Sei sulla pagina 1di 39

EI

El renacimiento del paganismo

Aportaciones a la historia cultural


del Renacimiento europeo
AbyWarburg
Aby Warburg

El renacimiento del paganismo

Aportaciones a la historia cultural


del Renacimiento europeo

Edici6n a cargo de
Edición
Felipe Pereda

Alianza Editorial
Tfrulo original:
Título
Die
D ie Erneuerung der
der heidnischen Antike:
heidnischen Antike:
Ku.lturwissenschaftliche Beiträge zur
Kulturwissenschaftliche zur Geschichte
Geschichte der Rmaissance
der europäischen Renaissance

Traducci6n
Traducción de la cdici6n
de la edición aletnana pubJicada en
alemana publicada 1932 por B. G.
en 1932 G. Tcubner Verlag, de Leipzig,
Teubner Verlag, Leipzig,
en edici6n
edición de Gertrud Bing,
Bing. en asociaci6n
asociación con Fritz
Frirz. Rougemont
Rougemonc

Traducci6n rcxros del alemän


Traducción de textos Bcna Sdnches
alemán de Elena Sánchez yy Felipe Pereda.
Felipe Pereda.
Traduc.ci6n de textos
Traducción ccxtos dd
del italiano e inglls
inglés de Fdipc
Felipe Pereda, Virginia Mart{nl!Z,
Vuginia Martínez,
Luis Zolle.
Gonzalo Zolle y Luis
Traducci6n
Traducción de textos
textoS del latín
lacin de Inmaculada Rodríguez.
Rod.riguc::z.
Traducci6n lntroducciOn de Kurt W. Forster
Traducción Introducción Porsrer de Gonza1o
Gonzalo Zolle.
Tcaducci6n Prólogo de
Traducción Pr61ogo de Gerrrud Bing de
Gertrud Bing ManJnez.
de Virginia Martínez.

Reservados todos los dcrcchos.


Rc:scrvados todos FJ contenido de c:sta
derechos. El esca obra estä pcorcgido por
está protegido Ley, que
po1 la Ley,
establece penas
pcnas de prisión mu1tas., adc:.rnis
prisi6n y/o multas, además de las correspondienees
correspondientes indemnizaciones por po1
clanos y perjuicios,
daños pc,juicios, para qcienes
quienes reprodujeren, distribuyeren no comunicaren
reprodujeKn, plagiaren, disr.ribuyercn
priblicameme,
públicamente, eo
en todo
todo o
o en
en pane,
parte, una
ima obra
obra litcraria,
literaria, anistica
artística o
o cientifica,
científica, o
o su
1ransformaci6n, interpretación
transformación, ejecución acilitica
inrerprct:aci6n o ejccuci6n fijada en cualquier tipo
artística Gjada ripo de soportt
soporte
o comunicada a través cualquier medio, sin la precepriva
traVCS de cualquiee preceptiva aurorizaci6n.
autorización.

© lnuoducci6n de
© De la Introducción de Kurt W.W. Forster:
Fonicer: Getty Research Institute,
Geccy Research lnst.iruce, Los Angeles, 1999.
Los Ángeles,
vcrsi61\ de csra
l.a primera versión
La Inrroducci6n se publicó
esta Introducción ingles eo
public6 en inglés Aby Warburg, The
en Aby
&nl!wa/ of
Renewal o f Pagan Anriquity: Contributions !O
Antiquity: Cmuributiom to tlJI!
the Cultuml History of
Cultural JfJStOry thl! EurofJl!tln
ofthe European
&naissaTICI!, traducida por David Britt
Renaissance, Briet (Los Angeles:
Ángeles: Geny Research Institute
Getty Research lnscirutt: for
foc the
Hiscory of
History o f Art and ehe Humaniries, 1999).
the Humanities, 1999). Esta versiön en
&ta versión en cascdlano ba sido
castellano ha traducida
sido traducida
Introducción a la
de la lntroducci6n la edici6n
edición C.'l lntroduzi.o,11! 4J
ira!iano, Introduzione
en italiano, Ahy Warburg
ad Aby W4TbUJX I!e llll'Atlanrl!
a ll’A tlante ddla
della
Mcnoria (Bruno Mondadori, Mil:in,
Memoria 2002).
Milán, 2002).
© Dei Pròlogo
© Del Pr6\ogo de Gemud
Gertrud Bing: Journol
Journal ofrhi! \fiirhrux
o f the Warburg am/
and Courtauld
Courtauld lnstfrutl!S,
Institutes, 1965,
1965,
vol. 28,
voi. 28, pp. 299·313.
299-313.
© Ed. c:ast.:
© Ed. Editorials.
AJjan7;3 Editorial
cast.: Alianza A., Madrid,
S. A., 2005
Madrid, 2005
Ca11eJuan Luca de Tena,
lgnacio Luca
Calle Juan Ignacio 15; 28027
Tena, 15; 28027 Madrid; teléf.:1clef.: 91
91 393
393 88 88 88 88
www. aliamaedirorial.es
www.alianzaedicorial.es

ISBN: 84-206-7954-2
JSBN: 84-206-7954-2
Depositokg:iJ:
Depósito 11.191-2005
legal: M. 11.193-2005

Fotocomposici6n e impresión:
Fotocomposición Femändea Gudad,
impresi6n: Fernández Ciudad, S. L.
L
Cara1ina
Catalina Suartt, 19, 28007
Suárez, 19, 28007 Madrid
Printed in Spain
fndice
Indice

Introducci6n, Kurt
Introducción, K urt W Forster •••••..................•........••..••............•......••••................•..............••.••...........
W.. Forster......................................................................................................................... 11

Pr6logo a la
Prólogo la ed.ici6n
edición castellana, Felipe Pereda
Pereda .•..•...................................•............................................
............................................................................................... 57
57

Plan de la edición de las Obras


Ja edici6n Obras Completas
Completas.................................................................................................... 60
60

Prólogo, Gertrud
Pr6logo, Gertrud B in g .....................................................................................................................................
Bing ··································--····························································:······················ 61
61

VOLUMEN
V O LU M EN 11

Laa Antigüedad cn
L la cultura
en la florentina ..................................... .............................................
cultura burguesa florentina :....................................... 71
71

l.
1.EI Nacimientode
El Nacimiento �nusyy la
de Venus la Primaverade
Primavera de Sand.ro Botticelli (1893)
Sandro Botticelli (1 8 9 3 ).......................................... 73
73
2.
2.Sandro
Sandro Botticelli
Botticelli (1898)
(1898) .................................................................................................................. 123
123
3.
3.Cr6nica pict6rica de
Crónica pictórica de unun orfebre Rorentino (1899)
orfebre florentino (1 8 9 9 )........................................................................ 131
131
4.Acerca de las imprese amorose en mas antiguas estampasflorentinas
e.n las más florencinas (1 (1905)
9 0 5 )......................... 135
5.
5.EJ arte del retrato
El rerrato y Ja Oorencina (1902) ......................................................................
burguesfa florentina
la burguesía 147
6.
6.1a Ultima voluncad
La última voluntad de de Francesco
Francesco SassettiSassetti (1907)
(1907) .......................................................................... 177
177
7.
7.Maceo de'
Mateo Strozzi. EI
de’ Strozzi. El hijo de de unun comerciante
comerciante italiano, iraliano, hace hace 500 500 años
afios (1893)
(1893) .......................... 207
207
8.
8.EI inicio
El inicio de
de la
la construcci6n
construcción dd del Palazzo
Palazzo M edid (f908)
Medici (1 9 0 8 )............................................................... 209
209
9.
9.Una rcpresentaci6n
Una astron6mica del
representación astronómica firmamcnco en
del firmamento en lala antigua sacrisda
sacristía de de San Lorenm cn
San Lorenzo Flo-
en Flo­
rencia ((1911)
rencia 1911) ..................................................................................................................................... 213
213
10. La aparici6n
aparición del escilo
estilo ideal a la ancigua antigua en Ja pinrura del primer Renacimiento ((11914)
la pintura 9 1 4 )........ 217

Intercambios enttt
Intercambios la cultura
entre la cultu.ra florentina la cultura
ßorentina y la 83..IDenca
cultura fla m e n c a ........................................................... 221
221

11. Incercambios arrlsticos


11. Intercambios artísticos entre
entre d norre y d
el norte el sur
sur en
en el XV (1905)
el siglo XV (1 9 0 5 )........................................... 223
223
12. Ane flamenco
12. Arte flamenco y primer Renacimienro florentino
primcr Renacimiento florentino (1902)
(1 9 0 2 )............................................................ 229
229
8 IINDICE
ndice

13. Arte flamenco y arte florentino en el cfrculo círculo de Lorenzoi.orenzo de Medici M edid hacia 1480 (190 (1901) l) ........ 245
14.
14. EI Entierro de
El Entierro de Cristo
Cristo de de Rogier van van der der Weyden en los Uffizi
en los Uffizi (1903)
(1903) ........................................ 249
249
15. Sobre una pinrura florenrina que hubiera debido estar en la exposiciOn
pintura florentina exposición de Primitivos Prirnirivos France­France-
ses (1904) ............................................................................................................................................
.......................................................•.................................................................... 253
16. E1 trabajo
16. El campesino en
rrabajo carripesino los tapices flamencos
en los flamencos (1907) (1907) ................................................................. 257
257

vida moderna
Antigüedad y vida modema en
en el boato del
el boato Renacim.iento
del R enacim iento.................................................................. 265
265

17. Un pliego del llamado sMaesrro «Maestro del Hausbuch-,Hausbuch)) con dos escenas del cauriverio cautiverio de Maximilia­Maximilia-
no en
no en Brujas (1911)
(1911) ........................................................................................................................... 267
267
18. Aeronaves
18. Aeronaves y sumergibles en en lala imaginadón
imaginaciOn medieval medieval (1913) (1913) ...................................................... 275
275
19. La Batalla dt
La Batalla de Constantirw,
Constantino, de Piero della Francesca, segtin según una acuarela de Johann Anton Ram- Ram-
boux
b o u x (1912)
(1 9 1 2 )........................................................................................................................................ 281
20. Fiestas mediceas en la corte de los Valois en los tapices rapices flamencos de la la Gallecia
Galleria degli Uffizi
(1927) ..................................................................................................................................................
···························· ······ ············ ················· 2_85
285
21. El
21. EI vestuario
vesruario de de los inurmazi de
los intermezzi 1589 (1895)
de 1589 (1895) .............................................................................. 291
291
22. Diserraciones histórico
22. Disertaciones hisrörico culrurales
culturales sobre sobre el el Quattrocento en Florencia (1929)
en Florencia (1929) ......................... 331
331

VOLUMEN
V O LU M EN 2

Laa Antigüedad
L italiana eo
Antigi.iedad italiana en Alemania .......................................................................................................... 399

23. Durerò
23. la Antigüedad
Durero y la iraliana (1905)
Ancigü<dad italiana (1 9 0 5 ).......................................................................................... 401
401
24. EI
El mundo de los dioses antiguos y el primer Renacimiento end norce yyen
en el norte en el sur (1908)(1 9 0 8 )..... 409
409
25. Arte
25. Ane religioso y corresano en Landshut
cortesano en Landshur (1909)
(1909).............................................................................. 411
411

Los dioses dcl Olim po y los demonios astrales


del Olimpo a stra le s........................................................................................ 413

26. Arte
Arte italiano
italiano y astrclogfa internacional en el Palazzo
astrologia internacional Palazzo Schifunoia
Schifanoia de Ferrara Ferrara (1912)(1 9 1 2 )................. 415
415
27. Acerca
27. Acerca de las las imägenes
imágenes de los los dioses planecarlos
planetarios en un un calendario en bajo alemán alemän de de 1519
(1908) .................................................................................................................................................
(1908) ································································································································· 439
439
Profeda pagana en palabras e imágenes
28. Profecía imagenes en la epoca época de Lurero Lutero (1920) ..................................... 44 5
445
29. Astrologia orienralizanre
orientalizante (1926) ...................................................................................................... 513

Escritos circunstanciales
Escritos circunstanciales sobre temas
sobre tem as culturales pUblicos ....................................................................
culturales públicos 517
517

30.
30. Chap-books americanos (1897)
Chap-booksamericanos (1897) ......................................................................................................... 519
519
31. Las pinturas
Las pimuras murales del sal6n
salón dcl Ayunramienro de Hamburgo (1910)
del Ayuntamiento (1 9 1 0 ).................................. 527
32.
32. Exposiciones de pinrura en
de pintura la Casa
en la Casa del
del pueblo (Volksheim) (1907) (1907) ........................................... 533
533
ÍfNDECE
ndice 9

33. Una biblioteca heráldica


heraldica (1913) ....................................................................................... ..............
,............ 535
34. Un fresco redescubierto de Andrea del Casragno
Castagno (1899) ............................................................ 537
35. Breve discurso de bienvenida pronunciado con ocasi6n ocasión de la apertura apercura del Kunsthistorisches
Instituten
Institut el Palazzo Guadagni en Florencia, el 15 de occubre
en d octubre de 1927 (1927) ..................... 539
36. A la
Ja memoria de Robert
Roben Münzel
Münzei (1918) .................................................•.....................................
·.................................. 541
37. EI problema est:i
37- El está en el medio (1918)
(1 9 1 8 ).............................................................................................. 543

Listado de ilustraciones...............................................................
ilustraciones ,...........................................................
................................................................... 575

Bibliografia primaria: obras citadas por Warburg .......................................................................................


Bibliografía 581

Bibliograffa secundaria: escudios


Bibliografía estudios modernos Aby Warburg.............................................
modemos sobre Aby Warburg.........................................................
................. 597

[ndice
índice anaHtico ....................................................•.......................... ,.................................................
analítico ................................................................................................................................................. 605
II..l.l. Aby
Aby Warburg, 1925 (Warburg
Warburg, 1925 Instirure, Londres).
(Warburg Institute, Londrcs).
6. La última
ultima voluntad de Francesco Sassetti
(1907) •

(
":',
{> En En d el afio 1600, Francesco
año 1600, Francesco di di Giovambattista
Giovambattista Sas- Sas­ hojear y antiguos escriros,
y extractar anciguos escritos, buscando con-con­
setti recopiló las Notiziede
serti recopilö Notizie de la historia
hiscoria de su f.unilia;
familia; suelo en laJa pasada grandeza de sus antecescres:
antecesores; pero
contaba con los apuntes de
contaba de sus anccpasados,
antepasados, que quese se la figura que reaparecfa
la impcnerue arue
reaparecía imponente ante sus ojos
/ remontaban
rcmontaban hasra mediados del
hasta mediados XJII, y con
del siglo XIII, con era Ja de
era la de susu ·bbisabuelo
isabuelo Francesco
Francesco di di Tommaso
Tommaso
un árbol
un ärbol geneal6gico
genealógico que había habfa confeccionado (142l-1490),
(1421-1490), cuyas memorias,
memorias, ampliadas con con do-
do­
un primo
un bisabuelo, Paolo d'Alessandro
prima de su bisabuelo, d ’Alessandro cumentos contemporáneos, estudiaba
cumentos contemporäneos, estudiaba ahora piado-
ahora piado­
(fallecido en 1• La antichitil, nobilica de sus samence
samente su bisnieto.
;; {fallecido 1400)
1400)1. antichità e nobilita
nobles ancepasados
nobles debi6 causar
antepasados debió causar una doble
doble impre­
impre- Guiado por per escos
estos dacos hemos ido
datos hemos ido reencon­
reencon-
( siónsi6n enen su empobrecido descendience:
descendiente: de de tristeza,
tristeaa, trando a1gunos
algunos de esos dccumentos apuntes, de
documentos y apunres,
? por un un lado, visto e1
lado, visto el contraste
contraste entre
entre el
el pasado y su su los cua1es
los cuales publicaremos ahora el testamento
restameruo inédito
inediro
1.' situación
situaciön actual, y, a1
actual, y, mismo tiempo, alentadora,
al mismo a!cnradora, Francesco Sassecci
que Francesco Sassetti esccibi6
escribió para sus sus hijos enen
f. dada
dada la Ja capacidad
capacidad de de supervivencia que su su estirpe 1488 al rener que emprender viaje aa Lyon. Este
al tener Este
confiada aa la
parricia, confiada
patricia, Ja veleidosa
veleidosa fortuna,
fortuna, había
habfa de­de- documemo
documento cobra un un valor
valor hisr6rico-arciscico
histórico-artístico para
±; mostrado
mostrado a lo
lo largo de diez generaciones. esclarecer lala psicología
psicologfa de la la sociedad
sociedad laica educada *
J, «Non son atto a disperarrni»
«Non disperarmi»2, 2, escribi6
escribió su her­
her- del primer Renacimiento
Renacimiento florencino,
florentino, siempre que
)( mano
mano Filippo
Filippo en
en 1583
1583 desde
desde Cochfn
Cochin adonde habfa
adonde había incencemos previamente comprender el pensa-
intentemos pensa­
llegado despuCS
llegado después dede un
un peligroso viaje de de siece meses.
siete meses. miento de
miento de Francesco. Para ello,
Francesco. Para las Notizie
ello, las Notizie brindan
brindan
rÄ. Alli logr6
. :. Allí logró adquirir un patrimonio considerable el punto de
el punro de apoyo seguro, debidodebido aa laJa desaprove-
desaprove­
,. como
como agente
agence dede especias a1 al scrvicio
servicio de de la
la corona
corona chada
chada cantidad
cantidad de noticias fiables
de noticias fiables que concienen.
contienen.
porruguesa, pero
portuguesa, pcro se
se hizo
hizo con un bicn
con un mal preciado:
bien más Presenrare en
Presentaré en primer lugar la la biograffa
biografía del bisnieco
bisnieto44
�>- una
una considerable
considerable cantidad
cancidad de nuevas impresiones.
de nuevas la cua1 moscrarnos, a1
ha de mostrarnos, mismo tiempo, super-
'*
cual ha al mismo su per­
Sus cartas
canas desde la lndiaIndia son un monumento
monumeruo im­ im- sonalidad global, aunque sea prestando presrando másm:is aren-
aten­
/1
perecedero de!
/;. perecedero cspfriru tlorencino,
del espíritu florentino, y demoscraron
demostraron ción al
ci6n material de
al lujo material de esta conscrucci6n
construcción que aa su su
f: serser más
mäs duraderas
duraderas que las las riquezas que dejódej6 aa su fa-
su fa­ fina arquirecrura
fina arquitectura incerior:
interior:
milia aa su
Jt' milia su muerce
muerte en 1588; s6lo
en 1588; sólo una
una dCcima
décima parce
parte
lleg6 a manos de su hermano, el
llegó el poco resuelco
resuelto Francesco, i/
Francesco, il minore figliolo di Tommaso
minorefig/iolo Tommaso di Federi­
Fetkri-
();: Francesco,
Francesco, aunque
aunque Csce diffcilmenre habría
éste difícilmente habrfa alcanza­
alcanza- go, da/
go, dal quale io discendo, nacque a' a’ 9 di marzo
do la
i,:: do la prosperidad econ6mica
económica con una suma
con una ma-
suma ma­ J 4205• Fu
14205. Fu uomo
uomo di di gran virtu
virtù ee valore
valore in
in sua
sua gio-
gio­
}i'. yor. Sigui6
yor. Siguió «viviendo
«viviendo de suefios»3, dediclndose
de sueños»3, dedicándose aa ventt'
ventù,t, e su circa i/ J 440 antM
il 1440 andò in Avignone
Avignone nelk
nellefoc-
fac-
)i'
178 L\ ANTIGÜEDAD
La A EN IA
ntigüedad en u\ CULTIIRA
cultura BURGUESA FLORENTINA
burguesa florentina

eende Cossimo de'


sende di Cossimo tk' Medici, ehe fi, chiamato Padre
chefit ebbe
ebbe familiarit{I.
familiarità e grand' grand’ amiek.ia,
amicizia, li quali gene- gene­
della Patria, dove dove si portO
portò di manera, ehe che in eapo
capo a ralmente
ralmente nel passare ehe
nelpassare chefocevano Fiorenza,, sem-
facevano per Fiorenza, sem­
poco tempo
poco tempo lo messano compagno, e poco appresso
mestano compagno, appresso gli pre da !tti lui erano aceareuati, a/loggiati
erano accarezzati, alloggiati in easacasa s,,a,
sua, ee
dettano il nome
dettano nome con uno de'Rampini, epoi con
con uno Ame-
con Ame­ magnificamente trattenuti e pasteggiati. Ne
magnifieamente Nè quesro
questo
* ri'go \.i>ncl. Morto
Mono Cosimo,
Cosimo, successe
ruccesse Piero suo figlioW,
rigo Vencí. figliolo, faceva con
foceva con uno
uno oo dua amici particolari, ma ge>zeml- general­
eon
con il qua/e quale continuO
continuò nel medesimo servizio. Poi,
medesimo servieia. mente
mente eon con tutti: per il ehe che vi era in universale
universale ta1uo tanto
mono
morto ancora Piero, suecesse successe il Magnifico Lorenzo Lorenso o.mato,
amato, ehe che /'anno
Tanno 1484, a' a’ 9 di gi1'gnio,
giugnio, per publi­pub/;.
suo figliolo, con
suo con il quale il i/ nostro
nostro Francesco
Franeesco ebbe eo
co decreto
decreto di q1,elquel Seno.to
Senato lo lo crearono
crearono loroloro cittadino,
familiarita, che
tantafamiliarità, ehe li confido
confidò rutto
tutto lo staia
stato suo
suo in-
in­ lui ee suoi descendenti in perpetuo, abilitandolo a
teramente, di manera ehe,
teramente, che, quanto a’ a' negozi,
negozi, nonnon si tutti gli onori e dignita
n,ui dignità de/Ja
della loro
loro citta,
città, come
come citta-
citta­
faeeva se non
faceva non quanto disponeva e voleva vo/eva Francesco. dino originario di essa, mandorono il decre-
essa, ee gliene ma11dorono decre­
Et essendo
Et essendo occorso
occorso cheehe li negozi che ehe si facevano
faeevano in to in amplissima forma sino in Fiorenza;
10 Fiorenza; i/ il quale si
Avignone, si trasferirne
Avignone, rrasforirno a Lione sul sul Rodano, qui eonsen1a
conserva in cnsa casa mia, in earta peeora, in una con-
carta pecora, con­
aneora si condussano
ancora condwsano quelli de' Medici, e di molti
que/li de’ molii serva di uagno.
stagno. Tornato
Tornato in Fiorenza /'anno Tanno 1468
cantorono in Lorenzo de' Medici e Francesco
anni cantorono Franceseo ripatriare, tolse
per ripatriare, moglie madonna Nera de'
tolse moglie de Coni•c
CorsiK
Sasuui, ee al
Sassetti, ,,! go11er110 asJo/1110 di FrtUIC(s,·
governo assoluto Francesco, o, il quale
qwde dell.tt quale 1:blN:
della quak Xfiglio/i, cioe
ebbeXfiglioli, masti ee 5 fe
cioè 5 masri mmine:
femmine:
!'anno 57 oo 58 sopra il 1400 se
l'anno se ne toniO a Fiorenza,
ne tornò FiorenZtl, cioe Vaggia ehe
cioè Vitggia moglie d'Antonio
che fu moglie d’Antonio Carnesecchi;
lasciando li medisimi negozi negozi e nami.
nomi. E non non so/a-
sola­ Lisabetta mog/iemoglie di Gio. Batisra de'
Gio. Batista de’ Nerli, ee poi
mnue si negoziava a Lione, ma qui in Fiorenza e a
mente d'Antonio
d’Antonio Gualterotti;
Gualterotti; Sibilla moglie moglie d'Antonio
d’Antonio Puc­ Pue-
Roma
Roma e att Mila110Milano e a Bruggia in Fiandra si nego- ci, chefi,
ci, ehe fu madre
madre de/ del eardinale Pucci; Violante
cardinale Pucci; Violante mogliemoglie
ziaba con con li medaimi
medesimi nomi,nomi, al governò
governO di vari mi- mi­ di Neri Capponi; Lena moglie moglie di 111esser
messer LucaLuea Cor- Cor­
nistri, li quali tutri,
nistri, d'ordine
tutti, d’ordine e vobJntlt
volontà del de/ Magnifico sini. Li mnsti
masti si addomandarono Teodoro Teodoro (1460-
Lorenzo,
Lorenzo, ricanascevano
riconoscevano Francesco nostro per prin­
Francesco nostro prin- 1479), Gal,azzo
Galeazzo (1462­1513),
(1462-1513), Federigo (/472­ (1472-
cipale, e a lui davano eonto conto e ragguaglio de/ tutto: e
del tutto: 1490), Cosimo
1490), Cosimo (1463­1527),
(1463-1527), Teodoro Teodoro"; 11; ee
eon
con questi tanti maneggi et oceasioni occasioni aveva fatto d'un'altra
d’un’altra donna n'ebbe riebbe un no.turak,
naturale, il quak
quale chiam�
chiamò
grandissime Jitctdtlt;
grandissime facultà; di maniera ehe che in quei tnnpi
tempi la /.a. Ventura.
Ventura. Fu i/ il detto Francesco uomo
detto Francesco splendido, 0110:
uomo splendido, ono­
sua si contava per ttna rieehezze di Fio­
una delleprime ricchezze Fio- revole,
revole, ee liberale.
liberale. Tornato
Tornato in Fiorenza,
Fiorenza, non non inter-
inter­
rn12,tt6. Ma perchè
renza's. perche nulla in quesro mondo èt stabile,
questo mondo mettendo Ja
mettendo la cura de' negozi, o.ttese
de’ negozi, attese o.ll.n
alla eura partico-
cura partico­
quellafortuna ehe
quel/afartu11a cheper spazio di 40 o o più
piU anni /'a- l’a ­ lare de/Ja
della n,a
sua easa
casa e famiglia, cercando
cercando di lasciarla
veva sempre
veva semprefavorito ee prosperato,
prosperaro, non non solo
solo l'abban-
l’abban­ in quel buon
in buon gmdogrado ehe che debbe fare ogni onorato
debbe fore onorato (e
donO,
donò, ma ma ancora
aneora se li li mostrò
mostrO contraria,
eontmria, essendo
essendo aa buon
buon padre de fomiglia.famiglia. Ne’ Ne' governi pubblici fi, fu as-
as­
Lione et in Fiandra, per co/pa colpa de' ministrP, seguito
de’ ministri7, sai adopero.to,
adoperato, e,e, dnl Gonfaloniere di Giustizia in
dal Gonfaloniere in
di molti disordini e danni gravissimi, gra.vissimi, con con avere
avere mes-
mes­ poi, ebbeebbe tutti /i supremi onori ee magistrati delta
li n,premi della
so
so loW stato
srato istesso
istesso de'
de’ Medici in in grandísimo
gmndisimo pericolo: cittlt;
città; ee nella borsa de/ Gonfaloniere em
del Gonfaloniere era imborsato,
di maniera
maniem che ehe il povero Franeeseo, l’
povero Francesco, /'anno
anno 1488,
i486, ma non t4Scl mai, eome
non uscì come lui stesso
stesso testifica in suo suo ri­
ri­
di
di sua età eta 68, fa ju necessitato,
necessitato, per riparare a tanto di- di­ eordo
cordo ehe chefa
fa de/
del corso
corso di sua vita, ehe appresso di me
che appresso me
sordi11e,
sordine, a11dare
andare aa Lione quasi ehe che inin posta, dotJt:
dove il si conserva
conserva1 12• Fece di belli acquisti di beni
1. Fece beni stabili. Al
re1nedio non
remedio non potette essere essere senza seapitare
scapitare grossa-
grossa­ caruo
canto de' Pau.i eompro
de’ Pazzi comprò 1u1a una bella ee comoda
comoda casa,
mente delk
mente facoltà per avanti guadag11ate.
dellefacoltit guadagnate. Tornato dove
dove egli abito
abitò gran tempo;tempo; ee credo
credo ehe
che sia quella
quella ehe che
in Fiorenza
in Fiorem:,o. di di Lione, poco sopravvisse, che ehe morì
mori oggi eè di messer Niecolini. Poi ne
messer Lorenzo Niccolini. ne compe'rO
comperò
l’('anno
anno 149P.14918• Fu Fu uomo
uomo mollo
molto conosciuto
conosciuto ee stimato
stimato et et un'altra
un'altra più piU eomoda
comoda nella via larga da'
nella via legnaioli di
da’ /egnaioli di
amato
amato generalmente da ogni sorte
da og11i sorte didi persone,
persone, cosJ
così in
in S. Trinitn,
Trinità, ehe che eè que//a
quella ehe oggi tè deJiglioli
che oggi defiglioli di Si-
Fiorenza come
Fiorenza come in altre parte dove
in altre dove lili occorse
occorse farsi co-co­ mone
mone Corsi; e in processo proeesso di tempotempo compero
comperò quasi
noscere; e con
noscere; Monfemzto9 tenne
con il Marchese di Monferrato9 n,tte
tutte /'altre
Tabre easecase quivi intorno
intorno verso
verso lili Tonzaquinci
Tomaquinci
Stretta fomiliaritli. ee amicizia,
strettafamiliarità amicizia, ee tak tale ehe volse batte-
che volse batte- sino
sino aa quelle de//a della Vigna; ee da/Jadalla banda
banda di di dietr0
dietro
zarli
zarli il il suo fig/iobJ, ehe
suoprimofigliolo, che da/ suo nomefi,
dal suo nomefit chia­chia- comperò i/
comperO il sito delt'
dell’ osteria de//' Inferno, eon
dell’ Inferno, con altre
mato Teodoro.
mato Teodoro. Con Con molti gentiluomini bolognesi bobJgnesi ease
case quivi o.ll'intorno;
all’intorno; ee dallidalli ufiziali de//a della Torre
Torre
G.
6. LA
L a OT.TIMA
Ottima VOLUNTAD
voluntad DE fRANCE.SCO
de F rancesco SASSETD
Sassetti 179
179

Francesco Sassetti,
34. Francesco Sassetti, busto
bustc cn
en m:irmol,
mármol, taller de RoseOino,
Rosellino, Florencia, Museo
Musco Nazionale.
Nazicnale.
180 ILA ANTJGÜEDAD
a A n t ig ü e d a d EN LA
e n l a CULTURA BURGUESA
c u l t u r a b u r g u e s a PLORENTINA
f l o r e n t in a

qttella viuua
comperiJ quella
comperò mecita che,
viuzza senza ri-uscita ehe, uscenda
uscendo di che eè reputata fra le belle
fica, ehe belle di questo
questo Stato; la
sotto le 111Jlte
sotto vòlte di S. Tri.nita,
Trinità, si dà da all'
alT uscio
uscio di dietro quale ancor oggi
oggi ne
ne serbn
serba il nome
nome de' Sassetti, ee delta
de’Sassetti, della
della sua easa, ehe oggi èe de
casa, che de' Corsi, ee si ehiamava
chiamava i/ il quale facendo menzione
menzione Ugolino Verini ne/
Ugo/ino Verini nel secondo
secondo
Chiasso
Chiasso de’ de' Sasserti.
Sassetti. E aneoraancora nel eeppo ceppo delle delle /ibro
libro de/
del suo trattato De il/1,srratione
illustratione Urbis Floren­
Floren-
case anti
case ehe de'
antiche Sassetti fta'ftrravecehi
de’Sassetti fra ferravecchi'0, 13, fece quakhe
qualche tiae,
tine, ne
ne diee
dice in questo
questo modo:
acquisto, rimettendo
acquisto, rimettendo in casa alcuni akuni membri di detti
casamenti, ehe che per avanti rierano nerano u.seiti.
usciti. Oggi di Montuguas Saxetri
Montugttas Saxetti si videris aedes,
tuni acquisti non
tutti questi acqi,isti non resta
resta ne'
ne’ suoi descendenti
descendenti al- al­ Regis opt,s
Regis opus credes 19•
credes!9.
tro
tro ehe
che una easa casa in Parioncino;
Parioncino; di rimpettorimpetto alle völ- vòl­
te
te di S. Trinita,
Trinità, e due stanze ne/ ceppo del/e
nel eeppo delle ease
case an-
an­ Oggi eè posseduto detto detto palazzo da sig. sig. Francesco
riebe ferravechi, ehe
fra’ ferraveehi,
tiche fra' che sono de' de’ deseendenti
descendenti de Capponi, per eompra compra fattane da Piero suo padre
Galeauo suo
Galeazzo figlio!fJ: /'altre
suofigliolo: ¡’altre tutto sono
sono cscite
uscite di easa
casa sino /'anno
Tanno 1545-1545. D Dii più,
piU, ne/la
nella badia di FiesoleFieso/e
ooper vendita oo per.. dou ooper altri accidenti, come
per.-dote eome edificò ee dotO
edificO dotò 1u1a cappella, con
una eappeila, configure be/lissime
bellissime di
oecorre. Costavano sutte
occorre. Costavano queste ease,
tutte queste case, salvo quella de/ del terretta
terrena20.10• E avendo disegnato di restaurare
avendo disegnato restaurare et abbe-
abbe­
canto de'
ca11to Paui, che
de’ Pazzi, ehe la rivende
rivendè il i/ medesimo Fmnces-
medesimo Frances­ /lire
llire l'a/tare
l'altare e eapella maggiore di S.
capella maggiore S. M' Nove/la,
M“ Novella,
eo in vita rua,
co come si trova per alcuni suoi rieordi,
sua, come ricordi, ehe
che era giurisdizione di easa casa nostra, come come eè fatta
circa fiorini ottomila.
circa ottomila. Oltre a dette ease, case, si vede
vede ave-
ave­ menzione
menzione a dietro in questo questo al enp. 14; et avendone
cap. 14;
l'ß speso
re tredeci oo sedicimilafiorini in altri beni
speso Crederi beni sta-
sta­ convenuto
convenuto eo11 con le Jrati
frati di detto
detto con11e11to
convento perpublico
bi/i in diversi /uoghi,
bili luoghi, eome come a Montui, Nuovoli, N1'0110/i, noraro,
notaro, nominato ser Baldovino di Domenico Domenico Bal-
Gonfienti e Val di Bisenziou;
Bisenzio1\ de' quali beni oggi ne
de’quali dovini sotto
sotto di difebb. 1469, dando principio a
dì 22 difebb.
resta in casa
resta easa la Ja minor parte. E perchè perche era perso11a
persona mettere effetto detta sua intenzione,
mettere ad effino intenzione, vifecepara­ pam-
magnifiea et onorevole,
magnifica onorevole, stava in easa casa sp/endidamen-
splendidamen­ menti
menti di broecato
broccato ricehissimi,
ricchissimi, concon spesa di fiorini
te, e fornito
te, farnito di masserizie et n/tri altri abbigliamenti, 300, eome
come /uilui medesimo testifica in un
medesimo testifiea un suo rieordo:
ricordo:
forse più di quanto comportava lo
forsepil', /o stato e grado suo: mo: /i
li quali paramenti sino a or,gi oggi conservati
conservati dd da detti
ta/ che
a tal ehe si trova (per u11 ealculo che
un calculo ehe faee de//o stato
fece dello frati eon
[rati diligenza, ee messi
con gran di/igenuz, messi in opera
opera 4 oo 5 volte
volte
suo Tanno
suo i'anno 1472, registrato
registrato a un 1u1 suo quademucrio1
quadernuccio1s5 /'anno
Tanno nel/e
nelle maggiori so/ennitil. \4nuto poi detto
solennità. Venuto
coperto di cartapecora)
coperto eartapeeora) ehe che in quell'
quell’ a11110
anno si trovava Fmncesco in disparere con
Francesco con /i frati per conto
li.frati conto di que/fo
quello
tra laJa casa di Fiorenza
Fiorenztl e quellaquel!a di vi/la,
villa, masserizie si doveva
doveva dipignere nel/a capella, li derti
nella eape/la, detti .ftati
frati 11011
non
u valorefiorini 3.550:
per il valore 3.550: panni per il vestire vestire suo
suo ee volsano
voltano mantenerli que//o quello avevano eonvenuto,
convenuto, et
de/Ja moglie
della moglie e de’figlioli,
de'figlio/i, perfiorini 1.100: J. / 00: argenti.
argenti a/VJgorono medesimo sito di eapel/a
allogorono il medesimo capella a'a’ Tornabuoni;
Tomabuoni;
in vasel/a
in casella per ttSO uso di casaeasa per fiorini 1.600: gioie e e Francesco
Francesco nostro
nostro si gettO
gettò in S. S. Trinita,
Trinità, dove
doveject
fece
orerJe di più
orerìe pH, sone
sorteper uso uso suo ee de/Ja moglie e figlio-
della moglie figlio­ edificare Ja
edifieare capella ehe
la eapel/a che vi eè ora,
ora, ee la faee dipingere a
fece dipingere
k, eperfiorini
le, 1.750. E se
fiorini 1.750. se bene nonfu 1'0mo
bene nonfi, uomo di di fet-
let­ Domenico de/
Domenico del Grillandaio; ee da ogni banda del/'al- dell’al­
tere, di dilettò
tere, dilettO concon rutra
tutto ciòciO di tcner
tener pratica di per­ per-- tare face
fece i/il ritratto suo ee di madonna Nera Nera sua don·
don­
sona lenerate.
sona letterate. PerPer i/ il ehe
che renne
tenne amieizia
amicizia ee pratica na..
na. EE per lui ee per /ei fecefare due eassoni
leiface cassoni di pietra
con Marsilio
con Merrsilio Firino,
Fici.no, Bartolomeo Fonzioi6 Fonzio16 et a/tri altri di paragone,
paragone, bel/issimi;
bellissimi; et
et in uno essiJu
uno di essi fu sotterrato
litterati didi quelli
que//i tempi; et et aveva eondotto
condotto in casa !'anno 1491. ehe
Tanno 1491, che si mori,
morì, ee ehe
che a Dio
Dio piaccia aver
sua una
sua una libreria de'piUde’più stimati libri /atini latini ee volgari ricevttto
ricevuto l'a11ima
l’anima sua nel/a
nella sua sernta
santa gloria..
gloria.
ehe
che in quelli tempi a11dassinoandassino in vo/ta,volta, e la /a maggior
magrjor
parre scritti in penna,
parte pen11a, ehe, che, eome
come si vedevedeper suoi ri- ri­ el hijo menor de Tommaso d.i
[Francesco, cl
[Franccsco, di Fedcri·
Federi­
eordi17,
cordi17, li li eostavano
costavano meglio
meglio di di fiorini 800. Murò MurO in in go, de quien dcscicndo, naci6 un 9 de marzo
desciendo, nació marzo de
Francia ee a Ginevra su/ ponte de/
sulponte lwdano un
del Rodano un orato·
orato­ 1420. Fue hombre de gran virrud y vaior
gran virtud valor en
en su
su ju-
ju­
onore di Nostra Donna, dove spese
rio in onore spese fiorini venrud; hacia
ventud; hacia 1440 estuvo
estuvo en Avifi6n al servicio
en Aviñón servicio de
duemila;
duemila; che ehe oggi s'intende essere rovinato
s'intende essere rovinato dalladalla rab-
rab­ Cosimo de'
de’ Medici, cl
el llamado Padre de la Pania,
la Patria,
fi,rore degli eretici
bia efurore eretici1 *. Tornaro
18• Fiorenza, fece
Tornato in Fiorenza, donde se condujo de tal que cn
cal modo quc en breve
breve riem·
tiem­
edificare il i/ palazzo di Montui, eon
di Montui, con spesa di di fiorini po fue hccho
hecho socio, rrabajando
trabajando primero con con uno
dodieimila
dodicimila oo di passo: fabbrica tanto be//a
passo:fabbrica bella e magni-
magni­ de ios
los Rampini y dcspuCs
después con Amerigo Benci. Send.
LA.a ÖLTIMA
6. L última VOLUNTAD de F
voluntad OE. FRANCE.SCO Sasseto
rancesco 5ASSEm 181
181

Muertc Coeimo, le
Muerto Cosimo, Je sucedi6 Plero, y Cl
sucedió su hijo Piero, él con- da
cía s6lo
sólo con uno o dos amigos en particular, panicular, antes
tinuó Despues, murió
tinu6 a su servicio. Después, muri6 rambiCn
también Piero, bicn
bien lo hacfa
hacía con todos, por lo que era tan ran amado
y le sucedió su hijo, e1
Je sucedi6 Magnlfico Lorenzo, con el
el Magnífico que el 9 de junio de 1484, por pUblico público dccrcto
decreto del
cual tuvo
cual ruvo nuestro
nuesrro Francesco tanta tanta familiaridad
familiaridad que Senado, Cl él y sus descendientes
dcscend.icntcs fueron
fucron nombrados
Je confió
le confi6 enreramente
enteramente toda su fortuna, hasta el ciudadanos in perpetuo recibiendo rodos
perpetuo recibiendo todos los hono­
hono-
punto de que en en sus negocios no se hacía hacfa sino lo dignidad de la ciudad, como si hubiera
res y dignidad hubiera naci-
naci­
querfa Francesco. Y habiCndose
disponfa y quería
que disponía habiéndose do cn ella; y Je
en clla; enviaron el decrcto
le cnviaron decreto a Florencia con
transferido los negocios de Aviñón Avifi6n a Lyon por e1 el todos los honores. Conservamos el pergamino del
Rödeno, también
Ródano, rnmbiCn se se trasladaron all!allí los de los Me­
Me- decreto en en mi casa en una caja de cstafio. estaño. De re­ re-
dici, conducidos durante
did, duranre muchos años afios por Lo­Lo- Florcncia, e1
greso a Florencia,
greso el afio 1468 tom6
año 1468 tomó como esposa a
renzc de'
renzo Medici- y Francesco Sassetti,
de’ Medici Sasseui, y conser­
conser- Nera de'
Nera de’ Corsi, que le le dio diez hijos, a saber, 5 va- va­
Prancesco el control
vando Francesco conrrol absolute.
absoluto. En En el afio
año roncs y S5 hcmbras:
rones hembras: Vaggia, que fuc mujcr de An­
fue mujer An-
57 6ó 58 del del Cuarrocientos,
Cuatrocientos, dej6 regresó a
dejó Lyon y regres6 tonio Carncsccchi; Lisabctta, mujer de Giovanni
Carnesecchi; Lisabetta,
Florencia, dcjando
dejando los mismos negociosnegodos y las mis- mis­ Barista de Nerli, y despue5
Batista después de Antonio Gualterot-
mas personas. Y no sólo s6lo se negociaba
negociaba en Lyon, ti; Sibilla, mujer
mujcr de Antonio Pucci, que fuc m:idre
fue madre
rambiCn se hacía
también hacfa aquf
aquí en Florcncia, en
en Florencia, en Roma, en en dcl cardenal Pucci; Violante,
del Violantc, mujer de Neri Cap- Cap­
Milän y-en
Milán y en Brujas, cn en Flandes, con con los mismos poni, y Lena, mujer de messer messer Luca Corsini. Los
sccios, bajo el gobierno de varios ministros
socios, minisuos que, a varones sc se Uamaron Teodoro (1460-1479), Ga-
llamaron Tcodoro Ga­
ördenee y la
las órdenes Ja voluntad
voluntad dd del Magnífico
Magnlfico Lorenzo, lmio (1462-1513), Federigo
leazzo F,dcc;go (1472-1490), Co,;. Cosi­
reconodan en
reconocían eri Francesco a su jefe y le rendían rendfan mo (1463-1527) yTeodoro;y Teodoro; y de otra oua mujer tuvo
cuentasee informes; de ral
cuentas tal modo que con todos un hijo natural a1 Uam6 Ventura.
al que llamó Venrurn. Fue Fuc Fran­
Fran-
aquellos negocios adquiri6-
.aquellos adquirió muchos bienes hasta hasra ccsco hombre csplCndido,
cesco espléndido, liberal y honorable. A su
el punto de que en
el en ese
ese tiempo su riqueza se con­
su riqueza con- regreso interrumpicndo e1
Florcncia, no interrumpiendo
rcgreso a Florencia, el cuidado
entre las primeras de Florencia. Pero
taba entre Pero porque de sus negocios, sc se hizo c:argo particularmente del
cargo parcicularmente
nada es duradero en
nada este mundo, la
en este Ja fortuna
fortuna que le Je cuidado de su su casa y su su familia, tratando de dejar-
dejar­
habfa sonreído
había sonrefdo con prosperidad
prosperidad por más m.is de 40 en c1
la cn correspondc a un honorable
el grado que corresponde
, años
afios no sólos6lo le abandon6,
abandonó, sino quese que se Je mostr6
le mostró padre fumilia. Tuvo divcrsas
p:idrc de familia. rcsponsabilidades
diversas responsabilidades
concraria y, a causa
contraria causa de sus subordinados, hubo en en en el gobierno públicopUblico y, excepto el cargo de gon- gon­
Lyon y en · Flandes muchos desórdenes des6rdenes y dafios daños faloniere de de iustizia,
iustiziu, rccibi6
recibió todos los honores
honorcs su- su­
gravfsimos que pusieron
gravísimos pusieron la Ja fortuna
fonuna de los Medici prcmos y las magistraturas
premos magistraturns de la Ja ciudad; y estuvo
en grande
en pcligro; de manera que en 1488, el po­
grandc peligro; po· en laJa bolsa dcldel gonfaloniere, pero no salió sali6 nunca
bre Francesco, que contaba
bre conraba 68 años,
afios, tuvo vol-
tuvo que vol­ elegido, como dicc
elcgido, repetidas veces en las memorias
dice rcpetidas mcmorias
ver a LyonLyon para rcparar tanto descrden,
para reparar desorden, no ha- ha­ quc escribi6 en
que escribió vida y quc
en vida que junto a mí mf conservo.
biendo otra solución soluci6n que no le hiciera hiciera perder bcllas adquisiciones en bienes muebles.
Hizo bellas mueblcs.
bucna parte
buena pane de Ja riqueza que habfa
la riquez.a había acumulado. Compr6
Compró una una casa
casa hermosa y c6moda
cómoda junro
junto a la Ja de
Florcncia desde Lyon, apcnas
Tornado a Florencia sobrevi-
apenas sobrevi­ los Pazzi, donde rcsidi6residió largo tiempo; y creo
largo cicmpo; creo es la
vi6, muriendo e1
vió, el afio
año 1491. Fue hombre muy muy eo-co­ de messer
messer Lorenzo Niccolini. DespuCs, Después, compr6
compró
csrimado y
nocido, estimado y amado por todo tipo ripo de per­
pcr- una másm:is c6moda
cómoda en la la amplia callc
calle de los carpin·
carpin­
sonas, ranro
tanto en Florcncia como en
en Florencia en todos aquellos teros de Sanra
Sanca Trinita, que es la que hoy pertenece
Trinità, quc
lugares dondc
donde se dio a conocer; y ruvo tuvo tantan esrrecha
estrecha a los hijos de Simonc
Simone Corsi; y con el riempo com- com­
familiaridad y amistad
familiaridad amisrad con con el marquCS de Mon­
el marqués Mon- pr6 casi todas las casas de alrcdcdor,
pró alrededor, dcsde
desde Torna·
Torna-
ferrato que quiso bautizar a su primer hijo Tecdo-
ferrato Teodo­ quinci hasta Ja la via della Vigna; y en la parte rrase-trase­
ro en
ro en su nombre. Mantuvo una una gran familiaridad hostcrfa dcl
ra, la hostería del Inficrno
Infierno con orras casas dcl
con otras del
amisrad con
y amistad ccn muchos gentiles hombres boloficscs boloñeses entorno; y a los oficiales de Ja la Torrc
Torre les compr6
compró
solfa agasajar cuando pasaban por Flo­
a los. que solía Plo- aquella callejuela sin salida que daba a la Ja parte ua-
tra­
alojindolos en
rencia, alojándolos en su casa, alimencl.ndolos
alimentándolos y scra
sera de su casacasa desde
desdc dcbajo de\ arco de Santa Tri·
debajo del Tri­
CJ1trereniCndolos magníficamente.
entreteniéndolos magnffi.camentc. Y esto esro no lo ha-
ha­ nita,
nità, que hoy es de los Corsi, pero pcro que entonccs
entonces se
'
182
182 LA
L a ANTIGÜEDAD EN LA
Antigüedad en CULTURA burguesa
la cultura BLIRGUF..SA FLORENTINA
florentina

1,
Uamaba i!
llamaba il Chiasso &'
de Sas.setti. también hizo el-
Sassetti. Y tambiCn al­ todavía conserva d nombre de Sasserri, y Ugolino
todavia.


gunas adquisiciones entre las antiguas casas de los ios Verini la menciona enen d
el segundo libro
libro de su tra-
tra­
Sassetti cerca de Ferravecchi,
Sassecti Perravecchi, realojando a algunos tado De illustratione Urbis Florentiae,
Florentiae, donde dice:
habían salido. De todo este
de los inquilinos que habian 1

1,
patrimonio no le
patrirnonio le queda a sus descendientes mis más Si vieras la casa de Sasetti en
en Montui,
que una casa en Parioncino frente al arco de Santa la creerfas
creerías obra de reyes.
Trinirä,
Trinità, y dos habitaciones en las casas antiguas
cerca del
dd Ferravecchi que son de los descendientes Hoy el palacio pertenece al seüorseñor Francesco
Francesco Cap- Cap­
de Galeazzo, su hijo. De estos bienes s6lo sólo se
se con-
con­ poni, habiindolo
habiéndolo comprado su padre Piero en en 1
serva lo menos, habiendo sido vendida en su ma- ma­ 1545. Ademas,
Además, en 1a la abadia
abadía de
de Fiesole edific6
edificó yy _j
yor parte, o dada por dote, o o perdida por otros ac­ac- dotó una capilla con
dot6 con bdlfsimas
bellísimas figuras de terraco-
terraco­
cidentes. Según
Seglln los registrcs,
registros, sumaban todas estas ta. Y habiendo proyectado restaurar y embellecer
proyectado restaurar ij
casas —salvo
-salvo aquella junto a lade la de los Pazzi, que el altar y capilla mayor de
el de Santa Maria Novelln,
Novella, 1
revendi6 el propio Prancesco
revendió
ocho mil florines. Además
Francesco en vida-
vida— cerca de
Ademis de dichas casas, se gas-
taron otros trece o dieciseis
dieciséis mil florines en bienes
gas­
que era patronazgo de nuestra casa como he

del convento
convenco el el 22 de febrero de I1469
febrero de
he refe-
en el capitulo 14, convinieron con los frailes
rido en
469 ante el
refe­

el no-
no­
1l
''
',]'
Iugares, como Montui,
muebles en diversos lugares, Moncui, Nuo- rario público Baldovino di Domenico Baldovini
tario pllblico
voli, Gonfienti y Val di Bisenzio; pero de ellos que sese hicieran
hicieran frontales de riqui' .simos bordados
riquísimos
tampoco queda ni la menor parte. Y porque era por valor dede 300 florines, como el él mismo registr6
registró '
!)
magnífica y honorable, estaba la casa es-
persona magnifica es­ en
en sus memorias; los cuales frontales todavia todavía los
plendida, provista de muebles y otros ornamentos,
pléndida, conservan
conservan los frailes con grangran diligencia, y loslos uti-
uti­
mucho más mäs quizä correspondía a su es-
quizá de lo que correspondla es­ lizan 44 6ó 55 veces al
lizan al aiio
año en
en las solemnidades ma- ma­
tado; de tal manera se ve (por un calculocálculo que hizo yores. Mis
Más tarde, llegaron
llegaron Francesco
Francesco y los frailes
frailes aa *{
'.§
de su patrimonio
parrimonio el aiio
año 1472, registrado en un ciertas desavenencias causadas por lo que debia debía 1
cuadernillo con con tapas de pergamino) que en aquel pintarse enen la capilla; de modo que los frailes, no no j
afio, entre la casa de Florencia y aquélla
año, aquella de!
del cam-
cam­ queriendo mantener su compromiso, entregaron
pc. habia
po, había muebles por valor de 3.550 Elorines; pa-
3-550 florines; pa­ 1a capilla a los Tornabuoni. Fra.ncesco
la capil!a. Francesco se dir. dirigió
igi6 j
fios para su vestuario, el de su mujer y el
ños el de sus hi-
hi­ entonces
entonces a Santa Trinita,
Trinità, donde hizo
hizo edificar
edificar la ca-
ca­ ,;;
jos por 1.100 florines; plata en vajilla para uso de
la casa por 1.600 florines; joyas y orfebrería
orfebrerfa de di­di-
pilla que se se ve mandándola pintar a Do�
ve ahora, mandindola
menico de Ghirlandaio; y a cada lado del altar
Do­
f
versos tipos para su uso, de su mujer y el de sus hi­ hi- puso su retrato
retrato y el
el de Nera, su mujer; ee hizo
hizo rca-
rea­
jos por 1.750 florines. Y aunque no fue hombre hombre de lizar dos nichos bellfsimos
bellísimos de
de calcedonia negra;
negra; yy
si le deleitaba el trato con personas letradas.
letras, sí en
en uno dede dlos
ellos fue enterrado el aiio
año 1491
1491 enen que
que
Por lo que tuvo tuvo amistad y contacto con con Marsilio muri6,
murió, quiera DiasDios haber recibido su alma en en susu
Ficino, Bartolomeo Fonzio y otros Iiteraros literatos de Santa Gloria].
aquel tiempo; y había habia dispuesto
diepuesto en su casa una
biblioteca con los libros en lengua latina y vulgar De la magnificenza en posesiones, riqueza y pa�
po­
mis estimados que habfa
más había en aquellos tiempos, la sición social de Francesco, todo lo que lleg6
sici6n llegó hasta
mayor parte manuscritos que, como se ve por sus las manos de su bisnieto fue una colecci6n
colección de rdi-
reli­
registros, le costaron mis más de 800 florines. Cons- Cons­
quias, tan honorables como materialrnente
materialmente poco
truyó en
truy6 en Francia y en Ginebra, sobre el puente
valiosas. Su descendiente guardaba cuidadosamen-
cuidadosamen­
de!
del R6dano
Ródano un oratorio dedicado a Nuestra Sefio- Seño­
ra, donde gast6
gastó 2.000 florines, el cual hoy esta está te los pergaminos de los títulos nobiliarios en cajas
ios tftulos
arruinado por la rabia y d el furor de los herejes. metalicas,
metálicas, aunque fueran manifestaciones de reco-reco­
De vuelta a Florencia gastó
gast6 doce mil o mis más florines nocimiento social que hac(a
hacía tiempo que habfan
habían
en el Palazzo Monrui, fábrica
Palazzo di Montui, f:ibrica muy bella y mag-
mag­ perdido su verdadero valor. Sin embargo, la fumosa
famosa
nifica, reputación entre las dd
nífica, de gran reputaci6n país. Hoy
del pais. colecci6n
colección de manuscritos de Sassetti, que fue a pa�pa-
6. L
LA Oltima VOLUNTAD
a 01.:rlMA de FRANCESCO
voluntad DE Francesco SASSl:.TII
Sassetti 183

rar a la
Ja ßiblioceca Laurenziana a rraves
Biblioteca Laurenziana través de su hijo l.a familia Sasseni
de la Sassetti desde.el mäs solemne de
desde el lugar más
! Cosimo
Cosimo21, consriruia un valioso tesdmonio
21, constituía testimonio de ex- ex­ la iglesia.
igJesia.
quisita
quisira furmaci6n
formación humanista que todavfa
todavía honraba a Cu.iota
Cuánta amargura sinti6
sintió su bisnieto al
su bisniero verse in­
al verse in-
sus descendiences.
descendientes. capaz de impedir quc la imagcn
que la imagen del altar desapare-
desapare­
La figura de
La de susu bisabuelo
bisabuelo pervivía
pervivfa sobre
sobre codo
todo enen ciera para siempre de la Ja Capella de'
de’ Spagnuoli, lo
los frescos de
{os frescos Ja capilla de
de la de Santa
Santa Trinit3:,
Trinità, inmortali-
inmortali­ tesrimonian
testimonian las palabras con las que ruega encare-encare­
zada pict6ricamente por la mano maestra de Ghir-
zada pictóricamente Ghir­ cidamerue
cidamente a sus descendienres
descendientes que vuelvan a erigir
landaio. Francesco pasó
Iandaio. pas6 a la posceridad
posteridad como ejem- ejem­ esce
este s{mbolo del onore
símbolo del onore ee reputazione de la familia:
de la familia:
plo caracrerfstico del
plo característico riempo de
del tiempo la Repüblica
de la República de de los
los
Medici. JunroJunto a Cl él aparece el hombre
hombre mis más poderoso ... per memoria ee chiarezza dl de’ nostri posteri,
paueri, ac-
ac­
epoca, el
de su época, el propio Lorenzo el Magnifico que,
el Magnífico ciocche,
ciocché, concedendoci lddio ehe
concedendoci Iddio che venissimo
venissimo in mi­mi­
junto solemnemence la Ja g/ior
glior fortuna ee più
piU como'do
comodo stato,
stato, abbino pensiero
junco con sus hijos, confirma solemnemente
edid, honrando al luce, ricordando loro,
di farla tornare a luce, loro, ehe
che oggi
uni6n
unión entre los Sassetti y los M Medici, al
sono
sono in Fiorenza faci/mente
facilmente poche case
case ehe
che possino
amigo compafiero cuya fidelidad había
amigo y compañero habfa demos­
demos- mo;trare
mostrare t,n'
un antic/,t'tit
antichità dt'
di casa hro
loro di 300 ce più
pi'!,
trado a lo largo de tres generacioncs
generaciones22. 22•
come eè questa {Notliic,
anni, come (Notizie, p. XXX).
La informaci6n que contiene las Notizie
La información Notizie sobre
L el patronazgo de Francesco de esta esra capilla no ha ha [[...en
... en rccµerdo
recuerdo y sefial para nuestros dcsccnd.ien-
señal para descendien­
{� sido ccnida en
sido tenida en cuenta
cuenta como como merece,
merece, aa pesar de de su
su tes, para
tes, para que, habiCndonos
habiéndonos conccd.ido Dios que
concedido Dios
\ documenrada
documentada precisiön; precisión; que Francesco erigiese su mcjorase nuestra posici6n
mejorase adquiriéramos una
posición y adquiriCramos
:( cimara
cámara sepulcral en Santa Trinita Trinità sölo después de
sólo despuCs mejor posici6n,
posición, se preocupen
prcocupcn de ·rrecuperarla,
ecuperarla, re-
re­
haber fracasado en su inrenro intento de imponer su crire- crite­ cordando quc que exisren
existen mur
muy pocas casas en Floren­
Floren-
/, rio ardstico aa los
rio artístico los monjes de de Santa Maria Novella,
Santa Maria Novella, cia mosuar como CSta
cia que puedan mostrar ésta una antigiledad
antigüedad
l,i: parcce
parece más mäs interesante,
interesanre, es es eierte,
cierto, desde
desde el el punto de
de másmis de trcscientos afios].
de trescientos años].
de vista
visra de la historia
hisroria del derecho can6nico canónico que
EI
El tono enérgico con
tono enCrgico con e1 exige esre
el que exigc este desagra-
desagra­
[t/: �sde
desde e1 el hisr6rico-art1stico.
histórico-artístico. Sin embargo, la Ja vehe-
vehe­
vio no
vio no se
se debe sólo al
debe s6lo al orgullo dede quien nono encuen-
encuen­
r;_ 'mencia
mencia de de Francesco
Francesco cn esta controversia
en esta controversia se se con-
con­
{;· vierte tra otro medio de recuperar el presrigio familiar.
el prestigio
Vierte en en lala expresión
exprcsi6n de de una
una sensibilidad
sensibilidad artfstica
artística
�·: ran ins6Jita que precisa una explicación, Las palabras de Francesco
Las Francesco en su testamento
restamenro de-
tan insólita cxplicaci6n, sobre rodo todo
/{ Sisi consideramos
consideramos los los Sacrificios materiales y espiri­ m\Jestran que ya el bisabuelo había
miiestran habfa ordenado a sus
sacrificios materiales espiri-
hijos, en calidad de deber familiar,
familiar, que devolvieran
f;,; uales
tuales que hubo hubo de soportar Sasserti llevar aa
Sassetti para llevar
t{ tCrmino
término esta artfstica. aa su la imagen del
su lugar la del altar,
altar, y lo habfa hecho
lo había hecho con
con
emprcsa artística.
esta empresa
�'!, r No No sólo
s6lo tuvo
ruvo que abandonar
abandonar e1 mauso- la
la misma pasi6n, casi
misma pasión, casi con
con las
las mismas
mismas palabras:
�?
el antiguo mauso­
leo familiar
familiar de SantaSanta Maria
Maria Novella,
Novella, dej3.ndole
dejándole sin
... como sabCis, los monjes
sabéis, los nos han
monjcs nos han infringido
infringldo la Ja
!ß: )�gar
lugar donde colocar colocar la tumbatumba ya ya rerminada
terminada de su su afrenta de retirar
rctirar nuestro
nuestro escudo y laJa imagen
imagcn del
i:f. padre Tommaso,
Tommaso, también tambiCn perdi6
perdió elel derecho
derecho aa de- de­ altar yo os
mayor; yo
altar mayor; os exhorro
exhorto aa no
no tomar
tomar esto
esto aa la
la li-
li­
�f.�prar
corar el e1 coro — -fervientcmenre
fervientemente deseadodeseado y luego
luegc so-so­ gera porque
porque se uata
trata de la gloria
gloria de nuestra
nucstra familia
\tf !�mnemenre
lemnemente concedido—concedido-23; 23; y el derecho de parro-patro­ y el
el emblema nuesua antigüedad
emblema de nuestra antigüedad y,y, si volvCis aa
si volvéis
nato de la
JZ,,q��o Ja imimagen
agen del del alrar
altar mayor que había hab{a gozar de
gozar prestigio y bucna.
de prestigio posici6n, volved
buena posición, volved aa po­
po-
i[!i �ercdado
heredado del del dominico
dominico de Santa Maria
de Santa Novella,
Maria Novella, ner todo cnen ordcn
orden y devolved.lo
devolvedlo a su lugar ... 2�.
...26.
Mt{�aro Sasserri, «confessor
Baro Sassetti, idoneus et
«confessor idoneus et magnus prae-
9., -f(d.icator»
�;; dicator»24. 24:Junto
Junto aa los los dos
dos escudos
escudos de de los
los Sassetti
Sassetti La disputa ardstica
artística con los monjes de Santa
1{}nsralados
instalados en en lala predella,
predella, la Ja imagen, pinrada
pintada por Maria
Maria Novella, cuyas cOnsecuencias
Novella, cuyas todavfa alcan-
consecuencias todavía alcan­
�;j'µgolino
Ugolino da da Siena
Siena25 habda proclamado el presrigio
25 habría prestigio zadan
zarían sus testamencarias con
sus preocupaciones testamentarias la ex-
con la ex-
i:.;
�m,,
184 LA.
L AJ.mGOEDAD EN U... CULTURA BURCUl'SA Fl.ORENTINA
A
a n t ig ü e d a d e n la c u l t u r a b u r g u e sa f l o r e n t in a

citaciOn
citación del amor propio ofendido, pertenecíaperteneda a losIQS tem
tam etet utramque fecit da/maticam,
dalmaticam, et et singulis his
mismos intereses no-artlsticos
no-artísticos propios del patro­ patro- sua adiedt
adiecit insignia. Cur verovero alta�
altare illud processo
process0
nazgo, aunque se ubicara en el el nivel superior de temporis a Saxettis 111igrarit
tnnporis migrant ad Tomabuonos,
Tomabuonos, qui
este contexto; porque con el polémico polemico tema de la
illud et
etgeminata tabula, palliis secraiisque
sacratisque vestibus
adornatum hodie possident, nunquam nunquanz ego ego certam
certam
decoraci6n pict6rica, Francesco no buscaba tanto
decoración pictórica, ranro
inueni
inueni Cllusam.
causam. Tantum a maioribus
maiorìbus natu
nata accepi,
desplegar los derechos legales que el patronazgo le
Francisci historias
quasdam divi Fmncisci
quod Franciscus ille quasdam
otorgaba como poder cumplir sin impedimentos
ororgaba eo sacello pingere cupiebat.
in eo cupiebat. Cuius citpiditaiem
cupiditatem
con sus obligaciones religiosas. Lo Lo demuesrra
demuestra de quamquam bonam, ubi
qua111quam Fran-
ubi patres nostri etsi D. Fran­
forma indirecta pero suficicntemente
suficientemente clara la ac­ ac- cisco
cisco ajfecti, divi tarnen
tarnen Dominicifi/iifilii cognollmlnt,
cognoverunt,
tual decoraci6n
decoración de la capilla funeraria en Santa Tri- Tri­ eam (tamquam quae parum nostrae ecclniae
earn {tamquam ecclesiae et
et eius
nita, la iglesia que fue más
nità, mäs transigente y permitió
permici6 al praecipuo locoloco conveniret) haudqufUjuatn
haudquaquam proba-
donante decorar las paredes con cl rema que habia
el tema había runt. Ea indignatus (ut
F.a propter indignatm aiunt) adsanctissi-
(utaiunt) ad sanctissi-
defendido con tanta firmeza:firmez.a: la leyenda de san mae
mae Trinitatis Joannes GU11/ber-
Trinitatis aedem, quam divi Joannes Gualber-
Francisco, su sanro patr6n, con cuya inrercesi6n
santo y patrón, intercesión ti monachi tenent,
tenent, secessit, ubi. .. sacellum quod
ubi...
maioribus
maioribus suis olim vendiderant
vendiderant frate/Li,
fratelli, qur et a/io
qui et alio
quería contar Francesco tanto en la vida como en la
querfa
non1ine Petriboni'!,O0 dicebantur, 111ultt1
nomine Petriboni3 multa restauravit
restaurava
muene27. Pero esra
muerte27. lealtad al
esta leahad al patronazgo explica al al
impensa et
inzpensa et divi Francisà
Francisci pro voto
voto t'XQmavit
exomavit historiis,
mismo tiempo la oposici6n
oposición de los frailes
&ailcs dominica-
dominica­ quas mol'l'
moresuo 1nulta
multa accuratione et di/i.gentia
quas diligentia pinxit
nos de Santa Maria Novella a glorificar a1 al santo Domenicus Grillandarius ...
Grillandarius...
fundador de otra orden en el mäs solemne de
el lugar más
Li dispura
su iglesia. La disputa entre-
entre Francesco y los domini-
domini­ (Asf, fue construido
[Así, iue mayor por Francisco
conscruido un altar mayor
cos nacfa
nacía de una arraigada ronvicci6n
convicción religiosa que mismo cn en efei afio J 468 y concluido un
año 1468 un concrato
contrato
podla convertir inesperadamente la armonfa
podía armonía que por Balduccio Baldovinio, un notario florentino, ßorencino,
gobernaba la buena disposici6n
disposición dd donante y de la
del donantc conccmiente
concerniente a este este asunco.
asunto. Este contrato perma­ perma-
Iglesia en una enemist.ad
enemistad irreconciliable. nece incacco hoy, afio
nece intacto año de 1586, cn en manos de Fran­ fran.:
Esra hipöresis,
Esta hasra ahora SOio
hipótesis, que hasta sólo he expuesro
expuesto cisco yy Filippo, hijos de Juan Bautista
Baucisca Sasscni
Sassetti yy
sohrinos mios; esti
sobrinos míos; está escrito cn un pergamino ancho
en un
de forma oral 28, se ha visto confirmada hace unos
oral28,
y anotado con la la firma y scllo
sello dd nocario. Yo
del notario. Yo aa
meses por la documentaci6n
poi la documentación que proporciona fray
menudo lo lo he
hc visto,
visco, leído
lefdo y mostrado aa muchos
Bilioni, cuya cr6nica
Modesto Biliotti, crónica (a Ia la que no pude de mis hermanos. De Cl cogemos lo que ahora
él cogcmos ahora se
acceder en 1900) ha sido esrudiada
estudiada mientras tanto ranro va aa escribir. Una ve:z.
vez recibido d el ahar,
altar, Francisco lo
por el
ei Dr. Geisenheimer2
Geisenheimer23, el
facilirado el
9, quien me ha facilitado
adom6
adornó concon un un bdlisimo
bellísimo y costosisimo
costosísimo palio rea­ rca-
pasaje correspondiente: lizado cnen oro bordado y de esto mismo hizo una una
casulla y una
casulla una da1m3tica,
dalmática, y a cada asignó sus
cada uno le asign6
Confirmatum itaquefuit mtJius
ConfinntJrum maius altare
abare ipsi Francisco insignias. Pero (.por qué esce
¿por que este altar, con
con el transcur-
el transcur­
confectaque de eo
anno 1468 confectaqia scriptum, quam
fuit scriprura,
eofuit so dd emigró de Sassetri
del tiempo, emigr6 Sassetti a Tornabuoni,
Tornabuoni.
scripsir
scrips Balduccius &lduuiniw
it Baldua:ius Jlorentinus notarila,
Baldauiniusflorentinas notarius, que poseen hoy otro adornado con una una rabia
rabla ge-ge­
quae sane scripcura µrmanet hodie, id est
scriptum permanet est anno vcstiduras sagradas? Nunca he
minada, palios y vestiduras he
paenn Franciscum et Filippum, Joannis Bap-
1586, paenes Bap- enconuado
encontrado la la razón.
raz6n. SOio le of
Sólo le oí a mis mayores que
tistae Saxeni
Saxetti filios, consobrinos meos, quam lata quería pintar ciertas cscenas
Francisco qucrfa escenas de la la vida
scriptam membrana
scripta111 sig-
subscriptione ac sig­
membrana notariique mbscriptione de S. Francisco cn aquella capilla. Aunque cstc
en aquella este
no
no notatam, ego et kgi
ego saepius vidi et et multisftatrum
legi et fratrum desco
deseo craera bueno, cuando lo conocieron nucstr<>S
conocieron nuestros
ostendi: ex ea a,
osten4i.: �111us haec quae in praesentiarum
collegimus praesmriarom padres, que, si bicn Francisco, e.r.ui
bien inclinados a S. Francisco, eran
ReC'eptu,n ergo abare
manda;mus. Receptum
1cript11.rae mandamus.
scripturae altare exor- hijos de Sto. Domingo, no lo aprobaron aptobaron de nin­ nin-
navit Franciscas
Franciscus pulcherrimo ac ditissinzo
ditissimo pallio ex mancra, como si cstuvicra
guna manera, escuviera poco acorde con con
aurea brtU:Cdto
braccato confecto, ex qua
quo etia.m
etiam eodem
eodemplane- nuestra iglesia
nuestra iglesia y su lndignado
posici6n. Indignado
su particular posición.
6. L
6. LAa ÜLTIMA de F
VOL!JNTAO OE
ú l t i m a voluntad FRANCESCO Sasséto
rancesco SAsSE.TTJ 185

•i
�' por esro (seglln
por esto dicen), sc
(según dicen}, rctir6 a1
se retiró templo de la
al tcmplo derecho doblemente fundado a esta dicha verda­ verda-
Sandsima Trinidad
Santísima Trinidad que cuidan monjes de S.
cuidan los monjcs dera, es decir, religiosa, por poseer dos capillas en su
Juan Gualberto, donde...
Juan donde ... restaur6
restauró con grandes espléndida casa:
esp!Cndida
gastos Ja
gastos la capilla, tam.biCn llamada Pcrriboni,
también llamada Petriboni, que
hacía cicmpo los frailes habfan
hacla tiempo habían vendido a sus an- an­ Ut anmn
autem ita res
res txistimare possimus ideoque fe/ici-
existimarepossimus félici­
iecesores, y la
tecesores, decor6, de acucrdo
la decoró, acuerdo concon un voto,
voro, vivm, sola nobis
ter vivere, potest praestare religio.
nobispotestpraestare Pratrta-
religio. Praesta-
con escenas de la
con la vida de S. Francisco, que Do- Do­ bil
bit autem id tibi quandoque plus duplo, quam cae-
duplo, quanz
menico Ghirlandaio pint6 pintó a su su manera
manera con
con düi-
dili­ teris, mi Francisce,
Francisce, si tantum ipse re/igione
religione a/ios
alios
gcncia y mucho cuidndo].
gencia cuidado]. superabis, quantum ·hhaec aec tuae atdts
aedes amplissimae
alias superant. Duplo tibi Saxette,
Saxette, religiosior domu.s
domus
La exposici6n
La Biliorti, fundada en docu-
exposición de Bilioni, docu­ est, quam catteris,
est, caeteris, a/iae
aliae certe
certe sace//um
sacellum vix u,ium
unum
jnentos en una
mentos y en una veraz cransmisi6n oral,
veraz transmisión oral, permite habent,
habent, tua vero gemina et
vero gemi1'0, et i/la
illa quidem
quidem sptciosisshna
speciosissima
11;, considerar las palabras: «pro voto
voco exomavit»
exornavit» como continet. Vive religiosior dup/o,
continet. Vive duplo, quam ctJeteri,
caeteri, mj
mi
[,,-, informaci6n fidcdigna. EI
información fidedigna. tCrmino
El insignificante término Francisce, vale duplo filictor
Francisce, .. .
felictor...
�',.!.'.
voro» convierce
«pro voto»
«pro convierte el naturalismo de Ghirlandaio
[Peru po<lainos juzgar a:d así las c:osa.s
cosas y por C6to
r;· -cuyos rerratos, impasi-
_cuyos retratos, en comparación comparaci6n con la impasi­ [Peru �1uc
que podarnos esto
vivir felices, s6lo la religión
religi6n puede concedCrnoslo.
t\' bilidad dram3.tica de las figuras de Giotto, parecía
bilidad dramática parecfa
Pcro aa ti
Pero ti te
te lo
sólo la
lo dat"C
daré enen su
su momento
momento dos
concedérnoslo.
dos veces m�s
veces más
'f: ­ profanar franciscana— en el
profanar la leyenda franciscana- el medio de
f;, expresión más
cxpresi6n mds apropiado
apro"piado para el agradecimiento
los. dem�s.
que a los.
gión al rcsto
gi6n resto de la
Francisco, sisi superas en
demás, mi Francisco,
la misma manera
mancra qucque tus magní­
reli-
en reli­
magn(�
ff personal dcl
f
,
,.,
:
,
· .:
:.,: :
.• •
del donante. Si Si Frartcesco
Francesco se creía
crefa obligado ficos tcmplos superan aa los
templos supcran los otros. Para
Para ti,
ti, Sassctti;
Sassetti,
.
:
,

·:·.

pro voto a mostrar su agradecidmienro mas venerable


,,'.

agradecimiento a su «fu «avvocato


pro voto a mostrar su
con las
las pinturas dee su a su vaneraria
su capiUa
vocato es
es una
una casa
casa doblementc
doblemente más venerable que las dc- de­
• particolare»31
..
particolare»31 con capilla funeraria mis; las ouas
más; otras apenas ticnen
tienen una capiUa,
capilla, en cambio
nO sólo
no s6lo por un sentimienco de
un sentimiento de lealrad religiosa,
lealtad religiosa, la tuya
la tuya la tiene �oble
Ja äcne doble y adcmis. vistosfsima. Vive tj
además vistosísima. d
�«. sinc también
sino tambiCn en razónrazön de una promesa personal, doble de religioso
religioso que los ouos,
otros, mi Francisco; y SC sé
it enronces comprenderse la
pucde entonces
puede
i:.:: _ los rerraros
Ja introducci6n
introducción de cl
el doble
doble de de fcliz].
feliz].
Sasserd, por ejemplo, en
retratos de la consorteria Sassetti,
�!{, la extrajo la consecuencia evidente d�l
ii:�
lacoofirmaciön
confirmación de de la orden oo en
la orden en el
el milagro de la re­
de la re- Francesco exrrajo del
surrecci6n52• Se debe
surrección32. debe sin duda al al desco
deseo piadoso de v!nculo
vínculo personal escablecido
establecido con su capilla funeraria
1: encomendarse protección del santc
cncomendarse a la protecci6n santo lo Jo que, pu- en la primera disposici6n
disposición de su testamento:
tesramenro; en un
rtm�t1 dd diendo parecer extraño
. del Renacimiento, de
extrafio a la
de ningún
Ja sensibilidad arrlstica
modo resultaría
ningUn modo
artística
resultarfa pro-
pro­
co'no autoritario
tono autoritario «vi
volveria a utilizar
volvería
«vi comando
comando er
utili'l3.r en orro
et ordino))
ordino» que s61o
otro pasaje del mismo rexto,
sólo
texto,
1%':· fanadorf.inador aa los
los ojos de de una sociedad
sociedad florencina
fiorentina que exigía aa sus
exigfa sus hijos que cualquiera que fuere fuere elel ·1ugar
lugar
�J(�taba.acoscumbrada
estaba acostumbrada aa los retratos rerraeos en cera de de rama-
tama­ de
de su
su fa.llecimiento,
fallecimiento, su su cuerpo deberfa
debería ser llevado aa
ser llevado
t/t�q naturaJ quese
ño natural que se aglomeraban en Santissima An­ An- Florencia ee inhumado
Florencia inhumado en en Santa
Santa Trinita.
Trinità.
;;;; n1: vestidos aa la la manera
manera de la epoca Las propias palabras de Franc�s� Francesco son Ja voz
lF
1nziata53, vestidos
nunziata33, de la época y en-en­ Las la voz
cargados porpor. donantes de de los
los más
mis diverses pafses.
diversos países. adecuada a la muda devoci6n devoción de loslos donanres
donantes del
.,�\, � · Por Por otro
orro lado,
lado, lala indiscutible
ind.iscutible autoridad
autoridad de de Mar-
Mar­ fresco de Ghirlandaio; ellas nos
fresco n9s hablan con toda
silic
­;Zf Ficino avala la
silio �icino
Francesco Sassetti
r�franccsco Sassetti como
Ja idea de que la
como donante
Ja devoci6n
era, al
donante era,
devoción de
a1 mcnos
menos para
credibilidad de las suriles,
dievales del donante. Pero
sutiles, pero firmes, raíces
rafces me­
Pero gracias a este testamento
cestamento
me-

IY/�� : sus coruemporäneos,


contemporáneos, la la caracterlsrica
característica mismás destacada rambiCn
también recuperamos en en su·
su autCntica
auténtica expresi6n
expresión
l,i·dc ; dé su su personalidad.
personalidad. La La carra Ficino dirigi6
carta que Ficino dirigió a otra
otra faceta
faceta de
de esce
este florencino
florentino aa caballo
caballo entre
entre Ja Edad
la Edad
lft,Sassetti34Sas�ctti34 p�rece � respuesta dada por este filösofo
parece _Ila filósofo Media y Ja
Media Edad Moderna;
la Edad Moderna; aa saber,
saber, Su mirada vuel­
su mirada vuel-

l
,� oral a una
moral una .c�nsulta
consulta sobre Ja esencia de la dicha
la esencla hacia cl
ta hacia mundo, lo que muestra
el mundo, muescra inequívocamen­
inequ{vocamen-
:'.�humana.
,umana.-A Ficinc le
A Ficino le parecía Francesco cenfa
parccfa que Francesco un
tenía un ce
te el busto renacentista de] Bargello35;° y esro
del Bargello35; esto se
'/ .
..
·,
}86
í 8 6 LAa AANnc;OEDAD
L n t ig ü e d a d EN lLA
e n CUL1VRA
a c u l t u r a b u r g u e s a fFlDRENTINA
BURCUESA l o r e n t in a

35. Nera Corsi


Corsiy Francesco Sassnti, Domcnico Ghirlandaio, Florencia, Santa
Sassetti, Domenico Santa Trinita.
Trinità.

debe a que las circunsrancias


circunstancias que rodeaban la re­ te- vez que hubo
vez hubo regresado sano y salvo
sano y salvo de Lyon. EI
de Lyon. El
dacci6n
dacción de su testamento
testamento exigfan
exigían a Francesco una documenco
documento dice
dice asi:
así:
roma
toma de posrura clara
de postura clara frente
frente aa los
los bienes
bienes de esre
de este
mundo. ·Antes
mundo. Antes de emprender un viaje de negocios, tl488
fl4 88
con el que se esperaba restituir
resriruir personalmente el disono fariJ
Qui disotto farò memoria delta
della mia ultima wlontlt.
ultima volontà.
malrrecho poderío
maltrecho financiero de
poderfo financiero de los
los M Medici,
edid, en
en esca
esta
situaciön,
situadón, la mäs crltica
la más crítica de
de su
su vida, debía dejar aa sus
vida, debfa sus Ricordofo Tommaso Saxttti
fo io Francesco di Tommaso Saxetti q11es10
questo
instrucciones precisas para
hijos instrucciones que en
para que en caso
caso de fa-
de fa­ oenerdi santo
venerdì samo adl
adì 4 d'aprik
d’aprile 1488 in Firenze senM sendo
llecimiento pudieran defender su amenazado pa­ pa- transferirmi ht
per partire per transftrimd in Francia cioè 4°'1
Francia ciol alla
cittiJ
città di Lione in
di Lione in sul Rodano per ii focti
sul Rodano nostri di
facti nostri di
uimonio.
trimonio. No No se conserva
conserva el original de este Ricordo
111aggiore importanza ehe
maggiore importanz.a che rosa
cosa ehe
che 111i advmisse mai
mi advenisse
cescamencario que escribi6
testamentario libro secrero,
escribió en su fibro secreto; sin
in questo
in questo mondo
mondo poi ch'io Rispecto ai
ch'io nacqui. Rispecto ptssi·
ai pessi­
después de
embargo, despues una larga
de una la.rga büsqueda,
búsqueda, he he en-
en­ mi eJ
mi straccumti ghovtrni
et stracottati ghoverni didi chi ministrO Ja
chi ministrò la ragione
concrado·
contrado una una ·copia
copia3636 que, gracias aa su su encebeza-
encabeza­ vecchia
vecchia di di decto
decto luogho di Lione, ehe
di Lione, che disse
disse ;,, le-
in Lo­
mienco (probablemente de
miento de la mano de
la propia mano Fran-
de Fran­ rtnzo tk'
renzo Medici et
de’ Medici Francesco Saxerti
et Francesco Saxetti ciof'
cioè di Lio-
lio-
cesco),
cesco), sabemos
sabemos que sc se reali'Z.6
realizó en
en lala misma
misma epoca.
época. netto
netto de' Rossi col
de’ Rossi col danno
danno etetpericolo gravissimo, ehe
pericolo gravfssimo, che
En clla
En ella se hace
hace consrar
constar que Sasserri manruvo sin
Sassetti mantuvo sin va­
va- sapttt uoi Ghakazo
sapete voi Ghaleazo et et Cosimo miei figliuoli mag·
figlittoti mag­
riaci6n alguna esra
riación expresión de su voluntad
esta expresi6n voluncad una giori, dov /ddio mi
dov Iddio mi conduca
conduca aa salsamento
salvamento er et riduoa
riduca
6G.. L
LAa ÜLTlMA
última VOLUNTAD de F
voluntad DE FRANCESCO Sasseto
rancesco SASSE"ITI 187

. et mi 1]Ji die gratia difare que/ fmcto eh'io


quelJrueto ch’io desidero
desidero et et glone giustificata di diseoTMrsi
gione giustifieata discordarsi oo alienarsi do.lla dalla ri-
ehe sia
che l.n. salnte
sitz la salute nostra. 11erentia
verentia et ordine
ordine di voi maggiore,
maggiore, et et io sopra
sopra questa
· Truovomi
Truovomi come eome sapete ne/ia nella eta
età di 68 anni in- parte nonnon vi darO
darò altro precepto
precepto ne ne altra legge.
leggie.
circha et et sono
sono oramai mortale mortale ogniogni giorno. Quando Messer Federigo
A Messer Federigo et et a Teodt
Teodoro Jro etet a Madonna
Jddio et la naturaponessin fine ai/,a.
Iddio alla mia vita, vog/io voglio Nera et anehe
anche in alcuno di vQi voi ho ipso earta
ho ipso carta etet con·
con­
ehe dovttnehe
che dovunche io manehassi,
manchassi, e/ el mio corpo sitz
mio corpo sia portato tracti d ’alcuno de'
traen d'alcu110 de’ 11ostri
nostri beni
beni quando si sono sono eom-
com­
et soppel/ito in Santa Trinita
etsoppellito Trinità nella nostra cappe/lacappella et penti et prima et poi second,;
pemti secondo eh'e
che accaduto
accaduto eome come tro-
sepo/rura nuova
sepoltura nu.ova et eosl vi comando
et così comando et ordino. ve"ete
verrete pe’pe' /ibri
libri miei a/ al luogo
luogo suosuoiS, voglio non
38, vog/io

Come sapete non


Come non ho ho fotto
fatto testamento
testamento ne riè 110glio
voglio dim{lrleho
dimqncho ehe ogni cosa
che ogni cosa sia comttne
comune tra voi, voi, ciascuno
fare, et
fore, se io lo
et se lo foci
feci già più di 40 enni,
gilt fa pit) anni, lo lo disfeci et par kt ¡a rata sua, _come
eome se e' decri
decti eonrracd
contraed non nonfiusirw
fissino
aniehilai dipoi ch’
anichilai eh'io tornai im [sic]
io tomai [sie] Badia dì di Firen-
Firen­ fatti et ehe
facti che nessuno vantaggio sia da//'
nessuno va,uaggio dall’ uno aJ/'a/tro,
unoall’ altro,
ze, presente Neri Capponi mio
ze, genero et più
mio genero pit'l altri come
come eè ragionevole. Così.seguite interame,ue
ragionevole. Cosl.seguite interamente et ttni- uni­
frati, rogau,rogato Ser 4ndrea Andrea da da Temunviva.
Terranuova, come come trooe-
tróve­ ramenre
tamente eome gusti e buoni figliuoli et
come gimri .fraregli im-
cifrategli im­
rrete
meteper ricordo ai /ibri libri mei et a/ luogho suo,
al luogho suo, si eheche modo apparischa et si dimostri la vostra
moda appariseha vostra earitfl
carità et
resrare
restate sciolti et et in uutra
vostra liberrlt
libertà fatte de/la
della mia re­ re- benillOl.e!Wl fratemale, mdxime
benivolenzaJrarerna/.e, sappiendo decti
màxime sappiendo detti eon-
con­
, ditlt
dità a vostrovostro modo modo con conpari ragione t'uno l’uno verso
verso J'al-
l'al­ tracti
traed essersi fàtd a a/.tro
essersiJdtti fine cioe
altrofinr: cioèper saivart!
salvare i vostri
tro
tro et doveredovere così cosl a/ picholo et a/
al pìcholo alprete37 come a voi
prete37 come be,zi
beni ee non vantaggio /'uno
non perfare va,uaggio l’uno da//'altro.
dall’altro.
· · · meeksimi
medesimi in modo modo non nonpossiate a11er aver carico ne nè biasi-
biasi­ Avere
Avete a raguagliarvi insie,ne insieme qua,ulo
quando vi divi­ divi-
.. , mo
moperchèperehe in voi rimelto rimétto tutto sanza improvi alcuno dessi de fiorini mi/1.e presta:i a voi Ghakazo
mille prestati Ghaleazo et Co-
a/t70 ob/igho ne
altro obligho ne leghame;
leghame; tro111tnduvi
trovandovi im buono buono stato ximo et et tirare a voi ra,uo
tanto maneho
mancho come come eè ragionevo-
ragionevo­
' ':-ftJte
fate quel bene bene che ehe vi pare per memoria memoria di'me di me e per 1.e cioe il capira/.e
le cioè capitale et et rwn quello havessi
non quelio giadagnìato oo
havessiguadagniaro
salute del/,a "anima mia, stando paeifiehi
della anima pacifichi et uniti et perduto, /o
perd11to, quale ha a esur
lo qu(Z/e vostro oo que/1.o
esser vostro. più oo
quello pi'U
portando amore et et riuerenea
riverenza /'uno a//'a/tro
l’uno all’ altro immodo maneho
mancho eh� che bl in que/
quel tempo restassi a dare ace�oeh�
tempo �stassi acciochè
ehe
che tra voi soi sia ogni concordia,
eoneordia, imitando !.e virtt't et i
le virtù nessuno
nessuno si possa
po'ssa eon ragione do/ere,
con ragione dolere, cosl
così seguiu.
seguite.
buoni eostumi
buoni costumi della vita, faggiendo fuggendo et di/unghando-
dilunghando- Come
Come sapete ho ho ridono
ridotto in easacasa nelh
nella stal!a
stalla di
11i da
vi da tueti
tucti e vitii oitii comecome miei veri et et /egiptimi
legiptimi fi- fi­ dietro que/la capella d'a/tare
quella eapella d ’altare oo vero
vero sepultura di
gliuoli, parendomi esser esser vivuto inmodo non non hab- marmo
marmoper Thomaso Thomaso vostro
vostro avo!.o
avolo et et nostr0 padre, la
nostropadre,
vergognarvichi sia vostro padre et voi
biate da vergognarviehi qual.e come
quale come v'eve noto
noto avevo disegniato in Santa Maria
avevo disegniato
conoscuui miefigliuoli aprovati et commendati.
conosciuti Novella drieto
dritto a/la
alla septtltttra nostra anticha39,
sepultura nostra anticha3S, di-
Non so so dove
dove la fortuna
fanuna ci aproderlt
aproderà che ehe 11edete
vedete poi400per Ja
poiA aspreza et straneza de'
la asprew fiati di decto
de’ .frati
nelle conversione
nelle conuersione et et pericoli ehe che noi ci troviamo
troviamo (a luogho ehe
/uogho che come sapete ei
come sapete anno facto villania et !.e­
ci (Jnno le­
Dio piaccia concederci concederci gratia di dìpigliareporto di sa- sa­ vate via /'arme
l’arme nostre
nostre del/'altare maggiore et
dell’altare maggiore et /a
lata-
tfl­
/11.te) et
lute) come ella si IHlri4
et come vada in qualt�nque
qualunque modo modo davedove vola,
vola, amoniscovi di non non 11e
ve lo gittare
pittare dietr0
dietro alle spa-spa­
mi capiti,
mi eapiti, 11ivi eomando
comando et et richiegho
richieghoper quanto 110i di-
voi di- lte
lle et
et di tener!.o
tenerlo a mente perehe perchè eè l'onore
l ’onore di casd casa
siderate eh'io ch’io ne IJ(Jda eontmto
ne vada contento ehe che la mia reditlt
redità non nostra
nostra etet il segnio
segnìo de/la
della rwstra
nostra antiehita
antichità et se se mai 110i
voi
rifiutate per russuna quando bene
cegione, qttando
nessuna cagione, bene vi las­ las- ton1ate
tornate in a/toritlt
altorità "eett in buon
buon stato,
stato,fore corriggere et
fate eorriggiere et
ciassi più
ciassi debito che
pit) debito ehe mobile, voglio ehe
mobile, 110glio che viviate et riporre tutto a/
nporre luogo nio
al /uogo suo et non essendo
et non essendo voi d'aceor-
d’accor­
moiatein quella qttelia medesirna
medesima fortuna, parendomi ehe che do
do eon
con deen'
decti frati di di Santa Maria Novella
Santa Maria Nove/la mi mi eon-
con­
cosl si riehiegha
così richiegha al debito debito vostro. Di.fendetevi et
vostro. Difendetevi et aitt-
aiu­ re,uo, quando harete il modo,
tento, q1Jando facciate porre decto
modo, Jacciate
tatevi val.eruer,1ente
tatevi valentemente et eon con buono
buono animo inmodo inmodo non edificio di eapella
capella et altare et sepultura in Santa
siate giunti al sonno sonno ne negiudicati imbecilli o da poco, Trinitlt dirimpetto a l'uscio
Trinità dirimpecto l’uscio de/1.
dellaa. sagrestia,
sagestia, dore dore eè
et habbie,1da11i
et habbiendovi aa dividere segretamente et
dividerefatelo segretamente et d'ac-
d'ac­ nl
al presente uno tucio uscio rimurato eo//'anne
coll’arme di deeti decti
cordo con
cordo con l’ /'aiuto
aiuto di di cognati et et parenti vostri
vostri bisog- Sea/i
Scali nel eardinal.e
cardinale ed a pi� piè delta. copelìa di deeti
delta eopel/a decti
'f!,iando, 11ivendo
niando, vivendo in in amore
amore et carità et
et carita et vi11ere
vivere insieme,
insieme, Scali,
Scali, ehe
che credo
credo 11eve ne
ne daranno
daranno /iee,1tia.
licentia.. Cosl Così foc-
fac-
mdxime habiendo
máxime habiendo e11ra cura de'
de’ minori
minori di di voi
voi etet della
della ciendo
ciendo oo seguendo
seguendo mtut;t� fettere de//o
mutate le lettere dello epitaffio_
epitaffio
!.oro parte come
loro come di di voi
voi medesimi
medesimi acciOacciò ehe
cheper alcuno
alcuno ehe
che sono scripte ne/
sono scripre nel vaso
vaso delta sepoltura, in modo
della sepo/rura,
tempo nessuno
tempo nessuno possa dolere dolere con cagione ne
con cagione ne habbia ca- ca­ vengano approposito non
vengano esservi dentro
non {!jftrvi dentro l'ossa
fossa di nos-
J 88
188 LA ANTlGÜEDAD
La A EN U.
ntigüedad en CULTURA BURGUESA
la cultura burguesa FLORENTINA
florentina

tro
tropadre, come parrà nl
comepa1Tit Fonito oo a qualche huomo
alFonito ogni parte la sua volo,ult.
volontà vivo
vivo et
et morto,
morto, preghando
docto
docto inu,uk,ue
intendente di simi/i
simili cose
cose. Jddio
Iddio ehe
che /ur,gha tempo ee
lungha tempo ce lo mantengha et
lo rnantengha perciO io
etperciò io
LA quak
La capeüa et sepoltura
quale cape/la voglio sia douu:n
sepoltura voglio dotata di Ghaleazo maggiore et
Ghaleazo maggiore primoger,ito mi soscrivo
etprimogenito qui da
soscrivo qm'
messa ogni giorr,o
messa a/711ancho et consegnarle
fesia almancho
giorno di festa pie deeto
piè decto giorno.
quela bottegha nostra nostra di ehiavaiuolo
chiavaiuolo eile chi in sul c1111-
can­ Questo medesimofo
Questo medesimo fio io
io Coximo perciO mi sottos-
Coximoperciò sottos­
to tra Ferravechi4
to Fermvechi411 che ehe va da/le case nostre
dalle case nostre antiche, erivo
crivo decto
decto dl.
dì.
mdxime verrebbe
màxime vmebbe approposito
approposito e1 et starebbe
starebbe Innebene se mai Simile io Federigho prete et priore di Santo
Messer Federigho
Messer Fedm'gho fòssifimi abate di decto luogho di San-
decto /uogho San­ Michele Berteldi et ne/
nel medesimo
medesimo modo
modo deeto
decto gior-
gior­
Trinita, come
ta Trinità, come habbiamo pratichato.
prasiduuo. Credo Credo eheche no.
di decta bottegha
bouegha sie canacarta in decto
decto Messer Federigho
come tucto
come troverreu ne
tucto troverrete ne mei ricordi et scriprure.
scripture. lt 1488.
[ t 1488.
Etl palagio di Montughi come
E come sapete ha dato A conrinuaci6n,
continuación, dejo constancia
constancia de mi Ultima
última vo­vo-
granfama et e1 reputatone
reputatione at al nome
nome mio et et alla
a//a fam
fami- i­ luntad.
glia nostra et eè molto
g/ia molto eelebrato
celebrato per Italia[:a/ja etet aJtrove
altrove Yo, Francesco di Tommaso Sassetti, Viernes
non inmerito, perchè
non come sapete eè be/lo
perche come bello et costa da-
et costa da­ Santo, 4 de abril de 1488, en Florencia, a punto
nari assai, per questQquesto vorrei faciessi ciO ciò ehe pottssi di
chepotessi de partir parapara tms.ladisme
trasladarme a Francia, a la ciudad de
la ciudad de
mantenerlo sotto
mantenerlo i/ nome
sotto il nome et titolo di Messer Federig-
Messer Federig­ Lyon a orillas de!
Lyon R6dano, por motivos de mayor
del Ródano,
ho in cui èe cartoreggiato
ho cartoreggiato et fattog/iene
fattogliene donazione importancia que nada de lo
importancia lo que me haya ocurrido
come troverreu
come troverrete ne'ne’ miei ricordi, tucta meta volte
volta quando desde mi nacimiento. Con respecto a1 al pCsimo
pésimo y
la formna
fortuna vi perseguitassi vi bisognierlJ.
bisognierà restare
restare con-
con­ descuidado gobierno de Lionetto de' de’ Rossi quien
tensi
tenti a/ienar/o
alienarlo e lasciar!.ti
lasciarlo andare per non nonfare peggio, ha administrado con
ha con gran dafio
daño y pdigro
peligro laJa vieja
vicja
maxime per essere essere di mo/ta
molta burbanza et di poca poea firma de dicho lug.u lugar de Lyon
Lyon que llcva
lleva los nom-
nom­
rendita et luogho da riehi
et /uogho richi [sie] che lo possono
[sic] ehe possono man-man­ bres de Lorenzo de' de’ Medici y Francesco Sassetti,
tenere perehe come
tenereperchè sapeu si rira
come sapete tira dietro grande spesa como bien sabCissabéis vosotros Ghaleazzo yy Cosimo,
grar,de invidia, parmi VJ
et grande lo laseiate
lasríate in decto wme de
decto nome de mis hijos mayorcs;
mayores; que Dios me ponga ponga a salvo, me
Messer Federigho perchè perche concon /ala cheriea
cherica lo saprà
snprlt et reconduzca y haga la gracia gracia de\
del beneficio que de- de­
potrlJ. meglio
potrà difendere, in quanto tnnpo
meg/io difendere, tempo vi dimostri seo y sea
sea Cste
éste Ja
la salvaci6n
salvación de nuestra fumilia.
nuestra familia.
eosl
così essere i/ megli.o.
essere il meglio. Tengo, como sabCis, Ja edad de 68
sabéis, la 68 ai\os, m:is
años, más
Credo
Credo sappiate ehe che havete
havete un’ un'altro fratello ma
altro frate/1.ti o menos, y cada dfa m:ls cercano a la muer-
día estoy más muer­
·dd'un aJtra donna
’un altra donna cheehe vostra n,adre, portandosi
vostra madre, porta,ulosi bene te. Cuando Dios y la
ce. Ja naturaleza
naturaleza pongan fin fin a mi
tractatelo bene
tractatelo ber,e secondo
secondo ehe che merita un suo suo pari, se vida, quiero que donde ocurra que yo fa.llczca, fallezca, mi
non fatene eome
non come se fossi
fiusi figliuo!.ti
figliuolo d d'uno vostro !.avo-
’uno vostro lavo­ cuerpo sea
cuerpo sea llevado sepultado en
Oevado y sepult::1do en Santa Trinitll.,
Trinità, cnen
rasore. Sogliono
ratore. Sog/iono i simi/i ne/le ease
simili nelle case e1 et nelle famig/ie
famiglie nuestra capilla yy sepultura nueva, y as(
nuestra capilla así os lo
lo man-
man­
gr1111de [sie]
grande esser buoni a qualche
[sic] alle volte esser eosa, a
qua/ehe cosa, do y ordeno.
voi la rimetto. Como sabCis
sabéis no he he hecho
hecho tesr.unento
testamento ni quie-quie­
AA Madonna
Madonna Nera Nera vostra
vostra madre portate que/la quella ro
ro hacerlo, y si lo hice ya hace m:is más de 40 ai\os, lo
40 años, lo
reverentia ehe
reverenda che a me me proprio s’ s'io fiJSsi vivo
io fissi pewrcht
vivo pewrchè deshice y anule después de volver a [sie]
anulé dcspuCs [sic] Badia di
corno sapete eè donna
conto sapete danna venerabile
venerabile digna d'agni d’agni laude et Firenze, estando presentes Neri Neri Capponi, mi yer- yer­
aa mestata
me stata dolcissima
dokissima et suavissima compagnia
etsuavissima eompagnia [sie],[sic], no y otros hermanos, y fue otorgado por Ser An­ An·
simile l’o l'o amata
am11ta et tenuta eara cara quanto la n,ia pro-
mia pro­ drea
drea da Terranuova, como encontrarCis
encontraréis registrado
pria vita, fatele honorehonore eonu111andola
contentandola d'ogni dogli sua vo- vo­ en
en mis libros en en el correspondiente. Quedais
el lugar corrcspondiente. Quedáis
glia et /asciatela godere
et lasciatela godere que//o. pane de'nostri
quella parte denostri beni
beni as{
así libres para
para disponer mi herencia a vuestrovuestro gus·
gus­
eh'io /,e
ch’io le ho
ho disegniato eosl così Ntcto
tucto i/ il resto
resto mentre
mentre vive, to; mostrad igual raz6n razón y deber con el pequefio yy
el pequeño
perchè eosl
percht così eè La
la .mia
.mia ultima volontlt. et
ultima volontà et aa Dio
Dio vivi r11e-
rac- con clel cum,
cura, como haríais
hadais con vosotros mismos,
mismos,de de
comma11do42.
commando42. modo que no podáis reprobados; yY
pod.ai.s ser acusados ni teprobados;
·Et
Et noi suoifig/iuoli ,naggiori come
figliuoli maggiori come obbedienti
obbedienti et a vosorros remico codo
vosotros remito todo sin ninguna otra obliga·
sin ninguna obliga­
riverenti
riverenti aa nostro
nostro padre promettiamo observare observare in in ción ni atadura. Y.1
ci6n Ya que os encontrais
encontráis en en bucna
buena
6. L
LAa 01.TIMA
última VOLUNTAD
voluntad DE
d e fRANCESCO
Francesco 5.AssETTI
Sassetti 189
189

posición haced
posici6n haced el bien
bien enen memoria
memoria mía mfa y por la la hcchos con orro
hechos otro fin, es decir, para salvar vuestros
salvaci6n
salvación de mi alma, permaneciendo pacfficos pacíficos y bienes y no para para dar ventaja 3a unos sobrc sobre los crroaotros
unidos, demosrraros
demostraros amor y reverenciarevercncia mutua, de Cuandc
Cuando os os repartais
repartáis la(3 herencia, tcnCistenéis que
modo que entre vosotros vcsotros rode
todo sea concordia, imi- imi­ rccordar
recordar los mil florines que os prestaron presraron GaJcazzo
Galeazzo
tando las virtudes y las buenas costumbres de la y Cosimo y quedaros ranro tanto menos como sea razo- razo­
vida, huyendo y alej:indoos
alejándoos de rodos todos los vicios nable; es dccir,
decir, cont3d
contad cl capital y no lo que hu-
el capital hu­
como mis verd.aderos
verdaderos y legítimos
legitimes hijos; y pare- bieseis ganado o perdido, que es enteramcnce enteramente
ciCndome que he vivido de ese
ciéndome ese modo, que no ha­ ha- vucsrto, que la canridad
vuestro, cantidad no SC3 m3yor ni menor
sea mayor
yáis de avergonzaros de que sea
y:iis sea vuestro
vuestrc padre, y de lo que deb3.pagarse
deba, pagarse cn en ese momento,
momcnto, de tal
así seáis conocidos, y encomendados como mis
asl seais modo que ninguno reng:t morivo de qucja,
tenga motivo pro-
queja, y pro­
hijos. cedcd siempre de!
ceded sicmprc del mismo modo.
No sCsé ad6nde llevarä la Fortuna
adónde nos llevará fortuna a lala vista
visra Corno sabCis, he colocado en casa, en
Como sabéis, en cl
el csra-
esta­
de los cambios y los peligros cn que nos encon-
en quc encon­ blo uascto,
trasero, la capilla de! del alrar,
altar, es.
es decir, b la sepulru-
sepultu­
rramos, quc
tramos, que Dios nos conceda llegar al
conceda Uega.r al puerto de ra de mármol
marmol de Tomm:1So, vucstro abuelo y nues-
Tommaso, vuestro nues­
salvaci6n. Pero
salvación. Pero dondequicra
dondequiera que me lleve l\cve esta
esta si-
si­ pad.re, la cual ya sabCis
tro padre, sabéis que Ja la habfa
había mandado
ruaciön y sea
tuación sea lo que sea lo que me sobrevenga or- or­ rcalizar
realizar para colocar cn en Santa Maria
Mari3 Novella
Novclla detras
detrás
deno y exijo, si si querCis
queréis que pana ccntemo,
quc parta contento, que de laJ3 3.lltigu3 sepultura de nuestra
antigua scpulrurn nucstra fu.milia;
familia; pcropero
bajo ningUn rehusels aceptar mi heren­
conceprc rehuséis
ningún concepto beren- después, por la rudeza y a.nimosidad
despuCS, animosidad de los los frailes
frailcs
cia e, incluso, si hubiera
cia hubicra de dcjaros
dejaros másmäs deudas que, como sabCis, sabéis, nos han hecho hccho una villaníavillanfa y
quc bicnes
que quicro que viv:iis
bienes quiero viváis y murais
muráis bajo esra esta han retirado
han rctirndo nuestras
nuescr:lS armas dd del altar mayor y dcl del
misma fortuna
. misma fortuna porque creo quc que este
éste es vuestro
vucsrro retablo, os prevengo
pt<..'Vengo de no no o\vidatlo
olvidarlo y de tcnerlo
tenerlo
Dcfcndcos con
deber. Defendeos con valor y buen bucn allimo
ánimo para en cucnra, potquc es cl
cuenta, porque el honor de nuestra
nucstra casa y el
quc no se os tenga
que tenga por somnolientos o por imbe- imbé­ signo de nuestra
nuestra antigüedad
antigüedad y si alguna vez vcz tccu-
recu­
ciles, o de poco valor, y sisi fuera nccesario
necesario scpararos
separaros pera.is
peráis la autoridad y el
Ja .iutoridad el bucn
buen csrado, luccd corregir
estado, haced
hacedlo secretamente y de acuerdo con la ayuda
haccdlo sccrcramcnrc reponer todo a su lugar,.y
y rcponer lugar,.y si·no llcgarais a nin-
si no llegarais nin­
de los cuöados
cuñados y parientes vuestros, vuesrros, viviendo gún 3cucrdo
gun acuerdo con los hermanos de Santa Maria
sicmpre en
siempre eo amor y caridad; y vivid juntos, cui- cui­ Novclla me contcnto
Novella contento con quc h:ig:iis poner la di-
que hagáis di­
sobrc todo de los mcnorcs
dando sobre menores ccrnocomo de voso-
voso­ ch3 capilla y a!tar
cha c3piUa sepultura en
altar y sepultura en Santa Trinit3
Trinità
rros mismos de modo
tros rhodo que, por algún algUn riempo, nin-
tiempo, nin­ frente a la salida
salida de la la sacrisda, donde al
sacristía, dondc al ptcscntc
presente
guno pueda quejarsc quejarse con con raz6n
razón [ustiflcada
justificada de sc
se cncucnua
encuentra una salida ceg-ad3 cegada con bs 3rmas
con las armas de la
discrepar apartarse de la
discrcpar o 3panarsc 13 reverencia
rcverencia y orden de familfa Scali
familia Scali cnen d arquitrabe y a1
el :uquitrabe al pie de la capilla
vuesrros mayores, y sobre este asunro
vuestros asunto no os dare daré de los dichos Scali, que creo que os conccdcni.n
creo quc concederán la b
ningi.1na orra
ninguna otra ordcn
orden nini ley. licenci3. Y haciendo
licencia. hacicndo asf, así, cambiad
cambiad las lctras
letras dcl
del epi-
epi­
Fcderigo y a Teo<loro
A Messer Federigo Madanna
Teodoro y la Madonna ta.fio que estin
tafio están escritas en en Ja
la urna de la la sepultuta,
sepultura,
Nera y tambiCn
Nera también a alguno de vosorros vosotros hice C:Ut3
carta y para quc puedan colocarsc
que puedan colocarse dcnrro
dentro los huesos de
ccmrarc de algunos de nuestros
contrato nucstros bienes cuando nucscro p3drc, COmo
nuestro padre, parczca a1
como parezca FontK'.l o a alguna
al Fontb
fueron comprados, y lo que ocurri6
fueron después con
ocurrió despuCs otra persona docta docta qucque encienda de cosas scmc- seme­
. ellos lo verCis
veréis por mis libros en en elel lugar ccrres-
corres­ jantes.
pondientc; quiero
pondiente; que no olvidcis
quicro quc que tcdas
olvidéis quc todas las
las eo-
co­ La cual
La sepultura quiero que sca
capilla y scpulrura
cual capilla sea do-
do­
sas son comunes
comuncs entre vosorros,
vosotros, cadacada uno por su tada, por lo menos, con una misa los dfas días de fies­
fics-
proporci6n, como si
proporción, si los dichos contratos no hu­ hu- ta y quc
que sc dediquen las rentas
lc dcdiqucn
se le rcnras de nuestra
nucstra cerra-
cerra­
bicran sido hcchos
bieran hechos y que ninguna ventaja exisra exista de jería en cl
jcrfa el Canto tr3' tra’ Ferravechi, donde csd. estánn
uno sobrc
sobre otro, como es lo razonable. Así, Asf, seguid siruadas
situadas nuestras antiguas propiedades, propicdades, que crco creo
entetamenre y cn
enteramente en uni6n
unión como justos ybuenos y bucnos hi- hi­ que scr.i
quc será para ello muy apropiada. Y serfa sería muy a
jos y y hermanos, de modo que se demuesrre demuestre y sca sea propósito si Messer
prop6sito Messer Federigo fuese un dfa día abad de
manificst3 vuestra
manifiesta vuesrra caridad bcncvolcncia fratcr-
caridad y benevolencia frater­ Santa
Sanca Trinicl.,
Trinità, cpmo habfamos 3cordad.o.
como habíamos acordado. Crco Creo qucque
miximc sabicndo
nal, máxime sabiendo qucque dichos conrratos
contratos fueron de csc
ese asun10
asunto cxisrc
existe un del dicho Messer
papel dcl
un papel Messer Fe- Fe·
190
190 LLA
aAA.N'nGÜEDAD EN la
ntigüedad en 1/1 CULTUAA
cultura BURGUESA FLORENTINA
burguesa florentina

dcrigo que, al igual que de todo lo demäs,


derigo demás, en-en­ Pero las palabras de Francesco en su última Ultima vo-
vo­
contrarCis entre mis recuerdos y escriruras.
contraréis escrituras. lunrad
luntad no descubren ai al «hombre de los nuevos
EI palacio de Montughi,
El Monrughi, como sabéis, sabCis, ha
ha dado contrario, la «Edad Media» -si
tiempos». Al conrrario, — si per
por
fiuna yy reputación
gran fama
gran repuraciön a mi nombre y a nuesrra nuestra Edad Media entendemos un tradieionalismo tradicionalismo anti- anti­
fumilia y es muy
familia celebre en
muy célebre en Italia
Italia y enen otros sitios,
cuado opuesto al egocéntrico
egoctntrico super-humanismo to­ to-
no inmerecid:unente,
inmerecidamente, porque es muy muy bello y cues-cues­
gado a la Ja anrigua Renacimiento- no s6lo
antigua del Renacimiento— pa-
sólo pa­
Cl mucho dinero m:mcenerlo;
ta mantenerlo; por eso, cso, querr!a
querría quc
que
rece continuar viva en la religiosidad de su vita vita
hicieseis lo posible para que permanezca permanczca bajo el
nombre y títulotftulo de Messer FederigoPederigo con con d el cual contemplativa, sino que influye decisivamente en
conie1nplativa,
estä registrado
está qu..ien fue entrcgado,
regisrrado y a quien entregado, como en­ en- el estilo de su vila
vita activa.
activa.
conttarCis
contraréis en cn mis registros; y si alguna alguna vez es os per-
per­ La propia forma del Ricordo Ricordo muestra hasta que qué
siguiera forruna podrCis
siguiera la fortuna vcnderlo y enajcnarlo
podréis venderlo enajenarlo punto la cultura medieval de la lealtad había hab{a for­
for-
para salir de eserecheces,
para m.ixime por ser de mu-
estrecheces, máxime mu­ ma.da el car-.fcter
mado carácter dt! Fran�sco; como consra
de Francesco; consta expre-
expre­
cha arrogancia y de poco rendimiento yy lugar más
cha arrogancia mäs samente, su ultima
última voluntad no era un testamento resramento
propio de ricos [sic] [sie] que lo puedan marucner, mantener, formal, sino tan ran s6lo
sólo un legado; el el testador encon-
encon­
porque ya sabc!is que conlleva un gr:m
ya sabéis gasto y des-
gran gaseo des­ rraba garantia
traba m.is segura de
garantía más de su cumplimiento en la
pierra gran envidia. Dejadlo bajo el
pierta gran el nombre de
apelación puramente sentimental a la fidelidad y a
apelaci6n
Meser Federigo, quien
Messer quien comoccmo clerigo
clérigo podr.i
podrá defen-
defen­
la fe, anres
antes que en un documenro
documento legalizado juddi- jurídi­
derlo mejor, hasta que el el tiempo nos muestre quC qué
es
es lo más
mäs apropiado. camenre.
camente. S6lo así se
Sólo as{ se justifica la disposici6n funda- �
disposición funda­
Creo quc sabeis que tenéis
que sabéis reneis otrooero hermano, mental ante el derecho de propiedad; tan ran s6lo
sólo la
pero de otracrra mujer que vuesrra vuestra madre, porraos portaos conciencia de saberse unido a sus descendienres descendientes
rratadlo segün
bien y tratadlo según merece uno de los vuestros; vuesrrosr medlanre
mediante Ja insrintiva del sentido del ho­
la seguridad instintiva ho-
y si no, tratadlo como si fuese hijo de un trabaja-
y trabaja­ nor explica Jala obligaci6n impuesta con solemnidad
obligación impuesra
dor de la familia. Personas asl así suelen
suelen ser de urili-
utili­ a sus descendientes de aceptar incondicionalmente
dad para
dad pata alguna cosa cosa en en las casas grandes [sie] [sic] y Ja herencia: en honor a su apdlido,
la apellido, Francesco \es les
asl, en
así, en vuestras manos lo dejo. grav6 durante generacioncs
gravó generaciones con una carga que ame- ame­
A Madonna Nera,
A Madonna Nera, vuestra
vuesua madre,
mad.re, rendidle la nazada, hasta saeudir,
nazaría, hasta sacudir, loslos fundamentos de aquella
misma veneración
misma vencraci6n que a mí mi sisi esruviese vive por­
estuviese vivo por- vida familiar llena de paz y pacíficos pac{ficos sentimientos
sabeis, es
que, como sabéis, CS mujer venerable, digna digna de
rodos los elogios, y ha
todos ha sido para mi muy muy dulce y que ranra
tanta importancia tenían renfan para e.1 43•
él43.
cllida conipafi.fa
cálida compañía [sie), habiCndola querido y ama-
[sic], habiéndola ama­ Corno comerciante práctico
Como pr.ictico y experimentado,
do eomo
como a mi propia vida; hacedle los honores, Franceseo inmovilizó
Francesco inmoviliz6 sus bienes en un intento intenro de
contcntando todos
contentando codos sus deseos y permitidlepcrmitidle dis- dis­ salvar una parte
pane de su patrimonio de la amenaza de
frutar de aquella parte de de nuestros bienes que le he las responsabilidades que había habia contraído
contrafdo con la la
designado tanto tiempotlempo como viva, porque esra ésta es empresa Medici-Sassetti. Él l:.1 mismo aconsej6
aconsejó dejar
mi ultima voluntad
mi voluntad y aa Dios Dios os encomiendo.
encomiendo. escapar la magnífica Montughi44 (presintiendo acer­
magnifica Montughi44 aeer-
Y, nosotros,
Y, nosctros, sus hijos mayores como obedien­ obedien- radamence
tadamente el fracaso de esca pequeña maniobra),
esta pequefia maniobra),
tcs yy reverentes a nuesrro
tes pad.re prometemos
nuestro padre promeremos ob­ ob- colocandola
colocándola inteligentemente bajo la protecci6n protección de
servar en
servar en todas
todas sus sus partes su su voluntad
voluntad vivo vivo y
la clerecfa
la clerecía en lugar de mantenerla
mantenerla por vana vana osten-
osten­
rnuerro, rogando a Dios que largo tiempo nos lo
muerto,
conserve y, por eso, yo, Galcazzo,
Galeazzo, su hijo hijo, mayor y
raci6n contra la voluntad de la adversa Fortuna.
tación
lo firmo al pie ese
ese dicho
dicho cUa. Francesco tampoco evit6 evitó Ja la lucha caballeresca
primogCnito, lo
primogénito, firmo aquíaqu! al día.
Este
Esto mismo hago yo Cosimo, y ese d!a día lo fir-
fir­ con la diosa pagana de Ja la Fortuna; en el el mismo
me de mi
mo mi nombre. instante en que esraésta se le fe apareci6
apareció cornocomo enearna-
encarna­
TambiCn yo Federigo,
También Fcdcrigo, eura cura y prior de de Santo
Santo ci6n
ción del mundo hostil, como un lúgubre 11.lgubre demonio
Michelc Berteldi,
Michele Beneldi, del de! mismo
mismo modo modo y d!a].
día]. de los vientos amenazando con hacer encallar la
6. L
LA ÜLTIMA voluntad
a última VOLUNTAD DE FRANCESCO
de F rancesco SASSETII
S asseto 191

harca alent6 a sus hijos a mcsrrar


barca de su vida, alentó mostrar una A concinuaci6n,
A continuación, investigaremos c6mo cómo esca For-
esta For­
resisrencia
resistencia extrema: tuna, sfmbolo
tuna, símbolo de Ja energía antigua, surge en el
la energfa
universo ideol6gico de
universo ideológico de unun conrernporäneo
contemporáneo de de Sas-
Sas-
No sC ad6nde nos llevani
sé adónde llevará la Fortuna
Fortuna a la Ja vista
vlsta de setri,
setti, Giovanni Rucellai; la Ja diosa pagana nos ofre- ofre­
los cambios y los peligros en en que nos enccntra-
encontra­ ceri
cerá adem3.S
además la Ja posibilidad de comprender Ja rela-
la rela­
rnos, quc
mos, que Dios nos ccnceda llegar al puerto de
conceda Heger ci6n
ción de Francesco Sassctti Ja Antigüedad
Sassetti con la Ancigüedad (a la
salvaci6n. Pcro dondequiera
salvación. Pero dondequiera que me lleve lleve esra
esta si-
si­
que tambien
también le Je corrcspondc desempeñar un papel
corresponde dcsempe.fiar
tuaci6n y sea
tuación sea lo que sea sobrevenga er-
sea lo que me scbrevenga or­
deno y exijo, si
destacado
destacado en la decoraci6n
en la decoración pagana de de susu capilla fu­ fu-
si queréis
querCis que parta conrento, que
parta contento,
• ninglln concepto rehusCis
bajo ningún rehuséis aceptar mi hcren-
heren­ neraria) como
neraria) como el opuesto de
el polo opuesco de su ralanre me­
su talante me-
cia e, incluso, si
cia hubicra de dejaros más
si hubiera mis dcudas
deudas dieval. En aquella epoca época de tránsito
tränsiro hacia
hada una sen- sen­
que bienes quicro viväis y mur:üs
quiero que viváis muráis bajo esta sibilidad másmds subjedva,
subjetiva, tanto Sassetti como RuceUai Rucellai
misma fortuna
misma fortuna (su situaci6n
situación patrimonial) porque revelaron en la Ja utilización
uciJizaci6n' simb6lica
simbólica de imágenesim.igencs
creo quc esre
creo que éste es vuestro
vuesrro deber. Defendeos con va­ va- antiguas su persecución
andguas persecuci6n de un equilibrio de ener- ener­
buen :inimo
lor y buen ánimo para
para quc
que no se os tenga tenga por gías, enfrent.indose
glas, enfrentándose al mundo con
al mundo con una una crecierue
creciente
somnolienecsv o por
somnolientos45 por imbCciles ...
imbéciles... conflanza
confianza en :;{ 111i:;1uu:;, pero
sí mismos, Lu:ic.:an<lo c.:ompatibi-
pcru buscando compatibi-
lizar el
lizar el culto
culto ascCrico-crisriano
ascético-cristiano de de lala memoria
memoria con con d el
. En
En laJa situación
situaci6n másmäs crlrica
crítica de toda su
de toda vida, que
su vida, espfritu heroico de
espíritu heroico de laJa Antigüedad; yy todo codo ello
ello aa pe­
pe-
rodas sus
exigia todas
exigía sus energías, Francesco proyectó
energfas, Francesco proyecr6 si­ si- sar de que eran plenamente
plenamcnte conscientes del con- con­
multäneamenre las dos fuerzas opuesra.s
multáneamente opuestas que con- con­ flicro entre la
flicto Ja fuerza
fueria de Ja la personalidad individual y
formaban su capacidad ofensiva: Ja
formaban la audacia del in-
del in­ el misterioso de!
el poder misterioso del destino.
destino.
dividualismo human(stico
dividualismo hum anístico vino vino en en auxilio
auxilio deldel EI Zibaldone
El Zibaldone47, 47, elel «libro mixto de
«libro mixto de laJa casa»
casa» de de
cabeza de
cabeza familia gibelino=
de familia hombrfa se
gibelino46 cuya hombría se enrai-
enrai­ Giovanni Rucellai, nos
Giovanni Rucellai, nos descubre
descubre el el trasfondo
trasfondo de de
zaba en el inscinro de autoconservaciön
el instinto autoconservación propio de la Ja esra reflexión
esta reflcxi6n sosegada yy conscienre,
consciente, ya ya que es el ori-
es el ori­
consorteria medieval, en e1
consorteria el valor caballeresco y en el gen de esa figura «ingenuamente ornamental» de la Ja
sentido de linaje. El EI caballero que defiende a su «Fortuna con vela» ideada para remate remare de su escu- escu­
clan reunido en torno a los estandanes fa.miliares
estandartes familiares do: una mujer desnuda, de pie sobre un barco
recibi6 por bandera
recibió bandera aa Ja Fortuna de!
la Fortuna del comerciame
comerciante como
como si fuera un
si fuera un mistil,
mástil, eleva
eleva laJa mano
mano izquierda en en
Ilorentino en
florentino en la forma de
la forma de una diosa del
una diosa del vienro:
viento; su su Ja que sostiene
la sostiene la la verga, mientras
mientras que con con laJa derecha
derecha
figura apareda asf
figura aparecía así ante
ante sus
sus ojos como
como la la fueree
fuerza con-
con­ sujeta el
sujera el extreme inferior de
extremo inferior de la henchida por e1
vela henchida
la vela el
ducrora de su propio destino.
ductora destino. viento.
viento.
La pregunta de por qué
: La que esta
esta deidad
deidad pagana de Ja la EI
El an6nimo
anónimo artista de! del escudo fue fue el habil con-
el hábil
Fortuna fue
Fortuna fue resucitada
resucirada enen el Renacimienio como
el Renacimiento como fiSurador de
figurador de la
la impresa con la RuceUai se
la que Rucellai res-
se res­
sfmbolo de
símbolo de lala energfa mundana la
energía mundana la responde su su sig-
sig­ pondía a Ja
pondfa la siguiente pregunta:
pregunra: «cPueden
«¿Pueden la Ja razón
raz6n
nificarivo papel en
nificativo el arte
en el arte de Ja impresa. En
de la este ge-
En este gé­ humana y la sabiduria
humana hacer algo contra e1
pclctica hacer
sabiduría práctica el
ncro simbólico-artístico
nero simb6lico-artfsdco que hasta hasta ahora no ha reci­
no ha reci- azar
azar del
del destino,
destino, de de la Fortuna?». Es
la Fortuna?». Es evidente
evidente que
bido Ja
bido la atenci6n merece, la
atención que merece, la cultura
culrura cortesana
corresana no lc
no le ba.st6
bastó con consultar dircctamente directamente las obras
h.ibfa engendrado un plano intermedio
había inrermedio entre el sig- sig­ de
de cscritores antiguos ee italianos48
escritores andguos italianos48 (Arist6teles,
(Aristóteles, Bo­ Bo-
no y la
no la imagen con el que represenrar simb6lica-
representar simbólica­ ecio,
ecio, SCneca, Epfcteto, Dante,
Séneca, Epícteto, Danre, san san Bernardo)
Bernardo) y, y, por
menre la
mente la vida
vida espiritual delde) individuo.
individuo. La interven-
La interven­ ello, solicit6
solicitó y obtuvo de Marsilio Marsilio Ficino
Ficino una larga
cl6n caracrerlstica
ción característica del de! primer Renacimiento
Renacimiento revivió
reviviö carta
carta4949 en la
Ja que CSte
éste le ofreda
ofrecía su dictamen sobre la la
la Antigüedad
la Antigüedad en en palabras ee imágenes,
imägenes, otorg:lndole
otorgándole la la cuesti6n
cuestión de de c6mo
cómo podíapodfa el hombre evirar
el hombre evitar oo prevenir
�ea de
carea de expresar la luchalucha del individuo con el mun­ mun- el fururo, en
el futuro, en especial las las casualidades.
casualidades. Este Este dicra-
dicta­
�� eii
do el estilo
¿n el esülohercicc
heroico dedélaJa Ancigüedad pagana;
Antigüedad pagana. mefl, e'enn armonfa
men, armonía ccin con el espíritu d.ivinO
el espfritu divino y secreto
secreto de de
192 L
LAa. A
ANTIGOEDAD EN la
ntigüedad en i..,o,. CULTIJRA BURGUESA florentina
cultura burguesa FLORENTINA

Plac6n, culmina con la siguiente


Platón, lu-
siguience norma para lu­ diosa pagana en la la fachada
fuchada de Sanca
Santa Maria NovellaNovella
char con la
la Fortuna:
Fortuna: sin que le causara problemas de conciencia. Cada Cada
vea que experimenraba
vez experimentaba su ira ira — por ejemplo, cuae-
-por cuan­
... �es bueno combatir aa la Fortuna con las armas do «percosso dalla
do «percossc forruna» los
dalla fortuna» los piratas
piraras le le causaban
causaban
de la la prudcncia, la paciencia y la
prudencia, la la magnanimidad, serias perdidas- lo
serias pérdidas— lo consideraba
consideraba el instrumenco di-
el instrumento di­
pcro es mejor rcti.rarsc
pero huir de
retirarse y huir guerra cn
de aquella guerra en vino del castigo de sus pecados53.
pecadcs". Sin embargo, la
lala quc
que son los menos los que triunfen,
triunfun, y esros po-
estos po­ misma vela
misma vela de
de lala Fortuna
Fortuna decoraba,
deccraba, significativa-
significativa­
cos
cos (SOio)
(sólo) con
con gran inreleccuaJ y esfuerw
fu(iga intelectual
gran feciga esfuerzo
mence vinculada
mente vinculada aa las imprese de
las imprese de los Medici, la
los Medici, fa-
la fa­
extrcmo;
extremo; lo lo mejor es firmar
firmar la paz oo cstablccer
establecer
una tregua con ella, adaptando nucsua
una uegua volunrad a
nuestra voluntad chada
chada dede su
su palacio, ese monumenro clasicc
ese monumento clásico en
en que
marchar de
la suya, y marchar bucn grado a dondc
de buen donde nosnos gratitud de quien dis&uca
se reflejaba la gratirud disfruta la dicha
indica para quc que nono (nos)
(nos) llevc
lleve (allf) la fuerza.
(allí) por la fucrza. mundana. Con razón raz6n consideraba que la Ja uni6n
unión con
Harcmos todo csto
Haremos esto si se aUnan
atinan en nosouos la
en nosotros Ja fuer­
fucr- los Medici
los Medici era el principal
pdncipal don don de su ...«buona
buona fortu­
forru-
za, la la sabidurla
sabiduría y la volunrad.
voluntad. Finis, amén.amCn. na»:
na»: en
en buena
buena horahora había
habfa «subido
«subido al barco de
al barco de Jala
fortuna» de
fortuna» de los Medici al
los Medici al casar
casar aa su Bernardo
su hijo Bernardo
La profcsional de
La experiencia profesional de Giovanni Rucdlai
Giovanni Rucellai con Nanniua, la
con Nanniiia, la hija de Piero54.
Picro�4• A todo todo c1to, mc
esto, me
le facilic6
le facilitó exprcsarse mediante un
expresarse mediante wt simbolismo nacural
simbolismo natural parece que alude inequívocamente un
alude inequfvocamence un grabado en en
que consideraba
consideraba ala1 mismo
m.ismo tiempo el el mejor simbolo
símbolo cobre nunca tenido
5\ nunca
cobre55, cenido en en cuenca,
cuenta, que hace hace un uso
un uso
de la lucha por la existencia: el tercer cercer caso expuesco
expuesto ocurrente de Ja la impresa (fig. 36):36): Bernardo, repre­ repre-
adaptarse a la Fortuna;
por Marsilio Ficino, adapcarse Forruna; y esto se sencado
sentado como mástilm3.scil que sostiene la Ja vela en e1 bar-
el bar­
debe
debe aa que la la palabra lacina «fonuna»50
palabra latina «fortuna»50 significaba co, se deja impulsar por el soplo de los dioses de los
enconces
entonces en iraliano, lo
en italiano, Jo mismo
mismo que hoy en en dfa,
día, no vienros, regidos por una
vientos, vestida de
Nannina vestida
una Nannina forma
de forma
s61o
sólo «asualidad» «parrimonio», sino
«casualidad» y «patrimonio», tambien
sino también contemporánea que gobierna d
concemporaßea tim6n. La leyenda
el timón.
«viento rempesruoso». De
«viento tempestuoso». De este modo, para e1
este modo, el comer-
comer­ completo con la sabidurfa
encaja por compleco sabiduría vital de Gio· Gio­
ciance ulrramarino, escos
ciante ultramarino, estos tres
tres conceptos conscitufan
constituían vanni y su
vanni su consejero:
diferenccs
diferentes rasgos de de una Unica fortuna-tempestad
una única fortuna-rempestad
a.iya
cuya mutabilidad rernble y misteriosa —
mucabilidad terrible -dede demonio J[O]MJ
J[0]M J ·• LAS[CI]0
LAS[CIJO ·• PORTARE ·ALLA.
• ALLA •
devastador aa pródiga
devascador pr6diga diosadiosa de la Ja riqueza- motivaba
riqueza— motivaba FORTVNA ·• SPERANDO
, la
Ja restauración
testauraci6n dede su uniraria personalidad
su unitaria pecsonalidad mítica micica ALFIN ·• DAVER
ALFIN DAVER.• BVONA
BVONA.• VENTURA
VENTURA
original bajo la la influencia
influencia de de un modo modo de pensar
de pensar
ancropom6rfico.
antropomórfico. A A esco
esto suma
suma el el escuJcor
escultor susu sentido
sentido En esra
En gratulatoria, surgida como impma
esta hoja grarularoria, impresa
de
de lala gracia del movimiento en
del movimiento en loslos elemencos
elementos orna-
orna­ amorosa
amorosa en los los felices dfas
días en quese veian cumpli·
que se veían cumpli­
mentales segWl
mentales según el espíritu aa la
el esplritu la ancigua
antigua de Alberti51•
de Alberti51. dos sus dcseos
deseos y aumentado el pacrimonio,
patrimonio, la la For­
For-
Reconocemos asi
Reconocemos así en ese
ese remate
re.mace «puramence
«puramente decora-
decora­ tuna oculra
tuna oculta su verdadero caciccer
su verdadero carácter de de impresa mili-
mili­
rivo» un proceso ca.raccerfscico
tivo» característico dd del dcsarrollo
desarrollo incemo
interno tttre.
tare. Si bien tom
Si bien rom6 formaa en
ó form en la Ja mente
mence de un
de un
de la
de la culrura
cultura del Renacimienco: e1
del primer Renacimiento: el aunarse
aunarse de de Rucellai en
preocupado Rucellai momencos dificiles,
en momentos fre-
difíciles, fre­
Ja sensibilidad
la popular pagana con
sensibilidad popular con la la fantasía
fancasfa arrlsri-
artísti­ nando y acuciändoJe
nando acuciándole aa unun mismo
mismo tiempo,
ciempo, sinsin em·
em­
ca restauradora del
ca restauradora del espiritu antiguo y el
espíritu anciguo humanismo
el humanismo bargo, el el objecivo fundamenral de
objetivo fundamental de este
este sfmbolo
símbolo era cra
* ceologico, para despojar de su triple
teológico, criple revescimienco
revestimiento a alencar su valor
alentar valor y disposici6n
disposición a la la vida
vida activa. Tam·
Tam­
Ja imagen visuaJ
la menral de la
visual y mental Ja autCncica
auténtica divinidad bien
bién laJa Fortuna,
Forcuna.con Ja vela
con la vela de! reJieve en
del relieve en su
su escudo
escudo
pagana Fortuna Audax51.
pagana Fortuna Audaxn. muescra d
muestra bude ondeance
el bucle ondeante dede la
la buena
buena suerce,
suerte, como
como
La arraigada coscumbre
La costumbre cristiana
cristiana de de encregarse
entregarse la Fortuna-Occasio56.
Forcuna·OccasioS6. Pero Pero si reflexionamos
reflexionamos deceni·deteni- 1*
piadosamence aa la
piadosamente insondable voluntad
la insondable voluncad divina per-
divina per­ damence
damente sobre sobre el
el concenido
contenido de de laJa impresa, descir
descu­
mida aa Rucellai
mitía Rucdlai colocar
colocar su su emblema
emblema de Ja vela
de la vela de
de la
la brircmos
briremos que no incicar al
no persigue incitar al comerciance
comerciante a la la
W'
t·!i'. 6
6..: LLAa ÖCTIMA VOLUNTAD
ú l t im a v o l u n t a d DE FRANCESCO
d e F r a n c e s c o $ASSETT1
S a sset t t 193
193
�,'

f acci6n. Mientras que


acción. que el condottiere inrenraba
intentaba acrapar
atrapar jetando sus armas en los relieves que decoran su
';..·,� a Ja Forruna por los cabeUos
la Fortuna cabellos con su pufio puño arrogante, sarcófago en
sarc6fago en Santa
Santa Trinit3.,
Trinità, donde
donde vigila los restos **
los rescos
Ja mano del comerciante
la comercianre tenía renfa que tomarromar el timón,
cim6n. morrales de su sefior.
mortales señor.
\ para Rucellai, luchar
Para Rucellai, luchar por su su existencia
exisrencia significaba Que se le concediera la palabra a este demonio
ocupar
ocupar su puesto puesro en el barco junto al a1 timón;
tim6n; de de la naturaleza, lo mismo a la Fortuna, a causa
esre modo,
este modo, para su su asombro,
asombro, super6 humildemente
superó humildemente de!
del recuerdo anciguo antiguo de su enCrgica
enérgica capacidad ex- ex­
*
:> las Jas épocas aversitá, pues navigaba rnolto
epocas de aversitn, moho aapunto
punto e presiva, lo demuestra que maneja la
presiva, Ja honda de Da­ Da-
senzn errore�
senza errore*. 7• vid. Ya
vid. Ya desde el el siglo XXIV la honda
IV la honda había
habfa sido
sido ucili-
utili­
Ahora comprendemos sintomáticamente sinrom.iticamente por zada como irnpresa impresa de la Ja familia 59yy en elel siglo X:V
fa m ilia 59 X V se

quC Ja
qué la Fortuna, la diosa del vienro, viento, cruzaba el el um-
um­ convirti6
convirtió definitivamente en parte parre de la heráldica
heraldica
bral de
bral de laJa conciencia
conciencia de de Sasserti
Sassetti en en la
la crisis
crisis de
de 1488
1488 familiar
familiar (barra
(barra transversal
transversal izquierda azul azul orlada
orlada en en
convertida en el
convertida e1 baremo de la mäs más exrrema rensi6n
extrema tensión oro,
oro, sobre fondo plareado),
sobre fondo plateado), dd mismo modo
del mismo modo que e1 el
viral. Para Rucellai, lo mismo que para Sassetd,
�\ vital. Sassetti, se escudo en relieve sobre el porcal de la capilla fune­
el portal fune-
rraraba de
!,{ trataba de lala represenraci6n
representación plásticaplästica del
del equilibrio raria
raria estaba
estaba flanqueado por das dos hondas.
hondas. Tan viva-
Tan viva­
entre la Ja conflanza
confianza «medieval» en Dios Dias y la confian-
confian­ mcnce
mente senda Francesco que este
sentía Francesco este arma
arma de! pascor
del pastor
f,/
:i za enen uno mismo propia de! del hombre de! Renaci-
del Renaci­ bfbüco
bíblico era el instrumento de la acci6n acción bendecida
miento. Percenecienres,
Pertenecientes, por edad y temperamento,
rcmperamcnco, a por la gracia divina, que en la pilascra pilastra del portal
porral de
t� aquella gencraci6ngeneración de los Medici que cornenzaba comenzaba su capilla, decorada en su parte parce superior con una
sus contracos
contratos comerciales ultramarinos ultramarines con la f6r- fór­ honda reducida a elemento meramente decorati- decorati­
mula: «Col nome
mula: «Col nome di Dio ee cli
di Dio Buonaventura»58, per-
di Buonaventura»58, per­ vo, encarg6
vo, encargó aa Ghirlandaio
Ghirlandaio la representación de
la 1epresencaci6n Da-
de Da­
seguían insrimiva
segufan instintiva o consciememente
conscientemente un nuevo es- es­ vid con
vid con su su honda,
honda, comocomo ima w1a suerte
suerte de de centinela
centinela de de
i':,, tado de equilibric,
equilibrio, un nuevo medio de salvaci6n
salvación la capilla familiar
la familiar yy tenante
tenante de de escudo,
escudo, colocando
colocando
};1; equidistanre
equidistante del ascetismo ascecismo monástico
mona.'lcico y de la fama debajo -ral
— tal yy como nos informa su bisnieto Filip­ Filip-
�;, mundana. po- el siguiente verso latino: «Tutanti puero pa-
po—
mu��:·�ez
Una vez que las las palabras de de Sasserri
Sassetti nos
nos hanhan criam Deus arma
triam Deus miniscrac»GO [Dios
arma ministrar»00 [Dios da da armas
armas a1 al
�-k llevado a reconocer en la impresa de Rucellai una fi­
llcvado
gura antigua, y lo que parecfa parecía tener mero caräcter
fi- nifio
niño que defiende su patria]. pacria].
recurriría al
f:i:= gura carácter De esce modo Francesco recurrirfa
este modo al esplricu
espíritu
11\ decoracivo
decorativo se se haha convertido
convertido en en el med.io de
el medio de expre-
expre­ del Anciguo
Antiguo Testamenco
Testamento como protector procector de la mo- mo­
fr,_\; si6n
sión dede una
una vida incerior llena
vida interior llena de energía, la
de energfa, la verda-
verda­ rada de
rada de su su paz eterna.
eterna. Sin
Sin embargo, en en el
el ex-librt'
ex-libris,s,
tJ:,: dera impresa personal de Francesco
dera impresa Francesco Sassetti nos nos la honda se
la honda se adapta esrilfsricamenre
estilísticamente aa los los nuevos
nuevos
t''.?, brinda ahora ahora el el punto
punco de apoyo necesarionecesario para cla- cla­ tiempos ocultando su origen bíblico; bfblico; el David
David ha ha
fi!f:. rificar
rificar este
este peculiar estado psicol6gico de
estado psicológico oscila-
de oscila­ sido suscicuido centauros y puttisy
sustituido por cencauros puttis y en lugar de
�W, ci6n,ción, ya que que para su su escudo familiar eligió
escudo familiar eligi6 tambiCn
también aquella sencencia
sentencia de infantil confianza en-Dios en Dios apa-apa­
l}J'. una divinidad elemental
una divinidad ancigua: el
elemental antigua: el centauro.
centauro. rece
rece el Jema: «A
el lema: mon pourvoir». La
«A mon La m.ixima
máxima de Ja
de la
�;{\ En el
En verrice y meta
el vértice meta final
final de de su vida Sassetti
su vida Sasserti es-es­ sabiduria
sabiduría pr;ictica,
práctica, probablemente adquirida por
F\i,, cogi6
cogió al cencauro arrojando una
al centauro una piedra como como Franccsco en
Francesco en Francia
Francia enen e1el curso
curso dede su profesi6n co-
su profesión co­
�JA° el símbolo
sfmbolo de de susu propia imagen: en el ex-libris ex-libris mercial, se
mercial, vincula aa las
se vincula las criaturas
criaturas paganas anciguasantiguas
};);;' (fig.
(fig. 37) de _su col�ci6n de manuscritos
su colección manu_scricos (v�rdadero
(verdadero para constiruir
constituir una imagen simb6lica simbólica del conscien-
conscien­
J {�' arsenal
arsenal de ilustraciones aa la
de ilustraciones la antigua
anugua reunido
reunido con con ce
te despliegue de energfa. Resulta significativo que e1
energía. Resulta el
®$; tantotanro celo
celo yy sabidurfa)
sabiduría) el centauro proclama en
el centauro me-
en me­ manuscrito en quese
manuscrito que se encuentra este ex-übris mun-
ex-libris mun­

�it:
i,_?{; dio
dio de
de lala abundancia
abundancia de de riquezas sabiamence
sabiamente admi- admi­ dano
dano seasea la Etica Nicomachea
Ja Etica Nicomacheade Arisc6celes, cradu-
de Aristóteles, tradu­
nistradas la gloria del mecenas culto. culro. Este mismo cida por Johannes ArgyropulosArgyropulos6i. 61• Precisamence
Precisamente en

l
t
.cenrauro
centauro es es el Francesco mandaría
el que Francesco mandarfa colocar
colocar su- su­ estas páginas
p.i.ginas se encerraba esa antigua sabiduria sabiduría vi- vi-
2 '�--f�''
194
194 L„ ANTJGÜEDAD
1a A EN la
ntigüedad en LA CUl.TIJRA
cultura ßURGUESA fLORENTrNA
burguesa florentina

i,

\
- -��- ::i·
__ t_

_
·_,·_,,_"_, -�
- --·."·" - "_ · . :,�,;��:
.·,· .. ""- . -.:

_
36. Fortuna,
36. florentino, Berlín,
Fortuna, grabado florentino, Berlin, 37. Exlibris
37. E x libris de Francesco Sasserri
de Francesco Sassetci dcl Sticn de
libro Ética
del libro de
Kupferstichkabinett. Arisr6reles, rrad.
Aristóteles, trad, de Florencia, Biblioteca
de Argyropulos. Florencia, Biblioteca
Laurenziana.
Laurenziana.

38. Fortuna,
38. Fortuna, escudo
escudo nobiliario, Florencia,
nobiliario, Florencia,
Palazzo Rucellai.
Palazzo Rucellai. ' 39. Adlocutio, moneda
39. Adlocutio, moneda de
de Gordian.
Gordian.
L\.
6. L a Öl.TIMA VOLUNTAD DE
última voluntad FRANCESCO
de F rancesco SASSETTI
S asseto 195
195

ral, ahora
tal, revivida, que
ahora revivida, que el el expatriado
expatriado Argyropulos de
de Santa
Santa Trinirä.
Trinità. En En los
los frisos
frisos escult6ricos
escultóricos de de los ni-
los ni­
puestc aa salvo
babla puesto
había salvo en en Florencia
Florencia alcanzando
alcanzando aa des- des­ chos
chos sepulcrales de de Giuliano
Giuliano da Sangallo64 (fig. 40)
da Sangallo" 40)
pertar
pertar el el entusiasmo
enrusiasmo de los j6venes [lorentinos=
jóvenes florentinos62 desempeña por seis veces el
desempefia el papel de tenante.renante. Su
por este valioso legado
por legad? de la educación educaci6n griega; y funci6n ceremoniosa, sin embargo, no Je
función le impide
esco sucedfa
esto sucedía en el mismo tiempo en que Francesco agicar
agitar la honda con pasión miencras sus pezuñas
pasi6n mientras pezufias
regrCSaba a su patria
regresaba parria (1458). golpean el
golpean el suelo
suelo yy su su cola
cola ondea
ondea salvaje. Vuelve Vuelve aa
, , La
La docrrina
doctrina rnoralmoral de de Arisc6celes fortaleci6 el
Aristóteles fortaleció el surgir en
surglr en el tondo superior de!
el tondo friso haciendo
del friso haciendo oscilar
oscilar
aniffi.o individualista
ánimo individualisca del_hombre
del hombre del del prirner
primer Rena­ Rena- el
el arma
arma sobre
sobre su su cabeeaen
cabeza en el momenro del
el momento lanza-
del lanza­
cimlentc
cimiento al al equiparar
equiparar la la felicidad
felicidad CtiCa
ética con la ener- ener­ micnco. Mientras
miento. MiCncras tanto,canco, sobrc
sobre la cumba tumba de Nera,
gla Vinuosa. Pero
giavirtuosa. Pero aj al mismo
mismo tiempo, riempo, las las palabras de de los centauros aparecen por separado en los recua­
los recua-
Argyropulos, al poner
Arg}'ropulos, pqner el acento acento en el ideal ideal de! del dros
dros enmarcados
enmarcados del del ex.terior;
exterior; en en lala turnba
tumba de Fran-
de Fran­
«punto medio»,
medio», posibilitaron que los espíritus con-
los esplritus con­ cesco se introducen
introducen en Ia la imagen, participando
servadores contrarios ná los
servadores contrarios los C.Xcesos
excesos del del individualis-
individualis­ como
como heraldos
heraldos escogidos, tanto ranto en los animados
en los animados
mo, persiguieran «pace ee 'cregua»·en
mo; tregua» en el nombre nornbre de de juegos de los angelores
de los angelotes como como en en el uigico espectd-
el trágico espectá­
ArisC6teles
Aristóteles — -por ejemplo Rucellai y .P
por. ejernplo icino si-
Ficino si­ culo de!
del entierrci.
entierro. No cabe la la menor duda de! del lugar
guiendo �a Plat6n-
guiCn�o Platón— una Hnea línea m3.Smás moderada entre de procedencia
procedencia Qe de este lenguaje de movimiento movimiento que
Ja
la etica antigua yy la
ética antigua la crisciana.
cristiana. anima escas
estas criaruras;
criaturas; todavfa
todavía sc se encuentran en Flo­ Flo-
'LLaa concordancia
concordancia de de la Ja divisa
divisa de de Francesco
Francesco «Mi- «Mi­ rencia los
rencia los sarc6fagos
sarcófagos romanos
romanos -uno — uno con puttis y
con puttis
cia fata mihi»
da lata mihi» o «Sors
«Sors placida mihi» mihb-con con e1 el recha.zo
rechazo otro
otro de Meleagro- de
de Meleagro— de cuyos relievesrelieves ilprendieron
aprendieron
aristorelico
aristotélico de los ext'remos
de los extremos resultaresulca paradójica
parad6jica y, sin sin canco los
tanto los geniecillos de$enfadados
desenfadados sus sus belicosos
belicosos jue-jue­
embargo, propia de de susu carácter.
caräcter, Son San Cstos
éstos los los Ie-
le­ gos infantiles como
gos infantiles como las las figuras 4olientes
dolientes que rodean rodean
mas.que
mas que aparecenaparecen más mäs frecuentemente
frecuentemente en en sussus rna-
ma­ d
el cad:iver
cadáver de SasseniSassetti su desacado
desatado llanto lünebre65.
llanto fiínebre65.
nuscritos,
nuscritos, mucho rnucho más m:is aa menudo
menudo que el lema fran­
el lema fran- En el caso de los los cenrauros,
centauros, no no puede descartarse
descarcarse
cCsL
cés; Con Con esta esca fórm
f6rmula ula tom tomada ada dede Cresc
Creso para una fuente
fuente griega indirecta, pues hacla ya tiempo
pueS hacía ciempo
/.�- ahU'yentar
ahuyentar la la desgracia -que recuerda asimismo
— que recuerda asimismo la 1a que los
los dibujos de Ciriaco de Ancona Ancona habíanhabian abier-
abier­
f;, _ advenencia
advertencia de Sol6n- Solón— se moderaba el acenro acento lige­lige- co
to el
el camino
camino del del Theseion
Theseion yy e1 Parten6n hasta
el Partenón hasca Flo-
Flo­
:.'; - raniente h.iperb6lico de
ramente hiperbólico de la la divisa franccsa. En
divisa francesa. En cual-
cual­ rencia. Dado
rencia. Dada que es es gracias aa Giuliano
Giuliano da da Sangallo
\, quiera
quiera de los casos,
de los podemos._sacar
casos, podemos una consecuen-
sacar una consecuen­ como
como hemos conservado cl
hemos conservado boceto de!
el boceto partenón de
del parten6n de
'(:. cia
cia clara
clara de de laJa ocasional compaginación de
ocasional compaginaciön de ambos
ambos Cirillco66,
Ciriaco66, es obvia la la impresión
impresi6n que escos estos dibujos
f lemas -incluso
Iemas — incluso en en la Etica de
la Etica de Argyropulos podía podfa causaron
causaron en en la fant�sfa de
la fantasía los artiscas.'
de los artistas.
}, leerse
leerse antes
antes el el «Mitia
«Miria Fata Fa�a-niihi»6
mihi»63: 3: ran
tan conscienre
consciente A continuaci6n,
A continuación, nuestra nuestra «psicologfa
«psicología dcl del equili-
equili­
:;;t'�ra Sasserri de sus
era Sassetti sus oscüaciones,.de
oscilaciones, de su aspiraci6n aspiración a brio» habcl de
brio» habrá de superar Ja irrupci6n del
la irrupción del desenfre-
desenfre­
;!"{ un nuevo equilibrio ético,
un nuevo erico, qut: eligió dos
que eligi6 dos sentencias
sentencias nado
nado gozo expresivo pagano; pues pues si tenemos en
si tenemos en
:;'( ant.itCticas
antitéticas para caracrerizarse simb6licamente;
para caracterizarse simbólicamente; eo- co­ cuenca
cuenta que Francesco erigi6
que Francesco erigió su su capilla en vida y,
en vida y,
f,; lccö- la
locó la pasividad
pasividad de de· la jaculatoria -llatina
la jaculacoria atina frentefrente al al ance
ante codo, honrar aa su
para honrar
todo, para su santo pat(6n1 no
santo patrón, resul- *
no resul­
0::rr
1
lcma francés, yy el
lema ��cCS, el deseo
deseo de de acci6n
acción fue subrayado aa Ja
fue subrayado la ta coherente
ta coherente que Puro
pcrmiliera por puro placer
que permitiera placer. estetico
estético
antigua
antigua con con el temperamento de!
el temperamenro del centauro.
centauro. que
que lala legi6n
legión de espíritus paganos �nvadiera
de espfricus invadiera su su cris-
cris­
·'t EI desenfreno demoniaco
El demoniaco propio del de! cencauro
centauro tiano sepulcro.
tiano sepulcro. Si Si se
se acomod,6
acomodó para _ddisfrutar isfrutar de de laJa
todavía esrä
;'.// rodavfa reprimido en
está reprimido en el cl ex-libris
ex-libris -incerna-
— interna­ paz ecerna
paz eterna teniendo
teniendo sobre sobre :Susu cabezi
cabeza eJ'fresco
el fresco con
con d el
:')/ mente
mence por por el el lema
lema quese
que se Ie le opone y, y, exceriormence,
exteriormente, luto por la crisciana
piadoso por-la
luto piadoso cristiana muertemuerce·de de su
su patrono,
por su
f;r,, por funci6n de
su función de renanre
tenante heraldico-c-,
heráldico— ; no no obscance,
obstante, yy debajo suyo, en
debajo suyo, relicve, el
en relieve, desesperado duelo
el desCsperado duelo pa- pa­
:7\ se revela con un expresivo lenguaje gesrual
se gestual genui-
genui­ gano
gano porpor el iracundo ca.zador,
el iracundo cazador, el el hiscoriador respe-
historiador respe­
}i;/_ namente
namenre antiguo anciguo en en la la capilla funeraria
funeraria cristiana
crisciana tuoso s6lo formuhfrse la
puede formularse pregunta de la si-
�r
tuoso sólo puede la pregunta de la si-
:.'S;;
196
196 U.a A
L ANT!GÜEDAD
ntigüedad EN LA CULTURA
en la cultura llURGUESA
burguesa t'LORl::NT!NA
florentina

40. Tumba de
40. Tumba Francesco Sasseui,
de Francesco Sassetti, Giuliano
Giuliano da Florencia, Santa
da Sangallo, Florencia, Trinirä.
Santa Trinità.
6. LlAa úÖLTIMA DE F
VOLUNTAD de
l t i m a voluntad rancesco SA.SSETTI
fRANCESCO Sasseto 197
197

41. Adoración tk
41. AdoraciJn de los
los pastores, Domenico Ghirlanda.io,
pastores, Domenico Florencia, Santa
Ghirlandaio, Florencia, Santa Trinita.
Trinità.
198 LA
L ANTIGOEDAD
a A n t ig ü e d a d EN V..
e nl a CULTURA RURCUESA
c u l t u r a b u r g u e s a fFLORENTINA
l o r e n t in a

guiente mancra: (Corno


guíente manera: pretendía Francesco Sas-
¿Cómo prcrcndJa En el reino intermedio
incermed.io de las sombras, rodavia todavía
setti aunar el
setri pathos de los demonios del sarc6fago
el pathos sarcófago debajo de los sanros santos pero sobre los desenfccnados
desenfrenados
con la [a concepci6n rradicional del mundo propia
concepción tradicional demonios de la naturaleza,naruraleza, en las enjurasenjutas sobre los
dcl
del Medievo? dos nichos sepulcrales, emergen escenas de la vida
la vida
Una vez cenrrada
centrada nuescra
nuestra atenci6n
atención en esre pro-
este pro­ militar de los emperadcres
emperadores romanos copiadas fiel­ fiel-
blema caracrerlsrico
característico de una era de transición, transici6n, la ta­ ca- mente en grisalla de las
mente las monedas
monedas imperiales roma­ roma-
bla del altar
altar de la capilla (fig. 41), la famosa Adora-
fumosa Adora­ nas: dos generales conversando conversando y una adlocutW adlocutio
ción de
ci/Jn de !.os
los pastores de Ghirlandaio, nos nos ofrecc
ofrece unauna (fig. 39) sobre la la tumba
rumba de Francesco,
Francesco, y enfrente,
respuesta sencilla a esca esta cuesti6n.
cuestión. Un anciguoantiguo sar- sar­ una decursio y un rriunfo triunfo con una cu.idriga69.
cuádriga®. El
cófago de mármol67
c6fago mirmol67 proclama la Ja superaci6n
superación de la la valor iconològico
valor iconol6gico de estas figuras en grisalla queda
Iglesia cristiana del paganismo: sirviendo de cuna claro con lo expuesro
expuesto hasta ahora; su conrexro contexto es el
Niño Jesus
para el Nifi.o Jesús yy de pesebre para el buey y el de los
los simbolos
símbolos de energíasenergias en equilibrio; los los elo-
elo­
asno, su inscripci6n larina anuncia la profecía
inscripción latina profecfa de un cuenres
cuentes gestos de la virrus romana
la virtus romana no no han
han sido ad­ ad-
romano: «un
augur romano: «un dia día mimi sarc6fago
sarcófago ofrececl
ofrecerá una una mitidos en
mitidos en el
el esrilo realista y sosegado de
estilo realisra Ghirlan-
de Ghirlan­
divinidad al al mundo».
mundo». De esta manera, manera, desde cl lu-
el lu­ daio, dcbiendo
debiendo permanecer envueltos de sombras
gar de
de culco
culto más mäs importante
imporcance de de laJa capilla, desde
desde la la bajo los sanros.
santos. EstoEsro me parece paradigmático
paradigmärico dd del
imagen del altar, se garancizagarantiza a la antii:hita
antichità una po­ po- caclcter rerardararic de
carácter retardatario de lala culrura
cultura dede Sasserci
Sassetti en en lala
siciOn firme, tipolögicamenre
sición firme, tipológicamente 6jada fijada en en lala antesala
antesala evoluci6n
evolución del escilo estilo entre la la Edad Media
Media y el Rena­Rena-
dd universo crisuano,
del universo cristiano, y se hace ademäs
se hace además con todo el
con todo el cimienro
cimiento pleno. S6lo Sólo unos
unos afios m:is tarde
años más tarde se consu-
se consu­
enfasis
énfasis de la nueva culrura hisc6rico-arqueol6gica.
cultura histórico-arqueológica. maria la
maría rransformaci6n en
la transformación en Ghirlandaio:
Ghirlandaio: en en la la ca-
ca­
Con esre
este programa navidefi.o
navideño del cido ciclo de pin- pin­ pilla de los Tomabuoni
de los Tornabuoni aparece la misma adlocutio
la misma adlocutio
turas --la
turas — la capilla se consagró probablemente en
se consagr6 en lala en grisalla en el el fondo del Degollamiento de los ino-
de los ino­
Navidad de
Navidad 1485-- conruerdan
de 1485— concuerdan también rambien las las cuacro
cuatro centes, junto al relieve de una batalla
centes,, junro baralla sobre el arco
sibilas
sibilas de los paños
de los pafios de la cupula
de la cúpula y, sobre rodo, su
sobre todo, su del criunfo. Si
del triunfo. Si observamos
observamos con con arenci6n
atención cl el apasio-
apasio­
formidable preludio sobre el portal porral de encrada:
entrada: d eí nado dramatismo
nado dramatismo de las mujeres y los
de fas los soldados
soldados en en
fresco en el el que la sibila de Tibur anuncia al empe- empe­ lucha, en
lucha, en un un primer momentomomento sus sus gestos parecen
parea:n
* rador Ocraviano=
Octaviano68 la profecía profecia dcl del nacimiento de espontaneos,
espontáneos, pero terminan tetminan revelando sus fuentes
* Cristo. Un scgundo m.ilagro que la creencia en los
segundo milagro romanas, d el pathos guerrero dcl del relieve de Trajano
mirabilia vinculaba aa esra
mirabilia vinculaba profecía nos
esta profecia lleva de
nos lleva nue-
de nue­ del acro
arco de Constanrino.
Constantino. Es Es sabido que Ghirlandaio
vo a la tabla:
cabla: las <los
dos pilastras que ran tan graruitamen-
gratuitamen­ poseía un cuaderno de dibujos arqueol6gicos,
poseia arqueológicos, al
re sosrienen
te sostienen el el reche
techo semi-derruido
semi-derruido de de la la cabafia
cabaña igual que Giuliano
igual Giuliano da Mediante tipos
da Sangallo. Mediante cipos pa­ pa-
* representan
represenran los restos de aquel Templum Tempíum Pacis Pads (la cCticos [[pathosfarmeln]f'°
téticos [¿pathosformelnJF0 intentó inrent6 insuflar
insußar enen lala pl&-
pro­
basilica
basílica de Constanrino)
Constantino) cuyo derrumbamiento en sa de los
sa de Tornabuoni el
los Tornabuoni el estilo m:is elevado
estilo más elevado de(
del mo­mo-
Nochebuena anunciara el fin del universo pagano, vimienco idealizante
vimiento idealizance anciguo
antiguo pues,pucs, precisamente en en
un episodio popular en las representaciones festivas fesrivas aquella epoca, espíritus liberados de la gestuali-
época, los espirirus gcsruali-
navidefias de
navideñas de los florentinos en
los florentinos en aquel momento.
momento. dad patética antigua no consentian
patecica ancigua mantenecse ab-
consentían mantenerse ab­
Despues de haber ilustrado
Después ilusrrado con claridad la crro- orto­ sorros
sortos en en lala distancia.
distancia. AhoraAhora encendemos
entendemos aa que qué alu­alu-
doxia
doxia del
del donanre, contraponiendo el
donante, concraponiendo el David
David al mo-
al mo­ de
de elel arco
arco del criunfo de
del triunfo de la Adoraci/Jn bajo el
la Adoración el que
vimienco arrebaradc
vimiento paganizance, y en el cido
arrebatado y paganizante, ciclo de cruza el
cruza séquito de
el sequiro los tres
de los tres Reyes Magos con con un un
la Navidad las sibilas a la leyenda de san Francisco, anticuario: el
dinamismo anricuario: artistico de la for­
el placer artístico for-
Ghirlandaio podía podia plasmar el el arte mundano de la ma se reconcilia en este elemenro elemento con el interésinter6: ar- ar­
impresa
impresa de Sassetti en el genuine genuino escilo parerico-
estilo patético- tfstico narrativo religioso pro voto caracreristico
tístico característico del
anciguo.
antiguo. Medievo. La
Medievo. La Antigüedad es invocada para que de
es invocada dé
6. L
LA OLTIMA VOWNTAD
a última DEe F
voluntad d fRANCESCO
rancesco SASSE1TI
Sasseto 199
199

ccsrimonio de su propia caducidad ante el Sefior


;_ testimonio re-
Señor re­ una época
una epoca de energica meramorfosis de la
enérgica metamorfosis la auto-
auto-
cién nacido de la crisciandad.
;: cien cristiandad. conciencia.
· Con esra Francesco Sassetti podía
esta imagen, Francesco ma-
podia ma­ hist6ricamenre, semejanres
Analizados históricamente, intenros
semejantes intentos
nifestar su devoci6n
devoción cristiana anceante los mirabilia
m irabilia ro-
ro­ de alcanzar el equilibrio sirven para explicar los ele- ele­ *
manos, no como si se tratara
trarara de Ja
la oraci6n
oración ingenua mentos
mentos de resistencia a la
de resistencia la evoluci6n orgánica del
evolución org.inica del
un pastor,
de un pascor, sin capacidad para comprender d el sig-
sig­ esrilo. Hasra ahora
estilo. Hasta ahora no no se les ha
se les ha prestado atención
arenciön
.. nificado de las piedras excrafias
extrañas que lo rodeaban, porque el el esteticismo moderno ha
esteticismo moderno ha buscado
buscado en la
en la
f sino porque crela creía haber conjurado a esros inquie-
estos inquie­ culrura del Renacimiento el placer
cultura pläcer de una ingenui­
ingenui-
ranres esplritus
tantes incluyCndolos en la s6lida
espíritus incluyéndolos sólida arqui-
arqui­ dad primitiva o d el gcsro hero�co de una revolución
gesto heroico revoluci6n
ceccura del
tectura pensamiento cristiano-medieval. Sassec-
del pensamienco Sasset- consumada. Por
consumada. Por esre morivo creo
este motivo creo que la la Ultima
última vo-vo­
. titi no podfa imaginar —
no podía imposible con
-imposible con ancerioridad,
anterioridad, lunrad de Francesco Sassecti
luntad Sassetti nos brinda la la posibili­
posibili-
:; a Savonarola- optimista voluntad de su-
Savonarola— que su opcimisca su­ dad
dad dede revivir
revivir nono s6lo
sólo aa un
un hombre
hombre sobresalience,
sobresaliente,
bordinación significaba en realidad una prueba crf-
;: bordinaci6n crí­ sino al inrCrprete
sino al intérprete narural
natural de de las pinruras de
las pinturas de susu capi-
capi­
rica de resistencia.
tica resisrencia. lla funeraria
lla funeraria cuyo contenido
contenido se se encuentra
encuentra en 16gica
en lógica
De esce
este modo podemos conjugar las opostcio-oposicio­ armonfa
armonía con con el mismo; para ello,
éí mismo; resulra impres­
ello, resulta impres-
:'.: nes, en apariencia irreductiblemente
irreductiblemence extra.iias,
extrañas, entre cindible alcanzar una una,_ sinopsis que reúna
reiina senrimien-
sentimien­
f las ropas flamencas
las Aamencas de los los pastores los trajes
pascores y los im-
crajes im­ to vital y escilo
estilo ardscico.
artístico. Y aunque mis ideas psico­ psico-
periales, entre Dios y Ja
;; periales, la Forcuna.
Fortuna, entre el David 16gicas s6lo
lógicas ren·gan el
sólo tengan valor de
el valor de concepros
conceptos auxiliares,
auxiliares,
�- con la Ja honda y el cenrauro,
centauro, el emiria
«mitia fata mihi» y mosrrado a partir de la inagorable
espero haber mostrado inagotable ri­ ri-
fi del «a mon pouvoir»,
«à mon pcuvoir», entre la muerte
entre la muerce del
del sanco
santo y Ja
y la queza del
del archivo
archivo florencino
florentino de lo humano
de lo hwnano que es es
�- dede Meleagro; son fruco de
son fruto una poJaridad
de una polaridad orgänica,
orgánica, posible reconstruir el trasfondo de la Cpoca época con la Ja
( de las oscilaciones propias de un hombre culro culto del suficiente daridad
claridad como para corregir de forma his­ his-
(. Renacimienro
Renacimiento que persigue su reconciliaci6n
reconciliación en t6rica una aproximaci6n
tórica aproximación unilateralmente estética. *
unilareralmenre estecica.
}\
i),._ Now
j:;
f �··;
r-
Las Notizie
■ 1 Las 1 fueron publicadas por Errore
Nqtizit fueron Enorc Marcucci
Marcucci en
en .A}u"kmit dtr
Kaiftrlidun Akademie
Kaiserlichen Wissmscht;fkn, Philosophisch-Philolo­
der Wissenschaften, Phi/Qsqphisch-Phi/q/q.
=i; 1855
1855 cn la introducción
en la inuoclucci6n aa la
la cdici6n,
edición, agotada, de las
las Lettere
.Utttrede
de gischt Hiswrit
gische Klasse, Viena,
Historie Klasse, Viena, n.° 151 {1905).
n.0 151 (1905).
f Filippo
Filippo S3sseui; siguió el
paca ello, sigui6
Sassetti; para manuscrico que entonces
el manuscrito •8 Tal
Tal y como
como sc desprende dcl
se dcsprcnde libro de
del libro difuntos de
de difuntos los Me­
de los Me-
({: obraba en poder de Francesco Francesco Cambiagi yy que no he podido
no he dici e Spcziali
Speziali end Archivo Estatal
en el Archivo Es1a1al Florentino
Florencino (247, p. 3a) fue fue
i; vol'rer a encontrar hasta
volver hasra ahora; desgraciadamence,
desgraciadamente, el árbol se-
el arbol ge­ inhumado en Santa Trinica
inhumado
'9 Probablemente
Probablemence sc
Trinità d el 22 de abril de 1490
1rara dcl
1490 yy no
del cardenal legado
no en 1491.
lcgado Tcodoro
1491.
Pa·
ncal6gico s6lo
t nealógico impreso de forma
esta imprcso
sólo esea forma fragmentaria.
fragmemaria. se trata Teodoro Pa­
t · =·'12 Lettere,
Latere; p. p. 257.
257. lc61ogo (mueno
(muerto en 1484; d. Lina).
�r ,.
leólogo en 1484; cf. Lieta).
....ee non
j •••• non vivete
vivete didi sogni come
come voi
voi solete
solete fare»
fare» [...y
[ ... y no
no vi­
yj. 100
• En En 1458
1458 (y no no en 1468) como
en 1468) rclata"äntes
como relata antes cl
el propio
f; váis
vfu dede sucfios
sueños comocomo soleis hacer) escribc
escribe Filippo aa la Ja hermana
hermana Francesco d Joven; la fccha dc1
del casamknto se encucntta
encuentra en la co­
co-
t
soléis hacer] Francesco el Joven; la fecha casamiento se en la
�ia Bartoli,
Maria ibld. 258.
Banoli, ibíd. pia de
de la Ja lista
lista de 110-1459-129) en.Dd
gabclas (A. 110-1459-129)
de gabelas Miglioreen
en.Del Migliore en
k ' XXXV-XXXVIII.
Nqtizie, pp. XXXV-XXXV1II.
4 Notizie, la Biblioteca
la ßjbJio1cca Nacional
Nacional de Florencia.
de Florencia.
f� 1 1' Una Una notanota de 1587 (/nsufQ
de 1587 &gni)ofrece
(Inserto Bagni) ofrece unauna información
informaci6n 1II1 Tcodo,o
Teodoro H 11 (1479·1546)
(1479-1546) con con eJ el que, de acuerdo con
de acuerdo con
�-;·disrinta:
distinta: •nacquc
«nacque il il dcuo
detto Franccsco 1420 ab
Francesco 1420 ab incamuione
incarnatione (st. (st. una
una coscumbre
costumbre de de aquel enconccs,
entonces, se hizo en.cieno
se hizo modo
en cierto modo
f· ccm.i. 1421) a d.l
com.: 1421) p,imo di Marzo
dl primo Marzo aa orc 10,. (naci6
ore 10» [nació cl el dicho volver aa la
volver la vida
vida aa un
un hijo anterior,
anterior, Tcod9f0,
Teodoro, mueno
muerto en Lyon
en Lyon
FrancescQ en
f;;, Francesco en 1420 desde la
1420 desde encarnación esr.
Ja encamaci6n «st. com.: 142J. al
com.: 1421» al cn 1479; encontramos
en 1479; encontramos un ejemplo atin
un cjemplo aún másm3s notable
notable dede esra
esta
[; primcrode
primero de marzomano aa lasJas 10
10 horas].
horasJ. misma costumbre
misma costumbre en NiccolO Bartolini
en Niccolò Salimbeni (Dtliz-it
Bartolini Salimbenl (D elizie
��-:': · '6 Cf. Maquiavelo, Srorie
Cf. Maquiavelo, FiMYnrine, VII,
VII, 6. XXIV, 287)
XXIV, 287) que revivió
revivi6 enen su
su oaavo
octavo descendience, Margheri-
descendiente, Margheri­
fi ��­•
Storie Fiorentine, 6.
7 Lloncao de'
■ 7 Lionetto Rossi y Tommaso
de’ Rossi Po11inaci; cf.
Tommaso Portinari; H. Sieveking.
c f H. Sieveking, ra Cilia,
ta M�rita, su
Cilia, aa Margherita, fallecida, y también
su hija fallecida, cambien a.su
a su hija Ci-
Ci­
f;, •Die Handlungsbücher
«Die Handlungsbücher der Medici», en
der Medici», en los Sitzungsberichte der
los Sitzungskrichtt der lia, incapacitada para casarse
lia, casarse por un un accidence:
accidente: •e fu cosl
«e fu cosi chia-
chia-

ll

200
200 U.a A
L ANTIGOEDAD
ntigüedad EN LA CULTVRA
en la BURGUESA florentina
cultura burguesa FLORENTINA

mata, per rifarc rifare un ahra altra Margherita chcs:si morl chome
chessi morì chôme appa- appa­ 15 Cf
11 Cf. DeDe Illustratione
/llw,ratione Urbis Florentine F/orentiat II (1790), p. I4(j. 140; ?
rc
re in questo e pel pd sechondo nome nomc si pose Cilia per cagione di Lanari, Ugolino ee Michele
Lazzari, Mickk Verino Verino (1897),
(1897), p. 45, 45, hace
hace referenciaa ■'<
unaJua fanciulla
unaltra fanciulla chiO chiò ehe
che anomc
anome Cilia Cilia ed e inferma chi'
ed è inferma nolla
chi’ nolla la rclaci6n
relación encre entre Verino y Sasseui. Sassetti.
j
credo
credo maritare»mariraree (y fue asf
[y fue Uamada, por rcmplazar
así llamada, remplazar aa otra otra Mar­Mar- 220D No he hc cnconaado
encontrado ninguna oua noricia sobre CSlaS
otra noticia figu. lj-•
estas figu.
garita que murió muri6 comc aparece cn
como aparccc esto yy que por segundo
en esrc ras. El B quadernucrio
quadernuccio (c. (c. 71)
71) consigna el el 88 de noviembre de 1466:

j
ras. de noviembre de 1466-
nombre renia tenía Cilia; por ru6n razón de esra esta oua
otra muchacha que se ...«E’
E' ragionò
ragionO avere debiw debito per per Ja cappella dclla
la cappdla fiorini -.
della Badia fiorini
llama Cilia y est.i está enferma por lo que no crelan poder casarlaJ. 2001t,
200». [Y argument6 argumentó tencr parn la ca-
norines para
Podemos ver a Teodoro II, II, como un escolar
creían poder
escolar eleganre
elegante junto
casarla].
junro a pilla de de la Badia.)
la Badia.]
tener una deuda de 200 florines
j
ca- I
_
su padre, end reuaro de Ghirlandaio en casa de Mr. Benson
en el retrato Según las
21 Seglln
z1 Norizit (p. XXXIX),
las Notizie XXXIX), poco tiempo después de
1icmpo despucs
en un principio a ser
t1
de j-;
ser ;
en Londres. Datos
en Londres. Datos sobresobre cadacada uno uno de los dcscendientes
de los descendientes en en muercc de Cosimo la
la muerte Ja bibliotea
biblioteca pasó pas6 cn
N11izü, op. cie.,
las Notizie, cit., pp. X XIXIX yy ss. propicdad dcl
propiedad del papa Clemcnrc
Clemente VII. VII. j
Esta aurobiografla,
n12 Esta autobiografía, cuyo rastro rastro puedc
puede seguirsc hasca su
seguirse hasta su en­en- a
12
Bildniskunst und
W.u-burg, Bildniskunst
22 Cf. Warburg, und Florentinisches
F/,orrntimsdm Bürgertum
Bürgmum I/.
rrada
trada en un archivo prMdo privado de di6cildifícil acceso, deberfa
debería poder scrvir servir (Domenko
(Domenico GhirlmulajoGhirlandajo in in Santa Trinita. Die
Santa Trinità. Bildnisse d.:s
Die Bildnisse UJrrnzo ■
des Lorenzo
de fundamento para biografía de Francesco realmente ex-
pva una biograffo. ex­ dl Medici und
de Medici ;einer Angehörigen),
und seiner AngehOrigtn), pp. pp. 147147 yy ss.; ahora
ahora me me parece
haustiva, como
haustiva, como ocwrcocurre con con Ottos
otros documentos
documentos sobrc sobre la la historia
lustoria fe- fa. �a
— cosa que cambiCfl también me ha indicado d Schaffer— que d
el Dr. Schäffer- el
miliar que de de momento no pueden localizarse. localizarsc. Probablemente,
Prolxtblemente, hombre de más mäs edad situado al ocro otro lado de Lorenzo
Loren?.O es Antonio
constituía el
constitufa final del
el final quatkmuccio, que todavía
incomplero quadernuccio,
del incompleto 1odavfa se se Pucci, el poderoso correligionario de los Medici que creo recono- recono­
conserva,
conserva, dcl del que habla habla mäsmás addante FranCC$CO cl
adelante Francesco Joven que,
el Joven cer cn en dos ocasiones, carac1erizado caracterizado como padre padrc del novio, end en e!
por lo lo dcm.is,
demás, en en aqud entonces debi6
aquel entonces debió esrar
estar cnen posesi6n
posesión de la la bio­
bio- c11SS011e
cassone del raller Bouicclli para la boda Pucci-Bini (1483),
taller de Botticelli
grafia
grafía por separado scparado como t14 «4 fogli cuciri insieme,. {Not.,
cuciti insieme» (Not., p. XX). dccorado
decorado con representaciones de
con represen1adones de lala leyenda
lcyenda de degli *i
Nas1agio degli
de Nastagio
.11 ActuaJmente: via
33 Actualmente: via de'
de’ Sasseui,
Sassetti, dondedonde se levanmlxtn el
se levantaban el Onesci.
Onesci. Desde Dcsdc 1483, 1483, Anconio
Anconio Pucci Pucci es1aba emparentado con
estaba emparencado con los101
palazzo yy la
paku.w la torre Sassetti; cf.
rorre de Sasseui: cf. Carocci, StutliStudi eorici
storici su/su l Ontro
Centro Sassecci
Sassetti como suegro de SibiUa, Sibilla, hija de Francesco.
di Fi«n.u(1889),
d i Firenze (1889), p. p. 37.
37. 13
23 El EI dcrecho
derecho al a.l patronazgo
pauonazgo de la Ja imagen
imagcn dd del alcar mil}'Or,
altar mayor,
1w4 Sobre
Sobre eseasestas compras de de casas
casas puede enoontrarsc
encontrarse infor­ infor- proceden1e de Baro
procedente &ro Sasseui, recay6 en
Sassetti, recayó Frondina Sassetci
en Frondina Adimari
Sassetti Adimari
maci6n mas
mación más detaJlada
detallada en las dcdaraciones
en las uibutarias de
declaraciones tributarias Fran-
de Fran­ (vc!ase
[véase su su 1csramcnro,
testamento, fcchado fechado cl 11 de
el 11 de cncro
enero de 1429 (1430
de 1429 (1430
cesco en cl Archivo Estatal
el Archivo Estatal Florentino,
Florcntino, 1470 1470 y 1480 1480 (S. M M. No­ No- N.S.), en
N.S.), cn los
los documcnros
documentos de de Sanr.i Maria Novella
Santa Maria Novella cn en cl Archi\'O
el Archivo
wlla, Leone
vella, leone Bianco).
Bianco). Sobre Sobre la la villa Monmg.hi (actualmente:
villa Montughi (actualmente: Esraral Florentino];
Estatal Florcncino); clla ella dej6
dejó unauna suma descinada
destinada a pimarpintar una
Martini Bemardi-Moniusz.ko) cf.
Martini Bernardi-Moniuszko) Carocci, I! dintomi
cf. Carocci, dintorni d dii Firenze
Firn,u nueva y hermosa imagen para
nueva parll cl
el ahar Francesco Sassetti
altar mayor; Francesco Sassetti
(1906),
(1906), p. 183; 183; sobre Nuvoli, ibid.
sobre Nuvoli, ibld. p. 330:330; Mario Rcssi, Un
Mario Rossi, Un Ut- Let­ promcci6 en
prometió 1468 cumplir esta
en 1468 dcterminaci6n no
esta determinación no realizada,
reali:iada, K se lele
tmt.to
terato ee Mercante
Merranu Fiorentino
Fiorentino de/ del S«olo
Secolo xvr XVT Filippo
Fi/ippo Sauetti
Sassetti (1899),
(1899), tatiflc6 cl
ratificó el derecho al al akar
altar elel 22 de febrero
febrero de 1469, 1469, en en una so­ so-
p. 8, 8, identiflca
identifica la la villa
villa en Val di
en Val Biscnzio con
di Bisenzio con lala villa
villa del Muli-
del Muli­ lemne sesi6n
lemne capirnlar, aa condid6n
sesión capitular, condición de de rcaliur una compra de
realizar una de te­
ie,.

naccio; las
nacelo; las posesiones
poscsiones en San Martino Manino aa Gonfienti se enumeran rreno
rreno establccida
establecida rescamcmariamcn1c
testamentariamente y, y, al mismo tiempo,
al mismo ticmpo, csto
esto se se
pormenorizadamente en 1480. 1480. amplió de forma
ampli6 forma cxpllcita
explícita con el el derccho
derecho a la decoración dd
la decoraci6n del
He vuelto
1IS5 Fíe vueho aa enconrrar
encontrar el quadernuccio en el
el quadernu«ioen Archivo Es­
el Archivo Es- coro:
coro; sc se lele brindó
brind6 lo lo siguicnce: �diaum hedificium
siguiente: «dictum hediflcium diccidied al1aris
altaris
ta1al Florentino,
tatal Rorent.ino, en las Garte
en las Carte Strozziane,
Strozziane, S«ondaSeconda sene snie n.n.°0 20.
20. FueFue cum juribus et pertinentiis percincntiis cjusdcm,ejusdem, cum potestatepotesiate ornandi ip­ ip-
comem.ado
comenzado en en 1462
1462 y conticne
contiene apuntes referentes rcfercnres aa Ja familia yy
la familia sum hedificium
hediflcium c1 fuciendi ca
et faciendi ea quae de jure permitcuncur
pcrmi«uncur palro- patro-
aa los
los negocios.
ncgocios. Las Las cifras
cifras consignadas coinciden coinciden en en lolo esencial
esencial nibus similium
nibus similium alrarium�;
altarium»; cf los protocolos de
cf. los Baldovini, men­
de Baldovini, men-
con las
con Notizit.
las Notizie. cionado
cionado cn en las Notizie, cn
las Notizie, en cl Archivo Estatal
el Archivo Escatal Florentino
Florencino B. 8. 397,
397,
" Sobre Fonzio
,|J Fonzio y Francesco Sassetti, cf. C.
Franccsco Sasseui, Marchesi, Bar­
C. Marchesi, &r- fol. 380; B. B. 398, fol. fol. 18v.;
18v.; B.B. 398, fol.fol. 153r.
153r.
rok»n,o
tolomeo della de/"1 Fonte
Fonu(l900),
(1900), p. 131. 131. Notizie, p. XXIX.
24 Notizie,
z.i XXIX.
1117 En
En loslos folios
folios del 3a a1
del 3a al 55 dcl
del Quademu,cio
Quadernuccio sc se cnumcran
enumeran 15
25 ElEI bisnieto
bisnicw alln habia podido verla
aún había antes de
verla antis 1591 yy la
de 1591 la
aprox.imadamente
aproximadamente 60 60 dede sus
sus manusaitos
manuscritos con con su dtulo yy valor;
su título vaJor; des.cribe
describe aa partir de de su.s recuerdos como
sus recuerdos como una una •Madonna ves1i1a ft
«Madonna vestita
R. Sabbadini
R, Sabbadini aprecia su imporcanda como
su importancia como dcscubridor
descubridor yy pro­ pro- alb
alia greca», con con el Nii'io cn
el Niño los brazos,
en los bra?.OS, rodeada
rodeada de santos. (Noti·
de sancos. (Noti­
pietario de manuscritos
manuscritos ant.iguos
antiguos en Le le scoperte
sropme dei dei Codici Latini
Codici Latini zi�. p. XXX).
zie, p. XXX), La La imagcn
imagen no no haha vuelco
vudto aa apa:rcccr;
aparecer; cf Venturi, Sto­
cf. Venturi, Sto­
ee Grtd
Greci ne'sttolixtv e xv(l905), pp.
ne’secolixive^v(1905), pp. 139139 yy 165.
165. . ria
ria del/'Arte
dell'Arte ItaL, ltal, V V (190n.
(1907), p. 589.
p. 589.
" Sin embargo, como tuvo
18 tuvo la la bondad
bondad de hacerme haccone sabcr saber el d u Cf
26 Cf. el cex.ro italiano,
el texto icaJiano, cuya coincidencia
coincidencia con las cxpresio-
con las expresio­
* Sr. Vulliéty
Vullic!cy en Ginebra hace hace seis arios,
años, en en ios registros du Um-
los rcgisnos Con- nes utilizadas
nes uciliudas en en lasla:. Notizie
NotlZfrdes.cubrirfa
descubriría por sf sí sofa
sola su
su dcpenden·
dependen­
ceil;
ceil, p. 91, 91, clel 23
23 de febrero de
de febrero 1482 sc
de 1482 se menciona
menciona una una t1Chapdlc
«Chapelle cia respecco aJ
cia respecto 1escamcnto en
al testamento los rasgos ex.1ernos.
en los externos.
du Pont du
du Pont du Rhöne,,
Rhône» aunqucaunque sin sin cl nomblC de
el nombre de Sasscni.
Sassetti. En cl el qua-
qua- 11 Debido aa la
27 Debido la donaci6n adicion:i.l aa su
donación adicional funeraria
su capilla funeraria
dernucdo
dernuccio sc lee (c.
se lee 71) bajo
(c. 71) bajo d el 88 de noviembrc de
de noviembre 1466: «E
de 1466: ... E con
con en
en 1487
1487 (cf Bildniskunst, p. 115),
(cf. Bildniskunst, 115), la la iglesia de de Sanca Trini1i sc
Santa Trinità se
la cappella overo edifiz.io
la cappeUa edifizio di cli nostra
nosua donnadonna cli di Ginevra
Ginevra srima stima circ�acircha comprometi6 expresamente aa cclcbrar
comprometió c.xprcsamenrc celebrar todoscodos los arios una
los años misa
una misa
s.cudi
scudi 50()..f.
500-f. 600-.
600». solcmnc
solemne cn honor aa san
en honor Francisco.
san Francisco.
t 6. LLAa ÜLTIMA
6. VOLUNT/\0 DE
última voluntad FltANCESCO
de F rancesco 5ASSE1T!
Sasseto 20 1
201
*'1(.
fo
fj: Enn un
21 £
2B un ciclo
ciclo de
de conferencias
conferenci.,s de
de la
la ObcrschuJbehördc
Oberschulbehörde cn
en complacientemente la
zó complacientcmcntc
z6 la d.irccci6n
dirección de! Archivo Esraral.
del Archivo EI ri­
Estatal. El
i(, Hamburgo, en 1901.
Hamburgo, en 1901. cordo csra
está escrito por una mano conccmporiU\ca
contemporánea cn fo\io do-
en un folio do­
'./ ,� Cf. Geisenheimer,
25 Gcisenhcimcr, «Fra -Fta Modcsto Bilioui, Cronisra
Modesto Biliotti, Cronista di 5. S. blc (185 xX 220 mm); en la c.ua
ble cara extcrior
exterior de!
del antiguo quinterno
{ Maria Maria Novella»; en cn Rosario
Rosario (Memorit Domt11icant), 1905,
(Memorie Domenicane), 1905, pp. aparccc cscrito
aparece escrito por otra
otra mano:
mano:
5; 306 yy ss. El pasaje
30ó pasajc citado se encuenttaencuentra cn ios folios 12 y 13 de
en los de laJa
:; crónica.
Cf'Onica. *+1490.
1490.
,-;; s» Este informe,
MI Este informe, que muestra muestra que quc Biliottl conocfa los
Biliotti conocía antc·
los ante­ Copia dtJ
Copia Ricortk fauo
del Ricordo Fran
fatto Fran
f, cedcntes con decalle,
cedentes
.li: iglesia de Santa
clccal.lc, se
Santa Trinità
sc confirma por una nota en un libro de la
Triniti (Archivo
(Archivo di di Stato,
Stato, Florencia, Santa Tririd
citscho
ciescho scrip,o
Mano
dii sua
scripto d
Mano aa (i)l Jibro
sua
stgrtro
libro segreto
i�csia de Florencia, Santa Trititi
/, A), en Ja
Al, en aparccen los siguientes
quc aparecen
la que siguicntcs puntos fechados el II de de fe-
fe­ quando vitnnt
vienne chosli
chostì
3 brero brero de de 1479:
J 479: «AlirAI sacrist:in
sacristán Castagno
Castagno... ... 33 monedas
moncdas por rrasla- trasla­ ehe
che dipoi 1on1a10
tornato non
non vi
vi
:r'.' dar un corrupro aa la
cucrpo corrupto
un cuerpo la sepultura comu.n porque
sepultura común porquc Francesco
Francesco arroto nt
aa arro,o ne lroaro.
levato.
i-· querla comenzar la
Sasscrci quería
Sasseto la renovación
renovaci6n de Ja la capilla dede Perri-
Petri-
}· bonsi que quc le le había
habla sido uanspasada
transpasada a Francesco Sassettl Sassetti cn en En la primera página,
En pagina, cn en la esquina ·Ssuperioruperior izquierda,
:;> J479n,
1479», Esco Esro sugiere
sugicrc que quc fuefuc en cn este
estc momento
momenro cuando, cuando, final-
final­ aparccc cscrito:
aparece escrito: "N, l", en
«N .°0 1», en \a derecha, �1944,,
la superior derecha, «1944» (de la la
f:· , menrc, perdió
mente, dispura.
pcrdi6 la disputa. mano de Carlo Strozzi)
mano Strozzi) yy la la cifra •106"
«106» (de orra otra mano). Mi Mi
,1 Cf. Francesco
31 Cf. Francesco di di Giovambattista,
Giovambattista, Notìzie, Notizit, XY. XV. Alccsre Giorgetti, archlvcro
amigo Alcesce archivero del dcl Archive Esratal Florenti-
Archivo Estatal Florenti­

t
{

l, san
" ¿No
32
jore.! sugerendas
jores
padrfa -y
(NO podría
sugerencias de
s:an Francisco tener
— y aquf
de otros—
tencr alguna conexi6n
s6lo trato
aquí sólo
otros- el
rraro de abrir
el milagro de la
conexión con la
abrir el camino aa me-
la vuelra
vuelta a Ja
Ja resurrección
resurrecci6n de
me­
vida de
la vida
de Teo-
de
Teo­
11"0, ruvo
no, tuvo b
Tarabit!n he
También
bondad de
la bondad
he de agradeccr
cotejar la
de cotejar
agradecer al Sr. Giorgctri
dclidad de la copia respecto
delidad respecro a1
rcalizada scis
la copia realizada
Giorgetti quc
rhanwcrim de
al manuscrito
seis afios
que comptobara
años antcs.
comprobara la
antes.

Franccsco Sasscrri.
de Francesco
la fi­
fi.
Sassetti.
, doro I,!, quien mucrto cn
quicn muerto en Lyon
Lyon fue fuc tan
tan profundamente llorado llcrado El quademuccio yy el
El quaderrmccio el libro de gastos de de Sasseni
Sassetti de! Archive Esta·
del Archivo Esta­
f, por por susu f.unilia,
familia, cn en la la persona
pcrsona de de Tcodoro
Teodoro II? 11? Cf.
Cf. Barrolomeo
Barcolomeo tal Florcntino (cf.
tal Florentino notas 12
(cf. notas 12 yy 15)
15) son
son cn realidad el
en reaJidad el «libro
«libro scgrc-
segre­
ti:, Fontio, «Somnium
Fondo, «Somnium Theodori Theodori Saxctri», Saxtttus, cn
Saxetd», Saxettus, en Opera, Frank-
Opera, Frank­ to";
to»; csto
esto sc vc conürmado
se ve confirmado porquc porque el cl libro
libro de de gastos, de de acucrdo
acuerdo
fun, (1621),
{.' furt, (1621), p. p. 393.
393, · con
con lala obscrvaci6n preliminar escrltt
observación prcliminar escrita potpor cl
el propio Sasscui,
Sassetti, es�
es­
t., " 33 " C£.Cf. Bildniskunst,
Bildniskunn; p. 99; 99; esre pasaje de Bilioni
este pasajc Bilioni mcme hubicra
hubiera raba
taba dcsrinado
destinado a la Ja anora.ci6n
anotación de: oeosc «cose d.i valuta et scgrece
di valuta segrete». ...
('( sidosido- dede mucha utilidad cn
mucha utilidad en aquel entonces,
entonces, cuando cuando somctla
sometía el el Enrretanto los
Entretanto los datos ofrecidos por C.ulo Carlo Strou.i
Strozzi tambi�n
también han
y;, arte vocivo al
ane votivo anälisis objctivo
al análisis objetivo del dcl naturalismo
naruraJismo sobre sobre lala base
base de de sumariamente por J.
sido aprovechados sumariatrientc
sido Brown, Tht
Wood Brown,
J. Wood The Do­
(), consideraciones
COnsideracioncs más m:I! generales
gcncralcs de de tipo hiscórico-artístico.
hist6rico·arrlsrico. miniran
minican Church o f Santa Maria
Church ofSanra M aria Novtlla
Novella (1902).
f� ' �
(1902).
Cf. Opera,
34 Cf. Opera, II (1576),
(1576), pp. pp. 799 ss., hasta
799 yy ss., hasta ahora
ahora s6lo
sólo he he Teodoro 11
37 Tcodoro
37 II yy Fcdcrigo.
Federigo.
�<'. encontrado
cncontrado una indicad6n referente
una indicación refcrente aa esw estas capillas privadas cn en 38
38 EnEn lala dcclaraci6n
declaración de impuestos de
de impucstos de Sassctti
Sassetti de\
del afio
año 1480
1480
}Y, Saxtttus,
Saxettus, op. cit., cit., p. 382, {la expresión continer
(la expresi6n continet no permite
pcrmitc su­ su- sc
se consignan varios terrenos como transferidos de cste modo a
este modo
f/, poner
poncr una una rclad6n
relación con las capiUas capillas de Francesco
Frnnccsco en iglesias). Galeazzo,
Galeazzo, Nm., Cosimo yy Teodoro.
Nera, Cosirno Teodoro.
(" :. 35 u El EI busro
busto de de m:irmol
mármol [fig. 34], arneriormeme atribuido
34], anteriormente atribuido a1 al 39 Corno
39 Como me me ha ha hecho
hecho s;iber
saber cordialm.enre
cordialmente cl profcsor Brock-
el profesor Brock-
)J
�\ mente
Antonio Rosscllino,
propio Antonio
propio Rosseliino, ha ha de
de ser
ser considcrado
considerado probable-
probable­ ha� (scgun cl
haus (según Sepultuarioo de
el Sep1dt1mn' Rosselli), los
de Rosselli), Sasse1ti poseían
los Sassetci posetan dosdos cn-
en­
m�ntc como como un un bucn
buen �bajotrabajo de de su taller, ya quc
su �lcr, que cnen clel rrara-
trata­ tcrramicntos
terramientos cn en Santa Maria Novclla;
Santa Maria Novella; uno uno cn el. cimium,
en el. cimitero, e\el lla-
lla­
t;: miento del
nnent� �l cabcllo
cabello y la Ja piel (cf., por ejemplo,
p1el (cf., CJCJnplo, el el busto _G.G. A. de mado Cassom:
mado Cassone di Azw Sassetri,
di Azzo Sassettì, donde
donde tambiCn
también sc se cnrcrr6
enterró en 1651
en 1651
�,;�n Muuato, Museo
San Miniato, MuseoX, 129) muestra
X , 129) muesrra claramentc
claramente el cl cstilo
estilo dede sus
sus al dlcimo de
al último los Sasuni,
de los Fcderigo cli
Sassetti, Federigo di Carlo.
Carlo. El EI ocro
otro cnrcrr:unienro
enterramiento

rJ \�
)}i· retta. tos en
retratos en busto.
busto. Es Es probable que se se representara
reprcsenrara aa Francesco
Francesco aa sc encontr:1ba desde
se encontraba desde 13631363 bajo el el altar
altar mayor cn en la Capelle de!
la Capellc Pc-
del Pe­
edad de
.la edad de cuarenta
cuarenta yy cinco ciO.co años,
afios, aproximadamente
apro�madamenrc vei111c veinte aftos
años llcgrino,
llegrino, «in «in tesra
testa dellc
delle serre
sette volte
volte socro l'alrare maggiore»;
sotto l’altare maggiorc�; dcbido
debido
}/_ más lJlis joven
� que que en en elel frcsco pintado cn
fresco pinrado en 1485
1485 (fig. (fig. 35); en torno
35)'. en romo aa aa quc
que la la capilla esr:i
está acrualmenrc
actualmente rapiada tapiada no no pucdcn realizarsc
pueden realizarse
-jf;;tsa misma época,
esa misma �poca, en en 1466,
1466, anotaanota cn su Quademuccio
en su Q11adm111roo (fol. (fol. ?Ob)
70b) rn:b comprobaciones
más comptobaciones rcfetcntes referentes aa estaesta cumba,
cumba, de la. que hasta
de la hasta aho-
aho­
t) una suma de
una suma de 94 94 fior.
fior, teniendo
teniendo como bencficiatio aa un
como beneficiario un taltal ra no
ra no he hc encontra.do
encontrado ningilnningún otto vcs1igio.
otro vestigio.
r;;,,=, -M[aestro]
«Mfaestroj AntonioAntonio intaglatore»;
imaglarorC»; esro ind.icarla incluso
esto indicaría incluso que Ros­ Ros· 40
DespuCS de
40 Después dipoi, me
de dipoi, parccc quc
me parece que falta quizá •C
falta qui:d «è srara
stata res-
res­
W,},•clUno rcaliz6 para
seliino realizó para él Cl un encargo de
un cncargo mayor envcrg;idura
de mayor envergadura C,aquel
(¿aquel pinra ...
pinta».
f) �onumento
monumento fúnebre filnebre para para Tommaso Sasscrti?, vt!asc
Tommaso Sassetti?, nota 39).
véase nota 39). 1
'41 La casa se
La casa se compró
compr6 en en el el año 1471 yy ya
al'lo 1471 ya aparece mencio·
aparccc mencio­
i)' · 36
Siguicndo Ja
36 Siguiendo informaci6n facilitada
la información facilitada por por Carlo
Carlo Strou.i,
Strozzi, en en nada en
nada en alal carasrro
catastro en 1480: •per
en 1480: «per dorare
dotare unauna cappclla
cappella in in Santa
Santa
'.;),, el
,1 in�erno
invierno de de 1900
1900 busqu�
busqué cn en elcl tcsoro documcn1al quc
tesoro documental dejó al
que dej6 al Trinita,,;
Trinità»; vea&e nota 27.
véase nota 27.
f� ,Ychive Estatal
Archivo Estatal Florentlno,
Florentino, sin sin lograr cn en principio ccsultados
resultados 42 Aquf aparccc
42 Aquí aparece cn en elcl original la la firma autógrafa de
firma aut6grafu. de los
los hijos.
[{1 satisfactorios;
�tis&ctorios; finalmente,
finalmcnre, encauzado
encau,.ado cn en elcl camino
camino cocrccto
correcto gra­gra· 43
43 LaLa asistcncia
asistencia aa la la familia
familia sc se cxtendla
extendía ficlmenre
fielmente hasrahasta
[1t ,etas
cias aa una cordial indicación
una cordial indicaci6n de de mimi colcga Jodoco de!
colega Jodoco del Badia,
Badia, en- en­ aquel Vcntura
aquel Ventura quc, según una
que, scgtin una nocicia
noticia de de Strozzi que no
Strozzi que hc veri­
no he vcri·
fj;-conr�
contré el cl ricordo
ricordo cn en unauna nueva
nuCV3 adquisici6n
adquisición de de aquel enronccs
entonces ficado, llegó aa ser
ficado, lleg-6 ser jefe de de cocina
cocina de\ del papa C::lcmente
Clemente VI[, proba-
VII, proba­
?!J/.Apptndice
{Appendice Garte Carte Bagni, inscrro n.°
Bagni, inserto n.0 25),
25), cuyo estudiocstud.io me
mc aurori-
autori­ blcmcnre
blemente graciasgradas aa Ja intercesi6n de
la intercesión de susu hcnnano
hermano Cosimo.
Cosimo.
!llj
tl(
J
202 LLAa A
ANTJGOEDAD EN la
ntigüedad en LA CULTIJRA
cultura BURCUE:SA FLORfNT!NA
burcuesa florentina

I�

1
44
44 Aunque Messer Messer Federigo
Fcd.crigo muti6
murió en en 1491 (21 de didcm-
(21 de diciem­ Tu
Tu mi
re
mi do111,mdi,
re ll/16
domandi, sr
future rr
se 1'11omo
l'uomo p110
et mnxi11ie
può rim111,1Mre
rimuovere oo i11
maxime lla qur/1,,
quelle ehe
in llltro
altro modo
chesisi d1iamano
modo ri>nedia.
rimedia­
formt,, Er
chiamanofartuirt,
1
brc), yde
bre), y de esce'modc
esce modo Ja la villa perdio Ja
villa perdió la prorecci611
protección dd del propierario
propietario r:o:stfaru"
alle cose i:,
crrrammre
certamente in qutsra questa mareria
materia /'a>1imo
l'animo mio mio �è quasi
quasi fo in tli1Jtne
diverse sen. sen­
eclesiäuicc, los descendientcs
eclesiástico, descendientes consiguieron conservarla hasra hasta
1enz.ir di11iso.
tenzio Imperocché, qu,zndo
diviso. fmptnxd1�. quando eonsidtro
considero la eo,ifosa vita tk/
confissa 11ita del 111mi­
;.
1545, afio en que su precaria precaria siruaci6n
situación les obligóoblig6 a venderla
vendcrla a los srro
sero volp,volgo, ffllOIIO
truovo rhr a'futuri rasi
che a'foruri casi non ptnsrmo g/i
nonpensano gli srolii,
stolti, etet stseprn-
pen­
Capponis. El EI documento de venta, en el Archive Archivo Esraral
Estatal Plo-
Flo­
sano 11on pro1rtggo110 ,lripari, vppurr, lt :sfor-.Ano di porre m>i,dij,
sano non proveggono impari, oppure, se si sfirzano di porre remedif
rcntino (inserto Dei),
rentino (inserto Dei), conticnc
contiene -setfa]
— señal de W estrecheces
de las esrrecheces pecu­
pecu- oo nulla oo poro giovano. Sirrh>
poco gio/Jllno. Sicché in qurltllquesta romidtrazio11,
considerazione f'a11iino l'animo
t niarias-
niarias— la aprobación de
la aprobaci6n de Filippo di di Galeazzo,
Galeazzo, quc que enen aqucl
aquel pare ehe
parr che mi mi dica laforruna
lafortuna rsrm essere smw
senza riparo.
riparo. Ma /1,/a q111mdo
quando da//'aJ,.
dall’al­
momento
momento se sc encontraba
cncontraba cn prisi6n por dcudas.
en prisión deudas. rra
tra paruparte mi rivolgo nrlla
mi ,·foolgo nella mrnrr
mente l'oprre
¡'opere di Giow,nni Rucctllai tt
Giovanni Ruccellai et
4s Llevada
45 Llcvada por un ralanee talante similar, Alessandra
Alcuandra Macinghi d'lllr:imi
d'alcuni u/rri, altri, 4' quali Ja
d quoll pruderwt eè rrgol.a
la prudenza regola M ne' loro
loro rffini veggo Irle
effetti 11,ggo
(Lettert, 459) elogia aa Caterina
(Lettere, p. 459} Caterina Tan.agli:
Tanagli: "C «e mi
mi parve nell'nell’ an-
an­ ,osr
cose r,emurt
venture asrreessere ll!ltiwdure
antivedute tf et alk
alle wdure
vedutepo110
posto riporo.
riparo. Et Er inin ql<fl-
ques­
darc
dare suo e nella visra vista sua, ehe' clla non �è addcrmencata»
che’ella addormentata» [y [y me tll cogitazione /;,
ta r:ogiw.ione lo 'nreflrrto
'ntelletto mi mi giudica rl el c11ntf'ario
contrario di q�llo quello ehrche ndla
nella
prima (On,idmu.ionr
considerazione mi mi dirrr;a.
diceva. Quesrll
Questa Mk tale diversitA
diversità dipoi
dipoi mi mipa­pa-
parccc
parece por su andar y su mirada mirad:t que ella clla no es arolondradra].
a tolondradra],
rebbt
rehbe da d i ridurrr
ridurre in quma questaprima <0nclwWnr,conclusione, ehr chea'r:olpiforruili
a'colpifirmiti 11non 1111
Franccsco el
4G Francesco
46 el Viejo dcrivaba
derivaba el nombre yy el
el nombre el origen de de susu
rtsisu
resiste /'uomo
l'uomo ne nè la 11amra
natura umllna.
umana, mll ma l'uomo
l'uomo prudtmr
prudente tr et u111a11a
umana
famili.i
familia de de un
un paJacio Sasscn:a en
palacio Sassetta Maremma d.i
en Marcmma di Pisa
Pisa donde
donde se se ha-
ha­ prudenzia. Di
prudrn.ti4. D i qui si pocedeporede in 1m'llltra
un'altra mrditazionr,
meditazione, nella nella quakquale
btfan
brían asentado sus sus antepasados como nobles gibelinos, cf. cf. Notizit,
Notizie, veggiamo molri
1Jtggiamo molti uomini
uomini di pari desitkrare,desiderare, rq11almrnre affaticarsi riet
equalmente lljfotir„rsi
XX. Se
p. XX, Sc riene
nene Ja segurida.d de que en
la seguridad cn d :<lglo xm
el siglo Xrn los Sassecd
Sassecci eran t:'Xrtritttrli con simili modi et intmm1mri ,:xntml ptr tro{Ui1tllre
exercitarsi con simili modi et instnetnenri externi per acquistare
una de las m:U más notablcs
notables funilias gibelinas de Florencia. Sin cm-
familias gibcllnas em­ questa prudn1zia,
quma prudenzia, la qUlllr quale abbitlmo
abbiamo di sopra posta regola tk/'4
poita per regola della
bargo, cuando cn en 1312 fucron retenid.os como rehenes
fueron retenidos rehencs en el 11ita
vita uma11a
umana te prr riparo eo11rro
per riparo alla fortuna, rr
contro allaforrunr,, et nirmedimmo
nientedimeno 11011 non
campamento imperial, eran gibdinos gibelinos muy a su pesar y ccntra contra sus P"'i nj
pari equalmente, nj
nè rqwdmmu, nè in :simik
sìmile modo conseguitare rr
modo <0mrguitr,re possedere oa w,
etpossrdtr, us-
III (1901), sare dem, detta prudenzia.
prudenzia. Per Pu la qual eosa
la q11al cosa so110
sono mono
mosso lla dil't'
dire d�che VI la pru,
pru­
propios intercscs.
intereses. Cf.
Cf. Davidsohn, Fof'!Ch1mgen 277
Davidsohn, Forschungen (1901), p. 139.139. :Sllll
�ill
denzia mm acquino di,omo
tanto .!mpliltc
non jè 1111110 quanto eèdono
d'uomo ffUAnro natura. Omir
dono di n:IIW'ii. Onde
El bisnieto
El Francesco hablaba
bisnieto Francesco hablaba de de la
la procedencia germánica de
pro«:dencia gcrmanica de susu
parrebbe ,hr che no11
forse parrtbbt
forsr nonpone rimedio d
pont rimdio a C'll1i l':uimo, ma
casi l'uomo, ma UIla pmdtl!V4
prudenzia
familia partir de
familia aa panir una imprecisa
de una imprecisa transmisi6n
transmisión oral, probablc-
oral, probable­ umana.
umana, non non UI pri/MnUD da opcre
la prudenzia umaneacquistata, ma
opere 11manrllcqui:stata, ma da da tllltUro
natura
mentc cnrremczdand.o
mente entremezclando clementos
elementos de de Ja saga fanclsrica
la saga fantástica sobre
sobre los
los dma.
data. Dopo Dopo qumo questo procteliamo
procediamo pik più o!trt
oltre dirnub;
dicendo ehe che VIla naruro;
natura è
orfgcncs del
orígenes del linaje debida
d.cbida aa Ugolino Verino Verino (Notirie,
(Notizie, p. XXI).
XXI). qualità ina11imara,
qualirii inanimata, da/VI dalla mi cui rodire
radice nasct
nasce indillat.io11r
inclinazione ad mot•i· movi­
447 Marcon.i Je corresponde el met'ito
' A Marconi mèrito dehabe.r
de haber dcscriro
descrito el memi
menti rr dalla r:ui
et (Ul/lo. procede nrff1011ime11ti
regola proude
cui rqola nemovimenti ordinr ordine d4/l'uno
dall'uno
c:6dicc con
códice con precisión
prccisi6n y de haber publicado partcs parces del rnismo.
mismo. all'llftro er di rutti ,rrro rr propinquo finr tt [de!l'uno fine par,
all'altro et di tutti al certo et propinquo fine et (dell’uno fine par-
Grada.s aa su
Gracias am:abilidad pudc
su amabilidad contar con
pude contar con la ccrnpleta de
la copia completa de lala dcul�re
ciculare all'ahro
all'altro fine
fine e1 et di
di 1uttl
tutti ce fini]
fini] propij alfine romu11t
propij 4/finr comunella M· tut­
carta de
carta de Marsilio Ficino de
Marsilio Ficino de Ja que �l
la quc él s6lo
sólo ha ha publicado frag- frag­ ti,
ti, i mtti
tutti prr porridp,u:io11r presente,
perparticipazione pmeme, dll da 1u1ri purità d'rsrtnzia
tuttiperp11riiii d'essenzia
uprraro.
seperato. Ma perchè moto
Mil pmh1' moto ordinario
ordinario IIè oprra vita, tt
opera di 11ir11, ondine di
et ondint
meneos. Desgraciadamente,
mentos. Ocsgraciadamente, hasta hasta ahora no no he
hc podido tener cener ac-
ac­
mo10
moto jè opera opera d'inullttrr>,
d'intelletto, rt dell'ordine
fine dr/1'
etfint ordine iè oµraopera didi bonta,
bontà, :stgui�i
seguita
t cesc al
ceso a1 prepic
propio Zi6aldone, propied:td de
Zibaldone, propiedad de Mr.Mr. Temple Leader yy che la 11,m,ra
eht natura nl: nè in sr se cornissr,
consiste, nl: nè da Jt dipende 111!
se dipmde per u
nèprr se IUU)ptr(l,
adopera,
despuCS de
después sw herederos.
de sus hercdcros. Cf. Marcotti, Un
Cf. Marcotei, Un mercante fiorentino ee
mercantefiort11tino essendo la n1.1
mrntW sua radire
radice ina11i11uua,
inanimata, la 11111 regola n«ra
sua rrg,:i/,a [nuda] d'inu-
necta [nudaJ d'inte­
'4 suafám
la sua fomiglia (1881), «ll
iglia (1881), Giubileo dell'
«Il Giubileo anno 1450
dell’ anno 1450 secondo
secondo una una lkrto,
lletto, la sua estrn.tiaessentia dal/a dalla prima bonrll bontà per molti gmdi
ptr molii gradi rimora.
rimota.
rclazione di
relazione di Giovanni Ruccllak en
Giovanni Rucellai» Arch. Soc.
en Arch. Soc. Rom.
Rom. Seor. Parr. IV
Star. Pan. IV Adunque <0n11iC'lle
Adunque conviene ridurr"
riducere In la natum
natura ad u110 fondamento i11ullt1-
unofondamtmo intellet­
(1881), pp.. 563. tuale, ad uno
1uak, uno fanrt
fonte vitak,
vitale, ad 1m prinripio di
un principio di bomil, ovvero ad
bontà, 0111•,ro ad
El relieve de!
El relieve del escud.o, realiz.ado con
escudo, realizado macscrfa (fig.
con maestría (fig. 38),
38), est'a
está una
una boma prindpak, lUlr,e
bontà principale, dove sia n1114n:ill intelligente, vh-rnu
sostanzia inre!ligtmr, vivente ti et
co\ocado en cl
colocado cenuo del
el centro dd patio sobre los los arcos
arcos de la Joggia:
de la esto
loggia; esto b11ona,
buona, 0111Jtro
ovvero imdl«tro.
intellectto, vira vita iè bonril,
bontà, Olll1tr0
ovvero inulkrro
intelletto virok,
vitale, 11iia
vita
dificulta ima
dificulta una inves1igaci6n
investigación estil!scica
estilística precisa. HHee de exprcsar
expresar mi mi inrrlktriua,
intellettiva, bomii intelligibile et
bontà imelligibik et vivmrr,
vivente, owero
ovvero u11iril, prinrlpio di
unità, prinàpio di
bmr,
bene, fome fonte di di vita. fondamento d'imr/l,,rto.
vita, fomkmeriro Dill principio
principio ria sia ifil
1=
d'intelletto. Dal
mas sincero
más sincero agradecimiento
agrad.c:cimiento al marqui!s de
al marqués Rucellai, ya
de Rucellai, ya failecid.o,
fallecido,
fine, famr
fine, da{
dalfonte mur:om.
trascorra il mo11imc11to
movimento alfine, IM/
alfi11r, fo11dammro
dal fondamento natta
por haber auroriudo en
haber autorizado 1898 la
en 2898 la roma
roma de fotograft:u. Cf.
de fotografías. r.1rn-
Cf. tam­ tala propoizirmr
proporzione rr et orriint
ordine nffl101i
nemoti inroz intra se
se er
et in
in rum', motiad
tutti e mon' fi11e ff
adfine et
bi�n las
bién las reproducciones de de los
los escudos
escudos de de Ruccllai
Rucellai en
en Passerini,
Passerini, in nuri
tutti eefini ad uno unofintfine r:omunr,
comune, il quak quale prr per n«mitil
necessità te pri,na
prima
Genealogia rk/'4
Genealogia fomig/ia
della fam Rucellai (J
iglia Rucellai 861).
(1861). bontà,fonte di vita,
bonrll.fa111r orìgine d'inullaro.
vita, originr d'intelletto. PtrPer la qual cafone �'Mi
qual (Qgiont vedi rht
che
4,a8 La
La relación
rclaci6n de de Ruce.llai
Rucellai con las fuentcs
con las fuentes antiguas, que questa :s1<.SU1nt.ia
qutsra circolarmente, da !t
sostanzia rin:ularmmu, prindpiando, in St
seprincipiando, sefi11is�
finisce, te
s6lo
sólo sesc menciona
menciona sumariamente
sumariamente en en Marcotti,
Marcotti, puede
puede sond.carse
sondearse tutti
tutti te mo11imrnri
movimentiprr per rirrulo
circulo rirorna110
ritornano 4/ al eemro.
centro, fW11fU
dondesi mowno mossone
Unicamente mediante
únicamente mc:diante el estudio del propio Zi6aldont.
el esrudio Zibaldone. Un c6di- códi­ a&t
alla .-in:umfe�M.
circumferenzia. Perqr«fm Perquestoprocessop-o phro,ricoplatonicapuoi pNoi =himkff
conchiudere
cc
ce de
de Ja la Bibi. Naz. (Cl.
Bibl. Naz. (Cl. XXV,
XXV, 636)
636) ofrccc
ofrece unun apoyo provisional. eht
che VI prwkn.t:.ia wruma
la prudenzia umana :sia sia Mno
dono 11011non di
di IUlrura.
natura 1rrnpli«mmrt,
semplicemente, mll ma
molro
moltopiù pil. ,k/ principio, fonte tt
delprinripio,fontt et origi11r della natura.
origine delta natura. Er µ,rhl: in-
Etperchè in­
Rcproduzco Ja
0 Reproduzco
49 la carta de Marsilio
carta de Marsilio Ficino
Ficino enen su
su totalidad,
totalidad,
l'agente rt paziente dtbbt debbe mere
tra l'age,iu
m:t etp�imre essere eonfarmt proporziont, la na11<·
conformeproporzione, natu­
porque también las reflexiones
rambiC(l las rcflcxiones gcneralcs
generales sobre
sobre Ja
la providencia yy cl el ra mum,e
III muove qudbJ quello ehrche inin noi?
noi è natural,,,
naturale, ilprincipio
principio dtfia della 111tmm
natura muo- mutr­
sino caraetcrizan de
sino caracterizan de forma
forma dpica su filosofla
típica su dcl equilibrio
filosofía del equilibrio que que ,.,.
ie 9mlio
quello d,, che inin noi
noi >è vi:nlr
vitale n et inrr/bm,nl,
intellettuale tJ bomforme. Dll
el lxmifonnc. Da duedue
tanta tuvo.
rcpercusi6n tuvo.
tanta repercusión fo11Mmmri ad,mqurdip�1de pru1/enzia
fondamenti adunque dipende la prudenzia dtll'uomo.
dell'uomo, NJ/la
dalla natura
natura
corporea in uso
corport11, uso come
come da instr11mrmo,
instrumento, er et tk principio dillino
da prinripio divino in in nt·
ra­
Epistola di Marsiglio-
Epinola Firino lla Gio/Jllnni
Mllrsigllo Ficino Rurrllai, viro
Giovanni Rucellai, viro rlarisimo,
clarísimo, dirr
dice romo corno da primo agmtr.
da primo agente. Di Di qui qui si comprende ehr
si romprrndr che eolui
colui ehe che tè
rhr
che rosa èfortuna er sr
cosa eforsuna se l'uomo può ripara"
l'uomo pu/J riparare lla nw..
essa. pri11dpio deg/i
principio degli effori p,eftriti rt
presrnti preforiti
effetipresenti futuri, lui
etfa1uri, medesimo tèque-
lui mnbsimo que-
I.J.a ÜLTIMA
6. L DE F
VOLUNTAD de
última voluntad fRANCESCO Sasseto
rancesco SA.SSETII 203
203

Ilo ,he
/fQ che lèprincipio dtUa modtr.u:ion,
prit1tipio M/14 ndk am
moderazione nelle pusmd, Jtl/A
cosepresenti, delia m,,..
mo­ me ha indicado el el Dr. Doren. EscribeEsctibe a su madre madte que Dios le ha
,kmzioM(�mediwionc) ndk preterite,
derazione [«meditazione] nelle prt«riu, Jdh prudmzia ntlk
dellaprudenzia fo­
nellefa- quitado una parte pane de de sus bienes: •in «in corrczione
correzione di mie mancanze, ma.ncanze,
"'''· .AJl""'fl'' J'wmu,
ture* Adunque prudmu hapotestà
l'uomoprudente pomra amlrtl ailafonuna,
contro ,tl/4 fortuna, ma ehe
che di tutto pure sia grandemente benedetto bcnedcuo e tingraziuo,ringraziato, me­ me·
,im
con lfl'dla chiosa tht
quella d,i(JUI chetli
gli dtrfl quello JJJpimtr.
dette ljlll/]Q sapiente: Non IMbms haberes b;m, µ-
hancfo-
titando assai
ritando assai peggio»
peggio» (para
[para corrcgir
corregir mis faltas. que también
mis faltas, cambiCn sea sea de
de
llStilllnl nisi daut
testatem data tSJtt desuper Uuan
essetdtsupt, [Juan XIX.
XIX.11 II].].
Ondt
Onde 0111 thi mi doma!IMW
ora chi domandasse rht che ros:tt 1ia fomma
cosa sia fortuna tl et rht
che riparo
todo grandemente bendecido bcndecido y agradccido, mercciendo bascan-
agradecido, mereciendo bastan­
Jj contro Ji
dia11 rontro di ki,
lei, 111/A prim11. quisdon,
alla prima rispondo rht
quistione rispor/M fortuna (è 11,ro
chefanu1t11 uno re peor],
te peor}. Cf. C fM Vit.adi
ancin.i, Vita
Mancini, L B.
d i L. B. Alberti
Alb�rri(l882),
(1882), p. 466. 466.
tu/tlt'llimroUJ
advenimento Ji cosa, la tp14lt,
di t<W, quale, btnth!
benchéi1dvmt,a
advengafuorifoori JdJOnlm,
dall'ordine tht che "4 Rucellai, como
34 Rucellai, yemo de
como yerno de Palla Strozzi yy suegro de
PaUa Scrozzi de una
una
,om1<tw11mll da ,wi
comunemente noisi ctmM«
conosce tt et kiha, nimudimmo (è s«tmdt,
desidera, nientedimeno secondo Piui, resultaba
Pitti, rcsulraba sospechoso aa ojos de de loslos Medici
Medici y, por eUo, ello, cace-
care­
ordint conosciuto tr
ordine ron()l(iUfO et w/uro
voluto J., chi sopm
da dJi natura ((IROSU
sopm 1t11tum conosce lf et vuok.
vuole. da
cía de polfti.co hasta
de poder político hasta que en en 14611461 promed6
prometió aa su su hijo,
Siahl quello tht
Sicché '!"'°4 cheper rispetto Ji
ptr risptm noi si thutmll
di not chiamafommafontina lt caso, sipuò
et tillO, pW que entom:es
entonces tenía(Cnfa trece
ttcoe afios,
años, con N:mnina, s6lo
con Nannina, mcdio afio
sólo medio año rruis
más
d,ramart
chiamare i� foclP [foto]
ipsofacto rispetto Jtlla
[fu10J mptno natunt i,niwnak,
della natura universale, et pru·
a pru­ joven; la Ja boda se oelebro
celebró en 1466. Más Mh tarde, Giovanni recono­ recono-
dmzi4 (providentia) rilptnodd prindpW intdkttu4lt, a rtgOla per
denzia [providenzia] rispetto del principio intellettuale, et regola ptr da Ueno de gra1irud
cía lleno gratitud que gracias al parentescoparencesco con ios los Medici era
rispetto dtl
rupttto "'"'"'" btnt.
delsommo bene. Alla seconda qi,udont
All,, J{l(ond.4 rispondo dN1
quistione rupo,,J;, che'lmOM
modo
da pvmuzni
governarsi kne bene ndk"'" che advtnt""" -onoraro,
«onorato, s1imaro riguardaro, e la
stimato e riguardato, la. loro felicità
felicira e prosperità
prospericl me
Ja nelle cose,ht advengonoper !" l'tmimt
l’ordine fonuiM,
fortuito, fo·
fa­
tale tt
f;Ul ltp1t (ì inJW1afO
et legale insertato da (flld medesimo ,ht
quel mtdtsim" primipW Ji
che (èprincipio di 111/t
tale or­
or­
l'ho godu1a
l’ho goduta ee godo insieme insieme con loro, di
con loro, di ehe
che ho ho preso grandissi-
grandissi­
Jilll,
dine, lt et tdt sapere (é ant()m
tale sapm questo ()n/int
ancora in qlllSfO assegnato. Skthl
ordine ttmpuifO. Sicché """non mo con1entamen10•.
mo contentamento». [Honrado, [Honrado, esdmado
estimado yy considmdo,
considerado, y y su fe.
su fe­
imptdistt M
impedisce né rim11­,
rimuove, ma ug,,iut a
ma seguita finisa l'univnwk
etßnisce l'universalep-. governo. Tt- Te­ licidad yy prosperidad las
licidad las hehe g01.ado
gozado yy gow jun(o aa ellos,
gozo junto ellos, de de lolo
nmM q11tsfl
nendo "'1l Ji
queste cose di Sflfm trattate, ti
sopra trlltf4fl, accosteremo 111/A
ci il«wfnml() segreta lt
alla sq;ttt4 et Ji.
di­ que he tomado gran con(ento]. Mancin.i, op. dt.,
contento]. Mancini, cit., p. 465 n.
vina ,ne„te
11ina mente Ji di Platone tlthtr<>, principe
Pl,,,umt nostro, de’philosophi, �,
printip tk'philllwpl,i, finiremo lu
etfini«m() la �� rcproducci6n muestra
55 La reproducción mue:.ua d grabado aa la
el gr.tbado Ja mitad
ITUtad de de su ca-
su ta­
pistola itt
plltd4 in f/"'1/:a moralesrotmr.ia:
questa ""'mk sentenzia: rht che b""tu1
buono (è romba«trt
combattere roUa collafar·
for­ mafio original a partir
maño panir del ejemplar de N3Z. de
Bibi. Naz.
de la Bibl. Rorenda.
de Florencia,
tuna NIJ'itrmi
ntNI rollarmi della ddJa prudenzia,
prudmzia, pazienza
p,adttw," et mag,umimitJ.
magnanimità. Meglio l.ftglio (è ances es1aba
antes estaba pegado al manuscritomanuscriro 1I.III.197;
11.111.197; forma parte de
ritra11i
ritrarsi a fat,« llli
etfagire guerra, Jd/a
talp,trm, della qut1k p«himmi hllnn"
qualepochissimi llim,ria, d
hanno vittoria, et
las imprese am1Jrost
las imprtu amorose uribuidas
atribuidas de de forma
forma dcmasiado
demasiado sumaria sumaria aa
qudli /"'Chi am inttlktmak (intoUerabile] fodat lt txtrtmo sudo­
quelli pochi con intellettuale [intollerabile] fatica et extremo su&,.
rr. Oprimo rfarr tolki" patt rritga. amforman;l;, i'Oltmril w»·
re. Optimo é fare collei o pace o triega, conformando la volontà nos­ Bacdo Baldini
Baccio Baldini qUe,que, como
como he he demos(rado,
demostrado, se udlizaban para
se utilizaban
-t, tra
tra (0//A sua, a
colla SIUt, andare volmderi
et lt!W4rt volentieri dov41/a acciocché tl/A
accenna, a«i«the
dovella lf((m1114 ellaper
ptr decorar cajas de regalo galantes en el
rcgalo galan(es el en1omo
entorno de los Medici.
j; forza 11()11
for.:4 non tiri. T..no questofomn",
Tutto qutst() faremo, se l11Ca1"'4
fl s’accorda in in""; f"lmZ;i,i, u·
noipotenzia, sa­ Cf
C f.•«Delle
Delle Imprese Amorose•, Rivista
lmprese Amorose», Rivista dilru, julio-agosro 1905.
d'arte, julio-agosto
pitnZII. ,,
pienza et w/s,,rt.i
volontà. Finis. Amen. Amm. Su pertenencia
penenenda a semejante genero género anfs1ico ...ga1a.o1e. a la moda
artístico «galante»
es algo que, desde .uun punro de vista
n punto visra meramente
meramenre ex.1erno, externo, de- de­
•° Sobre
'J(I Sobre ia la Fonuna·viemo
Fortuna-viento en en las
las lenguas románicas
romal\icas (ram-(tam­ mues1ra
muestra ya un amor que aparecc aparece en en la parte superior dere<,ha
pane supe1ior derecha
biCn en
bién en el el franCCS antiguo) cf:
francés an(iguo) cf. los
los dio::ionarios conocidos yy Co-
diccionarios conoddos Co- porcando una
portando una anrorcha
antorcha (?), que en nuesuo ejen1plar
en nuestro ejemplar no no puede
razz.ini, VocabuUlri;:, Náutico.
razzini, Vocabulario Nduriu,. El EI ejempJo
ejemplo más mäs antiguo que que he he disdnguirse
distinguirse en en su 101alidad, asi
su totalidad, así como
como el pafto de
el paño vcla pintado
de vela
(.! podido encontrar
podido encontrar del uso latino
del uso wdio (cf.
latino tardío (cf. Ducange) es de 1242
es de 1242 con los coJores
colores del escudo, oro, rojo y verde. Breve descripcion descripción
;'·_,.:·, .·.:_·. en los del grabado en Kolloff, KoUoff, en el Kunsrkrkxilumde
•. cn los Annales Januenses. Resulta
Annaks jan1«nst1. característica la
Resulta caracteristica la traducción
rraducci6n al ai el Kunstlerlexikon de Meyer, n.° n.0 147.
,.

ilernin anriguo: •Ungebyier»


alemán antiguo: «Ungebyter» '((Ungewitter) [tempestad] del
Ungewitter) [cempesrad) delaño afio Tambien
También en los grnbados grabados de la misma ITUsma serie que iluscran 1extos de
iluscran textos de
r
1429. Cf.
1429- Brenner, Ein
C f Brenner, Ein alees
alus italimUd,-d�tschc
italienisch-deutsches Sprachbuch
Sprachbuch Pe1rarca (cf.
Petrarca Münn-EMling. Pétrarque,
(cf Müntz-Essling, Pltrarqwt, pp. 169 yy ss.) aparece la
i( (1895),
(1895). p. p. 2. EJ propio
2. El RucdJai describi6
propio Rucellai describió con con admirable vcrismo
admirable verismo furtuna,
Fortuna, en en el mar, de
el mar, de pie sobre
sobre un un delfin.
delfín. TambiCO
También el el grabado
'.,:,·�_;, ,_
aquel devastador
aqud devastador huracán huracln de de 1456 como •mirabil
1456 como «mirabil fortuna».
fonunv. C Cf.f de1a P,ka por
de la Pelea fb' tlel calzdn,
calzón, de de esca misma serie,
esta misma serie, alude
alude aa asuntos
asun(os
_.

Marcotd
Marcotti en Att. Att. R. R. Acad.
Acad. Lincei
Lincei Str.
Ser. I/II Transunti V,
l i Transunti V. p. 252. amorosos
amorosos dd del drculo Rucellai-Medici, como
círculo Rucellai-Medici, como sugiere la la vela
vela de de lala
«Bouicelli's Gtburt
"4 Cf. «Botticellis Geburt dtr Vmw und Frühlin!J
der Venus Frühling> (1892), Fortuna sobre la
Fortuna la manga de una una dede laslas mujeres. Cf. «Über •Über den
p.76yss.
p. 76 y ss. Austausch künstlerischer Kultur zwischen
Austausch zwischen Norden und Süden• Süden»
�\ n.
•2 ElEJ Renacimiento
Renadmienco consideraba
consideraba eün aún en en Carrari,
Cartari, Le U Imagi-
lmagi- en los &richu der
los Berichte tkr Berliner /ui,mhimlrisd,m �ft
&rlintr Kunsthistorischen Gesellschaftdel d û 17 17 dede
t::-1 ni(l5S6),
ni (1556), fol. fol. 98v.,
98v., como
corno una
una cread6n nueva aa la
creación nueva la Fortuna
Fonuna con con febrcro de 1905. Asimismo,
febrero Asimismo, d Ascanio en Florentine
el joven Ascanio F!1Jr�ntint Pic­ Pie-
la vela,
la vela, enronces
entonces (como rodavfa hoy)
(como todavía hoy) difundida
difundida por todas wdas panes.
partes. "'"
ture Chronick
Chronicle (ed. Colvin, 1898), lámina 76. Cf.
1898), limina 1ambiCn las
Cf. también las
Por lo
Por lo que a su componen(e conceptual se refiere
componente conccptual refierc escaba
estaba ya prc- pre­ pruebas presen1ado en
pruebas que presentado &ilag, zur
en Beilage eur Allgemeinen
Allg,mtintn Zeitung Z,dtung
semc
sente en en el Medievo aa través
el Medievo craves dede Ciccron
Cicerón (De 1J.ffidis, 2, 6) en
officiis, 2, l....ac-
en bac­ (1899), n.° 2. Debido
n.0 2. Debido a la Ja inusual juventud del novio novio yy a la la ele-
ele­
:'.' * 1ancio (/nstit.
iando (Instit. Div. Ill, 29,
Div. II!, 29, 1841,
1841, p. 167).
167). Como modelo actfsti.-
Como modelo artísti­ vada
vada edad
edad (de (de acuerdo
acuerdo con con la la mentalidad
menralidad de de la la epoca)
época) de de laJa des-
des­
.ccoo dilCC10
directo pudo pudo haber haber servido
servido sobresobre todo (salvo quiUs
todo (salvo quizás una una posada e.sta
posada boda llamó
esta boda Uam6 la la atenci6n
atención no no s6lo mo1ivos de
sólo por motivos polf-
de polí­
i%:- venus sobre
venus sobre el el delfin)
delfín) la Isis Faria
la Isis Faria (Q,,
(cf., por ejcmplo, Froehner, Les
ejemplo, Froehner, US tica familiar.
tica f.trniliar. Si tenemos
1enemos en cuenia cuenta que Nannina Nannina � Ueva el
ya lleva
·}Médaillons
..�4/Jill,fns de de l'Empirr R(J1110in; p. XIII),
l'Empire Romain, X.HO. taltal yy como
como me me ha indi-
ha indi­ rocado propio de la
tocado la esposa (la a,ma coma alla fra1,uu) el
alia franzese) el gtabado
grabado ha ha
!°'.� cado
cado cordialmente el el Dr. Regling. Se la denomina „fortuna
Se la «Fortuna Au- Au- de
de fecharse,
fecharse, coincidiendo
coincidiendo con con su su car.ic(Cr
carácter estilisdco,
estilístico, en 1omo al
en torno al
dax.,
dax», por poi ejemplo, comci como la la priincra Fornma des1acada
primera Fortuna destacada en en el el 1466.
1466.
�btr formn,u
Líber Fortume (1568), (1568), ed. 4Janne, 1883.
ed. Lalanne, 1883. � Un burdo
56 Un burdo dibujo a pluma
plwna de lala Bibl.
Bibi. Naz.
Nax.. de Florencia
FJorcnda
• n3 Rucellai RuceUai se se define
define como •percosso dalJa
como «percosso fonuna• en
dalla fortuna» en su su en
en del cödice II.lll.83, fol.
códice II.iII.83, fol. 241ro
241,.. (mediados
(mediados del XV) muestra
del siglo xv) muesua
dedarad6n
declaración de impuesrosde
de impuestos 1480 (S.
de 1480 (S. M.M. N N.. Leone Rb!S()), como
!.Mnt Rosso), como a la
la Ventura
Ven1ura con un un poderoso bude
bucle de la
la buena suerte siguiendo
l
204
204 LaLA ANTIGOEDAO EN U. CUll'UR.A BURCUESA FLOR.ENTINA
Antigüedad en la cultura burguesa florentina

Xm). «Ventura son' ehe a. runo il


un soncw de Frcscobaldi (sigloXIII). trat•.Si Sinono
tra!». ntoy
estoy Cl'Qdo.
errado, dede aqui
aquí nace lab
iu.:c Jey,c,nda
leyenda nuc:ur.i.;,,,..
dede:nuestra im­
un soneto de Frescobaldi (siglo «Ventura son che a turto il
*
* mondo
mondoimpero,
impcro,Dirieto cdva e col ciuflCuo in alrce, cf. Truc.ch.i,
Dirietocalva e col ciuffbcco in alto», c£ Trucchi, p�como
presa, mmosi sidijera quicnla bhizo:
dijcr.1qtden hiro:«A•Ami memc:
pod<:t"
mi poder cmpko
empleo yoyo yy
P� !1&li4nr(J846), II, 76. Sobre la Fortuna dd copetededela la lolorestante, wmoprestó
pn:st6ayuda a David
3yuJaa David contr.,el d
Poesie Italiane (1846), II, p.p.76. Sobre la Fortuna del copece
D105
Dios hJri
hará rcsc:m1c, asíaslcomo contra
buena suene en el lriunfo de AJfonso de Näpcles,1433, l 433,cf.cf. enemigo..J.
enemigo»].
buena suerte en el triunfo de Alfonso de Nápoles,
Burckhardt, KuUMrder
Burt:khardt,Kultur Rm4inana(1899),
der Renaissance (1899),II,Il,p.p.140. Deimis­
140.Del mis-
momodomodoapareceapatcccenenelddesfile dcsfik:elelpropio
propioLudovicoLudovicoil ilMoro Morocomo c:omo ElEJbisnieto
bisniemnonollegó llcg6a ver aiiadidoantiguo
a verelclañadido antiguodel delcentauro
Ccntauro
mo
•Venruracon ooni capelli
i capellie panni
e pannie manie ma.nimanzi»,inarni•,según scgd:nnos nosinforma
informa quecambia
que c:ambiaelclacento
:ia:ntodedeforma
formatan c:ir.iaerf.s1ia.LaLacita
r.mcaracterística. cm,to­to-
ciraestá
«Ventura
Leonardo.Cf. Cf.Richter,
Richter,LeonardoUona,dq/, /,p.p.350 350y ydibujodibujoenenMüller-
Müller· madadedelaslasaún
mada aOnnonoeditadas
c&1adasLezione lnionesulle
ru/kLmprese
lmprnr{Cod.( Cod.Riccar-
Rimu-
Leonardo.
Walde, UOIIAl'tkJ (1880), fig.4 l. 41.EnEnd fu:sco de Mantua (Anto,. ditm111 2435,fbl.
dianus2435, fu1.66a). 0: M.
66a).Cf.M Rossi,op.
. Rossi, ciL,pp.
op.cic„ 107y yss..u.sobre
PP·107 sobrc
Walde, Leonardo (1880), fig. el fresco de Mantua (Anto­
niodadaPavia),
P:avia,},veo vecuna unailustración
ilu.suaciOnexacta cuc1adedelahOccasio-Kairos
0:a.sio.Kairosse­se- lalaposición
poslciOnque queocupa
ocupaFilippo litcnituradedelalaim­
dcnuodedela!aliteratura
Filippodentro ini-
nio
it * gún
genelelepigrama
cpigramadedeAusonio; Ausonio;cf.cf.Kristeller,
Kris1eUer,Mantegna,Manttgna,p.p.479 479 pma.Recientemente
presa. Redentemenrc:seschahapuesto dcscubic:noelc:I • .!
nuevoalaldescubierto
puC5todedenuevo
(fo1og.rafla,Anderson).
Anderson).Incluso 1nclusoconsidero
considerocomo c:omomuy muyposible
posible Davidcon
David c:onlalahonda
hondaencnlalaparte exteriordedelalacapilla
parreexterior capillajunto
juntocon con
(fotografía,
quesesehayahayatomado tomadocomo referenciaelclconocido
comoreferencia conocidorelieve rdicvcKairos
Kairo5 frcscodedelalaSibila,
cldfresco Sibih,del ddque hablaremosmás
quehablaremos m:lsadelante; Cro-
adelantc;cfc:f.Cro­
que
en Torcdli. End dcsfile de 1490 alebra.do en Bolonia, aparu:c wewcy yCavalcaselle,
Ca.valcasdlc,ed. ita.1.VVl1
cd.irai. (1896),p.p.294.
II (1896), 294.
en Torcelli. En el desfile de 1490 celebrado en Bolonia, aparece
01GI CCf. Bibi.Laurenziana.
Uutenziana.Cl. Cl.7 79.
9 ,1,1,Bandini
BandiniCatal.
CatalIli, col.
III,col.
lalaFortuna
FonWlllsobre sobrelalaesferaesfi:raconconlalavelavdahenchida
henchiday yrizos ri7JOSdedelalabue­
bue- f Bibl.
na suene. Cf.A Medin, en: Prop11g1lflW"N. S. ll, n." 1, 132. 171.LaLaminiatura
171. miniacurasescencuentra
encuen1raencnlalacara carainterior
inieriordeldclprimer
primerfo­fo.
na suerte. Cf.A. Medin, en: Propugnatore N. S. II, n.° 1, p.p.132.
lioliosin
&inpaginar;
paginar;tamaño
1.1maöodel dc:Ifolio:
folio:325
325x x225225mm. mm.Tamaño
Tamaiiodedelala
57i, Cf. Mancini,Cf. Mancini, op. cir., p. 465;
op. cit.,
el 1ex10 pormenoriudo
p. 465; el texto pormenorizado minbrura:260 165min.
2(,0x x 165 Quieroexpresar
mm.Quiero cxpl'C$:irmi mimás missincero
siri�ro
apar«eenenelelfragmento
aparece fragmentopublicado publicadopor porTemple-Leader
Temple-Leaderpara para. miniarura:
N�UOniAn1aldi(IBn?), 7. · agradccimienroa alaladirección
dirccciondedelalaR.R.Biblioteca
BibliotrcaLaurenziana,
Laurenziana,encn
Nozze Leoni A m aldi (1872?), p.p.7.
agradecimiento
Cf.los loscontratos
conu:uosdedenegocios negociosenenelelArchivo ArchivoEstatalEsearalFlo­Flo- especialalalprofesor
especial profcsorRostagno,
Rosragno,porpothaber autoriudolafotoma
haberautorizado tomadede
5eSI Cf.
rentino.Fa. Fa.8484(25 (25dedejulio juliodede1455),1455),fol. fol.3131y yfol.fol.2727(6(6dede fotografías. SobreAigyropulos,
fotogn1flas..Sobre Voigr,DDir
Argyropulos,cf.cf.Voigt, Wudrrhrkbung
ie Wiederbelebung
rentino, dnklassischen
/dassi.tfbrnAlterthums,
Alrmhums,I 1(1893),
(1893),pp. 367y yss..u.
agostodede1465). 1465).Hasta Hasraqué qui!:punto
punroaún aUnestaban
csubanmal ma.lvistas
vistasa aco­
eo- des pp.367
agosto
mieru.os dd sigloXV XV las divini<bdcs paganas del desrinc (en CS· 62g ElE11
1 de 1457(probablemente
fcbrerodede1457
defebrero (prob:tblemc-nte1458) 1458)Argyro-
Argyro-
mienzos del siglo las divinidades paganas del destino (en es­
pecial la Fortuna} es algoque puedecomprobarse
quepuede comprobarscen comro-
enlalacontro- pulosexpuso
pulos expusolos losdos
dosprincipales
principalC5pasajes
puajesde dereferencia
refercnciadedeAristó­
Arist6-
pecial la Fortuna) es algo
t veraia Salutati-Dominici;
"t" versia Salutati-Dominici; cf. cf.A.A. Rosier,
Rösler, CCArdinAI Johannn
ard in al Johannes
celestraducidos
teles traducidosdedelalasiguiente manera: •.. .summumesse
siguiencemanera:....summum essehomi­
homi·
Dominiri (Friburgo, 1893), p. 90. nis bonum
nis bonum operationem
opcrationcm animianimisecundum
5ecundumvirtutes
vinutesetetininvita
vita
Dominici {Friburgo, 1893), p. 90. pemctll.,más misadelante:
adda.nte:«Virais
•Vinu.sestcsthabitus dcctivusininmedio-
habitwelectivus medio-
57"' Según
Scgunlas lasNotizie,
Notizü,p.p.XXX, XXX,·ya ya en 1360Niccolò
en 1360 NiccolOSassetti
Sassctti perfecta»,
utiliza Ja honda c:omo impmAen enuna um.catta catta que envla dcsde Lls- crirateconsistens».
critate consistens•.Cf. pnufatWcompleta
Cf.laJapraefatio compleraen enMilliner,
M(lllner,Reden&dm
utiliza la honda como impresa que envía desde Lis­
boa y, si la reproducciOnde delalap.p.XXIX es ecacta, tambiin c:omo undundBriefe italienischrrHumanisten,
Briefeitalienischer Hu11111nilrrn,pp. pp.25 25yy26.26.
boa y, si la reproducción IX es exacta, también como
* omamento hcr.ildico dd. escudo. La d.ccci6n dd. "-SaS.SO» en Ja
* ornamento heráldico del escudo. La elección del «sasso» en la
61" Bandini observaexplícitamente,
Bandiniobserva expllcitarnemc.op. cit.:«In
op.cit.: •Infine vaole-le-,
fincvero
hondacomo comoimpresa impTeSllsescdebe dcbcprobablemente
probahlemernealaljuego jucgode depalabras
pa!abr:u: gcbanturverba:
gebantur verN:Mitia Mitiafata far.i.mihi.
mihi. Francisci
F�ncisci Saxetti
SaxeniThomaeThomaefili! filii
honda
con el apdlidofamiliar familiarSassetti.
Sa.sseni. . civisFiorentini,
civis Flocenrini,quae quac:licura
liturapostea ddeD.fiierunt».
posteadeleta fuerunt>t.Pero Perode deesto
csto
con el apellido
6CI S.,,-,> fan, p«fl diuwk du io fo«i11 qui mtnz.io� dditt imprffil no queda rastro
no queda rasuoalguno,
alguno, como comode de nuevo
nuevoha hacomprobado
comprob:tdoama­ :una·
60 Sarà forse poco dicevole che io faccia qui menzione delta impresa
tk/1,,famiglia
della fa,nigliamia; ,ni11;mam,i U) ""'" di In, piU,bt ,/i nil,n11 ,r/rra, ton-
lo avere di lei, piùche di ninna altra, con­
blcmenccaainscancias
blemente instancia.�míasmiaseldDr. Posse.Además,
Dr. Posse. Adem.U,aparecenaparecenambas:unbas
tr=tt, fo clH io Ji ,,.,rDA "Tfllli. l �"' l'impm,: ""1fflll ...,.. divi.m juntas,
divisas juntas, por por ejemplo,
ejcmplo, en CL 68,
en Cl. 68, 14 14 yy Cl.d. 49, 22. De
49, 22, De
tezza, fa che io di quella ragioni. È adunque l'impresa nostra una
� n,/ m4m, fo,nrn,: «A num po11t1ir-. dH impona: • mio acucrdocon con lalaclasificación
dasifiociOnprovisional
provisional que quehe herealizado
rcalizado«Midi·Mitu.
frombola col mottofranzese: «A monpovoir», che importa: a mio acuerdo
_Ol>tttt.Fu F,, IA fo,mlN, qwl/Rn,u ron In 'Jfllllk il pt,1Ntntl'tll D,mJ Fa1amihi» &Bplacida
mihi•yy«Sors placidamihi»mihi•aparecen diecinucveve­ ve,.
totree. lafromba quell'arme con la qualle il giovanetto David Fata aparcccojuntasjuntasdiecinueve
llmm�ililgigante
ammazzò Gob,r;onde
gi111nkGolia; ontkquegliqu,güche ftr,ininS.S. Trinità
rhtfice Trim·14di-
di-
ces,sin
ces, sin embargo
emlxi.rgo «A ..Amon
mon pouvoir»
pouvoino sólos61ocuatro
cu:i.rroveces.
vcces.El EIescudo,
cscudo,
f>i:,,m­ !,, nostrrl, d.uJA /J'"k difoo,i SO/JN UII pi/anro, fo,
ttf�IJAnostra,
pignere la cappella dalla parte difuori sopra unpilastro, fece hondayylos
lalahonda losangelotes apareccn de
angdotcs aparecen deforma
forma aislada
aidada sólo s6loen cn algu­
algu-
i,n1111tg, n4l'rquel
immaginare
0

1/"''giovanetto
pillltllltt,_armato
,,,..,,,,,,.di
,/;questa """'r.n
lf'UT'"arme con un """"'""
motto n:.u ocasiones;
ocasioncs; pero hasu ahora
pcro hasta ahonsóloffllo he
he encontrado
enc:ontrado los «nWU06 t
los cencauros
l.llk: Tutanti
T"tJmtipueroP"'"patriam
pttm6mDeus Drwarma llnrlJl minismu. Dond,, li<, "°" nas
tale: ministrai. Donde, sìo non en eld manuscrito
manu.scrico de deArgyropulos. En este
este contexto
conccxco espero mda·
"""' ffl'll/(1, si MIW il amcmo tk/J'impra11 IIOltnl, l{Nllli dkmr chi en Argyropulos. En espero roda-
sono errato, si cava il concetto dell'impresa nostra, quasi dicesse chi
fort:AA mio
la!,,fice: pot=m'adoperero
miopotere m',zdqpr,m, io; io;,
e Dio fon>ililrestante;
DifJfarà tom,
ratlln#;si.ticome vía rcalizar una
vfa realizar una investigación
invescigaci6n más m:ls profunda
profonda de de loslos manuscritos
manuscriros
egli prnsoaiuto
,gliprestò 11i"'"" D,,.1,idcontro
a David cvn,,.al 11/nimico.
nimin. · de Sasscui.
de Sassetti.
a"' No
No se se cuenta
cuenta con con unauna confirmación
confirma.ci6n documentada
document:1.da de de lala
(Scri quaA poco apropiado que h:ig:;i aqul rnenr:i6n de b ;,,... autoda de de Giuliano
Giuliano da da Sangallo;
Sangallo; cf.cf. Fabriczy, Jahrbuch der
Fabriay,Jahrbuch drrPreus-
Pmu­
[Será quizá poco apropiado que haga aquí mención de la im­ autoría
p,rude
presa mi familia;
de mi funili3; pero
pcro laJa discuto
diia.i10 porque tcngo mayor cono-
porque tengo mayor cono­ sisd1rn Kunstsammlungen
Kunsrsttmmlungn, (1902), (1902), p. 3; reproducción
p. 3; reproducci6n de de detalles
derallc:s
sischen
cimicnto de clla que de riirigun:i 01ra. Es pua nucscra impra,r
cimiento de ella que de ninguna otra.
uu. bonda con d lema ftands:
Es pues nuestra impresa
..A. mori povoir,,, quc :i.ignifia:
de lala tumba
de rumba de de Sassetti
Sasscni en Burger, DDIU
en Burger, as florentinische Gntbmlllbis
,{k,rrntinischr Grabmal bis
una honda con el lema francés; «A mon povoir», que significa;
n mi poden. Fuc la hotkh aqueU:i. arma a,n la l:i. que el joven Michtlangtlo (1904),
Michelangelo (1904}, pp. pp. 192192 yy ss.
ss.
«3 mi poder». Fue la honda aquella arma con que el jOO"Cn
D;ivid mató
mac6 alal gigante
gig:incc Goliat; donde aquel
Goli:11; donde aqud que
quc hizohito en
en Santa
5.vifl G, En 1901
65 En ya 1901demostrl!: que elque
ya demostré s:uc6fogo de Mcleagro
el sarcófago de Meleagrofuc fríe
David
Trinid pinru nucgcr.i. capilb, en cn lab parte c,,:1c:rior, sobre un:a
�ne exterior, utiliudo como
utilizado como modelomodelo por Giuliano da
por Giuliano da Sangallo
Sangallo junto junro concon elel
Trinità pintar nuestra capilla, sobre una
him representar
pilalo1ta, hizo
pilastra, rc:prescntar aa aquel
aqucl jovencito umado con
jovencito armado con esta
crni sarc6fugo de
sarcófago de Alcestes,
AlcC$tes, que quc aa su su vez
vez influyó
inAuy6 en en el el relieve
rdieve de de
arma de e,rc modo: •Tucwci pucro pauiam Dcua; a.rma minis- Vcrrocchio de
Verrocchio de lala muerte
muercc de de los
I°' Tomabuoni.
Tornabuoni. Por Por otro bio. Frida
otro lado, Frida
arma de este modo; «Tutand pueto patriam Deus arma minis­
6. LA
La ÖLT!MA fRANCESCO
de F
VOLUNTAD DE
última voluntad rancesco SASSETrl
Sassetti 205

Schottmüller ha reconocido
Schonmilller existencia de esra
rcconocido la cxistcncia esta misma rela-
rela­ aün
aún segula
seguía vivavlva Jala leyenda en los cfrculos
círculos más mäs il�trados
¡lustrados es algo
d6n
ción y así asf lo
lo ha publicado en el el Repertorium
Repertorium (1902), p. p. 401. ElEI demuestra eL
que demuesrra el hecho de queseque se la mencione en la descripci6n
la mcncione descripción
profesor Robert, con su acosmmbnda
profesor acostumbrada amabilidad, me ha sido de
de Roma
Roma de de Rucellai
Rucellai de 1450. Cf.
de 1450. Michaelis, Bolletilio
Cf. Michaelis, Bolletino dell'fm·
dell'Im­
gran ayuda a ia
de gran hota de establecer
la hora establcccr cl
el ejemplar que ha scrvido
cjcmplar quc servido periale Jseituto
pcriale Istituto di
d i archeologia germanico (1888), (1888), p. 267.267. Sobre
Sobre laslas
de modclo
de modelo (Monca!vo, Florcncia). Tambien
(Montalvo, Florencia). También dcbo
debo a Burgcr
Burger nue-
nue­ rappresentazione, que ya se habían
rapprcse,11t12io11e, hab/an puesto en esccna escena en Florencia
marcrial refercnte
vo material
vo referente aa préstamos
prCStamos ulteriorcs toma Giuliano
ulteriores que toma en 1465, cf.
en 1465, cf. DD'Ancona, Origini de/
’Ancona, Origini del teatro,
teatro, I1 {1891),
(1891), p. 270 270 yy t "f
del arre
de! dcl sarcófago,
atte del sarc6fugo, de los cuales
de los cuales resulta
resulta especialmente valiosa
valiosa Graf, op. cit., p. 323. La descripci6ndescripción de los rdifici edifici con las vivas
convinccnte la idenrificaci6n
yy convincente identificación de!
del juego de angelotes. imágenes en
i!Ngenes en Calvin,
Colvin, A A Florentine
FWr,mth1e Picture
Picrure Chronide (1898), p. 6,
Chronicle (1898), 6,
66 Cf.
1>G Cf. Fabriczy, D Dieie Handzeichnungen Giuliano's da
Ha11dzekh11ungm Gi11liano's da San·
San- y d'd’ Ancona,
Ancona, op. cit., cit., p. 229:
229: «undecimo:
«undécimo: Templum Pads, Pacis, con
con
gallo (1902), p. 42. Los cencauros
ga/1,o centauros del templo de Teseci
Teseo han sido l'cdifizio
l’edifizio della NativitàNativit3. per farcfare la sua Rappresentazione».
Rapprcserttazionc�. El EI
lv!inhei/ungen Koiserüche11
Rubcnsohn, Mittheilungen
publicados por Rubensohn,
publicados Archäo·
Kaiserlichen Archäo­ trasfondo arquitcct6nico
arquitectónico del navideño napolitano hace
dei pesebre navidefio
fogi!chr11 /11Jtituts
logischen Athenenser Abtheilung,
Instituts Athenenser 1900, copia de
AbUJeilung, 1900, Hart·
de Hart­ cualquier duda al respec10.
desaparecer cualquicr respecto. S6loSólo h:ice fulta observar
hace folta
mann Schedcl, según Ciriaco. Sobrc
Schedel, segün Sobre los
ios grupos de cenrauros
centauros la fig. 44 en Hager, D
Ja Die Weihnachttkrippe (1902), para reconocer
ie Weihnachtskrippe
de Giuliano en el
de el libro de boceros
bocetos de Siena, cf. Fabriczy, op. cit., el Templum Pads Pacis que sigue vivo en la la dccoraci6n
decoración para !a rcpro-
la repre­
p. 80.
80. sentación fesciva.
scnr:ici6n fesciva. Ahora también se
Ahorn rambien puede conjeturar la
se pucde la fecha
fecha de de
67 El
67 EI scnrido
sentido dede la
Ja inscripci6n
inscripción ha sido establecido
ha sido establecido primcro
primero Ja inscripci6n que aparecc
la inscripción aparece bajo ios los donanies,
donantes, actualmenre
actualmente com- com­
per Jordan en la
por la cdici6n Cavaicaselle; es el
edición alemana de Crowe y Cavalcasellc; pletada err6neamente:
plctada erróneamente: en lugar de ,,.XV Decembris� hay
«XV Decembris» hay que
siguientc:
siguiente: leer {colncidiendo
(coinddiendo con las comprobo.clones
comprobadones ep!grMicas epigráficas del pro­ pro·
fesor Brockhaus): «XXV
fesor Brockhaus): «XXV Decembris
Decembris MCCCCLXXXV»
M CC C C LX X X V » {no (no
ENSE ·• CADENS ·• SOLYMO ·• POMPEI
POMPEl ,• FVLV«IVS»
FVLV«fVS» �VI•);
«VI»); ahoraahora rodo
todo coincide
coincide de de forma
forma arm6nica:
armónica: Sassctti
Sassecci don6
donó y
AVGVR
AVGVR consagró aa un
consagr6 un riempo su su c4mara
cámara funeraria
funeraria como como capilla de Na·
de Na­
NVMEN
NVM EN ·• A IT •· QUAE •·ME·
AlT CONT«E»G«IT»
M E • CONT«E»G«IT>» viclad. Corno
vidad. Como es sabido, la imagcn imagen dcl del altar se encucntra
encuentra acnml·
actual­
VRNA·• DABIT
VRNA DABlT mcnte cn
mente la Academia.
en la Academia.
Las grisallas, que muestran
9 Las
G69 muestran el el inconfundible
inconfundible estilo esrilo de de
Hasra cl
Hasta el momento no han podido determinarse Iunda- funda­ Ghirlandaio, escaparon hasta ahorn ahora a codo todo intenco
intento de idemifi·
identifi­
mentos antiguos, ·aa pesar de
mentos Ja informaci6n
de la información rransm.icida
transmitida sollcita·
solícita­ caci6n.
cación. Yo Yo pense
pensé en en unun primer momcnto,
momento, gracias aa Gori, Gori, Mtt·
Mu-
mente por seccores
sectores autorizados;
autorizados; rambien
también he he consultado
consultado inünl-
inútil­ saeum F/tJrenfinum LXlX,
saeum Florentinum LXIX, en la dlilorrt
en Ja adlocutiotio de
de la
la moneda
moneda de de Gor·
Gor­
mente 13 la erudici6n renacentisca; mi inmediara
erudición renacentista; inmediata esperanza de diano
diano {fig.(fig. 39), que coincide
39), quc hasta en
coincide hasta en la posición de!
la posici6n del bnuo
brazo del
enconrrar puntos
encontrar pumos de rcfcrcncia
referencia en los textos
texros de Bartolomeo
Bartolomco Fon· Fon- general con
gcneral con la adlocuüo
adlocutio situada 3a la derecha sobre la tumba de
zlo, el
zio, el culrc consejero de
culto amigo yy conscjero de Sasseni
Sassetti (al que incluso men-
incluso men­ Francesco. Cf. también tambit!n Froehner, Lrs Les M M�daiiions Romains
édaillons Romains
r, ciona en su
ciona SU testamento COmO
cripci6n de Ja
cripción
expeno para Ja
como CXpertO rcdacci6n de la
la redacción
la tumba paterna) no ha dado resultados por el
Ja ins­
ins, (1878),
(1878), p. 187.
Ner6n (modele
Nerón
187. Allí
(modelo para
Allf tambit!n
pm la
también se se encuenua
encuentra {p.
la grisalla dcrccha
derecha sobrc
(p. 13)
sobre la la fumba
la decurskJ
13)·la decursio de
tumba de Neta),
de Nera).
de

momemo. En abril
momento. abril de 1485, afloaño en quese consagró la capilla,
que se consagr6 Por \o
Por lo que respecta aa Tito Domiciano, siruados
Tito y Domiciano, situados aa la la izquierda,
estuvo lista
que estuvo lisca en Navidades (cf.
en Navidades nora 68),
(cf. nota Roma fue
68), Roma fue tcsdgo de!
testigo del sobre Fr.inccsco,
Francesco, el Dr. RcglingRegling me hizo reparar más tarde en el
mi� tardc
mifagro del
milagro de! sarc6fago conccnfa el
sarcófago que contenía el cad4vcr
cadáver de de una
una muchacha
muchacha l'CVCrso
reverso de wia una moneda de de bronce de Vespasiano y me hizo hizo ver aI al
romana
romana en en buen estado
cstado de conscrvad6n;
conservación; prccisamcnte
precisamente fue fue Fon·
Fon- lmpmJtor cn
Imperator en 111 cuádriga como Germ:lnico
la cu�driga Germánico triunfante (a (a la iz.
ia iz­
�': zio
zi9 el
el que inform6
informó de de esto
esto aa Sassertl;
Sassetti; cf. Pastor, Geschichte
cf. Pastor, Geschichte der der quierda, sobre Nera).
sobre Nera).
Päpsull/(l895),p.239.
=· Päpste I I I (1895), p. 239. 70 Sobre
70 Sobre laslas «f6rmulas pathos» Cf.:
«fórmulas pathos� Cf.: «Dürer
«Dürer und und diedie italie-
italie­
:!;
t:
La hisroria
68. La
68 de la
historia de la leyencla
leyenda aparece en en Graf, Roma nella
Graf, Roma nella me-
me­ nische Antike»
nische Antike� en Verhand(,mgm. der
en Verhandlungen, der 48 Philo/tJgischen Ver­
48 Philologischen 14r·
m. Oria... del Medio
mòria...del MediO Evo,
Evo, I1 (1882),
(1882), pp. 308 y ss. La La basilica
basllica de sammlung, Hamburgo, p. 55.
sarmnlun& Pienso 1ratar
55. Pienso m:ls adelante
tratar más adelante elel tema
tema
:;·, Constamino reprodudda en su
Constantino reproducida su actual
acrual estado
esca.do de conservación
conscrvaci6n en en de Ghirlandaio yy Ja Ancigüedad. Cf.
la Antigüedad. Cf. en primer lugar, Egger,
s- Hülsen,
Hülsen, D Das Forum R.omamm1
as Forum Romanum {905),(905), p. 267. Hasta
p. 267. Hasta que
qué punto
punto Codex Escurialensis, Viena
Codex Escurialensis, Viena (1905).
(1905).

Potrebbero piacerti anche