Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Y allí fue un hombre de la casa de Leví, y tomó por esposa a una hija de Leví. Y
la mujer concibió y dio a luz un hijo ... Ella tomó para él un arca de juncos ... Y
su hermana se paró lejos ... Y la hija de Faraón bajó para bañarse en el río ...
"Este es uno de los hijos de los hebreos". Entonces su hermana le dijo a la hija de
Faraón: “¿Debo ir y llamarte enfermera de las mujeres hebreas, para que pueda
amamantar al niño por ti?"Y la hija de Faraón le dijo:" Ve. "Y la doncella fue y
llamó a la madre del niño ... Y el niño creció, y ella lo llevó a la hija de Faraón, y
él se convirtió en su hijo. Y ella lo llamó Moshé y dijo: "Porque lo saqué del
agua" (2: 1-10).
¿Por qué la Torá describe a Moshé como una figura anónima? ¿Por qué no se
abre con el nombre de su padre y el nombre de su madre, al estilo del libro de
Bereishit ? ¿Por qué no menciona el nombre de su hermana? ¡Seguramente todos
los conocemos en otros lugares de la Torá!
Parece que la Torá desea dejar a Moshé en una oscuridad total de identidad. Es
suficiente comparar estos versos iniciales con el relato genealógico en Parashat
Va'era : "Y Amram lo tomó por esposa a Yocheved, la hermana de su padre; y
ella le dio a luz a Aharon y Moshe ..." (6:20); o para el segundo censo, llevado a
cabo con el propósito de asignar los territorios tribales, en el libro de Bamidbar :
"Y el nombre de la esposa de Amram era Yocheved, la hija de Levi, que nació en
Levi en Egipto; y ella dio a luz a Amram Aharon y Moshe, y Miriam su hermana
"( Bamidbar 26:59 ).
Y sucedió que en aquellos días, cuando Moshé creció, salió con sus hermanos y
observó sus cargas; y vio a un egipcio golpeando a un hebreo, uno de sus
hermanos. (2:11)
Dos veces la Torá reitera las palabras "sus hermanos". El resultado, el deseo del
faraón de matar a Moshe, solo es comprensible a la luz del hecho de que Moshe
seguía siendo un "hebreo" en su conciencia y sabía muy bien quiénes eran "sus
hermanos" y lo que estaban experimentando. [2] Moshe también fue identificado
como hebreo por aquellos en su entorno, como vemos en la discusión entre los
dos hebreos: "¿Quién te convirtió en gobernante y juez sobre nosotros? ¿Crees
que me matarás, como mataste al ¿Egipcio? ”(2:14). En el asesinato del egipcio,
incluso se puso de pie contra el decreto de Faraón y contra su gobierno.
¿Cómo permaneció Moshé hebreo en la casa del faraón "en aquellos días"? Esto
no es algo que la Torá nos dice. La historia bíblica tiene el carácter de una novela
esquelética, repleta de verbos que describen los eventos de la manera más
concisa, [3] sin describir el fondo y el paisaje, y sin largas reflexiones y
explicaciones. Los midrashim de Chazal completan las historias de la Biblia en
diferentes direcciones, pero también suelen mantener su brevedad característica.
Cada explicación haría una novela en sí misma, y las posibles conexiones entre
los tres hacen posible escribir una novela magnífica centrada exclusivamente en
esta pregunta, la primera etapa de la lucha de Moshe con su identidad. Moshe
creció en la casa de Faraón, pero él no era un hombre egipcio. [7]
¿Moshé era egipcio? Más bien su vestimenta era egipcia, mientras que él era
hebreo. Otra explicación: ... Esto es lo que las hijas de Yitro le dijeron a Moshe:
Bien hecho, que nos has rescatado de los pastores. Moshe les dijo: Ese mismo
egipcio a quien maté, es él quien te rescató. Por lo tanto, le dijeron a su padre:
"Un hombre egipcio". Es decir: ¿Quién provocó que vendría a nosotros? El
hombre egipcio que mató. [9]
Así como la hija de Faraón salvó a Moshé de las aguas del Nilo y la casa de
Faraón fue su refugio, así también la casa del sacerdote de Midyan fue su refugio
cuando fue destituido y perseguido. Lo que habría sido más natural en ese
momento, "en el curso de esos muchos días" (2:23), [10] que la plena integración
de Moshe en la casa de su suegro, hasta el punto de asimilarse en su familia y la
gente de Midyan?
Aquí debemos hacer una pregunta de importancia central: ¿Se sometió Gershom
a la circuncisión en su tierra extranjera? La mayoría de los midrashim y la
mayoría de los comentaristas [11] suponen que Gershom fue circuncidado y que
el hijo que no había sido circuncidado, a quien Tzipora circuncidó y salvó "en el
camino a la posada", fue Eliezer, el segundo hijo que nació justo antes del viaje a
Egipto, pero no había sido circuncidado debido al inminente viaje. Esto puede
ser aludido por la redacción del texto: "Y Moshé tomó a su esposa y sus hijos, y
los puso sobre un asno, y regresó a la tierra de Egipto" (4:20), ya que este es el
primer verso que menciona al segundo hijo de Moshe, sin mencionar su nombre.
De acuerdo con este enfoque, aquí se crea un conflicto difícil entre el pacto de
los Patriarcas y el éxodo de Egipto:
Fue enseñado: R. Yehoshua ben Korcha dijo: Grande es la circuncisión, porque
todas las acciones meritorias realizadas por Moshé nuestro maestro no lo
defendieron cuando descuidó la circuncisión, [12] como está escrito: "Y el Señor
se encontró con él, y buscó matarlo "(4:24).
El rabino [Yehuda Ha-Nasi] dijo: ¡Dios no permita que Moisés haya descuidado
la circuncisión! Pero razonó así: si circuncidare [a mi hijo] y [enseguida] salgo
[en mi misión al Faraón], pondré en peligro su vida ... Si lo circuncidan y me
detengo tres días, pero el Santo, bendito sea. , ha ordenado: "Ve, vuelve a
Egipto" (4:19). ¿Por qué entonces fue castigado Moisés? Porque se ocupó
primero de la posada, como se dice: "Y sucedió en el camino en la posada"
(4:23). ( Nedarim 31b )
Según R. Yehuda Ha-Nasi (y también según Rabban Shimon ben Gamliel, citado
más adelante en el pasaje), Moshe se enfrentó a un grave conflicto entre
circuncidar a su bebé recién nacido y llevar a cabo su misión de salvar a Israel de
Egipto, eso es es decir, entre "el pacto de los patriarcas" y "el éxodo de Egipto".
Moshe decidió a favor de emprender su misión junto con su esposa e hijos; [13]
se quitó la circuncisión debido al peligro de viajar antes de que se cure la herida.
Sin embargo, esta postergación de la circuncisión en sí se convirtió en un peligro
mortal, porque Moshe estableció la circuncisión como secundaria no solo para la
misión, sino también para sus arreglos para la noche. Fue precisamente Tzipora
quien entendió esto y circuncidó al niño.
Pero esto no tiene ningún sentido. Seguramente todo Israel que nació "en el
desierto por el camino que salió de Egipto, no había sido circuncidado, porque
los hijos de Israel caminaron cuarenta años en el desierto ..." ( Yehoshua 5: 5-6 ),
y Yehoshua tuvo que quitarles el "reproche de Egipto" cuando entraron a la
Tierra de Israel ( Yehoshua 5: 2-9 ). ¿Es razonable decir que toda esta
"negligencia", de la cual Moshe fue responsable, es comprensible y no fue
castigada, porque era peligroso someterse a la circuncisión en el camino, en el
desierto, mientras que en relación con la circuncisión de su hijo, antes la entrega
de la Torá - Moshe fue castigado por haberse "ocupado primero con la posada"?
Y ese día, el Faraón ordenó a los capataces del pueblo y a sus oficiales, diciendo:
'No volverás a dar al pueblo paja para hacer ladrillos, como lo has hecho hasta
hoy; déjalos ir y recoger paja para sí mismos. (Shmot 5: 6-7)
Por alguna razón, (1) antes del Éxodo, la situación tenía que volverse aún más
grave; solo cuando su sueño de redención parecía no tener esperanza, los judíos
finalmente se irían. ¿Por qué fue este un componente necesario del Éxodo? ¿Por
qué el enorme sufrimiento soportado hasta este punto no fue suficiente? ¿Por qué
la oscuridad adicional ante la luz gloriosa? (2)
"Y salieron los capataces de la gente y sus oficiales" (Shmot 5:10). Siendo ese el
decreto, Moshé regresó a Madián, donde permaneció durante seis meses,
mientras Aharón permaneció en Egipto. Fue entonces cuando Moshe llevó a su
esposa e hijos a Madián. 'Vayan ustedes mismos, traigan paja ...': (Shmot Rabbah
5:18)
El decreto del faraón encapsula, para los hijos de Israel y para el lector sensible
del texto, hebras de alusión y metáfora que son parte integrante de la mayor
estructura de la identidad y filosofía judía. La primera vez que aparece paja en la
Torá es en el pozo a las afueras de Harán: el sirviente de Abraham llega en busca
de una esposa para el hijo de su amo, y Rivka le ofrece agua para él y sus
animales, así como teven , paja. El midrash nos dice que, años después, el hijo de
Rivka, Esav, plantea preguntas graciosas sobre la posibilidad de realizar una
mitzva con paja: (4)
La paja es el tallo seco que cubre la semilla o el grano. Al observar la planta, uno
podría confundirse con la relación del trigo con la paja y confundir la cantidad
por la calidad: el elemento más importante es la semilla nutritiva que se esconde
dentro de la paja. Esav se centra en la paja y no en el grano, la sal y no la
comida. En el lenguaje simbólico del midrash, esta es una metáfora para
enfocarse en el tafel y no en el ikkar , lo insignificante en lugar de lo
significativo. Esav eligió dividirse los pelos, por así decirlo, para confundir las
mentes de los demás burlándose de la letra de la ley mientras ignoraba el espíritu
de la ley. (5) Se centró en aspectos insignificantes de la ley para ocultar o
justificar su rechazo. someterse a un orden superior de responsabilidad moral.
Como observa Rav Menachem Mendel de Shklov, Esav eligió bien sus tácticas:
el padre de Esav, Itzjak, se definió por su búsqueda de toda la vida por la
claridad espiritual. El impulso espiritual de Itzjak se centra en erev - crepúsculo.
La palabra erev significa literalmente mezcla; El servicio de Itzjak fue un intento
de aclarar la mezcla, de transformar la confusión de la oscuridad y la luz, del día
y de la noche, en claridad. (6) En palabras del Arizal, la oración erev de Itzjak
expresa su búsqueda para librar al mundo de erev rav y ta'arovet , para
contrarrestar los efectos de la confusión del bien y el mal provocada por el
pecado del Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal.
Como hemos visto, Rivka sirve a Dios a través de actos de bondad; ella ofrece
comida y bebida a un extraño viajero, y paja para sus animales. Sus acciones son
una respuesta contundente a la pregunta cínica que Esav luego usa para
atormentar a su familia y burlarse de todo lo que representan. Toda la
perspectiva de Esav es superficial; se enfoca en la paja mientras ignora el núcleo
de la verdad y la moral interior.
Este pasaje refleja el acto de bondad de Rivka con paja, y quizás un tikkun para
el cinismo de Esav: el rabino Akiva da tzedaka de paja. En respuesta a la
graciosa pregunta de Esav, es posible dar diezmos de paja.
Una vez más, debemos ser muy sensibles a la alusión. El uso de la palabra
mekoshesh es cualquier cosa menos arbitrario. La Torá emplea esta palabra para
conectar el comportamiento del recolector de madera a la recolección de paja por
los esclavos judíos. (10) Consideremos el contexto del mekosheshincidente: los
judíos se dirigían a la Tierra Prometida, pero fueron condenados a soportar un
terrible revés. Toda la generación que había sido sacada de Egipto perecería en el
desierto a causa del pecado de los espías. La gente se desanimó, deprimió.
Muchos deben haber sentido que se había perdido toda esperanza, que su sueño
de la Tierra de Israel había terminado. El recolector de madera no profana
"accidentalmente" Shabat. Comete un acto inaudito, una violación flagrante de
Shabat, para recordar a sus hermanos que este no es el primer revés que han
experimentado. Su transgresión se describe muy cuidadosamente como
mekoshesh., como para sacudirlos de su ensueño de autocompasión y
desesperación: "Recuerde", parece decirles, "después del revés en Egipto, las
cosas parecían igual de desesperadas. Allí, también, conocíamos el dolor de las
esperanzas frustradas y aspiraciones decepcionadas. Allí, también, justo cuando
nuestro objetivo final estaba al alcance, experimentamos una dolorosa inversión.
No debemos rendirnos. Nuestra misión es mucho mayor que el aquí y ahora ".
(11)
Ya no darás más paja al pueblo para hacer ladrillos, como hasta ahora; déjalos ir
y recoger paja para sí mismos. (Shmot 5: 7)
Y sucederá que todos los que quedan de todas las naciones que vinieron contra
Jerusalén subirán de año en año para adorar al Rey, el Señor de los ejércitos, y
para celebrar la Fiesta de las Cabinas. (Zacarías 14:16)
El profeta Zacarías nos dice que llegará el día en que las naciones del mundo
harán una peregrinación y celebrarán en Jerusalén. Este festival universal no será
Pesaj o Shavuot, sino Sucot: El Festival de la Reunión, Hag HaAsif, es el
momento de reunir y regocijarnos en toda la generosidad con la que Dios nos ha
bendecido: el fruto y la paja. Sucot representa una visión inclusiva para toda la
humanidad, judíos y no judíos por igual. Es una fiesta del futuro, porque su
marco de referencia es una visión mesiánica que lo incluye todo, de un mundo
redimido, de la humanidad unida en la verdad y la iluminación. El festival
celebrará la máxima reconciliación entre los hijos de Yaakov y los hijos de Esav,
entre aquellos cuyos antepasados sabían cómo servir a Dios con paja y aquellos
que rechazaron el legado espiritual de Itzjak, una unión del trigo y la paja, ya que
fueron.
El Rambam entendió que estos versículos no se refieren al león físico, sino a las
naciones sedientas de sangre del mundo que han vivido con una dieta constante
de sangre judía. El gran milagro de la era mesiánica será que las naciones del
mundo, y no solo las bestias de presa, abandonarán la dieta que han estado
cultivando durante milenios. En esa nueva realidad, no habrá víctimas. Las
naciones y los leones comerán la comida de la bondad, simbolizada, como en la
historia de Rivka, como en la historia del rabino Akiva, con paja. La paz reinará.
Cuando tenga lugar la redención final, toda la Creación se canjeará. La presencia
de Dios llenará el mundo, y nadie se quedará atrás.
NOTAS
1. Para una explicación mística de este fenómeno, ver Rabino Yishaya Horowitz
Sefer Shnie Luchot Habrit, Sefer Shmot Parshat Yitro Derech Chaim Tochchot
Musar sección 3.
3. Este "tiempo de espera" es de gran importancia, ya que hay muchos que ven la
demora en la redención de Egipto como un prototipo de la demora en la
redención final, incluido el elemento del redentor que desaparece por un período
de tiempo. En este Midrash, la duración de la ausencia del redentor es de seis
meses.
5. Es posible que Esav fuera sincero, pero hubo una desconexión entre sus
palabras y acciones, vea mi artículo citado en la nota anterior.
11. Esta conexión me fue sugerida por mi amigo y colega el rabino Chaim
Tabasky.
12. Ver Tosfot Baba Batra 119b, y el Midrash citado por Tosfot.
14. Ver Ibn Ezra y Hizkuni, quienes explican hábilmente esta idiosincrasia.
15. Ver Rashi Dvarim 16:13, Sukka 12a, y los comentarios de Rashi.
16. Rav Kook en su comentario al siddur, Olat Raayah, página 292, supone que
para que los animales se transformen, y para que el cordero y el lobo residan con
éxito juntos, los animales deberán experimentar una transformación que refleje
la transformación del hombre. : Del mismo modo que todos los hombres
reconocerán a Dios, todos los animales perderán al animal interno y también
serán elevados a un nivel superior de conciencia. En ese punto, así como el
animal cambia su dieta, también lo hará el hombre, y comer carne se volverá
simplemente inapropiado.
Ahora podemos intentar una nueva lectura de este difícil pasaje sobre la
circuncisión de Tzipora de su hijo por cierto en la posada:
Esto no es similar a una declaración clara sobre el futuro, como la que le hizo a
Moshé en la zarza ardiente: "Y sé que el rey de Egipto no te dará permiso para ir,
excepto por una mano poderosa. Y extenderé Mi mano, y hiere a Egipto con
todas mis maravillas que haré en medio de ella. Y después de eso él te dejará ir
"(3: 19-20). También hay un anuncio como este en nuestro pasaje: "Pero
endureceré su corazón y no dejará que la gente se vaya" (4:21), pero la redacción
de los siguientes versículos es diferente: "Y he dicho a ti: deja ir a mi hijo, para
que me sirva; y te has negado a dejarlo ir ... "(4:23). Este no es un anuncio de lo
que sucederá en el futuro, [22]sino más bien pautas dadas a Moshé en cuanto a lo
que debería decir en su discusión con Faraón después de las plagas y antes de la
resolución final. [23]
Esta señal, dada por (el ángel del) Señor a Moshé ("y trató de matarlo") con la
sangre del pacto del "novio de sangre", es paralela, por supuesto, al Destructor
que no atacará El pueblo de Israel, en virtud de la sangre en el dintel y las dos
puertas en la entrada de la casa durante la plaga del primogénito (12:13, 23).
Refleja la conocida idea de "En tu sangre, vive" ( Yechezkel 16: 6 , en
anticipación del pacto con Dios): la sangre de la ofrenda pascual y la sangre de la
circuncisión. [25]
* A menos que se indique lo contrario, todas las referencias bíblicas son al libro
de Shemot.
[1] Ver I Divrei Ha-Yamim 4:18 ; Vayikra Rabba , parasha 1 (ed. Margoliot, p.
8); Megilla 13a ; Sanedrín 19b .
[2] Este es el significado del énfasis en el versículo: "Y él miró sus cargas". Ver
Shemot Rabba 1:27 (ed. Shinan, p. 85).
[3] Por ejemplo, la Torá no nos dice qué les sucedió a los israelitas en Egipto
antes de los decretos emitidos por el Faraón, excepto por su rápida
multiplicación. (El capítulo 1 del libro de Shemot cubre un período de 130 años,
según los cálculos de Chazal en Seder Olam Rabba , cap. 3). Tampoco nos dice
nada sobre lo que le sucedió a Moshé durante los años en que creció en la casa
del faraón.
[4] Chazal expuso el verso en I Divrei Ha-Yamim (4:18) como aludiendo al
hecho de que Batya, la hija del faraón, rechazó los ídolos de su padre y continuó
criando a Moshé como su madre había hecho: "Yocheved dio a luz [a él] y Batya
lo crió "hasta el punto de que se llama" su hijo ". Ver Sanhedrin 19b ; Megilla
13a ; Shemot Rabba 1:23 (ed. Shinan, p. 75).
[5] Ver Shemot Rabba 1:26 (ed. Shinan, p. 83): "Y los magos de Faraón se
sentaron y dijeron: Tememos a este [el niño Moshe] que toma tu corona y se la
pone en la cabeza ..."
[6] Esto es lo que le sucedió a muchos judíos en la generación del Holocausto y
el renacimiento del Estado de Israel, especialmente entre los judíos de la Unión
Soviética.
[7] En mi opinión, este es el significado del versículo: "Y sucedió que en
aquellos días, cuando Moshé creció, salió con sus hermanos y miró sus cargas; y
vio a un egipcio golpeando a un hebreo, uno de sus hermanos ". Por lo tanto, no
puedo aceptar la opinión de que Moshe era un príncipe egipcio, y fue solo
después de su participación en el rescate del hebreo herido que reveló su
identidad y etnia.
[8] En clara oposición a la exposición de R. Yehuda HaNasi en la continuación
allí.
[9] Shemot Rabba 1:32 (ed. Shinan, p. 96).
[10] Moshe tenía 80 años cuando se paró frente a Faraón, y un hombre
relativamente joven cuando se había escapado a Midyan. En Shemot Rabba 1:27
(ed. Shinan, p. 84), los Sabios no están de acuerdo sobre si tenía 20 o 40 años.
[11] R. Saadya Gaon, R. Shemuel ben Chofni, Rabbeinu Chananel, Rashi,
Chizkuni, Ibn Ezra y Ramban, y el resto de los comentaristas más recientes a su
paso. Solo están en desacuerdo sobre la cuestión de si Moshe estaba allí en ese
momento y si el ángel de Dios deseaba matar a Moshe o al niño, al igual que los
Sabios no estaban de acuerdo con esto en la gemara .
[12] En el mishna allí, la lectura es la siguiente: "El juicio no fue suspendido por
Moshé el justo ni por una hora".
[13] Rashbam y Chizkuni sostienen que desde el principio Moshe debería haber
dejado a su esposa con su hijo circuncidado en Midyan, y fue por esta razón que
fue castigado por el hecho de que su misión se retrasó por asuntos personales,
como el asunto de la posada. Si se hubiera ido solo desde el principio, como lo
hizo al final, su misión no se habría retrasado. Un enfoque similar se encuentra
en Mekhilta De-Rabbi Yishmael , masekhta de-Amalek , Yitro sección 1 (ed.
Horwitz-Rabin, p. 191), que escribe que Aharaon le dijo a Moshé cuando se
encontraron en la Montaña de Dios: "Acerca de los primeros estamos
angustiados ". En otras palabras, no traiga miembros de la familia adicionales a
Egipto, ya que ya hay suficientes personas esclavizadas allí.
[14] El Targum Yerushalmi es "el Targum de Eretz Israel " desde los días de los
Geonim. No es Targum Yonatan , porque Targum Yonatan ben Uziel fue escrito
solo sobre los Profetas (ver Megilla 3a ). El acrónimo T "Y causó la
identificación errónea. El Targum de este versículo dice:" Y sucedió en el
camino en la posada, que el ángel del Señor lo encontró y trató de matarlo, a
causa de Gershom su hijo a quien él no circuncidó, debido al trato hecho con
Yitro, quien no permitió que se circuncidara; pero Eliezer fue circuncidado, de
acuerdo con la condición estipulada entre ellos ".
[15] Así también Shadal en su comentario a Shemot 4:24 ; ver también Y. Blau,
" Chatan Damim ", Tarbiz 26 (1957), pp. 1-3 (cuya explicación es similar a
nuestra explicación). En mi opinión, esta explicación tiene la intención de
explicar el difícil resultado histórico de la desviación religiosa entre los
descendientes de Gershom, en oposición al florecimiento de los descendientes de
Eliezer que "eran muchos". Ver Shofetim 18:30, en oposición a I Divrei Ha-
Yamim 23: 15-17 .
[16] Ya encontramos esto en Mekhilta De-Rabbi Yishmael , masekhta de-
Amalek , Yitro , sec. 1 (ed. Horwitz-Rabin, p. 191), en palabras de R. Elazar Ha-
Moda'i. Esto es opuesto a otros midrashim , según los cuales Yitro abandonó la
idolatría incluso antes de que Moshe tuviera un impacto sobre él; por lo tanto,
fue prohibido por los midyanitas, y sus hijas tuvieron que cuidar sus rebaños por
su cuenta, y fueron atacadas por los pastores. Ver Shemot Rabba 1:32 (ed.
Shinan, pp. 94-95).
[17] Ver Sanedrín 59b . El Rambam ( Hilkhot Melakhim 10: 7-8) dictaminó que
los descendientes de Ketura están obligados a someterse a la circuncisión en el
octavo día, al igual que los descendientes de Itzjak, ya que son descendientes de
Abraham después de Itzjak y después de que se dio la orden sobre la
circuncisión. Avraham y sus descendientes. Esto contrasta con los descendientes
de Yishmael, que no están obligados a someterse a la circuncisión, a menos que
se mezclen con los descendientes de Ketura.
[18] La gemara y el Rambam (citados en la nota anterior) afirman que los
descendientes de Ketura están obligados a la circuncisión como los judíos, en el
octavo día, es decir, como un pacto de identidad familiar. Por lo tanto, no acepto
la opinión de Shadal con respecto a nuestro pasaje, que Tzipora había persuadido
a Moshé de circuncidar al niño solo a la edad de 13 años, como los Yishmaelitas.
Por supuesto, se puede argumentar que los descendientes de Ketura y la familia
de Yitro en particular se comportaron como los descendientes de Yishmael, y no
de acuerdo con el Halakha tal como se formula en la gemaray en el Rambam. Sin
embargo, su cercanía con el pueblo de Israel, a diferencia de los descendientes de
Yishmael, fortalece mi argumento de que la ley que gobierna a los Yishmaelitas
era diferente a la que gobierna a los Midyanitas. No fue Tzipora quien rechazó la
circuncisión de su hijo, sino Moshé, y el nombre del niño lo demuestra.
[19] Un nombre tiene una importancia similar a la obligación asumida mediante
un juramento. Una persona como Yitro no habría violado tal obligación.
[20] No se puede argumentar que la circuncisión es una mitzva en ninguna
situación, porque la Torá aún no se había dado en el Monte Sinaí, e incluso
después de que se diera, ¡la circuncisión por el bien de la idolatría o la identidad
extranjera está ciertamente prohibida!
[21] La lectura de estos versículos en el capítulo 11 después del versículo 1
también resuelve todas las dificultades que surgen allí (ver el largo comentario
de Ibn Ezra). Estos versículos son la continuación natural de la declaración de
Dios al comienzo del capítulo 11: "Sin embargo, traeré una plaga más sobre
Faraón, y sobre Egipto ...", y se conectan bien con lo que se dice allí en el
versículo 2, sobre hablar en el oídos de la gente acerca de tomar prestados vasos
de plata y vasos de oro, en el mismo contexto que se mencionó en la zarza
ardiente (3: 21-22).
[22] Ramban en su comentario (4: 21-23) comenta sobre la dificultad: "Es
posible que 'Y le dirás al Faraón' es información, que Él le ordenará que le diga
esto al final ... y le dirás ese día: "He aquí, mataré a tu hijo, tu primogénito", y
luego los enviará, porque no encontramos que le haya informado sobre la muerte
de su primogénito, salvo en este momento. , y la declaración no es todo por
ahora ".
[23] Versos como este aparecen en el transcurso de las plagas, generalmente
antes de una transición al siguiente nivel: 7:16, 26-27; 8: 16-17; 9: 1-2, 13-17;
10: 3-4.
[24] Si la mayoría de los israelitas no hubieran sido circuncidados, la Torá
debería haber descrito un evento de circuncisión en masa antes de que Pesaj se
celebrara en Egipto, tal como se describe en el libro de Yehoshua (5: 2-9) el
evento de circuncisión en masa antes El Pesaj celebrado en Gilgal, cuando el
pueblo de Israel entró en la tierra de Israel. Entonces se deduce también de las
palabras de Chazal ( Sota 12b ; Shemot Rabba 1:29 [ed. Shinan, p. 78]) que la
hija del Faraón identificó a Moshé y dijo: "Este es uno de los hijos de los
hebreos" (2 : 6), basado en el hecho de que "ella vio que había sido
circuncidado".
[25] Véase Mekhilta De-Rabbi Yishmael , masekhta pischa , Bo , parasha 5 (ed.
Horwitz-Rabin, p. 14).
[26] Ya se dijo acerca de Abraham: "Y Abraham tomó a Yishmael su hijo, y
todos los que nacieron en su casa, y todos los que fueron comprados con su
dinero, cada hombre entre los hombres de la casa de Abraham, y circuncidaron la
carne de su prepucio en el mismo día, como Dios le había dicho "( Bereishit
17:23 ).
[27] Véase Mekhilta De-Rabbi Yishmael , masekhta de-pischa , Bo , parasha 15
(ed. Horwitz-Rabin, p. 53).
El Libro del Éxodo comienza con los hijos de Israel en Egipto, sufriendo los dolores de la
esclavitud. Dios "recuerda" a su pueblo y envía un salvador, Moisés, para liberarlo. Durante el
encuentro inicial de Moisés con lo Divino, en el Arbusto Ardiente, Moisés muestra una
extrema vacilación al aceptar el papel de salvador. Dios le muestra a Moisés diversas
manifestaciones de su poder y, finalmente, Moisés acepta.
Y sucedió que por el camino en la posada el Señor lo encontró y trató de matarlo. Entonces
Zippora tomó una piedra afilada, cortó el prepucio de su hijo y lo arrojó a sus pies, y dijo:
"Seguramente eres un novio de sangre para mí". Entonces él lo dejó ir, y ella dijo: "Eres un
novio de sangre por la circuncisión". (Éxodo 4: 24-26)
El texto es enigmático y confuso. ¿Por qué Dios deseaba matar a Moisés? ¿Por qué elegirlo
como líder y salvador y convencerlo de que regrese a Egipto, solo para ejecutarlo en el
camino? ¿Cuál es el significado de la circuncisión? ¿Por qué debe realizarse en esta
coyuntura? ¿Cómo sabe Zippora que esto traerá curación?
anticipación de una tan esperada cita con un hermano después de años de separación, en El
caso de Jacob, Esaú, en el caso de Moisés, Aarón;
un ataque desde arriba;
una resolución relacionada con la progenie (en el caso de Jacob, el muslo se toma como tal
símbolo); 2
El misterio del ataque en sí.
***
No se nos dice quién es el "él". Aunque el texto apunta hacia la identificación con Moisés, el
texto sigue siendo enigmático y oscuro. ¡Según el contexto, uno puede postular que la víctima
no es Moisés sino su hijo!
Y el Señor le dijo a Moisés: "Cuando vayas a regresar a Egipto, mira que hagas todas esas
maravillas ante Faraón, que he puesto en tu mano, pero endureceré su corazón, para que no
deje ir al pueblo. Y le dirás a Faraón: "Así dijo el Señor:" Israel es mi hijo, mi primogénito. Y
yo te digoDeja ir a mi hijo para que me sirva. Y si te niegas a dejarlo ir, he aquí, mataré a tu
hijo, tu primogénito ". Y sucedió que por el camino en la posada, el Señor lo encontró y trató
de matarlo. 3 (Éxodo 4 : 21-24)
El rabino Joshua ben Karha dijo: "Grande es la circuncisión, porque todos los actos meritorios
realizados por Moisés, nuestro maestro, no lo sostuvieron en su lugar cuando mostró apatía
hacia la circuncisión, como está escrito, y el Señor se encontró con él y trató de matarlo. ".
El rabino Yose dijo: "Dios no permita que Moisés haya sido apático hacia la circuncisión, pero
razonó así: 'Si circuncidare [a mi hijo] y [de inmediato] salgo [en mi misión al Faraón], pondré
en peligro su vida, como está escrito, y aconteció al tercer día, cuando estaban adoloridos . Si
lo circuncidio, y me detengo tres días, pero el Santo, bendito sea, me ha ordenado: Ve, regresa
a Egipto. ¿Por qué, entonces, fue castigado Moisés? Porque se ocupó primero de la posada,
como está escrito, Y sucedió que por cierto, en la posada. (Nedarim 32a)
Aquí, también se presenta una justificación para el ataque: Moisés no debería haber mostrado
"apatía" hacia este mandamiento. 4 Tan pronto como se presentó la oportunidad, Moisés
debería haberlo hecho.
El Talmud explica la fuente de la ambivalencia de Moisés: tiene dos mandamientos por los
que preocuparse. El primero fue escuchar la palabra de Dios y salvar a toda la nación. El otro
lo veía como más parroquial: la circuncisión de su propio hijo.
El punto del Talmud es que ahora, cuando estaba cerca de Egipto, podría haber realizado el
procedimiento, pero en cambio, estaba ocupado con los arreglos de alojamiento.
***
SEGUNDA OPINIÓN
El rabino Shimon ben Gamaliel dijo: "Satanás no trató de matar a Moisés sino al niño, porque
está escrito. Entonces Zipporah tomó una piedra afilada, cortó el prepucio de su hijo y lo
arrojó a sus pies, y dijo:" Seguramente eres un jodido jatán para mí. Ve y mira: ¿quién se
llama chatan ? Seguramente el infante [para ser circuncidado] ". (Nedarim 32b)
El rabino Shimon Ben Gamliel, supone que la resolución del episodio, la circuncisión del
niño, está intrínsecamente relacionada con todo el evento. Según esta opinión, la víctima
prevista no es Moisés sino su hijo.
A pesar de este razonamiento deductivo, es interesante notar que no hay consenso entre los
Midrashim con respecto a la identidad del niño.
***
DOS HIJOS
Y Moisés se contentó con habitar con el hombre [Jetro]; y le dio a Moisés Zippora su hija. Y
ella le dio a luz un hijo, y él lo llamó Gershom; porque él dijo: "He sido un extraño en una
tierra extraña". (Éxodo 2: 21-22)
Sin embargo, cuando Moisés se despide de Madián y se dirige a Egipto, se mencionan dos
hijos, pero no se mencionan:
Y Moisés tomó a su esposa y a sus hijos, y los puso sobre un asno, y regresó a la tierra de
Egipto; y Moisés tomó la vara de Dios en su mano. (Éxodo 4:20)
Solo más tarde en la Torá se nos dice el nombre del segundo hijo, Eliezer:
... y sus dos hijos; y el nombre de uno era Gershom; porque él dijo: "He sido un extraño en una
tierra extraña". Y el nombre del otro era Eliezer, porque dijo: "El Dios de mi padre fue mi
ayuda y me salvó de la espada del faraón". (Éxodo 18: 3-4)
***
EXTRAÑO COMODIDAD
Sin embargo, hay un poco más de intriga en torno al nacimiento de Gershom. El nombre
denota extrañeza, aislamiento. Se dice que el nacimiento representa la morada de Moisés en
una tierra extraña. Indudablemente esta extrañeza causó la angustia espiritual de Moisés; no
obstante, la Torá habla de un cierto nivel de "consuelo" que Moisés logra.
La Mechilta detecta algo siniestro en esta comodidad. 5 Según esta opinión, Moisés había
acordado que su primogénito pertenecería a Jetroy se dedicaría al servicio de culto. Jetro,
presentado como "sacerdote" de Madián (Éxodo 2:16), escribió esta cláusula en el acuerdo
matrimonial para su hija mayor, y Moisés accedió. 6 6 Si este fuera el caso, era muy probable
que Gershom, el hijo que encarna y personifica la extrañeza de Moisés, no fuera circuncidado;
de hecho, nunca fue visto como parte del pueblo de Moisés. 7 7
Gershom, el hijo que encarna y personifica la extrañeza de Moisés, puede no haber sido
circuncidado.
Sin embargo, al salir de Madián, Moisés se lleva a sus dos hijos. Según el Mechilta, el ataque
contra Moisés se debió a su abandono anterior de su primogénito. Ahora en la posada, en el
camino para redimir al primogénito de Dios, Moisés está en peligro. Esta es la última prueba,
el criterio final para ser considerado un digno representante del pueblo de Israel: debe liberar a
su primogénito.
Desde este punto de vista, es sorprendente otro paralelismo entre Moisés y Jacob: ambos
estaban dejando a los suegros paganos. Haciéndose eco de la iconoclasia de Abraham, Rachel
trató de alejar a su padre de sus ídolos, y Zippora 8 realiza la circuncisión en su propio hijo,
rechazando el reclamo de su padre sobre el niño.
El hombre con quien se casó Zippora era un judío que se vestía como un egipcio, 9 un prófugo
del sistema de justicia de Egipto. Se sentía cómodo con el acuerdo alcanzado con Jethro. Pero
Moisés ha cambiado: se convierte en un profeta de Dios, un hombre con una misión. En este
episodio, Zippora indica su propia metamorfosis: se lleva a sus dos hijos y circuncida a
Gershom, el naciente seguidor de su padre. Ella simbólica y físicamente muestra su fidelidad a
Dios, a Su mensajero Moisés, y a la misión que Moisés ha emprendido. En cierto sentido, está
retomando sus votos con Moisés, Moshe Rabbenu , no con el vagabundo con el que se había
casado años atrás.
Después de esta parada en la posada, donde Moisés pone en orden su propia casa, puede
continuar su viaje hacia Egipto y el reencuentro con su hermano Aarón que espera su llegada.
***
REUNIÓN
Y la ira del Señor se encendió contra Moisés, y Él dijo: "¿No es Aarón el Leví tu hermano? Sé
que puede hablar bien. Y también, he aquí, él viene a recibirte; y cuando te ve, se alegrará en
su corazón ". (Éxodo 4:14)
Este versículo, el argumento final que Dios usa para desviar las dudas de Moisés, se registra
antes de que Moisés emprenda el camino hacia Egipto. Pero, ¿qué fue lo que precipitó la ira de
Dios? La constante negativa de Moisés de comenzar la misión.
¿Qué ira había allí? El sacerdocio fue tomado de Moisés y entregado a Aarón. Nuestros Sabios
dijeron: este es el significado de ¿No es Aarón tu hermano el Leví? Como dice tu hermano ,
¿no sabemos que era un Levi? Pero Dios le dijo: "Tú eras digno de ser sacerdote y él un Levi,
pero como rechazas mis palabras, serás un Levi y él un sacerdote". (Midrash Rabbah - Éxodo
3:17)
Debido a la vacilación de Moisés, el Éxodo se retrasa, y Aaron será Kohen , "sacerdote", en
lugar de Moisés. Según el Rashbam, 11 la ira de Dios mencionada aquí es la causa del ataque
en la posada. Una rareza textual apoya esta línea de asociación.
Y el Señor le dijo a Aarón: "Ve al desierto para encontrarte con Moisés". Y él fue, y lo
encontró en el monte de Dios, y lo besó. (Éxodo 4:27)
La palabra hebrea para "conocido", vayifg'shehu, se usa solo una vez más en toda la Biblia
hebrea, en la sección anterior donde dice:
La yuxtaposición de este uso singular nos lleva a concluir que hay algún tipo de conexión
intrínseca entre las dos reuniones. Si Moisés hubiera salido antes para encontrarse con su
hermano y poner en marcha el proceso de la redención de Israel, la reunión siniestra con Dios
en la posada se habría evitado.
***
Ira y ira
Es fascinante que la ira de Dios, primero encendida aquí, parezca hacer eco en otros lugares.
El Talmud identifica la fuerza que atacó a Moisés como af, "ira" y chemah, "ira".
Rabí Judá b. Bizna dio una conferencia: "Cuando Moisés fue flojo en la realización de la
circuncisión, af y chemah vinieron y se lo tragaron, sin dejar nada más que sus piernas.
Inmediatamente, Zippora tomó una piedra afilada y cortó el prepucio de su hijo [y se la arrojó
a su pies] y enseguida lo dejó solo (Nedarim 32a)
Y sucedió que, tan pronto como se acercó al campamento, vio el becerro y el baile; y la ira de
Moisés (af) ardió ardientemente, y arrojó las tabletas de sus manos, y las rompió debajo del
Monte. Y tomó el becerro que habían hecho, y lo quemó en el fuego, y lo molió en polvo, y lo
esparció sobre el agua, e hizo que el pueblo de Israel bebiera de él. Y Moisés le dijo a Aarón:
"¿Qué te hizo este pueblo para que hayas traído un pecado tan grande sobre ellos?" Y Aarón
dijo: "No dejes que la ira de mi señor arda; tú conoces a la gente, que están empeñados en el
mal". (Éxodo 32: 19-22)
La ruptura de las tabletas se produce cuando Moisés muestra la ira que arde por dentro.
¿Podría ser la fuente de este enojo el enojo que Dios había dirigido antes hacia el mismo
Moisés?
Más tarde, cuando Moisés recapitula y describe estos eventos en su discurso de despedida
(Deuteronomio), emplea los mismos términos utilizados en la descripción del Talmud de las
fuerzas que lo atacaron, af y chemah :
Y miré, y he aquí, ustedes habían pecado contra el Señor su Dios, y se habían hecho un
becerro fundido; te habías apartado rápidamente del camino que el Señor te había ordenado. Y
tomé las dos tabletas, las tiré de mis manos y las rompí ante tus ojos. Y caí delante del Señor,
como al principio, cuarenta días y cuarenta noches; No comí pan, ni bebí agua, a causa de
todos tus pecados que pecaste, haciendo malvadamente ante los ojos del Señor, para
provocarlo a la ira. Porque tenía miedo de la ira y la ira ( af y chemah ) con las cuales el Señor
estaba enojado contra ti para destruirte. Pero el Señor también me escuchó en ese momento. Y
el Señor estaba tan enojado con Aarón que estaba listo para destruirlo; Y recé por Aaron
también al mismo tiempo.(Deuteronomio 9: 16-20)
Ahora la ira se dirige hacia todo el pueblo. En el Sinaí, Moisés no tardó en completar su
misión; su tardanza solo existía en la mente de la gente. ¿Es posible que toda la cadena de
eventos que condujeron al pecado del Becerro de Oro se hubieran podido evitar si Moisés se
hubiera propuesto conocer a su hermano y cumplir sus deberes como redentor con más
entusiasmo?
¿Es posible que se haya evitado toda la cadena de eventos que condujeron al Becerro de Oro?
Si lo hubiera hecho, habría conservado el sacerdocio, y la gente nunca habría recurrido a
Aarón para construirles un becerro. Quizás la gente, redimida solo un poco antes, no se habría
deslizado a tales profundidades de depravación, ni siquiera hubiera deseado construir una
imagen grabada. De cualquier manera, el mundo se habría librado de esta forma particular de
ira e ira.
Algo muy significativo tuvo lugar en esa misteriosa parada en el camino a Egipto. Debido a la
parada, la familia de Moisés fue sanada y fortificada espiritualmente, pero se desató un poder
que luego atacó a todo el pueblo con venganza.
¿Quién fue la víctima del ataque, Moisés o Gershom? Aunque las dos explicaciones ofrecidas
parecen mutuamente excluyentes, la brevedad del lenguaje es deliberada, dejando el texto
deliberadamente oscuro y, como resultado, nos deja con dos enfoques válidos.
Si miramos la sección anterior, donde Dios habla de su "primogénito Israel", nos lleva a
explicar la sección sobre el hijo de Moisés, Gershom. Por otro lado, cuando notamos el
siguiente verso, que habla de la "reunión" con Aarón, nos vemos obligados a comparar a
Moisés con Aarón y especialmente a la pérdida del Kehuna. Elu v'elu divrei Elokim Jaim .
"Estas y estas son las palabras del Dios viviente".
NOTAS
Por ejemplo, véase Éxodo 1: 5: "Y todas las almas que vinieron del muslo de Jacob eran
setenta almas; porque José ya estaba en Egipto". (volver al texto)
Estos versículos, que tratan de la elección del pueblo judío, han sido objeto de polémicos
debates con los cristianos durante milenios. El Talmud Sanedrín 43a cita estos versículos
como parte de un debate entre los discípulos de Jesús y la corte. En Sanahedrin 107b hay un
relato fascinante del origen de la apostasía de Jesús, con la escena crucial que tiene lugar en
una posada en el camino a Israel desde Egipto, donde una mujer es la caída del supuesto
salvador, mientras que en el texto del Éxodo un mujer, "salva" al "salvador".Tenga en cuenta
que estos dos pasajes han sido eliminados de la mayoría de las ediciones del Talmud. (volver
al texto)
Según el Zohar, existe una relación intrínseca entre la circuncisión y la posesión de la tierra de
Israel, quizás Moisés sea castigado aún más por no poder ingresar a Israel como resultado de
esta indiscreción. Ver Zohar Berishit 93b. (volver al texto)
La Michilta (Yitro Amalek capítulo 1), en realidad traduce la palabra vayoel como un voto,
que es el voto que Moisés hizo con Jetro, ver la nota 166 de Torah Shelemah Shmot,para una
discusión más completa sobre esta Michilta, y explicaciones de cómo Moisés pudo haber
hecho tal voto. (volver al texto)
El Baal Haturim (2:16) insiste en que Moisés sabía que algún día Jetro vendría a unirse a Dios,
y por lo tanto hizo este trato. Señala además que Moisés fue castigado y que los descendientes
deMoisés, de hecho, un día se convirtió en idólatras. Ver Baba Batra 109b y Shoftim 18:11.
Ver Rabino EY Waldenberg Tzitz Eliezer 18:53. (volver al texto)
Ver Targum Yonaton Ben Uzziel en 4: 24,25 donde el Mechilta se incorpora a estos
versículos, y Gershom es identificado como el niño que ahora estaba circuncidado. (volver al
texto)
Hay fuentes que indican que Zippora también era descendiente de Abraham a través de
Ketura. Ver la nota 170 de Torah Shelemah Sh'mot, donde Rav Kasher cita esta "tradición" en
nombre de Josefo, Antigüedades 2:11.Rav Kasher supone que Chazal debe haber tenido la
misma tradición, especialmente cuando uno nota que uno de los hijos de Ketura se llama
Madián (Génesis 25: 2). (volver al texto)
Y dijeron: "Un egipcio nos libró de las manos de los pastores". (Ib. 19). ¿Era entonces Moisés
un egipcio? No, era hebreo pero su vestido era egipcio. (volver al texto)
Éxodo 4: 11-12 Y el Señor le dijo: "¿Quién hizo la boca del hombre? ¿Quién hace al mudo, al
sordo, al que ve, al ciego?¿No soy yo el Señor? Ahora, pues, vete, y estaré con tu boca, y te
enseñaré lo que dirás. " (Volver al texto)
Los comentarios del Rashbam están en el verso que trata sobre la lucha de Jacob (Génesis
32:29), aunque el Rashbam no nota la serie de paralelos que mencioné anteriormente. (volver
al texto)