who turn to it in prayer.
115
The second illustration also contains two Beauty that we see individual characters than in the overall
poems, as well as the colophon translated Beyond our reach, 1s it not fair effect of the cursive style.
above. The first poem (partly shown ) is by enough? The decorative qualities of this scroll are
Minamoto no Yorisada on the line Fukuju How pointless it is enhanced by the colors printed onto the
kaimuryo, "Blessings gather, immeasurable as To break the branch, to deck our paper, which shift from pale green a nd yel-
the sea": brows low to brown tints, now tastefully muted with
Hiroioku With sprays of cherry blossom. age. Also present are scattered small crests
Kazu koso shirane of paulownia and chrysanthemum flowers .
Mitsuhiro, courtier of high rank, played a
Ise no umi no The d esign sense is reminiscent of patterns
major role in the cultural revival that took
Kiyoki nagisa ni found on lacquer ware of the period , espe-
place in the late sixteenth and early seven-
Tama o atsumete cially in the bold, diagonal zigzag (kataga-
teenth centuries at the close of many decades
wari ) divisions between color areas. Similar,
We gather them in, of civil wars. He was a worldly man who
if more lavish, effects are seen in the lacquer
But their number is beyond served as intermediary between the imperial
objects commissioned for the Kodai-ji in
What we can know, household in Kyoto and the new military
K yoto by Toyotomi Hideyoshi and his wife.
The pearls on the clean seastrand government in Edo, which brought the court
But also apparent here is evidence of renewed
By the shores of lse Bay. under its control. As a calligrapher he estab-
interest in the techniques of paper decoration
lished his own personal manner after master-
The second poem is by the monk Keiho of the Heian period (see Nos. 10, 78).
ing the traditional court styles and those of
on the line Zeko ochorai, "For this reason I
Fujiwara Teika and Hon'ami Koetsu, who
respond with head bowed low": F.E.C. (tra nslations by E.A.C. )
was his contemporary (see Nos. 64, 68). As
Yoso ni miru seen in the scroll exhibited here and pub- R eference: Tsuji Zennosuke, Nihon bukkyiishi,
fro ka wa akanu lished for the first time, Mitsuhiro's own Vol. 4 (Tokyo, 1949), pp. 151 - 177; Eno Masa-
Ayaniku ni writing was extremely buoyant a nd exuber- michi, ed ., Bingo siisho, Vol. 3 (Fukuyama, 1928) ,
Orite zo kazasu a nt ; his brush moved with exhilarating speed pp. 213-217; Sawa Ryiiken, Saigokujunrei (Tokyo,
Hana no hitoeda and rhythm; he was much less interested in 1970), pp. 274- 276.

116
i~ !
t~ ~) .; < )

I~ ~ ~

11 7
l'

,,_~
-:.-;-
: " y~'" ---
1.~.,._,)

~- i
J /,

11 8
Commentary on the Sutra of Cause and Effect (Inga-kyo ) 37
Muromachi period, ca. 1425
Calligraphy in the style of the Chokuhitsu school
Handscroll
Sumi ink on paper
Height 21 cm.

R efer collection

This text is an origina l commenta ry on the


lnga-ky o, the record of the differen t incarna-
tions of the historica l Buddh a a nd of the
working of the laws of karma. According to
t he d a ta accompanying the scroll , it was
p a inted a nd written b y the E mperor Go-
H a nazono (1429- 1465) , who ruled during
the height of the power of the Ashikaga
milita ry government. While the a ttribution
is quite unlikely, it is not misleading concern-
ing th e d a te a nd general source of th e work.
The calligraphy belongs clearl y to the
C hokuhitsu style of wri tin g practiced b y
tra di tiona lists from the mid-fifteenth century
on (Nos. 73, 79, 82 ) . Th e pa inter m ay well
have been an amateur, perhaps a courtier
retired la te in life to a monas tery. Illustrated
here is a section showing a m onk m edita ting
on the moon reflected in the wa ter- the a n-
cient Buddhist simile on the rela tion between
reality and illusion. The other section d epicts
a monk in worship before a vision of hea venly
p a la ces .

L.B.R.

119
38 Satirical drawings ·of skeletons
Early Edo period, end of the seventeenth centu~y
From an illustrated handscroll of " Skeleton" ( Gaikotsu) by Ikky u Sojun ( 1394- 1481)
Artist unknown
1\!lounted as hanging scroll
Sumi ink on paper
Height 26.3 cm ., width 93 cm.

Hofer collection

Written in 1457, the famous essay Gaikotsu by The fragment of an illustrated handscroll content with the endless cycle of man's birth
Ikkyu Sojun (1394- 1481 ) began to be copied of Gaikotsu exhibited here is by an unknown and death in the three worlds and six realms
in manuscript and printed form during his artist working proba bly at the end of the of existence. His discontent led him to wander
own lifetime. Its macabre quali ties caught seventeenth century, surely an amateur and aimlessly, going wherever his feet would take
the popular imagination even though it be- perhaps a monk. The artist, in order to am- him . He came across a deserted temple at the
longed to a Buddhist literary tradition that plify the message of impermanence and foot of a mountain, far from the main road,
expressed how fleeting this everyday world is, decay, seems purposely to have used old and thought it would be a suitable "field for
how impermanent and repulsive. Moreover, paper that was stained and torn and patched meditation" (sammai-ga-hara ). There, he fell
Ikkyu himself was to become a legendary from behind with other paper with a gauze- into a dream and began his encounter with
figure, remembered for the brilliant poems of like texture. the skeletons.
his Kyounshu ("Mad-cloud Collection" ) and This section comes from the very beginning The opening portion of the scroll shows the
for his dramatic eccentricity. of Ikkyu's essay, where he expressed his dis- temple, the mountains, and a group of fun eral

120
memorials in the shape of a gorin-no-tii (" five- the oldest texts of Ikkyii's essay; the artist
ringed" pagoda symbolizing the five con- here invented poems and phrases, left out
stituents of matter). Amid the memorial material, and clearly was making a free in-
stones is a poem in J a pa nese: terpretation of the original.
Moving to the left, the next gro up of skele-
Naki ato no tons is having a drinking pa rt y. T he swagger-
Katami ni ishi ga ing skeleton on top is loudly reciting a poem ;
Naru naraba below, one skeleton pours sake for the other,
Gorin wa okite who is feeling gay a nd repeats the las t words
Chiisu kire kana of a poem , "pines of Sumiyoshi," saying,
" I'm really getting drunk ." His reddened
If a fter we are gone face a nd body a re depicted in dots. Another
For our memoria l a stone skeleton, in a kneeling position below and to
Sh all be what serves, the left, tells his intoxica ted fellow, " Please
The fi ve-ringed stupa ... [text corrupt) eat the fish." A tray with fish is shown to the
rig ht, a bove a pa ir of sake bottles. Further to
Ikkyii himself is shown in profile, holding
the right are two musicians, one with a small
a fan and facing a standing skeleton who
drum (tsuzumi ) on his lap saying, "Drink
reaches out to him. The text bracketing the
m ore ! Drink more!" and the other with a
monk m ay be translated , "Why should we
flut e sounding, " Hy urara, hyurara"- phrases
exclaim in fear at his a ppearance? " A nd the
invented by the artist himself.
skeleton is saying : The second detailed illustration shows two
Kumori naki pairs of amorous skele tons. The first poem at
Hitotsu no tsuki o the right reads :
Mochinagara Ware ari to
Ukiyo no yami ni Omou kokoro o
Mayoinuru kana Suteyo tada
Mi no ukigumo no
One cloudless moon Kaze ni makasete
H ave we all, and yet
H ow we do wander Cast away the mind
D esola te in the darkness That thinks that it itself
Of this sorrowful world. Exists; a ll you need
Do is let your being fl oat
These inscriptions a re at great varia nce with With the drifting clouded wind.
121
Below this poem are two skeletons lying A printed version of Gaikotsu, published in
closely together, one embracing the other, the sixteenth century, claimed to reproduce
which lies with its head over the first one's Ikkyu's original text and drawings. No ex-
~' arm . The prose above the skeletons may be amples of this are thought to exist now, but

. ~t
translated: "Please come close. I want to kiss it was copied in the early seventeenth century
you. I hope we can both go on and on living in three printed editions . At about the sam e
together to the same ripe old age." "Kuc hi time this manuscript version was made as a
suwan" ("I want to to kiss you") is a textual rather free interpretation of the original work.
) interpolation.
The next poem reads: F.E.C. (translations by E.A .C.)

Yo no naka wa

~ 1 !i ~J ft
Madoromade miru

·~it~..
t }JL . \·.
Yume nareba
Sate ya odoroku
Hito no hakanasa

Because our world


··-. JL Is but a waking dream
We dreamers see,
{ Why should we be startled
At the evanescence of man? R eference : Furuta Shokin , Ikky il (Tokyo, 1944),
Below this poem two other skeletons are pp. 161- 164, 207- 214; "Gaikotsu" in Mori K eizo,
ed., Ikkyil Osho zenshil (Tokyo, 1894), pp. l- 8;
illustrated.
Donald Keene, Landscapes and Portraits (Tokyo,
The scroll continues and ironically shows 1970) ; James Sanford , "Ikkyii. Sojun," unpub-
a skeleton who is dying, about to be placed lished doctoral dissertation, Harvard University
on a litter, and the section ends with the (Cambridge, 1972), pp. 463- 470; R. H. Blyth,
funeral procession, with one skeleton holding "Ikkyii.'s Skeletons," The Eastern Buddhist, n.s.
a torch. Vol. II (May, 1973 ), pp. 114- 125.

122
Water plant 39
Mid-Eda period, ca. 1720
By the monk Cito Daishin ( I 656- 1730)
Hanging scroll
Sumi ink and light color on paper
H eight 27.9 cm., width, 55.2 cm .

Hofer collection

Jn the long tra dition of his monas ter y, D a i- fl oating, water pl a nt, it a ppears often in Z en Late spring is th e season when the water-
shi n, t he 274th abbot of D a itoku-ji , was a poetry a nd pa in ting, n ever gi ve n a precise weeds appear; the d ensely flowering water-
gifted pa inter and ca lligra pher. Like his bet- mea ning but used to suggest th a t which lives weed and sagebush that winter will once more
ter-known pred ecessor T a ku a n ( 1573- 1645 ), without a fi xed abod e, su bject to t he fl ow of destroy.
he worked in the simpl e pi ctorial idi om now the curren ts- like wa ndering poets or those Murasakino is the district of Daitoku-ji
ca ll ed Zenga to contrast it with th e hig hl y w hose li ves have gone beyond th e li mits of
north of K yoto; K y6m y6shi was one ofDai-
professionalized work d on e b y monk-painters empt y form a li ties. shin's go. The p a inting has seals reading
of the la te Muromac hi period. Z en monas-
Ukikusa no shozuru ko wa, yayoi sue; mata y a Daishin and Git6.
teries of the Rinzai school , lik e D a i toku-ji,
fuyu kujiku ukikusa yomogi no kusabana.
h a d b een instrumenta l in fostering ink paint-
- M urasakino Ky omyoshi J.M.R .
ing as one of the forms of perso na l ex pression
of its monks, but in th e sixtee nth century this
a rt form h ad evolved into a hig hl y sophisti-
cated idiom a nd lost much of its intim ate, -.
p ersona l fl avo r.
By the b eginning of th e seventee n th cen-
tury, however, so mething of th at lost in-
nocen ce was retrieved bv monks li ke Takuan
or A n a fug a i, w ho had no as pira tions as pro-
fessiona l a rt ists. Th ey wou ld exec ut e simple
ink pa intings on humbl e pa pers as g ifts to
p a trons or o th er monks. Since th eir pa int-
ings or ca lligra p hies we re pri zed as relics of
revered men, they would inj ec t a dida ctic
not e, to serve as form s of relig ious 0 1- ideologi-
ca l instruc tion.
T his p a intin g is th e produ ct of a man w ho
sp ent a lmost his en tire life in Daitoku-ji ,
h av ing entered it at th e age of eleven and
been ordained a monk a t twenty-seven. H e
wrote this text in a simpl e, un ass uming form
of sosho. l t see ms to be his own co mposition ,
a n ap hori sm set in poetic terms based on the ·.
image ry of the ukikusa, a wa terweed (some-
times transla ted as duckweed ) . As a rootless,
40 Haiku with a pain ting
Mid-Edo period, ca. 1758-1775
By the nun Chiyo ( 1703-1775), with signature and a seal reading" Soen"
Hanging scroll
Sumi ink on paper
Height 100.5 cm., width 26.7 cm.

Hofer collection

Executed with masterful economy, both the Chiyo," and stamped her seal in vermilion
verse and the pain ting are the work of the nun reading " Soen," the go that she assumed
Chiyo of Kaga province (the present Ishi- a fter taking the tonsure at fifty-two.
kawa prefecture); the verse was includ ed in H er sty le of haiku is generally characterized
a collection of haiku published in I 773, the as being intellectual and didactic, rather than
Haikai shinsen. emotional or spontaneous-quite different
from those of the master poets Basho ( 1644-
Chocho ya 1694) and her celebrated contemporary Yosa
Onaga no michi no Buson ( 1716-1783). She was nevertheless a
Ato ya saki popular figure both in her lifetime and after
her death.
ButterAies
Chiyo studied haiku from an early age, first
F lying a girl's way
under Kitakataya Hansui ( 1685-1775 ), then
Front and behind.
later under Basho's pupil Kagami Shiko (d.
The Auent brushstrokes of the calligraph y 1 731). Her first recorded haiku was composed
begin at the top and relate effortlessly with a t seventeen. Raised as a daughter of a local
the illustration. The seventeen syllables are mounter, Chiyo cultivated her keen interes t
inscribed in 5-7- 5 intervals; the style of in painting and calligra phy from her child-
script is derived from the Jimyo-in school, hood and is known to have studied both un-
which arose in the Muromachi period , but is d er local masters .
executed with an un"usual sense of economy F.E.C.
and openness in spacing. A tuft of Aowering R efer ence: Okada Rih ei, Haiga no sekai (Kyoto,
grasses at th e lower right and the butterflies 1966), pp. 27- 62; Yamamo to Sh iho, Kaga Chiyo-ni
capture the spirit of the verse. At the lower no shogai (Ishikawa pref., 1959 ); Ichiji T etsuo et
right, the artist signed her name, "the nun al. , H aikai daijiten (Tokyo, 1957 ), pp. 466- 467.

124
A block for pounding cloth (kinuta ) 41
Early Meiji period, ca. 1870
By the nun Rengetsu ( 1791-1875)
Hanging scroll
Sumi ink on paper
Height 30.5 cm., width 40.8 cm.

Hofer collection

When she died in 1875 at the venerable age Night a fter night
of eighty-five, the nun Otagaki R engetsu was Later a nd later
greatly mourned. She had been a waka poet, More a nd more fine cloth ;
painter, calligrapher, and potter, and a n ex- In the vill age of Akishino
emplar of selflessness a nd the a ncient cultural Autumn d eepens toward its close.
values that the new industria l age would
R engetsu inscribed virtually the same poem
discourage . Tomioka Tessai, who was her
on a pa inting by the monk-pa inter W ad a
pupil, painted her portra it just before her
Goza n ( 1800- 1870) in her seventy-ninth
d eath- bald-headed and wizened, kneeling
year; she a lso inscribed paintings of T essai
before her low desk and writing a small tan-
and Mori K a nsai in her very persona l cal-
zaku on her knee.
ligrap hi c sty le.
This si mple sumi composition , which bears
her signature (Rengetsu ) a nd inscription J .M.R.
shows a block and m a llet used for pounding
cloth to soften its fibres and bring out a sur-
face gloss. Her paintings are ordinarily simple
a nd understated in this way, som e done in
the spirit of the Otsu-e folk pictures, others
like Zenga, all of them feminine a nd light in
touch.
The waka on the left is her own composi-
tion:
Yonayona ni
Uchi koso masare R eference : Korezawa K yozo et al., Rengetsu (To-
Karakoromo kyo, 197 1), PI. 187 ; T essai, K yoto Na tional
Koro mo fukeyuku Museum exhibition catalogue (K yo to, 1973 ),
Akishino no sato Fig . 13.

125
, ~z
-~.

126
Japanese
Literature
The M anyoshu

The great body of Japanese poetry written prior to the year 760 is collected in a massive anthology
entitled Manyoshu. The title can be interpreted either as "Collection of a Myriad Leaves" ("leaf"
serving as a metaphor for "poem" ) or "Collection for a Myriad of Ages." With over 4500 poems the
Manyoshu constitutes the first major literary monument of the Japanese.
The compiler and date of compilation are not known, and the early history of the text remains
obscure, but internal evidence shows that the anthology was put together, probably by various hands,
from a number of pre-existing collections, none of which is extant. One name fairly confidently as-
sociated with the process of compilation is that of Otomo no Yakamochi (716-785), a poet whose work
dominates the later sections of the anthology. It seems likely that the text essentially as we have it dates
from late in the eighth century.
The Manyoshu is made up of twenty books, originally separate scrolls, each with its own internal
organization. No single organizational principle unifies the work as a whole. The anthology contains
three principal forms of Japanese poetry- tanka, choka, and sedoka-as well as a few poems and many
headnotes, footnotes, and other prose passages in Chinese. All forms of traditional Japanese poetry are
based on syllable count, an alternation of fives and sevens being the basic prosodic rhythm of the
language. The tanka ("s hort poem") is a thirty-one-syllable form in the pattern 5-7-5-7-7. It is the great
constant of the Japanese poetic tradition, emerging with the beginnings of literary consciousness as early
as the seventh century, and still composed in large numbers today. It is often equated with waka, the
"Japanese poem" par excellence. The Manyoshu has over 4200 tanka. The choka ( "long poem" ) may
have any number of a lternating five - and seven-syllable lines, with an extra seven-syllable line at the
end. This form ceased to flourish after the eighth century, and the 260-odd examples in the Manyoshu
make up a unique body of extended poetry. The sedoka ("head-repeated poem"), 5-7-7-5-7-7 , died off
completely after the Man'y6 age. The 60 sedoka in the Manyoshu constitute almost the complete extant
corpus of this form.
The text of the Manyoshu is one of the most difficult in the whole literature, since the poems are
written down in an extremely comp lex and often deliberately fanciful way, combining semantic uses
of Chinese characters with a variety of schemes for extracting phonetic valu es from them. With the
invention of the Japanese phonetic syll abary in the ninth century, the Manyoshu became an archaic
document, and even after centuries of study a handful of poems remains obscure today. Nevertheless,
128
the Man'yoshu is perhaps the most intensively studied of all Japanese literary texts, and a wealth of
commentaries have brought it securely within the reach of the educated reader.
The Man'yoshu is often praised for its masculinity, contrasted in this respect with th e "feminine"
literature of the later court, and for the sincerity of expression which it embodies. It does indeed contain
poems by a vast social range, from emperors to peasants, and a great many anonymous verses. But one
keynote of the Man'yoshU is its variety, and it is difficult to sum up its content simply. The direct declar-
ative mode is a typical manner, but so are allegory, delight in rhetorical devices, oblique handling of
materials, mischievous humor, and elegant aestheticism. Other than its sheer variety and experimenta-
tion, what differentiates the poetry of the Man'yoshu most sharply from the later waka tradition is the
absence of the dark tone of Buddhist pessimism, of the conviction that life is a dream and an unhappy
one at that. The world is rather felt to be fraught with mystery, and the poet characteristically adopts
a pose of puzzlement and awe before the workings of fate and of divinity in nature and man . There is a
probing use of rhetorical questions and a pervasive attitude of gentle irony. The great themes are love,
loyalty, death, time, and nature.
Man'y6 poetry comes of age with the appearance of Kakinomoto no Hitomaro in the last decades
of the seventh century. Hitomaro is the great poet of the choka, and his elegies, poems of love and part-
ing, and poems on imperial themes are undoubtedly the most moving in the anthology if not in the
entire literature. His dazzling use of imagery, rhythm, and parallelism makes him by far the most
technically adept of the Man'yo poets. Hitomaro deals with both public and private themes, but always
seems to speak for all men, to embody in himself a universality of sentiment and outlook. Between him
and Otomo no Yakamochi, the last great choka poet and, with 480 poems, the best preserved of all
Man'yo poets, is a host of other notable figures. Particularly significant poets are Yamabe no Akahi to
(fl . 724-749), noted for his mastery of the tanka and the pure aestheticism of his descriptions of nature;
Takahashi no Mushimaro (fl. ca. 730), poet of mountains and local legend; Yamanoue no Okura (ca.
660-733), the unique and powerful voice of Confucian indignation; and Yakamochi's father Tabito
(665-731), an elegantly sinified poet who dabbled with such themes as bibulous Taoism. Yakamochi
himself wrote in all modes and manners, and was an extremely accomplished and vital man who fore-
shadows the turn toward garden-scale nature and the examination of the poet's own perceptions, which
characterize much of the poetry of the following age. E.A.C.

129
42 Two poems on the subject of the moon
Man'yoshu, Book VII
Kamakura period, ca. 1250
Style of Fujiwara no Yoshitsune ( 1169-1206)
Mounted as a hanging scroll, originally in book form
Sumi ink and pale red ink on paper
Height 22.1 cm., width 14.9 cm.

Hofer collection

The first two poems from a group of eighteen Stalwart men brandish (see No. 48) and a gifted poet, he was also a
written on the topic of the moon appear in Their hunting bows, shafts upright, zealous calligrapher who formed his own
this rare fragment of an early Man'yoshu man- And from Hunting Hill sub-school of aristocratic calligraphy that
uscript. The poets are anonymous; their com- Even the distant fields lie clear survived for several generations. This frag-
positions, in the tanka ("short poem" ) pattern This night of radiant moon . ment may well have come from the same
of thirty-one syllables (5-7-5-7-7 ), embody the (MYS Vil: I 070 Anon. ) manuscript as a section in the Ochanomizu
strength and immediacy of feeling that give library in Tokyo, which contains three poems
the Man'yoshu its unique position in the his- As is typical of the Man'yoshu throughout, from the same seventh book of the Man'yoshu.
tory of Japanese literature. both the topic heading, "Eigetsu" ("On the These fragments, while reflecting Yoshi-
moon" ) , and the poems were written com- tsune's writing style, seem more advanced
"On the moon" pletely in Chinese characters, but many of stylistically, and the work in the Ochanomizu
the characters represent sounds rather than library was previously identified as being in
Tsune wa sa mo
their ideographic meanings. The characters the hand of Fujiwara no Tameie (See No. 52),
Omowanu mono o
were written in a fluent gyosho (semi-cursive, a member of the same calligraphic tradition.
Kono tsuki no
or running script) , whereas the Japanese Despite his skills, the calligrapher on this
Sugikakuremaku
pronunciation of the poems is written at the page overlooked (in the second poem, first
Oshiki yoi kamo
right in small katakana, with alternate read- line) the word between the fourth and sixth
Never until now ings occasionally supplied at the left. The characters, and added it out of line to the
Have I troubled at such thoughts, calligrapher wrote in the blunt, brusquely right. Just below that, someone at a later
But oh tonight simplified manner of the Hossho-ji school date wrote in red ink the more usual reading
How I regret this moon must sink (see No. 50), striving not so much for elegance okoshi for the character which had been given
And vanish from our sight! as for vigor and clarity. the reading late. He also inserted in red ink a
(MYS Vil: 1069 Anon. )
This manuscript belongs to a group of kaeriten, a V-shaped mark indicating the
Man'yo fragments written in the style of reversed order in reading Chinese between
Masurao no Fujiwara no Yoshitsune ( 1169- 1206), one of the fourth and fifth characters in the second
Yuzue furiokoshi the most prominent figures in the cultural line.
Karutaka no and political life of the capital during the Given the subtleties of meanings in Japa-
Nohe sae kiyoku rise of the military government in Kamakura. nese poetry, each small nuance of reading
Teru tsukiyo kamo A member of the circle of Fujiwara Teika was significant. The importance of such early

130
mansucripts of the lvlan'yoshu is indicated b y
the fact that the oldest complete version,
which serves as the basis of most m od ern
standard editions , is probably la ter in d a te
th an this fragment. Now in the co ll ec tion of
the Nis hi Hongan-ji in Kyoto, it was given
to the temple in 1542 b y the Emperor Go-
N ara. Previous to that, the manuscript had
come into the possession of the imperial
fami ly as a gift from the third Ashikaga
shogun , Yoshimitsu. However , there a re
nin e partial manuscript versio ns of the text
from the H eian period , a nd this fragment
shows affi nities to the so-called Genryaku kohon
(mid-Heian ) version a nd a lso to the Ruiju
koshu ve rsion from the end of the period.

F.E .C. (translations by E.A .C. )

R eference: Man'yoshii no kohitsu, Goto Art Mu-


seum exhi b ition catalogue (Tokyo, 197 1) ; Sasaki
Nobuts un a, Man'yiishiijiten (Tokyo, 1964).

131
; ,. 5\
·f! . ;· 1 .~
fi!Jlt\
3
.
~ ~+\ ," ~t\ l
~;\j]{ \ t~,.
i ,
-LJ ~

i,, i , ~t~ tt ~ tt1r\ ff{~~ '


: i $-. · ~!\·~ ~ ~ i) A .'
a- t
..~
>

:£·'
~ -~""~ .~
-~ t"f l . . " )3;
. i~ t_ ' t ~ . )fl '
~ ·' {)
- ~Ma
!"1
I:) ,
~._,;}
f .
t
. -1/\J

.~ ~· · f e ·:J. J ~. t ·Jt) .~r


. ?

,~ .. . \
· ~ r
. i ~~1
~~
lf:...,
'
..
. .,'"
. ·. r
·"" r

. ,/,), )
· ~~
132
Three leaves from the K asugabon M anyoshu 43
Kamakura period, ca. 1244
Calligraphy attributed to N akatorni no Sukesada ( 1198-1269)
Mounted as a handscroll, originally in book form
Sumi ink on paper
Height 28.5 cm., length 128.6 cm .
Formerly in the Matsuoka collection

Hyde collection

The Kasugabon Man'yoshu is the text of the illustra ted here, some of the leaves of the In Yakamochi 's poem , sertsitivity to the mood
M an'yoshu copied on the back of the Kasuga Kasugabon Man 'yoshu a re in a d a m aged of nature is tinged , p erha ps, with Buddhist
kaishi (see No. 44). During the K a ngen era condition because of the text having been pessimism in the awareness of the fragilit y of
( 1243- 46), a Shinto pri est of the Kasuga scraped off. The K asuga kaishi poems on the beauty.
Shrin e, Nakatomi n o Sukesad a, copied the r everse were highl y prized as works of cal- A poem by Prince Aki
M an'yoshu , utilizing the reverse side of the ligraphic a rt by tea masters in the late Nlomo- [fl. early 8th century]
Kasuga kaishi as writing pa per, binding the yama a nd Edo periods, and the Man 'yoshu
Aki tachite
pages in to book form (eac h kaishi sheet was text, less important calligraphically, was re-
folded in two and thread-bound a t the un- moved where it showed through from the lkuka mo aranedo
K ono nenuru
folded edge) . It is believed th a t a ll the twenty back. One of th e three leaves in th e H yde
collection is completel y effaced. Asake no kaze wa
books of th e Man 'yoshu were copi ed but that
The leaf illustrated here is th e second of Tamoto samushi: mo
not necessaril y a ll the Kasuga kaishi sheets
were used in the copying. Unti l som e lea ves th e three in the collection . I t conta ins fi ve Since a utumn began
went to the Maeda fam il y in K a nazawa in poem s from the eighth book of the M an'yoshu H ard ly a d ay or two h as passed,
th e Edo p eriod , the K asugabon Man 'yoshu was (m isce ll a n eous a nd love poems of th e four And ye t I wake
kept in the possession of its origin a l coll ec tor, seasons) , a nd the first is b y the ce lebrated To find th e wind upon my sleeves
the C hidori fam il y, d escend a nts of the Naka- M a n' yo poet Otomo no Yaka mochi , one of Blows coldl y in the d awn.
tomi fami ly of shrine pri ests. E a rly in the th e compil ers of the collection itse lf. (MYS V lll: 1555)

M eiji era, perhaps in the l 870's, som e leaves


left the M aeda collection a nd were acquired A poem by Imbe no Obito Kuromaro
[By O tomo no Yakamochi ( 716- 7 85) ] [fl. mid- 8th century J
by the Sekido famil y in Nagoya, th e M a tsu-
oka fami ly in K anazawa , a nd others. Among Okimi no Akita karu
the forty -odd leaves belonging to the Matsu- Mikasa no yama no K ariio mo imada
o ka fa mil y, two are especia ll y no teworth y. A Momichiba wa K ohoreneba
lea f from th e sixth a nd a nother from the Ky o no shigure ni Kari ga ne samushi
twe nti eth book of th e M an'yoshu bear colo- Chiri ka suginamu Shimo mo okanu ga ni
phons d ated th e eighth d a y of the eig h th On M ount Mikasa Though we h ave not yet
month of Kangen 1 ( 1243 ) a nd th e ninth d ay (Our Great Lord's Roya l Parasol) Pull ed down the temporary hut
of th e t hird mon th of K a ngen 2 (1244), re- The a utumn leaves That guards the a utumn fields
sp ec tively, with th e signature of Sukesada Will soon be gone, a ll sca ttered In h arves t time, the wild geese's cries
an d th e sta tem ent , "finished cop ying ." In today 's ch ill drizzling ra in . Are co ld, a nd frost will soon be here.
As m ay be seen in the first lin e of poems ( MYS V III : 1554) (MYS VIII: 1556)

133
Three poems composed at a banquet held in the Japanese readings are written to the right
quarters of a nun in the Toyura Temple at of each poem in katakana, but headnotes and
the Old Capital. the footnote lack any phonetic gloss . The
writing seems to have been done without
Asukagawa
intendir.g to create a major calligraphic
Yukiki no oka no
work; the script is ordinary and done rather
Akihagi wa
hastily. The document belongs rather to the
Kyo furu ame ni
world of Man'yo scholarship. Although the
Chiri ka suginamu
writing is said to be in Sukesada's own hand ,
Where Asuka River the reliability of this attribution is doubtful.
v\linds past the slopes of autumn hills When comparing this leaf with others bearing
The bush clover bloom Sukesada's signature one cannot help notic-
Will soon be gone, all scattered ing the difference in calligraphic quality. It
In today's hard-pelting rain. is likely that Nakatomi no Sukesada's sons
(MYS VIII: 1557 )
and others assisted him in copying the Kasuga-
The preceding poem is by Tajihi no Mahito Kuni- bon Man'yoshu. Furthermore, these three
hito [fl. mid-8th century]. leaves did not come from the sixth or the
twentieth books, which bear Sukesada 's col-
[By a framar_-ierika, ophon with the date.
a female religious novice J
F.E.C . (translations by E.A.C.)
Uzura naku
Furinishi sato no
Akihagi o
Omou hitodochi
Aimitsuru kamo

In this fallen village


Old and filled with cries of quail,
We've gazed together
One in heart upon the autumn fields
Where the tall bush clover blooms. Reference : Sasaki Nobutsuna, Man'yoshii jiten
(MYS Vlll: 1558) (Tokyo, 1964) .

134
Three Kasuga kaishi 44
Kamakura period) ca. 1241-1244
Written by three officials of the Kasuga Shrine) including Nakatomi no Sukekata ( 1221-1281)
Three sheets of paper mounted as a handscroll
Sumi ink on paper
Height 28.5 cm., width 43.2 cm . for each sheet
Formerly in the Matsuoka collection

Hyde collection

This scroll is made of three separate sheets " Seeing the blossoms
of paper (kaishi ) written with poems com- and forgetting to return"
posed at a poetic gathering and donated to
Sakurabana
the K as uga Shrine in Nara. The sanctua ry
Niau yamaji wa
housed the Shinto gods who guarded the
Sugiukute
fortunes of the Fujiwara clan. The men who
Kaeru kokoro zo
composed these waka-and wrote them in a
W asurarenikeru
superb, calligraphic style- were members of
the clan and officials of the shrine itself. The The cherry blossoms
best preserved of the three sheets is the third Cast upon the mountain path
one, illustra ted here, which may be trans- So sweet a glow
la ted: I cannot bear to pass, a nd all
My thoughts of turning home have
Composition of three waka been forgot.
[By the] Assistant Director qf the Bureau of
Palace Equipment and Upkeep Toki . .. " The blossoms fly like snow"
[Poem is lost]
" The feeling of spring is the blossoms" The last part of the name of the calligra-
Hitosuji ni
pher and poet h as been lost , for reasons ex-
plained below, but a plausible reconstruction
Hana ni kokoro wa
is Tokisuke, one of the Onakatomi family of
Todomarite
hereditary priests of the Kasuga Shrine. The
H aru o wasurenu
second sheet bears poems entitled " First
Mi to zo narinuru
snow" a nd " Winter love" written by Naka-
With a single bond tomi no Sukekata ( 1221 - 1281 ), a well-known
Among the blossoms is my heart poet and calligrapher who became the head
So stayed, the cherry priest of the Wakamiya Shrine, one of the
Tree has borne in it such fruit subordinate parts of the Kasuga sanctuary.
As will not soon forget the spring. When he wrote this poem, however, he had

135

·~
·. it
..4
~ '.. . ./lf'>-
.
··-. . . .

. . ..~
·· .. .- :...
.· < ~. " " ' " " " ''

~1
the title of Assistant Director of the Bureau The same custom of composing waka kaishi Kumano and sought after, particularly in tea
of Military Storehouses. The first sheet was developed at the Kasuga Shrine, which ceremony circles, to be mounted as tokogake
written by a man given the title Provisional shared in the revival of artistic activity and (scrolls for hanging in an alcove). On occa-
Assistant Director of the Bureau of Carpentry cultural interests as the great Nara temples sion, the texts written on the backs of the
(Moku Gon no Suke ) named Yasu ... . This were restored in the late twelfth and early papers were scraped away; this was done in
can be reconstructed as Yasuhisa or Yasu- thirteenth centuries. The Kasuga kaishi, how- the section illustrated here, where a few char-
michi. Men with those names are listed in ever, were written chiefly by priests of the acters from the Man'yoshu are still faintly
shrine records for this period ; both were shrine itself, by monks from the Buddhist preserved. In addition to the three in the
members of the Onakatomi family. The temple of Kofuku-ji which was associated Hyde collection, over one hundred leaves of
waka poems have the titles "Warbler at the with the shrine, and by a few monks from the Kasuga kaishi are known to have survived,
pillowside" and "Snow left on the hill." the nearby Todai-ji. Originally, however, the of which thirty-seven are published in the
Kaishi of this kind are among the most Kasuga kaishi were not greatly admired . And reference mentioned below.
treasured works of calligraphy from the early since paper then was scarce and costly, their
Kamakura period. The term itself, kaishi (or reverse sides were used to copy sutra com- F.E.C. (translations by E.A.C .)
futokorogami ) literally means paper inserted mentaries or, in the case of the work exhibited
in the breast of the kimono, ready for use as here, the Man'yoshu. Around 1244, a com-
stationery or for other purposes. The most plete set of twenty volumes of the Man'yoshu
celebrated of the kaishi inscribed with J apa- was ordered by the chief priest of the Waka-
nese poems are those written by the Retired miya Shrine (see No. 43). That text was
Emperor Go-Toba and his circle of courtiers written on the backs of the Kasuga kaishi,
(Nos. 49, 51 ) during the early thirteenth which were also partly cut down in size,
century, while on a pilgrimage to the three folded in the middle, and sewn together at
Kumano shrines in the southern part of Kii the edges as they were bound into book form .
peninsula. Go-Toba was a fervent devotee of In time the Kasuga kaishi came to be
the Kumano gods. He and his associates made recognized for their high calligraphic quality,
frequent pilgrimages, and over thirty Kumano for the overall harmony of wet and dry
kaishi remain today, two bearing dates of brush effects, the crisp lightness of execution,
1200 and 1201 ; they are considered to be the rhythmic control of the tip of the brush. Reference: Bokubi, No. 197 (1970), special issue
among the finest calligraphy of the day. They were ranked next to the kaishi from devoted to the Kasuga kaishi .

..

137
Anthologies of Chinese and Japanese Poetry

The Japanese have always been aware of themselves as the possessors of an alternative civilization .
China was the so urce of their higher learning, and formal education for centuries meant th e study of
the Chinese classics. Chinese poetry in particular was much admired a nd had an important role to
play in th e formation of Japanese taste. Nara and Heian courti ers not only read th e works of Six
Dynasties and T'ang poets, but th ey therpselves participated in the art of composing Chinese verse.
Chinese was th eir classical language, and its use both an ornament and an essential of their lives. And
yet it always remained the "other"; it never suffocated the growth of the native literature, a lthough
such was almost the case in the early ninth century, in the interregn um between the Man'yo age and
the tru e beginnings of Heian literature. It was waka, Japan ese poetry, that in its slender and elegant
thirty-one-syll able verses preserved for literary purposes the vitality of the native tongue and formed
the seed for the great growth of prose literature in the tenth ce ntury and after. From the compilation
of the Kokin wakashfl at the beginning of that century there was no further doubt as to the high est form
ofliterary art in Japan. It was this lyrical and refined essence of Japan ese feeling, which "has its roots in
the heart of man and blossoms forth into the myriad leaves of words ."*
And so th e men of the Heian court- the men, rather than the women, who were rarely educated
in Chinese- had at their disposal, both as writers and read ers, two linguistically and otherwise distinct
forms of poetry, th e kanshi, or Chinese poem , and the waka. The extent to which they prized and prac-
ticed both can be gleaned, if only imperfectly, from the major works of Heian literature. Written chiefly
by court women , novels and diaries are heavily sprinkled with waka, which exist naturally in the sur-
rounding prose. Evidence of the existence of Chinese poetry is usua lly more indirect- in th e numerous
references to poetry-composing parties in th e Genji, for example. Th e resulting verses are never quoted
by the author, being masculine affairs beyond the linguistical capacities of her feminin e read ers or
unsuited to the form in which she is writing.

* Ki no Tsurayuki, Japanese Preface to the Kokinwakashfl.

138
Fortunately, products of the Japanese interest in kanshi are preserved elsewhere. There are, of
course, collections of Chinese verse by Japanese poets, including imperially commissioned anthologies.
Great Chinese anthologies such as the Wen hsiian, and collections of the works of individual poets such
as the Po-shih wen-chi of Po Chi.i-i were also preserved, studied, and copied in Japan. And there are in
addition anthologies which combine the Japanese interest in kanshi and waka. Two are represented in
this exhibition, the Wakan roeishz7 and Shinsen roeishz7.
The Wakan roeishz7, or the "Collection of Japanese and Chinese Poems for Recitation," is an anthology
of 216 waka and 588 selections of Chinese poetry and prose. It is in two books, and was compiled by the
prominent poet Fujiwara no Kinto (966-1041), probably shortly after 1018. The first book is arranged
in the order of the four seasons, with subdivisions by the various natural phenomena associated with
each season. The second book is made up of miscellaneous topics both natural and human. Each topic
throughout the collection is represented by one or more waka and Chinese selections. The waka are al-
ways complete, but the longer Chinese forms are represented by excerpts, typically two lines from a
four- or eight-line poem. In the Chinese selection both Chinese and Japanese writers are represented,
there being 234 extracts from the former and 354 from the latter. The most favored unit of quotation
is the couplet of seven-word lines, of which there are 432 examples. Most of these are either the first or
second inner couplets, i.e., either lines three and four or five and six from the eight-line "regulated
verse" (lii-shih) form. There are also selections from other forms of Chinese poetry, such as the four-line
chiieh-chii and the long ju, as well as four- and six-character lines from prose works. The waka are all
tanka except for two sedoka.
As the title of the collection indicates, the contents were intended for oral recitation, at the sort
of formal or informal gathering often described in the Tale of Genji. The Chinese verses were' recited
both in their Sino-Japanese (on) pronunciation and in their Japanese readings (kun), the two forms of
recitation usually being given in succession. There also came to be musical accoi;ipaniments by strings
and flutes, and musical scores have been preserved. It is interesting to note that for purposes of recita-

139
tion the Japanese selected from the comparatively long and highly structured Chinese forms excerpts
of a length comparable to their own tanka. Collections of such gems from Chinese verse lie behind the
compilation of the Wakan roeishU. There were many precedents for such snippet collections in China.
One Japanese example, the Senzai kaku or "Superb Lines from a Thousand Years" compiled by Oe
no Koretoki (888-963 ), duplicates 148 lines from the Chinese part of the Wakan roeishu, and seems to
have served at least as an indirect source. Research by Kawaguchi Hisao further links the Wakan
roeishu to the practice of writing lines of poetry on pictorial folding screens. A set of such screens was
presented to Fujiwara no Michinaga's daughter Ishi (999-1036) on the occasion of her entrance into
the Imperial Palace as the consort of Emperor Go-Ichija (1008-1036) in 1018. The calligraphy of
these poems, which presumably related closely to the pictures on the screens, was done by Fujiwara no
Kinta. Kawaguchi thinks these are the same poems which Kinta gave in book or scroll form , with
calligraphy by Fujiwara no Yukinari (died 1028), as a wedding present to his son-in-law Norimichi
(997-1075 ), Michinaga's son, and that this compilation is the origin of the Wakan roeishu. The date of
Norimichi's marriage to Kinta's daughter seems to be in dispute, and the usual date given for the
Wakan roeishu is 1013.
The Shinsen roeishu ("Newly Selected Collection for Recitation") has not been studied as thor-
oughly, but it is in all respects a comparable collection. It was compiled by Fujiwara no Mototoshi
(d. ca. 1142), probably early in the twelfth century, is composed of two books with a structure
similar to that of the Wakan roeishu, and contains 203 waka and 542 Chinese selections. Both these collec-
tions are notable for what they reveal of Heian poetic taste. Overwhelmingly the best represented poet
in either Chinese or Japanese is Po Chii-i (772-846), with 135 poems in the Wakan roeishu and 65 in the
Shinsen roeishU. Po was by far the best-known and favorite Chinese poet among the Heian Japanese, but
the full scope of his work was not appreciated. The two collections under consideration contain nothing
from his satirical verse, and in general neglect the strains of Chinese poetry dealing with the lives of the
commoners. The elegant and aristocratic elements in Chinese literature were more to the taste of Kinta,

140
Mototoshi , and other H eian co urti ers. Th eir id eal in poetry was one of courtly eleganc e (miyabi ). The
narrown ess of their view a nd their surprising selec ti vity led th ese compilers to th e total n eglect of great
poets such as Li Po (699-759 ) a nd Tu Fu (712- 770), as well as th e more anguished passages in the
Chinese poetry of th e notable J a pa nese statesman-poet Sugawara no Michiz a ne (845-903 ). Waka,
a lw ays a decorous a rt at this tim e, was best represen ted by Ki no Tsurayuki (ca. 868-945 ). Limited
and conservative though th ey are, these anthologi es a re of interest for th eir revela tion of Heian poetic
preferences and practices, a nd for their exemplification of th e Japanese mind, co nsc iously placing sid e
by sid e for comparison and mutual enrichment th e produ cts of two national traditions.

E.A.C .

141
45 Fragment of the Wakan roeishu
Late Heian period, late twelfth century
Portion of a book mounted as a hanging scroll
Sumi ink and vermilion marks on paper
Height 26.1 cm., width 11. 3 cm.

Hofer collection

This section from an old manuscript of the "Keng-shen"


Wakan roeishu in book form shows the inter-
As the years advance it grows a burden
play between C hinese and Japanese modes of
to reckon the chia and tsu.
calligraphy and poetic idiom that .gave suc.h
The night is cold, together we learn
ant hologies their appea l. The calligraphy is
to keep the keng and shen.
attributed to Fujiwara no Sadayori (992-
Hsu Hun
1045 ), the son ofKinto who compiled th e an-
thology, but is a lmost certainl y a century
Modern commentary: as one grows old it
later; in its quiet, elegant unity it must date
becomes difficult to compute the cyclical
from the end of the H eian period.
terms chia (" wood senior") and tzu (" rat" ),
The two poems in Chinese and one in Japa-
i. e. , the years of one's life. The night is cold;
nese shown here were composed on a theme
for the first time we two observe together the
taken from the C hinese sixty-unit system of
vigi l of keng-shen lest our lives be shortened
designating days and years. At first arca ne to
furth er .
Western eyes, the parts of this system were
The second line of C hinese was composed
drawn from the twelve signs of the zodiac and
by the famous Japanese poet-statesman Su-
the five elements of m a tter: wood , fire , ear th ,
gawara no Michizane (845- 903 ) before lus
metal , and water. The title of the poems ,
disgrace and exile (see No. 91 ).
show n at the right, is the cyclical signs
"metal senior" (keng ) and " monkey" (shen)
The year ~f chi and yu is ending,
which, according to astrological superstition,
the days ef winter are few.
d esignate one day of the year when a person
Half through the night of keng and shen,
must not sleep lest his life be shortened. The
the light ef dawn is late.
first poem on this theme is by the mid-ninth
Kan [Sugawara no Michizan.e]
century Ch inese writer Hsi.i Hun.

142
Modern commentary: the year of "earth The next poem in Japanese, which would
junior-cock" (889) is drawing to a close and have completed the balance of two poems in
only a few winter days are left. At midnight each language, has been lost; each page of
on the long vigil of keng-shen (kojin in Japa- the original book had six lines of poems. The
nese), the light of dawn seems slow in coming. sounds of the Chinese characters were written
The third poem, written entirely in Japa- in kana beside them to the right but for some
nese hiragana, has been attributed to Mina- reason were erased. Pale vermilion marks
moto no Shitago (911 - 983) although the were added to the Chinese section to assist
author's name was not written in this manu- those who recited aloud in that unfamiliar
script. tongue-the early roeishu manuscripts were
intended for public readings.
Okinaka no According to its box label, this fragment
Ezaru toki naki should be called a Yamashiro-gire, indicating
Tsuribune wa that the manuscript had been kept in Kyoto.
Amaya sakidatsu The original book was cut apart to provide
Io ya sakidatsu samples of what was then believed to be Sada-
yori's writing. The attribution to Sadayori
The fishing boat seems to have been based on a certificate of
That never misses a catch 1663 but is no longer accepted today.
In the offshore grounds:
Do its fishermen start first, F.E.C. (translations by E.A.C .)
Or do the fish come first to it?

Modern commentary : the words kanoe saru,


the native Japanese equivalent of the Chinese Reference: Haruna Y oshishige, Kohitsu jiten (To-
term keng-shen, are concealed in the poem in kyo, 1969), p. 429; Shodo zenshii, Vol. 13 (Tokyo,
the phrase "okinaka no ezaru." 1955), p. 26.
144
Selected verses from the Wakan roeishu 46
Early Edo period, ca. 1650-1675
Calligraphy by the Imperial Prince Doko ( 1612- 1679)
Handscroll
Sumi ink on paper decorated with gold ink and flecks of gold leaf
Height 23.9 cm.

Hofer collection

A nthologies of mixed C hinese a nd J a panese were selected at ra ndom from the second
verse cam e to enjoy great popula rity from volume of the Wakan roeishu a nd written with-
the mid-Heian period o nward . They served out the a uthors' names. There is no colopho n
well in the custom of reciting poems a loud ; or d ate at the end , only Prince Doko's fanci-
they sharpened critica l judgements by con- ful m onogram (kao ).
trasting C hinese with J a p anese for m s of ex- In the illustration , the first verse is by the
pression; they offered ca lligra phers the op- fam o us T' a ng p oet Po Chu-i (772- 846); it
portunity to prove their virtuosity in both treats of Wu-l ao, o ne of the peaks ofLu-sha n,
C hinese characters a nd hiragana. the mountain range in south-centra l C hina
This finel y ornamented selection from the fam ous for its rugged , unspoiled b eau ty.
Wak an roeishu w as written b y the Imperial
A voice comes to my pillow-the thousand-year
Prince Doko , son of the Emperor Go-Yozei,
crane;
a high-ranking Buddhist prelate a nd an
A shadow falls in rrry cup-Wu-lao Peak.
acco mplished calligrapher of the Nakanoin
sc hool. This school, a variant of the Seson-ji The J apa nese waka, by the M an'y6 poet
style (see No. 50), was found ed b y Nakanoin Ya m abe n o Akahito, establishes a n equiva-
Mic himura (1588- 1653) a nd a d opted by a lent place in J a pan for poetic inspira tion ,
great number of courtiers of the seventeenth Waka-no-Ura, the lovely bay at the south-
a nd early eighteenth centuries, including the w es t end of the Kii peninsula.
emperors ' Go-Mizunoo, Gosai, a nd Naka-
W akanoura ni
mikado . Michimura's style was a highl y per-
Shio michikureba
son a l, roughly mannered variation of the
K ata o nami
sta nda rd Seson-ji script ; little of it is ap-
Ashibe o sashite
p a rent, however , in this example of Prince
T azu nakiwataru
Doko's work, which is much m ore in the
r at her general style prevalent a m o ng the When the tide pours in
followers of Koetsu and Sh6kad6 working A cross the flats of W a ka Bay
for t he conservative K yoto taste of the time . The seastra nd vanishes,
The section illustrated here w as written And the cranes with raucous cries
over a la ndscape done entirely in gold- two Fly off to shelter in the reeds.
shades of golden ink a nd fl ecks of gold leaf. ( Wa kan roeishu 445 a nd 451)

Th e effect is largely decorative, despite the F.E.C. (trans lations b y E.A.C. )


distant boat sails and hill y la ndscape, a nd is
harmoniously integra ted with the calligraphy. R eference: Shodo zenshii, Vol. 13 (Tokyo, 1955 ),
The poems, eight in C hinese a nd eight waka, pp. 22- 26.
145
146
The Shinsen roeishu 47
Kamakura period, ca. mid-thirteenth century
Calligraphy attributed to the monk Jien ( J155-1225)
Handscroll
Sumi ink on paper, with vermilion marks
Height 26. 4 cm.

Hyde collection

This is one of the rare complete early man- verse) and Sugawara no Michizane (845- 903, Forested hills weave yellow dapple;
uscript versions of the Shinsen roeishu extant indicated by Kan ), and the scholar Prince Sandy shores polish white crystal.
today. The Shinsen roeishu is a compilation of Kaneakira (Emperor Daigo's son, 914- 987, "Early frost "
waka poems and Chinese verses for recitation indicated by a Chinese title Chung-shu-wang, The House of Kan [Sugawara no Michi-
put together by Fujiwara no Mototoshi (d .ca. equivalent to Minister of Central Affairs). zane ]
1142 ), and is modeled after Kinto's cele- The famed poetess Izumi Shikibu (late tenth
brated Wakan roeishu (No . 45). Dating prob- to early eleventh century) composed the waka [One verse by Prince Kaneakira is omitted.]
ably from between 1107 and 1122, this an- poem, which is in her poem collection Izumi
thology is made up of two volumes; the first Shikibu seishu, No. 644. The cold whip drives on; the crimson finds it hard
volume contains poems on the four seasons The vigorous and free calligraphy in the to stay.
and the second on miscellaneous topics. style of the Hossho-ji school begins with The dawn blade has cut; the brocade is now in-
The present Hyde manuscript is complete abundantly inked thick strokes and ends with complete.
in two handscrolls and bears an attribution thin strokes which are repeated to create an "Many crimson leaves lie on the frosty
to the renowned Tendai monk Jien (see Nos. interesting ink orchestration . The calligra- chamber"
49, 78), a lthough there is no signature to sup- pher's speedy and bold execution sometimes Chung-shu-wang [Prince Kaneakira]
port the attribution. Both scrolls start with presents an a lmost violent impression. On
the list of topics, and the writing paper is the other hand, the thin wire-like brush- Uchiharau
marked with top and bottom lines in sumi strokes are skillfully rendered . The charac- Tomone naraneba
ink for margins. Vermilion dots, and short teristic feature of this man's style lies in a Oshidori no
connecting lines between two characters are vertical stroke ending with an unusual bend Uwage no shimo mo
for punctuation and recitation. Small katakana to the left and up before the brush finally Kesa wa sanagara
were added at the right of the Chinese char- leaves the paper, although this technique is
This mandarin duck
acters to indicate their readings. A few char- not shown in the illustrated section . Through-
Having slept the night without a mate
acters are occasionally written in the top out the scrolls, however, this a lmost playful
To brush its wings,
margin by a collator. The small sumi ink feature appears like a trademark of this cal-
The frost upon its upper plumage
circle marks seem also to be intended as guides ligrapher, and displays an intentional deco-
Lies this morning undisturbed.
in reciting. The Chinese verses are written in rative quality.
Izumi Shikibu
gyosho and sosho styles throughout. The illustra ted verses read:
The illustrated section is from the topic
F.E.C. (translations by E.A.C.)
"Frost" (the topic designation is not shown ) The cold moon remains at dawn; it casts a lunar
in the collection of winter poems in the first purity on the tips of the gateposts.
volume. It contains four Chinese verses and The first sun shines at daybreak; it maintains a
one waka poem. The Chin ese verses are com- chill limpidity in the tiled gutters.
posed by the statesmen-poets Ki no Haseo The fu, "Ch' ing Nu governs the frost "
(845-912, indicated by Ki at the end of the The House of Ki [Ki no Haseo]
147
Poets and Poetry Com petitions

Very late at night he would sit by his bed in front of an oil lamp so dim that it was difficult to tell whether
it was burning or not, and with a tattered court robe thro wn over his shoulders and an old court cap pulled
down to his ears, he would lean on an arm-rest, hugging a wooden brazier for warmth , while he recited verse
to himself in an undertone. Deep into the night when everyone else was asleep he would sit there bent over,
weeping soft/.y. *

Fujiwara T eik a's description of his father Shunzei (11 14-1204 ), perhaps the leading fi g ure in the
great revitalization of Japanese co urt litera ture of his d ay, vari es-co nsid era bly from painted represe nta-
tions of co urti ers. Th e rules of a ristocrati c d ecorum norm ally governed th e por traits of J apanese poets,
who were shown in full figur e, sea ted stiffl y in formal court or m onas ti c costum e. Whil e a n arti st might
represent one poet as fa t and a noth er thin , on e p ensive a nd a noth er li vely, none of th e kasen-e (pictures
of poeti c sages ) h as th e searching realism of Buddhist portrai ture.
Th e tradition of the kasen-e, which a rose in the late tw elfth ce ntury, reflected th e id eal of th e
educated ge ntl em a n or lady, gifted in m a ny arts, exalted in ch aracter and spirit. Th e p oets most
admired tod a y, however, like Ono no Kom ac hi or Shunzei or th e m onk Saigyo, were moved by strong
person al emotions a nd single-minded d evotion to their art to p ress beyond th e bound a ri es of co nven-
tion and style. Th eirs were the fin es t produ cts of an enormous en terp ri se in which all edu cated p eop le
were exp ec ted to writ e good verse.
In perha ps no other society in th e world did poetry becom e so intimate and importa nt a part of
life. From th e H eia n period onward , the short , thirty-on e-sy lla ble waka became th e most suita bl e
way to ex press personal fe elings- on th e moments of p assage from birth to death , on love a nd its joys
or anguish , on th e rise and fall of a m a n 's fortunes, on the d elights of a journey, th e change of seaso ns,
th e sight of a rare bird.

*Quoted in the Sasamegoto by Shinkei ( 1406- 1475 ) ; tra nslation a da pted from R obert Brower a nd Earl Miner,
Japanese Court Poetry (Sta nford , 1961 ), p. 257.
148
Th e sheer quantity of th e output stagge rs th e im agin a tion ; thou sands upon thousands of poems
a re record ed in imp eri a l a nthologi es, pri vate coll ections, a nd records of contests. Many of them are
routin e, stilted ex pressio ns of co nventional se ntim ents; some- eve n in transla tion- a re among th e
most moving of all doc um ents of human emotion and insig ht. For the Japanese th emse lves, the prob-
lems of distinguishing good poems from bad- and of prese rvi ng and transmitting th e bes t--were formi-
d able. As describ ed on p . 175, a nthologies of selected m as terpi eces were commiss ioned by the throne;
m ainta ining the po eti c traditi on was a major res ponsibility of th e Japan ese emperor who was the focal
point of his nation' s social a nd c ultural life . For a poet to see his work includ ed in a n imp erial anthology
was on e of th e highest honors he co uld hope to rece ive.
As a n exampl e, th e Heike monogatari (see Nos. 93, 94) contains a poigna nt episod e that took pl ace
in th e seventh month of 1183. When an arm y of th e Minamoto clan was abo ut to occ upy the H eia n
capital, the lead ers of th e T a ira clan set fir e to th eir great mansions and fl ed the city. Tadanori , a
ferociou s fi ght er and broth er of the late Taira lead er, Ki yomori, came in full a rm or to th e hou se of
Fujiwara Shunz ei with whom h e had studied th e a rt of poetry. Filled with intim a tions of the doom of
his clan and himself, h e offered Shunz ei a scroll of one hundred of' his bes t poems a nd begged that th ey
be co nsidered for inclusion in th e a nthology th a t Shunzei h ad been commiss ion ed to make (see No. 63 ).
Th en, much relieved, T ad anori rode off to m ee t his fat e.
In Shunzei's d ay, poetic skills a nd critical abiliti es were often sharp ened in po etic competitions,
utaawase. Upon invitation, poets would ass emble in groups of tw enty-five or more a t th e Imperial Palace
or a t a shrine or templ e. Th ey would be divid ed into two teams, right a nd left , refl ec ting the division
of th e co urt administra ti on, a nd ass igned a topi c on whi ch to compose exte mporaneo us verse. One or
more judges, usu all y th e most pres tigious critics, wou ld d ecid e th e best entri es; both the po ems and th e
d ecisions would be recorded a nd become yet anoth er fo rm of poetic anthology an d essay in criticism.
Cultural contests simil a r to thi s were constantly being held. The Tale of GenJi d evotes most of a
chapter to th e occasion wh en two groups of courtiers submitted paintings in a spirit of intense competi-
tion - old pictures and new ones, illustrations of C hin ese novels and Japan ese fo lkta les, works done on
co mmiss ion or those d on e by th e co urtiers th emselves . Th e first record ed formal poetry competition
was held in 913 , a nd by Shunzei's time , contests und er imperia l patronage had become an almost
a nnu a l event, with poets vying feverishly for in vita ti ons to compete.
149
Apart from such formal occasions, the writing of poems became a reflex of civilized life at all
levels of educated society. Lovers communicated chiefly by means of waka; poems of purely a secular
sort were offered by pilgrims to shrines and temples (see Nos . 36, 44) ; for entertainment men and
women would match their wits in an exchange of linked verses (see p. 210 ). The Taira captain Tada-
nori, who had risked his life to submit a scroll of poems to Shunzei, was mortally wounded the following
year in the battle of Ichi-no-Tani and beheaded by a warrior from the east. Seeking to identify his
victim, the warrior searched Tadanori's armor and found attached to his arrow case a piece of paper
with a poem entitled "The traveler's refuge, a flower," in which Tadanori had employed the image
of fading light in anticipation of his own death:

Yuki kurete In the gathering dusk


Ko no shitakage o The shadow of a tree
Yado to seba Serves as my inn;
Hana ya koyoi no A flower this evening
Aruji naramashi Shall be the host.

Shunzei honored Tadanori by including one of his poems in the seventh imperial anthology. But
because Tadanori belonged to the Taira clan that was being ruthlessly exterminated by the Minamoto,
his work was listed as that of an anonymous poet.

J .M.R.

150
The M eigetsuki 48
Color pla te VII I
Kamakura period, the ninth month of 1226
By Fujiwara Teika ( 1162-1241)
Mounted as a handscroll
Sumi ink on paper
Height 30 cm.

Hyde collection

"The Diary of the Bright Moon" (Meigetsu - uted its origin to an oracle granted to Teika his early poems, he sought for qualities of
ki), written by Fujiwara Teika, is among the by the god of the Sumiyoshi Shrine. "ethereal charm" (yoen), an ideal of shim-
most instructive and treasured documents of Teika's diary spans one of the most tumul- mering, magic beauty couched in language
Japanese cultural history. Teika was a cour- tuous periods in Japanese history. It begins of rich complexity.
tier of modest political status who became when he was nineteen , one year before the Teika seems to have written his diary
the dominant literary figure of his time; he death of Taira no Kiyomori; four years later, chiefly on the back of used sheets of paper
was a companion of the Retired Emperor the Taira clan had fallen after a protracted (ho go) of varying sizes; in the section exhib-
Go-Toba, a member of the Imperial Poetry civil war with their rivals, the Minamoto, ited here, the writing on the front can be seen
Bureau, and active in the compilation of the during which the Heian capital had been through the thin paper. At the top of a sheet
poetic anthology Shinkokinwakashu (No. 64). plagued by a series of natural calamities (see two horizontal guidelines were drawn; at the
His diary alludes to major historical events- Nos . 82, 95) . In 1192, the shogunate was bottom one line was drawn. Between the top
the power struggle between the military gov- established in Kamakura under Minamoto lines, Teika wrote the first numeral of the
ernment in Kamakura and the imperial no Yoritomo (1147-1199) and the warriors date, and below the date he noted the weather
court, and rivalries among aristocrats- as of eastern Japan had come into full political for that day . The section of the Meigetsuki on
well as to personal matters. There are exten- power. Teika was sixty years old in 1221 exhibition here comes from the fair days of
sive descriptions of the relationships among when his chief patron, the Retired Emperor autumn , the ninth month of 1226, when
high-ranking courtiers and warriors , retired Go-Toba attempted to overthrow the Kama- Teika was sixty-five years old. It is note-
emperors and empresses, imperial consorts, kura regime in the unsuccessful coup d'etat worthy that the entries record he spent most
heirs to the throne, families who provided called thejokyil no hen. As a result, Go-Toba of his time copying sutras; however, given
regents (Sessho ) and the heads of the civil was exiled, the power of the court declined the obscurity of his script and the cryptic
administration (Kampaku), and the society further, and the power of the samurai rose. nature of his references, many difficulties lie
of low-ranking commoners. The diary, writ- Throughout these momentous and exciting in the way of translation. Typical of the
ten in kambun (Chinese composition ), affords events, Teika adopted an attitude of aristo- entries shown in the color illustration (Plate
us a vivid personal view of the age . cratic aloofness . In a diary entry written VIII) is the one that was written for the third
Teika himself did not call his diary the when he was nineteen, after hearing a rumor day of the month, which may be translated:
Meigetsuki; instead he referred to it humbly that Kiyomori's grandson Koremori planned
The rain started at night and it.finally became clear
as the Guki (personal record ), using the term to attack Yoritomo in the Kanto area, he
at the Hour of the Sheep [between 1 and 3 p.m.].
gu ("foolish" ) in reference to himself. His wrote: "My ears are full of tales about the
I spent the day in sutra-copying, and by sunset,
son, Tameie (see No. 50) called it the "Diary current uprisings and the campaigns to quell
.finished the "Hotobon," "Yoshutsubon, ,,. and the
of the Late Middle Counselor, His Lordship them, but I pay no attention to them. 'The
"Hosshikudokubon" [chapters from the Lotus Sutra].
the Lay Monk" (Ko Chunagon nyudodono nikki ) chastisement of the red banner of the insur-
in a letter about thirty years after Teika's gents is no concern of mine.'"* Instead , in The monochrome illustration begins with
death. The title Meigetsuki first appears in * Translation by Robert H. Brower and Earl the last portion of the entry for the twenty-
the fourteenth century in an account written Miner, Japanese Court Poetry (Stanford, 196 l ) , first day and continues through the first part
by Nijo Yoshimoto ( 1320- 1388), who attrib- p . 237. of that of the twenty-sixth. The description
151
of the twenty-second reads: bequeathed to Teika's son Tameie, can be
traced clearly into the fifteenth century,
The morning was cloudy, but after the Hour of the
chiefly in the hands of the Reizei family, and
Dragon [between 7 and 9 a.m.] it cleared. At the
then all record of it is lost. But it reappears
Hour of the Sheep [between 1 and 3 p.m.], the
in a document of 1614, presumably still in-
Hogen [a high Buddhist rank; no name mentioned
tact and in the possession of the Kami-Reizei
but perhaps he was Kakuan, monk of Ninna-ji]
branch of the same family. In 1632, the diary
came to visit. While we were conversing, Noshu
in a hundred and ten scrolls was restored and
[perhaps the governor of Noto] also came. We
treated with backing paper, but at sometime
all enjoyed [composing] linked verse as all of us are
thereafter it seems to have been dispersed .
enthusiasts. At the Hour of the Monke_y [between
There are over a hundred Meigetsuki texts,
3 and 5 p.m.], each departed for home. When
including fragments of various sizes, kept in
night fell, I stayed at the house of the lay priest
different collections today. The section shown
[no name is mentioned; it is possible that Teika
here is perhaps the only such fragment in the
lodged away from home to avoid traveling zn a
United States.
direction astrologically forbidden for that day].
For Teika, this diary was a personal re- F.E.C.
cord. He had no intention of producing a
work of art and thus wrote it spontaneously,
at times hurriedly, in the gyosho and sosho
scripts. In his lifetime he was not considered
a highly skilled or talented calligrapher, nor
did he make calligraphy his major expressive
outlet· he was first of all a scholar and a poet.
Never~heless, his writing had a unique style
reflecting his own ardent, even fiery tempera-
ment. He did not follow precisely any par-
ticular school of writing, yet the brusque
energy of his style served as a model for men
of later generations, who became known as
the Teika-ryu . Perhaps the most celebrated
· among those who perpetuated his style was
the architect and garden designer Kobori Reference: Tsuji Hikosabur6 in Bokubi, No. 129
Enshu (1579- 1647 ). ( 1963 ); Ishida Yoshisada, Fujiwara Teika no kenkyii
The history of the Meigetsuki, after it was (Tokyo, 1957 ), p. 697.
153
49 The poetry competition at the imperial court in 1201 (Jn no on'utaawase)
Eda period, ca. 1700
Calligraphy by Kuze Shigeyuki (1660- 7720)
Handscrol!
Sumi, gold, and silver ink on printed paper with floral patterns
Height 14.8 cm.

Hofer collection

This competition among court poets was left in the inner portion of the room [higher position]. Chomei, author of the Hojoki (see No. 82). The
vividly described by Fujiwara Teika in his While the judge was deciding the winner and deliv- judge, Shunzei, declared in favor of Chomei,
diary, the Meigetsuki (see No. 48) in his entry ering his commentary, however, all gathered to- quoting the best part of the winning verse.
for the fifteenth day of the eighth month of gether closely. The contest ended with the l~ft
Right: Teika no Ason
120 I. Teika described how, in the presence generally being the winner. I then returned the
of the Retired Emperor Go-Toba, some inks tone to its original place. Afterwards there were Okiakasu
twenty-three participants gathered in the topics for extemporaneous composition: " Geese Nobe no kariio no
Imperial Poetry Bureau and were assigned before the moon," " Travel before the moon,'' and Sode no tsuyu
the a.ncient poetic theme of the moon, in- "Love before the moon." After a while these poems Ono ga sumika to
spired by the full moon of mid-autumn. For were presented [to the ex-Emperor]. But the poems Tsuki mo saeyuku
some reason there was an unequal number of were presented without the authors' names. Dewdrops on the sleeves
contestants, eleven on the left and twelve on Of one who wakes till dawn within
the right. The judge (hanja) was Teika's The text of Go-Toba's poetry competition This hut in the fields:
venerable father, Fujiwara Shunzei, who was exhibited here was copied by the Eda-period Taking them for its own dwelling
eighty-seven years old. scholar and stateman Kuze Shigeyuki who The moon goes glittering down the
Teika's account then states : served on the Council of Elders of the sho- sky.
gunal government. He wrote the text on
The Retired Emperor [Go- Toba] shortly entered paper printed in light brown ink with designs The best lines are those in the poem of the left [by
the Poetry Bureau and summoned the members, who of peonies, chrysanthemums and other flow- Kamo no Chomei] :
set out the two desks. In addition to the deficient ers that were then outlined and shaded in Hitori miyama no
number of participants on the left, Fujiwara no silver and gold ink. The designs a re over- Maki no ha ni
Ariie [ 1170- 1216] was absent [though other ac- powering in places, but where they have been Kumoru mo sumeru
counts list him as a participant] . Therefore Fujiwara printed more discreetly, the high quality of
no Masatsune [ 1170- 1221] was appointed koji Shigeyuki's calligraphy is evident. At the end Deep in the mountains I have watched
[the person who recites the poem] for the left. For Shigeyuki added his kao (fanciful monograrp) The leaf-clouded moon
the right, To no Chujo [unidentified] was the koj i. and the notation "The courtier Minamoto That shines now clearly through the
I was given writing paper and inkstone to record no Shigeyuki finished the copy.'' But the trees ...
the judgments and comments [of the judge, Shunzei] . colophon bears no date.
This task was extremely difficult. The judge's com- The first of the two sections illustrated here Hence I declare it the winner.
mentary was eloquently delivered, like a flowing contains a poem by Teika himself (he was The next round was between Go-Toba him-
stream without a moment of pause. The right was both contestant and scribe in the thirty-fifth self, listed as an unidentified court woman,
seated near the entrance, at the hashiza [lower round); his opponent, whose poem does not and Minamoto no Tomochika (dates un-
position, far from the center of the room], and the appear in the photograph, was Kamo no known) :

rs4
Round 36: " The moon over the fields; the dew is
cool"
Left (Winner) : Nyobo
Tsuki sumeba
Tsuyu o shimo ka to
Miyagino no
Kohagi ga hara wa
Nao aki no kaze
Now the moon shines clear
On the moors of Miyagi
The dew looks like frost,
But still the autumn wind lies strong
On the fields of young bush clover.
Right: Tomochika
Ware to dani
Yadorikanetaru
Akikaze no
Nohara no tsuyu ni
Ariake no tsuki
In those beads of dew
That themselves can find no lodging
Among the grasses
Of the windswept autumn moor,
The dawning moon now dwells.
The expression "that themselves can find no lodg-
ing" in the poem of the right is one I seem to recall
seeing in a poem on the topic "Mists above the
lake" in a spring poetry competition. The autumn
wind of Miyagi . .. [The text is cut off at this
point.]

155
Grass for his pillow,
On the dew-white moorlands
Under the clear moon,
He makes his journey's resting place
Still dressed in one thin summer robe.
"Where plenteously gathering dews" has a
pleasant sound. Hence I declare the left the winner.
Round 38
Left (Tie): Shunzei's daughter
Asaji wake
Y adoru tsuki sae
Kage samuki
Tsuyu Fukakusa no
In the next round, two of the most influen- Nobe no akikaze
On drenched autumn fields
tial figures of the court circle were pitted
Where plenteously gathering dews
against one another, Fujiwara no Yoshitsune, Even the moonlight
Form on the bamboo hut,
Minister of the Left, and his uncle the monk That parts the shallow growth of reeds
Through the sparse and blackened
Jien, who had been abbot of Enryaku-ji and To find a lodging
thatch
was also an able poet (see Nos. 42 , 47 ). In the deep dew that beads Fukakusa
The moon's face too looks strangely
Round 37 wet. moor
Is cold before the autumn wind.
Left (Winner): Minister of the Left Right: Former Provisional Archbishop
Right: Masatsune no Ason
Aki no no no Kusamakura
Shino ni tsuyu oku Tsuki sumu nobe no F.E. C. (translations by E.A. C .)
Suzu no io wa Shiratsuyu ni
Suzuro ni tsuki mo Mada hitoe naru Reference: Minegishi Yoshiaki, Utaa wase no ken-
Nururu kao nari T abigoromo kana kyu (Tokyo, 1954), pp. 229-230.
156
The poetry competition of 1232 (joei gannen utaawase) 50
Mid-Kamakura period, ca. 12 50-1300
Calligraphy in the Hossho-ji s~yle
Handscroll
Sumi ink on paper
Height 29. l cm.

Hofer collection

A poetry contest on the topic "The moon at Right: Takakura passion and originality. On this scroll there
famous places" was held, appropriately is no signature, colophon, or seal to support
Mite mo mata
enough, on the night of the full moon, the the attribution ; the writing does indeed have
Tare ni kataran
fifteenth day of the eighth month of Joei 1 strong resemblances to Tameie's, but there
Aki no yo no
(1232). Among the twenty-two contestants are enough differences to make it unlikely
Urakaze sayuru
was Fujiwara Teika, then seventy-one years that he wrote it. The writer was more con-
Suminoe no tsuki
old and of such prestige that he could be both trolled and orthodox in his style, although
contestant and judge (see No. 48). Also Gaze though I may, Tameie himself belonged to the Hossho-ji
present was his son Tameie, to whom this Whom shall I tell of it? school and did not share the marked eccen-
scroll has been attributed, and the wom- On an autumn night, tricities of his father and grandfather as cal-
an known as the daughter of Shunzei (ca. Clear in the cold offshore wind, ligraphers.
1171 - 1254). Each contestant offered three The moon at Suminoe. The Hossho-ji was one of the bewildering
poems; Teika rendered a decision after a number of schools into which aristocratic
pair of verses had been recited by the readers Concerning the "moon spreading its light on calligraphy of the Japanese middle ages
of the left and right teams. Mimosuso River," I suspect that this phrase was (thirteenth-sixteenth centuries) had been
The section of the scroll illustrated here chosen with the idea of winning the match. But the divided. In this exhibition alone, five major
shows Teika diplomatically judging that his presence of the name of the river in the composition schools (-ryu, or "currents" ) beside the Hos-
own verse and that of Takakura, a former is no grounds for assigning victory. Besides, the sho-ji are represented- the Seson-ji, Shun-
lady-in-waiting to the Princess Hachijo (1137 style of the poem seems to offer nothing out of the zei and Teika, Fushimi-in, Shoren-in, and
-1211) were equally imperfect: ordinary. The lines about admiring the moon at Chokuhitsu- and they are by no means all
Suminoe and wondering whom to tell are based on that were active at the time. These schools
Round 2 (Tie): an imagined description of a 11;atural scene.* I think functioned in much the same way as did the
Left: Provisional Middle Counselor Teika we should assign a tie. many sub-groups of the ukiyo-e movement in
the Edo period: the Kaigetsudo or Torii or
Kamikaze ya The calligraphy has been attributed to Katsukawa groups. They emerged from a
Mimosusogawa no. Fujiwara no Tameie (1 198- 1275), who had distinct social stratum- in this case, of course,
Kiyokereba been appointed to the high court rank of Pro- the imperial court and upper aristocracy-
Sora yuku tsuki no visional Major Counselor, higher than that and to a large extent shared the same aes-
Hikari soekeri held by his father or his grandfather Shunzei. thetic goals. But a sub-school would de-
He had been heir both to the great collection velop around a man with a strong person-
The Mimosuso,
of manuscripts assembled by his prestigious ality, and his style would be continued in the
River of the Divine Wind,
forbears and to their reputations; but as a semi-dynastic fashion that is such a distinctive
Is so pure the moon
calligrapher, poet, and critic he lacked their feature of Japanese art. Some schools died
That travels far across the sky
Has spread its light upon the stream. *Tentative translation out after one or two generations; others, like

157
..
the Shoren-in, continued for over sixteen. of the Imperia l Palace compound , the Seson-
The Shoren-in school was rooted physically ji. Although the Seson-ji school continued
in the luxurious monastery of that name on well into the sixteenth century, it is most
the eastern outskirts of the capital; others noted for the brilliant calligraphies of the
lacked this kind of institutiona l locus. The late eleventh a nd twelfth centuries , particu-
calligraphy schools, like those of ukiyo-e, were larly by its fifth generation head, Fujiwara
not dogmatically exclusive; a young man no Sa d a nobu (see No. 11 ).
might work in more than one style, but in The Hossho-ji style in which this scroll was
the end, he would feel obliged to identify written was an offshoot of the Seson-ji school.
himself with one definite current, or else Its founder was also a Fujiwara nobleman,
es tablish his own. Tadamichi (1097-1164), who had the ill-
The common basis of the medieval callig- fortune to serve as regent and later as prime
ra phy schools was the so-called wayo (Japa- minister while his family was being sup-
nese style) that had been defined in the late planted as the leading power in government
tenth and early eleventh centuries, in that by T a ira no Kiyomori (see Nos. 94, 95).
stable phase of Fujiwara culture that also Although involved in state affairs a t the
saw the maturation of the novel as an art highest level, Tadamichi was a passionate
form. The person most often credited with calligrapher whose work was more blunt and
the perfection of the wayo at that time was purposefully inelegant than that of the Seson-
Fujiwara no Yukinari (died 1028), adviser to j i school of his day. However, this rough vigor
the Emperor Ichijo, prominent in the circle faded in the second and third generations of
of Michinaga, confidant of Sei Shonagon his followers, men like Kujo Kanezane and
(see Nos. 9, 81 ). Yukinari created a synthe- his son Yoshitsune (see No. 42 ) or the monk
sis of the Chinese running a nd cursive styles Jien (No. 47 ). The scroll shown here belongs
with the elegant kana scripts d evised by men to the time of T ameie and the fourth genera-
of a century before, like Ono no TOfu (who tion and has relatively few distinct traces of
appeared in his dreams to inspire him) or Ki the Hossho-ji style per se and more of the
no T surayuki. The result was a harmonious elegance and composure of orthodox H eia n
fusion of the two types of characters, a feeling aristocratic styles.
for asymmetry in the spacing of poetry texts
on the page, and a distinctly graceful light- F.E.C. (translations by E.A .C .); J.M.R.
ness of touch.
Yukinari's style formed the basis ofa school
named a fter the temple he founded just north

159
51 A "Competition of Poems from Different Periods" (Jidaifudo utaawase )
Mid-Kamakura period, ca . 1250-1300
Manuscript version in the Hossho-ji style
Book
Sumi ink on paper
Height 30 cm., width 16.2 cm .

Hyde collection

The Retired Emperor Go-Toba (11 80- 1239) a ha lf-century from the time of Go-Toba's Right: Kunaikyo
was a key figure in the revival of court arts original composition. Illustrated here are the
fro kaenu
in the early thirteenth century . He reopened poems that constitute round 148 and the first
Take no ha shiroku
the Waka-dokoro (Imperia l Bureau of Po- half of 149. The contestants are Izumi Shiki-
Tsuki saete
etry), commissioned th e eighth imperial waka bu, a famous poetess of the late tenth and
Tsumoranu yuki o
anthology (No. 64), supported Shunzei a nd early eleventh centuries, for the left, and
H arau akikaze
Teika, and was a n accomplished poet, ca llig- Kunaiky6 (d. c:J.. 1205 ), a lady-in-waiting to
rapher, and painter in his own right. How- Go-Toba, for the right. Kunaiky6 is said to Their co lor does not change,
ever, like the Emperor Go-Da igo a century have been less than twenty years old when But now the bamboo leaves are white
later, he led a rebellion against the military she died. In round 148 her descriptive nature In the piercing moon,
government in Kama kura. Meet ing with even poem is matched with a famous verse oflzumi And the unaccumulated snow
less success than Go-Da igo, he was forced to Shikibu employing religious symbolism. Izu- Is blown away by the a utumn wind .
spend th e las t nineteen yea rs of his life in mi's poem in round 149, only the first part of
exile on the remote island of Oki in th e J a pa n whic h is shown in the illustration, refers to Left: [Izumi Shikibu]
Sea, far from the H eian ca pital and its con- the d ea th of her d a ughter, Koshikibu. The
Morotomo ni
stellation of a rtists and writers. lines in brackets are from the version of the
Koke no shita ni wa
One of the consolations of Go-Toba's ex ile, poem in the Kin'yoshu (No. 660), the fifth
Kuchizu shite
however, was the imagina ry poetry contest in imperia l waka anthology, of which the jidai
[ U zumorenu na o
which he selected fifty great poets from the fudo utaawase text contains a corrupt variant.
Miru zo kanashiki]
d ays of th e Man'yoshu to the end of the tenth The poems read:
century to compete aga inst fift y from the It has not gone
mid-eleventh century to his own age, a llocat- L~ft: Izumi Shikibu Along with her to molder
ing three waka to each poet. In writing out . Underneath the moss:
Kuraki yori
the poems, he did not render a judgem ent as [Her name remains unburied
Kuraki michi ni zo
to which was superior, nor did he comment Where its sight can bring me grief].
lrinubeki
on their contents. Nonetheless, his selection
Haruka ni terase
is a valuab le reflection of his taste and his This m an uscr ipt is in book form , enhanced
Y ama no ha no tsuki
passion for poetry, for he a lso produced a n by a cover of beautifull y embroidered C hi-
essay on poetics, the Go - Toba no In Gokuden, From darkness nese silk and a n attribution to Fujiwara no
and his own version of the eighth waka a n- Into th e Pat h of Darkness Tameie, who, like his fath er Tei ka, had been
tho logy, the Shinkokinwakashu. Must I enter: a member ofGo-Toba 's circle in K yoto (Nos.
The manuscrip t version in the H yd e co l- Shine upon me from afar, 50, 52). However, it has neith er signa ture nor
lection of the imagina ry contes t dates perhaps 0 Moon above the mounta in crest. d a te and can be a ttributed on the basis of

160
{
~>)
'-
/1.
,,..

~
style a lo ne, w hi c h is th a t of th e H oss ho-ji
sc hool in th e middl e or las t half of th e thir-
~~\
teent h ce ntur y . l t was execut ed b y a n ex-
peri enced ca llig rap her, wi th mu c h of th e
vigm- a nd w illfuln ess th a t stemmed from th e
style o f Tadam ic hi , founde r of th e sc hoo l.

F. E.C.:. (Lranslations by E.J\.C. )

R elc rences : Robe rt 1-1. Brower. " E x-Emperor


Go-Toba 's Sec re t T eac hings: (,'n-Toba 1w !11
(;ok 111/e11 ," Hm/'(/rrl J oumal '!/ 11siatic Studies, Vol.
32 ( I ')72 ) ; Edwin i\. Cranston. T he J::,11111i S/Jikibu
D im)' (Camb ri dge, I ~J6~l ) ; Edwin .\ . C ra nston ,
" Th e l'oc trv o l' Iz umi Shikibu. " .\ lo1111111e11/a NijJ-
f}(}11ica , Vo l. :\:\\1, :\o s . 1- 2 ( l'J 70) .

161
162
The poets Fujiwara no Shigeie and Taira no Sadabumi 52
Mid-Kamakura period, ca. 1250
From an illustrated Jidai fudo utaa wase scroll attributed to Fujiwara no Tameie ( 1198-1275)
Section of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink on paper
Height 29.8 cm., width 49.4 cm.

H ofer collection

The R etired Emperor Go-Toba , exiled to Th e two poets here are depicted in a sty le Beyo nd our pi llow
the forlorn island of Oki, se nt copies of his equally informed by high standards of court lone knows of o ur love;
imaginary poetry contest between a ncient taste; they are comparable to figures in the M y tears, unstanc hed,
and modern writers (see No. 51 ) back to well-known scro ll of nine court bodyguards Have surely
K yoto, where it caught the fancy of the (the ZuUin teiki ) of ca. 124 7, now in the Okura Betrayed it.
literati. (Imagine the excitement in Paris had Museum , Tokyo , or to the early paintings of (KKS XIII: 670)
Napoleon sent back an essay contes t from Immorta l Poets in the tradition of the Fuji- His opponent, the portly gentleman to the
St. H elena pitting Roma ns against modern wara courtiers Takanobu and Nobuzane. left, is Fujiwa ra no Shigeie (1128-1180),
Frenchmen-Seneca and Cicero aga inst Vol - Although the two men depicted here were in sc holar and poet belonging to the Rokujo
tai re a nd Rousseau. ) Illustrated ve rsions of fact separated by three hundred yea rs , they branch of the vast Fujiwara clan. He is
th e jidaifudo utaawase soon began to ap p ear , eye each other in a mood of wary a lertness described here as a member of the administra-
and the fragment exhibited here comes from well suited to a co ntest of wit. They sit upo n tion of Dazaifu (K yushu and the adjacent
one of the oldest in existence. faintl y drawn tatami-mats, their cost um es islands) . His poem refers to the flowers of
This painting was origina ll y part of a set d escribed with cla rity and eco nom y of lin e Hatsuse, that is Mount H ase near Nara, cele-
of two scrolls, of which the first remains in- that project a sense of so lid bodily volume. brated for its p eonies and its temple of the
tact a nd is now in the Tokyo Na tional Mu- Th e o ld er of the two, th e slender man Eleven-headed K a nnon.
seum. The second scroll was divided a mong shown on th e right, is Taira no Sadabumi
Right: The Assistant Governor-General ofDazaifu,
private collectors. The Tokyo Museum scroll (d. 923 ), a n officia l in the court of" th e Em-
Shigeie
has a colophon attributing both the painting p eror Uda. Endowed with an amorous dis-
and calligrap hy to none other than Fujiwara position, he was a n enthusi as tic competitor Ohatsuse no
no Tameie. No other document supports in poetry contests a nd left behind many Hana no sakari o
this, but the script is extremely close to that poignant love poems, such as th e following: Miwataseba
found in recognized works of Tameie , and, Kasumi ni mayou
R ound 43
of the four items in this ex hibition attributed Mine no shirakumo
to him , is by far th e best rep resentative of his Left: Taira no Sadabumi G azing afar
style (Nos. 50, 51 , 53 ) . The impulsive a ir a nd NI akura yori At the fl owers of Hatsuse
casual spacing of the text, traits of the Mata shiru hito mo In full blossom ,
Hossho-ji sc hool, tend to disguise the great Naki koi o In the mist I mistake them
discipline a nd precision in the formation of Namida sekiaezu For white clouds at its peak.
the charac ters. Nlorashitsuru kana (SZS I: 74)

163
Round 44 Right: [Shigeie; a poem of secret love written when
left: [Sadabumi; translation omitted.] Kuja Kanezane was Great Minister of the Right.]
Right : [Shigeie; poem composed on receipt of a Nochi no yo o
flower from a peony bush planted on the death of Nageku namida to
the Regent Fujiwara no Motozane.]
linashite
Katami tote Shibori ya semashi
lv1 ireba nageki no Sumizome no sode
Fukamigusa
Nani nakanaka no Pretending my tears
Nioi naruran Are in grief
This token, For the world to come,
A Hower seen Shall I wring dry
In deep grief. The sleeves of m y cassock?
H ow can it give (SKKS X II: I Im )
Such fragrance?
(SKKS \Ill !: 768) j.M .R.

Round 45
Left: [Sadabumi ; one of two poems composed
when he was dismissed from office. ]
Arihatenu
l nochi matsu ma no
Hodo bakari
Ukigoto shigeku
Omowazu mogana
Waiting on ly
For th e end of a life
Not ended,
Would that I would not Published: Mori T6ru , Utaawase -e no kenky11
Think so much of bitterness. (Tokyo, l 970), Fig . 3 1 ; Mori T6ru, Kobijulsu,
(KKS XVIII: 965) No. 8 ( 1965), Pl. 15.

164
The poet Ariwara no Motoka ta 53
Late Kamakura period, ca. 1300- 1325
From an illustrated scroll of the Jidai fud6 utaawase
Section of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink on paper
Height 30.5 cm., width 17.5 cm.

H ofer collection

This sprightl y sea ted figure was the grandson This work has come with an attribution
(died 953 ) of Ariwa ra no Narihira a nd a n that seems inevita ble for calligraphy and
outstanding poet in his own right . H e was pa inting of utaawase: Fujiwa ra no Tameie
honored by the selec tion of his works in (see Nos . 50- 52). Neither the painting style
several a nthologies a nd was counted as one nor the script supports this attribution; how-
of the Thirty-six Immorta l Poets of the ever the script was done by a skilled calligra-
Middle Ages (No. 56) . This fragment was pher who, in his use of delicately thin lines,
taken from a long illustrated scroll of Go- m ay have belonged to the circle of the Re-
Toba's imaginary utaawase, a nd although tired Emperor Fushimi (Nos. 5 7, 62 ).
the facing picture has been separated, his To the figure's right is his complete name,
competitor was Mina moto no M asasada Ariwara no Motokata; his poem m ay be
(1094-1162 ), who became Great Minister of translated:
the Right in 1150.
This unusual drawing effect was produced Round 37
by a flattened, possibl y charred piece of wood
Left: [Motokata]
called mokuhitsu ("wood-brush" ), whose use
in J apan m ay be traced as far back as the Kasumi tatsu
Sh6s6-in collection, where writing pa pers of Haru no yamabe wa
the mid-eighth century were d ecorated with Tokeredo
d eer and fabulous animals d raw n with moku- Fukikuru kaze wa
hitsu. While this never became a prominent Hana no ka zo suru
d rawing technique, a passage in Fujiwara Fa r distant
Teika's Meigetsuki in 1227 mentions that an Are the vernal mounta ins
o ld monk of Koya-san did sumi painting with Veiled in mist,
a wood-brush on paper sliding doors. It may Yet a breath of breeze
thus have been used by Shingon monks who Gives hint of their fragrance.
tried to em ulate the hikakutai (fl ying style) (KKS II: 103 )
of calligraphy of the founder of the sec t,
Kl'tkai, in for example his inscriptions on the j.M.R.
portraits of Shingon patriarchs in To-ji. Tei-
ka's awareness of this kind of drawing indi-
cates at least that it was current in the artistic Published: Mori T6ru, Utaawase-e no kenkyu
and poetic circle from which the utaawase (Tokyo, l 970), Pl. 32; U mezu Jira, Emakimono
originated. zanketsu no Ju (Tokyo, 1970), p. 163, Fig. 3.

165
166
The poets Ariwara no N arihira and Henjo Sojo 54
Late Kamakura period, ca. 1330-1350
Section of a handscroll, now framed
Sumi ink and light color on paper
Height 29.2 cm., width 37. 1 cm.

Hofer collection

Although dating from the very end of the monk Henjo Sojo (816-890 ), who had served Right: Sojo H enjo
Kamakura period, this painting was based in the court of the Emperor Nimmyo und er
on the first of Go-Toba's imagina ry poetry the n ame ofYoshimune no Munesada . D eepl y !so no Kami
contests (see No. 51 ), one in which there was grieved b y the emperor's deat h in 850, he be- Furu no yama be no
not the familiar di vision between contesta nts cam e a monk at Enryaku-ji , taking the name Sakurabana
of a ncient and modern times. The history of H enjo (" uni ve rsal light " ) and stud ying with Ueken toki o
that early a nthology is obscure , for the text the renowned Ennin. He rem a ined an active Shiru hito zo naki
was not fix ed or fully recorded. The poems poet, continuing to write on both secular and No one knows
with this painting are amo ng the few surviv- religious themes . When they were planted,
ing remna nts of the ant hology known to The poems written above the portraits are The Aowering cherries
Japanese sc holars. among the most famous of these two men , and On the mountain ofFuru
Th e paintings were executed in a soft, their juxtaposition throws light on their In Iso no Kami.
summa ry fashion lac king the precision a nd meanings . Japa n ese waka are often so con - (GSS II: 49 )
detail of the older utaawase scrolls; their im- d ensed in form , so a llusive in language , that
pressionist style approaches that seen in earl y they can be interpreted in different ways. Th e first waka was composed when the
Muromac hi period drawings. The poems, Assuming that Go-Toba in fact made this poet (presumably Narihira) was invited to
however , were copied by an accomplished selection, he was offering a critical interpre- the apartments of the mother of the crown
calligrapher of the Hossho-ji school and sug- tation of their content. prince for a birthday celebration during
gest a date of ca. 1330- 1350 for th e scroll. cherry blossom season. His poem may be a
Depicted here are two of the most cele- lament for a past Jove affair with his hostess,
brated members of the pioneer phase in the Left: Ariwara no Narihira no Ason a mel a ncho ly admission of the passing of
development of the Japa nese waka . Shown life's pleasures, or simpl y a note of thanks to
Hana ni akanu the hostess. H enjo's poem uses the ancient
in court costume with bow and arrow is Ari-
Nageki wa itsu mo poetic term lso no Kami to denote the Nara
wara no Narihira (825- 880), Middle Captain
Seshikado mo region , and suggests that the origin of the
in the Imperial Guards of the Right. Narihira
Kyo no koyoi ni delights of this world are a mystery.
is traditionall y credited with having written
Niru toki wa nashi
the Jse monogatari (see p. 220) and a lso with Left : [ N arihira]
having been the hero of many of its romantic I have a lways grieved
adventures. Although it is unlikel y th a t he Not to have had enough Tsuki ya aranu
wrote the novel, some thirty of his waka are Of the blossoms- Haru ya mukashi no
included in it, and h e is undoubtedly one of y et tonight I feel it Haru naranu
the most eloquent poets in the Japa n ese lan- As never before. * Wa ga mi hitotsu wa
guage. His imaginary opponent here is the (SKKS II: 105 ; IM 29) Mato no mi ni shite

167
Is not th e moon the same? a bove) . Th e following spring he returned to Whether quickly,
The spring the palace where she ha d lived , a nd lay on As dew from the twigs,
Th e spring of o ld ? th e floor of her empty room until the moon Or slowly
Onl y this bod y of mine sank low in the sky. H enjo 's was a different As drops seeping to th e roots,
Is the same body . . . * kind of loss. He so grieved over the death of A ll in this world pass on.
( KKS XV: 747; IM 4 ) the emperor that he remained in mourning (SKKS V I II : 757 )

Right: [Henjo; written after his first year as a long after the other courtiers. Th e two poems a re a contrast in religious
monk on Mount Hiei, after the period of mourning left: [ Narihira] m ood. H enjo's is filled with a Buddhist sense
for the Emperor Nimmyo had ended and court of fata lity; Na rihira 's d escribes a roos ter
promotions were announced] Ta ga misogi fes tooned wit h cloth strips used in a Shinto
Yutsukedori ka purification ritu a l. It has escaped a nd crows
Mina hito wa
Karakoromo away noisil y on Mount Tatsuta.
H ana no koromo ni
Tatsuta no y ama ni
Narinu nari
Orihaete naku J .M. R .
K ake no tam oto yo
Ka waki dani seyo Whose rooster
Is th a t
Everyone else, it seems,
Now crowing away,
Is now gail y dressed.
Gaily clad
Will you not a t least
On Mount T ats uta?
R emain dry ,
(KKS XVIII: 995 )
0 monkish sleeve? *
(KKS XV I : 847) Right: [ H enjo]
Th e poems both trea t of an enduring sense Sue no tsuyu
of loss d espi te the passage of time. Narih ira's M ato no shizuku ya
poem , according to its lo ng headnote, was Yo no naka no *Translat ions from Helen McCullough , T ales of
written in lament of a lover who had been Okure sakidatsu lse (Stanford, 1968) ; onl y those marked with
taken from him (sugges ted in the poem Tameshi naruran aster isk.

168
A printed book of the Thirty-six Immortal Poets (Sanjurokkasen ) 55
Early Eda period) ca. 1610
Published by Suminokura Soan ( 1571-1632)) calligraphy and design in the style of Hon' ami Koetsu ( 1558-1637)
Printed book ·
Black ink on paper; thread-bound in paper cover
Height 34.5 cm., width 25 cm .

H ofer collection

To selec t the finest from the torrent of poetry the great figures in the Man' yo collection, the seventeenth-century a rtists depended on
that Rowed from the brushes of the J a panese K a kinom oto no Hitomaro , to a woman of earlier prototypes, the woodblock print, in
a ristocracy was a cha llenge met in a variety his own d ay , a katsukasa no Naishi , about a ddition to a strong graphic quality, has a
of wa ys . The imperia l waka a n thologies con- whom later opinion has been less generous. greater sense of vigor and decisiveness . Th e
ta ined hundreds of poems by dozens of After Kin to's time, critics composed different older painting, typical of the kasen pictures
wri ters arranged according to themes such sets of thirty-six poets: court women, Bud- of the Kama kura period, shows the poets in
as the four seasons, Jove, la m enta tion, or dhist m onks, a nd even members of the circle an undefined spatial setting; here the tatami
travel; the works of a single poet would be of the R etired Emperor Go-Toba (see No . have been fl a ttened, a nd the schematized
sca ttered in a random way through the 56 ) . Kinto' s original selection, however, rendering of the brocade edge of the mats
whole. However , another kind of a nthology remained the most popular and was often has become a d ecorative border to the
focused a ttention on individua l poets b y as- illustrated in a lbums a nd scrolls. pages themselves . The printed poets a re
sembling their best works. The cl assic of this The handsom e printed edition of Kinto's shown in la rger scale, their robes ornamented
kind was an early eleventh-century a nthology a nthology exhibited here, a product of the in a more d escriptive m a nner, the Rowing
of thirty-six men and women considered to be earl y Edo period revival of courtl y taste, script over each head more consciousl y
J a pa n's fin es t poets up to that time. It was offers a not her clear instance of the process related to the d esign of the figures. Despite
compiled by Fujiwara no Kinto (966- 1041 ), by which J a pa nese artistic traditions con- a loss of subtlety and elegance, the printed
a critic a nd student of C hinese poetry known tinua lly renewed themselves. It is one of the version is an assertive revitalization of the
a lso for his anthologies of verse in Chinese so-called Saga editions (Nos . 75, 84, 87), older motif.
(N o. 45 ) as well as for compiling the third published by Suminokura Soan in colla bo- The designers of the book placed the first
imperial waka anthology, the Shuiwak ashu. ration with ca lligraphers and d esigners led eighteen poets facing, as does Narihira here,
Kinto na m ed his group th e Thirty-six K a - by H on'ami Koetsu. The portrayal of Ari- to the left with one poem over each author,
sen, kasen m eaning " poetic sage," or " immor- wara no Narihira shown here is remarka bly written from left to right, in reverse of the
ta l" (-sen, or hsien in C hinese, d esig na ting a similar to the one a ppearing in the poetry normal order. Above Narihira is the oft-
person who gains immorta lity throug h Taoist competition scroll of three hundred yea rs quoted waka from chapter 4 of the lse mono-
ascetic or magica l prac tices; it a lso denotes earlier (No. 54) in pose, costume, propor- gatari, but lacking the long headnote which is
a supreme m as ter of an a r t) . Kinto's thirty- tions , attribu tes, and mood of the image. Yet so importa nt to its subtle meanings (see No.
six immortals ranged in time from one of d esp ite the clear proof of the d egree to which 54) :

169
- -----~--,.......·----- -------

"~I)

Tsuki ya aranu

~~
Haruya mukashi no
Haru naranu
Wa ga mi hitotsu wa

'~
Moto no mi ni shite
Is not the moon the same?
The spring
' The spring of old?
.,
(\ Only this body of mine
! Is the same body .. . *
The poets of the last half of the group were
shown facing to the right, as does Lady Ise
(active ca. 877-940) illustrated here. The
poems of this section were written in the
normal way from right to left. Ise's poem
refers to a favorite motif in early poetry, the
sacred Mount Miwa which overlooks the
Asuka pl ain , south of Nara .

*Translation by H elen McCullough, T ales of Ise


(Stanford, 1968), pp. 52 , 71.
170
Miwa noyama
Ika ni machimimu
Toshi fu to mo
Tazunuru hito mo
AraJi to amoeba
How shall I wait
Long enough to sec him come
To Miwa Mountain?
I know well the years will pass,
And there will be no visitor.
(KKS XV: 780)

Two editions of this anthology of the


Thirty-six Immorta l Poets were produced
in Saga during the decade of close collabo-
ration between the gifted publisher and the
Koctsu circle of artists. One edition was
printed on coated and tinted papers inter-
spersed with plain ones; the other, as in the
volume illustrated here, was printed on plain
paper only. While the calligraphy is un-
questionably in the Koctsu style, it is not
possible to d emonstrate Koctsu's direct per-
sonal invol vement with this project as is the
case with the deluxe editions of No texts (No.
87 ) a nd other of the Sagabon.

F.E.C.; L.A.C.; j.M.R.

R eference: Ni!wn emakimono zenshii, Vol. 19 (Tokyo


1967 ); Rimpa, Tokyo National Museum exhibition
catalogue (Tokyo, 1972 ), Fig. 103.
171
56 The Thirty-six Immortal Poets of the Middle Ages
Early Edo period, dated 1658
Calligraphy by Yutokuzan Kai (active mid-seventeenth century)
Handscroll
Sumi and gold ink on decorated paper
Height 31 cm.

Heifer collection

In recognition of the creat1v1ty of the two waka anthology, in whose selection he played and Yoshitsune (Nos. 66, 90) , the Abbot
generations of poets who had served the a major role. He also noted in his diary that Jien (No. 60), and Kamo no Chomei (No.
Retired Emperor Go-Toba, new sets of the famous court painter Fujiwara no Nobu- 82) , also featured was the monk Saigyo, who
Thirty-six Immortals were selected from zane had been commissioned to illustrate the alas, is not well represented here.
among them. These generations, active from anthology with true portraits of the poets, and This scroll, part of the seventeenth-cen-
the I 160's to the I 240's, and led by Shunzei that Motoie intended to send the scroll to tury revival of courtly taste in Kyoto, was
and Teika, had given court poetry a more Go-Toba, as one more consolation for his written by the monk Koi, a loyal disciple of
straightforward language than had been used exile. Unfortunately this illustrated version Shokado Sh6j6 (No. 65). Koi had succeeded
in the past, with greater descriptive realism of the new anthology disappeared without a Shokado in dwelling in the Buddhist temple
and a greater sense of the presence and view- trace or even a tradition of copies; however, built within the great Shinto shrine to the
point of the poet; at the same time their the text itself has survived. war god Hachiman on Otoko-yama (or Yuto-
language sought to evoke the mystery and The scroll exhibited here was based on a kuzan) overlooking the southern approaches
depth (yugen) of the unseen world and of the revision ofMotoie's anthology that comprised to the H eian capital. Koi must have written
inner recesses of human emotion. the Thirty-six Immortal Poets of the Middle this scroll while residing there, for the colo-
With apparent chagrin, Teika recorded in Ages (Chuko Sanjurokkasen) . It was com- phon reads:
the Meigetsuki (No. 48) that he had not been plied in 1260, after Go-Toba's death, with
The sixth month of M eireki 4 [I 658]. This scroll
consu lted when an anthology of the New much the same roster of poets but arranged
of thirty-six major poets was copied upon request
Thirty-six Immortal Poets (Shin Sanjurokka- in a different order from Motoie's. The first
[of a person not specified] despite rrry unwillingness
sen) had been compiled in 1233 by the Middle poet represented was the retired emperor him-
because of my poor calligraphy.
Counselor Fujiwara no Motoie. He may not self; among the other thirty-five were leading
- Kai, monk resident on Yutokuzan
have been too offended, however, since he members of his group reflected in this ex-
himself was included and a ll the poems came hibition: Shunzei and his adopted daughter Koi used a writing paper with printed
from the Shinkokinwakashu, the eighth imperial and son Teika (Nos . ·48, 50), Kujo Kanezane flowers and geometric patterns in pale blue

172
173
ink; over them were drawn vine-grass pat- Former Major Counselor Kanemune [1163-12421
terns in pale gold ink suggesting the tendrils
Yo o sutsuru
of a growing vine . The calligraphy was done
Kokoro wa nao zo
in a modest , highly disciplined hand . Like
Nakarikeru
the handscroll of Kojima Sosh in (No. 61 ),
Uki o ba ushi to
this work reflects the taste of the kamigata ,
Omoishiredo mo
the highly educated, conservative aristocrats
of Kyoto who supported the revival of the To cast the world aside:
classic decora tive styles and especially that Even now there is no heart in me
of the Rim pa sc hool whose influence m ay be For such a thing,
seen in the pa per d ecoration here. Though I have learned the lesson well
The section illustrated here contains the Of bitter sorrow bitterly endured.
final three poems of the m a nuscript , all by (SKKS XVIII: 1767)

members of the Fujiwara family and lesser- Fujiwara no K ~yosuke no Ason [ 1104-1177]
known poets of the era. The last poem had
been commissioned by the Regent Kan eza ne. Toshi hetaru
Uji no hashimori
Former Major Counselor Tadayoshi [1162- 1225] Koto Iowan
Ori ni aeba I ku yo ni narinu
Kore mo sasuga ni Mizu no minakami
A wa re nari Faithful through the years,
Oda no kawazu no 0 guardian of the Bridge at Uji,
Yugure no koe Let me ask you this:
Wh en the time is right How many a re the ages gone
Even such a sound as this With the waters of this mighty stream?
(SKKS VII: 743 )
Can move the hea rt :
The voices of the froglets singing
F.E.C. (translations by E.A.C. )
In the waters of the evening fields.
(SKKS XVI: 1476)

174
Waka Anthologies-Imperial and Private

When Emperor Daigo (885-930) ordered the compilation of the Kokinwakashu, the "Collection
of Ancient and Modern Waka," in the year 905, the art of Japanese poetry was riding the crest of a
wave of revived interest. After the compilation of the Man'yoshu (see p. 128) in the eighth century,
political and cultural currents in Japan had run strongly in the direction of an ever more sinified
civilization, a situation which worked to the detriment of a purely Japanese literary form such as waka.
The great public and private choka of the Man'y6 period became things of the past, and even tanka
were restricted to informal, largely amorous, exchanges. But towards the middle of the ninth century
the pendulum began to swing the other way, and political and cultural trends came to favor a renascent
nativism. Waka poetry quickly benefited from this situation . During the mid- and late ninth century
a group of able poets emerged, of which six were later mentioned by nam e in the prefaces of the Kokin-
wakashu, and have ever since been referred to as the Rokkasen, or Six Immortals of Poetry. The best of
these are Ono no Komachi (mid-ninth century ), the most famous of all Japanese poetesses, and Ariwara
no Narihira (825-880), the beau ideal of the courtly poet and lover. At the same time th e court and its
courtiers began to show an interest in sponsoring poetry competitions, or utaawase, which became the
seedbeds of much of the later development in poetry. The revival was climaxed and giv en the highest
sanction by the compilation of the first imperial waka anthology, the Kokinwakashu.
The compilers were four in number: Ki no Tomonori, Ki no Tsurayuki (ca. 868-945 ), Oshikochi
no Mitsune, and Mibu no Tadamine . They received their commissions on the eightee nth day of the
fourth month of 905 , and were charged to select poems from sources old and new , wh enc e the nam e of
the anthology, "Collection of Ancient and Modern Waka." The twenty books of th e Man'yoshu were
taken as the classical number for an official anthology, and so the Kokinwakashu was also composed or
twenty books. But contrary to the case of the older anthology, a clearly articulated and unifi ed s~h eme
of arrangement was worked out, a scheme which with minor variations would be applied across th e
centuries to all the succeeding imperial anthologies. The Kokinwakashu begins with six books of se asonal
poetry, in the order of the natural year, that is, spring (2 books ), summer ( 1), autumn (2), winter ( 1).
Books 7 through 10 are, on the topics "Felicitation," "Parting," "Travel,'' and "Butsumei" (a kind of
acrostic verse ) . The second half of the collection b egins with five books of love po etry, love being with
nature a major concern of the poetic tradition as a whole. Books 16 through 20 are again on minor
topics. The arrangement of the poems in the seasonal and love sections is so handl ed as to follow th e
course of the year and of a typical love affair. The anthology was provided with two prefaces , one
175
written in Chin ese by Ki no Yoshimochi (d. 9 19), and the other in Japanese by Tsurayuki. Th e d a te
when compilation was completed is obscure, but evidence points to the years between 908 and 914.
The compilers selected a large number of anonymous poems, many apparentl y quite ea rl y;
another group from the works of the Rokkasen; and a sizable component of their own compositions
and those of their contemporaries . The total number of poems in th e collection is 1111 . The poetry
of the Kokinwakashu has often been likened to a slender, gracefu l maiden, in contrast to the stalwart
hero, the Man'yoshu. The two most important strands of poetry which can be traced in th e Kokinwakashu
might be called the passionate and the witty. The descriptions of love psychology by Ono no Komac hi
are of an impressive and convincing intensity, a tradition that stems from the large number of passionate
love declarations in the Man'yoshu . The witty poems play with the elements of emotion and perception
in an indirect manner deriving ultimately from Six Dynasties poetry. Na ture is d esc ribed less for its
own sake than to link it to the poet's clever perceptions. "Elegant confusion" of snow a nd plum blos-
soms, dew and tears , etc., was much admired . There is a great deal of all egorical use of imagery in
love situations. On the other hand, the poetry sometimes achieves a brilliant p enetration into the
workings of the human psyche. The rhetoric employs many highly inflected verbs a nd adjectives to
examine psychological states. The diction tends to be res tricted to th e courtly and elegant image ; in
later ages the Kokinwakashu was looked back upon as a mod el of form and decorum.
Following the compilation of the Kokinwakashu, the sponsorship of official anthologies (chokusenshu )
remained one of the recognized functions of the imperial court-until th e fifteenth century. During
this five-hundred-year period , twenty-one chokusenshu were compiled; in the present exhibition, in
addition to the Kokinwakashu, four other of the imperial anthologi es are represented.
The Gosenwakashu, commiss ioned by Emperor Mura ka mi (926-967 ) in 95 1, was th e second of the
chokusenshu. Its titl e means "Collection of Waka Selected L ater," indicating that th e compilers were
thinking of the anthology in relation to its predecessor of five decad es earlier, th e Kokin wakashu. Th e
compilers were five in numb er, Onakatomi no Yoshinobu (9 21-991 ), Kiyohara no Motosuke (908-
990), Minamoto no Shitag6 (91 1-983), Ki no Tokifumi (dates unknown ), and Sakanoue no Moch iki
(dates unknown ) . They beca m e known as the Five G entl emen of th e Pear Cha mber (Nashitsubo
no gonin ) after th e site of th eir deliberations, a nd were charged with th e task of deciph ering the lvlan'yo-
shu in addition to compiling a new anthology. One of th e co mpilers, Kiyohara no Motosuke, is nota ble
in another literary connection, as the fath er of Sei Shonagon, the author of the Pillow Book (Maku ra
176
no soshi; see No. 81). No one knows when the Five Gentlemen concluded their labors on either of their
charges; the Gosenwakashzi may not have been completed until as late as 966. In fact, from early times
a suspicion has been voiced by scholars that the text as we have it is an unfinished draft. Be that as
it may, the anthology contains 1426 poems in the traditional twenty books, but lacks a preface. It is
notable for the large number of poem-exchanges it contains- a hundred and eighty as against fourteen
in the Kokinwakashu- and for the elaboration and artifice evident in its headnotes. This latter feature
is plausibly relatable to the contemporary evolution of poem tales (utamonogatari) and prose fiction in
general.
The fourth imp erial anthology, the Goshuiwakashu ("Later Collection of Waka Gleanings"), was
commissioned by Emperor Shirakawa (1053-1129 ) in 1075 (or 1074). The compilation was entrusted
to one man, Fujiwara no Michitoshi (1047-1099 ), who was perhaps not the most accomplished poet
of his time, and certainly much junior to the distinguished Minamoto no Tsunenobu ( 1016- 1097). The
Goshiiiwakashu was in fact surrounded by controversy from the start, and was later attacked in writing
by Tsunenobu. The factionalization of Japanese poetry was well under way. The Goshuiwakashu, which
was submitted in 1086 or 1087 (Michitoshi delayed nine years before beginning compilation), contains
1220 poems in twenty books. Especially notable is the large number of women poets, a reflection of the
great age of feminine literature lying immediately in the background. Izumi Shikibu, the famous
passionate poetess of the late tenth and early eleventh centuries, is the best represented poet in the
collection, with sixty-seven waka. The first poem in the anthology is also by a woman; a feature unique
among the chokusenshu.
A century later, the seventh chokusenshu was compiled by the leading poet of the day and one; of the
greatest poets of all ages, Fujiwara Shunzei (1114-1204). The anthology, entitled Senzaiwakashu ("Waka
Collection for a Thousand Years"), was commissioned by ex-Emperor Go-Shirakawa (1127- 1192) in
1183, and was submitted in either 1187 or 1188. It contains 1286 poems from the previous two hundred
years, and restores the chokusenshu format to twenty books, after a reduction to ten in the fifth and sixth
anthologies.Japanese poetry in the time of Shunzei was entering one of its great ages, and the many
younger poets who looked up to him, including notably his son Teika, went on to become the dominant
literary figures at the time of the compilation of the Shinkokinwakashu two decades later. Shunzei himself
was a man of balanced judgment, and brought both tradition and originality into his aesthetic with the
motto, "kotoba furuku, kokoro atarashi" ("the words should be old, and the spirit new" ). He looked 177
upon poetry as tantamount to a religious calling, and by the intensity of his dedication provided a widely
respected example to the clashing factions of his day. His highest ideal in poetry is said to have been
yiigen, an elusive and elegant suggestiveness overlying beauty of haunting depth. The poetic ideals of
Shunzei seem all the more striking when placed against the background of the shockingly brutal age
of civil war during which the Senzaiwakashii was compiled.
Of the twenty-one imperial waka anthologies, by far the most famous are the first, the Kokinwakashii,
and the eigh th , the Shinkokinwakashii. The latter was compiled at the beginning of the thirteenth century
just three hundred years after its illustrious predecessor. The times were vastly changed. The court was
now the captive of a newly dominant class of warriors , and was powerless to assert its wi ll. An attempt
to do so by ex-Emperor Go-Toba (1180-1239), the sponsor of the Shinkokinwakashii, led to his defeat
and exile in 1221. In these circumstances the traditions and aesthetics of the H eian age seemed all the
more precious to the courtiers of the day. Go-Toba and his contemporaries hoped to be worthy of their
heritage, and indeed their times were one of the great ages of Japanese poetry, perhaps the greatest of
all. During the late twelfth and early thirteenth centuries more first-rate poets were active than at any
other time. Go-Toba commissioned a new anthology in 1201, and its name, "New Collection of Ancient
and Modern Waka,'' indicates his neoclassical ambitions. The compilation was an extraordinarily com-
plicated process requiring many years and revisions. The definitive text stems from 1216 . Go-Toba
entrusted the compilation to a committee of six, of whom one, J akuren (d. 1202 ), died during the
process. He also took an active hand in the work himself. The other five members of the commi ttee
were Fujiwara Teika ( 1162-1241 ), Fujiwara no Ietaka ( 1158-1237), Fujiwara no Ariie (1155-1216),
.Fujiwara no Masatsune ( 1170-1221 ), and Minamoto i;io Michitomo (11 71- 1227 ). The anthology, like
the · Kokinwakashii, has twenty books and two prefaces, one in Chinese (by Fujiwara no Chikatsune
[d. 1210]) and one in Japan ese (by .Fujiwara no Yoshitsune (1169-1206] ) . It contains 1981 poems.
The arrangement of the books is similar to the Kokinwakashii in its general outlines. The fine structure
of the anthology is more subtly articulated than in the case of its predecessor, however. The progres-
sional arrangement of the earlier anthology is elaborated and extend ed throughout the entire work,
and is accompanied by associational patterns of related imagery forming many sub-sequences . With
the Shinkokinwakashii the process of anthology-making is elevated to an art in itself.
The Shinkokinwakashii drew upon poems from all ages of the tradition as far back as the Man'yoshii,
and its elegant harmonies play off old and new poems as part of the overall pattern. The poetry of the
178
age of the compilers is characterized by a new depth and seriousness. The tone of much of the best
poetry is one of an intense sobriety. The poet has retreated into the background; he no longer attempts
to dazzle the reader with metaphysical wit. Though some poets, Teika among them, experimented
with effects gained by reversals of diction, the overall preference of the age was for a plain descriptive
poetry. Scenes are often presented without comment, and in such poems the noun ending replaces the
highly inflected verb. The reader is left to dwell upon the implications of the imagery, and the best
poems carry about them an aura of overtones. The creation of such overtones was the aim of much of
the poetic endeavor of the period. Sere and monochrome imagery also gained in favor. The Shinkokin-
wakashu sums up the poetic tradition of the classical age, and looks forward to the somber aesthetics of
medieval times.

E.A.C.

179
57 "The Collection of Ancient and Modern Waka" (Kokinwakashu )
Late Kamakura period, late thirteenth-early fourteenth centwy
Manuscript version attributed to the Emperor Fushimi ( 1265-1317)
Book
Sumi ink on paper
He ight 17. 5 cm., width 16.3 cm .

Hy de collection

The first of the imperi a l ant hologies of waka in this manuscript , his kana script was strong Buddhist meta ph ysics. Jt refers to notions of
is seen here in a tin y manuscript book attrib - a nd brittle and precise , a lmost passionate in the Void (see a bove p. 30), the ph enomenal
uted to the Emperor Fush imi (see No. 62 ) . spirit ; his Ch inese characters had a bl untness world, a nd that w hi ch li es between ; it a lso
It is impossible to confirm this a ttri bution; a nd rugged strength compa rab le to those of refl ects a poem b y the la te T 'a ng master Po
th e book has no co lophon or signature t hat the So uthern Sung ca lligrapher C hang Ch i- C hu-i , a nd the new waves of thought reaching
would ass ist in th e Lask, but if the wo rk is not chih ( 11 86-1266 ) . Even though Fushimi is J a pa n from th e mainland .
actuall y from Fushimi 's own h a nd , it was known to have studied th e ca lligrap hy of such The poetry of Fushimi and his circle had
written in th e sty le of calligrap h y that he J apa nese masters as Ono no TOfu and Seson- become more comp lex, more experimenta l
d evised and is close to him in d ate . ji Yukinari, he seems a lso to h ave been awa re in la nguage, perhaps more n at ura listic than
The date was four ce nturi es after the Kokin- of influences from the m a inla nd . th at of the Kokinwakashu. It was part of the
wakashu ha d first been compiled and th e fus hi m i's ow n poetry shows simila r signs same tradition , howeve r, like the ca lligra ph y
stat us of the court a nd a ristocrac y ha d rad- of orig ina lity and strong purpose. One of his ex hi bited here, based on a carefu l stud y of
icall y changed from th e ea rl y H eian period. most moving compos itions is tinged with the past. Il lustrated here are two pages from
Fushimi 's reign as emperor was extreme ly philosophic speculatio n not immediately the Kokinwakashu; both consist entirely of
troubled ; it came just before the great fission ap parent in what seems, a l first, to be a poem s by a non ymous authors, with the ex-
that produced the Northern and Southern conventiona l waka: cept ion of one by Ki no T suray uki. The first
Co urts (see Nos. 34, 36) . But as so often /11.ado no to ni page ill ustrated includes on ly the first three
h a ppened in tim es of stress, Fushimi and hi s Shitataru ame o lin es of poem 72 , but th e bal a nce of the
circle turn ed b ac k to th e past an d committed Kiku nabe ni poem is give n here in brackets.
the imperia l family mo re deepl y than ever to K abe ni somukuru Kokinwakashu, Book II
the poetry a nd ca lligraphy in w hich th e cul- }·owa no tomoshibi Spring poems I I
tura l a uthori ty of the throne was rooted.
As I listen · Topic unknown. Anonymous
Three of his sons were outstanding ca llig-
rap hers: Prince Son' en (see l\o. 34) a nd the To the rain outside my window f-farugasumi
emperors H a nazo no a nd Go-F ushimi . Fall in gen tle drops, Tanabiku )'anza no
Fushimi himself h ad been trained in the I turn m y m id night lamp arou nd , Sakurabana
Seson-ji sc hoo l of w riting (see No. 50 ), Dimming its lig h t aga inst th e wall.* Utsurowamu lo ya
(J' GS X\"llf: ~057 )
which provided the standard scri pt for the f ro kawariyuku
J a panese aristoc racy. But like his son Son' en The poem's comp lex ities emerge vvhen one
The cherry blossoms
or Fujiwara T eika, the strength of his person- reads the ti ti e "On the topi c, 'T he three
F lowe ring w h ere the mountains drift
a lity dema nded a noth er form of expression, dogmas are not one dogm a, nor a re the y
With springtime haze,
and he evolved his own sty le, not fund ame n - three separate dogmas,'" wh ich is based on
Are th ey soo n to strew th e g round ?
ta lly different fr om the Seson-ji sc hool but *Translation from R obert Brower and Earl !Vliner, Their co lor has beg un to change.
imbued wit h a dist inct charac ter . As shown J apanese Court Poetry (Stanford , J9(i l ), p. 388 . ( KK S II : 69)

180
J\ fat e to iu ni Nokori naku Kono sato ni
Chirade shi lomaru Chiru zo medetaki Tabine shinubeshi
J\1ono narab a Sakurabana Sakurabana
Nani o sakura ni A rite J !O no naka [Chiri no magai ni
Omoimasamashi H ate no ukereba Ieji wasurete]
If' th ey would ob ey Fairer by far H erc in this vi ll age
And rest unscat tered on th e bough T o sca tter and leave none b ehind , Shal l I rest upon my way;
\i\l hcn we tell them , " Wa it !" 0 cherr y b lossoms: 11 n bewild erm ent]
Wh at of al l the thi ngs th a t a rc Al l w ho li nger in this wo rld O f cherry b lossoms rscat tering,
W o uld we prefer LO cherry flow ers? Go d ow n in m isery al the end. F orgotten is th e roa d for home.]
( KK S II: 70) ( KK S II: 71 ) (KK S II : 72 )
..
18 1
Kokinwakashu, Book XIV Tsurayuki [ca. 868-945]
Love poems IV
Topic unknown. Anonymous Isonokami
Furu no nakamichi
Michinoku no
Nakanaka ni
Asaka no numa no
Mizu wa koishi to
Hanagatsumi
Omowamashi ya wa
Katsu miru hito ni
Koi ya wataramu In Isonokami
Oh the thoroughfare of Furu !
Along the Northern Road
Oh the thorough fool
In the marshes of Asaka flower
I was: had I not looked on her
The sweet iris beds:
What longing would my heart have
For one whose bed I shared so short
known?
a time
( KKS XIV: 679)
Will this love spread out across the
years? F.E.C. (translations by E.A.C. ); J.M.R
(KKS XIV: 677)

Aimizu wa
Koishiki koto mo
Nakaramashi
Oto ni zo hito o
K ikubekarikeru
Had I not looked on him
There would not have been such
yearning
As now is mine:
I should have been content to hear
Only what is noised of him abroad.
(KKS XIV: 67!! )

182
"The Collection of Ancient and Modern Waka" (Kokinwakashu) 58
Period of the NambokuchO,fourteenth century
Manuscript version attributed to the Emperor Go-Kogan ( 1338-1374)
Book
Sumi ink on paper
Height 25 cm., width 16 cm.

Hefer collection

Another example of the Emperor Fushimi's in the anthology and in all of Japanese court How shall I wait
style of calligraphy is this manuscript of the li terature. The second poem below, by the Long enough to see him come
Kokinwakashu attributed to his great-grand- Lady Ise, speaks of the desolation in a wom- To Miwa Mountain?
son, the Emperor Go-Kogon . It was written an's heart at being separated from her lover. I know well the years will pass,
with greater variation in the width of the The fourth, by Ono no Komachi, who is And there will be no visitor.
strokes than No. 57, and it shows marked famous for the expression of fiery passion in (KKS XV: 780)
individuality in the forms of kana and Chinese her verse , is a lament on the waning of desire.
characters. While it is impossible to state with Topic unknown. The Prince ef
the Urin' in [d. 8691
certainty that this manuscript is a specimen Kanemi no Okimi [d. 932]
of Go-Kogon's work, it is beautifully and Fukimayou
rhythmically executed in the style of his day Suminoe no Nokaze o samumi
and is a work of genuine distinction. A1atsu hodo hisa ni Akihagi no
Go-Kogon was placed on the throne of the Narinureba Utsuri mo yuku ka
Northern Court in Kyoto at the age of fifteen Ashitazu no ne nz Hito no kokoro no
by the second shogun of the Ashikaga family, Nakanu hi wa nashi The wind blows cold
Yoshiakira. His predecessor, the Emperor Across the fields, tangling the stems
Pines of Suminoe,
Suko, had ruled for only three years when he Of autumn clover:
Long have they stood, as one
and two retired emperors were kidnapped by Will the blossoms fall, the colors
Who long pines for love,
a raiding party from the Southern Court. change
Where never a day passes but the
While Go-Kogon's own reign lasted twenty In the heart of one I love?
crane
years, it was a time of turmoil and danger; (KKS XV: 781)
Goes crying along the reedy shore.
nonetheless, he remained faithful to the cul- (KKS XV: 779)
tural pursuits of the throne. He studied cal- Topic unknown. Ono no Komachi
ligraphy under Son'en (see No. 34), and, at [active mid-9th century]
[The Lady] lse [ca . 877-938]
the order of two Ashikaga shoguns, commis- Ima wa to te
Sent to [Fujiwara no] Nakahira no Ason, with
sioned the eighteenth and nineteenth im- W a ga mi shigure ni
whom she had been on intimate terms, when he
perial anthologies of waka. Furinureba
broke off with her and she decided to go down to
This text of the Kokinwakashu was in- Kato no ha sae ni
stay with her father, who was the gov~rnor ef
tended for study; the kana preface has been Utsuroinikeri
Yamato.
heavily annotated in small script, as some of Now that I am old
the poems have been. The manuscript is lvliwa no yama And fallen into years
complete except for the Manajo, the Chinese lka ni machimimu Of wintry rain
Preface at the end. The page illustrated here Toshi Ju to mo The very foliage of your love
belongs to the last of fiv(". books devoted to Tazunuru hito mo Is bu t a wrack of withered leaves.
koiuta (love poems ), one of the major themes Araji tO amoeba (KKS XV: 782 )
183
Reply. Ono no Sadaki
Hito o omou
Kokoro konoha m
Araba koso
Kaze no manimani
Chiri mo midareme
If my loving heart
W ere truly but a spray of leaves,
Then might it go
Playfolly scattering here and there,
Wherever the winds should choose.
(KKS XV: 783)

F.E.C. (translations by E.A.C.)

184
Chinese Preface to the Kokinwakashu 59
Period of the N ambokucho, ca. 1350
Manuscript version in the style of Prince Son' en ( 1298-1356)
HandscroLL
Sumi ink on decorated paper
Height 31.9 cm.

H~fer collection

The Kokinwakashu has two prefaces, one in


Japanese with its text written in kana , the
other in Chinese employing the "real" Chi-
nese characters, or mana. The Japanese Pre-
face in particular has b een admired as an
early example of elegant Japanese prose and
an eloquent defense of Japanese poetry. To-
gether the two prefaces of this , the first im-
perial an tho logy of poetry, form a convenient
starting point for the history of Japanese
Ii terary criticism, for they place primary
emphasis on huma n fe eling, personal experi-
ence-not moral instruction or the well-being
of the state- as the source of poetry.
The author of the preface written in kana,
the Kanajo, was Ki no Tsurayuki (ca. 868-
945 ), outstanding poet and calligrapher who
had also served as the governor of Tosa. The
preface in mana characters, the Manajo , which
is on exh ibition here, was originally composed
by Ki no Yoshimochi (d. 919 ) . Although
some obscurity surrounds the date a nd order
of composition of the two prefaces , it seems
likely that the Kanajo is a Japanese version of
the earlier Chinese Preface. The two a re
similar in content, and revea l familiarity
with such analogues from Chinese literature
as the prefaces to the Shih ching (Classic of
Poetry ) and the Wen hsuan (Literary Selections).
The portion of the Manajo illustrated here
includes some of its essential concepts and
may be translated:

Now, Japanese poetry has its roots in the soil of


the heart, and opens its blossoms in the gro ves of
185
words. As long as man lives in the world he cannot this evid ence , the work seems to be a sc hool
rest in inactivity. His thoughts shift easily ; sorro w pi ece, done b y one of Son'en 's pupi ls. By con-
and happiness interchange. Feelings arise from the tras t to other works more secure ly a ttributed
brooding of the heart ; compositions take on the to Son 'en (see Nos . 34, 35), th ere is a lack of
forms of speech. Thus those who are at ease, their precision in the slender horizontal a nd di ago-
words are joyful, and those who are resentful, their n a l strokes, a weakness th a t suggests the scroll
songs are sad. One can relate his longings b)1 means m ay h ave been copied from a mod el. There is
of poetry , and one can use it to express his anger. To a lso a minor tex tua l va ria tion . In the fifth
move heaven and earth, arouse feelings in super- line, the charac ter shi ~i'i] "word ," was written
natural beings, trans.form the relations of mortal instead of sei ~ "voice" that is found in the
man, and harmonize husband and wife- in all these standa rd version of the tex t, the one tra ns-
is nothing more effective than waka poetry. In waka mi tted by th e N ijo fa mil y. Also the name of
there are six classes : the.first is called fu (folk airs), the a uthor , Ki n o Yos himochi , was omitted
the second fu (na rration), the third hi (analogy), after the title . H owever, the ca lligra ph er
the fourth kyo (evocative image), the fifth ga wrote many characters in a crisp, d ecisive
( elegantia) , and the sixth sh6 (elegies) . Such m a nner, a nd the scroll is a fin e representa tive
sounds as the caroling of the warblers among the of its period a nd mil ieu.
blossoms in spring and the humming of the cicadas The calligrapher noted at th e end that the
in the trees in autumn, though lacking in art, sho w scroll had been written for a courti er of the
how each creature gives voice to song. All things Minamo to famil y whose n ame is unspecified .
have this in common: it is a natural principle. At this time, d espi te the ex treme disord er in to
However. .. . which the imperia l court had fa ll en, interest
in classical poetry remained stro ng . A new
This scroll was written on kumogami imperia l anthology on the p a ttern of the
(" cloud-paper" ), with cl oud-like p a tterns in Kokinwakashu was co mpleted in l 346 by
d eep blue a t the top a nd purple a t t he bot- Son'en's brother , the R etired Emperor H a n a-
tom- both colors som ewh a t faded now. I t zono , assisted, it seems, b y the R etired Em-
h as two impressive colophons a ttri buting it peror K ogon , whom Son 'en ha d served as
to Prince Son 'en , found er of the Shoren -in Exorcist.
school of ca lligra phy. The oldest is by Prince
Songo ( 1303- 1359), a contemporary of Son ' - F.E.C. (tra nsla tion by E.A.C. )
en ; the other is by K ohitsu R yosa ( 15 72-
1662), m em ber of the K o hi ts u line of tradi-
tiona l calligra phy connoisseurs, w ho certified R efe rence : Shodo zenshu, Vol. 20 (Tokyo, 1960),
that Songo's attribu tion was correc t. D es pite pp. 5, 12- 23.
186
Illustrated Kokinwakashu 60
Early Edo period, last quarter of the seventeenth century
Five books bound in brocade
Sumi and gold ink with Light color on paper
Height 23.7 cm. , width 17 cm.

Hyde collection

The imagery of Japa nese poetry has been silk tightly stretched with sl ender bamboo
difficult to translate directly into pictorial sticks. None of the poems on the opposite
terms. In pa rticula r , the classical waka is a page seems germa ne to the pa inting, how-
highly condensed idiom whose beauty rests ever , with the possible exception of the last
in the subtleties of language and often treats one which employs the image of b rocade.
the visible world as a reflection of inner
[Ki no T surayuki]
emotion. Thus court poetry, unlike the J a pa-
nese novel, did not inspire a na rra tive pic- Composed at Oi on the last day
torial tradition , and the fi ve volumes of an of the ninth month
illustrated K okinwakashu shown here a re a Yuz ukuyo
rare a nd interesting experiment. Ogura no y ama ni
This set of books was probably produced Naku shika no
in Kyoto in the last d ecad es of the seventeenth Koe no uchi ni ya
century; the artists were most likely members Aki wa kururamu
of the T osa school (see Nos. 77 , 98), the cal-
ligrapher a person of routine skills working Now from O g ura,
in the tradi tion of Konoe Nobutada or of the Mounta in of the dusky nig ht,
Sanjo school. The a r tists, inspired by tradi- Come the cries of deer :
tional y amato-e na rra tive scrolls of the H eia n Will autumn vanish in the d a rk
and K a m a kura periods, at tempted to suggest While ye t their voices echo in the hills?
( K KS V: 3 12 )
the setting or the subj ec t of some of the poems
and to add a visua l dimension to the a n- Composed on the last day of the
thology. The style of pa inting shows the same month . [ Oshikochi no] Mitsune
meticulous care in d epic ting garments a nd
architec tura l settings typi ca l of the T osa M ichi shiraba
school, b ut in view of the novelty of the tas k, T az une mo y ukamu
it is som ewha t more inventive than usua l in M omijiba o
Tosa pa inting. The fi gures have a to uch of N usa to tamukete
whimsy simila r to that fo und in d epictions of Aki wa inikeri
literary themes of the Koetsu-Rimpa school. If I knew the wa y
The first illustra tion shown here is ta ken I would foll ow a fter on its tra il :
from Books V and V I (a utumn a nd winter With colored lea ves
poems) a nd depic ts a scene of a ri chl y dressed For traveler 's offerings
woma n a nd a reta in er who offers her a ki- Autumn has d eparted from the land .
mono; a bove her is a long narrow piece of ( KKS V : 3 13 )
187
188
J,
n 4-
/>
l i .
"1 i
),
~ J
~ J• 4 /L.,

l,..
~
\ l
ft.
Kokinwakashu, Book VI
~ ~ .
~ 1 ~J
Winter poems . "
{f ~ ......-. ·1 .. "
t
T opic unknown. Anonymous .;. ,
'7
lJ J
~
7 ~..<>
Tatsutagawa
'[ 7>
t ~
Nishiki orikaku ? ~

1 tl h ' 'M,.., .·

' :~ t
/~ / .
Kamunazuki
<> h "'C i

] "'
Shigure no ame o

f ~ ;L
Tatenuki ni shite
T a tsuta River
Weaves a mantle of brocade,
For whose warp and weft
It takes threads of chilly rain
Spilling from October skies.
(K K S V I : 3 14)
A I
I
I

k.
---*' i
I
11
'7
n
I

J_
.y . I
~'·0l L 1~~
(!,,, /
'
l

k
•!

The second illustration is from Book XII


(Love poems) and depicts a solitary group of canons of th e co urtly style of yamato- e, has When a command was issued.for poems, I com-
courtiers at the Sumiyoshi Shrine along the becom e more rea li stic ; something of the o ld posed one for presentation, and then after it wrote:
seashore at Naniwa (modern O saka). A poem aristocratic a ir has been lost. l se .
(No. 559 of the collection) on the previous Ya magawa no
page mentions Suminoe (the same as Sumi- Oto ni nomi kiku
Fujiwara no Kachion
yoshi ) , though only incidentally to its main Momoshiki o
them e. Again, the illustration seems more H ito shirezu
Mi o hayanagara
an embellishment of the book tha n a n amplifi- Omou kokoro wa
Miru yoshi mogana
cation of the meaning of the poems. H arugasumi
The last illustration is from Book XVIII Ta chiidete kimi ga Oh for a way to see
(Miscellaneous poems) and may be related M e ni mo mienamu Once more those mighty stone-fenced
to a verse on the opposite page (No. 1000), ha lls
whose headnote mentions the presentation Would th a t th e wish Where I once was young,
of a poem. The interior is furnished with I keep now hidden in m y heart Who now but hear news swift and
screens painted with flowers and landscapes; Like mists of sp ring vag ue
in the center of the floor are narrow strips of Mig ht rise a nd show itself As the rushing of a mountain stream.
Before the eyes of m y lord. (KKS X V III: _1000)
paper for writing poems (tanzaku, see No. 77 ).
( KK S XV III : 9!19 )
The pictorial technique, while faithful to the F.E.C . (translations by E.A.C. )
189
61 Selection from Gosenwakashu ("The Later Waka Collection" )
Early Eda period, dated 1654
Calligraphy by Kojima S oshin ( 1580-ca. 1655)
Handscroll
Sumi, gold, silver ink and colors on silk decorated with various designs
Height 29.8 cm.

Heifer collection

Twenty-five poems from the second imperial early Rimpa, school in the decades between On the morning of the eighth of the seventh month.
anthology, the Gosenwakashu, were chosen by the death of its found ers a nd the a ppearance [Fujiwara no] Kanesuke no- Ason [877-933 ]
Soshin for this beautifully ornamented silk of the m en who brought it to new heights in
handscroll. As a follower in calligraphy of the early eighteenth century-Korin, Ken- Tanabata no
Hon'ami Koetsu (see Nos. 64, 86), Soshin zan, a nd Watanabe Shiko. Kaeru ashita no
was skilled in harmonizing heavy, thick char- The first section of the scroll illustrated Arna no gawa
acters with those written in delicately thin here contains two poems which a re connected Fune mo kayowanu
lines and in deftly spacing a text in order not with the festival ofTanabata, popular among Nami mo tatanamu
to destroy the beauty of the underpainting . yo ung people in love . On the seventh day of Would that on the morrow
The overall effect of this work, however, the seventh month, two stars that are nor- When Tanabata's done, a nd I must go,
differs greatly from Koetsu's; it is more dec- m a lly separated by the River in the Sky (the Such waves might rise
orative and impersona l, lacking Koetsu 's Milky Way ) are conjoined in the heavens. That never a boat cou ld get across
intense concentration when writing each Called the Herd Boy and the Weaver Maiden The stormy River in the Sky!
character. (Altair and Vega), the y are the Celestial (GSS V: 248)
Here the drawings were done in gold and Lovers often referred to in Chinese and Ja-
silver inks and pastel shades of color; broad panese romantic literature. The poems were The other section illustrated here is orna-
areas of pale gold mist extend boldly across written here over a design of colorful floating mented with chrysanthemum flowers harmo-
wide areas of the scroll. The flower and water fans (oginagashi) shown in endlessly varied niously placed on the surface of the water.
patterns were executed with the same sensi- shapes with a delicate, lyrical beauty. Th e poem was composed by an obscure court
tivity for pure design that is found in lacquer la dy of the Minamoto clan, Uemon, who m ay
ware, textiles and screen pai ntings produced have been lady -in-waiting to the priestess of
in the prosperous decades of the mid-seven- [Anonymous ] the K amo Shrine and obliged to remain in
teenth century. Very much part of this seclusion. with her mistress.
artisans' milieu, K ojima Soshin taught cal- Tanabata no
ligraphy to Ogata Soken ( 1621 - 1687), the Toshi to wa iwaJi
Arna no gawa After the lustration of the Kama priestess, the
fashionable d esigner of fin e textiles and father
Kumo tachiwatari courtiers withdrew and occupied the lower seats at
of Ogata Korin and Kenzan. The under-
lza midarenan the banquet; at dawn they went home, and I sent
painting of this scroll cannot be attributed to
the following to Muma [unidentified ; probably
any one artist, but it must have appealed to No more shall I say another court lady]. Uemon
the conservative, elegant Kyoto citizens who Tanabata is but once a year;
patronized the Ogata family textile shop, the Clouds have a risen Ware nomi wa
Karigane ya, or who purchased screens and All across the River in the Sky: Tachi mo kaeranu
scrolls painted by Tawaraya Sosetsu a nd Quick for a wild dash to the other Akatsuki ni
other followers of the famous Sotatsu. This shore! W akite mo okeru
scroll is thus a fine example of the Koetsu , or (GSS V: 246) Sode no tsuyu kana
190
Ah, what dew is this
That forms so deeply on these sleeves
At break of day, JfJ:.
When I alone am singled out
1
1.fl
1, ·
As one who will not start for home?
(GSS XV: 1095)

At the end of the scroll is the colophon


which reads, "Written in the third month of
Shoo 3 ( 1654) by Shindokuken Soshin at the
age of seventy-five." It is remarkable that a
man of such an age was capable of work of
this quality; however in the following year
he produced yet another scroll in much the
same style and spirit- the last work known
to survive from his hand.

F.E.C. (translations by E.A.C. ) ; J .M.R.

Reference: Rimpa, Tokyo National Museum


exhibition catalogue (Tokyo, 1972 ), Fig. 113.

191
192
Selections from the Goshuiwakashu 62
(" The Later Collection of Poetic Gleanings" )
Kamakura period, early .fourteenth century
Sfyle of the Emperor Fushimi ( 1265- 13 17)
Handscroll
Sumi ink on ornamented paper, with ffocks of gold and silver
Height 28.3 cm., length 123 cm.

Hofer collection

This section of a handscroll is one of the most Shonagon and Murasaki Shikibu . The head-
exemplary works of calligraphy in the exhibi- note mentions Fujiwara no Michitaka, the
tion in terms of orthodox, disciplined tech- elder brother of Michinaga, whose high rank
nique; not a single character depa rts from and influence anticipated Michinaga's own
the forms indicated by a classical training. great success. Michitaka plays a prominent
The modulations of the sosho script range role in Shonagon 's Pillow Book , but as a light-
from heavy, forceful Chinese characters to hearted, bantering figure with the same taste
hiragana written with wire-thin precision. The for amorous intrigue that is d escribed here .
scroll bears an attribution to the Emperor When Nakano Kampaku [Fujiwara no Michi-
Fushimi (see No. 57), but the script seems taka] was a Minor Captain, he paid court to my
somewhat more delicate and restrained than sister. Once he broke his promise to come, and the
in the certified works from the emperor's next morning [I wrote to him in her place].
hand. It is difficult to be more precise in our (GSIS XII: 680)
own attribution other than to state confi- The poem by the Lady Akazome Emon
dentl y that this work belongs to his school of which should follow this headnote was lost
calligraphy, the Fushimi-in-ryu, and probably when the scroll was remounted. The next
to his time. sheet of paper contains a poem built on the
The text was selected from the fourth of the suggestive analogy of passionate emotion and
imperia l waka anthologies, the Goshuiwakashu, a ra in squall; only a fragment of the headnote
which was completed aro und 1086 by Fuji- was preserved.
wara no Michitoshi (1047- 1099). The collec- The superb quality of the calligraphy here
. . . [the next morning a poem] was dispatched .
tion placed particular emphasis on the poetry transcends the damaged condition of the
Anonymous
of court women, and has many reflections of scroll. Particles of silver leaf on the surface
the opulent days of Fujiwara supremacy in Amagumo no have become darkened through oxidation;
the late tenth and early eleventh centuries. Kaeru bakari no puddle-like patterns of discoloration are the
The scroll exhibited here however seems to Murasame ni result of an earlier backing paper ornamented
have undergone so much alteration a nd re- Tokoroseki made with cut silver leaf (kirihaku ) which tarnished
mounting that its integrity as a manuscript Nureshi sode kana over the yea rs and produced the mottled ef-
of the origina l text has been lost. Poems have Of the d ark rain clouds fect on the sizing of the paper.
been separated from the headnotes a nd the Only enough were left when you went
texts are incomplete. home F.E.C. (translations by E.A.C.)
The section of the scroll illustra ted here For a passing squall ,
begins with the headnote of a poem written But oh how wet m y sleeves became Reference: Komatsu Shigemi, Nihon shoryii zenshi,
by Akazome Emon (ca. 95 7- 1041 ), a gifted Under that smothering shower! Vol. 2 (Tok yo, 1970), Pis. 233- 242; Shodo zenshii,
court woman living in the ambience of Sei (GS IS XII: 687 ) Vol. 19 (Tokyo, 1957 ), Pis. 78- 85.
193
63 "The Collection of Waka of a Thousand Years" (Senzaiwakashu )
Early Edo period, ca. 1630- 1638
Manuscript version by Karasumaru Mitsuhiro ( 1579-1638)
Two thread-bound volumes
Sumi ink on color-dyed paper ornamented with silver and gold ink
Height 23.8 cm ., width 17.9 cm.

Hefer collection

Although the seventh imperial waka anthol- Might it be the year Provisional Middle Counselor Tsunefusa
ogy was called a "Collection of a Thousand Today draws darkly to its close, [d. 1200]
Years" and included ea rly classics, it placed Knowing no more
Hakanashi na
considerable emphasis on contemporary po- How in the capital we went about
Kokorozukushi ni
ets. The anthology was begun by Fujiwara In haste to bid it welcome and fare-
Toshi o hete
Shunzei ( 1114- 1204) upon receipt of a com- well?
ltsu to mo shiranu
mand from the Retired Emperor Go-Shira- (SZS VI: 475)
Afu no matsubara
kawa. This manuscript version of Shunzei's
anthology, complete in two volumes, was writ- This poem was written over pale golden lines Wasted and gone-
ten by Karasumaru Mitsuhiro, courtier and of waves (faintly visible in the photograph) , 1 gave my heart to love, never know-
brilliant calligraphic innovator of the early whose crests were painted in silver ink that ing
Edo period (Nos. 36, 68, 76 ). In keeping with has turned dark black. Mitsuhiro boldly Across the fleeting years,
the revival of taste for elegant papers in the wrote the shi in isogishi in the form of a pinna- Whether the day that we shou ld meet
spirit of the Heian period, he wrote this text cle in a deliberate attempt to make what Were not remote as Afu's pine bar-
in books made of paper dyed pale brown and seems to be a sailboat on a stormy sea. The rens.
green and ornamented in silver and gold. faintly visible floral motif is the design on the (SZS XU: 763 )

The first page reproduced here comes from other side of the page showing through the Composed as a love poem.
the end of the sixth book (winter poems) of paper. Mitsuhiro's original spacing of this
The monk Jakuren [d. 1202]
the anthology, and contains a seasonal poem poem is evidence of his concern for total effect
rather than for the individual characters. Omoine no
written by Taira no Chikanori (died 1220),
The second illustration shows poems writ- Yume dani miede
a contemporary of Shunzei's, marking the
ten over a pair of lively cranes painted in Akenureba
end of the year with a touch of fatalism:
silver ink, which has darkened with age, and Awade mo tori no
outlined in gold . Chosen from the twelfth Ne koso tsurakere
Minister ef Popular Affairs Chikanori
book of the Senzaiwakashu, these poems treat When dawn came on,
Miyako nite the theme of love. The authors include the And the night of yearning sleep
Okurimukau to monk Shun'e, who had been a poetry teacher Ended without a dream,
lsogishi o of Kamo no Chomei (No. 82 ) , and the monk I learned that lovers need not meet
Shirade ya toshi no Jakuren, who assisted Teika in compiling the For the cock's crow to be cruel.
Kyo wa kururamu Shinkokinwakashu. (SZS X Il: 764)

194
The monk Shun' e [ 1113-?]
Yomosugara
Mono omou koro wa
Akeyaranu
Neya no hima sae
Tsurenakarikeri
When the long night through
[ lie in pensive thought alone,
[ learn to hate
The very cracks in m y bedroom wall
That will not brighten with the d awn.
(SZS X II: 765)

Sugawara no K oretada [late 12th century]


K oiyue wa
Sa mo aranu hito zo
Urameshiki
Ware yoso naraba
To wamashi mono o
For the sake of love
l take it ill that any man
Should be indifferen t:
If' I were the st ra nger I would come
And ask what a ils the sufferer.
(SZS X II : 767)

195
Fujiwara no Chikamori [late 12th century]
Omoiseku
J(okoro no uchi no
Shigarami wa
Taezu nariyuku
Namidagawa kana
The pressure of longing
M oun ts in m y heart, the weirs where-
by
I sought to stem the flood
Give way, a nd stanchless fl ows
The mighty torrent of m y tears.
(SZS XU: 768 )

The style of Mitsuhiro's calligra ph y here


is the one he deve loped in his maturity- filled
with vigor and carefree mastery. H e added
his signature at the end of the second volume .

F.E. C. (transla tions by E.A .C. )

R efer ence: K omatsu Shigemi , N ihon shory ii zenshi


(Tokyo, 1970), F igs. 137 1- 1422; B okub i, No . 185
( 1968) ; R impa, Tokyo Nat io na l Museum exhi b i-
tion catalog ue (Tokyo, 1972 ), P is. 88- 90, 92.
196
Fragment of the Shinkokinwakashu 64
Earl)! Edo period, Keicho era ( 1596- I 6 I./- )
Calligraphy with seals of I-lon'ami Koetsu ( 1558- 1637) and the Paper M aster Soji
Handscroll
Sumi ink on mica-coated paper
Height 33. 7 cm.

Hrifer collection

This sec tion from the eig hth imperia l waka from his experience in making R aku-style tea
anthology was written as a work of a r t ra ther bowls, he was strongly oriented toward the
tha n as a careful copy fo r stud y by a poet in understated , more na tura l a nd spontaneous
the court circle. H on'ami K oetsu , the master canons of the tea tas te.
calligrapher whose seal is impressed here (see K oetsu is reputed to have owned a collec-
Nos. 86, 87), admitted tha t he was not a poet, tion of early J a pa nese manuscripts, with
a nd his se lection of poem s for calligraphic samples of the work of men like Ono no
work often seem s a rbitrary. O n occasion he TOfu a nd Fujiwara T eika. H e was a student
even began copying in the middle of an of C hinese calligra phy, especia ll y tha t of
a nthology a nd would omit, as here, head- C ha ng C hi-chih ( 11 86- 1266), the Southern
notes a nd a uthors' na mes. R a ther tha n the Sung officia l whose vigorous a ntiquaria n
li terar y as pect of the texts, he was far more style was much a ppreciated in J a pa n. M a ny
interested in calligraphy a nd the ornamenta - exam ples attribu ted to C ha ng ha d com e to
tion of pa per. J a pa n in the Muro m ac hi period a nd were
The style of writing here belongs to tha t of accessible for stud y. In the Koetsu scroll ex-
K oetsu in the K eich6 era ( 1596- 16 14), rel a - hibited here, C ha ng's brusque a nd simplified
ti vely earl y in his career, before his most style is the m ost evident source fo r the bold ,
m at ure a nd straightforward m od e of the d ark C hinese cha racters written with the
K a n'e i period (1624- 1643) had d eveloped. b rush pressed d own to widen the tip . There is small number of these h ave been proven
No netheless it possesses the major tra its of a lso evid ence that Koetsu studied C hao a uthentic , a nd a mong these are several dis-
K oets u's style, w hich was a unique, highl y M eng-fu (1254- 1322 ) a nd W en C heng-ming tinct variations in style. In general , the vast
persona l syn thesis of man y elem en ts draw n (1470- 1559) w hose work, a t least in printed body of materia l bearing Koetsu 's na m e or
from the long history of Eastern calligra phy. books, ha d becom e current in the revival of seal can be divided into the following cate-
H e is known , fo r example, to have studied C hinese studies under the T okugawa regime. gories : I ) genuine works; 2) intentiona l for-
fo r two years with Prince Sonch6 ( 1552- K oetsu was well acqua inted with H ayas hi geries; 3) works not by Koetsu but careful
1597), head of the aristocratic Son 'en or R aza n ( 1583- 1657 ), the leading p ro ponen t copies of his style d one during his lifetime b y
Sharen-in school (see Nos. 34, 74) b u t at a of Confuc ia nism in K yoto a t th is ti me. students a nd fo llowers; 4) independently
time when the school had lost much of its From th ese a nd other thread s oftr a dition- crea tive works done in Koetsu 's time by
origi nali ty a nd vita li ty . K oets u, moreover , the No thea ter, his training in the care a nd m embers of his circle; 5) works done in his
was thirty-eight yea rs old , a nd works d a ta bl e stud y of swords- Koetsu 's im mac ulate tas te style a fter his own time b y m embers of his
p rior to tha t time show that his ta lent a nd and styles of wri ting a nd d ecora ti on were tradition. Over twen ty-five calligraphers a re
individ ua lity were a lready very a dvanced . fo rmed . But today, the connoisseu rship of his known to have been his students or close
He is known to have been infl ue nced by the call igrap hy is ex tremely difficult. Because of m embers of his group during or soon after his
writing sty les of two fa mo us tea m asters, Sen his historic prominence, innumera ble wo rks lifetime; four of them a re represented in this
no Rik yu a nd F uru ta O ri be; from them and a re said to be from his brush ; onl y a relativel y exhibition (see Nos. 61 , 75, 76, 88).
197
...,,

~'
In the case of the present scroll , we fee l that
"" eve n though th e seal of Koetsu seems fresh
a nd possibl y of recent d a te, the calligra phy
belongs to either the first or third categories
1,
1~
a bove. The writer possessed great skill in th e
spa cing of the text (there is, however , a n oc-
casiona l la pse) ; many cha rac ters show the
virtuosity of intense concentration a nd con-

!~
trol of the ha nd, as (in th e last poem ) the
nari of narinu to mo , written in the running
sty le with a n unbroken m ovem ent of the
brush.

~
An a ttribution of this work to Koetsu 's

1 "'- immedia te circle if not to Koetsu himself is


sup ported by the paper, even though it is

·~ \;
\ 1: '
pl a in a nd lac ks the orn a m entation of whi ch
Koetsu was so fond (see Nos. 84 , 87) . It was
lightl y coa ted with a sizing of powdered mica
which gave the brushstrokes a ri ch, textured
effec t. The four a nd a half pieces of pa per of
this scroll were joined at th e b ack with th e im-
pression of seals of the Pa per M as ter (kamishi )
n a m ed Soji over each junction . The two seals
tha t were used , unlike tha t of K oetsu him-
self, a ppear to be genuine; the impressed
ink was m a d e of a mix ture of gold a nd sil ve r
pigm en t. Soji was a well-known pa perma ker
who often coll a borated with K oe tsu a nd lived
in Koetsu 's village of Takagamine, north of
K yo to . An old map indicates Soji 's house
was di agona ll y a cross th e stree t from K oe tsu's
residence.

198
The poems illustrated read:

By Dain H oshi
K aerikomu
H odo o chigiramu to
Omoedo mo
Oinuru mi koso
Sadamegatakere
I would pledge to you
That I sha ll come here once aga in ,
A nd name the d ay,
But promises are ha rd to keep
For one whose body wastes with age.
(S KK S I X: 888)

B)' Minister of theTreasury [ Minamoto no]


Yukimune
Wakareji wa
K umoi no yo so ni
Narinu to mo
Sonata no kaze no
T ayori sugusu na
Though the p at h you take
Should lead you off beyond the cloud-
la nd
Of our familiar sky,
Fail not to send your messages
On the winds that blow from that far
clime.
(SKKS IX: 894)
F.E.C. (transla tions by E.A.C.); J.M .R .

R eference: Komatsu Shigemi , Nihon shoryii zenshi


(Tokyo, 1970) , pp. 479- 499; Hayashi ya Tatsu-
sabur6 et al., Koetsu (Tokyo, 1964) , pp. 1-39.
199
65 Poems of the Retired Emperor Go-To ba and his circle (jisanka)
Early Edo period, ca. 1620-1631
Manuscript version by Shi5kadi5 Shi5ji5 ( 1584-1639)
Book
Sumi ink on paper ornamented with silver and gold pigment
Height 24.4 cm., width 17.3 cm.

Hofer collection

So prestigious were the literary achievements back over the achievements of the past mil- to his readers and gave this verse additional
of the Retired Emperor Go-Toba and his lennium, and although they were most resonance.
circle that counterfeit anthologies were as- strongly attracted by Heian courtly arts, Akenu tote
cribed to it. The collection called the jisanka they felt free to borrow and adopt elements Nobe yori _yama ni
(literally "self-praised poems," or poems from other facets of Japanese cu lture. Sh6- lru shika no
praised by their own authors) was probably kad6 himself was under the influence of Ato fukiokuru
compiled a hundred years or so after Go- Southern Sung and Yuan painting styles and Hagi no shitakaze
Toba's time, but its preface claims that the simplified techniques of Japanese Zenga;
Go-Toba himself invited sixteen prominent in ca lligraphy, he had studied in the Shoren- Warned by the dawn ,
poets to choose ten of their own best works; in school, but was deeply interested in the Deer troop off across the moors
Go-Toba added ten of his own to comp lete work of Kukai (Koba Daishi). The rich Into the hills again,
the collection of 170 verses. There is no synthesis of his mature personal sty le is dem- While underneath bush clover stems
evidence, however, that he issued the invita- onstrated by the page of the jisanka illustrated A following wind blows in farewell.
tion, and the monk Saigyo, who is included here. The Chinese characters show the result Sarani mata
in the group, died in 1190 when Go-Toba of close study of Kukai's running and cursive Kure o tanome to
was only eleven years old. It is more likely styles (elsewhere, Shokado would emu late Akenikeri
that the compiler was someone of the Nijo or Kukai's eccentric "flying" style of kanji ); Tsuki wa tsurenaki
Reizei schools of traditional waka poets. The however, the kana script is informed by the Aki no yo no sora
verses, of course, were genuine; most had classic early Heian manner of Ono no TOfu
All over again
been included in the Shinkokinwakashu. or Tsurayuki.
You must wait until the dusk-
The manuscript version of the jisanka ex- Illustrated here are five verses by one of
The day has dawned,
hibited here is attributed to the lear'n ed monk the younger members of Go-Toba's circle,
And the moon is left behind
and painter Shokado Shojo, one of the three Minamoto no Michimitsu (1 187- 1248), the
Alone in the chill autumn sky.
leading Kyoto calligraphers of the early fifth poet in the jisanka. The last poem below
seventeenth century. It is not signed or dated, has been cited as a particularly clear example Akebono ya
but is of the highest quality and seems almost of one of the many new expressive techniques Kawase no nami no
certainly to have come from his hand at the of Go-Toba's age. The poem is divided into Takasebune
height of his career. Shokado, a strongly two parts, the first part stating the situation Kudasu ka hito no
independent spirit, worked during the cru - of the poet (he is lovelorn ), the second (be- Sode no asagiri
cial decades after 1603, when Tokugawa ginning here kumo no hatate ) a description of In the grey of dawn
Ieyasu was confirmed in power as shogun nature that reflects or symbolizes his condi - Something looms upon the waves-
and the devastating civil wars began finally tion. Michimitsu, in the second part, also Perhaps a river boat
to come to an end. Seeking to restore the adapted a passage from a poem in the Shooting the rapids; I seem to glimpse
integrity of their culture, Kyoto artists looked Kokinwakashu that must have been familiar Sleeves flickering in the morning m ist.

200
Mine koyuru
Kumo ni tsubasa ya
Shioruramu
T suki ni hosu cha
H atsukari no koe
Crossing above the peaks
In the vapor of the clouds
Do their wings grow wet?
Voices of the early geese
Drying their feathers in the moon!
Nagamewabinu
Sore to wa nashi ni
Mono zo omou
Kumo no hatate ni
Yiigure no sora
Weary from gazing,
I have fallen absently
To lonely thoughts,
While above the fringe of clouds
Dusk has stolen through the sky.

i .~~- ·~
F.E.C . (translations by E.A.C. )

lJ -'?:·w
· t

Reference: Kubota Utsubo et al., Wakabungaku


daijiten (Tokyo, 1962), p. 458; Robert Brower and
_o
Earl Miner, Japanese Court Poetry (Stanford, 1961 ),
pp. 285-288. ;J ]
201
66 A collection of poems by Fujiwara no Yoshitsune (A kishino gesseishu)
Late Kamakura period, ca. 1300
Manuscript version in book.form
Sumi ink on paper, with gatten in vermilion
Height 24.5 cm., width 15.7 cm.

Hyde collection

The author of the poems in this collection, ma'.de by the monk Jien (No. 47), the black
Fujiwara no Yoshitsune (1169- 1206), was ones are those of Yoshitsune's teacher Shun-
one of the most prominent members of the zei. Also, the words kachi (win), make (lose),
circle of calligraphers, poets, and painters in and mochi (tie) have been written by those
the circle of Go-Toba. A man of considerable poems which were entered in poetry com-
political power, holding the rank of prime petitions (utaawase), and the poems that were
minister (Dajodaijin), he died at the early selected for anthologies are marked with the
age of thirty-eight, possibly assassinated in name of the collection.
the turmoil that engulfed the unstable throne, The poems illustrated here are fine ex-
the Kamakura military government, and the amples of the descriptive gifts of the Shunzei-
Kyoto courtiers. He was a student of Shunzei Teika group. These particular verses impart
and thus a dedicated poet and calligrapher, a strong feeling for natural grandeur and
and seems to have compiled this a nthology have rather little philosophic or introspective
of his own poems in 1204, giving it the title content. Nonetheless, the scale of the im-
of one of his gii (honorific names ), Akishino agery, the shifting vantage points of time,
gessei, literally "autumn bam boo grass, the space, and identity evoke the quality of yiien,
moon is clear." "ethereal charm," so prized by the poets of
This manuscript version, copied by a n this era.
unknown scholar p erhaps a century after the
One Hundred Poems on Blossoms and the Moon
original composition, preserves something of
the impetuous vigor of the Hossho-ji school Fifty poems on blossoms
of calligraphy of which Yoshitsune and his
Mukashi tare
father Kanezane were distinguished members
Kakaru sakura no
(see No. 50) . It is more important, however,
Hana o uete
for being probably the second oldest surviving
Yoshino o haru no
manuscript of the Gesseishu, although it con-
Y ama to nashiken
tains only the first half of the collection. It was
based on a copy made of Yoshi tsune's an- Who was it long ago
thology by his son Noriie; there is another That planted here the blossoms
manuscript lineage based on a copy made by Of this cherry forest,
Teika, but Noriie's is considered the better And made the hills of Yoshino
one. The red marks reproduce the notations Into mountains of the spring?

202
~ l .. L-
Tanigawa no
/y r. 1t qi }A
'? ~ .?/j ~l ~
·
Uchiizuru nami ni
Mishi hana no
Mine no kozue ni

t! 1)~ i~ ~~~1
Narinikeru kana
Those blossoms I saw
In the wildly surging waves
·Ji

/t ~· f }} i~~
Of the valley stream
Now have turned into the treetops
Afar upon the mountain peak.
Tazunete zo
Hana to shirinuru
H atsuseyama
Kasumi no oku ni
Mieshi shirakumo
. \ { ;. ,:),
By seeking them out
I found that they were cherry
blossoms-
The white clouds I saw
Floating on Mount Hatsuse
Within a veil of shimmering mist.

F.E.C. (translations by E.A.C. )

Jil . ~
Reference: Kubota Utsubo et al., Wakabungaku
daijiten, (Tokyo, 1962), pp. 7- 8; Robert Brower
and Earl Miner, Japanese Court Poetry (Stanford,
1961), pp. 279- 282, 311 - 313.
~. t .k. )
b /) \
203
4- .

~~ · ..

·JfJil
Gt.

204
An imperial treatise on poetry, the Yakumo misho 67
Color plate IX
Kamakura period, early fourteenth century .
Manuscript version attributed to the Retired Emperor Go-Nijo ( 1285-1308)
Book
Sumi ink on paper decorated with gold and silver ink; gatten in vermilion
Height 17. 4 cm., width 16 cm.

Hefer collection

The Y akumo misho is a guide to poetry in six


volumes compiled by the Emperor Juntoku
( 1197- 1242 ). It is organized in encyclopedia-
like categories, and draws extensively on
earlier works. J untoku, the third son of the
Emperor Go-Toba ( 1180- 1239), was involved
in his father's unsuccessful coup d'etat of 1221
against the authority of the Kamakura bakufu
(see No. 51 ) and was exiled to Sado Island
in the Japan Sea. While in exi le, J untoku
revised his original manuscript of the Yakumo
mishO, written while in Kyoto, and finished
the compilation before 1234. He further re-
vised the revision and sent the result, called
the Saisenbon , to Fujiwara Teika (see No. 48).
Numerous versions with textual differences
and complicated lineages exist today .
The manuscript exhibited here consists of
over half of the fifth volume ("Celebrated
places") and belongs to the Saisenbon version . Nijo, who succeeded the Emperor Fushimi the right are uniformly decorated with the
Each page lists prominent places mentioned but died at the early age of twenty-four. bird-and-butterfly design commonly seen in
in Japanese poetry and the anthologies in There is no colophon or other positive evi- the chotori sutras (see No. 12). The first page
which they appear. The calligraphy is ex- dence to support this attribution, but the selected for illustration here is a list of moun-
ecuted on paper ornamented with gold and book was written by a superior calligrapher tains written over a delicate painting in gold
silver ink, the motifs derived from traditional working in the manner of Fushimi or his son of distant hills and cloud bands. A sample of
Heian-period designs but rendered in the Son'en (see Nos. 34, 5 7) in the early four- the entries includes:
somewhat more realistic fashion of the thir- teenth century. This rare and elegant volume
teenth century. As the pages of the book are is an important document of the court cul- lkago : Omi [province]. "Bush clover on the
turned, the gold and silver ink of the subtle ture of its day. moors." "Trampling down the rooted rocks."
d esigns sparkle and add an aura of luxury. Each page consists of rather cryptic lists of Michinoku: Mutsu [province]. "Where bloom the
However, every item on each page has a prominent geographic sites, the provinces in flowers ef gold." "In the Eastland."
slanted line (gatten) mark in vermilion, and which they are located, and a commentary Oe: Tamba [province]. "0J the jeweled vine."
some have an extra mark in sumi ink indicat- or brief notation of the poems where they are "On the Tamba road."
ing that the volum e was carefully studied. mentioned. Each of the left-hand pages is lwakuni: Suo [province]. It was said, " . . m
This work is attributed to the Emperor Go- ornamented with a different motif; those on Suwa . . . rough is that road."
205
The second page lists well-known rivers A third page, a lso listing rivers, has an puzzle. H ere, however, the ashide-e seems
written over a d esign of plovers rising from underpa inting of a wheel a nd basket partially purely d ecorative.
the water into the sky in a delicate, subtle submerged in the water, and of rocks and The fourth page contains a list of celebra ted
grouping. grasses subtly bent into the forms of letters of bays written over a handsome pattern of
the kana syllabary. This is a relic of the spider webs hanging from invisible supports.
Miwa: Yamato [province]. Man'yoshu. Verses sophisticated picture la nguage developed in One of the references is to Futami Bay, whose
about the "pure stream" are composed on a dis- the Heian period, called ashide-e, in which linked-rocks have long provided a pictur-
tant view of the Miwa River. The songfrogs objects in a painting were substituted for kana esque motif for poets and pa inters:
sound pure. syllables; other syllab les were used as the out-
Yoshiki: Yamato [province]. Man'yoshu. It is lines of objects-the text a nd drawings thus Futami: Ise [province]. The Futami of Ise is in
in Kasuga Fields. forming a complicated, rebus-like picture Kin 'yowakashu [three characters illegible].
206
'i

~1
... ··
(;I)
1) .
'

i
~~··
1,
,.
..
' . .·

··.·.. .· ..•.·..•.. ..
·.•···

.L
cJJ

Kokinwakashii. "Jeweled comb box." Pines. Sekimori: Suruga [province]. Man'yoshii. "The yoshii [MYS VII: 1348] we find the lines
Narumi: Ki [province]. Man'yoshii. It is said, Izu-made boat." Tamae [Jewel Inlet]: Etchu Mishimae no / tamae no komo ["The
"The waters · thunder on the shore." The poem [(properly Echizen) province]. In [ Minamoto rushes of the jewel inlet ( tamae) / Mishima
by the monk Zaki: "Where the water runs no] Toshiyori's Notes it states that "the Inlet"]. "Rushes" have nothing to do with
down." summer-harvested reeds of Tamae refers to a "branches." Furthermore, the word is written
''jewel inlet." Probably "inlet" is after all
place in Echizen. The Tamae ~f Mishimae no
correct.
The fifth page is a list of inlets with an Tamae is a different place. But in the same F.E.C. (translations by E.A.C. )
underpainting of jars partly hidden in the Notes it is stated that the e is not "inlet," but
Published: Kyus6jin Noboru, Kohan Yakumo mishO
water and grasses. In the upper part, the ''jewel branch" [ tamae]. Or [tentative transla- to sono kenkyii (Tokyo, 1939), pp. 4, 180- 210, 267-
ashide-e characters for no (possessive particle) tion:] is the name also written ''.jewel branch"? 285, 306- 327, Pl. 6; Shodo zenshii, Vol. 19, (Tokyo,
and chiru ("scatter") are legible. This should be investigated. But in the Man' - 1957), p. 34, Pl. 47.
207
19s .7o
.©7•
~

l.a' ';i} A?
:. '~,

208
Mount Fuji 68
Early Edo period) ca. 1630-1638
Painting and calligraphy by Karasumaru Mitsuhiro ( 1579-1638)
Section of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink on light blue paper) with cloud patterns in gold and silver
Height 28.8 cm.) width 58.7 cm.

H~fer collection

The lively courtier Karasumaru Mitsuhiro of the brush had splayed apart, but when The mountain and poem are harmonized
(see Nos . 36, 63, 76) often painted Mount closely examined, an ingenious process of in such a way that the result is a scenic view
Fuji in the simplified, brusque techniques of retracing is apparent. Mitsuhiro's brush leaps with an almost Western sense of pictorial
Zenga (see No. 39) and added his own poems from one letter to the next in an unorthodox, depth. The lower cloud band is made of
above. Serving as an emissary of the imperial original way. The words shirayuki no ("of the splashed ink. Bright cut gold leaf (kirihaku)
court to the military government in Edo, white snow") are intentionally inscribed in dice shapes and in small particles is glued
Mitsuhiro traveled to the Eastern Capital. above the snow-clad peak, and the character on top of the clouds in the upper corners. The
Enthralled by the grandeur of the mountain no forms a parallel to the slope. The speedily clouds are made of sunago (particles of gold
"twenty times as tall as Mount Hiei," he may executed strokes seem to dance in many direc- leaf). Thin strips (noge) of silver or gold leaf
well have been reminded of the account of tions, and Mitsuhiro crowds the ending of seem to float over the faintly scattered sunago
Mount Fuji in the Tales ef lse and thought his poem into the last available space on the which covers the sky.
himself akin to Ariwara no Narihira, the blue sheet of paper. The poem reads:
supposed hero of the story (see No . 54). F.E.C. (translation by E.A.C.)
This painting, on light blue paper, is said Akenureba
to be from a handscroll of eight views of the Kumo no kejime mo
mountain; the yellow section at the left end Shirayuki no
is the opening portion of the next view. The Fuji no takane zo
shape of the mountain, softly painted in light Arawarenikeru
sumi washes, is grandly simplified and still,
in contrast to the active, dark black ink of At the touch of dawn
the script. The poem was composed by Mi- Clouds blend imperceptibly
tsuhiro himself and written in his mature Into the white snows
style of sosho with stunning originality. The That cover Fuji's lofty peak Reference: Komatsu Hidemi, Nihon shoryii zenshi
first line on the right looks as though the tip Now visible in the brightening air. (Tokyo, 1971 ), Pl. 419, Figs. 1415-1417.

209
Linked Verse

The history of Japanese poetry for many centuries was essentially that of the thirty-one-syllable
tanka or "short poem." But within the tanka form there lurked the seeds of a new poetry which was to
have a startling growth from the thirteenth century. This new poetry, called renga, or linked verse,
in time surpassed the whole enfeebled waka tradition in creativity and literary merit.
The social origins of renga were the same as those of the tanka exchange- two people talking to
each other in verse. The formal origin comes from the facility with which the tanka could be split in
two, 5-7-5 constituting one unit and 7-7 the other. If the two parts were composed by two different
people, the result was tanrenga or "short linked verse." The earliest example is in the Man'yoshu (MYS
VIII: 1635), in which a nun, the recipient of two ambiguously amorous verses, composes thefirst part
of a tanka in reply, and then asks Otomo no Yakamochi (716-785 ) for help with the rest. The ricefield
metaphors are drawn from one of the poems to which she is replying.

Sahogawa no Saho River


Mizu o sekiagete Water he did dam to flood
Ueshi ta o - the nun The paddy field,

Karu wasaii wa Who now cuts the early rice-


Hitori narubeshi -Yakamochi And he alone shall taste of that.

The usual situation in tanrenga as it developed in the Heian period was for the two participants to
address each other, and either part of the poem could be presented first, the 7-7 or the 5-7-5. Examples
crop up from the ninth century on, first recorded in imperial anthologies in the Gosenwakashu (see No.
61), and ~poradically in private collections, tales, diaries, and other forms of courtly literature. The
flash of wit and display of skill were usually the point of Heian short renga. Such exchanges were hardly
taken very seriously, and probably never would have been if some anonymous poet had not thought up
the ingenious idea of adding a third link, thereby breaking the bounds of the tanka and opening up a
whole new dimension for poetic experiment and growth. No one knows when this crucial step was taken,
but once made there could be no logical limit to the number of further links which might be added .
This new type oflinked verse is called kusari ("chain") renga, and the earliest extant example is recorded
in a work of 1170, the Ima kagami or "Mirror of the Present." It has three links, the second inspired by
210
the first, and the third by the second .
Composition of chain linked verse quickly became a popular pastime at court. The frequent renga
parties of the creators of the Shinkokinwakashu soon defined the standard length of a renga series as the
hundred-link hyakuin. Such standardized forms of long renga always began with a 5-7-5 link and ended
with a 7-7. (Renga, by definition a poem composed by two or more poets, nevertheless developed a
"solo" variety, where one poet composed all the links.)
Throughout the thirteenth century and after, there were two kinds of linked verse, the ushin
("mind-having"), practiced by the court poets who were the keepers of the poetic tradition, aiming
for serious effects, and the mushin ("mind-lacking") or comic variety, associated with the jige, the
"groundlings," low-ranking courtiers and commoners who held renga parties "under the blossoms"
(hana no moto) in spring and at other such festive occasions. This split was to remain in existence until
the demise of renga in the nineteenth century. It was the serious ushin renga which first assumed the
leadership in the art, and mushin remained only a despised undercurrent until the sixteenth century,
when there occurred a revolution in aesthetics which reversed the importance of the two.
Despite their differences, both factions at first looked upon linked verse as a game. Skill and speed
were of the essence, and arbitrary wordplay devices (fushimono) were used to relate the links to each
other. Requirements for such devices were gradually curtailed until by the end of the thirteenth cen-
tury they only needed to be present in the hokku, the opening 5-7-5 link, where they remained in fos-
silized form throughout the rest of renga history. They were replaced by elaborate codes detailing the
rules of linkage, whose basic thrust was to assure the smooth flow of creativity. Enormously detailed
legislation came to govern the number of times a word or image could appear, or for how many links
the season could remain the same. Once mentioned, a season, an image, a category such as love .had to
continue a given number of links before being dropped, and once dropped could not be mentioned
again before a certain number of intervening links. Much of the technique and many of the assumptions
behind such rules came from the structuring of poetic anthologies. The rules codified by Nij6 Yoshimoto
(1320-1388) and the priest Kyusei (also called Gusai, ca. 1281-1375) in 1372 (Oan shikimoku) remained
the basic authority in renga practice thereafter. Earlier, in 1356, Yoshimoto and Kyusei had edited the
first anthology of linked verse, the Tsukubashu, which was granted official status equivalent to an im-
perial waka anthology. This work provides interesting evidence that the hokku or opening verse was
already considered potentially an independent poem. The hokku is the ancestor of the modern seventeen-
syllable haiku. Yoshimoto was an important theoretician of renga, and wrote other works on the subject
211
in addition to his rule book. For him renga was still not something to be taken as seriously as waka. The
poets taking part in the composition of renga should not meditate over their verses long, but aim for the
spontaneity of life. Nevertheless, his preferences in diction were for the elegance of courtly waka.
The late fifteenth century was the great age of serious renga. By this time renga had not only sur-
passed waka as a vital art, but had come und er the official sponsorship of the Ashikaga shogunate. It
also became linked to the cult of the Kitano Shrine in Kyoto. The officially appointed head (Sosh6) of
the renga offices at the shrine was the most prominent figure in the renga world. One of the incumbents in
this office was Sogi ( 1421-1502), the most famous of all renga poets. It was Sagi and his group who
achieved the ultimate pinnacles of serious renga. One of the masters with whom he studied, Shinkei
(1406- 1475), had developed an aesthetic of austere, hibernal beauty, and ideas on renga composition
which in important respects were the opposite of those of Yoshimoto. Shinkei taught that the renga poet
might indeed brood over his verses, take the time and trouble to perfect them. Renga was an art fully
as serious as waka, an art which if followed truly was a way to Buddhist salvation. Shinkei, Sogi, and
others of their group were Buddhist priests, and their outlook was fundamentally serious, and darkened
further by the grim and war-torn times in which they lived. What these poets achieved was an art of
great tranquillity, smooth and effortlessly flowing from link to link, harmonious and serene. The most
famous of all renga series is the Minase sangin hyakuin, one hundred links composed at Minase in 1488 by
Sogi and his discipl es Shohaku (1443-1527) and Soch6 (1448-1532 ), on the 250th anniversary of the
death of Go-Toba, the imperial patron of the Shinkokinwakashu. The mellifluous ease of the opening
eight verses, the most carefully composed part of any hyakuin, is perhaps without rival in the langu age.
Sogi is also notable for compiling the Shinsen Tsukubashu, the second important renga anthology, in 1495.
The turbulent sixteenth century saw the rise of mushin or haikai renga, which drew to it the most
creative minds among the poets. Rejecting courtly diction and all it stood for, haikai opened a new
world of poetry of common life, a poetry which was to find its own great and serious poets in such
figures as Matsuo Basho (1644-1 694) . The officially "serious" (ushin ) kind of linked verse continued
to be practiced until the collapse of the feudal regime in the middle of the nineteenth century. It was
1 completely institutionalized under the Tokugawa, who designated one family, the Satomura, as hered-

itary renga masters. The last important practitioner of ushin renga is considered to have been Matsumura
Shoha (1524-1602), an adopted member of the Satomura family.
212 E.A.C.
One thousand linked verses dedicated to the Mishima Shrine 69
Muromachi period, early sixteenth century
Manuscript version in the style of Sagi ( 1421-1502)
Book
Sumi ink on paper
Height 20.3 cm., width 16.4 cm.

Hyde collection

The great master of linked verse Sogi often page begins with the title and the date on The linked verses on the first illustrated
traveled to receive instruction on the first the first line at the right, "Mishima horaku" page are as follows:
imperial waka anthology, the Kokinwakashu, (ritual dedicatory ceremony at the Mishima
Nabeteyo no
from To no Tsuneyori (1401-1494), a promi- Shrine), "Bummei 3 [1471], third month,
Kaze o osame yo
nent warrior-scholar in the eastern provinces. twenty-first day." The first "topic" or fushi-
Kami no haru
In 1471 Sogi visited a military camp in Mi- mono is "Nanimichi," literally, "What way?"
shima, Izu province (present Shizuoka pre- By convention an opening verse had to Everywhere alike,
fecture) where Tsuneyori was on campaign contain a word which traditionally combined Make the world's winds be calm,
with his army. Though in camp, Tsuneyori with the topic. Here kami combines with 0 springtime of the god!
lectured on the Kokinwakashu from the twenty- michi to suggest "way of the gods." Such
Hana no tamuke no
eighth of the first month through the eighth fushimono had become practically meaningless
Nusa kakuru koro
day of the fourth month of the same year. relics of an earlier period when linked verse
During this time, for three days from the had much of the nature of a word game. Season when blossoms vanish
twenty-first to the twenty-third day of the Below this appear the words "Sogi dokugin" That were offerings of farewell.
third month, Sogi composed by himself one ("composed by Sogi alone"). The first verse Tabi made wa
thousand linked verses to dedicate to the Mi- starts in the third line. As is apparent, the Kasumu yama ni mo
shima Shrine to ensure the recovery ofTsune- seven verses on this page were copied as Michi arite
yori's son Takeichimaru, who was ill at the compactly as if the text were in prose, with-
time. This was the origin of the famous out any interval between the links. They Even in mountains
Mishima senku, according to Sogi's own post- were composed in alternate patterns of 5-7-5 Where travelers grope in the mist
face written six years later, in 1477. and 7-7 syllables. Sogi's poetic style is gen- There is a path.
The present manuscript in one volume erally characterized as having combined the
Karine no ura ni
contains the one thousand verses composed techniques of orthodox waka with those of
Chikaki akegata
on ten topics, with twenty-two supplementary the linked verse schools; his romantic senti-
verses on one additional topic at the end. As ment was imbued with a tone of sorrow and Beyond a momentary sleep
shown in the first illustration, the opening pessimism. The near-approaching dawn.

213
214
Ta ga sato no In through the gate I wander lost among the clouds
Kane kaku bakari Of an ancient temple In the sky of my travels.
Kikoyuran Beams a shining ray.
Oki tsufune
From whose village Kiyoki hikage mo Kokoro no michi no
Comes the sounding of the bell, Akirakeki toki Hate mo nashi
Time and again? When the clear light of the sun Boat in the offing,
Shimo ni fukeyuku Is radiant in the sky. The heart's pathway stretches
Tsuki no sayakesa Nanikoromo ["What garment?"]: Number 5 Without an end.

When the night grows late in frost Hana ni tsuki This manuscript has been attributed to
The clearness of the moon. Yo wa haru nare ya the author Sogi himself, but there is neither
signature nor other evidence to support this.
Karena ni mo Asaborake
Sogi wrote in a very distinctive hand that
Nao kage tanomu Blossoms and the moon: formed the nucleus of a small school of cal-
Mushi no koe The world must now be at the ligraphy named after him This work is
On withered fields sprmg- entirely characteristic of the Sogi-ryil, prob-
Still pleading for shelter, Misty light of dawn. ably done by one of his followers in a well-
Voices of insects. schooled and vigorous manner. At the end
Isogu ya isogu
of the manuscript is an unusual postface
Kari no kaerusa
The second illustrated page contains the different from the one Sogi wrote in 1477.
last portion of the fourth topic and the first Flight after hurried flight, It states: "One thousand linked verses were
five verses of the next, "Nanikoromo" ("What The wild geese on their homeward dedicated as a prayer for the recovery from
garment?"). The first verse has not been way. illness of a noble person. He recovered; the
deciphered; the others read: prayer was fulfilled."
Kiegate ni
Matsu uchiou Yuki furu kata no F.E.C. (translations by E.A.C.)
Yama no shitamichi Mine koete
The road below the mol_\ntain Crossing over peaks
That bears pine trees on its back. Hardly yet begun to thaw,
Where the snow still falls. Reference: Ichiji Tetsuo et al., Haikai daijiten
Furudera no (Tokyo, 1957), pp. 398-400, 726; Ichiji Tetsuo,
Kado yori oku wa Kumo ni mo mayou Sagi (Tokyo, 1943); Fukui Kyuz6, Renga no shiteki
Sashiirite W a ga tabi no sora kenkyii, (Tokyo, 1969), p. 368.

215
70 Linked verses on the topic "What boat?"
Muromachi period, dated Bummei 6 ( 1474)
Linked verse attributed to Senjun ( 1418-1489) ; calligraphy in the style of the Asukai school
Handscroll ·
Sumi ink on dyed cloud-pattern paper decorated with gold and silver
Height 17. 7 cm.

Hofer collection

Written with great flair a nd originality on Aki o ima K azuki suredo mo


ornate sheets of cloud-pattern paper (kumo- Kazoete haru mo Nurenu kamo no ha
gami ), this scroll contains one hundred linked Yume nare ya
verses under the heading "Nanifune" ("What Though they dive it is not wet,
In autumn now The plumage of the wild ducks .
boat?" ). Written at the beginning of the
scroll in a hand different from that of the I count the days, a nd spring-
Senjun was a monk living chiefly at the
text is the following inscription: "Composed Was it but a dream?
Choho-ji in Kyoto, active in calligraphy and
by one person alone [name unspecified] at 3 Naniwa no kane no poetry a nd also in the newly-established att
a.m. for a ritual dedication at the Kichijo-in Kasumu yugure of floral arrangement. He may have died a
[?] on the twenty-ninth day of the twelfth victim of the Onin rebellion (1467- 1477),
month of Bummei 6 [1474]." At Naniwa a bell resounds
which devastated the capital a nd heralded
The name of the well-known linked verse In misty dusk at eve.
the eventua l collapse of the Ashikaga regime.
master Senjun is written faintly beneath the Furudera no Senjun has been suggested as the calligrapher
first verse after the title, and it is likely that Kazari to mieshi of this scroll as well as the author of the
his name was intended as that of the author Hana chirite verses, but there are few certified works from
of the entire series; however, the series itself his hand with which to test the a ttribution.
is not included among dated major works of The blossoms that seemed N evertheless, this scroll may well belong to
renga known to J apanese scholars. In the il- Adornment for the ancient temple the time of his maturity and to the cultural
lustrated section, the verses read: Have scattered now. circles in which he was active.
Tsuyu no tama shiku The calligrapher was a supremely confi-
Tsuki wa yoshi dent, assertive person working in the style of
Niwa no aoyagi
Shiraba shire tote the Asukai family, a line of courtiers de-
Neshi mono o Carpeted with gems of dew, scende·d from the Fujiwara a nd particularly
If the moon should know, The garden with the green willow. active in the fifteenth-century revival of na-
Then let it know, I said, and lay Ame sosogu tive Japanese literature. This scroll resembles
To sleep, and yet. Ike no migiwa ya most closely the script of Asukai Masachika
Masaruramu (141 7-1490), a prolific calligrapher a nd also
N amida no makura
the author of a twenty-volume compendium
Kaze mo susamaJi
In this drenching rain of classic Japanese poetry. The large scale
On my pillow of tears Will the water in the pond of the characters on the page, the positive
The wind is desolate. Overflow its banks? widening of the hiragana letters, the tonal

216
variations, and dynamic rhythm all resemble Reference: Ichiji Tetsuo, Haikai daijiten (Tokyo,
Masachika's style and offer a clue to the 1957), pp. 384, 677- 678; Fukui Kyuzo, Renga no
possible origins of this work. shiteki kenkyu (Tokyo, 1969), pp. 96- 98, 368- 377;
The harmony between the script and the Komatsu Shigemi, Nihon shoryu zenshi (Tokyo,
ornate paper is unusually deft. The paper 1970), Figs. 610- 622.
was dyed in blue and purple; floral decor
was added in silver and gold ink (the silver
is largely tarnished), with washes of gold and
silver ink to suggest mist bands.

F.E.C. (translations by E.A.C .) ; J.M.R.

217
71 One hundred linked verses on the topic "What way?"
Early Edo period, dated Empo 4 ( 1676)
Composed by ten members of the Satomurafamily, including Shoriku ( 1639-1707) and Shiijun ( 1649-1722)
Calligraphy attributed to Shoriku and Shoton ( 1660-1726)
Kaishi bound with a paper cord
Sumi ink on dyed cloud-pattern paper decorated with gold and silver
Height 18.6 cm., width 51.6 cm. (urifolded) and 18.5 cm. (folded in three)

Hofer collection

The Satomura were a family of traditional three adjacent poems had to be interrelated Kakehashi wa
linked verse poets who served the Tokugawa in theme; like panels of a folding screen, each Tsuyu yori shimo no
shoguns for three hundred years as official would be an independent composition and Uzumu rashi -ShinshO
renga masters. A member of the family would yet form a larger composition with the ad-
The suspended bridge
preside, for example, over the annual New jacent ones.
Seems buried in a coat of frost
Year linked verse gathering held by the
Congealed from dew.
shogun for the official poets of his court. The Hotaru arasou
Satomura family was founded in the sixteenth Eji no kagaribi -Yui Tsuki ni yosamu no
century and, typical of the Japanese family Mashira naku koe -ShOjun
lineages in the arts, soon divided into two Skirmishing fireflies :
Flares of the guardsmen. In the moonlit cold of night
branches, Northern and Southern; the men Monkeys' voices crying.
who wrote the hundred verses in this scroll Murasame no
were most likely members of the Southern Ato sarigenaki Yume no uchi
branch. Masunaji ni -Soji Nao shikiwaburu
Members of the Satomura family were Tabigoromo -Yui
naturally well-trained as calligraphers; for On a stretch of sand
Still in dreams
the most part they worked in the tradition Where after the rainsquall
Wearily spreading for sleep
of Fujiwara Teika (see Nos. 48, 49). The two Not a trace remains.
The cloak of my travels.
men who wrote this scroll may also have been Take wa soyogite
in the Teika-ryu, but in fact the style shown Imo o okinuru
Kiri ya hareken - Toshiji
here is rather a synthesis of several sub- Miyako koishiki - Shoton
schools of latter-day aristocratic calligraphy: The bamboo are rustling- .How I long for Miyako
the Chokuhitsu, Nakanoin, and Asukai, with- Perhaps the mist has cleared away. Where I left my love behind!
out the imprint of a strongly distinctive man- Wakeireba
ner. This scroll entered the Hofer collection Wa ga omoi
Chiri mo nokoranu Kaku to mo taraji
with an attribution to Satomura Shoriku, Kuzukazura - Morichika
who seems to have been the leader of the Fumi no naka -Toshiji
group whose poems are recorded here; a Coming through the fields This yearning of mine-
second calligrapher is said to be Shoriku's I found the leaves all scattered- Though I write, what good is it?
son, Shoton. While there is no signature or Arrowroot vines. Words in a letter.
colophon, the attribution to these men seems
Sabishi ya aki no Chitsuka made mo ya
plausible.
Y amazato no michi -Shoriku Taten nishikigi - juko
The sequence of poems shown in the illus-
tration demonstrates the rapid play of wit How lonely the autumn road Shall I set up brocade trees
that a linked verse session demanded. Any In the mountain village . Until there are a thousand stakes?
218
This manuscript is unusuall y well-pre- together by a paper cord at the right edge
served and shows the distinctive format in and then folded vertically to form a kind of
. which linked verse came to be written. The packet markedly different from the normal
paper, a lthough called kaishi (see No. 44), is bound book or handscroll.
ornate "cloud-paper" (kumogami) with cloud-
like patterns of blue or purple; over these F.E.C. (translati ons by E.A.C.)
are painted in gold or silver the floral , water,
and bird motifs so commonly found in poetry
texts. The poems were written on four sepa- Reference: Fukui K yuz6, Renga no shiteki kenkyii
rate sheets of paper, which were bound (Tokyo, 1969), pp. 230- 233.
219
Novels

With th e Tale of Genji of the early eleventh century, Japa n ese prose fiction reach ed th e sta tus of
high a rt- high art in the sense th a t peopl e living in circumsta nces vas tly different from th e H eian
court have read th e novel in good transla tions and been d eeply moved. As a mature wo rk of a rt , this
novel is th e product of a n auth entic geniu s, th e Lady Murasaki Shikibu (ca. 978-ca. 101 6) ; it may
also b e seen as a product of stylisti c evolution within the art of fi ction .
A compa rison of the Tale of Genji with th e Tales of lse , severa l d ecad es older, brings th e expressive
powers of th e J a p a nese novel into sha rp er fo cus. Althou gh l se is form ally a ttributed to th e co urtier
Ariwa ra no N a rihira (825-880), it is p ro ba bly a compilation m ad e over seve ral decad es aft er hi s life-
tim e ; it lac ks th e imprint of a strong p erso n ality lik e th a t of Murasaki . Th e ch a racteriza ti ons of th e
persons in th e Tales of lse are tenuous a nd blurred ; in Genji they a re sha rp ; th e langu age of th e old er
novel is simpl e, less d etail ed in d escriptive im agery. Its p erspectives of tim e a nd space a re more primi-
tive. l se is short a nd terse, whereas Genji is a monument of an ass ured a nd compl ex vision .
D espite such differenc es, th e two novels a re remarka bly simil a r in underlying m otifs a nd a ttitud es.
Both explore the wa ys of th e human h eart in th e entanglem ents of love ; th ey offer in alm os t limitl ess
nuances th e emotions of passion or repulsion, of fulfillment or disillusionm ent, the moods of a morous
:intrigues a nd outbursts of jealousy, or mom ents of tend ern ess or cooln ess or confusion. Th e affairs of
the heart a re carried on in a courtl y a tmos ph ere wh ere m a tters of ra nk , prestige, and a ppeara nces are
vital. Th e ch a racters are obsessed with th e a pproval of th ose of higher sta tus, with wearing co rrec t
clothing, with d emonstrating their good tas te a nd gentility a nd .se nse of d ecorum. Whole rea lms of
human experience a re ignored here: socia l a nd economic conditions, political ideology, milita ry valor,
the life of th e lower class es.
Th e Tales of lse and the Genj i monogatari a re faithful d escriptions of the emotion a l li ves of real
p eopl e ; th e di a ri es a nd essays of H eian co urtiers, particul a rly th e ladi es Sei Shonago n a nd I zumi
Shikibu , m a ke this cl ear. Only a thin veil of fiction lies betw een th e Tale of Genji and t he co urt of the
Emperor Ichijo, a nd yet there are importa nt differences in th e techniqu es of description. In th e Tales
of I se, th e identity a nd character of th e protagonists see m intentiona ll y blurred, lik e th e bl a nd fa ces
drawn in th e ea rli es t y amato-e co ur t paintings . Even th e h ero of th e novel is unnam ed , th e fac ts of his
life ca n be inferred only from occasiona l hints. His emotion a l life, however, is sh a rply d efin ed. Th e
result is a kind of aesthetic tension between th e a bstractness of th e externa l id entity of a cha racter a nd
the intensity of his innermost emotions, a n a rtistic principle tha t m ay be see n also in th e co urtl y y amato-e
220
and the No theater. The Genji monogatari, on th e other h a nd , d efines its characters with th e utmost
precision- age, nam e, ap pearances, fa mily backgro und, and temperam ent.
In terms of plot, n eith er l se nor Genji have a dra m a ti c stru cture in th e W es tern sense in which a
narrative reaches a climax where a co nflict of p ersonaliti es or forces is resolved . On th e contrary, th e
l se monogatari h as a random form a t very much in the spirit of the Japan ese literary genre ca ll ed zuihitsu
("th e random brush, " see p. 240 ), in which id eas or episodes a re arranged in an apparently sporadic,
structureless way. Nonetheless, th e Tales of Ise is pervaded by a kind of poetic logic, a unity of emotion
and outlook; the h ero progresses from youth to old age, and th e novel ends with his musings on d eath.
In th e T ale of Genji, the elapsed tim e in the novel covers several ge nerations through which characters
evolve. But here too th ere is no climax to th e pl ot. The novel seems governed by th e Buddhist concep-
tion of m en and wom en chained to the endless cycl e of sarrmira, of bondage to human d esire.
For the Japan ese courtier, the boundaries between different arts were often h azy. Poetry and
calligraphy were usu ally part of th e sa me enterprise; poetry a nd prose were closel y interlocked . In
th e Tales of lse , th e m ain story lin e is co nveyed by waka ; in fact, the novel has been d escribed as a n
anthology of poems whose headn otes and commentaries have been expan d ed into a tenu ous story of
a romantic adventurer. Genji is more clearly a work of prose but includ es over eight hundred po ems
and , in ge n eral , h as a highly charged emotional tenor th a t gives the story a strong poeti c coloration .
In this sam e light, both Genji and Ise were illustrated soon after th eir texts had been es tablished,
and the illustrated versions must h ave played a vita l rol e in readers' responses to th e novels. Th e
pictures served to und erline th e most important moments of th e stories. And even though both novels
deal prim a rily with internal emotions and hum a n rel a tionships and not with dramatic deeds, th e
decora ti ve style of cou rtly y amato-e (see p. 264) m ade their con tents more easily und ersta nd able.
For centuries the l se monogatari and Genji monogatari were unrival ed as classic court romances,
parables on the ways of the heart. Th ey were ca refull y studied, annotated, illustrated , copied in manu-
script form, printed in luxurious a nd popular editions. In fa ct, th e vision of life in thes e novels becam e
a trait of th e nation al cha racter; th ey provided a n aes thetic and moral exp eri ence, shared by millions,
that d efin ed in man y ways what it meant to be a Japan ese.

J .M.R.
221
222
The Tales of lse
Late Kamakura period, ca. 1300
72
Manuscript version unattributed
Book bound in damask; 170 pages
Sumi ink on paper
Height 26 cm., width 16.8 cm.

Hyde collection

Exhibited here for the first time is one of the "Just as I anticipated.'" said the man. He sent major textual lineages: a shorter one in 125
oldest surviving m a nuscripts of the lse mono- her this: episodes said to have originated with Fuji-
gatari, written by an unidentified calligrapher· wara Teika (No. 48), and an extended one
Aimite wa
of the Hossh6-ji school (see No. 50). The with greater detail that can be traced back
Kokoro hitotsu o
page illustrated here contains the opening to Teika's grandsons. Given the subtleties of
Kawashima no
portions of the twenty-second episode of the Japanese literature, the smallest changes in
Mizuno nagarete
novel, which tells of a man and ·a woman wording result in different nuances of mean-
Taeji to zo omou
(unnamed) who had once been close to each ing, and among the two major groupings of
other and then separated. The woman found Now that we two have met, manuscripts are discrepancies and variations
it difficult to forget the past, and sent the May our hearts be inseparable in the language used and even the number
man the poem which begins in the third line As the waters of a stream- and order of episodes.
of the illustration: Riven by islands, The manuscript exhibited here belongs to
But flowing reunited forever. the group of extended texts and may be dated
Uki nagara Nevertheless he went to her that very night. They on the basis of calligraphic style to the late
Hito o ba e shi mo talked of what had happened and of the future . ... * thirteenth or early fourteenth century. The
Wasureneba person who wrote this belonged to the Hos-
Katsu uramitsutsu For all its prominence, the lse monogatari sh6-ji school that included many of Teika's
Nao zo koishiki has never had a single canonical text. The descendants such as Tameie (No. 52) and
early history of the novel is quite obscure, and members of the Nij6 and Reizei families.
Cruel though you have been, by the year 1200 there were already two Complexities of the analysis of this document
I cannot put you in relation to others are such that it is to be
*Translations from Helen McCullough, Tales of lse
From my mind, (Stanford, 1968). Japanese text based on the ver-
done in a separate publication.
And thus my bitterness sion given in the Nihon koten bungaku taikei, Vol. 9
Is tempered with love. (Tokyo, 1959). J.M.R.

223
224
The Tales of lse 73
Muromachi period, ca. 1450
Manuscript version attributed to Seigan Shotetsu (ca. 1381-1459)
Book
Sumi ink on paper, with annotations in vermilion
Height 25 cm., width 15 cm.

Hofer collection

This early manuscript of the lse monogatari, a painters, and nobles well into the eighteenth Can I, like a boatman
calligraphic tour de force, is said to be from the century. Shotetsu's work in this manner is Sounding with his pole,
brush of the Zen Buddhist monk Seigan Sho- unusually brittle, his calligraphic forms wil- Sound out the thoughts
tetsu, one of the most unusual figures in K yo- fully distorted and assertive. The work ex- Concealed in a mind
to literary circles in the 1430's and 1440's (see hibited here is convincingly close to the recog- Secret as a hidden inlet?
No. 79 ) . He was a resident chiefly of Tofuku- nized examples of his brush.
Are we to call the lady's poem a creditable per-
ji and its branch temple, the Manju-ji, at a The section of the lse monogatari illustrated
formance for someone living in the provinces?*
time when Chinese-style ink painting, cal- here gives most of the thirty-third episode of
ligraphy, and poetry and essays were domi- the novel, in which an anonymous gentleman The text was annotated in both black and
nant in the capital. He was a record keeper is described as having often visited a lady vermilion ink; the two poems for example
(Shoki) and thus bore the nickname Tesshoki who lived in the Mubara district in the are said to have derived from the Man'yoshii;
similar to those of other prominent Zen monk province of Settsu (between the modern the slanting lines show correctly how the
artists, Keishoki of Kamakura or Chodensu Osaka and Kobe). On one occasion, when poems are to be divided. In addition, at the
of Tofuku-ji (his colleague Mincho, who the lady expressed fear that he would not end of the text is a commentary discussing
served as a steward [Densu] there). But even come back to her, he recited the poem which the problems of the authorship of the Tales of
though he was close to the culture of the Zen begins on the second line of the illustration. lse plus a short biography of the poet usually
community, he remained faithful to the given credit for writing it, Ariwara no Nari-
Ashibe ydri hira (No. 54) .
Japanese literary tradition and was a strong
Michikuru shio no The lse monogatari, as it is known today, is
advocate of the views of Teika and Shunzei.
lyamashi ni largely the result of the scholarly studies and
As a calligrapher, Shotetsu had so strong
Kimi ni kokoro o manuscript copies made by Teika and his de-
a style and so many students that he founded
Omoimasu kana scendants. Shotetsu, even though he worked
a short-lived movement (-ryii) of his own .
Generally, however, he is considered part of My love for you over two centuries. after Teika's death, was an
the Chokuhitsu school that was sustained by Ever increases important part' of that tradition. He was
aristocrats resisting the omnipresent Sung- Like a salt tide tr.aiped in the Reizei school, one of the two
Yuan influences of the time. It had been Flooding in (often competing) lines of literary criticism
started by the Northern Emperor Go-En'yu Across a reed-fringed shore. that developed among Teika's descendants.
( 1359-1393), who had been trained originally As a scholar, he wrote the critical analysis
Her repfy: (lse monogatarisha) of the novel and several
in the manner of the Emperor Fushimi (No.
57). A highly personal variant of the standard Komorie ni works of literary theory. As a waka poet, he
aristocratic script, it was practiced by the Omou kokoro o is said to have composed over sixty thousand
emperors Go-Hanazono and Go-Tsuchi- lka de ka wa verses. J.M.R.
mikado, the scholar-politician Ichijo Kanera Fune sasu sao no *Translations from Helen McCullough, Tales of lse
(No. 82) and a considerable array of monks, Sashite shirubeki (Stanford, 1968) .

225
226
The Tales of lse 74
Momoyama period, late sixteenth century
By Prince Sancho ( 1552-159 7)
Book
Sumi ink on paper
Height 23.8 cm., width 17 cm.

Hyde collection

Prince Soncho, to whom this manuscript The literary content of episode 44 of the Identical passage from the
copy of the l se monogatari is attributed, was novel is discussed in No , 76; here the illustra- lse monogatari by Sancho
the head of the Shoren-in schoo l of callig- tion begins with the last lin e of the poem (left) and Karasumaru Mi-
raph y, the successor to Son'en by twelve writ ten by the host of the farewell party: tsuhiro (right, from No. 76).
generations (see Nos. 35, 36 ). He was, like
Son'en, the abbot of Enryaku-ji, and under- Ware sae mo naku
took the rebuilding of that vast establishment N arinubeki kana
after its destruction in 15 71 at the hands of
Should not you and I both
Oda Nobunaga. His lifet ime spanned the
Be free of misfortune?
worst years of social disintegration and war-
fare in th e collapse of the Ashikaga shogun- Kono uta wa, aru ga naka ni omoshirokereba,
ate; true to the conservative nature of the kokoro todomete yo mazu, hara ni ajiwaite.
Shoren-in schoo l, which had arisen under
Th is is a most interesting poem; it should
similar circumstances some three hundred be read attentively and savored in silence.*
years earlier, Soncho worked to preserve the
wayo calligraph ic tradition. He zealously
Then, without a break, the forty-fifth
guarded the 0 documents and manuscripts of
episode begins wit h the prose headnote de-
the schoo l, and transm itted them to his suc-
scribing a girl who wished desperately to
cessor, Prince Sonjun ( 1591 - 1653).
tell a man of her love for him, but eventual ly
A colophon at the end attributes this book
she fell ill of a broken heart and died.
to Soncho, which seems entirely credible.
Soncho's style of writing here is crisp and
Abundant works from his brush have sur-
disciplined by the classical tradition; Mitsu-
vived, establ ishing a canon of his style to
hiro's, by contrast, is far more impulsive and
which this examp le agrees in every respect expressionist.
of spacing, forms of characters, and the
rapid rhythm of the brush. The page of the j.M.R.
lse monogatari illustrated here contains por-
tions of episodes 44 and 45 , which arc also
to be seen in the calligraphy of Karasumaru
Mitsuhiro (No . 76 ) , offering an opp( rtunity
0

to compare th e script of th e head of the con -


servative school that guarded the aristo-
cratic tradition, and that of one of the most
innovative, assertive spirits of the early Edo *Translation from Helen McCullough, Tales of l se
period. (S tanlorcl, 1968 ). \
227
75 The Tales of lse
Early Edo period, printed in the summer, 1608
Published by S uminokura So an ( 15 71-1632)
Two bound volumes
Printed in black ink on plain and occasionally tinted paper
Height 27.1 cm., width 19. 3 cm.

Hy de collection

Thi s block-printed edi tion of the Ise mono- low th e fa milia r style a nd fo rm a t of a lbum- visiting his mistress in Ya ma to . H e noticed a
gatari, li ke Mitsuhi ro's m a nuscript ve rsion lea f p a intings of th e same subj ec t produced m a ple tree w hose leaves were red even tho ugh
(No. 76) , prese n ts the o ld novel in a new b y T osa sc hool a rtists. For the woodblock it was then ea rl y spring. Toget her with a
guise, informed by t he d etermina tion of th e ve rsions, those compositions have b een tra ns- bra nch of th e scarlet leaves, he sen t the fo l-
tra ditiona lists of K yoto to res tore the fa bric la ted from thi ck minera l pigm en ts to a n lowing poem :
of courtl y cul ture so badl y d a maged b y civil easil y legible linear rendition . Printed in
K imi ga tame
war and th e im poverishment of the imperia l sta rk bl a ck and white, the pi ctures here bea r
Tao reru eda wa
household. Wh a t h as bee n lost here in tradi- some similarity to th e ea rli est known exta nt
Haru nagara
tiona l sub tlety a nd elega nce of d esign has illustrated version of the Ise monogatari, a
K aku koso aki no
been re pl aced by fres h a wa reness of th e nov- mid-Ka m a kura ha ndscro ll now dispersed
f\;[ omiji shinikere
el 's ch a rm. in va rious coll ec tions (No . 14). Bu t the child-
The circumsta nces of publi cation a re ex- like proportions of the fig ures a nd th e use of Th oug h it is spring,
pla ined in the colophon a t th e end of th e schem a tized cloud bo rders a t bo th top a nd T he boug h 1 have b ro ken
second volum e. Th e publisher was Sumino- bo tto m rela te th em more closely to the Beca use of yo u
kura Soan , who used th e text of th e nove l sim p li fied a nd unsophistica ted pictures in H as ta ken on
prepared b y Nakano in Mi chika tsu ( 1556- the onl y known Murom ac hi-period example, Th e fl a ming hue of a u tumn.
1610), a co ur tier a nd sc holar of class ica l in t he Ono collec tion, w hi ch a lso has fort y-
eig ht illustra tions. Bo th th e Ono a nd the
Her answer came after he had reached the
literature. Michika tsu was a lso a well-known
capital:
calligrapher , but th e text of this edition of Sagabon versions, in their unpretentious ap-
th e nove l was wri tte n in the sty le of H on 'a mi pearan ce, relate close ly in turn to contem- ltsu no ma ni
Koetsu (No . 87 ) . Th e wo rk was printed in pora ry popul a r ha nd-illustra ted books ca lled Utsurou iro no
the summer of 1608 a nd ac tua lly publi shed Nara ebon. T sukinuran
two yea rs la ter ; it is thus one of the first In view of the simila rit y of th ese illustra- K imi ga sato ni wd.
proj ects underta ken a t Soa n 's priva te press tions to th e popul a r ebon, it seems possible Haru nakarurashi
in the Saga distri ct, wes t o f K yoto. It a lso th at Soan ori gin a ll y conceived o f his press as
How quickly
marks one of th e first a ppeara nces of wood- a way to disseminate widely a nd ch eapl y
The color must h ave ch anged.
block illustra tions in printed secula r tex ts, litera ry classics onl y ra rely availa ble outside
There is, it seems,
and is thus simil a r to oth er early Sagabon wealthy circl es . Onl y su bseq uentl y did he
N o spring
illustra ted classics, the Thirty-six Immorta l b eco m e fascinated by the tec hniques of print-
In th e place where you live.
Poets (No. 55) a n d the Confucian text o f ing itse lf a nd begin to pay more a ttention to
the Twent y-fo ur Parago ns of Fili a l Piety. th e d esign a nd m a teria ls used. Episod e 114 takes place a t a n outing on the
Th e fort y-eig h t illustrations of the Ise mono- T he first of the illustrat io ns shown h ere Serikawa ri ver , for which the comma nd to
gatari in this edition (twenty-five in th e fi rs t acco mpa ni es episod e 20, which tell s of a h a ndle a falcon was give n to the unna m ed
volume and twe nt y-three in the second ) fol- yo ung m a n trave ling bac k to the ca pit a l from h ero of the novel, who considered the j ob

228
---·--::-----. ·-
- - ---
unsu ited to the dignit y of his age. In protes t L et none find fa ult R eference: Hayashi ya Tatsusabur6, ed., Koetsu
he pinned a poem to his costume : With an old man's appearance, (Tokyo, 1964), pp. 94- 96; Ito Toshiko in Ya mato
For he who wears this hunting cos- bunka, No. 53 ( 1970); pp. 35- 58.
Okinasabi
tume
H ito na togame so
Sh a res th e plaint of the crane-
K arigoromo
" Tod ay' mu st be the end. "*
Ky o bakari to zo *Translations from H elen McCullough, Tales of
Tazu mo naku naru L. A .C. I se (Stanford , 1968).

229
76 The Tales of Ise
Early Edo period, ca. 1630
Manuscript version by Karasumaru Mitsuhiro ( 1579-1638)
Book form; thread-bound
Sumi on tinted paper decorated with gold and silver underdrawings
Height 22.6 cm., width 17.3 cm.

Hofer collection

Japanese critics have placed Karasumaru cation. The traditionalists (Okakura Kakuz6 In our marriage
Mitsuhiro, who wrote this copy of the lse and Ernest Fenollosa) responded that an art My love meant nothing-
monogatari, in the second rank of calligraphers must not be judged by its usefulness but by y et for all those years
of his day. The first rank is assigned to three the way it reveals human character. Mitsu- Was I ever
men only: Koetsu (Nos. 64, 86), Sh6kad6 hiro's manuscript was intended for persons False to my vows?
(No. 65), and Konoe Nobutada, who were who knew the Ise monogatari virtually by
Then he sat staring into space. He also composed
the Kan'ei no sampitsu (the Three "Brushes" heart, who had been copying it themselves
this:
of the Kan'ei era, 1624-1644). These men ever since their childhood calligraphy lessons.
were more scholarly in their approach than They read this version to marvel at Mitsu- Hito wa isa
Mitsuhiro, more concerned with the forms hiro's inventiveness, for his personal varia- Omoi ya suran
of individual characters, more restrained or tions of letter forms-like the ki in the hiragana Tamakazura
thoughtful. Such ranking is subject to change: in the second and third lines of the poem of Omokage ni nomi
while there is something impulsive in Mitsu- episode 44-and for the bold distortions that ltodo mietsutsu
hiro's calligraphy as there was in his personal stem from his training in the Asukai style
I wonder if you
life, nonetheless, he is one of the most instruc- (No. 70).
Perhaps think of me.
tive figures of his era and the object of con- Two pages from the novel are illustrated
The shadow of your face,
siderable scholarly attention in Japan today here. The first is written over a charming
Luminous as a gemmed fillet,
(see also Nos. 36, 63, 68). drawing of a small tortoise and sea plants;
Haunts my vision.
This copy of the Ise monogatari shows Mi tsu- the text is the middle of episode 21, about a
hiro in his most energetic and willful manner, man and a woman who had once loved each The couple became reconciled and began
copying the text with fierce abandon but other. The woman, however, became un- a new intimacy. However the memory of
still keeping his script in harmony with the happy and went away, leaving only a poem of their separation clouded their relationship,
decorated papers which add to the appeal farewell. The man was puzzled and bitterly and in the end they were estranged.
of the work. In places, the script is so difficult unhappy; he could think of no possible The second page shown here, written over
for a Western dilettante to decipher that he reason for her leaving and recited the poem a design of flowering iris, shows all of episode
is reminded of the heated debates of the which begins on the second line of the 44, a short tale of an anonymous man (Nari-
1880's between Japanese utilitarians and illustration: hira himself, presumably) who arranged a
traditionalists over the importance of cal- farewell celebration at his house for a friend
ligraphy. The utilitarians (Kawakami Togai Omou kai who was going to the provinces. The man
and Koyama Sh6tar6) insisted that callig- Naki yo narikeri had his wife serve the friend wine, and then
raphy should not be encouraged as an art Toshitsuki o as a parting gift, presented him with a wom-
form because it obscured the function of Ada ni chigirite an's long decorative skirt or train (ma) and
written language as a medium of communi- Ware ya sumaishi composed the following poem to be attached

230
to its belt. The waka is built around a pun on Since this train in No. 74, written by the leading conservative
the word mo, which can also mean "misfor- Has been taken off calligrapher of the previous generation, San-
tune .' ' For you who depart, cho, affording an opportunity to compare·
Should not you and I both the difference of calligraphic styles and tech-
ldete yuku Be free of misfortune? niques of the two men .
Kimi ga tame ni to JM.R.
This is a most interesting poem; it should be read
Nugitsureba
attentively and savored in silence. *
Ware sae mo naku *Translations from Helen McCullough, Tales of
Narinubeki kana A portion of the same text appears above Ise (Stanford, 1968) .

23 1
' ·~'

., ~;+:
/ 'D"'

~ 4' f' '


Kf :r' '
The Tales of Ise 77
Mid-Edo period, ca. I 725-1730
Paintings in the Tosa style ; calligraphy by members of the imperial court .
Paintings and calligrap~y on individual paper tablets (ta nz a ku ); sumi ink, bright colors, and gold on paper
Each tablet 35.8 cm. high, 6 cm. wide

Hofer collection

Produced in the Imperial Palace around gold pa int. At this time, beyond the walls of So conventional had this famous scene
1725- 1730, this album consists of forty-eight the palace, the school of the Bunjin (Literati) become that the artist did not try to cap-
paintings of scenes from the Ise monogatari, painters was becoming well established; ture its sombre mood; the deep blue-violet
each accompanied by a poem from that text the ukiyo-e movement had entered its third of the water creates a strong, purely decora-
written by nobles in the court of the Emperor generation and gained broad acceptance by tive design in contrast to the white bridges
Nakamikado. The calligraphers, all high- the mercantile classes; the experimental Rim- a nd golden mist-bands. On a separate tanzaku,
ranking members of the hereditary nobility, pa school still flourished in the work of Wata- the poem was written in a shaking hand by
were not particularly skilled; the level of nabe Shiko, F.ukae Roshu, and Ogata Ken- the courtier Ogimac hi Kimimichi, who died
their writing is more or less standard for the zan. But little of the ferment of these schools in 1733 at the age of eighty-one. He must
educated aristocracy but not noteworthy is reflected in the highly perfected , d ecorous have written this not long before his death .
in itself. They must have banded together to Tosa pictures shown here.
inscribe this album, sumptuously bound in The pa intings selected for illustration here Karagoromo
silk brocade, as a gift on an auspicious occa- include the famous "eight-bridge" (yatsuhashi ) Kitsutsu narenishi
sion-the coming-of-age ceremony of a motif so popular among Edo-period designers T suma shi areba
prince or the marriage of a princess. Each (see No. 88) ; Korin had used it many times Harubaru kinuru
poem has a separate label identifying the and with much originality in lacquer work Tabi o shi zo omou
writer, but otherwise the book contains no and painting. The motif is based on the ninth I have a beloved wife,
record of its origins and no d a te, signature, episode of the Tales of Ise, which d escribes Familia r as the skirt
or seal of the artist. how "a certain man," presumably Narihira Of a well-worn robe,
The paintings were almost certainly pro- himself, d ecided it was useless to pursue his And so this dista nt journeying
duced in the Imperial Painting Bureau whose career in the capital and set off to the eas t Fills m y heart with grief.
director in this era was T osa Mitsuyoshi with one or two old friends in order to settle
( 1700- 1772). He succeeded to this post (E- into a new life. Disconsolate, homesick for The second illustration shows a nother
dokoro Azukari) at the youthful age of eleven the H eian capital and those left behind , they favored them e, from section 22, of two lovers
upon the premature deat h of his father wandered a long the Tokaido. One d ay they who could not endure their separation and
Mitsusuke (1675- 1710), even though older stopped at a place in the modern Aichi pre- came back together. The first half of the
and more skillful members of th e fa mily were fec ture where a small river branches into episode m ay be seen in the manuscript ver-
ac tive in the bureau; the post had become eight chan nels, each with its own bridge. sion of ca. 1300 (No. 72 ) ; illustrated here is
a hereditary one. The pa intings shown here Dismounting for lunch they noticed clumps the scene in which the lovers have been
are entirely typical of the Tosa school and of irises blooming in the swamp, and the m a n reunited and excha nge verses on the d epth
court tas te at their most formal a nd conserva- recited a poem on the subject "A traveler's of their passion. The significance of the
tive level; the imprint of a stro ng a rtistic sentiments" beginning each line with a syl- rooster and hen in th e foreground grows out
personality is missing. The pi ctures a re ·done lable from the word "iris" (kakitsubata ). of the woman's poetic response to the man;
with saturated color ha rmonies of d eep blues Then, in their nosta lgia, they wept into their her poem was copied here b y Karasumaru
a nd greens, ornamented with gold leaf and dried rice until it swelled with the m oisture. Mitsuharu (d . l 749 ). H e was a descendant b y
233
four generations from the brilliant calligra- Th e most handso me of the tanzaku paintings
pher Mitsuhiro, whose copy of the no vel is d epi cts Narihira a nd his friends on the beach
also exhibited here (No. 76) . Mitsuha ru at Sumiyoshi near the great shrine for sea-
wrote a number of other tanzaku in this album fa rers, so uth of modern O saka. As described in
and may have been a centra l figure in organ- section 68 of the novel, the grou p dismounted
izing the proj ect as a whole. to enjoy the fine view a nd d ecided to compose
Th e m a n said to the woman: poems using the phrase "the beach of Sumi-
yos hi." Narihira's poem was copied here by
Aki no yo no a man of some promin ence, Sa njonishi K imi-
Chiyo o hitoyo ni fuku ( d. 1746 ), who was a ppointed liaison of-
Nazura ete ficer between the co urt a nd the shoguna l
Yachiyo shi neba .Ya regime in 1731.
Aku toki no aran
K ari nakite
Would I be sa tisfied K iku no hana saku
If I might count Aki wa aredo
A thousand a utumn nights as one, H aru no umibe ni
And slee p with you Sumiyoshi no hama
Eight thousand nights?
In a u tumn th e wi ld geese cry
She replied : And chrysa nthemums a re 111 flower ,
Yet how pleasant to dwell
Aki no yo no
By the sea in spring
Chiyo o hitoyo ni
On the Beach of Sumiyos hi . *
Naseri tomo
K otoba nokorite
J .M .R .
T ori ya nakinan

W ere we to m ake
A thousa nd a utumn nights
Into one,
There wo uld stil l be things to say *Translations from H elen M cCullough , Tales of
At cockcrow. / se (Stanford , l 968 ).

234
The "Suma" and "Kagero" chapters from the Genji monogatari 78
Colo r plate X
Mid-Kamakura period, ca. mid-thirteenth century
Manuscript version in the style of the monk j ien ( 1155-1 225)
Book
Sumi ink on decorated paper
Height 16.4 cm., width 15.5 cm .

Hyde collection

From a very earl y manuscript of the Tale ~f


Genji, in which eac h cha pter was bound as a
sepa rate volume, h ave come these two minia-
ture books written on b ea utifull y d ecora ted
p ap er. One of them, chapter 12 ("Suma " )
treats of t he time w hen intrigues of his com -
petitors for court favor had ob liged Genji to
go into exile in Sum a . The p age illustrated
here conta ins p art of Genji' s farewe ll to his
second wife, Murasa ki :
[If it should appear that my offenses are indeed so
unforgivable] that years may go by, I shall have you
come to me, though but to a resting place among the
crags. But for the moment such a course would be
bound to give a most unsuitable impression . People
who stand in dread of the displeasure of the court
are expected not even to look upon the plain light of
the sun and moon, and it counts as a heavy offense
for them to go about making arrangements for their
own comfort. Though I am blameless, I must as-
sume these things were meant to be. And so if I
were to take along the person I love, an action for
which no precedent exists [I know it would but go
the worse for me ] with those who are so single-mind-
edly bent on dominating these mad [times . .. ]
The design beneath the ca lligraphy is the
suminagashi (" flo a ting ink" ) pattern, a mar-
b led effect ac hieved by fi rst putting a few
drops of su mi ink into water and th er, laying
p ape r on the su rface to absorb the ink.
T he other sma ll book conta ins th e fifty-
second chapter (" K age ro" ), trea ting of the
tragic and confused tri angle between Prince
N iou, K aoru, a nd the lovely Ukifune. The
235
girl had b ecome so torn between th e two men uted to the eminent Tendai monk Jien ( 1155-
that she a ttempted suicide. Illustra ted h ere 1225 ) of Enryaku-ji (see No. 47 ), but the two
is a passage containing Kaoru 's thoughts as appear to have been copied by different
h e believes that the girl has actually died: hands . The "Suma" chapter shows great
Even if the Emperor [of the time] had bestowed crispness and vigor in execution wh ereas the
his daughter on him, he would not have accepted. And "Kagero" appears to be by an elderly hand
and is kept relatively uniform in terms of
if His Majesty had heard of the existence of a person
to whom he was so devoted, the whole arrangement script size, spacing, and pace.Judging from
would never have come about. Yes, it still made him the best-documented examples of Jien's cal-
sick at heart to think of his Bridge Maiden and all ligraphy, it may b e said th at th e two manu-
the tangle of emotion she had caused. It was too scripts shown here were done with skill in
much to bear. And then, the yearning and the pain Jien's style within the Hossho-ji school,
that had come from his desire for Prince Niau' s p erhaps in the generation following him.
consort- this was so pointless that his regret seemed They are rare and valuable specimens of th e
stupid even to himself Depressed as he was with mid-Kamakura period.
these thoughts, there came next to his mind the utter
F.E.C. (translations by E.J\.C. )
lack of judgment, the impulsive childishness of the
girl who had perished in such a shocking way. But
he realized ho w terrible her situation must have
seemed to her. As she brooded over the matter [no
doubt she had been conscious that] his attitude
[seemed unusual . .. ]
The paper design on this page d epicts a
sand-bar (suhama) and flying geese, produced
by m as king the pa per in the d esired shapes
and sprinkling brown pigment through a
wire-gauze over the entire sheet. The mask-
ing paper was then removed to reveal the
design. This page is act ually half of a com-
position th at continues across the spine of the
book. The other hal f contains a stunning Referencte: Arthur \!\laley, trans., The T ale of
diagonal band across the center, and a cres- Genji, Modern Library ed ition , pp. 234, 1073-74;
cent and paulownia pattern. Komatsu Shigemi, Nilwn shory17 zenshi, Vol. 2
The calligraphy of both chapters is attrib- (Tokyo, 1970), Pis. 51-57.
236
The "Kager6" chapter from the Tale of Genji 79
Muromachi period, ca. 1450
Signed by Seigan Shotetsu (ca. 1381-1459)
Book bound in brocade
Sumi ink on paper
Height 19.3 cm., width 20.5 cm.

Hyde collection

This tiny, exquisitely wrought manuscript


of the "Kagero" chapter of the Tale of Cenji
was written two centuries a lter th e books
seen in No. 78, and yet it is similar to them in
calligraphic style . This is not accidental, for
Seigan Shotetsu, the monk-scholar whose
signature appears on th e last p age, was a
traditionalist whose intell ectual b earings
came from the circle of Go-Toba and Teika
from which the older books were produced
(see Nos . 48, 49 ). Shotets u was, in fact, a
vital link in preserving the scholarship and
manuscript traditions of Teika a nd his fol-
lowers (see No. 73) . Even without the sig-
nature, the calligraphy would be a convincing
exampl e of Shotetsu's sty le and th e conserva-
tive school of writing to which he belonged.

j.M.R.

237
80 Three waka poems from the Tale of Genji
Kamakura period, last half of the thirteenth century
Calligraphy in the Hossho-ji st;•!e
Small sheet mounted as a hanging scroll
Sumi ink on paper
Height 15.4 cm., width 14.4 cm.

Hofer collection

Although a work of prose, the Tale of Genji Yugiri falls in love with the widow and begins This spring glistening gems
contains almost eight hundred poems which to neglect his own family. Bead the buds of willow trees
appear in some of its most crucial, emotion- The three poems here all have reference to And fall from our eyes,
ally sensitive episodes. This page may have Kashiwagi's death. The first two are those For we can never know the way
come from a collection of verses selected from exchanged between Yugiri and the mother The scattering blossoms go.
the novel and written on a scroll or, more of Princess Ochiba when Yugiri visits the (Monogatari 1266)

likely, in book form. It is attributed to Fuji- Ichijo Palace to comfort the princess after
wara no T ameie ( 1198~1275 ), who worked her husband's death. The last poem is from a different scene, a
in the Hossho-ji style (see Nos . 50, 52), but discussion between Yugiri and Kashiwagi 's
the thin, wire-like sharp strokes have far less [By Yiigiri] father, To no Chujo.
in the way of expansive gentleness than
Tameie's recognized style and less consistency Toki shi areba When Captain [ Yugiri] went to the residence ef
in qua lity of execution . It should be assigned Kawaranu iro ni Lord [To no Chiijo, the poem's author].
to an aristocratic calligrapher, perhaps an Nioikeri
elderly amateur, who worked in the Hossho- Katae karenishi Ko no shita no
ji style in the las t ha lf of the thirteenth cen- Yado no sakura mo Shizuku ni nurete
tury. Sakasama ni
All things in their time: Kasumi no koromo
The three poems on this page were taken See the fr agrant glow of bloom,
from the "Kashiwagi" chapter of the novel, Kitaru haru kana
I ts color still unchanged,
which d eals with the after-effects of the Tha t mantles the garden cherry tree Under the trees
tragic love affair between Genji's wife and Which bears one lifeless bough. The droplets shower down , they wet
his close friend Kashiwagi. A child is born (f\ifo nogatari I '.265 ) Th e robe of mist,
from this a ffai r , but Kashiwagi soon dies in The blackened robe worn backward
[By J Miyasudokoro [Princess Ochiba' s
r emorse for having betrayed his own wife, By a spring when fathers mourn
mother J
Prince G enji, and his position in life. On his th eir sons.
deathbed , Kashiwagi entrusts the care of his Kono haru wa (:\1onoga/ari 1267 )

wife, the Princess Ochiba, to his old friend Yanagi no me ni zo


Yugiri, a son of G enji from a previous m a r- Tama wa nuku The text was written over a delicate
riage . But true to the seemingly unbreakable Sakichiru hana no marbled pattern that had been transferred
cycle of passion and human attachments, Yukue shiraneba to the paper from pigment floating on the

238
surface of water (suminagashi, see also No.
78). The fluid, diaphanous shape is in ele-
gant interaction with the flowing lines of the
sosho and heightens their effect.
It should be noted that both passages from
which these poe ms are drawn were omitted
by Arthur Waley in his translation of the
novel. Also, scribal errors are marked in the
manuscript with two sumi ink dots at the
left of the character, with the correct char-
acter written at the right in the case of a
miscopying. The other case is one of an un-
necessary character.

F.E.C. (translations by E.A.C.)

Reference: Shodo zenshii., Vol. 19 (Tokyo, 1957 ),


Pis. 12- 15.

239
Essays

The Japanese have cultivated a form of literature called the zuihitsu (literally "follow the brush"),
essays in prose which seem to have been jotted down whenever an idea struck the writer and then
arranged without obvious plan or purpose. Translating zuihitsu by the English word "essay," however,
fails to connote the mood of relaxation that the random quality of organization induces in the reader.
The reader expects to be alternately charmed, stimulated, challenged, or informed as the sections
pass before him; he is not prepared for a systematic exposition of a thesis. But as in all products of
highly educated, sensitive minds, these apparently haphazard collections of epigrams and anecdotes
create a larger aesthetic and intellectual unity, one that reflects the temperament and personality of
the writer.
The three zuihitsu represented in this exhibition, while sharing in common the random mode of
organization, are strikingly different in tenor and content. The oldest is the Pillow Book (Makura no
soshi) of the Lady Sei Shonagon, completed after the year 1000. A product of one of the most gifted of
the great constellation of court women writers of the late tenth-early eleventh centuries, it is imbued
with an intuitive viewpoint; Sei Shonagon was not given to abstract or philosophic problems. Typical
of her Pillow Book is a passage, translated in its entirety:

I remember a clear morning in the Ninth A1onth when it had been raining all night. Despite the bright sun,
dew was still dripping from the chrysanthemums in the garden. On the bamboo fences and criss-cross hedges
I saw tatters of spider webs; and where the threads were broken the raindrops hung on them like strings of
white pearls. 1 was greatly moved and delighted.
As it became sunnier, the dew gradually vanished from the clo ver and the other plants where it had lain so
heavily; the branches began to stir, then suddenly sprang up of their own accord. Later I described to people
how beautiful it all was. What most impressed me was that they were not at all impressed.*

240
The Hojoki of Kamo no Ch6mei, written in 1212, two centuries after the Pillow Book, is the product
of a far more pessimistic, introspective person with a philosophic turn of mind. Chomei had suffered
the ruin of his personal ambitions and his social standing, but he balanced his personal anguish against
the realization that, in the Buddhist sense, all such emotions are ephemeral and unreal. Nonetheless,
his sense of unfulfillment was made all the more intense by the social background of his day. Chomei
lamented the destruction of the Heian aristocratic order by the warrior clans and by the seemingly
endless series of natural disasters and epidemics that visited the capital.
The third of the zuihitsu exhibited here, the Essays in Idleness of Yoshida Kenk6, is nearly a half-
millennium later than the Pillow Book but seems without question to have been influenced by it. Kenk6
shared much of Sei Shonagon's aestheticism, but he had a far more lively historical sense and awareness
of philosophic issues. Unlike Shonagon, Kenk6 looked backward in time, regretting the degree to which
the old courtly taste and disciplines had weakened and how the new poems lacked the power of the
old ones to suggest "overtones going beyond the words."

J.M.R.

*Translation from Ivan Morris, The Pillow Book of Sei Shonagon, Vol. I (New York, 1967), p. 135.

241
81 The Pillow Book of Lady Sei Shonagon
Momoyama period, colophon dated 1583
Manuscript version attributed to a linked verse poet Ken'yo
Three volumes
Sumi ink and vermilion marks on paper
Height 28.5 cm., width 20 cm.
Former!:J in the collection qf Tomioka Tessai

Hyde collection

The famous collection of jottings and anec- A translation of the illustrated page reads: This manuscript version of the Pillow Book
dotes, the Makura no soshi by the Lady Sei It was getting to be a nuisance, and so this time is well-known to Japanese scholars, for it was
Shonagon, is thought to have been com- I left without announcing where I was going. Only once in the collection of the painter Tomioka
pleted sometime after the year I 000. Like the a few knew, my lord Left Captain Tsunefusa and Tessai ( 1836- 1924). It is in three volumes,
Tale ef Genji by the Lady Murasaki, it is a my lord Narimasa among them . but the first seventy-nine sections of the first
detailed, sensitive reflection of Japanese court One day Lieutenant Norimitsu qf the Left Gate book are missing. The books have a colophon
life at a time when the authority of the Fuji- Guards came to visit me. During the course ef our dated in 1583, and are attributed to the poet-
wara family was unchallenged and Heian conversation he said, "Yesterday Advisor Captain calligrapher Ken'yo active in the late six-
aristocracy prosperous and stable. The Pillow Narinobu was in attendance at court. He started to teenth-early seventeenth century. Ken'yo
Book is a random intermingling of Sei Sho- question me about you, demanding to kno w where was a member of the lnawashiro family of
nagon's thoughts on personal matters, lists of you had gone. linked verse poets who served the Date fam-
things she likes and dislikes, experiments in ' It 's hardly likely )!OU don't know where your ily, lords of Sendai. While we have not yet
imaginative writing, seasonal sentiments, and own sister is. Out with it!' found evidence with which we can confirm
notes on her life as lady-in-waiting to the I insisted I didn' t know, but he kept after me the attribution, the work is of high quality in
Empress Sadako, consort to the ruling Em- mercilessly. It w asn' t easy to dispute the facts. Just its calligraphy and belongs to the time of its
peror lchijo. a bit more and I would have broken into a grin. And colophon. It was written in gyosho with great
The page illustrated here comes from the there was Captain Tsunefusa sitting opposite me, clarity and order and a wet beauty of the ink
eighty-fourth section of the book, which de- as cool and unconcerned as you please. . . . " tonality.
scribes an amorous intrigue of Sei Shonagon. The manner in which classics of Japanese
INTERLINEAR NOTES
From time to time she was obliged to live literature have been handed down over the
Minamoto no Tsundusa: Chiitoku I [ 995], seventh
away from the Imperial Palace and join month, twenty-first day, Middle Captain of the Right; centuries is sometimes puzzling and complex.
another household, but she would be both- [Chiitoku] 4, tenth month, Middle Captain of the L~ft. Toward the end of the Pillo w Book, Sei Sho-
ered by gentlemen from the court who Minamoto no Narimasa: Sovereign's Private Secretary nagon ·states that her friend Minamoto no
insisted on visiting her. On one occasion, in and Secretary of the Ministry of Ceremonial, third year, Tsunefusa (mentioned on the page illustrated
the year 999, when she left the palace, to .first month, readmitted to the Presence; Provisional Gov- here) snatched her notebook from her hands
guard her privacy she told only three men ernor of A wa . and did not return it until much later; she
where she was going. One of them was a close After this episode, Norimitsu continued to speculates that her book began to circulate
friend, Minamoto no Tsunefusa; another was protect Shonagon from the ardent Captain in the court at that time. However, the oldest
a minor official, Minamoto no Narimasa; and Fujiwara no Narinobu, who had long sought surviving manuscripts of her work are nearly
the third was the man to whom she was her favors. But soon thereafter a coolness five hundred years later and possess consider-
virtually a wife, Tachibana no Norimitsu; came between the "younger sister" and ab le variation in wording, order of episodes,
she was euphemistically called his "younger "elder brother," and in the end they parted and glosses and commentaries added in ex-
sister." on bad terms. planation. This manuscript in the Hyde

242
l
•' ,__
collection belongs to the so-called Sankambon
(litera ll y, three-vo lume version ) group of
texts based on a lost m a nuscript that was
dated Antei 2 ( 1288) . The Sankambon group
is noted for a reliab le tex t relatively free of
;:~r
l /:
2'?
l
corruptions ; the oldes t surviving manuscript
of this group is dated 1475, and the work
shown here is the next oldest a nd thus of
considerable importance in the history of the
transmission of Shonagon's work. The H yde
manuscript has an extensive assortment of
readers' ma rks in vermilion-slanted lines,
circles, a nd dots. Ann otations were a lso writ-
ten between the text lines by later coll a tors.
This ma nuscript is a lso provided with a
separate pl a in paper booklet containing the
table of contents in a different hand from the
text. 1t was once owned by the British col -
lector resid ent in J a pa n, Frank H a wl ey,
whose seal (Horei Bunko) is stamped in the
three books.

F.E.C . (translation by E.A.C. )

1· ~ i
~ (I, ~ -

~ ~~ f J ~
Reference: Ikeda Kika n and Kishigami Shinj i,
eds., M akura no soshi, N ihon koten bungaku
taikei, Vol. 19; Ichiji Tetsuo et al., Haikai daijiten
(Tokyo, 195 7), pp. 42--43, 2 1I.

243
244
The Account of my Hut ( Hojoki) of Kamo no Chomei 82
Muromachi period, ca. 14 70-1480
Manuscript version attributed to l chijo Kanera ( 1402-1481)
Sumi ink on paper ·
One volume of single sheets
Height 24.2 cm., width 18.4 cm.

Hyde collection

Kamo no Chomei's Account of nry H ut begins This manuscript version is attributed to a the painters Noami and Soami, aristocrats
with lengthy descriptions of warfare and man who ha d strong reason to feel d eeply the of the Karasumaru, N ijo, Hosokawa, Ouchi,
natura l calamities that swept over the Heian words he so elegantly inscribed. Ichij6 K a ne- and Saionji families, and the a bbots or the
capital during the late twelfth century . Long ra , like Chomei two centuries earli er, had Tendai monastery at Mii-dera (Onjo-ji,
honored b y the J apanese for its lyrical prose enjoyed high social rank and the cultivated Shiga prefecture) .
style, it interprets these disasters, which he life of the capital. Then, in the Onin rebel- There is no seal or signature of Kanera,
had closely observed, in a strongly Buddhist lion, he had seen his status a nd fortune but at the end of the book is a certificate
way, seeing human life and fortune as unreal d estroyed. Like Chomei, K anera retired from written in 1545 b y lchijo Kanefuyu , · his
and ephemeral. The opening passage has court life to become a Buddhist monk, but great-grandson , stating that it was done by
been translated: unlike ·Chomei, he remained a n active scholar Kanera himself. The script closely resembles
and a teacher of great renown. signed works or Kanera, and if the attribu-
The flow of the river is ceaseless and its water is
Kanera was a product of an age of intel- tion is correct, this wo uld be the third-oldest
never the same. The bubbles that float in the pools,
lectual synthesis. He studied Shinto, Bud- manuscript of C homei's essay.
now vanishing, now forming, are not of long dura-
dhism (both Zen a nd Pure La nd creeds) and
tion; so in the wo rld of man and his dwellings .
Confu cian ism; as a calligrapher-and the J .M .R .
The essay then describes Chomei's personal products of his brush are abu ndant- he
ill-fortunes and then his life as a Budd hist worked in both Ch inese a nd Japanese sty les .
hermit in the mountains near the capita l: This manuscript is written in a style current
a mong courtiers of the late fourteenth and
E ver since I .fied the world and became a priest, I
fifteenth centuries and called the Imperial
have kno wn neither hatred nor fear. I leave my span
Edict Style (Chokuhitsu-ryu ). A varian t or such
of days for H eaven to determine, neither clinging to
na tive J a pa nese tra ditions as the Seson-ji
life nor begrudging its end. My body is like a drift-
a nd Son 'en styles (see Nos . 34, 50) , it began
ing cloud- I ask for nothing, I want nothing. My
with the R etired Emperor Go-En'yu of the
greatest joy is a quiet nap; my only desire for this
No rth ern dynast y a nd was practiced by
life is to see the beauties of the seasons.*
other members of the imperia l fam il y: Go-Ko-
matsu , Go-Hanazono, Go-Tsuchimikado, to
* Translations b y Donald K eene, Antholog_y of the latter two of w hom Kanera was especia ll y
J apanese Literature, rev. ed . (London, 1968). close. Oth er members of this traditi on were

245
246
Essays in Idleness 83
Muromachi period) late fifteenth century
Manuscript version attributed to To no T suneyori (1401-1494)
Book bound in brocade
Sumi ink on paper
Height 24.7 cm.) width 16.8 cm.

Hyde collection

The Tsurezuregusa was written aro und the about the famous poet Ono no Komachi is
middle of the fourteenth century by Yoshida unreliable. H e says that a certain description
Kenk6 , a witty cultivated figure in the court of her a ppearance in old age might have been
of the Emperor Go-Uda. Although he had written by Koba Daishi, but since he died in
been born into a family of hereditary Shinto the beginning of the Jowa era (834- 848) and
priests, he ended his career as a Buddhist the prime of h er life was after that date,
monk, living in seclusion. A schola rly man, something is obviously wrong abo ut this.
he was fam ilia r with the Analects of Confucius In the next ( 174), which here follows 173
a nd was conservative in matters of govern- without a break in the calligraphy, Kenk6
ment ethics, court ceremonies, costume a nd muses that if a dog which has hunted for
precedence. At the same time, his Essays in small hawks is not used to hunt for large
Idleness records with great relish the follies of ones, he will become useless even for the
pompous high officials a nd monks. He was small. In the same way, once a person is
deeply read in Chinese philosophy a nd poetry occupied with large matters, he will lose
- in L ao Tzu and Chuang Tzu, in the Wen interest in the small. Thus, once a man be-
hsiian a nd Po Chu-i- for this was a time of comes aware of the Way, the Buddhist Way,
renewed studies in Chinese; yet he was a which other enterprises would he not forget?
thorough student of native Japanese poetry This manuscript of the Essays in Idleness is
as well. H e was inordinately proud, even distinguished both for its calligraphic style
snobbish, abo ut his own good taste in paint- a nd for its antiquity; it m ay be the second
ings, architecture, poetry, gardening, and so- oldest manuscript of the work in existence,
cial graces; yet he believed profoundly in the the oldest having come from the brush of
impermanence and instability of the world. Seigan Sh6tetsu (Nos . 73, 79). The style of
This ma!'luscript version of his essay, the writing is the Chokuhitsu-ryu favored by Japa-
first of two volumes that would m a ke up the nese traditionalists in the last half of the
whole, is attributed to the warrior To no Muromachi p eriod, men like Ichijo Kanera
Tsuneyori, a prominent member of the group (No. 82) and Shotetsu. The spaci ng and or-
of national scholars of the last half of the ganization are highly disciplined, it is written
fifteenth century. The page illustrated here in a lucid form of the running script (gyosho ).
contains a ll of the l 73rd episode and pa rt of While the attribution to Tsuneyori is not
the l 74th, a nd the lack of relation of one supported by signatures or colophon, this
subject to the other is typical of the random work must at least come from his time and
mode of internal organization of the zuihitsu. intellectual ambience, if not from his hand.
In the first, Kenk6 adopts the posture of a
literary critic. He complains that information J.M .R.
247
248
Essays in Idleness 84
Early Eda period, ca. 1610
Published by Suminokura Soan ( 1571-1632), original calligraphy by Hon'ami K oetsu ( 1558-1637)
Book
Sumi ink and mica on paper; thread-bound in paper cover
Height 2 7. 6 cm.

Hyde collection

Another of the luxurious Saga editions of The page illustrated here begins the forty-
Japanese classics (see No. 87), this volume of fifth section of the book which, like episodes
Yoshida Kenko's Tsurezuregusa (the first from shown in No. 85, is a satirical account of the
a set of two) projects a mood of stately ele- folly of Buddhist monks in which Yoshida
gance. The impression is the result of the Kenko took such evident delight. It tells of a
repetition of the same printed design through- high-born prelate named Ryogaku Sojo who
out the 185-page volume. The crisp, trans- died when Kenko was a young man and had
lucent double-fold pages of gampishi or "goose been called the "Nettle Tree Monk" because
skin," an off-white rice paper used as early of a large tree growing near his monastery.
as the Shoso-in manuscripts, are printed uni- Irritated by the nickname, he chopped down
form ly in mica ink with a Chinese-style the tree, which only resulted in the new nick-
design of peonies and scrolling foliage. On name " Stump." Enraged, he dug out the
the textured surface of the gampishi the mica offending stump, leaving a great hole which
has adhered thickly and evenly, creating a filled with water and earned him the ultimate
lustrous pattern like mother-of-pearl. The sobriquet "Ditch Monk."
rather severe combination of silvery and This book was bound in a dark blue cover
b lack inks is nonetheless evocative, in its printed in mica ink with the formal floral
subdued richness, of the ornate papers of design set in a lattice that was also used for
Heian calligraphy . These fragile, glistening the cover of the earliest Sagabon editions of
pages also call to mind the Chinese-patterned, texts of the No theater (see No. 87) . Five
si lk gauze robes of state worn by court offi- difterent versions of the Tsurezuregusa were
cials. No doubt this effect was carefully cal- published by Soan, two with mica-printed
culated by Soan and Koetsu to complement pages and three with plain pages and a new Reading from right to left, the
the character of the Tsurezuregusa, written typeface. This cover identifies the present names of the monk: Ryogaku
by a man who knew first the courtier's then book as the earliest edition and as such one Sojo; "Nettle Tree Monk"
the hermit's life, and who expressed in the of the first products of the Saga press. (Enoki no Sojo); "Stump
Monk" (Kirikui no Sojo);
pages of his memoir his nostalgia for the and "Ditch Monk" (Hori-ike
luxury he had foresworn. L.A.C. no Sojo).

249
85 Essays in Idleness; preliminary sketches for an illustrated book
Mid-Eda period, ca. 1700
Attributed to Sumiyoshi Gukei ( 1631-1705)
Individual sheets of paper mounted as a handscroll
Sumi and white ink on paper
Height 28.8 cm.

Hofer collection

These drawings were intended as preliminary


studies for a book illustrating the text of the
Essays in Idleness. The artist used these to plan
his compositions, and in covering over sec-
tions with white paint and trying new ideas,
he revealed many of the problems and crea-
tive processes within yamato-e.
The first illustration reproduced here is
from section 53, in which Kenko attempted
to poke fun at the folly of the clergy but pro-
duced a tale that is both sad and gruesome.
It tells of a monk of Ninna-ji who became
drunk at a farewell party. Carried away by
high spirits, he put a three-legged cauldron
over his head and danced to amuse others. In
the end, he was unable to remove the pot,
despite many painful efforts. So friends put a
cloth over the top of the cauldron , whose legs
stuck up like horris, gave him a stick, and led
him to a doctor.
The illustration begins with the group pro-
ceeding through the streets of Kyoto, stared
at by people along the way. The artist first
showed the poor monk walking upright; then
he painted this out and showed him bent for-
ward. He made another effort in the empty
space in the background, this time changing
the angle of the monk's feet. Then, in the
house inside the gate, the monk was drawn
again, kneeling before the doctor who refuses
to treat him, saying that there is no case like
this in medical books or oral traditions. The
monk returned to Ninna-ji, where the episode
ends badly. His friends pulled the cauldron
off, but at the expense of his ears and nose.
250
Fortunately this was not illustrated.
The next scene is remarkab ly successfu l as
illustration , sin ce the essay on which it is
based (section 80) is not at a ll dramatic but a
scornful crit icism of th e military. Kenko re-
tained the old aristocratic prejudice against
the profession of arms d esp ite the rise of the
warrior class in his da y. This drawing illus-
trates the opening passages of the essay:
Everybody enjoys doing something quite unrelated
to his normal way of life. The monk devotes himself
to the arts of the soldier; the soldier (apparently un-
familia r with the art of drawing a bow) pretends to
know the Buddhist Law and amuses himself with
linked verse and music.*

The bare-chested monk is humorously


shown shooting the target, acco mpanied by
a soldier who, despite the text, seems more
assured with the bow. In the background a
samurai sq uats before a scholar's d esk.
Painted freely and confidently, this com-
position shows many experiments in the
placqnent of the bows and the willow tree.
The artist did not attempt to illustrate the
moralistic conclusion of the essay, that the
soldier's life is remote from the rest of man-
kind and closer to that of the beasts.
The third scene illustrated here is based on
section 195, in which Kenko again delighted
in deflating men in high places. He told of the
odd behavior of a certain Great Minister of

*Translation adapted from Donald Keene, Essays


in Idleness (N ew York, 1967).
251
the Center, Minamoto no Michimoto (1240-
1308) who had been seen in full formal cos-
tume in a rice field off the high road to Koga,
south of Kyoto. He was washing a wooden
statue of Jizo while his retainers searched for
him. When they spotted him, they took him
away- ";i truly impressive man when in his
right mind."
This scroll is attributed to Sumiyoshi Gu-
kei, the second generation head of the Sumi-
yoshi school of specialists in yamato-e. Founded
by Gukei's father, Jokei, it was an offshoot of
the Tosa school, but was patronized largely
by the shogunal government in Edo, while
the Tosa artists remained in the service of the
Kyoto courtiers. Gukei, for example, was ap-
pointed Oku Eshi (Private Painting Master)
to the fifth shogun, Tsunayoshi, and together
with his father, he painted the elaborate pic-
torial history of the mortuary shrine ofleyasu,
the ToshOgu-engi. The family was noted for its
studies of older yamato-e. Jokei, for example,
copied the celebrated twelfth~century court
emaki of the events of the year ( Nenju gyoji ) ; a
study of the Heike monogatari by Gukei is one
of the most valuable pictorial records of the
illustrations of that work. The scroll exhibited
here is a likely product of the Sumiyoshi
school even if it is not yet possible to confirm
· an attribution to any one master within it.

J.M.R.

252
Letter
Early Eda period, ca. 1605-1610
86
By Hon'ami Koetsu ( 1558-1637)
Mounted as a hanging scroll
Sumi ink on paper
Height 28.9 cm., width 37.1 cm.

Hofer collection

The person a l letters of H on 'ami Koetsu o ffer ra nk a nd importance. Thanks to the gracious
valu a bl e d ata on his activities as one of the assistance of Professor Shima d a Shujiro of
m os t inAuential figures in the history of J a pa- Princeton University in deciphering the letter,
nese culture (see Nos. 64, 87 ) . Whil e he did it m ay be translated:
no t in tend his letters as form a l works of a rt ,
I am pleased to hear that your illness is gradually
the great ca lligrapher end owed them with a
getting better. The story of the venerable Soetsu * is,
person a l warmth a nd inh erent beauty th a t
I think, very interesting. Since I am going to be near
tra nsce nd th eir docum entar y value.
your place to chat with [someone not mentioned],
Koets u may have written a n average of
I shall visit you and inquire about your health on
three letters a d ay to his patro ns a mong the
n-ry way home.
fe ud a l nobility and to his coll eagues such as
Humbly,
K obori Enshu , calligrapher a nd garden de-
Koetsu
signer , or the celebra ted tea m as ter Furuta
The 21st day.
Oribe. Of the thousands of letters he origi -
na ll y composed , roughl y fi ve hundred are From the sty le of the calligraphy a nd the
known to be in existence tod ay . Like the one signature, this letter may have been written
shown h ere , the y generall y b ear his kao in Koetsu 's la te forties or earl y fifti es.
(fanciful monogram ) a nd the d ay of the
month , but not the n a m e of th e month or F.E.C.
the year. Several letters, however, a re d a t-
a ble, th e earliest in 1585 addressed to Tomita
K age m asa ( 1564- 1625 ).
His letters are all written in sosho , the cur-
sive script , and are often difficult to d eci pher.
* Soetsu is probably Maeda Toshimasa ( 1578-
1633 ), whose father was a patron of the H on'ami
This handsome example was composed in
fami ly. Toshimasa took the Buddhist n a m e Soetsu
the epistola r y style (sorobun ), mostl y in Chi- and then li ved in K yoto.
nese c harac ters with a few kana. Unfortu - R eference: Hayashi ya Tatsusabur6 et al., Koetsu
nate ly th e addressee is n ot record ed , but (Tokyo , 1964), pp. 56- 57, 103- 136; Komatsu
judging from the use of highl y honorific Shigemi, Nihon shozyii zenshi (Tokyo, 1970), pp.
terms, he may have been som eone of high 487- 488.

253
254
Utaibon

The development of the No drama spans the entire medieval age in Japan . Emerging from the
rustic, comic dances called sarugaku or "monkey music" presented at shrine and temple festivals, No
was discovered by the Shogun Yoshimitsu at such a performance at the Ima Kumano Shrine in 1374;
under his patronage it was developed by the actor Kan'ami (1333-1384) and his son Zeami (1363-
1443) into an independent theatrical form, in which Buddhist philosophy somberly dyed the bright
substance of court literature and warrior tales on which the plays were based. Organized as four (later
five) independent schools, No was rediscovered by Momoyama generals and connoisseurs and finally
codified, like so many other arts, under the Tokugawa government.
During these centuries the ever more refined nuances of the drama, the ever more subtle harmoniz-
ing of its components of mime, dance, chant (utai ), and music (by flute and drum) were passed down
from generation to generation of performers. The texts of the dramas, as they became established, were
recorded in the books of chants, or utaibon. These books make up the written repertory of the No theater
and as such have been essential to its continuation.
To the performers of the No, the utaibon are akin to the everyday figure of the actor on which are
arrayed the transforming mask and brocade robe of his role. The utaibon present only the bare outline
of the drama, as any English translation will show. Down the columns of text, to the right, is noted the
relative pitch (up, down, or even) of the sung portions through a system of straight and angular lines,
but interpretation of these marks depends upon the oral instruction of the master. Utaibon give only the
most important sung sections of the drama; the transformation of these fragments of poetry into fully-
rounded drama depends upon the complex orally transmitted traditions of the schools.
Regardless of their importance to the performers, utaibon have also had a special significance to
the amateur lovers of the No and of classical literature. Learning the chanting or dancing of the No has
long been an activity of connoisseurs. To such devotees, in fact, are owed the most beautiful and pains-
takingly prepared utaibon. Today many people continue to study chanting; one sees them waiting at
tram stops, head bent over a pocket-sized text, eyes half-closed, absorbed in the words they are inaudi-
bly chanting. Special stores for each of the five major schools sell official texts in various formats (such
as the small volume of the one hundred basic plays of the Kanze school) bound in a cover of character-
istic design (for the Kanze school, plovers above gold waves on an indigo ground ). The texts are also
sold at the theater before the performance and used by the modern audience to follow the classical liter-
ary language in which the plays are still performed. L.A.C.
255
256
Printed No texts 87
Edo period, Keicho era, ca . 1606
Designed by Hon'ami Koetsu ( 1558- 1637), published by Suminokura Soan ( 1571-1632)
Two volumes, bound in book form
Ink on slightly colored paper, with mica-printed designs; in paper cover
Height 24 cm., width 18 cm.

Hofer collection

The printed volumes of No texts published tra l hom e in Saga, northwest of K yo to, a nd at once fami lia r with classical literature a nd
by Suminokura Soan in Saga in the d ecade carrying on business from his town house in theater and a t hom e in the cosmopolita n
between 1606 and 16 15 result from a re- Nijo. world of the wealth y m ercha nt. The name
markable conjunction of learning, taste, The Sagabon bear the ha llma rks of the " Suminokura brocad e" is given to a type of
wealth, and enthusiasm. Born into one of taste of a scholarl y a nd sophisticated man, imported Ming textile closely associated with
the three most prominent merchant house-
holds of K yoto, Soan as a youth learned
Confucia n philosophy from the sc holar Fuji-
wara Seika ( 156 1- 1619 ) a t the Shokoku-ji
a nd immersed himself in T 'ang a nd Sung
poe try, copying out entire a nthologies for his
perso na l stud y. Soan 's father R yoi had been
among the merchants chosen to sail in 1592
on board Hideyoshi's official " red seal" trade
ships to Southeast Asia . Whil e continuing the
fa mily business and serving as a trade official
for the government, Soa n came into contact
with the luxury goods of the la te Ming dy-
nas ty, particularly printed books. The intro-
duction of movable type from K orea in the
I 590's inspired numbers of priva te printing
ventures as well as official government publi -
cations; with his strong litera ry inclin ations
a nd the fami ly wealth of several genera tions
at his disposal, it was na tura l for Soan to try
his ha nd a t printing a lso . Around 1606 he
put out a meticulously edited version of the
H a n d ynas ty history, Shih chi, a choice ex-
emplifyi ng his erudition. From then until
aro und 1620, Soan divided his a mple ener-
gies between publishing a wide variety of
books (though most, after the first effort , J a -
pa nese ra ther than Chinese) from hi s ances-
Soan's family; the paper Soan developed for Saga. Evidence of Koetsu's collaboration as bon: while some are printed with Koetsu-style
use in the No texts and the other Sagabon was designer is strongest in the early versions, designs, others use the textile-like, overall pat-
coated with lustrous, tinted gofun, and then which are the "deluxe editions"; the calli- terns which had appeared on the original
ornamented with designs blind-printed with graphic models for the wooden type are mica-printed karagami imported from Sung
mica ink. Over this came the texts, printed clearly his, as are the designs for many of the China, on which Soan based his technique.
in soft black ink which enhanced the effect of mica-printed blocks, closely resembling those The double-page illustrated from Yamamba
brocade-like richness. Japanese tea ceremony done by Sotatsu for his poetry scrolls. The combines, on the right (tinted light red ), a
ceramics (with which Soan was familiar un- paper, specially ordered from Higasa in Oka- Chinese design of medallions enclosing pranc-
der the tutelage of Furuta Ori be) were made yama, was apparently prepared by th e master ing lions and surrounded by vine scrolls, and,
to be handled, not simply observed; similarly, Soji, who also prepared the underdecorations on the left, a white ground printed with a tuft
these books were created with the awareness on Koetsu's calligraphy scrolls and subse- of pampas grass asymmetrically placed in
that they would be not just read but touched quently worked at Takagamine (see No. 64). Koetsu's manner.
as well. The cool pearly thickness of the gofun The two volumes shown here belong to the Later versions of the Sagabon utaibon give
coating meets the fingertips; the flashing mica earliest version, which combined paper evidence that Soan's zeal and Koetsu's close
patterns brought out by shifting light delight coated with plain white and with tinted involvement had diminished . Some versions
the eye as the pages are turned . gofun (in these, a light red) in the same are printed on undecorated paper, and in the
The project of publishing the utaibon grew signature. Each book consists of two signa- later ones the quality of calligraphy, decora-
out of Soan's acquaintance with most of the tures; the outside signature pages are glued tion, and paper suggest that the work was
gifted men of Kyoto. Through another pro- to the cover papers, and the whole is bound done by other hands in imitation of Koetsu
minent Kyoto merchant, Chaya Matashiro, together by cochineal-dyed silk thread . The and Soji.
he had met Koetsu, from whom he studied titles printed on coarse brown paper are
calligraphy. Another ofKoetsu's students was believed to be in Soan's own hand. Both the L.A.C.
Kanze Kokusetsu, head of the Kanze school covers and the inside pages use decorative
of No, who was in turn teaching chanting to patterns randomly, without attempting to
Koetsu (No. 88) . The talents of these men illustrate the particular text (compare No.
converged under Soan's guidance in the pub- 88 ). Flying cranes and ivy leaves appear on
lication of the repertory of one hundred texts the pale blue cover of Yamamba ("The Moun-
of the Kanze school. Between approximately tain Crone"), while Tadanori, a play about
1606, when Koetsu wrote the text of an utaibon the ill-fated Taira warrior (see p. 149), is
of similar appearance, and 1615, when he bound in a white cover with scattered pau-
moved to Takagamine and became absorbed lownia. Both these patterns were used on the Reference: Hayashi ya Tatsusabur6 et al., Koetsu
in that enterprise, eight different versions of covers of other texts as well. The inner pages (Tokyo, 1964); Shodo zenshii, Vol. 22 (Tokyo,
the Kanze school utaibon were published in show a particular feature of the Sagabon utai- 1960).

258
Twenty No texts 88
Edo period, the eleventh month of 1625
By Kanze Tadachika ( 1566-1626) , Buddhist name Kokusetsu
Bound in hook form; 20 volumes
Sumi ink on paper; gold-painted designs on indigo-dyed paper cover
Height 24 cm., width 17.8 cm.

Hofer collection

Kanze Tadach ika , usuall y called by his Bud-


dhist name Kokusetsu , was th e seventh head
of the Kanze school of No. In l 594 a t the
age of twent y-one he was a lread y performing
as the main actor in the congratu latory per-
formance marking the marri age of Hide-
yoshi's daughter to Tokugawa Ieyas u.
As one of the four schools of yamato saru-
gaku, the drama form which d eve loped into
No, the Kanze school had long enjoyed the
patronage of the Ashikaga rul ers. When the
Ashikaga lost power in the sixteenth century,
the other three schools of No (Komparu,
Kongo, and Hosho) a lso began to participate
in court performances, a lthough the poverty-
stricken court could no longer give anything
but honor to the actors . The troupes relied
instead on popular audience support until
the l 580's when Hideyoshi and his generals,
anxious to demonstrate their cultural refine-
ment, became enthusiasts of No. Hideyoshi
spent his waiting hours before the Korean
campaign of 1593 memorizing plays, and he
appeared on the stage, sometimes in new
plays he had commissioned to glorify his
achievements. Although H ideyoshi himself
favored the Komparu schoo l, from which he in a program of five, his punishment- loss of pared, Kokusetsu and the Kanze school were
received instruction, he commanded the the rice a llotment and confiscation of his once more prosperous, appearing frequently
powerful daimyo to contribute rice toward writing para phernalia and books- was a in performances a t Edo Castle, where the
the support of all four troupes . Thus No severe blow to the Kanze school. Fortuna tely government considered No to be the ritual
tended once again to become the exclusive Kokusetsu 's grandfather had tutored the music called for by Confucian doctrine. But
pastime of the tit led and powerful. When, young I eyasu in chanting, and Kokusets u the school maintained some aspects of its
however , at a performa nce for Hideyos hi in continued to enjoy Ieyas u 's la rgesse, even- traditional ties with the Kyoto court as well.
l 594, the young Kokusetsu made the disas- tuall y becoming official master of No. The colophons at the back of each volume
trous slip of dozing off during the final play By the time this set of No texts was pre- dedicate these texts to Shibuya Bun 'emon,
259
-....
,~
~-t
:~ !-
'~ ~
. k . 't
;-

2-
'/)-, / IJ'
..\, li' -&
:A "
~
·r;
"
~ I~
It' 1
~
7
L '"- ~
1
'~~ -
'· "' ~
~

~~
~J~
fl§J.

260
who was probably a member of the Shibuya they have b ee n stitched into sturd y pa per setsu's ha nd , are more specifically related to
troupe of a mateur No players which ha d cove rs d yed indigo blue and decorated in the contents of the texts. For example, the
enjo yed great popularity at the imperial go ld a nd silve r ; this va riatio n on the color d esign for Eguchi d eri ves from the lines,
co urt. K okuse tsu 's grandfa ther had in- scheme used for Buddhist sutra scro lls lends
There on the shimmering river waters
structed the head of the troupe. Appare ntly a dignity to the una dorned texts. The cover
A pleasure-boat with singing courtesans
K okusetsu, continuing this responsib ility, d ecoration was probab ly provided by the
Appeared in the moonlight . A wondrous
prep a red in his own hand, during the early workshop of bookbinders serving the K anze
sight!*
days o f the eleventh month of 1625 , a set of sc hool, for the d esigns, though charming,
cl ass ic No tex ts with wh ich to instru ct the show evidence of being somewhat mechan- Quick washes of gold outlined in · stronger
young Shibuya Bun 'e mon. ica l combinatio ns of standard decorative gold indicate a pavilion in the fores t, over-
Because the texts were copied out to be motifs. The back covers a re of six d esigns looking a cluster of sails, while the moon
used repeatedly while Bun 'e mon learned to featuring sketchi ly draw n grasses, water lil y rising above hazy hills glows in now-tarnished
chant th em, they are pl a iner a nd sturdier pa ds, plum a nd bamboo, or, in the T eika silver. The cover of Basho shows the ba na na
than the Rimpa edi tions shown in this ex- volume, pine trees (quick single touches of *Japanese C lassical Translation Committee, The
hibition (see No . 87 ) . Written in sumi ink the brush p oint) a nd a flight of birds . Noh Drama, 5th ed. (Ru tland and Tokyo, 1967 ),
on crisp, undecorated brown-toned paper, The cover designs, with la bels in Koku- p. 11 9.
261
hira in th e l se monogatari (see No . 77 ) . Jn th e
marshes bloom fl ags , or kakitsubata, unsur-
passed in d ep th of co lor, wh il e th e eight
p la nk bridges (.yatsuhaslzi ) cross ing eig ht
streamlets give t he loca le its na m e. T he
Yats uhas hi d esign was much used by Rimpa
ar tists, n otab ly by Ko r in in his inkstone box
now in the Tokyo Nation a l i\!I use um , but
h ere the treatment is much more restrained
and pi c tori a l, closer to the traditi o n ofMuro-
m ac hi lacq uers.
In T eika, anot her trave ling monk sets out
in la te a utumn for the cap ita l and a rri ves as
t h e rain is stripping the map les o [ th eir red
leaves, was hing the last color from th e bleak
land scape. Th e monk takes shelter in a sm a ll
hut a nd learns that i t was built b y Fuji wara
Te ika (see Nos . 48, 49 ), w ho came th ere eac h
pl a nt wh ic h, ant hropomorphi zed as a young yea r to com pose poetry in th e a utumn ra ins.
woman, presents the Buddhist doctrine that The cover shows a la rge maple tree sca ttering
a ll living things a re endowed w ith Buddha its leaves on a tha tc hed hut ident ica l to one
nature. sketc hed on a page in the Koe tsu utaibon (No .
8 7) . But th e spare, unpretenti ous d esign
Brighter and brighter g rows the moon
shows the influence less of Koetsu's design
While the b as ho Leaves waft abroad
tha n of traditiona l lacquer. Simil a rl y, Koku-
Th e Sacred Words .*
setsu 's ca lli gra ph y, see n h ere in a page from
Thi s most successfu l and elegant of a ll the B asho, is rh yt hmic a nd co nfid e nt- one can
d es igns seems to be by a differe nt ha nd than a lmost h ear him ch a n ting und er his breath as
the others in the set. h e wrote-but simp ler th a n o th er examples
In K akitsubata, a traveling monk journeys of h is hand and much less stylized than th at
to the p lace called Y ats uh as hi in Mikawa of hi s master Koetsu . L. A.C .
province memoria li zed b y Ariwara no Na ri-
R eference : Nose /\saji , Nogaku genryzlko (To kyo,
*Ibid., p. 137. 1938).

262
Narrative
Painting
Yamato-e

In the industrialized West, the great formalist revolutions in taste over the past century have
purged painting a nd sculpture of major literary content. Photography and cinema have taken over the
ancient function of illustrating eve nts of hi story or literature a nd translating their emotional or symbolic
content into visual terms. Much of contemporary art criticism is hostil e to the painter who would dare
to work in the tradition ofVelizquez's Surrender of Breda or R em brandt's prints from the Old and New
Testaments. It is hostile even to discussions of the literary or doctrin a l dimension of older arts, sinc e
verbal content distracts from th e purely visual , formal element.
While there is solid justification for th e mod ern bias against literature in art, traditional Japa nese
would have been puzzled by it. They were accustomed to pictures having a high d egree of abstraction,
of extremely sophisticated formal effects, while a t the same time havin g a precise, often intensely emo-
tional, literary content. The importance of subject matter to the Japan ese is implicit in the term
yamato-e (Japanese painting) which originated in the H eian period with a desire to distinguish pictures
of national history , literature, a nd landscape from those showing Chinese themes. The term referred
prim arily to subject matter, and much of what is called _yamato-e is indeed narrative painting; but it
mu st be repeated that the Japan ese did not conceive of the sharp disti nction between subject matter
and style in the modern \Vestern sense.
Yamato-e developed from two sources: the Buddhist narrative art tradition stemming from China
and ultimately India- depictions of the legendary life of Sakyamuni, the lives of historic monks like
Hsiian-tsang, or of the deeds of salvation of the great bodhisattvas- and Chinese historical and court
painting. Yamato-e seems to have risen in Japanese court circles at precisely the same time as other
prime expressions of local cultural self-consciousness-the hiragana and katakana syllabaries, the waka,
the shinden form of palatial architecture. No works of secular narrative painting survive from that tim e,
but the Tale of Genji, for example, records that Ono no TOfii (896-966) and Ki no T surayuki (ca. 868-

264
945) had written the calligraphic portions of scrolls illustrating Japanese folktales like the Bamboo-cutter
Story ( Taketori monogatari). A Bureau of Painting (E-dokoro) was reestablished in the Imperial Palace
compound, and members of the imperial family and the nobility began to paint. In the court, the dis-
tinction between professional and amateur painter, as in poetry and calligraphy, was not sharply drawn.
The Tale of Genji, for example, in the chapter called "E-awase" ("Picture competition" ), describes in
great detail the enthusiasm of the court for both Chinese and Japanese painting, how picture judging
contests were held, how court ladies discussed the meanings of the scrolls, how Genji himself was
trained as a painter and had made fine drawings while in exile.
The golden age of yamato-e, according to the conventional accounts of art historians, took place
between the l l 20's and l 320's. The oldest surviving works from this era indicate that two very different
pictorial sty les had originally been produced in the Imperial Painting Bureau. In one, as seen in the
earliest illustrated Genji scrolls, the artists employed bright solid colors. They painted figures in rather
static poses and sombre moods; they preferred a monoscenic system of narration, the simple illustra-
tions of a single event accompanied by a section of explanatory text. This mode was considered most
suitable for depictions of the decorous imperial court and affairs of the aristocracy. The other style,
found in the familiar Shigisan-engi scrolls, stressed linear effects, rapid motion, and complex continuous
narratives showing a long sequence of events without interruption. This second style seemed most
appropriate for historical legends and depictions of common folk.
By the end of the twelfth century, the court artists were able to merge the two styles whenever
they wished; they learned to stage-manage the movement of large crowds with dramatic effect; they
could control the passage of a viewer's eye over a scroll or screen as a narrative unfolded. They devel-
oped a thematic repertory of the most dramatic or revealing moments of well-known stories, conven-
tions for depicting people of different social classes and for injecting passages of comic relief. Although

265
the court E-dokoro was the chief center of narrative painting, there may well have been private or com-
mercial ateliers in the capital city and there certainly were active workshops in Buddhist monasteries
in Kyoto and Nara. However, owing to the close connections between the court and the monasteries,
the differences between religious and secular styles in narrative painting were minimal.
Standard art historical doctrine maintains that after the l 320's, yamato-e started into a terminal
decline. The imperial court became almost fatally weakened by the split into Northern and Southern
factions. The most talented artists were attracted by the newly fashionable ink painting (suibokuga) in
the Chinese manner. And the ateliers of narrative painting, neglected by powerful patrons and per-
sons of good taste, repeated old formulas of composition and coloring with increasing boredom. This
baleful critical judgement is supported by many mediocre narrative scrolls of the fourteenth and fif-
teenth centuries. The tradition, however, did continue, even though the social environment that
produced the finest thirteenth-century paintings had irrevocably changed. The Tosa family became
the official practitioners of courtly yamato-e, and by the end of the civil wars of the late middle ages,
the imagery and design sense of the narrative tradition were adapted by other schools to produce works
of the highest distinction- S6tatsu's Genji screens, for example, or Sanraku's screens showing the battle
of carriages, Okyo's scrolls of good and ill fortune; much of the high formal intelligence of the Rim pa
and ukiyo-e schools evolved from the long centuries of experience of yamato-e.
J.M.R.

266
Spectators at the ceremonial horse race of 1024
From the Komakurabe gyoko ekotoba
89
Late Kamakura period, 1300-132 5
Fragment of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink and color on paper
Height 32.7 cm., width 47.8 cm.

Hofer collection

A grand ceremonial horse race was held in the


ninth month of 1024 at the K aya-no-in man-
sion of Fujiwara no Yorimichi (992- 1074).
Yorimichi may be remembered for having
built the Phoenix Hall of the Byodo-in in
1053; at the time of the horse race he was the
head of the civil administration (Kampaku).
The race was attended by the high aristoc-
racy, headed by the Emperor Go-Ichijo, the
empress dowager, the crown prince, and
many nobles of the Fujiwara family. The
occasion may have been a sign of approval
or rehabilitation of Yorimichi, for the year
before he had been disowned by his imperi-
ous father, Michinaga (see No. 9), for laziness
a nd neglect of his court responsibilities.
The horse race is described in the Eiga mono-
gatari ("Tales of Splendor" ), a forty-volume
history of the Japanese court covering two
centuries up to the year 1088. I ts main focus,
however, is on the days of power and glory
of Michinaga and his two sons, and like the
Tale of Genji or the Pillow Book of Sei Shona-
gon, it is a valuable document of Heian aris-
tocratic life.
Later generations seem to have been at-
tracted by the account of the horse race at
Yorimichi's mansion, with its descriptions of
the added entertainments of gagaku perform-
ances on boats whose prows were in the shape
of bird or dragon heads. The horse race was
the subject of illustrated handscrolls of which
two early examples are known today. The
first , done in the brightly colored courtly
style, is represented by fragments now in the
267
Seikado a nd Kubo collections. Th e second
one is the source of th e frag m ent shown here
a long with fi ve or six others. The two ve rsions
can be d a ted , on stylistic gro unds only, to the
first quarter of the fourteenth century, but
the brightl y colored p a intings may be sligh tly
older tha n the others.
This painting shows an informal group of
spectators- courtiers, a warrior, m onks, a nd
ordinary citizens both male a nd female-
gathered beyond the fini sh line. They are
shown very much in the a nima ted style of the
Shigisan-engi or the Ba n D a in ago n scrolls, with
faces draw n in caricature fashion a nd the
figures in rapid, a lmost frenetic movement.
Unfortunately, this a nd the other fragm ents
from the sam e scroll have suffered extensive
damage a nd loss of pigment. A certain
a mount of retouching may be observed in
the outlines a nd dark a reas. Here, th e build-
ing and bridge were draw n with specia l
cla rity a nd skill, giving a n extremely clear
impression of the shinden-zukuri style of H eia n
palatia l a rchitec ture. This work, now in the collection of the Tokyo Published: Umez u Jiro, Emakimono zanketsu no Ju
This fragment a nd others from the original National Museum , contribu tes greatly to our (Tokyo, 1970), p. 9 1, Pl. 5.
scroll were in the possession of the K a no knowl edge of the previo us history a nd condi - Reference : K okka, No. 7 17 ( 195 1) ; Nihon emaki-
master Yas unobu (1796- 1846), and in 1828 tion of the a ncient scroll. mono zenshii, Vo l. 17 (Tokyo, 1965).
he attempted to reconstruct their original a p-
p earance b y copying them in a handscroll. F.E.C.

268
A miraculous cure, from a pictorial biography 90
of the monk Honen (1133- 1212)
K arnakura period, ca. 1315-132 5
Section of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink and color on mica-coated paper
Height 40.1 cm., width 85. 7 cm.

Heifer collection

Imbued with luminosity of color and crisp dedicating a portrait of the ancient Chinese to survive from an original set of nine long
precision in draftsmanship, this fragment of a theologian Shan-tao (613- 681 ). The purpose scrolls depicting the biography of Honen,
handscroll may well have been done by mem- of this ceremony, held in Kyoto in the sum- the quiet, deeply convinced teacher who in-
bers of the Imperial Painting Bureau before mer of 1205, was to effect the cure of the augurated the movement of popular Pure
the decline of that institution had set in. The monk Honen , shown here at the left edge of Land Buddhism at the beginning of the Ja-
scene here, if complete, would have continued the paper, who was suffering from malarial panese middle ages . He had been trained in
to the left to show the interior of a building fever. Tendai Buddhism on Mount Hiei and studied
with a small group of laymen and monks This is one of but seven fragments known the writings of theologians like Shan-tao or

~
~f ,J•t fi'i:J ;!f· ;~ ~

~~ ~~ 'f
-t· ::1
' ")

·t ~~- i;. yt.


j;,~
';f$ ~i:§.
*1 l
rt,
~ ,J,
~v
1: ; 1)
v(
I
~r
1L '.!f. ~

~l1 z t, J

I~ 1;fu

//('-) V\
l
,.:J
'fil. ~r
f
x
r- ~l- /,
1. ~ Ji ~
~v\' ·1
JI;·
1.
\_)

·'
269
the Japanese monk Genshin, and became to dedicate the painting in hopes of curing mi, who enlisted the skills of the finest cal-
absolutely convinced that the Pure Land Honen. Shokaku agreed to do this even though ligraphers and painters of the court. Parts of
creed was the only doctrine suitable to his he himself suffered from the same disease. He the text were written by the retired emperors
period in history, that of the End of the Law offered prayers to the painting and then, in Fushimi, Go-Fushimi, and Go-Nijo, by
(mappo, see No. 9). Only through reliance a sermon, said that the physical illness of a Prince Son'en, and members of the Seson-ji
on the compassion of Amitabha can man teacher should not be reason to doubt him, school (see Nos. 34, 5 7, 67). Illustrations were
gain rebirth in the Paradise in the West and that even Sakyamuni had fallen ill. Where- done by the Imperial Painting Bureau under
attain salvation. Honen strongly emphasized upon the portrait emitted a fragrance, and the direction of Tosa Yoshimitsu; the entire
the personal ritual of nembutsu, the recitation and both Honen and Shokaku were miracu- project was a major endorsement of Pure
of the name of Amitabha with a sincere and lously cured. Land doctrines by the court.
deep faith; he himself recited it as many as In the first century after his death, more The scrolls from which this fragment was
six thousand times a day. Strong opposition than ten different biographic memoirs and taken were similar in style and quality of
to Honen arose in the Tendai sect, and he illustrated biographies of Honen appeared . execution to the forty-eight-scroll set in the
was banished from the capital, returning The account which this painting illustrated Chion-in and may well have been produced
only shortly before his death in 1212. As his is called "The Supplementary Illustrated under simi lar circumstances. The calligraphy
final moments approached, he lay down with Biography of the Virtuous Monk" (Shui kotoku here, however, appears to have been done
his head facing north, his face to the west, den-e), which was written in 130 I by the third by monks but, as in the case of the monastic
and invoking the name of Amitabha over abbot of the Hongan-ji temple in Kyoto, a Prince Son'en (Nos. 34, 35), the distinction
and over again, passed away. Honen's many well-known preacher named Kakunyo. A between court and monastery could be nar-
disciples spread his doctrine among the pop- complete set of nine illustrated scrolls of this row indeed .
ulace at large, and his influence is still particular biography may b(,l; found in the
strongly fel t in the numerous Pure Land Jofuku-ji in Ibaraki prefecture, painted in j.M.R.
sects and sub-sects which are the most pop- 1322. The painting shown here and the other
ular forms of Buddhism in Japan today (see six fragments from the same set are both
No. 93). higher in artistic quality and in a somewhat
The episode illustrated here, however, more archaic style than the Jofuku-ji version.
shows the appeal of Honen's doctrines to the An indication of how a work like this was
aristocracy. For when Honen became ill in produced may be gained (rom the history of
the summer of 1205, the former regent and the illustrated biography of Honen in forty-
Published: U mezu Jiro, Emakimono zanketsu no Ju
member of the Fujiwara family, Kujo Kane- eight scrolls, now in the Chion-in in Kyoto,
(Tokyo, 1970) p. 130, Fig. 3; Narazaki Mune-
zane, commissioned a portrait of Shan-tao, the most ambitious of all known scroll-paint- shige in Kokka, No. 718 (1952).
whom Honen revered deeply. The artist was ing projects. It contains 237 separate illus- Reference: H. H. Coates and Ishizuka Ryugaku,
the leading Buddhist painter of his day, trated sections and text, and took over ten Honen, the Buddhist Saint (Kyoto, 1949) ; Nihon
Takuma Shoga (see No. 25). Kanezane then years to complete. It was begun in 1307 at emakimono zenshii, Vol. 13 (Tokyo, 1961) , Pis.
asked a distinguished prelate, Shokaku Hoin, the order of the Retired Emperor Go-Fushi- 96-97.
270
The monk Nichizo begins his tour of the afterlife 91
From the Kitano Tenjin-engi
Period of the Nambokuchi5, 1350-1400
Section of a handscroll mounted as a kakemono
Sumi ink and color on paper
Height 31 cm., width 47.9 cm.

Hofer collection

In the year 941, in the dead of winter, a fa-


mous ascetic named N ichizo secluded himself
on Mount Yoshino in the Cavern of Sanctity
(t he sho-no-ganto according to the inscription
in the painting shown here ) . So great were
his austerities that h e swooned and remained
unconscious for thirteen days . During this
time he was taken on a tour and shown the
six forms of existence wh ich the dying expect
to enter (see No. 33 ) . H e was first shown hell
in its many divi sions, th en hungry ghosts,
fighting spirits, beasts, and huma n beings,
and finally paradise. The painting h ere shows
him leaving his cave guided by the ferocious
Zao Gongen, the Shinto god of Mount Yo-
shino who was thought to be the incarnation
of several buddhas (see No. 9) .
The very same scene inaugurates the
seventh scroll of the illustrated Kitano Tenjin-
engi believed to have been painted in 1219
and kept at the Kitano Shrine in Kyoto . The
older work presents Zao as larger and more
demonic, the cloud the two men stand on as
dark and mobile , the cave smaller and more
rea listic. The next scenes in the scroll of 1219
depict the torments of hells and hungry
ghosts in a style that is among the most vio-
lent and imaginative in all Japanese painting.
The work in this scroll was done in a more
artisan-like spirit, but it shows traces of the
ink painting techniques that were coming to
Japan from the mainland at this time. In
contrast to th e older version, this painting
has a distinct sense of naturalism in the sug-
gestion of the frost ed slopes of the mountain
271
and the sprinkled white snowflakes in the sky.
The story of Nichizo (died 985 ) and his
tour of the six stages of metempsychosis is
something of a n a ppendix to the main legend
of Kitano Tenjin. That tragic tale, familiar
to every J a pa nese who could read or listen
to folk stories, told of the wise and vir-
tuous Minister of the Right, Sugawara no
Michizane (845- 903). Loya l to the emperors
Uda and D a igo, he sought to strengthen the
power of the throne and incurred the enmity
of the rising Fujiwara clan. He was slan-
dered, d emoted , a nd sent into virtual exile
in Kyushu, where he died, embittered but
still loya l to the throne. Soon after his death
in 903, some of his enemies died unexpect-
edly; epidemics a nd fires broke out. Since
his vengeful spirit was believed to be the
cause, he was restored posthumously to his
old rank and office. In 947, again in a time
of epidemics and distress, a shrine to his spirit
was built in the Ki ta no district north of the
capital, a nd he became in effect a major
Shinto god. In 993, the court promoted him
again, this time to t he rank of Prime Minister.
Michiza ne's legend took on an archetypal
role in the imagination of the Japanese peo-
ple that tells much of the collective psychol-
ogy of the nation. H e becam e the paragon illustrated in the seven ha ndscrolls kept in two centuries of evolution in which the im-
of the scholar, the poet, the loyal and self- the Kitano shrine, a nd as branches of the agery has moved far in the direction of folk
sacrificing serva n t of th e throne. In 1190, the shrine were established throughout the na- art.
many legends abo ut him were collected into tion , different versions of the pictorial bi- J.M .R.
the Kitano TenJin-engi by (according to tra di- ography were copied a nd widely distributed.
tion) Jien, the scholarly abbot of Enryaku-ji The handsome fragment ex hibited here Reference: Nikon emakimono zenshii, Vol. 8 (Tokyo,
(see Nos. 38, 47 ). In 1219, the legends were shows the pictorial tradition after nearly 1959), PI. 25.
272
Legendary history of the Jin' o-j i
Known also as the Konin Shonin-eden
92
Ptriod of the Nambokucho, 1350- 1400
Two sections of a handscrolt mounted as separate kakemono
Sumi ink, co/or, and gold on paper
Height 3-1.-1 cm ., width 53.8 cm . (earthquake scene 61 cm. wide)

Houghton LibraiJ!, Harvard University, gift of Philip Hofer; earthquake scene, Hofer collection

Sometime after 1940, the illustrated history men ts (see No . 93 ) . Th e painters of the great powers. However, En no Gyoja is forced
of a templ e south of Osa ka, the Jin 'o-ji, was .Jin'o-ji scrolls were still very much the mas- into exile and th e temple n eglected . Enraged,
sold and cut apart. Originally it must have ters of tonality; the pictures have a sense of the ·deity causes earthquakes a nd calamities,
comprised two long handscro lls, but now it is luminosity and color harmony in the thin, which is the subject of one of the pictorial
scattered in many collections; over twenty cool tin ts of color washes; ye t the brushwork fragm ents shown here . The artists, to suggest
sections have left Japan. The fragm enting of in the waves or trees is rathe r stereotyped, the force of the earthquake, show a horse
old emakimono is always regrettabl e, but the lacking the vigor or inventiveness of that in stumble and fa ll. The horseman in samurai
d es truction or the integrity or this set is par- the illustrated Kegon-engi scrolls of a century garb is, according to the la bel above his at-
ticularly painful. Not only is it unique, made or more earlier; the composition is also more tendant a traveler from the Southern Moun-
exclusively for only one temple, but the routine. Nonetheless, the paintings have tain. In' the sea, a small ship is swamped; it
pictures are among the best-preserved of great charm and historical importance. is identified as a lighter coming from the
their kind. The colors are clear and unfaded, Professor Akiyama has reconstructed the Western Sea.
the paper unstained and untorn. Moreover, general outline and many (if not all) of the The second scroll, according to Professor
despite the untiring efforts or Professor Aki - details of the engi. The first scroll deals with Akiyama, depicts the affairs of a Korean
yama Terukazu or Tokyo University, it has the founding of the J in'o-ji in the mountains monk whose name is pronounced Konin in
not yet been possible to reconstruct the origi- of the Izumi district above the seacoast south Japan ese. He is said to have come from the
na l order of all the pictures or to determine of Naniwa. ] ts founder is shown to be a man Paekche kingdom, but no trace of him has
the complete story, since no text version of credited with building a large number of old yet been found in other historical sources. He
the legend is known. This is one of the saddest temp les in west Japan, En no Gyoja (634-?), travels through Japan in search of the spirit-
cases of commercial vandalism on record. a legendary mountain ascetic and wonder ual wonders of each district. Reaching the
The scrolls have been dated in the last half worker of the early Nara period. In a se- ruined temple of Jin'o-ji, he hears the voice
of the fourteenth century. In terms of the cluded mountain setting he builds the temple of the Gongen and vows to restore the temple .
evolution of narrative painting, they may be halls; later he goes to the Korean kingdom of He goes in search ·Of aid and finally receives
placed between the still highly disciplined , Silla and invites a deity, Hosho Gongen, to it from an influential member of the Fujiwara
somewhat academic styles of the Imperial come to the new temple. The Gongen were clan , the scholar and minister Fuyutsugu
Painting Bureau (here reflected in No. 90) local folk gods who were considered to be (died 826 ). The temple is rebuilt and be-
and that stage of yamato-e in which its styles manifestations of a Buddhist deity (see No. comes once more the place of worship of
had broken down into those of local work- 91 ); the Hos ho Gongen miraculously takes many people. Konin dies in 775. Later,
shops and taken on many folkloristic ele- up residence at the Jin'o-ji and manifests his Kukai comes to dedicate a copy of the Sutra

273
of the Perfection of Wisdom there, and puri- monk, apparently Konin himself, in conver- ship of Japanese and Korean popular
fies himself in the river water. sation with a layman, while a pair of children religions.
The second fragment illustrated here has play on the prow of a small coastal vessel. J.M.R.
lost the small blue paper labels, inscribed in The breaking up of this scroll has not only Reference: Akiyama Terukazu in Shimada Shu-
gold, which are vital to reconstructing the obscured an eloquent work of art; it has jiro, ed., Zaigai hiho, Vol. 3 (Tokyo, 1969 ), Pl.
story. It shows the seacoast again and a damaged a unique document of the relation- 63; Kokka, No. 695 ( 1950 ).
274
27 5
276
An illustrated history of the Yuzu-nembutsu sect 93
1\luromac/1i period, dated I-/- 71
Painted by the monk J\1usas!ti Hogen
T wo lwndscroLLs
Sumi ink and color on paper
Height varies jiom 25.2 cm. to 30.4 cm.

Hofer collection

Th e doctrines of Amidism so a ppea led to the success. With h eadqu a rters at Hirano near subject. Interna l colophons indicate that the
gcncr<1l populace of J a pan during the early the modern Osaka , the sect soon numbered text is based on th e original version of 1314,
middl e ages th;it several m ajor Amidist sects hundreds of bra nch templ es , a nd man y of with additions that were made in 1390 and
<1rosc. Differing from eac h other in subtle them required scro ll s illustrating the Yuzu- 1391.
point s of doctrine and hi storic<1l background, nembutsu-engi, the lege nd of the sect's origins When compared with the older versions of
th ey <111 <1grced that during th e period of th e and mirac les, which was compiled in 1314. the scro lls in the United States, these paint-
End of th e Law , man c<1n find salvation only In the United States, illustrated scrolls of ings are rem a rkably similar in composition
through th e grace of Amitabha, and that if the legend m ay be seen in the C leveland and details of individu a l figures . Obviously
the devotee worships b y rec iting the sp ecial Museum of Art, the Chicago Art Institute, Musashi Hogen and his assista nts had access
pra ye r formul a Namu Amida Butsu (" I acce pt and the Freer G a llery. The Chicago and to a standard, older scroll and copied it care-
th e Buddha J\mitabha" ) over and over again Cl eveland scrolls, originall y part of th e same full y. A printed edition of the Yuzu-nembutsu-
and particular ly at th e mom ent of d ea th, he se t, were don e soon after th e rev iva l of the engi had been made as ea rly as 1390, but the
will be rewa rd ed w ith rebirth in p a radise . sec t and were based on th e 1314 version of work shown h ere was based on older painted
The two scro lls cxhi bi tecl here were pro- th e engi. Th e scrolls exhibited here were versions. Wh en compared with the older
duced for one of the most prosperous of th e painted over a century and a half later. The works, it is clear th ese scrolls represent a
Amidist sects, th e Yuzu-nc mbutsu, whose co lophon at the e nd of the second scroll rec- marked change in the skills of the yamato-e
n<1m c impli es that the spiritual m erits that ords that they w ere dedicated in a grea t as- painters over the intervening century and a
res ult from reciting th e formula (the nem- sembly for the recitation of the nembutsu at the half. The colors here are more garish than
hutsu) m ay be transferred (y uzu) to another Raigo-do in the town of Moriguchi, Ibarata in the C leveland or Chicago or Freer scrolls,
person. This rath er coll ec tive a nd social a p- county, Kochi province (now on th e outskirts the line quality more coarse, the figures more
proach to d evo tion was a m ajor ch a racter- of Osaka , not far from Scnri ). The donors like caricat ures.
istic of th e sect, wh ich had been founded by w ere a certain Domyo from nearby Mishima In the scene illustrated, of two monks
R vonin ( 1071 - 11 32 ). A T endai monk from and a Myoko- both probably laymen who dancing and beating a gong as they recite
Enrya ku-ji who had studied with the theo- had retired and taken monastic names. The the nembutsu, th e templ e beams and pillars
logian G enshin , he beca me a hermit in the painter, who is otherwise unidentified, was are painted an intense vermilion, with strong
Ohara region north of the capita l but con - called Musashi and given the high ecclesiastic green and yellow accents in garments and
tinu ed to preach among courtiers from the rank of Hogen (Eye of the L aw). The first of temple fittings. In th e scene of three adul-
circle of the Emperor Toba. After his dea th, the two scrolls has suffered from water a nd terers being judged by the Kings of H ell, the
th e sect beca m e extinct, but was revived in other d a mage and may, in fact , be spliced figures have tak en on a folkloristic quality.
th e fourteenth century and spread with great with fragments of another version of the same They have lost the high international Buel-

277
dhist style that is represented in this exhibi- cance in yamato-e. Whatever the judgment,
tion by Kano Tan'yu (see No. 29) . These there is no question that even though their
scrolls were endowed with a lusty exuberance composition was a pure stereotype, the ima-
and a strong inclination toward genre gery remained lively and meaningful to the
painting. artist and his patrons.
It becomes an interesting problem in art
criticism to decide whether these are the J.M.R.
unworthy descendants of the subtle and
majestic creations of narrative painting in Reference: Akiyama Terukazu in Shimada Shu-
its prime-as in the Boston Museum Sanjo jiro, ed., Zaigai hiho, Vol. 3 (Tokyo , 1969 ), Pis. 60,
Palace scroll and the illustrated biography · 61; Akiyama Terukazu, "New Buddhist Sects and
of Ippen Shonin of 1299-or whether they Emakimono in the Kamakura Period," Acta Asia-
are the harbinger of new vitality and signifi- tica, No. 20 (1971), pp. 58- 76.
278
Battle of Yashima, from the Tales of the Heike 94
Color plat e XI
Early Edo period, 1600-1 62 5
Six-panel folding screen
Color and gold leaf on paper
Height 150 cm., width 320 cm.

Myron A. Hofer collection

This screen , pa inted p ro b ab ly aro und 1600


in a n atelier of th e K a no sc hool, shows a
skirmish that took place before the fin a l
d efea t of the T a ira cla n (th e H eike) in the
thi rd mo nth of 11 85 . Th e image ry was based
upon a careful reading of th e T ales of the
Heike, th e thirteenth-ce ntury ch ro nicle of the
ri se of th e T a ira cl a n to power a nd g lory a nd
then its d estruction b y th e fo rces o f th e Min a -
moto cla n (th e G enji ) , w hose gra nd com-
m a nder was Min a moto no Yorito mo . In this
epi sod e, the Ba ttl e of Yas him a on t he isla nd
of Shikoku , a tin y cava lry squ a dron of the
Minamo to is show n surprising a vastl y la rger
T a ira a rm y a nd , pl aying on its fears, driving
it o ut to sea.
Th e Heike monogatari is one of th e earliest
a nd finest expressions of th e outloo k of the
medi eval warrior cl ass (see a lso N o . 95) . The
story expo unds the cod e of loyalty b y w hich
a samura i serves his m aste r , a nd it pra ises
m a rtia l skills-th e a bility to shoo t a n arrow of O saka Castle ( 16 15) -a nd a lso pa in tings unfolding like a n opera or play whose p er-
w ith grea t for ce a nd accu racy , p rowess with like this on e, whic h celebra ted th e d eed s forma nce becom es pa rt of the immedia te
the sword or pike, mas tery of the horse, dress- th at m a rked the beginning of the long period experienced time of the o bserver. Buildings,
ing in sturd y and elega nt a rmor. A bove a ll of sa mura i rul e. la nd forms, a nd boats have been reduced in
it honors the samura i w ho meet th eir d eath In execu tion, this screen shows the result scale to resembl e stage props. The a rtists'
with co urage a nd compos ure. In te rest in th e of eq ua ll y tho ughtful stud y of earl y na rrative chief interest was to orga nize the m asses of
ch ro nicle was high during the late six teenth paintings . Like th e famou s Bos ton Museum m en across the w ide surfa ce of the screen
a nd earl y seventeenth ce n turi es, for even scroll of the burning of the Sa nj o Pa lace much as a cinem a direc tor would conceive
tho ugh th e decades of bi tter civil wa rs were (anot her eve nt in the twenty- yea r strugg le of a battle as both a pa noramic sweep of
drawing to a close, th e cod e of th e wa rrior betwee n the H eike a nd Genji ), the co mpos i- forces a nd as close-ups of single events. H ere
(bushido) rem ained vita ll y a li ve . Sam ura i fa m- tion is a continuous n arra ti ve th a t fl ows the deta ils of fac ia l expressions, gestures, a nd
ili es commissioned screens a nd ha ndscrolls th ro ug h a sing le la ndscape se tting. F ive a rmor are vividl y shown ; the boats a re d rawn
that d epicted struggles of th e recent pas t- m aj or e pisod es a re d e pi cted in consecuti ve with extra ordina ry cla rity. In artistic qua li ty,
the Ba ttle of Sekiga ha ra ( 1600) or the siege tim e sequence from left to rig ht, the story this screen is one of th e very finest exa mples
279
of it s kind , d es pite th e d a rkening of the paper throug h a storm y sea . Comin g upon th e main powerful a rc hers c lose lo sho re in a sm a ll
a nd th e wearing away of th e go ld lea f th a t e nca mpment of th e H eike a t Yas hima , he boat to shoo t th e lead er of th e eas tern force s.
cove rs th e beac h a nd cl o uds. surprised them b y burnin g ho uses in the vil- H owever , Yos hit sune's wa rri o rs form ed a
Prio r to th e Ba ttle of Yas hima , the Mina - lage of Ta kamatsu, c rea ting th e illusio n of a circ le to protec t him ; and o ne of his most
moto a rmi es had dr ive n t he Taira o ut of th e la rge r a rm y. Frig h te ned a nd confused , th e loya l re ta in ers, T suginobu , wa s sho t through
H eia n cap ita l a nd th en fro m th e m a in isla nd H eike took to th eir boa ts. Th e beginning of the sho uld ers. H e is show n here fal ling from
of H o nshu. Th e T a ira so ught refuge on th e th e n a rrative act ion of th e scree n is seen in hi s m o unt as th e a rc he r's a ttenda nt leaps
sm a ll er isla nd of Shiko ku , w here they re- th e second panel from th e left , w here th e from the sm a ll boat to tr y (unsuccessfull y) to
mained in grea t force protec ting th e eight- eas tern warriors sta nd o n th e shore at Ya - ta ke off hi s hea d.
yea r-old Emperor Antoku a nd the impe ri a l shim a a nd exch a nge vo ll eys of arrows w ith T he dra mati c climax of th e ba ttl e ta kes
rega lia . Mina m oto no Yoshitsun e, th e th e H eike. Yoshitsun c, in th e center of the p lace in th e ce nter of th e com pos itio n. The
dauntl ess (but ultim a tel y d oomed ) brother gro up , is sea ted on a la rge bla c k horse . sun wa s se tting w hen suddenl y th e H eik e
of Yorito mo, sec re tl y led a forc e of on ly sev- T he nex t e pi sod e is in th e third panel, sen l a srn a II boa t close to l he sho re. l n it a
e nt y o r eig ht y ho rse men to Sh ikoku on ships w here the H eike send o ne of their m os t yo ung g irl a tta c hed a fan to a pol e in the bow
280
to serve as a target, the purpose once more longer visibl e), but ignored the wanton killing shields have been thrown down as the Genji
being to lure Yoshitsune into range of Heike of the old warrior. forces plunge into .the water.
arrows. But Yoshitsune sent his strongest Appalled at the cruelty, a party of three A final episode, easily overlooked, is one
archer, Nasu no Yoichi, not yet twenty years brave Heike leapt to shore and dared the in vyhich Yoshitsune risked his life to recover
old but reputed able to hit three birds on the Genji to fight. After a brief exchange of a bow that he dropped in the water while
wing . In the failing light and strong sea arrows, the leader of the party gained the pursuing the Heike. He tried to pick it up
breeze, he rode into the water and shot the neck armor of one of the Genji warriors and with his whip; when he finally recovered it,
fan, sending it flying in the air. One old war- hooked it on his halberd, brandishing it and he rode back laughing to the beach. His
rior of the Heike beca me so excited by this taunting his opponents- shown clearly in the companions reproached him for risking his
fe at of marksmanship that he leapt up to fifth panel. Two hundred of his followers then life for a bow. Yoshitsune replied that if it
dance, twirling his halberd, but Nasu no came to shore and set up their shields in a had been a mighty bow that required two
Yoichi shot him too, at the order of Yoshi- row in the "hen's wing" style of defense, but men to bend, he would not have cared. But
tsune. Th e artists selected the first part of the were driven off by Yoshitsune. This is shown as it was a weak one, it should not have fallen
episode, the shooting of the fan (which is no at the top of the last panel, where the wooden into the hands of the enemy who would make
281
fun of him for it . With this, the story of the
inconclusive battle, really a sparring and war
of nerves, comes to an end.
This screen is a complete, independent
composition but may well have been part of
a set of screens depicting other episodes from
the Heike monogatari. In the British .M useum,
a similar screen is balanced by another depict-
ing the Battle of Ichi-no-Tani. J.M.R.

Reference: Miyeko Murase, "Japanese Screen


Paintings of the Hogen and Heiji Insurrections, "
Artibus Asiae, Vol. 29 ( 1967) ; Shimada Shujiro,
ed., Zaigai Hiho, Vol. 2 (Tokyo, 1969), Pl. 18,
text fig. 30.
282
Dream of the severed head of Kiyomori 95
A study of illustrations of the Tales of the Heike
Late Edo period, ca. 1800
Attributed to Matsudaira Sadanobu ( 1758-1829)
Two handscrolls
Sumi ink on paper
Height 38.6 cm.

Hofer collection

The Tales of the Heike approaches a classical the Heike monogatari to the accompaniment of century or so earlier, like that of the Sumi-
Greek sense of tragedy in its account of the the biwa. Episodes of the chronicle have been yoshi school (see No. 85) . In any event,
rise and fall of men of high estate, their valor absorbed into almost all areas of Japanese Sadanobu was deeply interested in painting.
or cowardice in combat, the bitterness of their drama and the visual arts: into the No thea- His diary of the first part of his life, the Uge no
defeat (see No. 94). The tragic dimension, ter, Kabuki and the Bunraku puppet plays, hitogoto, records that he studied Chinese-style
however, is diminished by a Buddhist con- in Joruri (the descendant of medieval narra- painting in 1774 with a master of the Kano
ception of life. Human fortunes rise or fall tives recited to musical accompaniment), in school, and presented a composition of birds
chiefly as a result of karma, the system of paintings and popular ukiyo-e prints, and in and peaches to the Emperor Kokaku. He
recompense for good or evil deeds in a modern novels and television dramas. The worked closely with the gifted painter Tani
previous life, and only the intervention of a Heike monogatari is a fundamental part of Buncho (see No. 29) in compiling an ency-
deity can change this . In any event, human Japan's historical consciousness. clopedia of old paintings and artifacts, the
fortune in this life is transient and unreal; The sketch shown here is the most accom- Shuko jisshu, published ca. 1800, and in l 793
beyond it lie the infinitely more real and plished portion selected from two scrolls of the two men traveled together on a survey of
enduring realms of the Buddhist pantheon . . roughly painted studies of an older, illustrated coastal defenses, when Buncho made topo-
In fact, the Tales of the Heike begins, "The version of the chronicle. Without a signature, graphic landscape sketches.
sound of the bell of J etavana * echoes the im- they are said to have been drawn (or possibly Illustrated here is an episode from the
permanence of all things . . . the proud ones commissioned) by Matsudaira Sadanobu, a Heike monogatari, a spring evening in 11 79
are but for a moment, like an evening dream man of wide genius who was at once a leading when the son of Taira no Kiyomori, leader
in the springtime." figure in the Japanese government in the last of the Heike, had a prophetic dream of the
The author of the Heike monogatari is un- two decades of the eighteenth century and destruction of his father and of the clan it-
known; the chronicle seems to have been also a serious scholar, an antiquarian, and self. The son, Taira no Shigemori ( 1138-
compiled in the early thirteenth century, a trained artist. His talents were combined, 1179), noted for his calm and benevolence,
while memory of the actual events was still for example, in 1790 when he supervised the dreamed of a large torii gate beside the sea,
vivid, and then elaborated upon in various rebuilding of the present Kyoto Imperial and a voice identified it as that of the Kasuga
manuscript and oral versions for the next cen- Palace in a careful archaeological recon- Shrine (see No. 44; this is made explicit by
tury and a half. It was written in a kind of struction of its original Heian-period form. the drawings of deer, sacred anima ls of that
poetic prose, intended to be chanted or sung There is reason to believe that these scrolls shrine). Then came a noisome crowd of peo-
by a minstrel, and its tradition has been main- were in the Matsudaira family collection ple, and from their midst appeared the large
tained to this day by troubadour priests, often until recent decades, but we have not been head of a monk brandished on the tip of a
blind like the Greek bard Homer, who recite able to determine whether or not Sadanobu sword. Shigemorl asked whose head it was,
actually painted them. In the section illus- and the answer came, "The Prime Minister,
*Jetavana (Gian in Japanese), the first monastery
founded by the historical Buddha, Sakyamuni, at trated here, certain figures were done with the Lay Priest of the Tairas (Kiyomori)."
Sravasti in north-central India. Translation by considerable skill, but others reveal the touch The voice recalled the_virtues of the Heike,
A. L. Sadler, The Ten Foot Square Hut and Tales of of an amateur; the composition seems to have their deeds in suppressing the enemies of
the Heike (Sydney, 1928), p. 21. been based on a narrative painting style of a the throne, and their twenty years of pros-
283
perity. However, because of the misdeeds of ently a family heirloom, a large sword worn The evil deeds of Kiyomori, first of the
the lay priest, it had been ordained by the only at the death of the - head of the clan. samurai leaders to reach the summit of gov-
Kasuga gods that the fortunes of the family Called "The U nornamented" (Mumon, the ernment power, far outweighed his good ones.
should come to an end. Shigemori awoke, title of the chapter), its hilt was painted stark He was ruthless in humiliating or destroying
choked with tears, but his prophecy was im- black without design or gold decor. After those who opposed him. He was lecherous and
mediately confirmed by an attendant, who these dire premonitions, Shigemori went on also vainglorious, for he insisted on building
rushed in to report he also had had a dream; pilgrimage to the Kumano Shrine, whose a new capital at Fukuhara (modern Osaka
·~ t was almost identical to Shigemori 's. Soon gods had favored the Heike, but soon after region), to the dismay of the courtiers for
.. thereafter, Shigemori was handed inadvert- that he fell ill and died. whom the Heian capital was the center of the
284
world. The Heike monogatari states that so their defeat in the Battle of lchi-no-Tani, poverty- "all this because of the many evil
numerous were his misdeeds that the process and the final destruction of their army at deeds of the Lay Priest Chancellor Kiyo-
of recompense began even during his own Dan-no-Ura, where Kiyo".Ilori's widow leapt mori."
life; he died in 1181 in utmost agony, after into the sea with the eight-year-old emperor
a week of high fevers that anticipated the in her arms. The victorious Minamoto forces J.M.R.
punishments of Yama, King of Death (see sought out and exterminated all surviving
No. 29). members of the Heike except for Kiyomori's
The Tales of Heike then describes the Taira daughter, the former Empress Kenreimon-
clan being forced from the Heian capital, in, who became a nun and died in pathetic
285
96 Civil war in K yoto
Late Edo period, dated I 864
By Maekawa Gorei ( 7805- 7876)
T wo handscroLLs
Sumi and color on paper
Height 29.5 cm.

1-fqfer collection

The civil disturba n ces in K yoto th a t m a rked artisti c a nd socia l term s, th ese scroll s are a ta len ts. Ok yo was a bove a ll g ifted a t synth e-
th e fin a l b1-eakd ow n of th e T okugawa regime moving docum ent o f th e d eat h throes of sis, for he wo rked in m a n y different sty les:
have been d e pi cted in a rea listi c m a nn er in tra ditiona l J a p a n a nd the b irth o f th e new ink pa inting ,)1amalo-e, uki,)'o-e, a nd eve n in th e
th ese two scroll s. Th e a rtist, a n eyewitn ess on e. W estern sty le . H e beca m e perh a ps th e first
to the events, was M aekawa Gorei , a third- Th e Shijo sch oo l was fo rm ed b y followers J a pa nese to bring Western illusioni sm into
gener a tion m ember o f th e Shijo school, p er- of M a ru ya m a Okyo ( 17 32- 1795 ), one of th e success ful ha rmony w ith th e na rrat ive tec h-
ha ps th e m os t li ve ly sc hool of painting in d omina nt figures in la ter J a p a nese pa inting, niques o f y ama to-e. His famou s ha nd sc roll s of
K yoto at th e end of the Edo period. In both a nd it bore the imprint of his persona lity and good a nd evil fortune of I 769 , like th e p a int-

286
ings shown here, were done in thin washes of The troubles d epicted here were caused by their allies sent a large army into Kyoto to
color; they too emphasized vivid action, min- a brief but violent skirmish between an army pressure the government, with the rallying
ute detail , and a convincing sense of pictorial of the Tokugawa administration and the cry sonno jo-i (Revere the emperor! Expel the
depth coupled with traditional Japanese skills forces of Choshii., the region in the extreme barparian !) . In the seventh month of 1864,
in depicting crowds of people and continuous west of Honshu. The feudal lords there re- on the nineteenth day, open warfare broke
narration. The ability to fuse Western and belled against the government's refusal to out between the sixty thousand troops of both
Japanese elements made Okyo and his follow- expel the Westerners whose pressures to end sides. The battle was especially fierce around
ers the natural forerunners of the group of Japan's seclusion had become irresistible. the Hamaguri Gate in the Imperial Palace,
artists organized in the late l 880's by Oka- The fourte enth of the Tokugawa shoguns, which still bears the bullet scars, and fires
kura Kakuzo and Ernest Fenollosa in the Iemochi, had signed treaties with Holland, were started that consumed much of the cen-
effort to create a new synthesis of Eastern and Russia, England, and France, and had sent ter of the capital. In the end, the forces of
Western styles- Kano Hogai, Hashimoto an embassy to the United States. The impe- Choshii. were defeated.
Gaho, Yokoyama Taikan, and Hishida rial court and many samurai were alarmed Sections of the scrolls chosen for illustration
Shunso. at this weakness, and the lords of Choshii. and here include a scene of the local fire depart-
287
. .""· ~
---{~
'
t
!
(

'
/'
I
t

ment with th eir ha nd p umps a nd wa ter b ear-


ers struggling to quenc h the fire in a burning
wa rehouse. Nex t, a group of wounded samu-
ra i in retreat from the b at tle mingle with
citizens on one of the bridges ac ross the K a m o
River. And fin a ll y, a distribu tion station fo r
emergency rice ra tions set up for the relief of
the citizens of the city is shown.
This scroll includes a ha ndwritten d escrip-
tion of the even ts by M ae kawa himself; he
la ter a d a pted this composition in a wood-
block printed rep roduction , issued in 1893 .

J .M.R .
288
The legend of Tawara Toda 97
Color plate XII
Edo period, last half of the eighteenth century
Two handscrolls
Ink and pigment on paper
Height 34 cm.

Hyde collection

The great current of classic court literature court to the military and increasingly to the books. " Analogous to American folk stories
h ad weakened by the late Muromachi period , m ercha nt classes, the monumenta l narra tive such as Paul Bunyan a nd Br'er R abbit, these
as had the narrative yamato-e tradition. To- works were replaced by an abundance of tales encompassed a great variety of themes,
gether' they had flourished since H eian times, shorter illustrated tales which are known by but they were consistently action-filled, hu-
but as the focus of creativity shifted from the the na m e otogizoshi, literally "fairy tale morous, fanciful, a nd fast-moving. The story-

289
tellers were no longer exclusively courtiers;
monks and linked verse poets contributed,
and townspeople must also have participated
in the elaboration and dissemi nation of the
tales to an ever-expanding audience.
The tale of Tawara Toda originally ap-
peared in two major military chronicles of
medieval Japan, the Gempei seisuiki (" Rise and
Fall of the Minamoto and Taira" ) and the
forty-volume Taiheiki, chronicling the con-
flicts of the Northern and Southern Courts.
Both these epics were of deep significance
during the unsettled centuries of the Muro- The major example of the otogizoshi pres- horse, saddled and ready as he takes leave
machi period and were recopied innumerable entation of the T awa ra Toda legends is a of his wife and aged father. In the battle
times, especially by monks of the Ryoan-ji three-volume handscroll owned by the Kin- scene, next, Toda in green armor draws his
who had access to the Taiheiki manuscript in kai Komyo-ji in K yoto, done by an unknown bow at the villainous figure of Masakado
that temple's collection. In the course of re- artist in the late fifteenth or sixteenth cen- emerging with his warriors from his gate. The
telling, th e tale of Tawara Toda passed into tury. The present scroll, in two volumes, next episode is a stable scene, showing, on a
the popular domain and resurfaced as an in- seems to be based upon the Kinkai Komyo- much smaller scale, Toda's followers groom-
d ependent folk story, combining historical ji version. Done on plain brown unmounted ing their horses, fishermen on a riverbank,
events and pure fantasy; it was also adapted paper, fleck ed with gold and silver squares on and Mount Fuji, which sets the scene in east-
as a No drama. the back, the two scrolls alternate calligraphic ern Japan. In the next part the young Toda in
Tawara Toda (Fujiwara no Hidesato) was narrative with six long illustrated sections per ceremonial red robes is taken through a mag-
an actual person of the mid-Heian p eriod scroll, in which historical battle scenes, con- nificent gate to mee t the emperor's officials
who held a position in the province of Shimo- temporary market scenes, and fanciful castles and receive their thanks. Abruptly the setting
tsuke (now Tochigi prefecture, east of To- under the la ke crowd together in an engaging switches back to the courtyard of Toda's
kyo). He made a reputation as a matchless jumble of genres. home, where he has just hit the bull's-eye in
archer; with this skill he subdued the rebel- The first scroll relates the events of the bat- archery practice. In the final scene, Toda,
lion of Taira no Masakado, who attempted tle with Taira no M asaka do, while the second once again in his green armor, receives a com-
in 904 to set himself up as the emperor of shows the conquest of the serpent. In both mission from the local ruler as his soldiers
eastern Japan. Numerous legends gathered scrolls, the pictorial narrative makes use of wait nearby, ready for further action.
about Hidesato, the most famous telling of gates on the right-hand side of the scene The second scroll opens on a crowd of
his subjugation of the giant serpent which which, with their emblazo ned crests, identify townspeople staring in amazement as Tawara
had crawled out onto the main bridge over the household and the p ersonages. Thus the Toda, now an older man, treads on the back
the Seta River at its entrance to Lake Biwa. first scroll unrolls to Tawara Toda 's dappled of the monster on the bridge, brandishing his
290
bow . Next, in a composite sce ne, Toda , in a a storm y sky two m enacing drago ns a pproac h th e old m a n than ks Tod a a nd revea ls that he
blue robe with th e Fujiwara crest of w isteria, through rough waves toward Toda, who h as is actually the king of the waters. H e and
is m et in the mounta ins by a n aged m a n who stripped off his shirt and risen to confront th e Toda rea ppear in th e n ex t scene in his palace
guides him to the shore of L ake Biwa. Toda mon ste rs. Th e p ersonified thunder has its beneath th e wa ter , resplendent with Chi-
kn eels on the cliff a bove th e la ke, his bow preced ent in the thirteenth-century K itano n ese-style buildings a nd marine crea tures. In
drawn in rea diness. A na rra tive sec tion in- T enjin-engi emaki a nd is strikingl y simil a r a n adjacent sce ne T od a appears again in the
dicates the passage of time, a ft er which Tod a to th e o ne in the famous earl y seven tee n th company of th e king's comely daughter.
a ppears in the sam e spo t, but the scene centur y screen by Sotatsu. Qui ckl y enough Fina ll y, read y for d epa rture, he receives piles
a round him has changed dramatica lly : under the sla in drago n is floating on the waves as of gifts fr om th e gra teful king, including a
291
t_
- '- - - . --

C hinese bronze bell a nd a lacquer sh ea th of sea-monster tales of th e earl y and middle Edo
a rrows, a nd is sen t home on a cloud blown p eriod. The overa ll pastel co lor sc hem e,
from th e mouth of a vigorous d emon. domin a ted by pink a nd light b lue, a nd the
The H yd e version varies in m any d eta ils sty le o f th e genre figures would sugges t that
from th e Kinkai Kom yo-ji original; it is th e work belongs to th e last ha lf of the eigh-
c learl y not a slavish cop y but a n acco m- teenth century.
plished a d ap tation . The a rtist's evident tra in- L.A.C .
ing in Tosa sc hool p a inting distinguishes th is
scroll from more primiti ve, folki sh otogizoshi. R efe rence : Takasaki Fujih iko , Otogizoshi . N ihon
His style compares closely with that of ot her no Bijit su, No . 52 (Tokyo, 1970 ), p. 50.
292
Battle of the chickens and rats 98
Edo period, late seventeenth century
Attributed to Tosa Mitsunarz ( 1646-1710)
T wo handscrolls
Ink, pigment , and gold leaf on paper
Height 33 cm .

Hofer collection

Sat irica l paintings of an im a ls a nd b irds have meaning both "ba t" and "ceremoni a l pa ra - vivid color ha rmonies indica te that the H ofer
th eir precedent in the famou s scrolls of frol- sol" ) , th e M as ter of Ceremonies for th e co urt , scrolls surely were executed late in the cen-
icking a nim a ls attributed to Toba Sojo, a nd h as no effec t, a nd then the chickens a nd rats tury, b y a m as ter of yamato-e technique, a nd
num ero us folk stories revo lve a b out the fasc i- each don th eir armor, summon th eir a lli es, rul e out th e possibili ty th a t the work is a later
n at ing ac tivities of a nim a ls behaving like and prep a re them selves to fight. At th e in- copy. If not id entica l to the Nakagawa piece,
hum a ns. Tosa Mitsunobu 's J unirui kassen stant w hen pitched battle seems inevita bl e, this is possib ly th e origin a l from which that
emaki, produced in th e I 440's, d ep icts a po- K omori a nd his fri end K aeru (frog) Sa buro, was copied.
et ry contes t a mong th e twelve cyclica l a ni- Minister o f Justi ce, hit upon a pl a n to con - The work h as much in common with th e
m a ls a nd provides a ben chm a rk of Tosa vene a banquet a nd poetry pa r ty and di sso lve Yuriwaka monogatari (Tok yo Nation al Mu-
sc hoo l illustra tions of th e genre know n as th e en mit y in drink and song. T he ta le is se um co llection ) , which is a lso placed in the
irui-mono (tales of nonhuma n beings) . Par- thickl y woven with puns on a nim a l na m es first ha lf of th e seven teen th century. Both
ti cul a rl y as the censorship of the T okugawa give n to rea l pl aces (the chickens pitch th eir works show th e strong fl at colors bound ed b y
government began to spread over th e coun- ca mp in K a ras uma, or "Crow Tower," w hil e fine , precise lin es w hi ch distingu ish Edo-
tr y, suc h tales incorporated a n elem ent of the rats encamp at " Wild Boar C rossing" ), period Tosa works from th e softer, brushi er
subtle political sa tire. a nd sa tiri ca l refe rences to th e temperamen ts Muromachi sty le. The ample use of gold
The Keiso monogatari, or " Batt le of the and a ppea ra nces of actual peopl e. Th e particul a rl y disting uishes both these works ,
Chickens a nd Rats," ta kes pl ace in a specified squabb les o f rea l barn rats and chi ckens over especially in th e techniq ue of outlining cos-
yea r- a utumn, 1636- a nd trea ts th e viol ent spill ed ri ce is eleva ted with gra nd ridi culous- tumes with fin e go ld (occasiona lly silver) lines
disagreem ent b etween Niwa tori (c hi cken ) n ess to the level o f court and milita ry politi cs . to give a sense of brocad ed fabric. Stra ight-
U ta -no-ka mi, th e m aste r of music for the Th e text of th e ta le is published in B anbutsu edged ba nds of mist fram e the pictures top
co urt , a nd Nezumi (rat ) , L ord of C hikugo kokkei gassenki, a 190 1 coll ection of irui-mono, a nd bottom : th e a ddition of gold fl ecks to
prov in ce, ove r which of th em sha ll rece ive with a no te th a t it was ta ken from a two- such framing b a nds is a n early Edo innova -
th e spillings from th e b a il s o f tribu te 1-ice be- volume ha ndscroll belonging to a Nakagawa tion in a Murom.ac hi d evice. The tex tua l
ing broug ht into th e capita l a t ha rves t time . Onko w hic h "seem s to be a late r co py o f t he sections we re w ri tte n over p a intings in gold
The ra t claims that in the cyclica l yea r of the origin a l. " T he box at tributes th e H ofer scro lls line ·and was h of la ndsca pes a nd a utumn
rat ( 1636 ), the spoils should go to him. Th e to T osa Mitsuna ri , head of the E-dokoro from grasses whi ch close ly resemble the cove rs of
at temp t at arbitration b y Kom ~ ri (a pun , 168 1 to 1696. The consistentl y live ly line a nd the Kanze K okusetsu utaibon o[ 1625 (No.

293
88 ). In contrast to the tig ht, superbly com- R eference: Ishi i K enda, Banbutsu kokkei gassenki,
posed representations of figures, the landscape Zoku T eikoku Bunko (Tokyo, 1901 ), pp. 103- 111;
elem ents a re done in a m ore relaxed , a lmost T a kasaki Fuj ihiko, Otogizoshi. Nihon no bijitsu ,
lyrica l style. The entire work is conceived a nd No. 52 (T okyo, 1970).
carried o ut with a ligh t-hearted brillia nce
which m a kes it a sm a ll m as terpiece of its
genre. L .A. C.
295
/

·ift
.>'\[
Ji\
--
")

296
Pain tings of birds 99
Mid-Edo period, ca. 1780
Attributed to Satake Shozan ( 1748- 1785)
Handscroll
Sumi ink and light color on paper
Height .:f.6. 7 cm.

Hofer collection

Painted in pale colors with lucid clarity, these to know its shape and appearance. Hence, in books men with contacts at the Dutch settlement on
bird studies are most likely from the brush from Western countries many things can be taught Deshima in Nagasaki harbor. H e had learned
of Satake Shozan, the wealthy feudal lord of and explained with drawings and diagrams. Alas, Dutch, the most useful Western language for
the Akita district in the remote northwest by comparison, Japanese and Chinese pictures are the Japanese, and was interested in science
corner of Honshu. Dating from around I 780, like amusements, trifles of sporting skill. We must and technology: botany, metallurgy, physics,
this handscroll belongs among the early ex- restore usefulness to our arts. and astronomy. In 1773, Gennai was sum-
amples of the renewed interest in W estern Japanese and Chinese painting is not in the least moned by Shozan to the Akita fief to advise
learning that presaged the massive reorien- capable of depicting truth [shin, or makoto]. A on raising the productivity of local copper
tation of Japanese culture a century later. fully rounded object is shown in the simple, flattened mines. Gennai remained for over seven
The painter willfully turned his back on the shape of a wheel. Our painting lacks the capacity for months and took one of Shozan's vassals,
Sino-Japanese ink painting tradition in which showing an object rising over a central axis; when a Odano Naotake (1749- 1780) as a painting
an artist would aim to capture the inner life face is dra wnfrontal~y, the highp1Jint of the ridge of student. Naotake in turn would transmit what
and vitality of a bird with a few flickering the nose is not depicted. he had learned to Shozan and other members
strokes of the brush. Unlikely as it might of the group. Even after Gennai returned to
seem, this samurai, living in one of the most Even though burdened with the govern- Edo, Naotake would go to him for instruction,
isolated parts of Japan, felt far more of the ment of a large and impoverished region, apparently at the instruction of Lord Satake;
augustan ra tionalism of Carl von Linne (Lin- Shozan encouraged the creation of a school altogether Naotake spent five years under the
naeus ) or Thomas Jefferson than of the mystic of Western-style painting among his family older man's tutelage.
intuition of Mu-ch 'i or Tan'an Chiden. In and retainers. And of the dozen or so active The painters of the Akita Ranga school
fact, Shozan wrote in his Caho koryo ("Sum- painters who comprised the so-called Akita were highly productive. They made copies
mation of the Art of Painting"): Ranga (Dutch Painting) school, his was by of Dutch engravings, careful studies in van-
far the most accomplished and venturesome ishing point perspective, in scientific human
Chinese and Japanese paintings are playthings, not talent. In his official trips to Edo, Shozan anatomy, and in lighting; they made fine,
made for practical use, but Western paintings copy visited scholars of Western lore and obtained analytical drawings from nature, and painted
the true appearances of things. With techniques of engravings and books; but the chief source of traditional landscapes and bird-and-flower
modeling [no tan], they show light and dark, con- training in his fief was the pioneer of Western scenes in Western-style spatial settings. Sho-
vex and concave, far and near, deep and shallow. learning, the colorful and eccentric Hiraga zan even composed a large painting, modeled
This situation is comparable to the use of writing. Gennai ( 1726- 1779 ). Gcnnai, a man of in- in strong contrasts of light and shade, show-
By means of the written word, a record of something satiable curiosity, had gone to Nagasaki in ing a Confucian scholar instructing a boy, an
can be made, but if there is no picture, one will wish 1753 and studied Western-style painting from early and naive effort to combine traditional

297
J;t!:

J
J:3
t: ~
\
1b
p
1
1
/

---
:J,
Ji
:A
fl
...--
$1

(~
Eastern ethics with Western art techniques. this as a p a inting by Shozan; but on the basis bill ), a nd to the far right hojiro (mea dow
Even though the scrol l ex hibited here for of comparison with his other works, it seems bunting). The largest bird is a karasu (a
the first time is more of an ornithological likely that it cam e from his h and. crow). Directly b eneath it is a p a ir of koma
study th a n a n art istic exercise, its lucidity and In the section of the scroll illustrated here , (robin ) , and to the far right on the ground is
rationality give it great a ppeal. The labels th e birds are a ll said to b e island (shima) a pair of nojiko (yellow bunting, or Emeriza
were written in clear katakana a nd simplified sp ecies and are a fairly routine group . Th e sulphurata in the correct ornithological terms
kanji. Studies of this kind were coming much bird to th e left of the tree trunk, standing on which Satake Shozan would surel y h ave
into vogue a t the time; Maruya m a Okyo, for th e ground is labeled muku (gre y starling) . welcomed).
examp le, filled a number of sketchbooks with The two on the tree trunk are a p a ir of ikaru J.M.R. ; L.B.R.
a na lytica l drawings of birds a nd insects done (grosbeak; as in the lkaruga-no-miya, the
more freely but in the same spirit. palace of Shotoku Taishi where Horyu-ji was R eference: Naruse Fujio in Yamato bunka, No. 49
Apart from the signa ture a t the end, th ere built ) . The three birds on the upper branch ( 1968); Hosono Masanobu, Yofu hanga. Nihon no
is no other documentary evidence to confirm to the right are hitaki (flycatcher ), isuka (gross- bijutsu , No . 36 ( 1969) .
298
Major Artists, Authors, and Patrons

is from this time . Some aspects of her biogra- d ea th of the great master Basho in 1694 and
phy are obscure. She may have married at the restoration of the haiku movement by the
eighteen (or twenty-one ) and given birth to painter-poe t Buson . Among her many paint-
ARIWARA NO NARIHIRA (825- 880) a son. Ir so, both h er husband and son died ings is a self-portrait with a haiku inscription.
early. It is also possible that she never F.E.C.
:ti:llli 1~ 'ii.
One of the outstanding waka poets of his married.
generation; considered to have been the According to her inscribed haiku, she li ved
author and main character of the lse mono-
gatari . Although the novel is now thought to
for two years in Kanazawa around 1721 or
1722. In 1725 Chiyo traveled to Kyoto and
D
have been compiled several decades after his lsc to visit her haiku-poet friends ; she came DOKO (1612- 1679)
d ea th, thirty of his waka are included in it. to Kyoto again four years later. Chiyo was j~JL1;
The grandson of two emperors (H eizei and already well enough known then to have Born as the eleventh of thirteen sons of Em-
Kammu ) , he was raised a commoner and received visits from famous haiku poets such peror Go-Yozei ( 1571 - 1617 ); the Emperor
attained only the modes t court rank of Mid- as Rokyu (ac t. 172 7- 1743) and Rogembo Go-Mizunoo ( 1596-1680) and Konoe Nobu-
dl e Captain of the Imperia l Guards of the ( 1688- 1747 ) . In 1754 she took the tonsure, hiro ( 1599- 1649) were his elder step-brothers.
Right. Devoting himself to a life of leisure, assuming thereafter her name "the nun Na med Yoshinomiya, Prince Doko entered
h e gained the reputation of an amorous Chiyo," and the go Soen. Between 1754 and the Tendai monzeki temple of Shogo-in in
adventurer. 1758 she m ay have entered the Sainen-in in 1621 and took the tonsure in 1625. (A mon-
.J.M.R. Kanazawa for religious training, as th ere are zeki templ e is one whose abbot is an imperial
no haiku preserved from that period. A col- prince. ) ln 1631 he performed the ritual of

c
CHIYO ( 1703-- 1775 )
lec tion of haiku, Chiyo -ni kushu, was compiled
by Kihaku, a Kaga poet , in two volumes, and
printed in I 763. The same year th e highlight
of her life took place. She was commissioned
austerity of climbing Mount Omine, the
great center for the yamabushi, mountain
ascetics who combined elements of Shinto
and Esoteric Buddhism. Upon his return,
-fi~ to write haiku on fifteen fans and six hanging Doko was appointed abbot of the Onjo-ji
Haiku poe t, nun, painter, and calligrapher; scrolls to present to a Korea n emissary. l n in Shiga prefecture. In 1654 he became
born as a daughter of the mounter Fuku- I 774 she wrote the preface to Tamamoshu, a Imperial Exorcist to the emperor. In 1658
masuya Roku zaemon in l'vfatsuto in Kaga haiku collection compiled by Buson. In paint- he b ecame a resident of the Shogo-in , another
province (present Ishikawa prefecture ), she ing, Chiyo's work shows a similarity to that monzeki temple in Kyoto.
is said to have started her haiku study at of a local painter, Shijoken (eighteenth cen- Doko was a tal ented calligrapher whose
twelve under Hansui ( 1685-- 1775 ). At seven- tury ) . Some say that she also studied with the sty le belonged to t he Nakanoin (also known
teen, Ch iyo was visited by one of Basho 's painter Sakaki Hyakusen (1698- 1753 ). She as Michimura) school originated by Naka-
pupi ls, Shiko (d. 1731 ), when he traveled to is considered one of the chief poets ac tive in noin Michimura ( 1588- 1653 ) . H e was a
th e north country. H er first recorded haiku th e period of roughly fifty years b etween the skilled painter and interested in the tea
299
ceremony, in wh ich he took lessons from the thought to be genuine is a piece of his cor- to the K a m a kura shogunate government.
school of Furuta Shigenari ( 1544- 16 15) . respondence, presentl y mounted as a hanging The dia ry lzayoi nikki is the product of this
F.E.C. scroll and owned by the Hokuni Bunko in famous journey.
Aichi prefecture. F.E.C.
F.E.C.

F FUJ IWARA NO TAMEIE (1198- 12 75)


FUJJWARA NO YOSHJTSUNE
( 11 69- 1206)
FUJIWARA NO MICHINAGA jlil)f(~'* iL~llff~f1£
(966-1027 ) E ldest son of Teika and grandson of Shunzei Second of the nine sons of Fujiwa ra no K a ne-
Ji Jif~ j f~:J~ (111 4- 1204), he received steady promotion zane ( 1149- 1207 ) ; accomp lished poet, one
Head of Fujiwa ra fam il y at apex of its pres- at co urt until the rebellion of ex-Emperor of the most famous calligraphers of the K ama -
tige and power; centra l figure in political Go-Toba in 1221 (ca lled J okyu no hen; see ku ra period, a nd origi nator of the Gokyogoku
circles during first flowering of indigenous ·o. 67 ) resulted in the exi le to the island of style. Yosh itsune rose quickl y through the
J apanese li terature a nd a rt . Four of his Sado of Emperor J untoku ( 11 97- 1242 ) , whose court ranks to become Sessho (R egent ) in
daughters were m a rried to reigning emper- trust T a m eie had enjoyed . This, and disillu- 1202 a nd fina ll y Kampaku D ajodaijin (Civil
ors; a nother m arried an imperial prince. sionment a bout his poetic talent , prompted Di ctator a nd Prime Minister) in 1202. His
Three emperors were hi s grandsons, and hi s him to consider enterin g monastic life in Joo go was Gokyogoku, and he was a lso known
control over th e imperia l establishment and 2 (1223 ) . H e was diss ua d ed by the T endai as Nakam ikado .
civil government was virtuall y complete. In- monk a nd distingu ished poet Ji en ( 1155- Yoshitsune learned J apanese poetry from
tense ambition ca used him to destroy riva ls 1225 ) a nd was eventual ly promoted to Gon the celebrated poet, Fujiwara Teika ( 11 62-
to his power even amo ng his kinsmen , but D a inago n (Provisiona l M ajor Counse lor) in 124 1, see No. 48) and C hinese poetry from
he was a n active Buddhist devotee and a !\inji 2 ( 1241 ), the year hi s father died. H e Fujiwara no Ch ikatsune (d. 121 0) a nd his
lavish patron of religious art. finally became a lay monk in Kogen I ( 1256 ) outstanding talent in poetry was recogni zed
J .M.R. a t the age of fift y-nine, when his health was by his teachers. One of the famou s a ntho logies
fai ling, taking the go of Yukaku a nd Joshin. of the time was his Akishino gesseishiJ. (see No.
FUJIWARA NO SADAYOR I (992- 1045 ) Under Jien's encouragement, he had d e- 66) a nd thirty of his own poems were included
~ Jlf[ JI.: !ffi voted himself to the poetic a rt wh ich was his in th e ShinkokinwakashiJ. (see No . 64) .
Born as the first son of Fujiwara no Kinta heritage . In K encho 3 ( 1251 ) he had received Hi s grandfather was Fujiwa ra no Tada-
(966- l 041 ), compil er of the anthology Wak an a n imperial command to compil e the tenth michi (1097- 1164), also call ed Hossho-ji , who
roeishiJ. , Sa d ayori received the rank Junior imperial waka an thology, the Shokugosenwaka - founded th e Hossho-ji calli graphy sc hool
Fifth Lower Grade in 1007. He ultim ately shiJ. . Later, in 12 59, he j oined in compiling the which flourished in t he late H e ia n period and
a tta ined the office of Provisional Middle eleventh anthology, the ShokukokinwakashiJ.. was con tinu ed b y Yoshitsun c's father a nd
Counselor in l 029 a nd the Senior Second After Tameie's d eath his fam il y was rent by Yoshitsune himself. His ca lligrap hy career
R ank in 1042. Two years later Sadayori took bitter d ispute into three li nes: the N ij o (line started at the age of twent y, but, su rp risingly,
the tonsure, a nd he died in 1045. of Tameuji , 1222- 1286), t he K yogoku (line few unquestio nably genuine works from his
Wh ile he has no t been ranked equa l to his ofTamenori, 1226- 1279 ) a nd the Reizei (line ha nd are ex tant today . H e seems to have been
fat her Kinta , he was a recognized poet. of Tamesuke, 1263- 1328) . The dispute arose m ost active in sutra -copying, and the Hannya-
Forty-six of his waka poems are included in because Tameie's love for his second wife rishu-kyo, with his colop hon d ated K ennin 2
imperia l a nthologies beginning with the Go- Abutsu (d. 1283) caused him to prefer his son ( 1202 ) , is today in N inna -ji , K yo to. Besides
shuiwakashiJ. . Sadayori was a n equ a lly skilled by her , Tamesuke, over the two sons borne this there a re a few letters, among w hich is
calligrapher; the Senior Second R a nk was him b y his first wife, a d aug hter of Utsuno- the one sent to his yo unger brother, the monk
granted him upon his execution of calligrap hy miya Yoritsun a ( 1172- 1259). H e changed his R yoen of KOfuku-ji , Na ra . Th ere is a lso a
at the Imperi a l Palace . In 103 7 he is known will to bequeath T a m esuke property, includ- copy by Konoe Ichiro (see No. 5) of a shi
to have writ ten poems on a pair of fo ldi ng ing his library and an estate near the capita l, kaishi (a poem written in C hinese on kaislzi
screens used at the Grand Thanksgiving Cere- that ha d a lread y been wi lled to Tameuj i. [see No. 44] ) , which , accord ing to Dr. Ko-
mony for the newly enthroned Emperor Go- After hi s death , the court set tled the dispute matsu Sh igem i, reflects his early ca lligra ph y,
Suzaku ( 1009- 1045 ) . in favo r of Tameuji , but Abutsu , who had before he d eveloped his individua l sty le.
300 The onl y exam pl e of his cal ligraphy become a nun , went to K a m a kura to appea l F.E.C.
FUJIWARA SHU NZEI ( 1114- 1204) library of ma nuscripts of literature a nd crit- entered Daitoku-ji a t the age of eleven; was
1i# ljff {~ lili: 1c1sm. ordained in 1683. Became head of the K6t6-
Poet, cri tic, calligrapher. At the time of his E.A:c. a n sub-temple in 1686. Appointed 274th
death at ninetro ne years of age, he was the F.E.C. ~bbot of the entire monaster y in 1706.
J .M.R.
leading figure in a large circle of courtiers j .M .R .
who had produced a major flowering of
J a pa nese waka. H e was comm issioned by the FUSHIMI , Emperor (1265- 1327 ) GO-KOGON , Emperor (1338- 1374)
R etired Emperor Go-Shirakawa to compile tUL f&Jt~
th e seventh imperial waka a n thology, the Fushimi (personal name Hirohito) lived Go-Kogon (persona l na me Iyahito) was the
Senzaiwakashu, completed ca. · 11 88. H e also during the civil wars of the Northern and second son of Emperor Kogon (1313- 1364)
received the patronage of the emperors Go- Southern Courts in the fourteen th centur y. a nd, with the backing of Ashikaga T akauji
Toba and T suchimikado, a lthoug h his court Because of these disputes, Fushimi, second (see No. 36), succeeded to the throne of the
rank was never higher tha n that of chamber- son of Emperor Go-Fukakusa ( 1243- 1304), Northern Court in 1352. In 137 1 he a bdi-
la in to the empress dowager. did not succeed his father , but two reigns cated in favor of his son Go-En'yu ( 1358-
j .M .R. later, in 12 75, he was named heir a ppa rent 1393) a nd prior to his death a t thirty-seven,
to his cousin Emperor Go-Uda ( 1267- 1324). he entered monastic life, taking the name
FUJIWARA TEIKA ( 11 62- 124 1) H e succeeded to the throne on Go-Uda's Koyu.
abdi cation in 1288, a nd reigned ui1til his own H e is especially famous for having received
ifffelJlOi * a bdication ten years later, when he was suc- instruction in the secret principles of callig-
Poet, scholar, and calligrapher . T he son of
Fujiwa ra Shunzei, he an d his fat her were ceeded by his son Prince T a nehito ( 1288- raphy from Prince Son'en (see Nos. 34, 35),
domina nt figures in the cu ltural life of the 1336), who became Emperor Go-Fushimi. and superb examples of his correspondence
ca pita l even thoug h th eir political stat us was In 1313 he entered monastic life and took a re kept in the imperia l collection today. His
modest. T eika remained a Minor Captain of the na me Soyu. scholarly interest ex tended not only to waka
the Palace Guards for twelve years, but even- Emperor Fushimi studied waka poetry but also to the Ch inese classics. In 1362 the
tua lly a ttained the position of Provisiona l under K yogoku T a meka ne ( 1254- 1332 ), emperor received instruction in the Nijo
Middle Counselor a nd the Senior Second w hom he ordered to compile the Gyokuyoshu, famil y tradition of the Kokinwakashu from
R a nk . By reputation he was hot-tem pered a nd the fourteenth imperial waka anthology. T he Nijo Tameaki ( 1295- 1364), a descendant of
strong-willed, wh ich m ay be refl ected in his emperor was a celebrated poet a nd ma ny of Fujiwara T eika.
calligraph ic style, brusque a nd impulsive in his poems are included in a nthologies. His F.E.C.
spirit. diary Fushimi-in Onki (or Gyaki ) has also been
preserved. H e was a talented calligrapher, GO-NIJO, Emperor ( 1285- 1308)
H e sha red the honor and labor of compil-
ing th e eighth imperia l waka a nthology his style stemming from the Seson-ji school, 1&=1~
though he first studied the styles of Ono no Born the heir of Emperor Go-Uda (126 7-
(Shinkokinwakashu ) ; a lone he compiled the 1324), Emperor Go-Nijo succeeded to the
ninth (Shinchokusenwakashu ). His own poetry Tofu (896- 966 ) a nd Fujiwara no Sukem asa
(944-998). H e later created his own callig- throne in J 30 1 a nd reigned for seven years.
often embodies th e mood of y oen ("etherea l His personal na me was Kuniharu.
charm " ), the evocation of a m ys terious, rap hic style, wh ich came to be known as the
Fushimi-in school. One of his sons, Son'en He is believed to have studied the Fushimi-
dreamlike a tmosphere. T eika was a n assid- in school of calligraphy, but lived onl y un til
uo us sc hola r, and much of today's image of (see Nos. 34, 35) was the founder of the
Sharen -i n calligraphy school. the age of twenty-four. The onl y extant
earlier J apanese literature has been a ffected verified calligraph y by his ha nd is a signed
by his work as editor, commentator, and F.E.C.
letter in the K yoto National Museum ; there
copyist. H e copied th e Kokinwakashu about are, however, m a ny works a ttributed to him,
fifteen times, the entire Genji monogatari, Ise usually in the Fushimi-in or Son'en style.
monoga tari, Tosa nikki, and works of Chinese
poetr y as well.
G F.E.C.

T eika received from his father the "Secret GITO DAISHI N (1656- 1730) GO-TOBA, Emperor (1180- 1239)
Tradition of the Kokinwakashu" (Kokin der!}u ), ~KVt*•L' ~.~;:i~
a ma nua l concerning the Kokinwakashu, and Zen Buddhist monk, painter, a nd calligra- Son of the Emperor Takakura, his ha lf-
he passed on to his own son , T a meie, a la rge pher ; born in K yoto to Shimomura family; brother was the ill-fated Emperor An toku
301
who p erished after th e Ba ttle of Dan-no-Ura in his service to Oda Nobu naga a nd formed Oribe to crea te a distinctl y " popul a r" form
in the arms of Ki yo mori's widow . Go-Toba, a n attachment to the Maed a clan of K aga, of tea, in contra st to the " d a imyo tea" of his
as a child on the throne, saw the rise to power receiving a sm a ll fief. The fami ly typified the contemporary Ko bori Enshu , asse mbling his
of the K amakura milita ry government. In wealth y households of specia lized craftsmen artists to enjoy the utensils they had mad e
1I98, he abdicated in favo r of his own son, who rose to prominence in the sixteenth cen- them se lves.
T suchimikad o, a nd for over twent y years tury; its contacts with powerful p a trons were L.A.C.
thereafter lived in K yo to as r etired emperor, invaluab le to Koets u in his activities as a n artist .
HSING-TUN KAO- C H ' UAN (1633- 1695 )
extremely active in political and cultural R ela tively little is known of Koetsu 's
matters. An a m bitious, energetic m an, he younger years, b efore th e d ea th of his father 1:':; 7i~ IH¥fa:
Fifth ab bot of M a mpuku-ji ; distinguish ed
quietl y raised a n a rm y a nd , decla ring the in 1603, when he was a lready fo rt y-five. At
calligrap her and p a inter ; major force in
head of the bakuju a n outl aw, attem p ted to a bout that time, Koetsu emerged as a m aj or
restoring the fort unes of the Oba ku sect of
regain full power for the imperia l throne. figure in the art world , particularl y as a cal-
Z en Buddhism ; known as Shoton Kosen in
But his " rebellion of I 121 " (Jokyu no h en ) ligra pher. He m ay a lso have worked in
J apa nese, he was born in Fukien province in
was a failure; h e a nd his immedi a te famil y colla boration with a brilliant K yo to d esigner
South C hin a, w here at the age of eleven he
we re exiled a nd man y supporters executed. of screens a nd fans, Tawa raya Sota tsu , who
entered in to Ch'an training at the Wan-fu-
Go-Toba's d eparture from K yoto d eprived is said to have b een his kinsm a n b y marriage;
ssu. Jn 1662, w hen. twenty-nin e, a rrived in
the capital of one of the most passionate however , the precise nat ure of their relation -
J apan and joined a la rge group of monks
p a trons of calligrap hy, poetry and painting sh ip is uncertain. K oetsu's first important
from his temple who h a d bee n granted land
in its history. For eighteen years he lived in vent ure was his collabora tion with Sumino-
n ear Uj i to build a new templ e, a lso called
exile on th e isla nd of Oki, where, over a kura Soa n, beginning a round 1604, in th e
the W a n -fu -ss u (M a mpuku-ji in J a pa nese) .
century la ter , the Emperor Go-Daigo would publication of the printed books know n as
K ao-c h ' ua n 's life in J a pan was p eripatetic;
a lso be se n t fo r resisting the a uthorit y of th e Sagahon . Through this production of luxury he es tablished branch temples of M amp uku-
eastern military government. editions a nd his ac ti vities as a ca lligra pher, ji in northern H onshu , in the O saka region ,
j.M .R. h e fo rmed close ties with nobility, including a nd in K aga a long the J a p a n Sea, but a ft er
Konoe Nob utada a nd his pupil K a ras umaru the d eat h o f Yin-yua n, founder ofM a mpuku-
Mitsuhiro , a nd he became known as one of
H t he t hree master ca lligra phers of the K a n 'ei
era ( 1624- 1644). Simultaneo usly, in his pro-
j i, he returned to th a t templ e a nd received
frequent invita tions to preac h in th e lm peria l
Pal ace; he was revered b y members of the
HON 'AMI KO ETSU ( 1558- 1637 ) fession as a sword expert, h e served leading imper ia l fam il y a nd p articu la rl y by the
41; 11 J~Nlxf!~ military figures, including Tokugawa I eyas u, Empero r R eigen who gran ted him a purple
A central, cata lytic figure in Japanese art of w ho in 1615 granted Koetsu a plot of la nd at robe a nd the highly hon orific posthumous
the early seventeen th century; an innovative Takaga mine, nort h of K yo to . Th ere, in a n titl e of Taien Kokei Kokushi. K ao-ch 'uan
craftsman well-versed in most major form s of' at mosphere of aest heticism a nd piety, Ko- was a prolific writer and schola r ; he wrote
the visua l a rts and the theater. H e a lso or- etsu crea ted a rem ar ka ble crafts vill age of two co llections of biographi es of J a pa nese
ganized a nd inspired numerous a rtists, crafts- fift y-five houses, gath ering ta lented cra ftsm en monks, a nd several books of Z en ap horisms
men, tea mas ters, a nd patrons. Loya l to th e like the papermaker Sqji or textile designers a nd sermons.
semi-divini ty of the emperor , he led the of the Ogata famil y, as wel l as connoisseurs J.M.R.
revival of the d ecorative styles of the H eia n a nd wea lthy businessm en such as C haya Shi-
court and of th e cu ltura l identity of the rqjiro. From the work of Koetsu a nd his
kamigata, th e highl y civilized , traditionalist
families of K yoto. His fervent belief in Bud-
associates emerged a style of pain ting a nd
d ecoration that came to be known as Rimpa
I
dhism as propounded by the Nichiren sect a nd continued as a leading curren t in J a pa - I C Hl.JO KANERA (1402- 148 1)
a lso d eep ly colored his activities. nese a rt until the end of the nineteenth cen- -· i~~l:.t
Koetsu was born in K yo to in I 558 as the tury. Koetsu devoted himse lf primarily to Courtier, sc hola r , poet, and ca lligrapher;
eld est son of the Hon 'ami family which for calligraph y and a lso to ceram ics, w hich he m ember of th e lchijo famil y, one of the five
many gen erations had served high-ran king studied with the R aku fam il y. Arou nd I 625 heredita r y governing fa mili es (gosekke ) or
milita ry m en as repairers a nd connoisseurs he built his tea hut , T a ikyo-a n , where he m edieva l J a pan , w ho coord ina ted the in ter-
of swords. K oetsu's fat her rose to prominen ce elaborated upon his tra ining from Furuta ests of the m ili tary regimes with those of the
302
imperial court. His father , also a scholar, was Kanera's image of himself was that of a prose-poems are a remarkable revelation of
Ichijo Tsunets ugu (1358-1418), who held second and superior Michizane, the compari- his unique genius.
the rank of Kampaku during the apogee of son was at leas t an apt one, for the traditional F.E.C.
power of the Ashikaga military government biography of Michizane provided the arche-
under the third shogun , Yoshimitsu. Kanera typal pattern for Kanera's career of the fNAWASHIRO KEN'YO
(also Kaneyoshi) rose rapidly to the same loyal minister who is unjustly deposed from j{'; ffif\::~t;!i!
rank by the age of forty-five, but his time was power and privilege, and bitterly resents his (ca. late 16th to early 17th century )
that of the weakening of the Ashikaga regime fate . Born as the heir of Kennyo (act. 1582) in the
under the eighth shogun, Yoshimasa. J.M.R. lnawashiro family of linked verse (renga, see
Men in his position had 'very little real No. 69) poets founded by Kensai ( 14 70-
power politically; he became active in the IKKYO SOJUN (1394- 1481 ) 1510). The lnawashiro traditionally served
literary and artistic milieu of the Higashi- - ft 11~n:'1! the Date family , lords of Sendai. Ken'yo's
yama court and formed a famous coll ec tion Zen Buddhist monk, poet , calligrapher, and go was Kanshosai.
of books in his Toke Bunko (Library of the painter; born in Kyoto on New Year's Day He received instruction in the "Secret
Peach Flower) . The Onin rebellion of 1467 as a son of Emperor Go-Komatsu ( 1377- Tradition of the Kokinwakashu" (Kokin denju )
destroyed Kanera 's mansion and library in 1433), he was never officially accepted as an from the celebrated calligrapher Konoe
Kyoto and his personal fortune; he fled to imperial prince. lkkyu's personal name was Nobutada (1536- 1614), and later passed it
Nara, and in 14 70 resigned the rank of Kam- Sojun and his go Kyounshi. At six he became on to Date Masamune (1567-1636), the fa-
paku. In 1472, he abandoned his administra- a disciple of the Zen monk Zogai Zenkan mous warrior and lord of Sendai. Ken'yo was
tive career forever and became a monk under ( 1279-1355) at the Ankoku-ji in Kyoto. In granted the honorary Buddhist title of Bridge
the name of Kakue. 1406 he studied the composition of Chinese of the Law (Hokkyo). Toyotomi Hideyoshi
Thereafter , he devoted himself entirely to verse at the Kennin-ji. lkkyu was the name (1436-1598) is said to have visited Ken'yo
scholarship and teaching. For his livelihood, give him by Kaso Sodon in 1425 after he had while in Kyoto; Ken'yo also is said to have
Kanera gave public lectures, sold his callig- received strict training and discipline under been received in audience by the shoguns
raphy, accepted invitations to teach in the this Zen master at the Zenko-an in Katada, Ieyasu ( 1542- 1616) and Hidetada ( 15 79-
homes of provincial samurai and aristocrats. Shiga prefecture. Before Emperor Go-Ko- 1632 ) . Later, the lnawashiro family moved
He studied and wrote commentaries on clas- matsu died in 1433, he twice received Ikkyt to Kyoto, and traveled to Sendai every other
sical Japanese poetry and the tales of lse and in audience. year to serve the Date family. Ken'yo's linked-
Genji; he made studies of the oldest Japanese Ikkyu became an eccentric wandering verses are in the Koshuhokkucho compiled by
chronicle , the Nihongi, and was devoted to monk who was dissatisfied with the Zen sect Satomura Genseki in 1818.
the Shinto cult of the Ise Grand Shrine. He of the time, and openly criticized its corrupt F.E.C.
wrote instruction books for children on Con- customs, notably in his Buddhist verses and
fucianism, but strongly promoted the doc- waka poems.
trine of the Unity of Three Creeds (Buddhist,
Confucian, and Shinto). He gained the rep-
In his rebellion against the clerical hier-
archy of the Zen sect and his eccentric con-
J
utation of the greatest scholar Japan had duct as a monk, lkkyu often appeared to be JIEN (1155- 1225)
seen in five hundred years, but he remained a madman. Nevertheless, he held high official f~!nl
impoverished. In 14 78, he returned to Kyoto positions in the Zen establishment. In 1474 Born as the sixth son of Fujiwara no Tadamichi
and received the patronage of the powerful he accepted an imperial order to become the (I 097-1164), younger brother of Kanezane
Hino Tomiko, wife of the Shogun Yoshimasa, 48th abbot of the Daitoku-ji, am! worked to ( 1149-1207) , and uncle of Gokyogoku Yoshi-
and became tu tor to their son Y oshihisa. restore it after the severe damage it suffered tsune (see Nos. 42, 66) , Jien went to the En-
Despite his piety and scholarship, Kanera during the Onin rebellion ( 1467-14 77 ) . Al- ryaku-ji on Mour1t Hiei at eleven, and became
was noted for being a bragging, self-confident though an eccentric, lkkyu was a brilliant a disciple of the monk Kakkai, also an im-
man. He considered himself superior iu rank scholar and an extremely talented calligra- perial prince. At fourteen, Jien entered mo-
and knowledge of Chinese poetry even to pher. His calligraphic works well reveal a nastic life, later changing his name to Dokai.
Sugawara no Michizane (see No. 91 ) and is vigorous and fiery personality, and his famous At twenty-seven, he was granted the title of
said to have violently objected when a picture collection of Chinese verses, "The Mad-cloud Seal of the Law (Hoin) . He obtained the trust
of Michizane was hung before his seat. If Collection" ( Kyounshu) and his other short of Retired Emperor Go-Toba (1 180- 1239)
303
and became Imperial Exorcist (Gojiso) at in Kyoto. He lived in a time of extreme social ditary Kano school of painters. Born as the
thirty. From that time Jien received unusual unrest and natural calamities. The war be- heir of Kano Takanobu ( 1571-1618) in
devotion and support from the imperial tween the Taira and Minamoto forces de- Kyoto, Tan'yu first learned painting from
family. Jichin was his posthumous epithet, stroyed the aristocratic social order of. the his father at an early age, and later studied
bestowed upon him by the emperor in 1242. capital, which, at the same time, was afflicted tinder Kano Koi (d. 1636). Tan'yu's personal
He was active in many fields of scholarship by fire ( 11 77 ), typhoon ( 1180), famine ( 1181 ) name was Morinobu, and as a child he was
and gained high respect, becoming abbot of and earthquake ( 1185 ) -all of unusual sever- called Uneme. Tan'yu was the name he
Enryaku-ji in 1192 at thirty-eight. Jien was ity. assumed after taking the tonsure in 1638.
the leading figure linking the imperial court As poet and musician, Chomei's talents He received the Buddhist rank of Hogen
and Buddhist circles at the time, but on four were well appreciated. He was admitted into (Eye of the Law) in the same year. His go
occasions resigned the abbotship for political the circle of court poets (the Waka-dokoro) were Byakurenshi, Tan'yusai, Hippo Koji
reasons. In 1203, he became Archbishop organized by the Retired Emperor Go-Toba and Seimei. He was presented a stone seal
(Daisojo) . At sixty, Jien retired from his post (ruled 1183- 1198) ; he must have been ac- with the characters Hippo Koji in 1662 by
but served as Imperial Exorcist for the im- quainted with Fujiwara Teika (see No. 49) . Retired Emperor Go-Mizunoo ( t 596-1680 )
perial court. He was favorable to the Kama- Twenty-five of his poems were included in when he painted the emperor's portrait, and
kura shogunate, and wrote a historical essay such important anthologies as the Senzaiwaka- was granted high court honors.
( Gukansho), the first independent historical shu and the Shinkokinwakashu . He was even The starting point of Tan'yu's successful
view of Japan, when he learned of ex-Emper- introduced to Sanetomo, the powerful if ill- career was in 1612 when he was received in
or Go-Toba's attempt to overthrow the fated shogun of the Minamoto clan. Despite audience by Tokugawa Ieyasu (1542-1616)
bakufu, in order to point out Go-Toba's such recognition, Chomei was retiring and in Sumpu (present Shizuoka city) . Two
mistake and to demonstrate the reasons for eccentric. Moreover, for reasons obscure to- years later Tan'yu was also received in au-
historical change. day, the head priest of the Kamo Shrine dience by the second shogun, Hidetada
Jien's devotion to waka poetry and his ruled that Chomei was unqualified to succeed (1579- 1632), at which time he painted a cat
poetic talent were widely recognized. He was his father as Negi of the Tadasu Shrine and under a flowering tree. He was highly ad-
appointed a member of the newly revived appointed another man in his place. Chomei's mired by the shogun as the rival in skill of his
Poetry Bureau by Go-Toba in 1201. He professional family lineage was broken; de- grandfather Eitoku (1543-1590 ). One year
placed as great a value on the art of poetry nied his legitimate place in society, he was before his father's death in 1618, Tan'yu was
as the poetic geniuses Shunzei and Teika extremely embittered. appointed to the Painting Bureau (E-dokoro)
placed on the serious search for Buddhist At the age of fifty, Chomei became a Bud- of the shogunal government. Later, in 1621,
truth. He was a prolific poet, and a partici- dhist monk and retired to the mountains of he became chief painter (Oku Eshi ) to the
pant and judge at important poetry contests. the Ohara district north of the capital. Later shogunate and was given residential quarters
His restraining of Tameie from entering the he moved to the Hino mountains to the at Kajibashi in Edo, from which circumstance
priesthood is well known. Jien left a volumi- southeast, where he lived in utmost simplicity he is known as the founder of the Kajibashi
nous collection of his own poetry, the Shugyo- in a tiny hut named after that of a legendary Kano school. Tan'yu studied Chinese paint-
wakashu, as well as other waka sequences. He Buddhist sage, Vimalakirti- the Hut Ten- ings by Sung and Yuan masters and Sesshu's
was an accomplished calligrapher whose style Feet Square (Hojo ) . There, in 1212, he com- special techniques of haboku (broken ink)
belongs to the Hossho-ji calligraphy school. pleted his famous Hojoki, which expressed style and gempitsu (painting with few brush-
F.E .C. some of his pent-up bitterness and resigna- strokes ) . One of his unique endeavors is the
tion, deeply tinged with a Buddhist vision of famous shukuzu (see No. 30), his collection of
the transience of life. For the elegance of its sketches with comments, many of which are
K prose style and subtlety of expression , the
Hojoki is one of the enduring classics of Ja-
still in existence today; he is reputed to have
made sketches of every masterpiece he saw.
KAMO NO CHOMEI (1153-1216) panese literature. Tan'yu also studied the calligraphic style of
tp,!1i;ffi:IVJ J.M.R. Kobo Daishi (Kukai, 774- 835 ) under the
Poet, essayist, and musician; born into a monk Shunshin on Mount Koya. In addi-
family of hereditary Shinto priests of rela- KANO TAN'YO (1602-1674) tion , he is said to have practiced Zen medita-
tively low rank (Negi) serving the Tadasu 1CHrt1~ tion under the monk Takuan (1573- 1645),
Shrine, a branch of the famous Kamo Shrine Painter and connoisseur, head of the here- and studied the tea ceremony under Kobori
304
Enshu. He was a prolific artist, and many of Mitsuhiro learned waka poetry from Hoso- the Saigu Nyogoshu or "Collected Poems of
his works are extant today, including large- kawa Yusai (1534- 1610), who also transmit- Saigu Nyogo (929-985 )." His style of Chinese
scale paintings on the sliding doors, ceilings, ted to him the "Secret Tradition of the characters suggests that he trained himself in
and walls of castles and temples, as well as Kokinwakashu" (Kokin denju ). Upon Yusai's the style of Chang Chi-chih (1186-1266), a
folding screens and scrolls. advice, Mitsuhiro studied Zen Buddhism prominent Chinese calligrapher in the late
F.E.C. under the monk Isshi Bunshu (or Monshu, Sung dynasty. Soshin's calligraphic style dis-
1608-1646). He extended his studies to Chi- plays a rich mutation of thick and thin
nese poetry, linked verse, haiku, and satirical strokes. Although little is known of his life,
KANZE TADACHIKA (1566-1626)
poems. His major literary works include his his calligraphic works are in various collec-
W!t!:,"tl;JJ\! • poem collection Koyowakashu (five volumes), tions today. They are almost all inscribed on
Buddhist name Kokusetsu. Seventh head of
the Kanze school of No, collaborator with Karasumaru Mitsuhiro kashu, Haru no akebono handsomely decorated silk. From the extant
Suminokura Soan and Koetsu in the publi- (poems composed on scenic places on the way examples he seems to have been active in his
cation of the Sagabon versions of the Kanze to Edo), and Shokunin utaawase (a satirical later years, in the twenty years from age fifty-
repertory. Koetsu's instructor in No chanting. poetry competition composed on the lives of six to seventy-six. The poetry handscroll ex-
craftsmen). The jiteiki consists of Yusai's ecuted in 1655 is the last of Soshin's works
L.A.C.
teachings and commentaries on poetry, an- known today. Soshin had a student, Ogata
cient practices, and linked verse, taken down Soken (1621-1687 ), who executed calligraphy
KARASUMARU MITSUHIRO by Mitsuhiro and compiled in two volumes amazingly similar to that of his teacher. So-
(1579-1638) around 1602. He is also famous for writing shin's go are Shosai and Shindokuken.
.~J:tJ'tJJ: many kanazoshi (story books in kana for the F.E.C .
Born the heir of Honorary Minister Mitsu- edification and entertainment of women and
nobu (Junior First Rank, 1544- 1606), Mitsu- children). KOMYO, Empress (701-760)
hiro was the seventh generation of the In addition, Mitsuhiro occupied a leading J't!Y3
courtier family Karasumaru. Mitsuhiro re- position in the fields of tea ceremony and Ruling consort of Shomu, 45th emperor ;
ceived Junior Fifth Rank, Lower Grade, at calligraphy. His calligraphic training began daughter of Fuhito, head of Fujiwara family,
the age of three in 1581, and was successfully in the Jimyo-in school, as was customary for and of his wife, Tachibana no Michiyo. Ko-
promoted thereafter, pursuing his family's sons of courtiers at that time. Evidence of his myo was one of the most lavish patrons in the
traditional career at court. At thirty-one, study of the Teika school appears in the cal- history of the Buddhist faith and the central
when he had the position of Sadaiben (Major ligraphy of his late thirties, and still la ter figure in a large group of imperial devotees.
Controller of the Left), he was implicated signs of influence of the Koetsu school, (see J.M.R.
with fellow courtiers in a scandal involving Nos. 64, 86), though whether he studied
a collective act of adultery with ladies-in- directly under Koetsu is unknown. After KONOE IEHIRO (1667- 1736)
waiting at court. However, unlike most of the mastering these various schools of calligraphy, Jlili*~
others, who were exiled to distant islands, Mitsuhiro finally achieved his own extraor- Courtier, calligrapher, cultural leader among
after two years Mitsuhiro was pardoned and dinary, diversified and free style of calligra- Kyoto traditionalists during Genroku era.
allowed to return to court service. He became phy, reflecting his buoyant, exhilarating and Son of Konoe Motohiro, then Middle Coun-
Gon Chunagon (Provisional Middle Coun- venturesome personality. selor, and his wife, the daughter of Emperor
selor) in 1616, and attained Senior Second F.E.C. Go-Mizunoo. Assumed first court office at
Rank in 1620. His go were Taido, Sozan, and age of seven as Minor Captain of the Guards
Houn'in. KOJIMA SOSHIN (1580-ca. 1655) of the Right, and proceeded upward rapidly.
Besides being talented in many forms of 1h~*!l At seventeen was married to daughter of Em-
art, Mitsuhiro was a skillful diplomat, serving Born in Kyoto, he studied calligraphy under peror Reigen; she died four years later, to
as intermediary between the imperial court Koetsu, and is famous for mastering the Ko- his great grief. At twenty became Minister
and the Tokugawa shogunate. He was etsu style. Soshin is also believed to have of Center. In 1703 became Minister of Right
trusted by the Tokugawa shoguns, the first studied the style of the famous Heian cal- and head of the Council of State. The follow-
three of whom he served. This was one of the ligrapher Ono no Tofu (896- 966) ; he owned ing year became Minister of the Left, and in
reasons why Mitsuhiro was not expelled from fragments (known as Kojimagire ) of a manu- 1707 was appointed Kampaku, head of the
the court. script traditionally attributed to Tofu's hand, civil government. In 1709 became regent,
305
the youngest man in Japanese history to hold to cope- agrarian poverty, famines and up- MURASAKI SHIKIBU (ca. 978- 1030)
this rank. In 1725 he retired from office to risings, corruption among the daimyo and ;w5'\';'il£
become a monk under the name Y orakuin, tax officials, increasing threats of encroach- Author of the Genji monogatari and the diary,
by which he is most often known; in the same ment by foreign powers. At the age of seven- Murasaki Shikibu nikki. The facts of her
year he was given honorific court rank of teen, Sadanobu was adopted by Sadakuni, life are obscure; she was born into a minor
J usangii., the highest possible for one not an lord of Shirakawa, north_ of Tokyo, and branch of the Fujiwara family, her father
imperial prince. member of the Matsudaira family, collateral Tametoki being a scholar learned in Chinese.
J.M.R. relatives of the Tokugawa. Sadanobu soon Murasaki's husband died in 1001, and four
distinguished himself in famine relief and years later she entered the service of the Lady
KUZE SHIGEYUKI (1660- 1720) local administration, and in 1787, despite his Jotomonin, consort of the Emperor lchijo
'.7-.ttmz youth, he was appointed member of the and daughter of Fujiwara no Michinaga.
The first son of the lord of Shimofusa, Kuze Council of Elders (Rojii.), advisers to the When the emperor died in 1011 , Jotomonin
Hiroyuki ( 1609- 16 79 ), Shigeyuki was re- eleventh shogun, Ienari. He quickly became became empress dowager and lived for an-
ceived in audience for the first time by the a leading force for reform and vigorous gov- other sixty years. Murasaki Shikibu, how-
fourth shogun, Ietsuna (1641-1680) in 1669, ernment. ever, died between 1025 and perhaps 1030,
and succeeded his father in 1679, assuming Through a series of edicts and administra- having seen court and aristocracy in Kyoto
the court title of Governor of lzumo and the tive measures named after the Kansei era in one of their most prosperous and creative
Junior Fifth Rank, Lower Grade. (1789- 1800), he reorganized military and periods.
Little is recorded of his scholarly activities, naval forces, established censorship of liter- Her Tale of Genji ·. has become the best-
but he must have followed the traditions of ature and pictorial arts to eliminate pornog- known work of Japanese literature in foreign
study in such fields as poetry and calligra- raphy and political dissent. He promulgated languages through the elegant translation of
phy. In Genroku 8 ( 1695), when the shogun sumptuary laws to limit personal luxuries and Arthur Waley and the recent exegetic essay
visited the residence of Lord Toda Tadamasa expenditures. A Confucian of the orthodox by I van Morris, The World of the Shining
(1632-1699 ), Shigeyuki lectured on the Ana- Chu-hsi school, he attempted to stamp out Prince (Oxford, 1964) .
lects of Confucius. He was a successful states- heterodox systems, particularly that of Wang J.M.R.
man under the Tokugawa shogunate, serving Yang-ming. The latter was popular among
under the shoguns Tsunayoshi (1646- 1709), literati (bunjin) artists and writers since it
lenobu (1662- 1712), letsugu (1709-1716)
and Y oshim une ( 1684- 1751 ) . During his
promoted the Confucianism of personal
cultivation and intuitive insight over that
N
career he held the post of Jisha Bugyo of external rituals and ethics. He sustained NAKATOMI CLAN
(Commissioner of Shrines and Temples), Japan's policy of isolation from the outer r:j:t~t(;
Waka Doshiyori (Junior Elder), and finally world and strengthened coastal defenses The Nakatomi were one of the powerful clans
Rojii. (member of the shogun's Council of against potential threats by Russia and other of ancient times and claimed to be descend-
Elders). powers, but he also encouraged study of ants of the Shinto deity Amenokoyane no
F.E.C. Western astronomy, geography, and other Mikoto, one of the four deities enshrined at
sciences. Kasuga Jinja. The name Nakatomi is said to
Like other highly educated leaders, such refer to the clan's role as mediators between
as Konoe lehiro before him, he was a man the gods and men . The famous Fujiwara clan
of universal interests. He studied the visual stemmed from Nakatomi no Kamatari (614-
MATSUDAIRA SADANOBU (1758-1829) arts and calligraphy and Japanese garden 669), coauthor with Prince Naka no Oe of
10f/E{§ design, classical and p0pular literature, the Taika Reforms of 645, and one of the key
Conservative government and cultural lead- language and language theory, court rituals figures in Japanese political history. Except
er; amateur painter. Born into the ruling and costumes, Chinese classics. He is credited for the line of Kamatari's son Fuhito (659-
Tokugawa family, the son of Tokugawa with having written over three hundred 710), the clan continued to serve as Shinto
Tayasu and grandson of the eighth shogun, books and articles . He retired from public priests and used the name Nakatomi. The
Yoshimune. He lived at a time of great office in 1796, and took the Buddhist tonsure connection of the Nakatomi with Kasuga
internal tension and difficulties with which under the name of Gakuo. began with the foundation of the shrine in
the Tokugawa feudal regime seemed unable J.M.R. the eighth century. Two brothers, N akatomi
306
no Tokikaze and Nakatomi no Hideyuki, are larly treasured among collectors. the events which took place during his service
said to have escorted the principal deity from F.E.C:. at the Kasuga Shrine, is one of the most
Kashima Shrine in Hitachi province to Nara important historical records of the shrine and
at that time, and their descendants served as NAKATOMI NO SUKESADA of. the period. Presently, the six books of his
chief priests thereafter. During the reign of (1198-1269) original diary are in existence in the Chidori
Empress Shc5toku (764-770), Nakatomi no 9=t g;: Jilt IE family, and a copied version of the record of
Kiyomaro (702-776) was given the name Born in the Nakatomi family; initially named Kangen 4 (1246) in an incomplete condition
Onakatomi ("Great Nakatomi"). The 0" Sukeo and later Sukeshige. Sukesada was the is in another collection.
nakatomi were appointed chief·priests of the name which he used while in the position of F.E.C.
Kasuga Shrine in 965, and the Nakatomi chief Shinto priest of the Kasuga Wakamiya
became general supervisors of the shrine after Shrine, of which position he was fourth in-
that date. cumbent. The Wakamiya Shrine is one of
F.E.C. the sessha or subordinate shrines belonging to
Kasuga Jinja, and enshrines a deity closely
0
NAKATOMI NO SUKEKATA related to that of the main shrine. It was ONAKATOMI TOKISUKE
founded in Hoen 1 ( 1135), and is located in (active ca. mid-13th century)
(1221-1282 )
the Kasuga compound, south of the main :*:9=t~Jic/fM
9=t 1;ui11 ::IJ Tokisuke was the second son of Onakatomi
The eldest son of Sukesada, Sukekata became shrine. Ever since the appointment of Naka-
the chief priest of the Wakamiya Shrine in tomi no Sukefusa ( 1069- 1152) as chief priest no Tokitsugu, the chief priest of the Kasuga
Kogen 2 (1257) at the age of thirty-six, and of the Wakamiya Shrine, this position had Shrine from 1225. Both father and son con-
served for the next twenty-six years. He was been held by members of the Nakatomi clan tributed to the Kasuga kaishi. In the Maeda
known also as a poet and calligrapher. Some in strict succession. Later, at the time of family collection there is a leaf of the Kasuga
kaishi (Bokubi, No. 197) by Tokisuke, presum-
of his poems are included in imperial anthol- Sukeomi, who became the seventh chief
ogies such as Shokushuiwakashil, Shingosenwaka- priest of the Wakamiya Shrine in 1313, the ably produced at a poetic gathering when he
shil, Gyokuyowakashil, and Shinsenzaiwakashil, family changed its name to Chidori. accompanied his father. The back of the
kaishi here shows Man'yoshil poems XX:
all of which were compiled in the early and Sukesada was the major figure in copying
mid-fourteenth century. However, Sukekata Kasugabon Man'yoshil, and one of the central 4420- 4430. Interestingly enough, this leaf
seemed to have been overshadowed by his figures in the Kasuga kaishi production. He precedes one by his father Tokitsugu, as is
held the position of chief priest from Katei 2 shown by the fact that Tokitsugu's leaf bears
father. Sukekata is thought to have collabo-
( 1236) to Kogen 2 ( 125 7). He is well known poems beginning with Man'yoshil XX: 4431.
rated with his father in copying the Kasugabon
F.E.C.
Man'yoshil and other works. He left the Suke- for his study of the Man'yoshil in the Kama-
kataki, a personal record describing events kura period, and his achievement is consid-
during the Bun'ei and Koan eras (1264- ered to rank next to that of the famous
1280). Though not a daily record, it is as
important as the Sukesadaki for the historical
Tendai monk Sengaku (1203- ?), a contem-
porary of Sukesada, who was a major pioneer R
light it sheds on the Kasuga Shrine and the ofMan'yo studies. Sukesada's talent extended RENGETSU (1791-1875 )
period. The Kasuga kaishi exhibited here also to Japanese poetry and calligraphy. His JI JJ
gives his title, Hyogo no Suke, Assistant poems are included in the Naranohawakashil, Calligrapher, waka poet, painter, and potter;
Director of the Bureau of Military Store- an anthology containing poems chosen and born in Tajima province (modern Hyogo
houses. Fortunately enough, the name fol- compiled in 123 7 by the monk Soshun (d. prefecture) ; original name was Otagaki
lowing the title is cut in such a way that it ca. 1245). Sukesada also made a copy 'of the Nobu; father moved to Tottori region where
can be identified as Sukekata. There is an- Naranohawakashil in Kencho 7 (1255). He is he became a farmer. She married, but after
other known Kasuga kaishi (Bokubi, No. 197) known to have associated with Fujiwara death of her husband, became a nun, taking
by Sukekata also bearing the same title. Teika and especially with his son Tameie the name Rengetsu. Was active in circle of
Sukekata's first son Sukeharu (1245-1324) (see Nos. 48, 50). Sukesada, therefore, is traditionalist Kyoto artists at end of Edo
was known as the most talented calligrapher thought to have received instruction in the period and beginning of Meiji era; taught
and poet among the chief priests of the Waka- field of poetry from T eika. The Nakatomi no calligraphy to Tomioka Tessai.
miya Shrine. His Kasuga kaishi were particu- Sukesadaki, a record by Sukesada describing J.M.R.
307
s
SATOMURA SHORIKU (1639- 1707)
verse master Sogi in 1701. For the seventh
anniversary of his father's death in 1713,
Shoton also composed a sequence of one
thousand linked verses (senku ). Around· l 716
from which masters he learned renga. How-
ever, the linked verse poets Chiun (d. 1448)
and Shinkei (1406- 1475) are reputed to have
been his instructors. It is speculated that
£H §!i ll¥ to 1726, Shoton often held renga gatherings Senjun took refuge with a friend in Mino
Linked verse poet and calligrapher; born in with Zen monks of the Na-nzen-ji and Ken- province (present Gifu prefecture) some time
Kyoto as the heir of Shotei (1612- 1688) of nin-ji to compose verses in Chinese and J apa- during the Onin rebellion (1467- 1477), and
the Southern branch Satomura family, he nese. He is known to have left many examples perhaps died there as a victim of the war. In
was the fifth generation from the founder of of his compositions from these gatherings. He his later years, he had the distinguished poet
the family, Shokyu (1510- 1552). His go was also produced lchinichi hyakuin-ho ("The Tech- Sogi as his pupil. Senjun's renga appear for
Sangisai and posthumous name was Kyu- nique of Composing One Hundred Verses the first time in a series of one hundred linked
shin'in. At sixteen he served as chief renga Daily" ). His posthumous name was Ikyuin. verses (hyakuin) composed together with So-
master (sosho), substituting for his father at F.E.C. zei and others in 1443.
the New Year linked verse gathering held by F.E.C.
the third shogun, I emi tsu ( 1604-1651 ) . In SEI SHONAGON
the fifth month of the same year Shoriku was (late 10th- early 11th century) SHOKADO SHOJO (1584-1639 )
granted the honorary ecclesiastical rank of mj,-'*f\J § 101't :§t ~*
Hokkyo (Bridge of the Law). In 1670 he Court woman and author of approximately Monk, calligrapher, and painter; born in
succeeded his father and from then until the same time as Murasaki Shikibu and Yamato province (present Nara prefecture) ;
1695, served yearly as the chief renga master Izumi Shikibu. The dates of her birth and his surname was Nakanuma and given name
at the annual New Year linked verse gather- death are unknown, but she was a lady-in- Shikibu. Shojo was his Buddhist name and
ing. In Empo 1 ( 1673) he was granted the waiting to the Emperor Ichijo's first wife, Shokado the go he assumed in his later years.
rank of Hogen (Eye of the Law), permitted Sadako, who died in childbirth in 1001. His other go were Seiseio, Nanzan lnshi, and
to attend a performance of the No theater While very little is known of the objective Kushiki.
together with high-ranking officials, and facts of her life, her diary, Makura no soshi, Leaving Yamato province as a young man,
given garments with the Tokugawa crest and reveals her emotional and aesthetic reactions Shokado went to Otoko-yama, the "mountain
a fan by the shogun. Shoriku on his part in great detail. name" of the monks' quarters built around
served the shogun loyally, holding a renga J.M.R. the lwashimizu Hachiman Shrine, south of
gathering to compose a senku (sequence of Kyoto, and became a disciple of the monk
one thousand linked verses) to pray for the SENJUN (ca. 1418-1489) Takimoto Jitsujo (d . 1627) . The lwashimizu
fifth shogun's welfare on the occasion of his Hachiman Shrine was a prominent combined
•n~
reaching a "dangerous year" (yakudoshi ). In Master of linked verse and flower arranging, Shinto-Buddhist establishment which had
Kyoto Shoriku composed linked verses with Buddhist monk; born in Kyoto, Senjun long received imperial devotion from early times;
dignitaries of his time, including emperors served as Shugyo (senior monk in charge of since the Kamakura period its deity had been
Reigen (1654-1732 ) and Gosai (1637-1685). administration) at the Choho-ji, a famous regarded as the tutelary god of the Minamoto
F.E.C. temple in Kyoto, also called the Rokkakudo, clan and hence was worshiped by military
where he was also active in the art of flower men.
SATOMURA SHOTON (1660-1726) arrangement. Senjun was granted the rank of ShOkado diligently studied the doctrine of
£ H I§ ii!& Hogen (Eye of the Law) for his work in the Shingon sect of the Esoteric Buddhism to
Linked verse poet and calligrapher; the heir flower arrangement. His go were Shun'yobo which Otoko-yama belonged. Upon his mas-
of Shoriku ( 1639- 1707), Shoton changed his and Ryuhombo. ter Jitsujo's death in 1627, Shokado succeeded
name to ShOoku in 1681. Like his father, His talent in renga was widely recognized, him as the resident of the Takimoto-bo. Being
Shoton was summoned to serve the fourth and he was counted as one of the most distin- a devout admirer of Kukai (Kobo Daishi,
shogun, letsuna ( 1641 - 1680). He succeeded guished renga poets. In the Shinsen Tsukubashu 774-835), the founder of Shingon in Japan,
his father in 1695 and was granted the rank (a collection of linked verse compiled by Sogi he studied Kukai's calligraphic style, and
of Hogen (Eye of the Law) in 1697. He in 1495), as many as 108 of Senjun's renga revived it as a school of writing. He is also
composed ten thousand verses with other verses were included, ranking next in number known for his calligraphy in the style of Fuji-
308 poets for a commemoration of the linked to those of Sozei (d. 1455). It is uncertain wara no Yukinari (Kozei), founder of the
Seson-ji school. He is said to have taken tracted to the life-style of a literary recluse renga and the classics. The next year he com-
lessons from Konoe Sakihisa (1536-1612) and within the Zen community, he was not in- pleted his first collection of linked verse,
Konoe Nobutada (1565- 1614), and to have terested in the Chinese-style Gozan literary Wasuregusa. As his fame was increasing, he
studied the Shoren-in Soncho style. In his movement. Instead he studied waka and Japa- vyas invited to renga gatherings by the Ashi-
later years, he finally achieved his own unique nese poetic theory with Reizei Tametada and kaga shogun, and was asked by courtiers and
flowing and elegant style, known as yama-yo, lmagawa Ryoshun ( 1325- 1420), descendants wealthy daimyo to lecture on classical liter-
which became widely practiced among his and followers of Teika, and took part in the ature and was respected as a high authority
disciples. heated debates with the Nijo school of poets. on the subject. He journeyed to provinces as
He is one of the three famed calligraphers His own collected critical writings, the Sho- far away as Echigo (present Niigata prefec-
of the Kan'ei era (1624- 1643) (Kan'ei no tetsu monogatari, were completed in 1430. He ture) and Tsukushi (Kyushu) for poetic
sampitsu). Shokado was different in his per- was an active figure who attracted many training and lecturing and has been depicted
sonality, expression, and life-style from the students, both of poetry and calligraphy. in paintings in traveling attire on horseback.
other two, Koetsu and Nobutada. His style, J.M.R. In 1488, after his predecessor Soi's death
later called the Takimoto- or Shokado-ryu, in 1485, Sogi was granted the highest honor
flourished in the Edo period and many skilled SOGI (1421 - 1502) in the world of renga, the official position of
calligraphers practiced it, some of whom were *ffi!l; Kitano Kaisho Bugyo, the master of linked
extremely close in style to their master. One Linked verse poet, Zen monk, and calligra- verse to serve at the Kitano Shrine renga
of his noted disciples was Yutokuzan Koi pher; born probably in a low-class family, in gatherings. The god of Kitano Shrine, the
whose work is also represented in the exhibi- either the province ofKii (present Wakayama deified Sugawara no Michizane, was re-
tion (see No. 56). prefecture) or the province of Omi (Shiga garded as the protective deity of linked verse,
Shokado was a talented painter as well. prefecture). His surname was Iio and his go and ritual dedicatory ceremonies of renga
Some scholars believe he studied initially Jinensai and Shugyoku-an. Sogi entered the composition were held in his honor. In 1495
with Kano Sanraku (1559-1635); he was monastic life while young, being trained in Sogi completed the well-known linked verse
familiar with the styles of the Sung and Yuan Rinzai Zen at the Shokoku-ji, Kyoto. His collection Shinsen Tsukubashu. He produced
masters Mu-ch'i and Yin T'o-lo and excelled career in linked verse began in his thirties; annotated copies of the Kokinwakashu, Tale of
in ink painting. His ability extended to waka he learned renga from Sozei (d. 1455), Shin- GenJi, and Tales of lse. His most famous
poetry, linked verse, the tea ceremony, and kei (1406- 1475), and Senjun (ca . 1418- 1489), linked verse collection is the Minase sangin
the connoisseurship of works of art. Kobori and waka poetry and the classics from Ichijo hyakuin, composed with Bokanka Shohaku
Enshu, the celebrated tea master and garden Kanera ( 1402- 1481 ) and Asukai Masachika (1443-1527) and Shibayaken Socho (1448-
designer of the time, was related by marriage (1417-1490). Sogi's eagerness in learning ex- 1532) in 1488; he also wrote accounts of
to Shokado's elder brother. His other ac- tended to Chinese poetry, which he studied journeys, and critical works on linked verse.
quaintances included the Daitoku-ji monk under the Zen monks Ranha Keishin (d. F.E.C.
Koetsu (1574- 1643), and the Confucian 1501) of the Nanzen-ji and Seishu Ryuto (d.
scholars Hayashi Razan ( 1583- 1657) and Ishi- 1498) of the Kennin-ji. He also studied Shin- SONCHO (1552-1597)
kawa Jozan (1583- 1672) . In 1637, he built toism with Ura be (also known as Yoshida) t:!\lJl
his own quarters (Hojo), named Shoka-do. Kanetomo ( 1435- 1511) , priest of the Yoshida Sixth son of Prince Fushiminomiya Kuni-
F.E.C. Shrine in Kyoto . His determination to master suke, descended from the Northern dynasty;
the important imperial waka anthology, the Soncho entered monastic training in the
SHOTETSU (ca. 1381 - 1459) Kokinwakashu, took him frequently to the Shoren-in. In 1558 was adopted by the reign-
IEri& eastern provinces, the homeland of the lead- ing emperor, Ogimachi; in 1562 became a
Zen monk, calligrapher, student of Japanese ing warrior-scholar To no Tsuneyori (1401 - tonsured monk and was given his name
literature; born to Oda family, originally 1494) . Sogi received the Kokin denJu ("The Soncho; the following year he was proclaimed
from Wakayama; began the study of waka at Secret Tradition of the Kokinwakashu" ) from an imperial prince. He was attached to En-
an early age. Possessed a rebellious, fiery Tsuneyori in 14 71. ryaku-ji, but owing to the troubles of the
temperament and was arrested at the age of Sogi became recognized as a master of Sengoku era, took refuge in To-no-Mine (the
twenty-six for public recitation of offensive linked verse in his early forties. By 14 73, he Danzan Jinja) . In 1574, he returned to the
poetry. Pardoned, he returned to Kyoto and was living in a simple hut he called Shugyo- capital and led the effort to reconstruct En-
entered Tofuku-ji as a monk. Although at- ku-an, and devoting himself exclusively to ryaku-ji following its destruction by Oda
309
Nobunaga, and became its 167th abbot; in yamato-e in the traditional manner. He was
1597, owing to ill-health he resigned as ab-
bot and was placed in charge of the Shoren-
succeeded as family head by his son Hiro-
yoshi (1666-1750) .
y
in, but died the same year, aged forty-six. As J.M.R. YOSHIDA KENKO (ca. 1283-1350)
a celebrated calligrapher, he had many dis- '5B3~Jff
ciples and wrote the Bokuchi shofu and other Born to a family of hereditary Shinto priests,
treatises on the subject.
J .M.R. T his name was originally Urabe no Kane-
yoshi. Talented as a poet, he gained a posi-
TAKUMA TAMETO tion in the court of the Retired Emperor
SON'EN (1298- 1356) (active mid-12th century) Go-Uda, and when Go-Uda died in 1334,
#lfI! '.{; ~ffiW,Ji Kenko became at least nominally a Buddhist
Fifth or sixth son of Emperor Fushimi, Japanese monk-painter, originally from Bu- monk. For the last years of his life , he dwelt
brother of Emperor Hanazono; abbot of zen, Kyushu, where he had served as a in the Kanshin-in in the Yoshida area of
Enryaku-ji. Founder of the Shoren-in school steward of an estate; became a monk under Kyoto, and enjoyed a solid reputation as a
of calligraphy, he was the author of several the name of Shochi and is known to have poet and expert on cultural matters.
treatises on the art. He is credited with having attained the ecclesiastical rank of Hoin (Seal The legendary account of the origin of the
restored ·the vigor and integrity of the Japa- of the Law) . He lived in Kyoto and served Tsurezuregusa, his most famous work, is prob-
nese traditional style ( wayo ) in the fourteenth the Emperor Konoe (ruled 1141 - 1155). Spe- ably incorrect but reflects the deceptively
century, during a time of strong influence cializing in Buddhist subjects, he is recorded casual way in which it is organized. As sum-
from the Chinese mainland. as having a commission from Konoe to paint marized by Donald Keene, the legend states
J .M.R. the walls of the Kakuo-in on Mount Koya. that Kenko wrote his thoughts on scraps of
He was recorded as still active in 11 74. The paper which he pasted to the walls of his cot-
SUMINOKURA SOAN (157i - 1632) Takuma family established a continuous tage. His friend General Imagawa Ryoshun
jfjg~Jt tradition as monk-painters for almost four removed the scraps, combined them with
Publisher, in Saga, ca. 1606-1620, of the centuries. Tameto's ·predecessor, Takuma others, and arranged them in the present form
printed books known as Sagabon , Suminokura- Tamenari, is said to have executed the wall (Essays in Idleness [New York, 1967] , p. xiv) .
bon, or Koetsubon because of that artist's col- paintings in the Phoenix Hall of the Byodo- J.M.R.
laboration. Confucian scholar, student of tea in, Uji, in 1053. Tameto's eldest son, Takuma
under Furuta Oribe and of calligraphy under Shoga, was the outstanding Buddhist painter YOTOKUZAN KOI
Koetsu. From one of the three outstanding of his day; the third son, Tamehisa, was also (act. ca. mid-17th century)
merchant families of Kyoto, trading in China a painter and was invited to Kamakura by ttf!B11J -;:.L;J
and Southeast Asia . Minamoto no Yoritomo. A fourteenth-cen- The Shingon monk Koi lived in the Hodo-bo,
L.A.C. tury member of the family, Takuma Eiga, one of the Buddhist residences at Yutokuzan
worked in association with Zen Buddhist (Iwashimizu Hachiman Shrine), at that time
SUMIYOSHI GUKEI (1631-1705) monks and the newly imported Zen styles. a combined Shinto-Buddhist establishment
a5J!,m W .R . south of Kyoto. Thus he was also known as
Painter, second generation head of Sumi- Hodo-bo Koi. He studied under Shokado
yoshi atelier. Son of Jokei (1599-1670), who TOSA MITSUNARI (1646- 1710) Shojo ( 1584-1639), the originator of the
had been born a member of the Tosa family ±{!I:'it gx; Takimoto calligraphy school, of whom he
but was authorized in 1662 by the Emperor Head of the Imperial Painting Bureau in was one of the ablest disciples. Details of his
Go-Mizunoo to restore the ancient Sumi- Kyoto from 1681 to 1697, he succeeded his life are unknown, but his brilliant calligraphic
yoshi painting atelier and famil y line. From father Mitsuoki with whom he often collab- work, Wakan roeishusho (a selection from the
Jokei through Gukei and thereafter, the line orated. He attained a court rank of the Junior anthology Wakan roeishu [see No. 45]), ex-
continued in a hereditary manner until the Fifth Grade and an honorary appointment to ecuted on decorative paper, is extant (Ko-
Meiji period. In 1682, Gukei was appointed the Inner Palace Guards, Left Division. He matsu Shigemi, Nihon shoryu zenshi, Vol. 2,
to the post of chief painter (Oku Eshi) to the was succeeded in the Painting Bureau by his p. 383, Fig. 1317). It bears Koi's colophon
Tokugawa shogun and he moved to Edo, son Mitsusuke when he became a monk. and signature without date.
where he became the leading master of J.M.R . F.E.C .
310
Index

Abhidharmakofa-fastra, 105 Asano Gyoy6, monk, 35 permanence, 120- 123, 129, 168, sive), 23- 24, examples of, 135-136,
Abutsu, nun, 300 ashide-e, combination of words and 247; funyata (Void), 30-31, 46, 180 192, 198-199; katakana (squared),
Account of my Hut; see Hojoki pictures, 206-207 -theological principles: bodhisattva, 23, example of, 130
aesthetic principles: abstraction and Ashikaga family, 212, 259 nature of, 17, 46, 86, 11 5; compas- - schools and styles: formation of,
realism, 220-221 ; boundaries be- Tadayoshi, government official, sion, 46, 57; divine protection, 71, 110, 157- 159; see the individual
tween the arts, 221 ; romance, 11 5 90; eternal Buddhahood 45-46, 76; names, chiefly Hossh6-ji, Seson-ji,
emotions of, 220-221; satire, 293- Takauji, Shogun, poems by, 115 hell, 45, 92- 93, 271; karma, 46; Sharen-in
295; tragedy, 283; utilitarianism, Yoshiakira, Shogun, 183 mappo (End of the Law), 50, 90, cartography, 104-107
67, 230 Y oshihisa, Shogun, 303 270; nirva7J.a, 45; paradise, 38, 73; Chang Chi-chih, calligrapher, 180,
-in literature: emotional basis of Y oshimasa, Shogun, 92 sa1'{lbodhi (satori ), 45 ; sarrisara, 45; 197, 305
poetry, 185-186; fiction and real- Yoshimitsu, Shogun, 131, 225 trikaya, 38 Chang Seng-yu, painter, 102
ity, 10, 220; miyabi, 140; random astrology, 102- 103, 142-143 -See also Esoteric Buddhism; Japan, Ch'an sect; see Zen Buddhism
compositions, 221, 240-241, 247; Asuka-dera, Nara pref., 65 cultural history; Lotus Sutra; Per- Chao Meng-fu, painter, calligrapher,
yoen, 151, 202;yugen, 172, 178; see Asukai, school of calligraphy, 216-218 fection of Wisdom; Zen Buddhism 197
Buddhism, influence in Japan Asukai Masachika, calligrapher, 216- Bukkoku-ji, Kyoto, 44 Chaya Matashir6, merchant, 258
-in visual arts: court imagery, de- 217 Bunjin (Literati), movement: in Chaya Shirojir6, merchant, 302
corum in, 148, 265; narrative Avalokite5vara ; see Kannon China, 110; in Japan, 12, 38, 44, chickens and rats, battle of, emaki-
themes, 265- 266 ; poetic themes, A vatarrisaka-sutra, 27, 62 233; life-style of, 39 mono, 293-295
rarity of, 187-189; secular and Bureau of Painting; see Imperial Chidori family, 133, 307
religious modes, 60, 266; Western Banbutsu kokkei gassenki, 293 Painting Bureau Chih-i, monk, 47
influences, 286-288, 297-298; see Ban Dainagon, illustrated scroll, 268 Bureau of Poetry; see Imperial Po- Chikamatsu Monzaemon, play-
yamato-e Basho; see Matsuo Basho etry Bureau wright, 38
Akazome Emon, poem by, 193 Basha, No text, 261-262 bushido (warrior's code), 279 China: cultural history in relation to
Aki, Prince, poem by, 133 Besson zakki, 89 Buson; see Y osa Buson Japan, 11, 138-141;
Akishino gesseishu, 202-2 03 bodhisattva: see Buddhism, theologi- Byod6-in, Kyoto, 38, 267 Pre-Han, 15
Akita region, school of Western paint- cal principles Han, 17
ing, 297-298 Bodhi Tree, 33, 105 calendrical system, 102 Six Dynasties, 14, 33, 78, 138-139,
Amida-kyo, 41, 73 bokuseki, Zen Buddhist calligraphy, calligraphy, Chinese: characters in 176
Amitabha Buddha, 50, 86, 270, 277 44, 110 relation to ideas and sounds, 15- Sui, 27
Analects of Confucius, 247 Brahma, Buddhist deity, 86, 115 18 ; forms of scripts, 15- 16; chen-shu, T'ang, 16- 17, 27, 33, 78, 102, 106,
Anato no Otomaro, Buddhist patron, Brahmaputra River, 106 17-18, see kaisho; hsing-shu, 18, see 138-139
65 Brahmins, 106 gyosho; tsao-shu, 19, see sosho Sung, 67 , 92-93, 110, 112, 180,
Anavatapta Lake, 105, 107 Buddhism, Northern Mahayana: bas- calligraphy, Japanese: 200
An-lu-shan rebellion, 102 ic principles of, 26, 30, 45-4 7; -forms of Chinese characters : kaisho Yuan, 110, 197, 200
Anrakuju-in, Kyoto, 52 cosmology of, 104-107; history of, (regular script) 17- 18, examples of, Ming, 197
Antoku, Emperor, 280, 301-302 in Japan, 97-99; rituals, 50~ 5 l, 73, 32-39, 43, 67, 69; gyosho (running Ch'ing, 43-44
arhat, legendary Buddhist figure, 57 74, 92- 93, 102, 112 script) 18, examples of, 40-41, 130; Chinese and Japanese verse, antholo-
Ariwara no Motokata, painting of, -influence in Japan: on aristocratic sosho (preliminary draft writing gies of, 138-141, 142-145
165; poems by; 165 life-style, 41; on calligraphy, 26- script) 19, examples of, 110-1 11, Chion-in, Kyoto, 270
Ariwara no Narihira, 175, 209, 233, 27; on literature, 115, 129, 180, 193, 209 Chisen, monk, 89
299; painting of, 166; poems by, 212, 225, 241 , 245, 283 -Japanese syllabaries (kana): man'yo- Chiyo, nun, 299; painting and haiku
167- 171; see Ise monogatari -philosophy: fatalism, sense of im- gana, 21-23, 130- 131; hiragana (cur- by, 124
311
Ch6h6-ji (Rokkaku-d6), Kyoto, 216, Edo Castle, 94, 259 Michitaka, courtier, 193 Genji monogatari, 53, 61, 220- 221, 267;
308 E-dokoro; see Imperial Painting Michitoshi, poet, 177, 193 d escription of painting contest,
choka, definition of, 128 Bureau Mot6hira, governor, 81 149- 150, 265; illustrations of, 62;
Chokuhitsu, school of calligraphy, Eguchi, No text, 261 Motoie, critic, 172 manuscripts of " Suma" chapter,
119, 157, 218, 245, 247 Eiga monogatari, 53, 267 Mototoshi, courtier, 140, 147 235, " Kager6" chapter, 235, 237;
Chokusenshii, imperial anthologies, Eju, monk, 86 Nakahira, courtier, 183 poems from, 238; poetry in, 139,
176- 177 elephant, six-tusked, 90-91 Nobuzane, court painter, 163, 172 140
Choshu district, army from, 287 embroidered sutra, 73 Norimichi, critic, 140 G enroku era, culture of, 38
chOtori (butterfly and bird) sutras, 57, Emma, King of Death, 92, 285 Sadanobu, calligrapher, 52, 55, Genshin (Eshin Sozu), monk, 92,
205 Enchin (Chish6 Daishi), 78 110, 159 270, 277
Chuang Tzu, 247 End of the Law; see mappo Sadayori, calligrapher, 142, 300 Git6 Daishin, monk, 301; painting
Chiiko Sanjurokkaseh, 172 Ennin, monk, 167 Sadazane, courtier, 52 and poem by, 123
Chung Yao, calligrapher, 17 En no Gyoj a, wonder worker, 273 Seika, scholar, 257 Go-Daigo, Emperor, 110, 112, 115,
Chuson-ji, Hiraizumi, 81; sutras Enryaku-ji, K yoto, 74- 75, 111 , 112, Shigeie, poems by, 163 160
from, 79-82 167, 277; destruction of by Nobu- Shunzei, poet, critic, 148, 172, 178, Go-En'yu, Emperor, 225, 245
Chu Sui-Ian, calligrapher, 38 naga, 227; Lotus Sutra in, 78 202, 301; as judge ofutaawase, 154; Go-Fushimi, Emperor, 180, 270
civil war in Kyoto ; illustrated hand- Entsu-ji, K6ya-san, 86 as compiler of anthology, 194 Go-Hanazono, Emperor, 119, 225,
scroll of, 286-288 Esoteric Buddhism, 75, 84, 86, 87; Shunzei, daughter of, 156, 158 245
competitions, poetic; see jidai judo rituals, 100, 102; "secret sutras," Tadamichi, courtier, 159, 161 Go-lchij6, Emperor, 267
utaawase; utaawase 69; see Shingon sect; Tendai sect Tadayoshi, poem by, 174 Gojis6, Imperial Exorcist, 112, 299,
Confucianism in Japan, 10, 129, 197, Essays in Idleness; see Tsurezuregusa T akanobu, court painter, 163 304
228, 247, 257, 259, 297- 298, 306, E'un, monk, 102 Takanori, courtier, 115 Go-K6gon, Emperor, 112, 183, 301
309 Tameie, poet, critic, 151, 153, 163, Go-Komatsu, Emperor, 245, 303
connoisseurship, problems in, 12- 13, Fa-hsien, monk, 47 223, 238, 300; calligraphy by, Gokuraku-ji, Osawa village, lnami
60- 63, 197 Fenollosa, Ernest, art historian, 230, 157, 160, 163- 164 county, Hyogo pref., 90
cosmology, Buddhist, 104-107 287 T a meuji, critic, 300 Goky6goku Y oshitsune; see Fujiwara
court culture, Japan, 10- 12; aestheti- Five Gentlemen of the Pear Jar Teika, poet, critic, 130, 148, 165, no Y oshitsune
cism, 52, 55, 140; calligraphy in, Chamber, 177 172, 178, 180, 197, 202, 205, 300, goma ceremony; see homa
6, 10, 265; painting in, 233 , 265; flower arrangement, 38, 216, 308 301, 304; calligraphy of, 153; cal- Go-Mizunoo, Emperor, 38, 41, 43, 83,
poetry in, 6, 10, 148- 149, 265; re- folktales, 289- 290 ligraphic tradition of, 163; poems 145, 299, 304, 305; sutras commis-
ligious activity, 26- 28, 41, 50-53; Four Divine Kings; see Shitenn6 by, 154, 158; schola rly tradition sioned by, 83
social attitudes in, 38, 220- 221, Fud6, Buddhist deity, 100 of, 223, 225, 237; see also Mei- Go-Nara, Emperor, 131
240-24 1, 251 Fugen, bodhisattva, paintings of, 74, getsuki; Fujiwara Shunzei Gongen, 271, 273
cursive script; see calligraphy, Japan- 90-91 Yorimichi, courtier, 267 Go-Nij6, Emperor, 270, 301
nese, sosho Fujiki Narinao, calligrapher, 41 Yoshitsune, courtier, 130, 156, 172, Gosai, Emperor, 145
Fujiwara clan, 272 179, 300; poem by, 156; Akishino Gosenwakashii, 177, 190, 210
Daian-ji, Nara, 26, 89 Ariie, poet, 154, 178 gesseishii, 202-203 Go-Shirakawa, 178, 194; narrative
Daigo, Emperor, 52, 175, 272 Chikanori, poem by, 194 Yukinari, calligrapher, 57, 110, scrolls commissioned by, 62
Daigo-ji, K yoto, 62, 86, 89 Chikatsune, poet, 179 111, 159, 308 Goshiiiwakashii, 177, 193
Daihannya-ky o; see Greater Sutra of Fuhito, courtier, 33, 37 Fuji-yama, 209 Go-Toba, 137, 151, 178, 212 , 301-
the Perfection of Wisdom Fuyutsugu, courtier, 273 Fukae Roshu, painter, 233 302, 304; circle of companions,
Daitoku-ji, Kyoto, 44, 123, 301, 303 Hidehira, governor, 81 Fukuhara, Osaka pref., 284 172-174, 200, 202, 237; jidai judo
Daizaifu, Kyushu, 163 Hidesato, warrior; see Tawara Furuta Oribe, tea master, 197, 253, utaawase, 160-168; poem by, 155;
Dan-no-Ura, Battle of, 285 Toda emaki 258, 310 scholarly tradition of, 237
Date family, 242, 303 l etaka, poet, 178 Fushimi, Emperor, 110, 180, 205, Go-Toba no In Gokuden, 160
Devadatta, Buddha's cousin, 47, 49, Kachion, poem by, 189 270, 301; calligraphic style of, 158, Go-Tsuchimikado, Emperor, 225
59 Kanemune, poem by, 174 165, 183, 193, 225; calligraphy and Go-Uda, Emperor, 10, 247
dhiirani, prayer formula, 100; printed, Kanesuke, poem by, 190 poem by, 180 Goy6 Eshi, 94
61 Kanezane; see Kuj6 Kanezane jushimono, 211 , 213 Go-Y6zei, Emperor, 145, 299
Diamond Sutra, 31, 43 Kint6, critic, 139- 140, 142, 147, "grass writing"; see calligraphy, Jap-
diseases caused by stars; book of, 300 Caho koryo, by Satake Shozan, 297 anese, sosho
102-104 Kiyohira, governor, 81 Gaikotsu, by lkkyii Sojun, 120-122 Greater Sutra of the Perfection of
Doin, monk, poem by, 199 Kiyosuke, poem by, 174 gampishi, paper, 249 Wisdom, 27, 30, 33, 35, 79, 81
Doken, monk, poem by, 115 Masatsune, poet, 154, 156, 178 Ga7!¢avyiiha, 62 Gukansho, 304
D6k6, Prince, 299; calligraphy by, Michinaga, courtier, 50-52, 67, Ganges River, 106 Gyogi, monk, 104- 105
145 140, 159, 193, 267, 300; calligra- Gang6-ji, Nara, 35 gyosho ; see calligraphy, Japanese
Doky6, monk, 28, 35 phy by, 50-51; see Eiga monogatari; Ganj6-ji, Kumamoto pref., 84
Dutch settlement in Nagasaki, 297 Mido Kampakuki Gempei seisuiki, 290 Hachij6, Prin~ess, 157
312
Hachiman, Shinto deity, 50 163, 167, 202, 223, 236, 238 Issai-kyo, 27, 33, 55, 65, 81 .. graphic style of, 236; poem by, 156
Haikai shinsen, 126 Rosso sect, Nara Buddhism, 67 Itsukushima Shrine, Miyajima, 52, ;zge, low-ranked courtiers, 211
haiku (haikai ), 38, 124, 211, 212 Hsiang Shen-mo, calligrapher, 38 79, 115 Jingo-ji, Kyoto, 38, 90
hakubyo, 61 hsing-shu; see calligraphy, Japanese, lwashimizu Hachiman Shrine, Kyo- jin'o-ji engi, 273- 274
Hanazono, Emperor, 110, 180, 186 gyosho to, 50-51, 172, 308 , jisanka, anthology, 200-201
Hannya-rishu-kyo, 62 Hsing-tun Kao-ch'uan, monk, 43, 302 Izumi Shikibu, 177; poems by 147, ·Jodo, Pure Land, 73; sects of, 269-
Hariti, goddess, 89 Hsiian-tsang, monk, 30, 65, 104, 105 160 270, 277-278
Hashimoto Gaho, painter, 287 Hsii Hun, poet, 142 Jodo-ji, Onomichi, Hiroshima pref.,
Hayashi Razan, Confucian scholar, Huang-ho, River, 106 Jakuren, monk, 178; poem by, 194 115
197, 309 hyakuin, hundred-link verse group, 211 Jambudvipa, continent of, 105, 106 Jofuku-ji, Ibaraki pref., 270
Heart Sutra, scrolls of, 37, 38, 4C 43 Japan, cultural history, chronology Joju-in, Ninna-ji, Kyoto, 100
Heian capital, founding of, 28 Ichijo, Emperor, 159, 242 of: Jokyii rebellion, 151, 160, 205, 300,
Hieizan, Kyoto, 74, 86, 111; see Ichijo Kanefuyu, scholar, 245 -500-700: unification; introduction 302
Enryaku-ji Ichijo Kanera, scholar, 245, 302- 303; of Buddhism, Chinese learning, Joruri-ji, Kyoto pref., 89
Heiji rebellion, 62; illustrations of, calligraphy by, 245 14- 24, 71, 97, 105 joyuishiki-ron, 67
in Boston Museum of Fine Arts, Ichijo Tsunetsugu, 303 -700- 800: state Buddhism in Nara, jubokusho, by Son'en, 112
278 Ichi-no-Tani, Battle of, 150, 282 , 285 26-28, 30, 71, 97- 98; compiling of JukkanshO, 86
Heike; see Taira family Ida-ten, deity, 43 Man'yoshii, 20, 128- 129; sutra- }iinirui kassen emaki, 293
Heike monogatari, 149, 252; illustra- lhara Saikaku, novelist, 38 copying, 26- 28 Juntoku, Emperor, 205, 300
tions of, 279-282, 283-285 1-hsing, monk, 102 -800-900: founding of Heian capi- Jurin-in, Gango-ji, Nara, 35
Heike no-kyo (sutras dedicated by Ike no Taiga, painter, 44 tal; rise of Esoteric Buddhism;
Taira family), Itsukushima Shrine, Ikkyii Sojun, monk, 120, 303; see emphasis on Chinese studies, 98, Kai'e, monk, 102
52, 79 Gaikotsu 138-139 Kaigetsudo, painters, 38
hell, 92 , 107, 271 lmagawa Ryoshun, 309, 310 -900- 1100: emphasis on native Kairyiio-ji, Nara, 37
Henjo Sojo, 167; picture of, poems Ima kagami, 210 taste in poetry and calligraphy, kaishi, 112, 137, 219
by, 167-168 Ima Kumano Shrine, Kyoto, 255 167, 169; aristocratic Heian cul- kaisho; see calligraphy, Japanese
Hideyoshi; see Toyotomi Hideyoshi Imbe no Obita Kuromaro, poem by, ture, 50- 51, 267- 278; women's Kajibashi atelier, Edo, 94
hikakutai, calligraphic form, 165 133 literature, 177, 193, 242; novels, Kakinomoto no Hitomaro, 129, 169
hiragana; see calligraphy, Japanese Imperial Painting Bureau (E-do- 220- 221 Kakitsubata, No text, 262
Hiraga Gennai, painter, 297 koro), 62, 83, 233, 265, 269- 270, -1100- 1350: warrior clans rise to kakitsubata, poem on, 233
Hirano, Osaka pref., 277 273 power, 151, 279, 283- 285; popular Kakuan, monk, 153
Hishida Shunso, painter, 287 Imperial Palace, Kyoto, 283, 287 Pure Land Buddhism, 73, 98, 269- Kakunyo, monk, 270
Hishikawa Moronobu, artist, 38 Imperial Poetry Bureau (Waka- 270, 277- 278; revival of court po- Kamo no Chomei, poet, essayist, 172,
hisshatai, script, 52 dokoro) 154, 160, 304 etry, 151, 178; revival of Nara 194, 241, 245, 304; poem by, 154
Hobenchi-in, Kozan-ji, Kyoto, 100 Inawashira Ken'yo, poet, 242 , 303 Buddhism, 59, 67, 71; narrative Kamo Shrine, Kyoto, 190, 304
Hoen-in, Mampuku-ji, Kyoto, 43 India, maps of, 105, 106 painting, 265- 266 Kanajo, Preface to the Kokinwakashii,
Rojo family, 110 Indra, 86 -1350-1550: struggle between Nor- 185
Hojoki, by Kamo no Chomei, 241, Indus River, 106 thern and Southern Courts, Kan'ami, No actor, 255
245, 304 Inga-kyo, commentary on, 119 110- 112, 115, 180, 183; revival of kana syllabaries; see calligraphy,
hokku, opening link in linked verse, Ingen, monk, 86 Chinese studies, 24 7; rise of Zen Japanese
211 ink painting, 12, 123 Buddhism, 98, 120; ink painting, Kanchi-in, Toji, Kyoto, 86
homa ceremony, 100 In no on'utaawase, manuscript of, 154 123; No theater, 255 Kaneakira, Prince, poem by, 147
Hon'ami Koetsu, 41, 145, 171, 190, Ippen, monk, 73; pictorial biography -1550- 1615: end of civil wars, 228; Kan'ei no sampitsu, 230, 302, 309
197-198, 228, 249, 257, 302, 309, of, 278 reestablishment of feudal regime, Kanemi no Okimi, poem by, 183
310; calligraphy by, 116, 253; irui-mono, tales of non-human beings, 200, 259; revival of older cultural Kanfugen-kyo, 47, 74, 90
connoisseurship of work by, 197; 293 traditions, 83, 194, 228 ' Kannan, 17, 18, 19, 86; paintings of,
critical judgement of, 230 Ise, Lady, painting of, 171; poems -1615- 1865: stable feudal regime, 86, 94, 115; statue of at Onomichi,
Honen, monk, 73; pictorial biogra- by, 171, 183, 189 38, 83, 99; enforced isolation of 115
phy of, 269- 270 Ise monogatari, 169, 209, 220- 221; Japan, 44; cultural pluralism with Kano, school of painting, 279- 282,
Hokke-kyo; see Lotus Sutra early illustrated scrolls of, 61, 228; numerous schools of painting and 283, 304
Hokke sambU, 4 7 manuscript versions, 223-227, 230- literature, 38, 190 Hogai, 287
Hongan-ji, Kyoto, 74, 270 231; poems from, illustrated album -1865-: industrialization of Japan, Sanraku, 266
Horyii-ji, Nara, world map at, 104 of, 233- 234; printed editions of, Western influence, 230, 286-288, Tanshin, 94
Hosho Gongen, deity, 273 228 297-298 Tan'yii, 92-95, 304
Hosh6, school of No, 259 Ise monogatarishO, 225 jidaifudo utaawase, 160-161, 163- 164; Yasunobu, 268
Hoshun-in, Daitoku-ji, Kyoto, 38 Ise Shrine, Mie pref., 303 illustrations from, 163, 165, 167 Kansei period, reforms of, 306
Hossho-ji, Kyoto, 111; school of Ishiyama-dera, Otsu, 65, 101 Jien, monk, 159, 172, 202, 272, 300, kanshi, Chinese poetry, 139
calligraphy, 130, 157, 159, 161, Iso no Kami, the Nara region, 167 303; calligraphy of, 24 7; calli- Kanshin-ji, Osaka pref., 81, 86
313
Kanze, school of No, 255, 258, 259 Koetsu; see Hon'ami Koetsu 154 ment official, depicted, 252
Kokusetsu; see Kanze Tadachika Kofuku-ji, Nara, 55, 59, 67, 137 Kyoto Imperial Palace; see Imperial Narimasa, courtier, 242
Tadachika, 259, 305 Kogon, Emperor, 110, 112, 186 Palace Sanetomo, Shogun, 304
karagami, paper type, 258 Kohitsu Ryosa, connoisseur, 186 Kyounshii, 120, 303 Shitago, poet, 143, 177
Karasumaru family, 245 Kojiki, 20 K yii.sei, monk, poet, 211 Tomochika, poem by, 155
Mitsuharu, courtier, 233 Kojima Soshin, 174, 305; calligraphy Tsunefusa, courtier, 242
Mitsuhiro, courtier, calligrapher, by, 190 Lao Tzu, 24 7; see Taoism Tsunenobu, critic, 177
305; calligraphy by, 194-196, 209, Kokaku, Emperor, 283 linked verse, 210-212; topics, "What Demon, poem by, 190
227, 230- 231 Koken, Empress, 28; see also Sho- boat?" 216, "What garment?" 215, Yorisada, courtier, 115
Kariganeya, shop, Kyoto, 190 toku, Empress "What way?" 213-215 Yoritomo, Shogun, 81, 151, 279
Kariteimo; see Hariti Kokin denju, 303, 305, 309 Li Po, poet, 141 Yoshitsune, warrior, 280-281
karma, 46, 283; -relation group, 55; Kokinwakashii, 175- 177, 180- 182, 183- Lotus Sutra, 27, 45-47, 49, 50, 55, Yukimune, poem by, 199
sutra on, 119 184, 200, 213; illustrated version of, 57, 59, 61, 74, 76- 78, 90; illustra- Minase sangin hyakuin, 212
kasen, 169; pictures of, 162, 165, 167, 187-189; Prefaces to, 138, 185 tions of, 77, 83; poems based on Mincho, monk, painter, 225; copy of
170-171 Kokubun-ji system, 49, 71, 105 fumon chapter, 115-116 painting by, 94
Kashima Shrine, Hitachi, Ibaraki Komakurabe gyoko ekotoba, 267 Lu Hsin-chung, painter, 92 Mishima senku, 213-215
pref., 307 Komparu, school of No, 259 Mishima Shrine, Shizuoka pref., 213
Kasuga Shrine, Nara, 59, 133, 135- Komyo, Empress, 26, 28, 305; sutra Maeda clan, 38, 302 Miwa-yama, Nara pref., 170
137, 283, 306-307 dedicated by, 33, 37, 67 Maeda Toshimasa, patron, 253 miyabi, courtly elegance, 140
kaishi, 135- 7, 133, 307 Komyo shingon, 61 Maekawa Gorei, painter, 286- 288 Miyasudokoro, poem by, 238
Kasugaban (printed texts), 58-59, Kongo, school of No, 259 Mahayana Buddhism; see Buddhism Mokuan, monk, painter, copy of
67, 73 Kongobu-ji, Koya-san, 81 Maitreya, Buddha and Bodhisattva, painting by, 94
Wakamiya Shrine, 307 Kongo-henjo, title, 111 50, 55, 76 mokuhitsu ("wood-brush"), 165
katakana; see calligraphy, Japanese Kongokai mandala, 84, 89 Makura no soshi, 240, 267; quotation monzeki, defined, 112, 299
Kawakami Togai, painter, 230 Konin, Korean monk, 273; Konin from, 241, 242 mountain asceticism, 50, 299
Kaya-no-in, mansion, Kyoto, 267 ShOnin-eden, 273-274 Mampuku-ji, Kyoto, 43-44, 302 movable type, 67, 257
Kegon-kyo; see A va tarrisaka-siitra Konkomyo-saishOo-kyo; see Radiant Manajo, Preface to Kokinwakashii, 185 mudrii, 100
Keicho, monk, 115 Light, Sutra of mandala, 75, 84 Mujoboin, Lady, death of, 38
Keiso monogatari, painting of, 293-295 Konoe, Emperor, 310 Manju-ji, Kyoto, 225 Murakami, Emperor, 52, 177
Kenga, monk, 86 Konoe Iehiro, 44, 305; calligraphy Mafijusri, Bodhisattva, 49, 55, 96, Murasakino district, Kyoto, 123
Ken'i Ajari, monk, 100 by, 38- 41 105; painting of, 94 Murasaki Shikibu, author, 193, 220-
Kenjin, monk, calligraphy by, 71 Konoe Nobutada, calligrapher, 41, mantra, 31, 100 221, 306
Kenreimonin, Empress, 285 230, 305 man'yogana; see calligraphy, Japanese Muryogi-kyo, 47
Kichijo-ten, goddess; see Sri-lak~mi Korai, Korea, 106 Man'yoshii, 20-23, 128-129, 137, 145, Musashi Hogen, painter, 277-278
Ki family: Korea, Japanese invasion of, 259 169, 175, 176, 206, 307; manu- mushin, form of linked verse, 211-212
Haseo, poem by, 147 Korean-Japanese relations, 14, 273- scripts of, 130- 134 Myosogon, King, in Lotus Sutra, 83
Tokifumi, critic, I 77 274 mappo; see Buddhism
Tomonori, poet, 175 Korean writing systems, 14, 18, 21 maps: Japan and the Buddhist world, Nagasaki, Kyushu, 297
Tsurayuki, poet, 141, 159, 175, Koryu-ji, Kyoto, 78 104- 107 Nakamikado, Emperor, 38, 145, 233
185, 200, 265; poems by, 182, 187 Koyama Shotaro, painter, 230 Maruyama Okyo, painter, 266, 286- Nakanoin, school of calligraphy, 145,
Y oshimochi, poet, 176, 185 Koya-san, Wakayama pref., 75, 81, 287, 298 218
Kimbusen-ji, Wakayama pref., 50, 51 84, 86, 89, 165 Matsudaira Sadanobu, government Michikatsu, ' 228
Kings of Hell, paintings of, 92, 277 Kujo Kanezane, courtier, 159, 172, official, 283, 306 Michimura, 145
Kinkai Komyo-ji, Kyoto, 290, 292 174, 202 , 270, 303 Matsumura Shoha, poet, 212 Nakatomi family, 306-307
Ki no Asako, nun, 62 Kukai (Kobo Daishi), monk, cal- Matsuo Basho, poet, 38, 124, 212 Sukekata, Shinto priest, poet, 135-
kinuta, fulling block, painting of, 125 ligrapher, 35, 37, 38, 41, 89, Ill, medicinal herbs, treatise on, 100 136, 307
kirikane, cut gold leaf, 52, 90 112, 247, 273; calligraphic style Meigetsuki, 154, 165, 172; manuscript Sukesada, Shinto priest, poet, 133-
Kitano Shrine, Kyoto, founding of, of, 94, 165, 200, 247, 308 of, 151-153 134, 307
271 - 272; linked verse at, 212, 309 Kumano kaishi, 13 7 Meisho, Empress, 83 Nakatsukasa no Naishi, poet, 169
Kitano Tenjin; see Sugawara no Kumano Shrine, 137, 284 menashi-kyo, 62 Nansho-in, Ninna-ji, Kyoto, 86
Michizane Kumarajiva, monk, 46 "men's writing,'' 23 Nara ebon, 228
Kitano Tenjin-engi, illustrated versions Kunaikyo, poem by, 160 Mibu no Tadamine, critic, 175 Naranohawakashii, 307
of, 271-272 Kuno-ji (Tesshu-ji, Shizuoka pref.), Mido Kampakuki, 50 narrative painting, techniques of,
Kiyohara no Motosuke, critic, 177 sutras at, 52 Minamoto family, 151, 186 250- 252, 265- 266, 279
Kobo Daishi; see Kii.kai kun readings of Chinese characters, Masasada, poet, 165 Nasu no Yoichi, warrior, 281
Kobori Enshii., garden designer, cal- 22; see also on readings Michimitsu, poems by, 200-201 nature, conception of in Japanese
ligrapher, 38, 153, 253 kusari renga, linked verse, 210 Michimoto (1171-1227), poet, 178 poetry, 129; see also aesthetic
Kodai-ji, Kyoto, 116 Kuze Shigeyuki, 306; calligraphy by, Michimoto ( 1240--1308), govern- principles, painting
314
nembutsu, 73, 270, 277 187 $a4efar;{a-jiitaka, 90 Shinkei, poet, 212
Nenju gyoji emaki, 252 Otagaki Rengetsu, nun, 307; painting Saddharma-pur;efarika-sutra; see Lotus ShinkiJkinwakashu, 151, 160, I 72, 178,
Neo-Confucianism, 110 by, 125 Sutra 197- 199, 211, 304
New Thirty-six Immortal Poets; see otogizoshi, folktales, 289 Sagabon, 169, 228, 249, 257- 258, 310; Shinran, monk, 73
Shin Sanjurokkasen Otoko-yama (Yutokuzan), 50, 1i2 see Suminokura Soan Shin Sanjurokkasen, 172
Nichiren sect, 47, 89, 302 Otomo no Tabito, poet, 129 Saga, Emperor, 111 Shin sect, 90
Nichiz6, monk, painting of, 271 - 272 Otomo no Yakamochi, poet, critic, Saich6, monk, 11.2 Shinsen roeishU, 139-141, 14 7
Nihonshoki, 20 128, 129; poem by, 133, 210 Saigy6, monk, poet, 148, 172, 200 Shinsen Tsukubashu, 212, 309
Nijo family, 186, 200, 223, 245, 300, Otsu-e, 125 Sakanoue no Mochiki, critic, I 77 Shinto, 10, 168, 247, 272, 303, 307
301, 309 Ou-yang Hsi.in, calligrapher, 38 Sakyamuni, Buddha, 27, 49, 50, 55, Shitenn6, 71, 86
Nij6 Yoshimoto, poet, 151, 211 Ou-yang T'ung, calligrapher, 43 73, 76, 89, 270, 283; painting of, Shitenn6-ji, Osaka, 60, 71
Nimmy6, Emperor, 167 79, 94 Sh6haku, poet, 212
Ningpo (Ssu-ming), 92 Paekche, Korean kingdom of, 273 Samantabhadra, Bodhisattva, 4 7; Sh6kad6 Sh6j6, monk, calligrapher,
Ninna-ji, 86, 153, 250 paradise; see Buddhism painting of, 90-91, 94 41, 145, 172 , 20~ 23~ 308
nirviiTJa, 45 Perfection of Wisdom texts, 30- 31, samsiira; see Buddhism Sh6kaku, monk, 270
Nishi Hongan-ji, Kyoto, 90 32- 44, 79- 81 Sa.nj6, school of calligraphy, 187 Sh6koku-ji, Kyoto, 257
Noami, painter, 245 picture competitions, 149- 150, 265 Sanj6nishi Kimifuku, calligraphy by, Sh6mu, Emperor, 26, 28, 30, 33, 49,
Northern Court; see Japan, cultural Po Chi.i-i, poet, 139, 140, 145, 180, 234 65, 67, 71, 105
history, 1350- 1550 247 Sanjurokkasen, 169- 171 , 228 Sharen-in, Kyoto, 110, 112, 159;
notan, " light and dark," 297 poetic competitions; see utaawase Sariputra, 49 school of calligraphy, 112- 113, 157,
No theater, 197, 255, 283, 305; texts poetry, Japanese, forms of, 128- 129, Sasamegoto , 148 159, 186, 200, 227; see Son'en
of, 259-262 138- 141, 175- 179, 210- 212 Satake Shozan, daimyo, painter, 197- Sh6s6-in, Todai-ji, Nara, 18, 19, 26,
novel, in Japan, 220- 221 Po-shih wen-chi, 139 298 165, 249
prajnii-piiramitii, 43; see also Perfection Satomura family, linked verse poets, Shotetsu; see Seigan Sh6tetsu
Gan shikimoku, 211 of Wisdom 212, 218- 219, 308 Sh6tetsu, school of calligraphy, 225
Obaku sect, 43, 302 printing: in China, Sung period, 67, Shojun, 218 Sh6toku, Empress, 28, 35, 67, 71
Oda Nobunaga, military leader, 227 Ming period, 257; in Japan, 59, Sh6riku, 218, 308 Sh6toku Taishi, 47, 71, 298
Odano Naotake, painter, 297 67; in Korea, 67, 257 Sh6ton, 218, 308 Sh6ton Kosen; see Hsing-tun Kao-
Oe no Koretoki, poet, 140 Pure Land; see J 6do satori; see Buddhism ch'uan
Ogata Kenzan, painter, potter, 38, sedoka, 128, 139 ShugaishO, encyclopedia, 104
190, 233 Radiant Light, Sutra of, 71 Seigan Sh6tetsu, monk, calligrapher, Shugetsu, copy of painting by, 94
Ogata Karin, painter, 38, 190, 262 Raku tea ware, 197 224- 225, 237, 247, 309 Shui kotoku den-e, 270
Ogata S6ken, textile designer, 190 Ratnasambhava Buddha, 84 Sei Sh6nagon , essayist, 159, 193, 177, Shuiwakashu, 169
Ogimachi Kimimichi, calligraphy by, regular script; see calligraphy, J apa- 240, 242- 243, 308 ShiJ.ko jisshu , 283
233 nese, kaisho Sekigahara, Battle of, 279 Shun'e, monk, poem by, 195
oginagashi, design motif, 190 Reigen, Emperor, 38, 43, 44, 302 Senjun, poet, flow er arrangement Silla, Korean kingdom of, 273
Ojoyoshu, by Genshin, 92 Reizei family, 153, 223, 225, 300 master, 216- 217, 308 Sita River, 106
Okakura Kakuz6, art historian, 230, Tametada, 309 Sen no Rikyu, tea master, 197 six forms of existence, 271
287 R enaissance, European, 59 Senzai kaku, 140 Skanda, Buddhist deity, 43
Oki Island , 160, 302 renga, 213-219; history of, 210- 212 Senzaiwakashu, I 78, 194-196, 304 "Skeleton"; see Gaikotsu
Omine-yama, 104 Rengetsu; see Otagaki Rengetsu Seson-ji, school of calligraphy, 110, Soami, painter, 245
Onakatomi family, 135- 137, 307 R enko, monk, 81 112, 145, 158, 159, 180, 270 S6ch6, poet, 212
Tokisuke, 307; poem by, 135 Richi-in, Osaka pref., 103 T sunetada, 111 S6etsu, patron, 253
Y oshinobu, critic, 177 Rimpa, school of painting, 174, 187, Yukifusa, 111 Sagi, poet, 212, 213-215, 308, 309
Onin rebellion, 216, 245, 303, 308 190, 233, 266, 302 shaky o: see sutra-copying Soji, Paper Master, 198, 258
Onjo-ji, 89 Rinzai, school of Zen Buddhism, 44, shakyotai, sutra-copying script, 18 · Sancho, Prince, 113, 197, 309; cal-
Ono no Komachi, 148, 176; d escrip- 123 Shan-tao, monk, 269- 270 ligraphy by, 227
tion of, 247; poem by, 183 Rokkasen, 175 Shibuya Bun'emon, 259 Son'en, Prince, 110-111, 112-113,
Ono no Sadaki, poem by, 184 running script; see calligraphy, Japa- Shigisan-engi emaki, 265, 268 180, 183, 185-186, 227, 270, 310;
Ono no Tofu, calligrapher, 13, 53, nese, gyosho Shih-chi, 25 7 calligraphic style of, 110; see Sha-
111, 159, 200, 265, 305 Ry6an-ji, Kyoto, 44, 290 Shih eking, 185 ren-in school
on readings of Chinese characters, 21, Ryogaku Sojo, 249 Shij6, school of painting, 286-288 Songo, Prince, 186
22; see also kun readings Ryonin, monk, 277 shinden-zukuri, style of building, 268 Sonjun, Prince, calligrapher, 227
ordination, certificate of, 112- 113; Ryui, monk, 104 Shingon sect, 75, 84, 91, 100; por- Son'6, Prince, 113
platform of, Enryaku-ji, 112 Ryll.sen, monk, 69 traits of patriarchs of, 165; rituals sonno jo-i, slogan, 287
ornithological studies, 297-298 Ryuyu, monk, painting by, 104 of, 60, 100, 102 sorobun, epistolary style, 253
Osaka Castle, siege of, 279 Shinju-an, Daitoku-ji, K yoto, 94 Soshitsujikara-kyo, 69
Oshik6chi no Mitsune, 17 5; poem by, Sadako, Empress, 242 Shinkaku, monk, 89 sosho; see calligraphy, Japanese
315
Sotatsu; see Tawaraya Sotatsu Takuma, school of painting, 84, 310 Mitsunobu, 293 tural history, 1100-1350
Sri-laksmi, 71, 89 Eiga, 310 Mitsuoki, 83 women, salvation of, in Buddhism, 46,
Subhakarasimha, monk, 69, 102 Sh6ga, 270, 310 Mitsusuke, 233 49
Sugawara no.Koretada, poem by, 195 Tamehisa, 310 Mitsuyoshi, 233
Sugawara no Michizane, 141, 272; Tamenari, 310 Yoshimitsu, 270 Yakumo mishO, 205-207
poems by, 142, 147 Tameto, 75, 84, 310 Toshogu-engi, 252 Yakushi, Buddha, I 00
suhama, sand-bar design motif, 81, T ale of Genji; see Genji monogatari Toyotomi Hideyoshi, military leader, Yakushi-ji, Nara, 26, 35, 71
236 Tales of Ise; see Ise monogatari 81, 116, 257, 259 Yakushusho, 100
Sukhiivati-vyuha-sutra, 73 Tanabata festival, 190 Tsukubashu, 211 Yamabe no Akahito, 129; poem by,
Suko, Emperor, 112, 183 Tani Buncho, painter, 92, 283 Tsurezuregusa, I 0, 11, 13, 241, 24 7, 145
Sumeru, mountain, r06, 108 tanka, 130, 210; definition of, 128 249; illustrations of, 250-252 Yamamba, No text, 258
Sumi-dera-gyo, 37 tanrenga, 210 Tu Fu, 141 Yamanoue no Okura, poet, 129
suminagashi, paper decoration, 235, Tantric Buddhism ; see Buddhism Tun-huang, 92 Yama Raja; see Emma; Ten Kings
238-239 tanzaku, narrow paper tablet, 189, 234 Twenty-four Paragons of Filial Piety, of Hell
Suminoe, 189; see Sumiyoshi Shrine Taoism, 10, 30, 102; bibulous, 129 228 yamato-e, 187, 264-266; animated
Suminokura Ryoi, merchant, 257 Tawara Toda emaki, 289-292 style in, 265, 268; courtly style in,
Suminokura Soan, publisher, 169, Tawaraya Sotatsu, painter, 190, 258, Uda, Emperor, 272 61, 265; narrative techniques, 250-
228, 249, 25 7' 302, 305, 310 266, 302 Uge no hitogoto, 283 251, 279; quality judgements in,
Sumiyoshi Jokei, painter, 252, 310 Teika, No text, 261 ukigusa; see waterweed 278
Sumiyoshi Gukei, painter, 252, 310 Teika, school of calligraphy; see Fuji- ukiyo-e, 12, 38, 233, 266 Yashima, Battle of, depicted, 279-282
Sumiyoshi Shrine, Osaka, 121, 151, wara Teika Unkei, sculptor, 67 yatsuhashi, "eight-bridge" motif, 233,
189, 234 Tendai sect, 50-5 1, 112, 269, 270, Unrin'in, Prince of, poem by, 183 262
funyata; see Buddhism, philosophy 277; see also T'ien-t'ai sect ushin, form of linked verse, 211 Yin-yuan, monk, 44, 302
Susiddhikara-maha-tantra-sutra, 69 Ten Kings of H ell, cult of, 92-93; utaawase, 149, 154-159, 167-168, 175, yoen; see aesthetic principles in
sutra-copying, 26-28, 37, 38, 41, 151; paintings of, 92- 93, 277-278 202 literature
document of, 29 Tesshoki; see Seigan Shotetsu utaibon, 255, 257-258 yoga, 65
sutra mounds (kyozuka), 50 Tetto Giko, painting inscribed by, 94 Uzumasa district, Kyoto, 78 Yogacarabhumi-fastra, 65
SuvarrJaprabhiisottamaraja-sutra; see Ra- textile design, 190 Yogen, monk, 86
diant Light, Sutra of Thirty-six Immortal Poets; see San- Vajrapu~pa Bodhisattva, 75; paint- Yoko, monk, 59
syllabaries, Japanese; see hiragana, j urokkasen ing of, 84 Yokoyama Taikan, painter, 287
katakana, man'yogana Thirty-six Immortal Poets of the Vasubandhu, monk, 105, 106; statue Yomei Bunko, Kyoto, 38
Middle Ages, 165, 172-174 of, 67 Yorakuin; see Konoe lehiro
Tachibana, Lady, 33 Thunder god, 291 Victorious Kings, Sutra of; see Ra- Yosa Busan, painter, 124, 299
Tachibana no Hayanari, calligra- T ' ien-t'ai sect, 47, 102; see also diant Light, Sutra of Yoshida Kenko, essayist, 10, 13, 241,
pher, 112 Tendai sect Vijnapti-matrata-siddhi-fastra, 67 247
Tachibana no Norimitsu, courtier, Toba, Emperor, 52, 86, 277 Vimalakirti, 304 Yoshino-yama, 27, 50-51, 110, 271
242 Toba Sojo, satirical animal scrolls by, Vi~r:iu, 71 yugen; see aesthetic principles in
Tadanori, No text, 258 293 literature
tahOto, pagoda form, 68 Todai-ji, 26, 29, 33; p edestal of statue waka, definition of, 138, 149; antholo- Yugiri, poems by in Genji monogatari,
Taiheiki, 290 of Dainichi, 104 gies of, 169, 172-174, 175-179, 183; 238
Taira family, 151, 279-282, army of, Tofuku-ji, Kyoto, 225 see anthologies by title · Yuriwaka monogatari, 293
67 To-ji, Kyoto, 38, 86, 102 Waka-dokoro; see Imperial Poetry Yu Shih-nan, calligrapher, 38
Chikanori, poem by, 194 Tokugawa family, 38, 41, 94, 218, Bureau Yutokuzan Kai, calligrapher, 172,
Kiyomori, 52, 79, 151, 159; death 252, 293, 304 Wakan roeishu, 13, 138- 141, 142, 145, 310
of, 283- 285 Hidetada, daughter of, 83 147 Yuzu-nembutsu, sect of, 277; -engi,
Masakado, 290 lemochi, Shogun, 287 Wang Hsi-chih, calligrapher, 17, 18, illustrated scrolls of, 277-278
Sadabumi, poems by, 163- 164; pic- letsugu, Shogun, 41 41
ture of, 162 Ieyasu, Shogun, 83, 252, 259 Wang Hsien-chih, calligrapher, 19 Zao Gongen, Shinto-Buddhist deity,
Shigemori, 283; picture of, 284 Tsunayoshi, Shogun, 44, 252 warrior class, low social position of, 50, 271
Tadanori, death of, 150; poems of, Tomioka Tessai, painter, 125, 242 251 Zasu, Tendai monastic title, 112
149 Tomita Kagemasa, 253 Watanabe Shiko, painter, 190, 233 Zeami, No actor, 255
Y orimori, 79 Tomyo-ji, Nara pref., 49 wayo, 111, 159 Zen Buddhism, 43-44, 65, 73, 98-99,
Tajihi no Mahito Kunihito, poet, 134 To no Takeichimaru, 213 Wen Cheng-ming, calligrapher, 197 302, 303; calligraphy of, 110
Takagamine, K yoto, 198, 258, 302 To no Tsuneyori, warrior, scholar, Wen hsuan, 139, 185, 247 Zenga, 123, 125, 200, 209
Takahashi no Mushimaro, poet, 129 213, 247 wen-Jen; see Bunjin zodiac, 142
Takakura, Lady, poem by, 158 Tosa, school of painting, 187- 189, Western influences in Japanese art, zuihitsu, 240- 241
Taketori monogatari, 265 228, 233, 266, 292 286, 287, 297 Zuijin teiki, scroll, 163
Takuan, monk, 123, 304 Mitsunari, 293-295 women, literature of; see Japan, cul- ZuzoshO, 86
316

Potrebbero piacerti anche