Sei sulla pagina 1di 68

No.

177 / 2020
MENSUAL

www.revistasexcelencias.com

CUBA MÉXICO EСUADOR


ULTRALIGEROS DURANGO: MARAVILLA MEXICANA ABANICO DE OPCIONES
ULTRALIGHTS DURANGO: A MEXICAN WONDER ARRAY OF CHOICES
CARTA DEL EDITOR/ EDITORS LETTER

Preparando el futuro
Getting the Future Set

A O
través de los años algunas grandes epidemias como: el Sarampión, ver the years, some major epidemics such as measles,
la Gripe Española, la Peste Negra, el Virus de la Inmunodeficiencia Spanish Flu, Black Death, the Human Immunodeficiency
Humana y el Tifus han provocado devastadoras consecuencias Virus and Typhus have caused devastating consequences for
para la humanidad. Entre las epidemias más actuales están: el humanity. Among the most current epidemics Cholera, the
Cólera, la gripe de Hong Kong y el SARS, cuya sepa COVID-19 se ha Hong Kong flu and SARS, whose COVID-19 know has become
convertido en la pandemia más reciente. the most recent pandemic, top the list.
El COVID-19 plantea un desafío importante y en constante COVID-19 poses a major and evolving challenge to the global
evolución para la comunidad mundial, la Organización Mundial de la community, the World Health Organization (WHO) and the
Salud (OMS) y el sector turístico, uno de los más afectados. tourism sector, one of the most affected.
Los principales problemas económicos surgen por los sistemas The main economic problems arise from health systems,
de salud, los cierres de empresas, comercios y centros educativos. business, commercial and educational closures. In addition to a
Además de una reducción en la productividad de un país o región. reduction in the productivity of a country or region.
Sectores como la industria farmacéutica, automotriz o petrolera Sectors such as the pharmaceutical, automotive or oil
sufrirán grandes pérdidas y crearán afectaciones a otros sectores industries will suffer great losses and will create effects on other
económicos. economic sectors.
La OMT subraya la importancia del diálogo y la cooperación UNWTO underlines the importance of dialogue and
internacional y destaca que el desaf ío de esta pandemia representa international cooperation and stresses that the challenge of this
también una oportunidad para mostrar cómo la solidaridad puede pandemic also represents an opportunity to show how solidarity
ir más allá de las fronteras. can go beyond borders.
La OMT pide apoyo financiero y político para las medidas UNWTO calls for financial and political support for
de recuperación destinadas al turismo y que el apoyo al sector recovery measures for tourism and for support for the sector to
se incluya en los planes y medidas de recuperación más amplios be included in the broader recovery plans and measures of the
de las economías afectadas. affected economies.
La incidencia del brote del COVID-19 se hará notar en toda la cadena de The impact of the COVID-19 outbreak will be felt
valor del turismo. El Secretario General de la OMT, Zurab Pololikashvili, throughout the tourism value chain. UNWTO Secretary
subraya además que «las pequeñas y medianas empresas constituyen General Zurab Pololikashvili further stresses that "small and
alrededor del 80% del sector turístico y están particularmente expuestas, medium enterprises constitute about 80% of the tourism sector
siendo millones las personas, muchas de ellas en comunidades and are particularly exposed, with millions of people, many of
vulnerables, para las que el turismo es su medio de vida». them in vulnerable communities, for whom tourism is their
Por otra parte, a menos que los países y la industria aeronáutica coordinen livelihood.
medidas para evitar esa situación, el COVID-19 llevará a la bancarrota a la Moreover, unless countries and the airline industry coordinate
mayoría de las compañías aéreas del mundo a finales de mayo. measures to avoid this situation, COVID-19 will bankrupt most
Dentro de los planes mundiales de recuperación encontramos of the world's airlines by the end of May.
áreas comunes como la suspensión de los pagos de Common areas of the global recovery plans
los principales servicios y las viviendas, así como el include the suspension of payments for major services
aplazamiento del pago de impuestos. and housing, as well as tax deferrals.
Como ha sucedido tras otras catástrofes que han As has happened after other disasters that have
afectado al turismo, este sector ha resurgido mediante affected tourism, this sector has reemerged using
nuevas técnicas de control sanitario y de seguridad. new techniques for health and safety control. We
Esperamos que así renazca nuevamente, cual ave hope that in this way it will be reborn again, like a
Fénix, y que el 80% que se encuentra más expuesto, las phoenix, and that the 80% that are most exposed, the
pequeñas y medianas industrias, sea tan beneficiado y small and medium industries, will be as benefited
protegido como las grandes industrias. and protected as the big industries.

José Carlos de Santiago


SUMARIO/ CONTENTS

05
ESPECIAL / SPECIAL
Covid 19 Dossier
Covid 19 Dossier 20
DESTINO / DESTINATION
Nómadas digitales
Digital nomads 22 DESTINO / DESTINATION
Ecuador: un abanico de opciones
turísticas
Ecuador: an Array of Travel Choices
for Everyone

26 30 42
PINCELADA TURISMO Y SALUD / TOURISM & VUELO INDIRECTO / INDIRECT FLIGHT
/ A LITTLE TOUCH HEALTH El Aeropuerto Internacional José
La amenza de los plásticos Tatuajes: estética y salud Martí cumple 90 años
The threath of plastics Tattoos: aesthetics José Martí International Airport
and health Turns 90

44 46 50
ESCAPADA / ESCAPADE TURISMO ALTERNATIVO / VIAJES / TRAVEL
Durango: maravilla mexicana ALTERNATIVE TRAVEL Las Vegas: más allá
Durango: a mexican wonder Ultraligeros en los polos de la Ciudad del Pecado
turísticos Las Vegas:
Ultralights in Travel beyond the Sin City
Destinations
España € 4.50 / US $ 5.95 / Cuba $ 5.50 / México $ 65.00 /
República Dominicana $ 192.00 / Panamá $ 5.95

N.  / 
EDITOR Y DIRECTOR GENERAL: COLOMBIA
José Carlos de Santiago Jessica James
ASESORA EDITORIAL: Consuelo Elipe Ramos dir.colombia@excelencias.com
REDACTORA JEFE: Ana Ma. Gómez VENEZUELA
CORRESPONSAL PERMANENTE EN CUBA : Ana María Fernández
Jorge I. Coromina Sánchez dir.venezuela@excelencias.com
COORDINACIÓN EDITORIAL: Juliet Aguilar Ceballos
EL SALVADOR
EDITOR JEFE: Malvis Molina
ASISTENTE EDITORIAL: Lourdes M. Benítez
Beatriz Flamenco de Contreras
DISEÑO EDITORIAL: Ricardo Quiza Suárez
dir.elsalvador@excelencias.com
COORDINACIÓN ESPAÑA: Ángel González BRASIL
COORDINADORA DE REDACCIÓN INTERNACIONAL: dir.brasil@excelencias.com
Verónica de Santiago USA
HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO: José Carlos de excelenciasusa@excelencias.com
Santiago, Aracelys Bedevia, Jorge Osmani RUSIA
Moreno, Ernesto Guerra, Ana María Domínguez, dir.rusia@mail.ru
Armando de la Garza, Patricia Pérez Ramos, José
Luis Perelló, Manuel Menéndez Castellanos, Jorge COSTA RICA
Coromina, Alberto Céspedes, Rolando Pujol María del Milagros Arias Rodríguez
SUSCRIPCIONES Y ATENCIÓN AL CLIENTE dir.costarica@excelencias.com
Tlf.: + 34 91 556 00 40, + 53 7 204 81 90 PERÚ
PUBLICIDAD Y CORRESPONDENCIA Mariela Stuart Pando
ESPAÑA dir.peru@excelencias.com
MADRID CHILE
28020 Madrid C/ Capitán Haya, 16. Sergio Escobar
Tlf.: + 34 91 556 00 40. dir.chile@excelencias.com
madrid@excelencias.com PORTUGAL
CUBA dir.portugal@excelencias.com
LA HABANA Calle 10 No. 113 e/ 1ra. y 3ra. Miramar E-MAIL
Tlf.: + 53 7 204 8190 caribe@excelencias.com
caribe@excelencias.com
DEPÓSITO LEGAL M -17340- 1997
MÉXICO
CIUDAD DE MÉXICO Alejandra Maciel
Edita: ELA. C/ Capitán Haya, 16, 28020 Madrid
dir.mexico1@excelencias.com (España).
PUERTO VALLARTA Consuelo Elipe
ISSN 1138-1841
Tlf.: +52 322 225 0109
dir.mexico2@excelencias.com
QUINTANA ROO Diana Campeán FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN
dir.mexico3@excelencias.com LA NUEVA CREACIONES GRÁFICAS
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. LOS CONTENIDOS
PANAMÁ DE ESTA PUBLICACIÓN NO PODRÁN SER REPRODUCIDOS,
dir.panama@excelencias.com DISTRIBUIDOS, NI COMUNICADOS PÚBLICAMENTE EN FORMA
excelencias.panama@excelencias.com ALGUNA SIN LA PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE
gourmet.panama@excelencias.com LA SOCIEDAD EDITORA EXCLUSIVAS LATINOAMERICANAS,
ELA, S.A. EXCELENCIAS TURÍSTICAS DEL CARIBE ES UNA
REPÚBLICA DOMINICANA PUBLICACIÓN PLURAL. LA DIRECCIÓN NO SE HACE
dir.rd@excelencias.com RESPONSABLE DE LA OPINIÓN DE SUS COLABORADORES
URUGUAY EN LOS TRABAJOS PUBLICADOS, NI SE IDENTIFICA CON
LA MISMA. ÚLTIMO CONTROL DE OJD: TIRADA: 75 330
dir.uruguay@excelencias.com EJEMPLARES. DIFUSIÓN: 62 472 EJEMPLARES. * 29/7/2003
ECUADOR
María Belén Tinajero B.
dir.ecuador@excelencias.com
ARGENTINA
Patricia Jurado
dir.argentina@excelencias.com

GRUPO EXCELENCIAS ES
MIEMBRO DE

EXCELENCIAS TURÍSTICAS DEL CARIBE Y LAS AMÉRICAS ES MEDIA SPONSOR



DE Feria Internacional de Turismo, FITUR, Madrid, España Feria Internacional de Turismo

de Moscú, MITT. Rusia Feria Internacional de Viajes y Turismo, OTDYKH & Leisure. Moscú,
• •
Rusia Feria Internacional de Turismo de Cuba, FITCUBA Feria Internacional de La
• •
Habana, FIHAV WTM Latinamerica Feria Internacional de Cultura y Turismo, CULTOUR
• •
Feria Internacional MITM Américas Feria Internacional de Turismo, TALTEXPO. Panamá
• •
Feria Internacional de Turismo de Las Américas, FITA. México Festival del Habano,
• • •
La Habana, Cuba Feria Internacional INTUR. Valladolid, España HIP SAHIC EXPO •
• •
TURISMO MITM Americas EXPOCARIBE, Santiago de Cuba, Cuba. MEDIA PARTNER
• •
DE: ABAV, Brasil ITB, Berlín, Alemania WTM, Londres, Reino Unido

www.excelencias.com | www.fucadhu.org | www.excelenciastravel.com


www.caribeinsider.com | www.revistasexcelencias.com

VISÍTENOS EN
WWW.REVISTASEXCELENCIAS.COM REVISTASEXCELENCIAS.PRESSREADER.COM
COVID-19
ESPECIAL / SPECIAL

TEXTO: MSC DOMINGO CUZA PEDRERA


FOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS

ENTRE TODOS
podemos detenerlo
Between us all, we can put a stop to it
UNA PANDEMIA CON CORONA AFECTA EN ESTOS A CROWNED PANDEMIC IS RIGHT NOW AFFECTING
MOMENTOS A MILES DE PERSONAS THOUSANDS OF PEOPLE WORLDWIDE

6 | Excelencias
TEXTO / TEXT: ARACELYS BEDEVIA
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES * Usar mascarillas o nasobucos solo cuando to the doctor. There is no vaccine against
se está enfermo o se cuida a personas que lo coronavirus so far, but scientists are work-

U
na pandemia con corona afecta en es- están o tiene gripe; ing hard to develop one as soon as possible.
tos momentos a miles de personas alre- * No acudir a lugares públicos con aglome- Prevention is so far the only way to stop
dedor del planeta. Muchas de ellas falle- ración de personas; transmission; therefore, the World Health
cen por su causa. Su devastador efecto * Si tiene gripe aislarse en la propia vivienda; Organization (WHO) recommends:
parece no tener fin. El coronavirus COVID 19, usar utensilios y cubiertos y platos diferentes.
nombre con el que se conoce la devastadora * Si viaja a otro país presentarse al regreso * Wash your hands frequently with abun-
infección, causa síntomas similares a los de ante el médico para que se establezca una vi- dant soap and water;
la gripe: fiebre, tos seca, cansancio o fatiga y gilancia de 14 días en la vivienda (más aún si * Avoid close contact with people with re-
dificultad para respirar, que puede significar se tiene síntomas respiratorios); spiratory symptoms;
un agravamiento de la enfermedad, dolor * Respetar el ingreso hospitalario y el aisla- * Cover your mouth when coughing and
muscular y de garganta, diarrea, y, en algunos miento en los casos de contacto y sospechas sneezing with Kleenex or the elbow crease.
casos, infección respiratoria aguda grave. de la enfermedad; Never use your hand;
Trabajan sin un sitio fijo, mientras viajan por * Mantenerse informado por los medios de * Vent the environment and clean fre-
el mundo y disfrutan de parajes de ensueño. comunicación; quently used surfaces and objects, rub-
Todo eso, a la vez que generan altos ingresos * Cumplir estrictamente con las orientaciones bing them well to remove any dirt or
y se dedican a lo que les gusta pero, ¿qué es relacionadas con el control de la enfermedad. vestige of the virus, which is vulnerable
eso de los nómadas digitales? ¿de dónde sale? to alcoholic solutions and sodium hypo-
¿cómo puedes convertirte en uno? chlorite at 0.1%;
Cerca del 80 por ciento de los infectados * Avoid touching your eyes, nose and

A
son asintomáticos o presentan formas leves crowned pandemic is right now af- mouth;
de la enfermedad. La infección por este vi- fecting thousands of people world- * Avoid traveling to countries with sus-
rus no es letal en la mayoría de los casos. Los wide. Many of them are dead be- tained transmission;
más afectados son los adultos mayores y las cause of it and its devastating effect * Keep a minimum distance of 1m from
personas con presión arterial alta, problemas seems endless. Coronavirus COVID-19, anyone who coughs or sneezes;
cardíacos o diabetes. name given to the devastating disease, * Do not self-medicate. Antibiotics are not
El periodo de incubación puede demorar causes flu-like symptoms: fever, dry effective against viruses;
hasta 14 días. Se transmite de persona a per- cough, fatigue, and breathing difficulties, * Wear masks only when sick or caring for
sona y al entrar en contacto con superficies in- which may lead to the aggravation of the people who are sick or have the flu;
fectadas por las microgotas que expulsamos, a disease, sore throat and muscle ache, di- * Do not go to public, crowded places;
través de la nariz o la boca, al toser o estornudar. arrhea, and in some cases, serious acute * If you have the flu, isolate yourself at
Ante la presencia de algunos de los sín- respiratory infection. home; use different utensils, cutlery, and
tomas que lo describen es importante ir de Nearly 80% of individuals infected are dishes.
inmediato al médico. No existe hasta el mo- asymptomatic or show mild forms of the * If you travel to another country, go to
mento una vacuna contra el coronavirus, condition. The infection caused by this virus the doctor when you return to start a 14-
pero los científicos trabajan intensamente en is not lethal in most cases. Those in danger day monitoring at home (especially if you
desarrollar una cuanto antes. are senior individuals and people with high have respiratory symptoms);
La prevención es hasta ahora el único blood pressure, heart troubles or diabetes. * Respect hospital admission and isola-
modo de detener la transmisión, por lo que The incubation period can take up to 14 tion in cases of contact, or disease is sus-
la Organización Mundial de la Salud (OMS), days — via person-to-person transmission pected;
recomienda: and through contact with infected surfaces * Keep informed by the media;
due to the droplets we expel when cough- * Strictly comply with the guidelines re-
* Lavarse las manos frecuentemente con ing or sneezing. lated to disease control.
abundante agua y jabón; In the presence of some of the symp-
* Evitar el contacto cercano con personas toms, it is important to immediately go
con síntomas respiratorios;
* Cubrirse la boca al toser y estornudar con
pañuelos desechables o con el pliegue del
codo. Nunca con la mano;
* Ventilar el ambiente y limpiar superficies
y objetos de uso frecuente, frotándolas bien
para eliminar cualquier suciedad o vestigio del
virus, que es susceptible a soluciones alcohóli-
cas e hipoclorito de sodio al 0.1 por ciento;
* Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca;
* Evitar los viajes a países con transmisión
sostenida;
* Mantener una distancia mínima de 1m de
cualquier persona que tosa o estornude;
* No automedicarse. Los antibióticos no
son eficaces contra los virus;
ESPECIAL / SPECIAL
TEXTO / TEXT: ANA MARÍA DOMÍNGUEZ CRUZ
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES
EL CORONAVIRUS SARS-COV-2 SE HA

L
ADUEÑADO DEL MUNDO EN POCOS os coronavirus son una gama de agentes
MESES Y CUBA DEBIÓ PREPARARSE infecciosos muy amplia y justamente, las
MUCHO ANTES DE QUE SE REPORTARAN infecciones respiratorias provocadas por
algunos de ellos son bastante comunes,
LOS PRIMEROS CASOS EN EL PAÍS. incluso en Cuba, donde alrededor del 15 por
ciento de los cuadros clínicos que se regis-
tran anualmente tienen su origen asociado
a estos.
Sin embargo, desde que en diciembre de
2019 se reportaron los primeros casos del co-
ronavirus SARS-CoV-2 en la ciudad china de
Wuhan y, teniendo en cuenta su rápida pro-
pagación y significativa letalidad, la alarma se
disparó y la Organización Mundial de la Salud,
a mediados del mes de marzo, ya determina-
ba que la enfermedad causada, la COVID-19,
era una pandemia global.
Este coronavirus, de reciente descubri-
miento y con una virulencia mayor en com-
paración con otros conocidos, ya ha causado
estragos en 144 países, de los cuales China,
Italia, Corea del Sur, Japón, España, Alemania
y Francia, han sido los de mayor incidencia.
Más de 180 000 casos confirmados se han
registrado y más de 7000 han fallecidos.
Cuba, aun cuando no había reportado
caso alguno de la COVID-19, puso en mar-
cha un Plan de Prevención y Control con
este fin, a partir del cual fomento la inter-
sectorialidad para que, desde no solo desde
el Ministerio de Salud Pública, sino desde
todas las instancias y con la activa partici-
pación de la población, el país se preparara
en conocimiento, acciones de precaución
y concretas para enfrentar la epidemia, en
caso de que así ocurriera.
La vigilancia epidemiológica en las fron-
teras cubanas se reforzó, y se le exige además
a los viajeros que llenen el formulario de la
Declaración de Sanidad con la información
real de su dirección de alojamiento para ga-
rantizar el seguimiento por parte de las auto-
ridades de salud, pues es imposible detectar
algún enfermo al arribar al país si no posee
síntomas asociados.
Hasta el momento (18 de marzo) son
siete los casos confirmados de la COVID-19
en Cuba, y permanecen en el Instituto de
Medicina Tropical Pedro Kouri, una de las
instalaciones de salud habilitadas para el in-
greso de casos confirmados o sospechosos
de la dolencia, con el objetivo de asegurar
la realización de los exámenes de laborato-
rio pertinentes y garantizar la condición de
aislamiento.
Aunque Cuba no es un país con transmi-
sión ni posee las condiciones que respalden
asumir una cuarentena, como ha sucedido
con otras naciones, ninguna medida que se
tome será en vano porque la población debe
tener percepción de riesgo y, más allá de usar
o no un nasobuco, debe extremar las medi-
das higiénicas, siendo el lavado de manos la
The Crowned Virus Has Not Wreaked
más eficaz para el control del contagio.
El diagnostico de la enfermedad, a partir
Havoc in Cuba
del ensudado nasofaríngeo, puede realizar-
se en tres centros debidamente equipados SARS-COV-2 CORONAVIRUS HAS TAKEN OVER THE WORLD IN
con alta tecnología (La Habana, Villa Clara y A FEW MONTHS, AND CUBA HAD TO PREPARE LONG BEFORE
Santiago de Cuba) y el personal de salud que
labora en la Atención Primaria realiza las pes-
THE FIRST CASES WERE REPORTED IN THE COUNTRY
quisas activas en sus áreas y refuerza la vigi-

C
lancia, ante cualquier posible síntoma respira- oronaviruses are a very wide range of the risk perception and, beyond the use of
torio que algún ciudadano presente. infectious agents. Thus, respiratory in- masks or not, standard precautions must be
Se desarrollan diversos estudios en Es- fections caused by some of them are taken, being hand washing the most effec-
tados Unidos, en China y en otras naciones quite common even in Cuba, where around tive of all to prevent contagion.
para encontrar la vacuna que pudiera em- 15% of the clinical pictures recorded annu- The disease prognosis, from the naso-
plearse contra la COVID-19 pero hasta el mo- ally have their origin associated with them.. pharyngeal swab procedure on, can be car-
mento los resultados no son los esperados. However, since the first cases of SARS- ried out in three fully-equipped centers with
Mientras, se ofrece el tratamiento alternati- CoV-2 coronavirus were reported in the Chi- state-of-the-art technology (Havana, Villa
vo, basado fundamentalmente en produc- nese city of Wuhan in December 2019, and Clara and Santiago de Cuba), and the health
tos terapéuticos con acción antiviral, como given its rapid spread and significant lethality, personnel working in Primary Health Care
el Interferón alfa2 humano recombinante, the red flags skyrocketed and the World Health carry out active investigations in the area
producido de manera estable en Cuba y en Organization (WHO), in mid-March, confirmed and reinforces surveillance for any possible
China, gracias a la empresa mixta Chang- that COVID-19 was already a global pandemic. respiratory symptoms present in any citizen.
Heber, en la ciudad de Changchun, desde This newly discovered coronavirus, with Several studies are being carried out in the
donde comenzó a utilizarse como parte del greater virulence compared to other known United States, China, and other nations to find
protocolo establecido por las autoridades viruses, has already wreaked havoc in 144 the cure against COVID-19, but results are not
sanitarias en el país asiático. countries, with higher prevalence in nations as promising as expected so far. Meanwhile,
Cuba cuenta con todas las capacidades like China, Italy, South Korea, Japan, Spain, an alternative treatment is offered, based pri-
para suministrar ese medicamento a pacien- Germany, and France. More than 180,000 marily on therapeutic products with antiviral
tes que lo requieran e incluso para satisfa- confirmed cases have been recorded, re- action, such as the Recombinant Human INF-
cer las solicitudes que han llegado desde sulting in 7,000-plus death. alpha 2, produced in a stable way by Cuba and
alrededor de 15 países de la región, Europa, Cuba, even though it had not reported China, thanks to the ChangHeber joint ven-
África y Asia sin poner en riesgo las necesi- any case of COVID-19, launched a Prevention ture, in the city of Changchun, the place where
dades propias. Ademas, las autoridades de and Control Plan for this purpose, encourag- it started to be used as part of the protocol set
salud en el país han afirmado que otros 21 ing interdepartamentality so that, not only by the health authorities in the Asian nation.
productos de la industria nacional cubana from the Ministry of Public Health, but from Cuba is ready to supply this medicine to
pueden utilizarse, y se acelera el proceso de all the organizations, with the active commit- patients in need and even to satisfy the re-
investigación de otros productos que pudie- ment of the population, the country prepares quests from nearly 15 countries in the region,
ran contribuir a la atención y tratamiento de in expertise, concrete and precautionary ac- Europe, Africa and Asia, without jeopardizing
estos pacientes. tions to face the epidemic, should it occur. its own needs. In addition, the Cuban health
Además, y como parte del Plan de País, The epidemiological surveillance on Cuban authorities have reported that 21 other prod-
la capacitación en todos los sectores, sobre borders was strengthened, and travelers are ucts of the Cuban national industry can be
todo en el turismo, el trabajo por cuenta pro- required to fill out the Health Declaration Card used. The research process of other products
pia, educación y sanidad, se ha mantenido with the actual information of their accommo- that could contribute to the care and treat-
estable, y las audiencias sanitarias en las co- dation address to guarantee their follow-up by ment of these patients is accelerated.
munidades también garantizan que cada cu- the health authorities, since it is impossible to As part of the Country Plan, training in
bano conozca la mejor manera de protegerse detect a patient upon arrival in the country if all sectors, especially tourism, self-employ-
y de proteger a los demás. they do not have associated symptoms. ment, education, and health, has remained
Desinformacion relacionada con el al- To date (March 18), there are seven con- stable, and health audits in communities
cance del virus ha sido contrarrestada d firmed cases of COVID-19 in Cuba, and all were provide citizens with all the tools to protect
emanera oportuna por los medios de co- admitted at the Pedro Kourí Tropical Medicine themselves and others.
municación cubanos, pues no pocos se con- Institute, one of the health facilities enabled Misinformation related to the virus
fiaban en las altas temperaturas que impe- to admit confirmed or suspected cases of the scope has been timely countered by the
dirían la propagación del virus y pensaban disease, aimed at ensuring the performance of Cuban media, as some trusted that high
que solo los adultos mayores podían ser los the corresponding laboratory tests and guar- temperatures would prevent the spread of
afectados. La OMS ha declarado que en cual- anteeing their condition of isolation. the virus and thought only senior citizens
quier clima se puede registrar el contagio y Although Cuba is not a country with could be affected. WHO has confirmed that
que los enfermos son, fundamentalmente, transmission nor does it present a number you can get infected in any climate, and sick
aquellas personas con el sistema inmunoló- of cases that recommends quarantine, as it individuals are, basically, those with a weak
gico deprimido y comorbilidades asociadas. has happened in other nations, no actions immune system and associated comorbidi-
Estar atentos es lo principal. go in vain. The population shall understand ties. Being vigilant is paramount.

10 | Excelencias
ESPECIAL / SPECIAL

COVID-19:
impacto demoledor
al sector aerocomercial
y al turismo
EL BROTE DEL NUEVO CORONAVIRUS
Y SU EXPANSIÓN EN CHINA SE HA
EXTENDIDO A OTRAS REGIONES DEL
MUNDO, LAS MEDIDAS ADOPTADAS
HAN INCIDIDO DE MANERA NEGATIVA
EN MÚLTIPLES ESFERAS
TEXTO / TEXT: JORGE OSMANI MORENO PÉREZ
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES

C
uando se dio a conocer el brote del coronavirus
en China a finales del pasado año, nadie se ima-
ginó que aquello se convertiría en un problema
mundial y alcanzara las proporciones que hoy
todos conocen, de epidemia a pandemia, como la ha
calificado la Organización Mundial de Salud. No solo
constituye un problema de salud, sino que ha golpea-
do duramente la economía mundial.
Una característica importante de esta afección es
que tuvo como epicentro a China, país enmarcado
en la región Asia-Pacífico que muestra muchas pe-
culiaridades. Abarca un conglomerado de naciones
que en su conjunto constituyen hoy una de las zonas
con un mayor crecimiento económico. Si buscamos
datos de años recientes, los pronósticos la señalan
como la región con un incremento sostenido del PIB,
con la densidad poblacional más alta del mundo y
donde el sector aerocomercial ha mostrado un in-
cesante y rápido crecimiento avalado por el tráfico
de pasajeros, desde y hacia la zona; así como dentro
de los países de la región. El crecimiento y consoli-
dación de aerolíneas con su correspondiente parque
de aeronaves ha sido primordial y ello ha repercutido
en la industria del ocio con el consiguiente flujo cre-
ciente de turistas.

EL DILEMA
Una de las medidas considerada decisiva para con-
tener el brote del coronavirus ha descansado en las
restricciones al flujo de personas desde las ciudades y
regiones afectadas hacia otras donde no se había noti-
ficado la aparición del virus. Para hacerlas efectivas se
imponía la cancelación de vuelos que, en realidad, son
el medio de transporte que satisfacía el movimiento de
personas y entre ellas, a millones de turistas.
Las primeras aerolíneas en tomar medidas de can-
celación de sus vuelos a China fueron British Airways,
Lufthansa, United Airlines, Delta Air Lines y American
Airlines. A ello se le sumó la cancelación de vuelos de
aerolíneas chinas que tenían destinos en América y
Europa, así como los destinos domésticos y a países
dentro de la región.
El coronavirus, ya denominado Covid-19, no res-
petó fronteras y comenzaron a detectarse brotes en
Japón, Corea del Sur, Singapur y la aparición de casos
aislados en otras naciones del área.
Las medidas de cancelación de vuelos se fueron
extendiendo hacia los países afectados, muchos lo asu-
mieron como un problema localizado en la región Asia-
Pacífico, pero la aparición de casos en Italia e Irán hizo
notar que el problema era más grave.

www.revistasexcelencias.com | 13
Cuando la epidemia llega a Italia, ya el Co- Wizz Air: la aerolínea de bajo costo sus- la crisis, como la británica Flybe que cayó en
vid-19 había afectado a 87 000 personas en el pende rutas selectas a destinos en el norte de bancarrota, otras saldrán mal paradas y de-
mundo con un saldo de más de 3 000 falleci- Italia entre el 11 de marzo y el 2 de abril, lo berán trabajar duro en su recuperación y el
dos, la mayoría en China, mientras Corea del que representa alrededor del 60% de su ca- sector turístico a nivel global se enfrenta a un
Sur anunciaba 3 736 casos. pacidad para el país. momento que dejará sus secuelas.
El pasado 2 de marzo se informaba que Por otro lado, las operaciones bursátiles
la capacidad global de las aerolíneas había mostraron el desarrollo de la crisis. Si bien los
disminuido en un 3%, contrastando con las
predicciones de IATA de un crecimiento de
prin¬cipales índices bursátiles euro¬peos, in-
cluidos los de Alemania, Francia, los estados Covid-19:
Devastating Impact
4,7 % en el actual año. del Ben¬elux y el Reino Unido, cayeron alre-
Una de las preguntas dirigidas hacia la dedor de un 3-4% a medida que los merca-
aviación comercial fue: ¿cuánto más se redu- dos abrieron el 24 de febrero, el impacto en
cirá la demanda y la capacidad, y qué aerolí-
neas podrían no sobrevivir a la crisis?
las ac-ciones de las aerolíneas ha sido más
sustancial. on Tourism Sector
and Commercial
Mientras, en Europa no había alarma en- Las aerolíneas de bajo coste, que de-
tre las aerolíneas con rutas entre países eu- penden en gran medi¬da de las operacio-
ropeos, sobre todo las llamadas aerolíneas nes de corta distancia dentro de Europa,
«low-cost» con incidencia en la transporta-
ción turística. Pero el desarrollo de la epide-
mia en Italia ensombreció el panorama.
pa¬recieron verse particularmente afectadas.
EasyJet disminuyó en más del 12% y Ryanair
en más del 10%, con las acciones de Wizz Air
Flights
Según datos compilados por el Centro cayendo un 8,5%. THIS NEW CORONAVIRUS
de Ciencia e Ingeniería de Sistemas de la Las acciones de Air Fran¬ce-KLM cayeron OUTBREAK SPREAD THROUGH
Universidad Johns Hopkins, el 6 de marzo más de un 9% y las de SAS de Escandinavia
se confirmaban 98.000 casos en todo el cayeron un 8,5%. El precio de las acciones de CHINA AND HAS HIT OTHER
mundo, de ellos 80.000 están en China con- Lufthansa Group disminuyó de manera si- REGIONS OF THE WORLD.
tinental, 6 593 en Corea del Sur, 3.858 en milar en casi un 8%, mientras que el de IAG, MEASURES ADOPTED HAVE
Italia y 3.513 en Irán. Aunque el sur de Asia matriz de British Airways e Iberia, dis¬minuyó
parecía no haberse visto afectado, se repor- en más de un 7%. La compañía de ocio TUI NEGATIVELY AFFECTED
tan 30 casos en India, cinco en Pakis¬tán y Group ha sufrido de manera similar con un MULTIPLE AREAS
uno en Bután, Nepal y Sri Lanka. descenso del stock del 8%.

W
Con la reciente medida aplicada por el hen the coronavirus outbreak was
LOS EFECTOS presidente de los Estados Unidos en cancelar announced in China at the end of
Air France-KLM: KLM ha reducido el re- todos los vuelos procedentes de Europa, la last year, no one thought it would
clutamiento y la inversión de capital en un crisis tomó dimensiones dramáticas, la medi- become a global issue and reach the pan-
esfuerzo por ahorrar costos en medio de una da criticada por el Parlamento Europeo repre- demic proportions — as described by WHO
menor demanda de viajes debido al brote. senta los siguiente: (World Health Organization) — everyone
EasyJet: la aerolínea económica ha des- Afecta a uno de los mayores mercados a knows today. It is not only a health issue, but
tacado el impacto en la demanda de viajes nivel mundial, tomando datos de Cirium, 40 it has also threatened world economy.
aéreos, particularmente en las rutas italianas. aerolíneas tienen 560 vuelos diarios progra- A very important element to highlight
Está reasignando capaci-dad, implementan- mados con una capacidad de oferta de 160 is that China — a country located in the
do un congelamiento de contratación y ha 000 asientos, si lo llevamos a un periodo de Asian-Pacific region with several peculiari-
hecho una oferta al personal con respecto a 30 días, la cifra arroja una afectación de 17 ties — was the epicenter of this condition.
la licencia no remunerada. 000 vuelos y de 4,8 millones de asientos. Un This area groups a series of nations that
Finnair: El operador está analizando el dato significativo es que las tres mayores ae- constitutes today one of the areas with
programa de medidas de reducción de cos- rolíneas norteamericanas American Airlines, higher economic growth in the world. If we
tos después de reducir los planes de capa- Delta Air Lines y United Airlines operan en look for data from recent years, forecasts
cidad y declarando que los resul-tados del conjunto 200 vuelos diarios a Europa. indicate this region enjoys a sustained in-
primer semestre serán «significativamente» China, que ha disminuido el número de crease in GDP. With the highest population
más bajos. afectados por el virus, al parecer empieza a density in the world, the commercial flight
IAG (British e Iberia): El grupo está im- salir de la crisis, pero con un coste en pérdidas sector has experienced an ongoing and
plementando recortes de capacidad en en el sector aerocomercial de 24,6 mil millo- rapid growth supported by passenger traf-
viajes cortos ade¬más de sus rutas asiá- nes de yuanes ($3,52 mil millones de dólares) fic, to and from the area; as well as within
ticas. La incertidumbre del brote significa con una caída del tráfico de pasajeros de un the countries of the region. The growth
que no puede emitir una perspectiva para 84% con relación a igual periodo del pasa- and consolidation of airlines with their
todo el año. do año, informó la CAAC (Administración de corresponding fleet of aircraft have been
Grupo Lufthansa: El negocio está im- Aviación Civil de China). paramount, not to mention the impact on
plementando una congelación de con-tra- Mientras el virus se sigue extendiendo a the leisure industry with the consequent
tación y ofreciendo al personal licencia no otros países, se aplican nuevas medidas en increased flow of tourists.
remunerada como parte de las medidas de un ambiente de incertidumbre, algunos es-
reducción de costos en todo el grupo. Dice peranzados en que todo terminará pronto y THE DILEMMA
que los recortes de ca-pacidad ya son equi- otros que vaticinan un escenario más som- One of the decisive measures approved
valentes a tener 13 aviones en tierra. brío, algunas aerolíneas no podrán superar to contain the coronavirus outbreak has

14 | Excelencias
rested on restrictions on the flow of people a hiring freeze, and has made an offer to Iberia, fell by more than 7%. The leisure
from affected cities and regions to others staff regarding unpaid leave. company TUI Group also fell 8%.
where the virus had not been reported yet. Finnair: The operator is analyzing a With the recent measure approved by
To make them effective, the cancellation of cost-cutting measures program after re- the U.S. President to cancel all flights from
flights was imposed. Actually, those flights ducing the capacity plans and declaring Europe, the crisis took dramatic dimen-
are the means of transportation that sat- that results will be "significantly" lower in sions. The measure was heavily criticized
isfy travelers’ needs. We are essentially re- the first semester. by the European Parliament:
ferring to millions of tourists. IAG (British and Iberia): The group is It affects one of the largest markets
The first airlines to cancel all flights to implementing capacity cuts on short trip worldwide, taking data from Cirium, 40
China were British Airways, Lufthansa, Unit- flights in addition to its Asian routes. This un- airlines have 560 daily flights scheduled
ed Airlines, Delta Air Lines and American Air- certainty triggered by the outbreak means with a capacity of 160,000 seats, if we take
lines. Chinese airlines with domestic flights, that it cannot be issued a full-year outlook. it to a period of 30 days, the figure shows
flights within the region, and to America and Lufthansa Group: The business is imple- an impact of 17,000 flights and 4.8 million
Europe also cancelled all their flights. menting a hiring freeze and offering staff seats. A significant fact is that the three
The coronavirus, already known as Co- unpaid leave as part of the cost-saving largest U.S. airlines: American Airlines,
vid-19, did not respect borders and out- measures in the group. They say the capac- Delta Air Lines, and United Airlines jointly
breaks were spotted in Japan, South Ko- ity cuts are already equivalent to having 13 operate 200 daily flights to Europe.
rea, Singapore, and isolated cases in other airplanes on the ground. China, which has reduced the number
nations of the region. Wizz Air: The low-cost airline suspends of people infected by the virus, seems to
Flight cancellation measures were ex- select routes to destinations in northern be beating the disease, but with a huge
tended to the affected countries. Many Italy between March 11 and April 2, repre- cost in revenue losses in the commercial
believed it was a problem focused on senting nearly 60% of its capacity for the flight sector of 24.6 billion Yuan ($3.52
the Asia-Pacific region only, but the virus country. billion) with a drop in passenger traffic
emergence in Italy and Iran showed the On the other hand, the stock market of 84% compared to the same period last
problem had worsened. transactions showed the development year, reported the CAAC (Civil Aviation Ad-
When the epidemic reached Italy, Co- of the crisis. While major European stock ministration of China).
vid-19 had already affected 87,000 people indexes, including those of Germany, While the virus continues to spread to
in the world with more than 3,000 deaths, France, the Benelux states and the United other countries, new measures are loom-
most of them in China, while South Korea Kingdom, fell about 3-4% as the markets ing in an environment of uncertainty.
had announced 3,736 cases. opened on February 24, the impact on air- Some hopes that everything will end soon
On March 2, it was reported that the line shares has been more substantial. and others forecast a darker scenario.
global capacity of airlines had decreased Low-cost airlines, which rely heavily on Some airlines will not be able to overcome
by 3%, contrasting with IATA's forecast rate short-trip flights within Europe, seemed to the crisis, such as British’s Flybe, which fell
of growth at 4.7% in the current year. be particularly affected. EasyJet dropped in bankruptcy. Others will come off badly
One of the questions commercial flights by more than 12% and Ryanair by more and they will have to work hard on to get
had to cope with was: how much more will than 10%, with Wizz Air shares falling 8.5%. on track again. Tourism is facing a tough
demand and capacity be reduced, and Air France-KLM shares fell more than challenge that will certainly impact nega-
which airlines might not survive the crisis? 9% and SAS (Scandinavian Airlines) fell tively in the foreseeable future.
Meanwhile, there were no red flags in 8.5%. Lufthansa Group's share price
Europe among airlines with routes between dropped by almost 8%, while that of IAG, SOURCES: FLIGHT GLOBAL CIRIUM
European countries, especially the so-called parent company of British Airways and
"low-cost" airlines with an impact on tourist
transportation. But the development of the
epidemic in Italy darkened the panorama.
According to data compiled by the
Johns Hopkins University Center for Sys-
tems Science and Engineering, on March
6, 98,000 cases were confirmed worldwide,
of which 80,000 were spotted in mainland
China, 6,593 in South Korea, 3,858 in Italy,
and 3,513 in Iran. Although South Asia
seemed unaffected, 30 cases were re-
ported in India, five in Pakistan, and one in
Bhutan, Nepal, and Sri Lanka.

THE EFFECTS
Air France-KLM: KLM has reduced re-
cruitment and capital investment in a cost-
saving effort amid lower travel demand
due to the outbreak.
EasyJet: The budget airline has high-
lighted the impact on the demand for air
travel, particularly on Italian routes. Hence,
it is reallocating capacity, implementing
ESPECIAL / SPECIAL
Turismo en CUBA 2019
y PERSPECTIVAS 2020
EN LOS ÚLTIMOS DOS AÑOS, EL TURISMO INTERNACIONAL EN CUBA COMO ACTIVIDAD ECONÓMICA
SE HA VISTO LIMITADO EN SU DESARROLLO POR PROBLEMAS ESTRUCTURALES ENDÓGENOS DE LA
ECONOMÍA DE DIFÍCIL SOLUCIÓN

TEXTO / TEXT: DR. JOSÉ LUIS PERELLÓ CABRERA a que el escenario se torne aún peor, con europeos, lo que confirma que factores
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES
pronósticos muy negativos para los próxi- políticos y económicos de alcance global,

E
n estos últimos dos años, el turismo inter- mos meses. No obstante, como en anterio- generadores de incertidumbres en varios
nacional en Cuba como actividad econó- res ocasiones, la industria de los viajes y el mercados del viejo continente, inciden ne-
mica se ha visto limitado en su desarrollo turismo mostrará su rápida capacidad de gativamente en el turismo.
por problemas estructurales endógenos recuperación ante situaciones similares. Los resultados reportan 19 366 871 tu-
de la economía de difícil solución. Entre los Hay que agregar que la desaceleración ristas días, un 1% de incremento en relación
más relevantes están la insuficiencia del ahorro de los viajes y el turismo internacional a a 2018, con un ingreso turístico de poco
doméstico, la escasez crónica de divisas y de la subregión del Caribe en particular, de más de 2,616 millones de cuc.; ligeramente
financiamientos externos, las distorsiones en el la que Cuba no está exenta, ha estado in- superior al año anterior. En este sentido, los
sistema de precios relativos derivadas del uso fluenciada en los últimos años por tres fac- crecimientos del turismo de estancia pro-
de un tipo de cambio sobrevaluado, los mer- tores principales: el surgimiento de nuevos cedente de Canadá y Rusia coadyuvaron a
cados segmentados y la dualidad monetaria y destinos emergentes en varias subregiones mejores resultados en este indicador.
cambiaria, entre otros. Este escenario ha con- del mundo, que compiten fuertemente con En 2019, la infraestructura de alojamien-
templado la permanencia y recrudecimiento el turismo caribeño; la frecuencia e intensi- to cerró con 74 211 capacidades alojativas
de las restricciones comerciales, económicas dad de los fenómenos meteorológicos; y la distribuidas en 422 instalaciones, en que el
y financieras impuestas por el gobierno esta- ausencia de una renovación real y efectiva 74,7 % de las habitaciones corresponden a
dounidense, que mostraron su peor cara a par- de los productos turísticos en la oferta. la modalidad de playa, con 188 hoteles. El
tir de la segunda mitad del año 2019. alojamiento para el turismo masivo de sol y
EL TURISMO EN CUBA EN 2019 playa concentra el 85,6 % del total de habi-
UNA MIRADA AL ESCENARIO INTERNACIONAL A pesar del actual escenario perverso, y taciones 4 y 5 estrellas del país.
El aumento de las tensiones globales desde el comienzo de la apertura de Cuba Según estudios de tendencias del mer-
ha impactado negativamente en muchos al turismo internacional, la situación econó- cado, publicados por World Tourism Cities
países, que son tradicionalmente emisores mico-financiera de la isla, las restricciones Federation (WTCF), el turismo urbano o
de viajes y turismo para Cuba desde Euro- del gobierno estadounidense mantenidas turismo de ciudad cobra importancia debi-
pa. El año 2019 demostró claramente que durante muchos años, las sanciones y la do al crecimiento de estos segmentos de
el orden económico internacional enfrenta persecución de activos cubanos por parte viajeros con mayores ingresos y motivados
incertidumbres y transformaciones que re- de la Oficina de Control de Activos (OFAC), por la cultura. En este sentido, el plan de
velan el agotamiento y las limitaciones del se mantienen y se ratifican con las restric- desarrollo hotelero del país, para los próxi-
actual modelo de desarrollo; dando cuenta ciones del gobierno estadounidense am- mos años, deberá enfocar sus esfuerzos en
que la recuperación económica será lenta pliadas constantemente con nuevas regu- la construcción y remodelación de hoteles
en los próximos años. laciones en 2019. Ello es un impedimento de ciudad con categoría 5 estrellas, y en
Desde Europa, los principales mercados real y significativo al arribo de visitantes, al algunos casos superior, en especial en las
turísticos se han visto afectados por la pro- cumplimiento del plan de desarrollo y a la ciudades de La Habana y Santiago de Cuba.
longada incertidumbre ante la salida del Rei- calidad del servicio turístico. En el ámbito de la gestión y comerciali-
no Unido de la Unión Europea (Brexit); lo que En el año 2019 las llegadas internacio- zación hotelera, el año 2019 cerró con 105
ha provocado el colapso de Thomas Cook, nales reportaron 4 275 561 visitantes, un contratos de administración hotelera firma-
uno de los mayores operadores mundiales decrecimiento de 9,3% en relación al año dos con 21 gerencias extranjeras de diez
de turismo y viajes; perturbando también a anterior. A pesar de las restricciones, viaja- países, que involucran a 132 hoteles con 50
varias aerolíneas, que han afectado los viajes ron desde Estados Unidos 1 051 433 resi- 207 habitaciones, algunos de estos en pro-
a 38 países, particularmente de América y dentes en el territorio vecino, de ellos, 552 ceso constructivo.
Europa, cancelando 8,6 millones de asientos 895 cubanoamericanos y 498 538 estadou-
de avión en los últimos tres meses de 2019. nidenses; ninguno lo hizo como turista, CUBA EN 2020, TRANSITAR CON
Ante estas realidades, que indican que pues las regulaciones prohíben hacer turis- INDEPENDENCIA Y SOBERANÍA
el turismo deberá enfrentar tiempos tor- mo en esta isla caribeña. Actualmente, el turismo y los turistas
mentosos que ralentizarán su crecimien- Resulta significativo el decrecimiento son otros; el concepto de las vacaciones
to; la expansión del SARS-Cov2 coadyuva de los mercados emisores tradicionales ha variado, la forma de disfrutarlas es dife-

www.revistasexcelencias.com | 17
rente, la explosiva aceleración de las altas
tecnologías está presente en todas las eta-
Cuba's Tourism ca and Europe, cancelling 8.6 million airline
seats in the last three months of 2019.
pas del viaje y marcan los derroteros que
deberán seguir los destinos turísticos de in 2019 and Given these realities, which indicate
that tourism will have to face stormy

Perspectives for
cada territorio, apoyados por las políticas times that will slow down its growth;
gubernamentales. the expansion of SARS-Cov2 contributes
Para el sector turístico cubano, el 2020 to make the scenario even worse, with
representará un año colmado de gran-
des obstáculos y retos: una intensificación
constante en las restricciones impuestas
2020 very negative forecasts for the coming
months. Nevertheless, as in previous oc-
casions, the travel and tourism industry
por el bloqueo y la política estadouniden- will show its quick capacity to recover
se; el enfrentamiento a la pandemia SARS- THIS NEW CORONAVIRUS from similar situations.
Cov2, cuyas consecuencias afectarán los OUTBREAK SPREAD THROUGH It should be added that the slowdown
flujos normales de visitantes internacio- CHINA AND HAS HIT OTHER in travel and international tourism to the
nales; la adaptación al cambio climático y Caribbean subregion in particular, from
otros fenómenos meteorológicos; y la falta REGIONS OF THE WORLD. which Cuba is not exempt, has been in-
de recursos financieros para continuar los MEASURES ADOPTED HAVE fluenced in recent years by three main
proyectos del plan de desarrollo. NEGATIVELY AFFECTED factors: the emergence of new emerging
La posibilidad que tiene el sector turísti- destinations in several subregions of the
co cubano de apropiarse de los beneficios MULTIPLE AREAS world, which compete strongly with Carib-
del turismo depende de varios factores in- bean tourism; the frequency and intensity
ternos; uno de estos es la competitividad of weather phenomena; and the absence

O
de la industria local y su capacidad para ver the last couple of years, interna- of a real and effective renewal of tourism
proveer a las empresas del sector en la tan tional tourism in Cuba as an economic products on offer.
necesaria sustitución de importaciones. activity has been limited in its devel-
Ningún país puede tener éxito en su desa- opment by economic-induced structural
rrollo turístico alejándose de la esfera de la problems that are difficult to work out. CUBA'S TOURISM IN 2019
producción endógena. Among the most relevant are insufficient Despite the current perverse scenario,
La inversión en la infraestructura resulta domestic savings, chronic shortages of and since the beginning of Cuba's opening
indispensable en el proceso de desarrollo foreign currency and external financing, to international tourism, the economic and
turístico. En este aspecto, pueden hacerse distortions in the relative price system financial situation of the island, the restric-
grandes hoteles, magníficos puertos, aero- resulting from the use of an overvalued tions of the
puertos y carreteras; pero el real aporte al exchange rate, segmented markets and The sanctions and the persecution of
desarrollo se materializa en la medida que the duality of currency and exchange rate, Cuban assets by the Office of Assets Control
los sectores productores de alimentos, bie- among others. This scenario has contem- (OFAC), maintained for many years, are main-
nes y servicios incrementen aceleradamen- plated the permanence and intensifica- tained and ratified with the restrictions of the
te sus acciones y producciones; facilitando tion of the trade, economic and financial U.S. government constantly extended with
entonces el aprovechamiento eficiente de restrictions imposed by the United States new regulations in 2019. This is a real and sig-
las infraestructuras. government, which showed their worst nificant impediment to the arrival of visitors,
La actual coyuntura exigirá un esfuerzo side starting in the second half of 2019. to compliance with the development plan
inclusivo que garantice la sustentabilidad and to the quality of tourist services.
mediante la innovación constante, apoya- A CLOSER LOOK AT THE WORLD SCENE In 2019 international arrivals reported
do en el crecimiento de los demás sectores 4,275,561 visitors, a decrease of 9.3% over
productivos, como respuesta a los cambios The increase in global tensions has had a the previous year. In spite of the restrictions,
del mercado, y que dinamice realmente la negative impact on many countries, which 1,051,433 residents of the neighboring ter-
economía, manteniendo un equilibrio con are traditionally sources of travel and tour- ritory traveled from the United States, of
lo ambiental y lo social. ism for Cuba from Europe. The year 2019 which 552,895 were Cuban-Americans and
Fomentar y ampliar la oferta de los des- clearly demonstrated that the international 498,538 Americans; none traveled as tour-
tinos turísticos cubanos responde no solo a economic order faces uncertainties and ists, since regulations prohibit tourism on
la necesidad de incrementar la capacidad transformations that reveal the exhaustion this Caribbean island.
de financiamiento proveniente de fuentes and limitations of the current development The decline of the traditional European
externas; también contribuye a elevar la sa- model; realizing that economic recovery outbound markets is significant, confirm-
tisfacción espiritual y material de la mayor will hit a slowdown in the coming years. ing that global political and economic fac-
parte de la sociedad cubana que accede a From Europe, the main tourism mar- tors, which generate uncertainty in several
esos destinos, que se siente parte de ellos y kets have been affected by the prolonged markets of the old continent, have a nega-
que piensa como país. uncertainty regarding the departure of the tive impact on tourism.
United Kingdom from the European Union The results report 19,366,871 tourist
(Brexit); which has led to the collapse of days, a 1% increase compared to 2018,
Thomas Cook, one of the world's largest with a tourist income of just over 2,616
tourism and travel operators; also disrupt- million CUC (Cuban Convertible Pesos).;
ing several airlines, which have affected slightly higher than the previous year. In
travel to 38 countries, particularly in Ameri- this sense, the growth of tourism of stay

18 | Excelencias
from Canada and Russia contributed to CUBA IN 2020: MOVING ON WITH stitution. No country can succeed in its tour-
better results in this indicator. INDEPENDENCE AND SOVEREIGNTY ism development by moving away from the
In 2019, the accommodation infrastructure sphere of endogenous production.
closed with 74,211 accommodation capaci- Nowadays, tourism and tourists are dif- Investment in infrastructure is indispens-
ties distributed in 422 facilities, where 74.7% ferent; the concept of holidays has changed, able in the process of tourism development.
of the rooms correspond to the beach mode, the way to enjoy them is different, the ex- In this aspect, large hotels, magnificent ports,
with 188 hotels. Accommodation for mass sun plosive acceleration of high technologies is airports and roads can be built; but the real
and beach tourism concentrates 85.6% of the present in all stages of the journey and they contribution to development is materialized
country's total 4 and 5 star rooms. mark the paths that the tourist destinations to the extent that the sectors producing food,
According to market trend studies pub- of each territory must follow, supported by goods and services increase their actions and
lished by the World Tourism Cities Federa- government policies. productions rapidly; thus facilitating the effi-
tion (WTCF), urban tourism or city tourism For the Cuban tourism sector, 2020 will cient use of infrastructure.
is gaining importance due to the growth represent a year full of great obstacles and chal- The current situation will demand an in-
of these higher income and culture-driven lenges: a constant intensification in the restric- clusive effort that guarantees sustainability
travel segments. In this sense, the country's tions imposed by the blockade and U.S. policy; through constant innovation, supported by
hotel development plan for the coming years the confrontation with the SARSCov2 pandem- the growth of the other productive sectors, as
should focus its efforts on the construction ic, whose consequences will affect the normal a response to market changes, and that really
and remodeling of city hotels with a five-star flows of international visitors; adaptation to energizes the economy, maintaining a balance
category, and in some cases higher, especially climate change and other meteorological phe- with the environmental and social aspects.
in the cities of Havana and Santiago de Cuba. nomena; and the lack of financial resources to Promoting and expanding the offer of Cu-
In the area of hotel management and continue the projects of the development plan. ban tourist destinations not only responds to
marketing, the year 2019 closed with The possibility for the Cuban tourism the need to increase the financing capacity
105 hotel management contracts signed sector to appropriate the benefits of tourism from external sources; it also contributes to
with 21 foreign managers from ten coun- depends on several internal factors; one of increase the spiritual and material satisfaction
tries, involving 132 hotels with 50,207 these is the competitiveness of the local in- of most of the Cuban society that accesses
rooms, some of which are in the process dustry and its capacity to provide businesses these destinations, that feels part of them and
of construction. in the sector with much-needed import sub- that thinks of them as a country.
NÓMADAS
SIGLO XXI / 21ST CENTURY

DIGITALES:
vivir, viajar, ganar
LAS POSIBILIDADES DE INTERNET HAN HECHO APARECER
A UN NUEVO TIPO DE EMPRENDEDOR QUE, MIENTRAS
DISFRUTA LA VIDA, GENERA INGRESOS DE ESCÁNDALO

22 | Excelencias
TEXTO / TEXT: ERNESTO GUERRA Otro es el emprendedor. Se trata de una viajar o estar temporadas fuera de su país y
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES persona que crea infoproductos, es decir, pro- descubriendo sitios paradisíacos. Haciendo
ductos digitales en los que comparte sus cono- turismo mientras genera ingresos.

I
magina viajar por el mundo como tu pro- cimientos. Pueden ser cursos, videos, ebooks… Aunque ser un nómada digital requiere
pio jefe, al tiempo que conoces tus desti- El último tipo de nómada corre por cuen- ante todo valentía y un cambio de pensa-
nos favoritos. ¿Ya? Resulta que ese sueño ta ajena. Es el que es contratado por alguien miento, sin dudas la idea de hacer lo que nos
se ha convertido en el modo de vida de más para que trabaje de forma remota. gusta mientras descubrimos el mundo tiene
miles de personas que se han agrupado bajo Lo que convierte a todos estos en verda- mucho atractivo. Los nómadas digitales son
el nombre de nómadas digitales. deros nómadas digitales, es la posibilidad de los trabajadores del futuro.
Trabajan sin un sitio fijo, mientras viajan por
el mundo y disfrutan de parajes de ensueño.
Todo eso, a la vez que generan altos ingresos

Digital Nomads: Living, Traveling, Winning


y se dedican a lo que les gusta pero, ¿qué es
eso de los nómadas digitales? ¿de dónde sale?
¿cómo puedes convertirte en uno?
A NEW KIND OF ENTREPRENEUR
El origen
Gracias a la irrupción de internet y las re- —AN INDIVIDUAL WHO GENERATES RIDICULOUS REVENUES WHILE
des, el teletrabajo se ha vuelto una realidad. MAKING THE MOST OF LIFE— HAS POPPED UP THANKS TO THE INTERNET
Esto no es más que cumplir con tus obliga-

P
ciones laborales de manera remota, ya sea en icture yourself traveling around the Thanks to Internet, you can generate
tu hogar o en cualquier otro sitio. world as your own boss while discov- passive incomes; that is to say, in an au-
La era de la información ha permitido que ering your favorite destinations. Did tomated way by using different business
desechemos conceptos como la presenciali- you do it? Well, such dream is the lifestyle models. You can be an online professor
dad forzada en nuestras oficinas, y también of thousands of people who have grouped with tons of training courses in digital plat-
la idea de que jornadas de trabajo más largas together under the name of digital nomads. forms; counsel online via Skype; author of
sirven para alcanzar mejores objetivos. They have no fixed places of work, as self-help books in platforms like Amazon; or
La cultura de los resultados frente a la de they travel all around the world and en- even coaching any team. All can generate
invertir tiempo en vano gana terreno y eso joy dreamed locations. Still, they generate revenues if you do it properly.
aporta a nuestro bienestar. Ahora, se abren high revenues and do what they like the
las puertas a un estilo de vida más libre don- most but, what digital nomads stand for? The Three Nomads
de puedes vivir viajando y trabajar a la vez. What is the term origin? How would you Several experts agree on the existence
El primer paso es adoptar la concepción become one? of three types of digital nomads. The first
de que cada uno decide lo que desea para su is the freelance nomad, who sells his/
vida y de esa manera actúa. El segundo es estar The Origin her services by using Internet platforms;
dispuesto a invertir tiempo y no rendirnos en el Thanks to the emergence of Internet for instance, taking photos of places or
empeño de convertirnos en nómadas digitales. and social networks, teleworking has be- products, writing texts like a ghost writer
Muchos de los trabajos, como los conoce- come a fact. This is simply to perform your — written pieces are not signed by actual
mos, desaparecen debido a herramientas y au- job duties remotely, either at home or any- authors —, or do the bookkeeping in any
tomatizaciones. Pero también aparecen nue- where else. business and whatnot.
vos, que no implican presencialidad y dejan The information age has led us to dis- The second is the entrepreneur. This is
grandes ganancias al ser muy especializados. card concepts such as the mandatory an individual who creates Info Products.
Gracias a internet, puedes generar in- presence in office as well as the idea of en- That is, digital products — courses, videos,
gresos pasivos, es decir, de manera au- couraging longer working hours to reach e-books, etc… — in which he or she shares
tomatizada, mediante varios modelos de better goals. his/her knowledge.
negocio. Ser profesor online, con un con- The culture of results, opposite to that of And finally, the nomads hired by some-
glomerado de cursos en plataformas digi- investing time in vain, is gaining ground and one else to work remotely.
tales; terapeuta a distancia vía Skype; autor certainly contributes to our welfare. Now, What make them truly digital nomads
de libros de autoayuda para plataformas doors are open to a new lifestyle where you are the facts that they travel the world and
como Amazon; y hasta coach de cualquier can do both, working while traveling. may stay abroad discovering heavenly loca-
tipo, pueden generar ingresos si lo haces Firstly, you need to embrace the con- tions while generating revenues.
de manera adecuada. cept that everyone is held accountable Being digital nomads means being
for their actions and acts accordingly. Sec- brave and changing your mindset. There is
Los tres nómadas ondly, you need to be ready to invest time no doubt it is really attractive to do what we
Varios expertos coinciden en la existencia and never give up in the efforts to become like while discovering the world. Digital no-
de tres tipos de nómadas digitales. El primero, digital nomads. mads are tomorrow’s workforce.
es el nómada freelance, que vende sus ser- Many of the jobs, as we know them so
vicios usando plataformas de internet. Por far, will disappear due to automation and
ejemplo: hacer fotos a productos o lugares; tools. But new jobs — which do not im-
escribir textos como escritor fantasma —no ply being present at office and do bring in
salen a tu nombre—; llevar la contabilidad de enormous sum of money as they are heav-
un negocio X; etc. ily specialized — will come up.
SOLIDARIDAD QUE UNE
LA EMPRESA DE GRUPOS ELECTRÓGENOS
Y SERVICIOS ELÉCTRICOS, SE ENCARGA DE
BRINDAR DIVERSOS Y AMPLIOS SERVICIOS EN
INSTALACIONES ELÉCTRICAS

L
a Empresa de Grupos Electrógenos y Servicios Eléctri-
cos, Geysel, se destaca en su quehacer por brindar ser-
vicios de selección, proyección, instalación, puesta en
marcha, mantenimiento, explotación y reparación de
grupos electrógenos, torres de iluminación, motosoldaduras,
motobombas y centrales diesel eléctricas.
Asimismo produce y comercializa de forma mayorista
cuadros eléctricos de media y baja tensión; realiza estudio
y proyección de instalaciones eléctricas; y ofrece servicios
de instalación, remodelación y mantenimiento de dichas
instalaciones.

CONTACTOS
Calle 23 No. 105, e/ O y P. Vedado. Plaza
de la Revolución. La Habana. Cuba.
Tlf.: (53)7836-33-79
www.unionelectrica.cu/geysel/
DESTINO / DESTINATION

ECUADOR
un abanico de opciones turísticas
ECUADOR, PAÍS SUDAMERICANO biodiversidad, recibe a locales y extranjeros
DONDE SE UBICA LA MITAD DEL con alojamientos, gastronomía y actividades
para todos los bolsillos.
MUNDO, TIENE ATRACTIVOS Hostales y hoteles acogen a los turistas
TURÍSTICOS PARA TODOS LOS interesados en conocer su orquideario y ma-
GUSTOS QUE PERMITEN A riposario o en disfrutar, al aire libre, de sende-
rismo, canopy y tubbing.
LOS VISITANTES DISFRUTAR Las pirámides de Cochasqui, sitio de in-
DE LAS MARAVILLAS DE vestigaciones arqueológicas, y la Laguna del
UN PAISAJE ÚNICO. Quilotoa, formada en el cráter de un volcán,
son otras buenas opciones.
TEXTO / TEXT: ALBERTO CÉSPEDES
En la Amazonía también nos esperan sor-
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES presas, al alcance de todos, con lugares como
Puerto Misahuallí, donde te adentras en el

C
on un área de 256 370 km2, la nación mundo de las comunidades indígenas y con
andina hace galas de su denominación el típico recorrido en canoa conoces la vida y
“País de los cuatro Mundos”, por contar costumbre de los pueblos ancestrales.
con costa, selva, la sierra y las islas Ga- Bebidas como la chicha y la guayusa, un
lápagos, Patrimonio Natural de la Humani- buen Maito de pescado, envuelto en hojas de
dad y Reserva de las Biósfera. plátano, o los pinchos de chontacuro (gusa-
Además de su exuberante flora y fauna no de chonta), son parte de la culinaria típica
autóctona, volcanes de picos nevados, playas, que se ofrece en la zona.
bosques amazónicos y decenas de nacionali- Imposible resulta permanecer varios
dades indígenas, distingue al territorio la am- días en Ecuador y no llegar a la costa, don-
plia variedad de opciones, en cuanto a precios, de el goce no solo está en la combinación
para el descanso, los deportes extremos o el del mar y el sol, sino también en sus asen-
contacto directo con su cultura y tradiciones. tamientos pesqueros y los platos reconoci-
La Sierra, la región más visitada en todo dos a nivel internacional, como el ceviche
Ecuador, es una alternativa muy socorrida por- de camarón, encebollado, un bolón de ver-
que permite el intercambio, a bajos precios, de o el encocado.
con lagos, ríos, páramos prístinos, pueblos co- Montañita, Canoa, Puerto López, Bahía de
loniales y mercados artesanales indígenas. Caraquez, San Lorenzo, Mompiche son algu-
La Ciudad Mitad del Mundo, en Pichincha, nas de las playas disponibles para un baño
provincia donde se ubica Quito (la capital), es sereno o un día de surfing.
el lugar turístico más visitado en toda la na- Ecuador, en su conjunto, es una buena
ción, por tanto, un lugar de parada obligatoria. invitación para pasar vacaciones en grupos,
Viviendas ancestrales, la Plaza del Cacao, parejas o en familia, pues en solo dos o tres
el Museo de la Cerveza Artesanal, Planetario horas vas de una tupida selva a un pico neva-
y el emblemático Monumento Ecuatorial, do, o de allí al mar.
que reúne los principales acontecimientos Sus volcanes, en especial el punto más
desde la llegada de la Misión Geodésica alejado del centro de la Tierra y el más cerca-
Francesa conformada por académicos, quie- no al sol, el Chimborazo, con una altitud de 6
nes midieron el arco de meridiano, forman 263 msnm, constituyen vistas únicas que de-
parte de sus encantos. jarán postales para el resto de la vida.
Pero si de permanencia se trata, Mindo, Junto a él, el Cotopaxi, Tunguragua, An-
con una de las más altas concentraciones de tisana, Cayambe e Illiniza, entre otros, son

www.revistasexcelencias.com | 27
algunas de las maravillas naturales de este with lakes, rivers, pristine moors, colonial ceviche, encebollado, bolón de verde or
país sudamericano, donde se impulsa el tu- towns and indigenous craft markets. encocado.
rismo, con idea de convertirlo en una de las The Middle of the World City, in Pichin- Montañita, Canoa, Puerto López, Bahía
principales fuentes de ingreso para la econo- cha, province where Quito (the capital) is de Caraquez, San Lorenzo, Mompiche are
mía nacional. located, is the most visited tourist place in some of the beaches available for a serene
Injusto sería no hablar de las Islas Ga- the whole nation, therefore, a must-see. swim or a day of surfing.
lápagos, costosas, pero refugio ideal para los Ancestral homes, the Plaza del Cacao, Ecuador, as a whole, is a good invita-
amantes de la biología y la biodiversidad. the Museum of Craft Beer, Planetarium and tion to spend holidays in groups, couples
El complemento perfecto, los museos y ciu- the emblematic Equatorial Monument, or with the family, because in only two
dades mágicas como Loja, donde el festival de which brings together the main events or three hours you can go from a dense
Artes Vivas la ha convertido, en los últimos tres since the arrival of the French Geodesic Mis- jungle to a snowy peak, or from there to
años, en la capital de la cultura latinoamericana; sion formed by academics, who measured the sea.
la Cuenca, colonial, majestuosa y hospitalaria; y the meridian arc, are part of its charms. Its volcanoes, especially the point fur-
Otavalo, con sus mercados artesanales. But if it is a question of permanence, thest from the center of the Earth and the
Ancestral, megadiverso y multiétnico, Mindo, with one of the highest concentra- closest to the sun, Chimborazo, with an al-
Ecuador invita a conocerlo y a vivir una expe- tions of biodiversity, receives locals and titude of 6,263 meters above sea level, are
riencia inolvidable para amantes de la adrena- foreigners with accommodations, gastron- unique views that will leave postcards for
lina, seguidores de la historia, intrépidos aven- omy and activities for all budgets. the rest of your life.
tureros o simplemente personas necesitadas Hostels and hotels welcome tourists Next to it, the Cotopaxi, Tunguragua,
de descanso y contacto con la naturaleza. interested in knowing their orchid garden Antisana, Cayambe and Illiniza, among
and butterfly farm or in enjoying, out- others, are some of the natural wonders of
doors, hiking, canopy and tubing. this South American country, where tour-
Ecuador: An Array The pyramids of Cochasqui, an archeo-
logical research site, and the Quilotoa La-
ism is promoted, with the idea of turning it
into one of the main sources of income for

of Travel Choices goon, formed in the crater of a volcano, are


other good options.
In the Amazon there are also surprises
the national economy.
It would be unfair not to talk about the
Galapagos Islands, which are expensive
for Everyone within reach, with places like Puerto Misa-
huallí, where you can enter the world of
but an ideal refuge for lovers of biology
and biodiversity.
the indigenous communities and with the The perfect complement, the muse-
ECUADOR, THE SOUTH AMERICAN typical canoe trip you can get to know the ums and magical cities like Loja, where the
COUNTRY WHERE THE MIDDLE OF life and customs of the ancestral peoples. festival of Living Arts has turned it, in the
Drinks such as chicha and guayusa, last three years, into the capital of Latin
THE WORLD IS PERCHED ON, HAS a good Maito of fish, wrapped in banana American culture; the Cuenca, colonial,
TRAVEL ATTRACTIONS GALORE leaves, or the chontacuro skewers (chonta majestic and hospitable; and Otavalo, with
FOR ALL TASTES THAT ALLOW worm), are part of the typical cuisine of- its handicraft markets.
fered in the area. Ancestral, mega-diverse and multi-
VISITORS TO ENJOY THE WONDERS It is impossible to stay several days in ethnic, Ecuador invites you to get to know
OF A UNIQUE LANDSCAPE Ecuador and not reach the coast, where it and live an unforgettable experience for
the enjoyment is not only in the combina- adrenaline lovers, history buffs, intrepid

P
icture yourself traveling around the tion of sea and sun, but also in adventurers or simply people in need of
world as your own boss while discov- its fishing settlements and interna- rest and contact with nature.
ering your favorite destinations. Did tionally recognized dishes such as shrimp
you do it? Well, such dream is the lifestyle
of thousands of people who have grouped
together under the name of digital nomads.
With an area of 256,370 square kilo-
meters, the Andean nation has earned its
name "Country of the Four Worlds" be-
cause of its coast, jungle, highlands and
the Galapagos Islands, a Natural Heritage
of Humanity and Biosphere Reserve.
In addition to its exuberant native flora
and fauna, snow-capped volcanoes, beach-
es, Amazon forests and dozens of indigenous
nationalities, the territory is distinguished by
the wide variety of options, in terms of pric-
es, for rest, extreme sports or direct contact
with its culture and traditions.
The Sierra, the most visited region in all
of Ecuador, is a very popular alternative be-
cause it allows the exchange, at low prices,

28 | Excelencias
Creamos conexiones, www.plusultra.com
unimos personas

NUEVA RUTA COLOMBIA


Vuela desde Madrid a Cali y Cartagena
a partir del 17 de junio
PINCELADA / A LITTLE TOUCH

DE LOS
LA AMENAZA
LOS DAÑINOS EFECTOS
alto valor comercial a partir de Fenol y Formal- encuentran tortugas, focas, leones marinos,
QUE CREAN LOS DESECHOS dehido que quedo reconocido bajo el nombre osos polares, ballenas, distintos tipos de pe-
PLÁSTICOS PARA LA de Baquelita y ha sido el primer plástico total- ces y aves marinas. Se ha comprobado que
BIODIVERSIDAD PONE EN mente sintético de la historia. actualmente esos desechos componen en
Este descubrimiento dio el inicio de un muchos casos aproximadamente una cuarta
PELIGRO LAS GRANDES conjunto de resinas sintéticas que han inicia- parte de su dieta.
METAS Y ESPERANZAS DEL do lo que ha sido llamado como «La era el Los desechos plásticos están también en
TURISMO MUNDIAL. CADENAS Plástico». las playas, desde las áreas más pobladas hasta
Lo anterior dio lugar para que en el trans- las más remotas y despobladas.
HOTELERAS Y PAÍSES DE curso del siglo XX se hiciera muy popular el Se estima que anualmente se producen en
TODO EL MUNDO ADOPTAN uso del plástico con variados colores y formas, todo el mundo de 3 a 5 billones de bolsas plás-
MEDIDAS POSITIVAS PARA sustituyendo así a otros materiales de tipo do- ticas de diferentes tipos y usos, que son por
méstico, industriales y comerciales; y junto al demás derivados del petróleo que, como se
EVITAR AQUELLOS ARTÍCULOS descubrimiento de las Moléculas Gigantes o sabe, es una fuente de energía no renovable.
QUE SE USAN SOLO UNA VEZ Macromoléculas se dio paso al total desarrollo Se ha creado en determinadas zonas de
de la industria química en este sector y a la real los océanos las llamadas Isla de Plástico que
TEXTO / TEXT: ING. MANUEL MENÉNDEZ CASTELLANOS, EXPERTO EN solución a muchas necesidades humanas. se estiman tienen una extensión en miles de
TEMAS DE ENERGÍAS RENOVABLES Y MEDIO AMBIENTE / ENGINEER, km2. Se caracterizan por tener concentracio-
EXPERT IN RENEWABLE ENERGY AND ENVIRONMENTAL TOPICS IMPACTO EN LA SOCIEDAD Y EN nes muy altas y otros desechos atrapados. Se
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS
LA INDUSTRIA TURISTICA considera que el 80% de esta basura conta-
Por otra parte, son muy altos los actuales minante provine de zonas costeras y el 20 %

L
os plásticos son ya una amenaza real a la impactos de los plásticos en la sociedad y en de los barcos en el océano.
biodiversidad del planeta; las cuales inciden particular en el turismo, dado la molestia pú-
directa o indirectamente en el desarrollo de blica y medioambiental que representa cuan- SOLUCIONES TECNOLÓGICAS Y
un turismo responsable. Ello es consecuen- do estos no son reciclados después de su uso. CONCIENCIA ECOLÓGICA.
cia de su alto poder contaminador sobre la am- Para el turismo este factor negativo va El reto principal de este momento es ge-
plia variedad de seres vivos sobre el planeta y a contra el interés de alcanzar un turismo res- neralizar los llamados plásticos biodegrada-
los patrones naturales que lo conforman. ponsable que conserve al máximo la biodi- bles, que proceden de fuentes renovables
Los plásticos son ya una amenaza real a la versidad. Muchas cadenas turísticas inter- como el plátano, la yuca, las legumbres, la
biodiversidad del planeta; las cuales inciden nacionales han adoptado medidas para no celulosa y otras con posibilidades de des-
directa o indirectamente en el desarrollo de utilizar productos de ese material que sean componerse en un corto periodo de tiempo
un turismo responsable. Ello es consecuencia de un solo uso; también han dispuesto la no en presencia de microorganismos, sirviendo
de su alto poder contaminador sobre la am- utilización de bolsas plásticas sustituyendo además de abono orgánico para las plantas.
plia variedad de seres vivos sobre el planeta estas por las que responden a tecnologías Para los dañinos plásticos procedentes
y a los patrones naturales que lo conforman. biodegradables. del petróleo existen tecnologías que deben
Hoy en día humanos vivimos rodeados de Diversos países han adoptado decisiones multiplicarse para su reciclaje por vías me-
objetos plásticos que en siglos anteriores no y legislaciones para obligar a no utilizar bolsas cánicas sin contaminar el medio ambiente.
eran necesarios para la vida cotidiana. El plás- plásticas. La Unión Europea es abanderada También existen otras fuentes de reciclaje por
tico por sus características moleculares, tiene del no uso de artículos plásticos tales como la vía química y energética.
una gran resistencia a la degradación am- cubiertos plásticos, platos, pajitas, agitadores Todos los procesos de reciclaje contribu-
biental y a la biodegradación, lo cual consti- de bebidas y otros. También Canadá ha adop- yen a crear fuentes de trabajo en sus distintas
tuye una situación compleja que al momento tado serias medidas en esta dirección. etapas del proceso y como resultante final
de su creación no se consideró. Los plásticos pasaron de ser una impor- aportan un mercado con un nuevo produc-
Como se conoce, los plásticos tienen pro- tante solución real a una irrebatible pesadilla to final entre los que se encuentran tuberías,
piedades excelentes de uso tales como: fácil ecológica. No es un espejismo, es una reali- menajes y medios para el hogar, calzado, pie-
de trabajar y moldear, bajos costos de produc- dad que ilustramos con los siguientes datos: zas industrias y otros.
ción, suelen ser impermeables, buenas propie- Algunos plásticos pueden ser tan resisten- En Europa, Asia y los Estados Unidos de
dades aislantes eléctricas, aceptables aislantes tes que se calcula que pueden permanecer América existen diversas experiencias en este
acústicos, resistentes a la corrosión y a deter- estables por 400 años antes de degradarse. sentido. En América Latina son México, Brasil,
minados factores químicos. Sin embargo, mu- Se estima que aproximadamente el 70 % Argentina y Perú los ejemplos del reciclaje de
chas de estas reales ventajas se convierten en de los plásticos producidos en los últimos 65 los plásticos producidos a partir del petróleo.
desventajas en el momento que se desechan. años, que equivale a una cifra de miles de mi- Sin embargo y lamentablemente se calcula
llones de toneladas, se encuentra en los ver- que solo en el mundo hoy se recupera alrede-
tederos y en los océanos. dor del 15 % de lo posibles. Una buena parte
UN POCO DE HISTORIA Los plásticos y los materiales sintéticos en del resto va al mar por lo que algunos científi-
El invento del plástico surge en el año 1860 general son los 2 tipos de desechos sólidos cos plantean que al ritmo actual en el año 2050
en la búsqueda de una solución a la fabrica- que más van a parar al mar y son responsables habrá en los océanos más plásticos que peces.
ción de bolas de billar, en sustitución del marfil directos de la mayor parte de los problemas La supervivencia de muchas especies
natural, material que en la época se utilizaba que sufren los animales y las aves marinas. y los mejores propósitos del turismo están
con este fin. Más adelante en el año 1909 el Más de 200 especies diferentes han su- amenazados. Pero juntos y con un criterio
químico norteamericano de origen belga Leo frido o muertos por estar enredados o han unánime de salvar el planeta, estamos a tiem-
Hendrik Baekeland, sintetizó un polímero de ingerido resto de plásticos entre los que se po de frenar la situación actual.

www.revistasexcelencias.com | 33
a material that was used for this purpose at plastic debris including turtles, seals, sea li-
the time. Later, in 1909, Belgian-born Ameri- ons, polar bears, whales, various types of
can chemist Leo Hendrik Baekeland synthe- fish and sea birds. It has been found that in
sized a polymer of high commercial value many cases this waste now makes up about
from phenol and formaldehyde that was rec- a quarter of their diet.
ognized under the name of Bakelite and was Plastic waste is also found on beaches,
the first totally synthetic plastic in history. from the most populated areas to the most
This discovery gave rise to a set of syn- remote and unpopulated ones.
thetic resins that eventually sparked off It is estimated that 3 to 5 billion plastic
what has been called "The Plastic Age". bags of different types and uses are pro-
This led to the use of plastic in a variety duced annually worldwide, which are oth-
of colors and shapes, thus becoming very erwise derived from oil, as is known, is a
popular in the course of the 20th century, non-renewable energy source.
and eventually replacing other materials In certain areas of the oceans, so-called
of domestic, industrial and commercial na- Plastic Islands have been created which are
ture. Together with the discovery of Giant estimated to cover thousands of square

The Threat Molecules or Macromolecules, this gave


way to the full-fledged development of the
chemical industry in this sector and the real
kilometers. They are characterized by very
high concentrations and other trapped
waste. It is considered that 80% of this pol-
of Plastics solution to many human needs. luting waste comes from coastal areas and
20% from ships sailing across the oceans.
IMPACT ON SOCIETY AND THE
THE HARMFUL EFFECTS PLASTIC TRAVEL INDUSTRY TECHNOLOGICAL SOLUTIONS AND
WASTES POSE TO BIODIVERSITY On the other hand, the current impacts ENVIRONMENTAL AWARENESS
PUT THE GREAT HOPES AND of plastics on society and in particular on The main challenge at the moment
tourism are very high, given the public and is to generalize the so-called biodegrad-
GOALS OF WORLD TOURISM IN environmental nuisance they represent able plastics, which come from renewable
HARM'S WAY. HOTEL CHAINS AND when they are not recycled after use. sources such as bananas, cassava, legumes,
COUNTRIES FROM AROUND THE For tourism this negative factor goes cellulose and others with the possibility of
against the interest of achieving responsible decomposing in a short period of time in
GLOBE ARE TAKING ACTIONS tourism that conserves as much biodiver- the presence of microorganisms, serving
TO BAN SINGLE-USE PLASTICS sity as possible. Many international tourism also as organic fertilizer for plants.
chains have taken measures not to utilize For the harmful plastics from oil there

P
lastics are already a real threat to the single-use products made of this material; are technologies that must be multiplied
planet's biodiversity; they directly or they have also provided for the non-use of for their recycling by mechanical means
indirectly affect the development of plastic bags by replacing them with those without contaminating the environment.
responsible tourism. This is a consequence made using biodegradable technologies. There are also other sources of recycling by
of their high polluting power over the wide Several countries have adopted deci- chemical and energy routes.
variety of living beings on the planet and the sions and legislation to make the non-use All the recycling processes contribute
natural patterns that shape it. of plastic bags mandatory. The European to create sources of work in their differ-
Today, we live surrounded by plastic Union is the standard bearer for the non-use ent stages of the process and as a final re-
objects that in previous centuries were of plastic items such as plastic cutlery, plates, sult they provide a market with a new fi-
not necessary for daily life. Plastic, due to straws, drink shakers and others. Canada has nal product among which there are pipes,
its molecular characteristics, has a great also taken serious steps in this direction. household goods, footwear, industrial parts
resistance to environmental degradation Plastics have gone from being a major and others.
and bio-degradation, which accounts for a real solution to an irrefutable ecological In Europe, Asia and the United States of
complex situation that was not considered nightmare. This is not a mirage, it is a reality America there are various experiences in
at the time of its creation. that we illustrate with the following data: this regard. In Latin America, Mexico, Brazil,
As it is known, plastics have excellent Some plastics can be so strong that it's Argentina and Peru are examples of the re-
properties of use such as: easy to work and estimated they can remain stable for 400 cycling of plastics produced from oil.
mold, low production costs, they are usu- years before degrading. However, unfortunately, it is estimated
ally waterproof, good electrical insulating It is estimated that approximately 70% that only in the world today about 15% of
properties, acceptable acoustic insulation, of the plastics produced in the last 65 years, the possible is recovered. A good part of
resistant to corrosion and to certain chemi- which is equivalent to billions of tons, are the rest goes to the sea, which is why some
cal factors. However, many of these real found in landfills and in the oceans. scientists suggest that at the current rate, in
advantages become disadvantages when Plastics and synthetic materials in gen- the year 2050 there will be more plastics in
they are discarded. eral are the two types of solid waste that the oceans than fish.
end up in the sea the most and are directly The survival of many species and the
A LITTLE BIT OF HISTORY responsible for most of the problems suf- best intentions of tourism are threatened.
The invention of plastic arose in 1860 in fered by sea animals and birds. But together, and with a unanimous view
the quest for a solution to the manufacture Over 200 different species have suffered to saving the planet, we can put the brakes
of billiard balls, thus replacing natural ivory, or died from being entangled in or ingested on the current situation.

34 | Excelencias
TURISMO Y SALUD / TOURISM & HEALTH

Tatuajes:
Tatuajes:
estética yy
estética
salud
salud
LA DECORACIÓN DEL CUERPO
HUMANO HOY DÍA SUPONE
UN NUEVO CONCEPTO DEL
TATUAJE, AMPLIAMENTE
EXTENDIDO ENTRE LA
POBLACIÓN MUNDIAL.

TEXTO / TEXT: PATRICIA PÉREZ RAMOS, DOCTORA EN CIENCIAS


FARMACÉUTICAS (PHD) PRESIDENTA DE LA SOCIEDAD CUBANA
DE CIENCIAS COSMÉTICAS / PHD IN PHARMACEUTICAL SCIENCES
CHAIRWOMAN OF CUBAN SOCIETY OF COSMETIC SCIENCES
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES

L Tattoos: Aesthetics
a decoración del cuerpo humano hoy Las afecciones dermatológicas son un
día supone un nuevo concepto del ta- problema muy frecuente en viajeros, especial-
tuaje, ampliamente extendido entre la mente en destinos tropicales o subtropicales.
población mundial.
La decoración del cuerpo humano hoy día
supone un nuevo concepto del tatuaje, amplia-
Se debe evitar la realización de tatuajes en los
días cercanos al viaje, usar pantalla y/o filtro
solar, prevenir las picaduras de insectos y las
and Health
mente extendido entre la población mundial. eventuales lesiones cutáneas. BODY DECORATION IMPLIES
El término tatuaje se refiere a la pigmenta- Además, debe tener en cuenta las condi- TODAY A NEW CONCEPT OF
ción de la piel accidental o adquirida volunta- ciones ambientales del sitio al que se dirige,
riamente por inyecciones de tintas insolubles pues existen factores externos como las radia- TATTOOS, WIDELY SPREAD
u otras sustancias en la dermis; por lo general ciones solares, la humedad y la temperatura, AMONG WORLD POPULATION
lo realiza un tatuador profesional quien intro- entre otras, capaces de modificar el tatuaje e

T
duce el pigmento mediante la utilización de incluso traer complicaciones al mismo. he term tattoo refers to the acciden-
agujas metálicas y descartables. Las reacciones por factores externos son tal or voluntary skin pigmentation by
Existen diferentes tipos de tatuajes como originadas principalmente por las radiaciones injecting insoluble ink, or other sub-
los traumáticos, cosméticos y decorativos. A su ultravioleta del sol que puede dar prurito y do- stance on the skin. Generally, this action is
vez, pudieran ser permanentes, si se introduce lor. El bronceado funciona como una película carried out by a professional tattooist who
el pigmento hasta la dermis, o temporales, si se de color y dependiendo de la profundidad que inserts the pigment by using disposable,
queda a un nivel más superficial, en la juntura haya alcanzado en las capas de la piel y el tono metal needles.
dérmico-epidérmica. de la misma, los tatuajes cambiarán perdiendo There are different types of tattoos;
Los tatuajes cosméticos generalmente brillo y vitalidad en los colores. Esto puede atri- namely, traumatic, cosmetic, and decora-
suelen ser temporales y se emplean como buirse a que ese daño a la piel desencadena tive. In turn, they could be permanent, if
maquillaje permanente para delinear ojos, la- la respuesta inmune del cuerpo capaz de de- the pigment is inserted into the dermis, or
bios o cejas.También se han utilizado de forma gradar las partículas de tinta, efecto similar a la temporary, if it remains at a more superfi-
terapéutica para marcar zonas para radiotera- eliminación de tatuajes con láser. Las tintas de cial level, at the epidermal-dermal junction.
pia, corregir dermatosis como la alopecia area- color ama¬rillo son las más fotosensibles por Cosmetic tattoos are usually tempo-
ta o ciertas malformaciones vasculares. contener mayoritariamente sulfuro de cadmio, rary and are used as permanent makeup
Las complicaciones tras la realización de el cual al reaccionar con la radiación provoca to outline eyes, lips, or eyebrows. In ad-
tatuajes depende de la experiencia del ta- fotodermatitis. No obstante, las tintas blancas dition to this, they have been used thera-
tuador, de las condiciones higiénicas y de los suelen transformarse en amarillo o naranja y, peutically to mark areas for radiotherapy,
cuidados posteriores. Sin embargo, algunas de estos últimos, se tornan de color marrón. correct skin conditions such as alopecia
estas complicaciones son impredecibles y de- La excesiva humedad y altas temperatu- areata (spot baldness), or certain vascular
penden de factores intrínsecos del propio pa- ras favorecen los procesos infecciosos, dado malformations.
ciente. Las más comunes suelen ser infeccio- que las bacterias tienen sus temperaturas Complications after tattooing depends
nes bacterianas y virales (herpes y verrugas), óptimas de crecimiento a 50-60 ºC si son highly on the tattooist’s experience, hy-
cicatrices y queloides, reacciones inflamatorias termófilas. El agua del mar, el lago, el río, el gienic conditions, and aftercare. However,
alérgicas generales (rash, urticaria, anafilaxis) o jacuzzi o la piscina son enemigos del tatuaje some of these complications are unpre-
locales (hiperqueratosis excesiva, ulceración durante su curación por el uso de agentes dictable and depend on intrinsic factors
y reacción de sensibilidad cruzada) asociada químicos y por la contaminación en medios of the patient. The most common ailments
a la toxicidad de alguno de los pigmentos naturales del agua. are usually bacterial and viral infections
(rojo,verde, azul, violeta, rosa, amarillo y naran- Lo primordial es conocer cómo cuidar los (herpes and warts), scars, and keloids,
ja) siendo el color rojo el que más se inflama. tatuajes durante un viaje y el modo de prote- general allergic inflammatory reactions
En el caso de tatuar la zona lumbar, se im- gerlos. Nunca se deben exponer los tatuajes al (rash, urticaria, and anaphylaxis) or local
posibilita la aplicación en un futuro de la anes- sol sin llevar protector y, si se tatúa en el lugar (excessive hyperkeratosis, ulceration, and
tesia epidural y no se recomienda tatuarse a de visita o se viaja con uno realizado reciente- cross-sensitivity reaction) associated with
personas alérgicas al níquel, que padezcan mente, debes seguir todo el régimen de cuida- the toxicity of some of the pigments (red,
vitiligo y psoriasis, las mujeres con patologías do posterior, protegerlo del polvo, la suciedad, green, blue, violet, pink, yellow, and or-
que retrasen el proceso de cicatrización como la lluvia y el viento, así como mantener una ange) being the red color the one prone to
la hemofilia, la diabetes o las dermatitis. higiene e hidratación correctas. serious inflammation.

www.revistasexcelencias.com | 37
In the event of tattooing the lum-
bar area, the application of epidural
anesthesia is not possible in the fu-
ture and tattooing is not recom-
mended for people allergic to nickel,
who suffer from vitiligo and psoriasis,
women with pathologies that delay
the healing process such as hemo-
philia, diabetes, or dermatitis.
Dermatological conditions are a
very frequent in travelers, especially
in tropical or subtropical destinations.
Tattoos should be avoided in the days
close to the trip, use a screen and / or
sunscreen, prevent insect bites, and
eventual skin injuries.
In addition, you must take into ac-
count the environmental conditions
of the site to which you are going to,
since there are external factors such
as solar radiation, humidity, and tem-
perature, among others, capable of
modifying the tattoo and even lead
to complications.
Reactions by external factors are
mainly caused by the sun’s ultraviolet
radiation and may trigger itching and
pain. Tanning works like a color film and
depending on the depth reached in the
skin layers and their tone, the tattoos will
change, losing brightness and vitality in
the colors. This may be attributed to the
fact that such injury to the skin triggers
the body's immune response capable
of degrading the ink particles, an effect
similar to laser tattoo removal. The yel-
low inks are the most photosensitive as
they mostly contain cadmium sulfide,
which when reacting with radiation
causes photodermatitis. However, white
inks often turn into yellow or orange,
and the latter turn brown.
Excessive humidity and high tem-
peratures favor infectious diseases,
since bacteria have their optimal
growth temperatures at 50-60 ºC if
they are thermophilic. The seawater,
the lake, the river, the spa bath, or the
pool are all enemies of the tattoo dur-
ing healing due to the use of chemi-
cal agents and the contamination in
natural environments of water.
The prime concern to know is how
to care for tattoos during a trip and how
to protect them. You should never ex-
pose tattoos to the sun without using a
sunscreen lotion and, if you get tattooed
in the place of visit or travel with one re-
cently made, you must follow all the af-
tercare regime, protect it from dust, dirt,
rain, and wind, as well as maintaining
proper hygiene and hydration.
INSTITUTO DE CARDIOLOGÍA El Instituto de Cardiología y Cirugía Cardiovascular, fundado en 1966, cuenta con
Y CIRUGÍA CARDIOVASCULAR equipamiento moderno y personal altamente calificado, con entrenamiento de
postgrado en centros de referencia internacional e intercambio científico permanente

A la derecha el Dr. Adolfo Rodríguez de la Vega, Jefe de Servicio Médico Internacional y Profesor Auxiliar.

L
a Directora del Instituto nos explica que ofrecen atención de excelen-
cia tanto a pacientes ambulatorios como ingresados en cardiología in-
tervencionista, cirugía cardiovascular, arritmología y estimulación elec-
trofisiológica, rehabilitación cardiovascular y métodos diagnósticos no
invasivos (ecocardiografía, tomografía axial computarizada, ergometría, car-
diología nuclear y resonancia magnética nuclear, entre otras). Como parte de
su misión, forma especialistas en cardiología y cirugía cardiovascular con alto
grado de humanismo y profesionalidad, también ofrece cursos de postgrado
para especialistas y entrenamiento en enfermería.
Las salas de hospitalización cuentan con las
comodidades para garantizar una estancia
feliz, lo cual se complementa con un trato
de excelencia, donde lo más importante es
el paciente.

Dra. Carmen Rosa Martínez Fernández, Directora del Instituto


y Especialista en Administración de la Salud.

Centro de Urgencias 24 horas

Dirección: Calle 17, No. 702, e/ A y Paseo,


Vedado, La Habana, Cuba. C.P. 10400
Tlfs.: (+53) 7 830 7250 / (+53) 7838 2661 / (+53) 7 838 6003
E-mail: dircardio@infomed.sld.cu
www.iccc.sld.cu
HOSPITAL UNIVERSITARIO CLÍNICO-QUIRÚRGICO
COMANDANTE MANUEL FAJARDO
«Confianza avalada tras siglos
CLÍNICA INTERNACIONAL COMANDANTE MANUEL FAJARDO de seguridad médica»

A la izquierda el Dr. Jacinto Rojas de la Coba, Jefe de


Servicios de Medicina Hiperbárica y Subacuática.

Nuestro Centro está dotado con una tecnología


de punta en los mercados internacionales, con-
tamos con una cámara hiperbárica multiplaza
A la derecha la MsC. Dra. Ana Cristina Duque González, Jefa de la Sala de Atención Médica HAUX- STARMED 2000, que fue diseñada para
Internacional, Especialista en Microbiología, Profesora Auxiliar y Máster en Infectología. brindar tratamiento hasta 5 atmósferas absolu-
tas (ATA), con un compartimento principal (CP)–
7 plazas y una Ante Cámara (AC) -2 plazas, puede

L
a Clínica Internacional Comandante Manuel Fajardo se encuentra en el séptimo piso del hos-
pital del mismo nombre, cerca de la Plaza de la Revolución, una zona céntrica en el Vedado ser empleada en todo tipo de pacientes, incluso
capitalino. Desde su terraza se puede apreciar una vista panorámica de la ciudad. Cerca están en aquellos que estén ventilados mecánicamen-
los principales hoteles de La Habana y otros centros turísticos, y solo toma veinte minutos llegar te. Permite una posición para el tratamiento: de
desde allí hasta las playas del Este. Ofrecemos una atención médica de excelencia. Nuestros ser- sentado y acostado. En este servicio brindamos
vicios se encuentran al mismo nivel que el alcanzado en la esfera de la medicina a nivel mundial, atención médica especializada un grupo multi-
sustentados en la profesionalidad y el nivel científico-técnico de su personal, sus valores éticos y disciplinario que lo integran especialistas en Or-
humanos. Esto hace posible que sus pacientes se sientan seguros y confiados en los servicios que topedia y Traumatología, Neurocirugía, Fisiología
reciben. Contamos con un personal de alto nivel científico, asesorados por instituciones como la médica y Medicina familiar, con la ayuda indis-
Organización Panamericana de la Salud y la Organización Mundial de la Salud. Somos reconocidos pensable de enfermeras y técnicos operadores
como Centro de Referencia Internacional de Dermatología y Lepra. de cámaras hiperbáricas de más de 20 años de
experiencia, todos entrenados y diplomados en
medicina Hiperbárica y Subacuática, y titulados
por la firma HAUX para la explotación autoriza-
SERVICIOS QUE OFERTAMOS: da de esta tecnología novedosa en el mercado
• Chequeo médico ambulatorio. mundial. Nuestros especialistas indican o sugie-
ren conjuntamente otros tipos de tratamientos
• Tratamiento en la cámara hiperbárica.
naturales como hidroterapia, ozonoterapia, me-
• Tratamiento con el Heberprot P. dicina física, lo cual hace que nuestros pacientes
• Estudio de deterioro cognitivo en la tengan siempre una opción de tratamiento al
tercera edad. concluir nuestras consultas.
• Fisioterapia y rehabilitación.
• Servicios en todas las especialidades Centro de Urgencias 24 horas
médicas, tanto clínicas como quirúrgicas.
• Consulta externa y hospitalización.
• Consulta de dermatología y lepra.
• Cursos y pasantías de las especialidades
clínicas y quirúrgicas del Hospital.

Dirección: Calle D, e/ 29 y Zapata, Vedado, Pla-


za de la Revolución, La Habana, Cuba.
Tfls.: (+53) 7838 9214 / (+53) 7838 9228 (De izquierda a derecha) Supervisora del Centro y Lic. Enfermería,
E-mail: hfajardo@infomed.sld.cu Lourdes Otero Leyva; Dr. Omar Singh Linares, Esp. Medicina
Prof. Dr. Dalsy Torres Ávila, Director Interna y Dr. Iván Pírez Puentes, Esp. Medicina Interna de
General. Servicios de Urgencias.
CENTRO NACIONAL SALA DE ATENCIÓN
DE REHABILITACIÓN
MÉDICA INTERNACIONAL
Con más de tres décadas de experien-
Alas a la Vida cia en la atención a pacientes de diferentes
nacionalidades, nuestra sala cuenta con
SOMOS UN CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL 12 habitaciones privadas para pacientes y
PARA EL DESARROLLO DE LA MEDICINA FÍSICA acompañantes, con climatización, TV por ca-
Y REHABILITACIÓN EN CUBA. ble, minibar, caja de seguridad, estación de
enfermería, área de consulta, lobby, terraza, En el centro la Dra. Liliana Berbes Villalón, Jefa de la Sala de Atención
cocina, restaurante y menú a la carta bajo Médica Internacional, Especialista en Medicina Física y Rehabilitación

E
l hospital Julio Díaz González es un Centro prescripción facultativa. y MCs. en Bioenergética y MNT.
docente e investigativo, que brinda asis-
Área especializada en la evaluación y tratamiento de afecciones neurológicas y músculo-esqueléticas
tencia médica especializada de segundo
que requieran reeducación motriz, balance muscular, entrenamiento isocinético, reaprendizaje motor,
nivel para la atención a pacientes que pre-
reeducación de la marcha, coordinación y equilibrio. Novedosos equipos que incluyen Plataforma de
sentan secuelas físicas, psíquicas y motoras,
Biofeedback, Estera h/p/cosmos con sistema Robowalk Expander, Contrex, y varios modelos de la línea
producidas por enfermedades o traumatis-
Thera Trainer entre los cuales se incluyen Fit, Balance 124, Balo 524, Tigo 510, E–go.
mos de diversas índoles, que interfieren con
Contamos con piscinas terapéuticas, tanque de marcha, tinas de baño total, duchas tribuna y Vichy,
su adecuado desempeño individual y social,
que brindan un arsenal terapéutico sin límites para la recuperación de múltiples afecciones músculo-
realizamos para ello acciones de prevención,
esqueléticas y neurológicas, principalmente que cursan con espasticidad.
promoción, restauración y rehabilitación.
Existen dos piscinas a 34 °C, una para la rehabilitación de pacientes con lesiones medulares y otra
«Centro rector para el desarrollo de la rehabili- para el tratamiento de afecciones neurológicas, cardiorrespiratorias y musculo-esqueléticas. Además de
tación, la asistencia, la investigación, la docen- programas de calidad de vida a pacientes geriátricos, obesos y otras enfermedades crónicas.
cia y la asimilación de las nuevas tecnologías» Múltiples opciones terapéuticas de hidroterapia: Tanque de marcha, Tinas de Hubbart, Duchas de
Vichy, Ducha de Tribuna, Ducha de contrastes, Saunas, Bañeras de CO2 húmedo, Bañera de ozono, Bañe-
¨Más de 5 décadas de resultados, profesio- ras de hidromasaje con chorros subacuáticos, Baños parciales de miembros inferiores y superiores, Baño
nalidad y sensibilidad humana hacen que galvánico, Compresas calientes o Hot Pack, Tratamiento con parafina.
nuestro Centro sea el hospital insignia de
la rehabilitación en Cuba¨

BRINDAMOS ATENCIÓN A LAS SECUELAS


DE LAS ENFERMEDADES SIGUIENTES:

Parálisis cerebral/ Parálisis braquial obstétrica/


Mielomeningoceles/ Artrogriposis múltiples con-
génitas/ Enfermedades neuromusculares/ Trau-
matismo craneoencefálico/ Lesiones medulares/
Accidente vascular encefálico/ Esclerosis múlti-
ple/ Enfermedad de Parkinson/ Artritis reumatoi-
dea/ Osteoartritis/ Espondilitis anquilopoyética/ SERVICIOS DE EVALUACIÓN Y TRATAMIENTO EN DIFERENTES AREAS:
Secuelas de fracturas, luxaciones y/o esguinces/
• Rehabilitación neurológica. • Rehabilitación de disfunciones del suelo pélvico
Infarto del miocardio no complicado/ Cardiopatía
isquémica crónica/ Revascularización miocárdica/ • Rehabilitación de afecciones ortopédicas y traumáticas. • Área de electroterapia.
Enfermedad pulmonar obstructiva crónica/ Asma • Rehabilitación pediátrica. • Área de kinesiología.
bronquial. • Rehabilitación respiratoria. • Complejo de piscina e hidroterapia menor.
«Programas de tratamientos personaliza- • Rehabilitación cardiovascular. • Medicina Tradicional y Natural.
dos, con elevado nivel profesional, científico • Rehabilitación geriátrica. • Área de podología.
y sensibilidad humana» • Área especializada en la evaluación y tratamiento de • Laboratorio de neurofisiología.
los trastornos de la postura y la marcha. • Área de tratamiento con ozono.
ONDA DE CHOQUE: Indicada en afecciones
con calcificaciones, espolón calcáneo, bursitis • Áreas de terapia ocupacional. • Área de consulta externa de varias
calcificadas. • Área de logopedia y foniatría. especialidades.
BODY FLOW: Estimuladores del sistema lin-
fático, útil en reabsorción de edemas de cual- REALIZAMOS ACCIONES DE EVALUACIÓN Y TRATAMIENTO EN DIFERENTES ÁREAS COMO:
quier etiología, incluyendo linfedema. Área de Rehabilitación Pediátrica/ Complejo de hidroterapia mayor y menor/ Áreas kinésicas/
LÁSER MONALISA: Rápido, indoloro y eficaz Electroterapia/ Área de terapia ocupacional/Medicina tradicional y natural/ Área especializa-
para la prevención y tratamiento de la atrofia da en rehabilitación respiratoria/ Área especializada en rehabilitación cardiovascular/ Área
vaginal. especializada en la evaluación y tratamiento de los trastornos de la postura y la marcha/
DEEP OSCILATION: Rápido, indoloro y eficaz Rehabilitación de los trastornos de suelo pélvico/ Área de Logopedia y Foniatría/ Rehabilita-
para la prevención y tratamiento de la atrofia ción geriátrica/ Área de Podología/ Laboratorio de Neurofisiología.
vaginal. El área de rehabilitación infantil también cuenta con las mismas opciones, se benefi-
cian de estas instalaciones los niños con lesiones encefálicas estáticas, escoliosis infantil y
afecciones musculo-esqueléticas y reumáticas del infante, entre otras enfermedades.

Dirección: Ave. 143 No. 19815, Fontanar, Boyeros, MCs. Yamilé Sánchez Castillo, Directora General del Centro,
La Habana, Cuba. / Telf: (53) 7645 3599 / 7646 8659/ Especialista en 2do. Grado en Medicina Física y Rehabilitación,
MCs. en Neurociencias y Profesora Auxiliar.
Email: rphjd@infomed.sld.cu / Web: www.hjuliodiaz.sld.cu
Hospital General Docente SERVICIO DE NEUROLOGÍA PARA LA
ENRIQUE CABRERA COSSÍO ATENCIÓN MÉDICA INTERNACIONAL
CENTRO DE ATENCIÓN MÉDICA INTERNACIONAL El Servicio de Neurología del Hospital Ge-
neral Docente Dr. Enrique Cabrera Cossío se

...Haciendo sueños
dedica a la atención especializada de pacien-
tes con patologías neurológicas, regida por
protocolos de actuación bien diseñados para
la atención médica nacional e internacional
con validez científica. Presta atención médica
EL HOSPITAL GENERAL DOCENTE ENRIQUE CABRERA COSSÍO LE en servicios de urgencia, en consultas médicas
PERMITIRÁ ENCONTRAR NUMEROSOS SERVICIOS DE SALUD DONDE USTED ambulatorias y en sala de hospitalización; brin-
Y SU FAMILIA PODRÁN RECIBIR UNA ESMERADA ATENCIÓN MÉDICA da evaluaciones diagnósticas, así como trata-
mientos médicos con alto rigor
científico.
Este servicio es realiza-
do por profesionales de alta
experiencia en la atención
a pacientes con manifesta-
ciones neurológicas, cuen-
ta con alta tecnología para
la realización de estu-
dios imagenológicos y
neurofisiológicos.
Nuestro servicio
mantiene líneas in-
vestigativas basadas
en la medicina re-
generativa.

Dr. Juan Francisco Oquendo Montes, Director General.

PRINCIPALES SERVICIOS DEL HOSPITAL


Dr. Armando Aguiar Mendoza, Jefe Servicios Médicos Internacional, Especialista 1er. Grado en coloproctología y
profesor asistente de cirugía general. 1. Chequeos médicos.
2. Consulta externa en todas las especialidades.
3. Servicio de psiquiatría.

B
rindamos atención especializada, respaldada por crónica debida a diferentes afecciones. Hemos ob-
más de 50 años de experiencia. Contamos con tenido los mejores resultados en: artritis reumatoi- 4. Atención médica especializada de urgencia
personal altamente calificado, instalaciones con- de, hemofilia y osteoartritis (artrosis activada). Este las  horas del día, incluyendo psiquiatría.
fortables y tecnología de primera generación, método de tratamiento tiene, entre otras muchas, 5. Servicios quirúrgicos.
que nos permiten brindarle una atención de calidad. las siguientes ventajas:
6. Todos los servicios clínicos.
Poseemos equipos de alta tecnología en el de- 1. Intervención menor.
partamento de medicina nuclear, donde realizamos 2. Accesibilidad, por ser un procedimiento 7. Medios diagnósticos y terapéuticos de alta
gammagrafías, tratamiento con ortofosfato de sodio ambulatorio. tecnología.
para el alivio del dolor y densitometría ósea, entre 3. Puede usarse en pacientes inoperables o de 8. Departamento de medicina nuclear.
otras pruebas. alto riesgo quirúrgico.
El hospital posee un servicio de angiología y ci- 4. Permite tratar múltiples articulaciones si-
rugía vascular que brinda servicio de medicina rege- multáneamente o en cortos intervalos.
nerativa y abarca una serie de entidades propias de 5. Bajo costo, en comparación con la cirugía.
la especialidad. Hace más de una década se tratan 6. Evita la realización, en muchos casos, de la
padecimientos como insuficiencia arterial crónica, sinovectomía abierta quirúrgica o artroscópica y el
linfedema y neuropatía diabética, mostrando exce- reemplazo protésico articular.
lentes resultados. Contamos con varios métodos, los 7. Baja tasa de efectos secundarios.
cuales están individualizados en cada paciente. Se co- 8. En caso de poca mejoría es posible repetir el
menzó a realizar el implante de células madre, previa tratamiento o utilizar la cirugía.
estimulación con Factor Estimulador de Colonias Gra- 9. No es necesario el tratamiento de rehabilita-
nulocíticas (HIBERVITAL), por vía intramuscular y con ción por su aplicación.
el objetivo de simplificar el proceso. Actualmente lo 10. Favorece la reducción del uso de medica-
desarrollamos por vía intrarterial, lo cual tiene muchas mentos.
ventajas, pues no se requiere quirófano y se efectúa 11. Evita o reduce la frecuencia de hemartrosis
de manera ambulatoria. Con esta opción de trata- en hemofílicos.
miento se han obtenido eficaces resultados y mejor 12. Es un tratamiento que se realiza solamente
calidad de vida para los pacientes. en países de alto desarrollo. Dirección: Calzada de Aldabó, No. 11117,
La radiosinoviortesis o radiosinovectomía es un En el Sanatorio Galigarcía, Centro Psiquiátrico e/ calle E y 100, Reparto Altahabana, municipio Boyeros,
tratamiento de medicina nuclear que en Cuba se de nuestro hospital, ofrecemos programas espe- La Habana, Cuba.
realiza solamente en nuestro hospital. Consiste en cializados a pacientes con patologías psiquiátricas Sala Atención Médica Internacional
la inyección intrarticular de una pequeña dosis de como: adicciones, trastornos afectivos, salud men- Tlfs: (+53)7 643 5782 / (+53) 7 647 1188
un radiofármaco β para el tratamiento de la sinovitis tal perinatal, entre otros servicios. E-mail: camiec@infomed.sld.cu/ aaguiar@infomed.sld.cu
UN ENCUENTRO CON LO ESENCIAL

PROGRAMAS DE EXCELENCIA
ONCOLOGÍA Y RADIOCIRUGÍA:
• Programa de tratamiento con vacuna Cimavax EGF.
• Programa de tratamiento con anticuerpo monoclonal Rh.
• Operación de salvamento de miembros con tumor,
mediante el uso de endoprótesis óseas tumorales.
• Radiocirugía con conos.
• Braquiterapia con fuentes de cobalto.
• Radioterapia superficial con equipo de  mamp.
• Acelerador lineal intraoperatorio (IORT).
• PET/CT.
CIRUGÍA MÍNIMAMENTE INVASIVA EN:
• Cáncer de pulmón.
• Cirugía ginecológica.
Dr. José Arango Suárez, Jefe de Servicios Médico Interna- • Cáncer de mama.
cionales y Especialista en 1er. Grado en Medicina Interna. • Biopsia de ganglio centinela.
• Cirugía conservadora.
• Implantes mamarios.
ENTREVISTA AL DIRECTOR GENERAL, PROFESOR, • Cirugía cráneofacial y de columna.
DR. LUIS CURBELO ALFONSO • Injertos libres y pediculados.
• Endocirugía mínimamente invasiva de adenohipófisis.
F undado en 1966, el Instituto Nacional de Oncología y Radiobiología
de Cuba (INOR) es un centro de referencia nacional en oncología, sede
del Registro Nacional de Cáncer, creado en 1964; de la Sociedad Cubana
• Cirugía endoscópica de tumores urológicos.
• Cirugía funcional de sarcoma.
de Oncología, Radioterapia y Medicina Nuclear, y del Grupo Nacional de OTROS PROGRAMAS: CIRUGÍA RECONSTRUCTIVA:
Oncología. • Programa de atención oncopediátrica. • Oncológica.
Miembro de la Unión Internacional Contra el Cáncer, INOR, primera • Programa de calidad de vida para • Estética.
institución latinoamericana que realizó ensayos clínicos en oncología, es paciente oncológico (niños y adultos).
líder en las investigaciones de dicha enfermedad y la única que ostenta • Programa de nutrición.
el certificado en Buenas Prácticas Clínicas (BPC) otorgado en 2016 por el
PRODUCTOS LÍDERES
Centro para el Control Estatal de Medicamentos, Equipos y Dispositivos
Médicos (CECMED), al cual se añade el de Acreditación Hospitalaria (Jun- • Tratamiento con Heberferón en tumores de piel no melanoma.
ta de Acreditación Nacional, 2017). consolidan varios equipos multidisci- • Tratamiento de Inmunología e inmunoterapia en cáncer.
Destacada unidad de ciencia y técnica para la investigación, la plinarios, entre los que se encuentran • Neurocirugía mínimamente invasiva en tumores cerebrales.
• Vacuna Cimavax EGF y Nimotuzumab (Anticuerpo monoclonal).
asistencia, la docencia y la asimilación de tecnologías, ha organizado es- las consultas de clasificación, centra-
• Centro de diagnóstico y tratamiento con alta tecnología: Estudios
cenarios asistenciales de alta calidad y eficiencia donde convergen y se les, y de seguimiento; staff médicos,
de SPECT, cámara gamma para ganglio centinela, PET-CT,
clínica polivalente, manejo del dolor, IMRT en Radioterapia.
así como cuidados de soporte, y pa- • Operación de salvamento de miembros con tumor, mediante
Dirección: Calle F y 29, La Habana,
Cuba. C.P. 10400. liativos. La principal misión del INOR el uso de endoprótesis óseas tumorales.
Tlfs.: (+53) 78322202 / (+53) 7838 2593 es lograr la satisfacción plena de pa- • Docencia médica especializada en oncología.
E-mail: jaminor@infomed.sld.cu cientes, familiares y trabajadores. • Residencias, Adiestramientos y cursos cortos.
oncoservice@inor.sld.cu
ALTO NIVEL CIENTÍFICO
Y HUMANIDAD A SU DISPOSICIÓN

E
l Hospital Ginecobstétrico Ramón González Coro pertenece al Sistema Nacional de Salud cubano.
Fue fundado en 1971 y constituye un centro de referencia de la especialidad en nuestro país. Es
un colectivo con elevado nivel científico-técnico, motivado, consagrado, acreditado y certificado
para la asistencia médica.
El Centro cuenta con habitaciones para pacientes y acompañantes, baño privado, aire acondicionado,
TV por cable, Estación de Enfermería, local de facturación, oficina médica, cuarto de reconocimiento, salas
de estar y menú a la carta, bajo prescripción facultativa.
Dr. Rodofo Enríquez Rodríguez, Director General

INICIO DE UN FINAL FELIZ SE PRESTAN LOS SERVICIOS SIGUIENTES:


• Atención de gestantes sanas y con patologías
maternas y/o fetales severas que necesiten de un trabajo
multidisciplinario.
• Procedimientos y técnicas para evaluar la salud
maternofetal.
• Diagnóstico prenatal y asesoramiento genético.
• Atención y tratamiento de la pareja infértil.
• Atención médica y quirúrgica de las patologías ginecológicas.
• Atención de las patologías del tracto genital inferior.
• Atención neonatológica.
• Atención en consultas de ginecología infanto-juvenil,
Dra. Liliam Delgado Peruyera,
Jefa Sala de Servicios Médicos para estudio y tratamiento de pacientes
Internacional con afecciones ginecológicas en este grupo de edades.
• Atención a la mujer de la tercera edad, en consultas
Dirección: Calle 21, No. 856, e/ 4 y 6, Vedado,
de climaterio.
Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba. C.P.:10400
Tlf.: (+53) 7 838 2622 • Servicio de cirugía mínimamente invasiva (cirugía
E-mail: hgctur@infomed.sld.cu de mínimo acceso: incluye laparoscopia e histeroscopia).

Brindamos servicios de atención a cata-


ratas, baja visión, oftalmología pediátrica,
cirugía oculoplástica y prótesis oculares,
GARANTIZAR LA VISIÓN PARA LA VIDA glaucoma, retina, córnea y banco de ojos,
cirugía refractiva, lentes de contacto, uveí-
EL INSTITUTO CUBANO DE OFTALMOLOGÍA CON MÁS DE 60 AÑOS tis, neuroftalmología y servicio de urgencia
DE EXPERIENCIA EN EL TRATAMIENTO DE LOS PROBLEMAS VISUA- las 24 horas, cuyas actividades son coordi-
LES BRINDA ATENCIÓN OFTALMOLÓGICA ESPECIALIZADA A PACIEN- nadas para la atención a pacientes extran-
TES EXTRANJEROS DESARROLLANDO ACTIVIDADES MÉDICAS DE jeros por el servicio de Atención Médica
CONSULTAS, CIRUGÍAS Y HOSPITALIZACIÓN CON CALIDAD Internacional de nuestro Instituto.
Y PROFESIONALIDAD, CON ELEVADO SENTIDO ÉTICO, HUMANÍSTICO
Y DE PERTENENCIA QUE GARANTIZA PRESTACIÓN Dra. Aley Silvia Hernández Hurtado, Especialista de
Oftalmología de la Sala de Atención Médica Internacional.

Disponemos de 11 habitaciones, cada una


con camas de hospitalización para pacien-
tes y acompañantes en las que se oferta
menú a la carta en desayuno, merienda, al-
muerzo y comida incluidos en el precio de la
habitación y se encuentran habilitadas con
aire acondicionado, TV por cable, INTERNET
y WIFI, minibar, baño privado con agua fría
y caliente, y servicio de lavandería.

Dr. Ibrain Piloto Díaz, Director General.

Dr. Carlos Alberto Perea Ruíz, Jefe de la Sala de Servicios Médicos Internacional. Nos
informa que las Vitrectomías se enmarcan dentro de las cirugías vítreo retinales y se
realizan fundamentalmente para el tratamiento de las patologías de retina y vítreo pro- Dr. Carlos Alberto Perea Ruíz, Jefe Atención Médica Internacional
vocadas, en primer lugar, como consecuencia del padecimiento de enfermedades ge- Dirección: Calle 76 # 3104 e/ 31 y 41, Marianao, La Habana, Cuba.
Teléfono: (53)72654882 - (53)72654930 - (53)72654859 - (53)72654830
nerales entre las que se destacan la retinopatía diabética, enfermedad con una elevada
Email: tursaludpando@infomed.sld.cu
incidencia a nivel mundial de servicios de excelencia. FACEBOOK: Atención Médica Internacional ICO Pando Ferrer.
HOSPITAL PEDIÁTRICO DOCENTE «La mejor medicina:
JUAN MANUEL MÁRQUEZ
CLÍNICA INTERNACIONAL JUAN MANUEL MÁRQUEZ
amor y cuidados»
LAS AUTORIDADES SANITARIAS CUBANAS HAN IDENTIFICADO AL HOSPITAL
COMO CENTRO DE EXCELENCIA TANTO EN ASISTENCIA MÉDICA, COMO
EN LA DOCENCIA, LAS INVESTIGACIONES Y LA GESTIÓN

Directora, Dra. Dania Madiedo Pérez, Esp. II Grado en Urología,


Máster en Atención Integral al Niño y Profesor Asistente.
El Centro es un escenario académico para la for-
mación de Especialistas en Pediatría, Cirugía Pediátrica,
Medicina Intensiva y Emergencia; así como Psiquiatría
Infanto-Juvenil. Es el Centro de Atención de Politrauma-
tizados y Caumatología del occidente del país y cuen-
ta con Servicios de Referencia Nacional en Neurología,
Neurocirugía, Oncología y Fibrosis Quística.
Posee un claustro de 116 profesores de alto nivel
científico, 12 profesores consultantes, 6,1% de Docto-
res en Ciencias, 65% con maestrías y 21% con catego-
ría investigativa. La Especialidad de Pediatría se realiza
A la izquierda, Dra. Yarmila García Cristiá, Jefa del Servicio de Atención Médica Internacional, Especialista en 2do.
Grado en Pediatría y Master en Infectología. mediante un Plan de Estudios de 3 años. Se ofertan,
además, Cursos de Postgrado para la Educación Médica

E
l Hospital Pediátrico Docente Juan Manuel Már- El Hospital Pediátrico Docente Juan Manuel Már- Continua y el Taller Central de Atención Inicial al Lesio-
quez, fundado hace 29 años, ofrece servicios es- quez dispone de Servicio de Atención Médica Inter- nado Pediátrico.
pecializados de alta calificación, gracias al eleva- nacional, para lo cual contamos con equipamiento En los últimos 20 años ha graduado más de 200 es-
do nivel científico y la experiencia profesional de sus de primera, mientras los pacientes reciben atención pecialistas (93 extranjeros de 14 países), que realizaron
especialistas: 102 profesores, de ellos 13 consultan- personalizada en habitaciones privadas climatizadas sus tesis de especialidad en temas de actualidad, las
tes, 8 titulares, 45 auxiliares, 6 Doctores en Ciencias, y confortables, que comparten con sus familiares y cuales devienen proyectos de investigación institucio-
nales de alto nivel científico.
43 Especialistas de 2do. Grado, 42 Master y 21 con cumplen con los estándares internacionales.
categoría de Investigador. Abarcamos las más disímiles especialidades
Parte del Sistema Nacional de Salud, el hospital brin- pediátricas: Neuropediatría, Clínicas pediátricas, On-
da atención médica preventivo-curativa y de rehabili- cología, Hematología, Neumología, Nefrología, Gas-
tación de forma ininterrumpida no solo en sus salas de troenterología, Cardiología, Endocrinología, Alergo-
ingreso, sino también de forma ambulatoria a la pobla- logía, Logopedia y Foniatría, Genética clínica, Cirugía
ción pediátrica. Asimismo, está capacitado para otorgar reconstructiva plástica y Caumatología, Ortopedia
certificación del estado de salud para trámites legales. y Traumatología, Neurocirugía con el uso de cirugía
La satisfacción de los pacientes constituye el va- estereotáxica y de mínimo acceso, así como Cirugía
lor más importante que cultivamos. Estamos cons- de la epilepsia, Cirugía general, Otorrinolaringología,
cientes de que la mejor estrategia para conseguir- Oftalmología, Cirugía máxilo-facial, Estomatología
lo es la calidad del servicio que prestamos, que se y Ortodoncia, Urología, Ginecología infanto-juvenil,
completa con el humanismo, el respeto a pacientes Medicina natural y tradicional. Aseguramos servi-
y familiares, la consagración y la ética médica que cios de cuidados intensivos neonatales, cuidados Por sus resultados, esta institución fue seleccio-
distingue al personal encargado de atender a niños intensivos pediátricos polivalentes, y de emergencia nada por la OPS como Centro Vigilante del Área para
desde la etapa neonatal hasta los 18 años de edad. médico-quirúrgicas, activados las 24 horas del día. Enfermedades Respiratorias. Las autoridades sanitarias
También ponemos al alcance servicios de diagnóstico cubanas han identificado al Juan Manuel Márquez
con equipamiento tecnológico de punta; laboratorio como Centro de Excelencia tanto en asistencia médi-
clínico, de microbiología y de neurofisiología, además ca, como en la docencia, las investigaciones y la ges-
de estudios imagenológicos simples y contratados; tión. Por más de 28 años hemos velado por la salud
endoscópicos, resonancia magnética nuclear, ultra- de niños de toda Cuba y de otras regiones del mundo.
sonografía, ecografías, angiografías, y tomografía axial Solicite nuestros servicios haciéndonos llegar un his-
computarizada, entre otros. Es un centro de Referen- torial médico del problema que enfrenta el paciente,
cia Nacional en cuatro de sus especialidades y califica- de modo que pueda ser evaluado por nuestros pro-
do como Entidad de Ciencia y Técnica del Ministerio fesionales. Le enviaremos un programa de estudio y
de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de Cuba. tratamiento con un estimado de los costos.

Dirección: Ave. 31 s/n, esq. a calle 76,


Marianao, La Habana, Cuba/
Tlfs: (+53) 72600413, (+53) 72636393/
Email: amijmm@infomed.sld.cu/ direccionjmm@infomed.sld.cu
sitio web: www.instituciones.pjm.sld.cu
INSTITUTO
DE GASTROENTEROLOGÍA
«C ON EXC E L E N C IA Y G RA N MA EST R Í A, LA GAST R OEN T ER OLOG Í A
Y LA HE PATO LO G ÍA SE A B RE N PASO D Í A A D Í A»

C
omo centro rector de la especialidad en el país, el Los servicios incluyen consulta y reconsulta con un pro-
Instituto ofrece programas de atención médica con fesor experto, que determinará las investigaciones a realizar
servicios personalizados que garantizan un alto nivel para un diagnóstico definitivo y la terapéutica correspondiente.
de satisfacción del paciente. Finalmente, se entrega al paciente un informe con las conclusio-
nes, recomendaciones y su posterior seguimiento.
LOS PROGRAMAS LÍDERES VAN ENFOCADOS A: El Centro dispone de tecnologías de avanzada en áreas como: Al centro la Dra. Yamila del Carmen Velazco Villaurrutia, Jefa de la
Laboratorio de Medios Diagnósticos, Servicios de Endoscopia y Sala Atención Médica Internacional y Esp. Gastroenterología.
. Evaluación integral en pacientes adultos y niños con
Hepatitis Crónica por virus B y C. Fisiología Digestiva, Ultrasonido y Anatomía Patológica.
Equipos como el de Ecoendoscopia Fujifilm Sonar H cap- ACREDITADO DE EXCELENCIA EN EL CAMPO DE
. Evaluación, tratamiento y seguimiento de la Cirrosis LA INVESTIGACIÓN Y LA DOCENCIA:
hepática y sus complicaciones. tan imágenes de alta resolución, elastografía, contraste dinámico,
entre otras prestaciones para el tratamiento de las afecciones del » Evaluación integral en pacientes adultos y niños con
. Integración de la medicina natural y tradicional en la
tracto digestivo y órganos vecinos; y el de endoscopia Fujifilm Hepatitis Crónica por virus B y C.
calidad de vida de los pacientes con enfermedades hepá-
serie , permite diagnosticar lesiones precancerosas y cáncer » Evaluación, tratamiento y seguimiento de la Cirrosis hepá-
ticas crónicas.
en estadios iniciales y realizar tratamientos endoscópicos que tica y sus complicaciones.
. Atención endoscópica fisiológica, diagnóstica y terapéu-
anteriormente demandaban una intervención quirúrgica mayor. » Integración de la medicina natural y tradicional en la
tica de las enfermedades del tracto digestivo.
Basado en el prestigio de la medicina cubana ofrecemos calidad de vida de los pacientes con enfermedades hepáticas
. Atención de las enfermedades del tracto digestivo supe-
servicio personalizado de confianza y seguridad que permite crónicas.
rior, el intestino delgado, vías biliares y páncreas, así como de
elevar el nivel de satisfacción del paciente. » Atención endoscópica fisiológica, diagnóstica y terapéuti-
gastroenterología pediátrica.
ca de las enfermedades del tracto digestivo.
» Atención de las enfermedades del tracto digestivo supe-
rior, el intestino delgado, vías biliares y páncreas, así como de
gastroenterología pediátrica.

Dirección: Calle 25, No. 503, e/ H e I, Vedado, Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba CP: 10400
Telfs.: (+53) 7 832 5067, (+53) 7 836 8101
E-mails: diregastro@infomed.sld.cu / smcgastro@infomed.sld.cu
www.ige.sld.cu

Foto central, Dra. Caridad Ruenes Domech, Directora General y el Dr. Alfredo Hierro Glez., Profesor Titular y Jefe Dpto. Investigaciones y Docencia.

Su agencia de viajes
a CUBA
y las AMÉRICAS

La Exclusividad SPA

QUE USTED TAI CHI

merece TALASOTERAPIA
FANGOTERAPIA
AGUAS TERMALES
SERVICIO
CON ASISTENCIA RETIRO ESPIRITUAL
AL VIAJERO
EN DESTINO HORAS 24
VISÍTENOS EN: ESCRÍBANOS A:
www.excelenciastravel.com comercial@excelenciastravel.com
VUELO INDIRECTO / INDIRECT FLIGHT

El Aeropuerto Internacional
JOSÉ MARTÍ cumple 90 años
EN SUS NUEVE DÉCADAS DE OPERACIONES, LA IMPORTANTE INSTALACIÓN HA SIDO BENEFICIARIA
DE ACTUALIZACIONES EN SU INFRAESTRUCTURA, COMO EL ALARGAMIENTO DE SU PISTA HASTA
4 000 M, LA CONSTRUCCIÓN DE CALLES DE RODAJE Y TRES NUEVAS TERMINALES DE PASAJEROS
TEXTO / TEXT: JORGE OSMANI MORENO PÉREZ Los trabajos iniciados un año antes se En sus 90 años de operaciones ha sido
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES
materializaron con la inauguración de la beneficiario de actualizaciones en su infraes-

E
n la historia de la aviación cubana tiene nueva terminal aérea el 24 de febrero de tructura, como el alargamiento de su pista
su inicio en los vuelos de Domingo Ro- 1930. El nuevo aeropuerto ubicado adya- hasta 4 000 m, la construcción de calles de
sillo y Agustín Parlá entre Key West y La cente a la comunidad de Rancho Boyeros rodaje y tres nuevas terminales de pasajeros,
Habana, ejecutados el 17 y 19 de mayo fue nombrado oficialmente General Ma- siendo la principal la Terminal Nº 3, que recibe
de 1913. chado en alusión al presidente entonces en una buena parte de las aeronaves de las aero-
En su vuelo, Domingo Rosillo eligió como ejercicio y que había tenido una participa- líneas que vuelan a La Habana.
lugar de aterrizaje Campo Columbia, que en ción importante en su construcción. El aeropuerto Internacional José Martí
ese momento era un terreno llano en el cual se Las construcciones concluidas en la termi- fue el punto de entrada de los turistas que
podía aterrizar un avión. nal, dedicada al tráfico de pasajeros, como en pusieron sus ojos en Cuba en la década de
Al convertirse el área en sede del Cuerpo de las instalaciones técnicas, estaban catalogadas los años 50 de la pasada centuria. Nume-
Aviación del Ejército, la zona se oficializó como como modernas y se equiparaban a las más ac- rosas aerolíneas se encargaron de su trans-
aeropuerto reconocido donde aterrizaban las tualizadas de otras naciones desarrolladas. portación, y Cubana de Aviación jugó un rol
aeronaves de las primeras aerolíneas que vola- La caída del gobierno de Gerardo Ma- importante con la reanimación del destino
ron a Cuba en los años 20 del pasado siglo. chado, convertido en una tiranía dos años turístico Cuba. En los años 80 y 90 fue el
La fundación de la Compañía Nacional después, fue el motivo que se dejara de principal aeropuerto de entrada, sitial com-
Cubana de Aviación Curtiss S.A. (CNCAC), el nombrar por su nombre oficial y pasara a ser partido con otros similares de la Isla.
8 de octubre de 1929, trajo consigo la nece- conocido como el aeropuerto de Rancho En el 2016 el Aeropuerto Internacional José
sidad de una nueva instalación aeroportua- Boyeros. Este centro fue testigo del desarro- Martí alcanzó su cifra record de 4 870 414 millo-
ria que sirviera de base a las aeronaves del llo alcanzado por la CNCAC, devenida en la nes de pasajeros que transitaron por el mismo
incipiente colectivo y también de lugar de actual Cubana de Aviación. y 49 295 aeronaves de 45 aerolíneas que ope-
aterrizaje a los medios de transporte aéreo En el año 1952 fue rebautizado con su nom- raron en sus instalaciones.
foráneos en una instalación de carácter civil. bre actual, Aeropuerto Internacional José Martí.

48 | Excelencias
Aereopuerto José Martí

José Martí International Airport Turns 90 from several infrastructure upgrades such
as the lengthening of its runway up to 4,000
THROUGHOUT ITS NINE DECADES OF OPERATIONS, THIS MAJOR m, the building of taxiways, and three new
AIRPORT HAS BEEN BENEFITED FROM SEVERAL INFRASTRUCTURE passengers’ terminals, with Terminal 3 be-
ing the main one. Most of the aircrafts from
UPGRADES SUCH AS THE LENGTHENING OF ITS RUNWAY UP TO 4,000 M, airlines flying to Havana are welcomed in
THE BUILDING OF TAXIWAYS, AND THREE NEW PASSENGERS’ TERMINALS. this Terminal.
The José Martí International Airport

T
he history of Cuban aviation dates 24, 1930. The new airport facility, located was the gateway for tourists who felt at-
back to Domingo Rosillo and Agustín very close to Rancho Boyeros neighbor- tracted by Cuba in the 1950s. Several air-
Parlá’s flights between Key West and hood, was officially named General Mach- lines took over their transportation and
Havana on May 17-19, 1913. ado in reference to the acting President, Cubana de Aviación played a paramount
It his flight, Domingo Rosillo chose who played a major role in the construc- role in the revival of Cuba as a tourist des-
Campo Columbia —flat ground perfect for tion of the facility. tination. It was Cuba’s main airport in the
landing — as his landing spot. This ground The infrastructures built in both the ter- 1980s and 1990s, milestone shared now
then became the Army Aviation Corp head- minal, meant for the passengers’ traffic, and with other airports on the island.
quarters and afterwards, the area became the technical installations, were reported as The José Martí International Airport
officially an accredited airport. This way, state of the art and matched those similar in welcomed in 2016 a record number of
aircrafts from the first airlines that flew to developed nations. 4,870,414 travelers who landed in 49,295
Cuba landed there in the 1920s. The fall of Gerardo Machado’s govern- aircrafts from 45 different airlines operating
The foundation of CNCAC (National ment, regarded as a tyrant two years later, in its facilities.
Company Cubana of Aviation Curtiss, Inc.) made the airport change its official name Afterward, on October 8th, it was
on October 8, 1929, brought about the and began to be popularly known as the founded today’s Cubana de Aviacion S.A.,
need of a new airport facility that could Racho Boyeros’s airport. This facility gave which turns 90 this year. In its early days,
shelter aircrafts from the emerging com- testimony of the development reached by the company was reg. will celebrate its
pany and serve as the landing spot to for- CNCAC, now known as Cubana de Aviación. 90th anniversary in 2019. It is one of the
eign aircrafts in a civil-like facility. The airport was renamed José Martí In- oldest airlines in the world. When it was
The construction works, which had ternational Airport in 1952. founded, it ranked 30th. It ranks 17th
started a year earlier, came to fruition with Throughout its nine decades of opera- nowadays after the disappearance of older
the opening of a new terminal on February tions, this major airport has been benefited ones.

www.revistasexcelencias.com | 49
ESCAPADA / ESCAPADE
LAS CALLES DE ESA CIUDAD ENCIERRAN LA OPORTUNIDAD DE DISFRUTAR LA CALIDAD DE VIDA
PROVINCIANA, DELEITARSE CON LA GASTRONOMÍA LOCAL Y LLENARSE DE RECUERDOS PARA
LLEVAR EN EL CORAZÓN Y EN LA MALETA

TEXTO Y FOTOS / TEXT AND FOTOS: ARMANDO DE LA GARZA do, la pintoresca Plaza de Armas y el Parque nes rocosas. Lugares asombrosos son la Sierra
Morelos de Gómez Palacio. del Nayar con su espectacular cascada Salto

E
l Centro Histórico de mayor riqueza ar- del Agua Llovida, Mexiquillo, las barrancas del
quitectónica del norte de México se loca- CINEMATOGRAFÍA Y VIEJO OESTE Espinazo del Diablo y la Zona del Silencio, los
liza en la capital duranguense. Allí existen Cientos de producciones cinematográfi- cuales te dejarán sin aliento.
más de una decena de templos, entre los cas, videos y spots comerciales han sido ins- Decenas de centros de desarrollo eco-
que destaca La Catedral Basílica Menor, que pirados bajo el cielo duranguense, muchos turístico e incluso hoteles enclavados en el
encierra la leyenda más tradicional de Duran- de ellos de corte western dejando como le- bosque, donde practicar rappel, kayak, sen-
go: la historia de la Monja Beatriz, cuya silueta gado sets cinematográficos convertidos hoy derismo, ciclismo de montaña o deslizarte
se dibuja en las noches en una de las torres, en un parque temático, verdaderamente de por tirolesa, jeepear, cabalgar o hasta pescar,
en espera de su amado. ¡Dicen que puede ser película. Esa categoría sobresale el Paseo del se alzan como experiencias únicas para vivir
apreciada desde el mirador aledaño! Viejo Oeste, en el que se puede conocer gran en la zona serrana de Durango.
Se suman a esos tesoros museos de va- parte de esta historia mientras te transportas
riadas temáticas, desde historia, arqueología, a tiempos de peleas entre indios y vaqueros

Durango: A
minería y arte sacro, como otros dedicados a con divertidos shows en los que también po-
la vida del General revolucionario Francisco drás participar.
Villa y otro infantil, denominado el El Bebele-
che, institución de carácter interactivo espe-
cial para los pequeños, aunque también lo
disfrutan los más grandes.
PUEBLOS MÁGICOS
Leyendas, historia, encanto flotan en el am-
biente de los dos Pueblos Mágicos de Duran-
Mexican Wonder
Parte del corazón de la ciudad es también go. Nombre de Dios es el pueblo más antiguo THE STREETS OF THIS CITY
el Mercado Gómez Palacio, donde se encuen- del estado, fundado como Villa de españoles GIVES YOU THE CHANCE OF
tra la esencia duranguense desde el emblemá- en 1563. Hermosos paisajes, legendarios tem-
tico alacrán adornando hasta un sinfín de arte- plos, edificaciones históricas y deliciosa gastro- SPENDING QUALITY RURAL
sanías, quesos, dulces artesanales y conservas. nomía, así como la tradición del mezcal y sus TIME, WALLOWING IN THE LOCAL
destilerías, es lo que encontrarás a menos de CUISINE AND TAKING BACK HOME
una hora de la capital duranguense.
DE PASEO… Mapimí: en el semi-desierto, dentro de la KEEPSAKES GOOD ENOUGH TO
Las calles peatonales de la ciudad de Du- región Lagunera, a unas 3 horas y media de la FILL SUITCASES AND THE HEART
rango encierran la oportunidad de disfrutar capital es un lugar impregnado de misterios,

T
la calidad de vida provinciana, deleitarse con donde la fiebre de la minería dejó constancia he Historical Center of greater archi-
la gastronomía local y llenarse de recuerdos en el pueblo fantasma y el legendario Puen- tectonic wealth of the north of Mex-
para llevar en el corazón y en la maleta. En te Colgante de Ojuela, con 318 m de largo, ico is located in the Durango capital.
horario de verano las tardes se extienden y edificado sobre un barranco de 95 m de pro- There are more than a dozen temples there,
permiten aprovechar más el tiempo, pero en fundidad. among them The Basilica Menor Cathedral,
cualquier estación es un verdadero espectá- which contains the most traditional legend
culo visual caminar en medio de los edificios NATURALEZA of Durango: the story of the Nun Beatriz,
coloniales iluminados. Majestuosos paisajes y cientos de rinco- whose silhouette is drawn at night in one of
Imprescindibles en la Ciudad de Durango nes enigmáticos para actividades al aire libre, the towers, waiting for her beloved. They say
son el Paseo Constitución, Paseo Las Alame- te esperan en esta tierra de contrastes dotada she can be seen from the nearby viewpoint!
das y Corredor Dolores del Río; así como la de cientos de km de sierra, con cascadas, que- In addition to these treasures, there are
Comarca Lagunera: Centro Histórico de Ler- bradas, cañones, valles y singulares formacio- museums of various themes, from history,

www.revistasexcelencias.com | 51
archaeology, mining and sacred art, as well as the Comarca Lagunera: Lerdo Historical Mapimí: in the semi-desert, within the
as others dedicated to the life of the revolu- Centre, the picturesque Plaza de Armas and Lagunera region, about 3 hours and a half
tionary General Francisco Villa and another the Morelos de Gómez Palacio Park. from the capital, it is a place steeped in
one for children, called El Bebeleche, an in- mystery, where the fever of mining left its
teractive institution especially for children, THE BIG SCREEN AND THE OLD WEST mark on the ghost town and the legendary
although it is also enjoyed by the older ones. Ojuela Hanging Bridge, 318 meters long,
Part of the heart of the city is also the Hundreds of film productions, videos built on a 95-meter deep ravine.
Mercado Gómez Palacio, where you can and commercials have been inspired under
find the duranguense essence from the em- the Durban sky, many of them western style
blematic scorpion tree decking out an end- leaving as legacy film sets turned today NATURE
less number of crafts, cheeses, handmade into a theme park, truly film. That category
sweets and preserves. stands out the Old West Walk, where you Majestic landscapes and hundreds of
can learn much of this history while being enigmatic corners for outdoor activities
STROLLING DOWN... transported to times of fighting between await you in this land of contrasts, with
Indians and cowboys with fun shows in hundreds of miles of mountains, with wa-
The pedestrian streets of the city of Du- which you can also participate. terfalls, ravines, canyons, valleys and unique
rango offer the opportunity to enjoy the rock formations. Amazing places are the
quality of provincial life, delight in the local MAGIC VILLAGES Sierra del Nayar with its spectacular water-
cuisine and fill with memories to take with fall Salto del Agua Llovida, Mexiquillo, the
you in your heart and in your suitcase. In Legends, history and charm float in the gorges of Espinazo del Diablo and the Zone
summer time, the afternoons are extended atmosphere of the two Magical Towns of of Silence, which will leave you breathless.
and allow you to make more of your time, Durango. Nombre de Dios is the oldest town Dozens of ecotourism development
but in any season it is a real visual spectacle in the state, founded as a Spanish Village in centers and even hotels nestled in the for-
to walk in the middle of the illuminated co- 1563. Beautiful landscapes, legendary tem- est, where you can practice rappel, kayak,
lonial buildings. ples, historical buildings and delicious gas- hiking, mountain biking or zip line, jeeps,
Indispensable in the city of Durango are tronomy, as well as the tradition of mescal horseback riding or even fishing, stand as
the Paseo Constitución, Paseo Las Alam- and its distilleries, is what you will find less unique experiences to live in the mountain-
edas and Corredor Dolores del Río; as well than an hour from the capital of Durango. ous area of Durango.
www.revistasexcelencias.com | 53
TURISMO ALTERNATIVO / ALTERNATIVE TRAVEL

ULTRALIGEROS
en los polos turísticos
EL VUELO EN AERONAVES «ULTRA LIGERAS» ULM SON MUY COMUNES EN TODO EL MUNDO,
LOS POLOS TURÍSTICOS SON LUGARES IDEALES PARA SU EMPLEO QUE
ES DISFRUTADO POR MUCHOS. CUBA NO ES LA EXCEPCIÓN
EL VUELO EN AERONAVES motor. En la actualidad hay dos disponibles, fixed trapezoidal wing, retractable trike
pero se espera en breve la llegada de nuevas landing gear, and orientable front wheel.
«ULTRA LIGERAS» ULM SON balsas que serán acopladas los conjuntos de This setting allows two-passenger aerial
MUY COMUNES EN TODO ala-motor que se encuentran listos. Este ULM tours in the journey way and both the ori-
EL MUNDO, LOS POLOS puede transportar al piloto y un pasajero. gin and the flight destination can be over
Todo este equipamiento se pondrá en the land or at sea.
TURÍSTICOS SON LUGARES función en Varadero y en la medida que se The Trican, with an empty weight of 300
IDEALES PARA SU EMPLEO QUE disponga de más equipos, serán enviados a kg, can lift a maximum weight of 600 kg
ES DISFRUTADO POR MUCHOS. otros polos turísticos como Cayo Guillermo, and fly at a speed of 75 km/h. The takeoff
Cayo Jutía y Cayo Coco. runway both on land and water is 150m.
CUBA NO ES LA EXCEPCIÓN The Trican is powered by an 110hp Si-
TEXTO / TEXT: JORGE OSMANI MORENO PÉREZ monini Victor PS engine with a KievProp

Ultralights in Travel
FOTOS / PHOTOS: CORTESÍA DE / COURTESY OF: CLUB DE LA AVIACIÓN 283 propeller. These features make it
ideal for journey flights over travel desti-

L
a introducción en Cuba de las aeronaves nations located in our keys. This air way
«ultraligeras» ULM corre bajo los auspicios
del Club de Aviación de Cuba con el ob- Destinations is highly regarded in travel destinations
worldwide.
jetivo de integrarlos como modalidad de At present, after the assembly process,
deporte aéreo y a su vez hacerlo extensivo en FLYING IN ULTRALIGHT AIRCRAFT test flights, modifications, and improve-
servicios al turismo en nuestros polos turísticos. (ULM) IS ACTUALLY A COMMON ments — closely followed by the manufac-
En el 2019 llegaron a Cuba dos de estos mo- turer — as well as the completion of the pi-
delos: El Tucan y el Trican. Estos son fabricadas PRACTICE WORLDWIDE. TRAVEL lots’ training, the service is about to start in
por la empresa italiana Ferrari ULM, una peque- DESTINATIONS ARE IDEAL PLACES Cuba’s travel destinations, being Varadero
ña constructora de ultraligeros de Castelbaldo, FOR THIS SORT OF LEISURE the first of all.
Italia. Ambos fueron expuestos en la Feria Inter- The Tucan is another ultralight version
nacional de Turismo, FITCuba 2019. ACTIVITY, WHICH IS ENJOYED BY of the same manufacturer. Today, pilots are
El Trican es una aeronave ultraligera anfibia MANY. CUBA IS NO EXCEPTION being trained, but it can be already includ-
de tres asientos, de un solo motor, ala trapezoi- ed into tourism services.

T
dal fija, tren triciclo retráctil y rueda delantera he Cuban Aviation Club takes care of Polaris AM-FIB — also known as “bal-
orientable. Esta configuración permite el paseo the introduction in Cuba of “ultralight” son,” as it has a large rubber raft integrated
aéreo de dos personas en la modalidad de bo- aviation (ULM). Ultralight aviation is de- in the structure where the wing and engine
jeo y tanto el origen como el destino del vuelo veloped with the aim of introducing this way are located — is another ultralight model
puede ser sobre tierra o en el mar. within the world of sports aviation and, at that shall be taken into service. There are
El Trican, con un peso vacío de 300 kg, the same time, providing services to tourism currently two available, but new rafts are
puede levantar un peso máximo de 600 kg in our different destinations. expected to arrive shortly, which will be
y volar a una velocidad de 75 km/h, la carrera Two of these models arrived in Cuba in assembled into the wing-engine units that
de despegue tanto en tierra como en el agua 2019: The Tucan and the Trican. Both are are ready. This ULM can carry the pilot and
es de 150 m. manufactured by the Italian company Fer- one more passenger.
El Trican está potenciado con un motor rari ULM, a small ultralight manufacturer in All this equipment will be operational
Simonini Victor PS de 110 HP con una prope- Castelbaldo, Italy. Both were exhibited at the in Varadero. Once more equipment be-
la KievProp 283. Estas características lo hacen International Tourism Fair, FITCuba 2019. comes available, other travel destinations
ideal para vuelos de bojeo sobre polos turísti- The Trican is an ultralight three-seat, such as Cayo Guillermo, Cayo Jutía, and
cos ubicados en nuestra extensa cayería. Esta single-engine amphibious aircraft with a Cayo Coco will be also benefited.
modalidad aérea es muy cotizada en las zo-
nas turísticas a nivel mundial.
En estos momentos, luego de un proce-
so de ensamblaje, vuelos de prueba, modifi-
caciones y mejoras seguidas de cerca por el
fabricante y concluido el entrenamiento de
los pilotos que lo asumirán, ya está en espera
de comenzar a prestar servicios en los polos
turísticos, el primero será Varadero.
El Tucan es otra versión ultraligera del
propio fabricante que en estos momentos se
encuentra en función de preparación y adies-
tramiento de pilotos, aunque puede ser inte-
grado en los servicios al turismo.
Otro de los modelos ultra ligeros que se
pondrán en servicio son los Polaris AM-FIB,
también conocidos como «balsones», que no
es más que una gran balsa de goma integra-
da a una estructura donde se ubica el ala y el
Hotel Saratoga
selecto e ideal

CONTÁCTOS
Paseo del Prado, esquina a Dragones, Habana Vieja, Cuba. Tels.: (+53) 7 868 1000
Email: info@saratoga.co.cu www.hotel-saratoga.com
LAS VEGAS: más allá
VIAJESI / TRAVEL

de la CIUDAD DEL PECADO


TEXTO / TEXT: JORGE COROMINA
IMAGÍNATE LAS VEGAS. PIENSA EN ELLA FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO EXCELENCIAS / AUTHOR’S ARCHIVES
Y VERÁS QUE LO PRIMERO QUE ASOMA

L
A LA MENTE SON LAS IMÁGENES DE LOS as Vegas es sin duda una de las urbes
icónicas de los Estados Unidos, uno de
ENORMES CASINOS, LOS RESORTS DE LUJO,
sus principales destinos turísticos, con
LOS HOTELES GLAMUROSOS, LAS LUCES más de 40 millones de visitantes cada
POR DOQUIER Y LA SENSACIÓN DE ESTAR año, y el lugar que alberga muchas de las
más sorprendentes estructuras hechas por
UNA CIUDAD QUE NUNCA DUERME.
el hombre jamás construidas por el hombre.
Las Vegas es sin duda una de las urbes
icónicas de los Estados Unidos, uno de sus
principales destinos turísticos, con más de
40 millones de visitantes cada año, y el lugar
que alberga muchas de las más sorprenden-
tes estructuras hechas por el hombre jamás
construidas por el hombre.
Su orientación y vocación turísticas tam-
bién han hecho que la llamada Ciudad del
Pecado haya sido seleccionada para ser la
sede de la próxima edición del International
Pow Wow (IPW 2020), la principal feria inter-
nacional de turismo receptivo de Estados
Unidos, un evento que genera alrededor de 5
mil 500 millones de dólares en facturaciones
de viajes a la nación norteamericana.
Dicho esto, los delegados e invitados
del IPW saben con seguridad lo que Las
Vegas les tendrá reservado en términos de
entretenimiento. Pero eso no es todo. La
ciudad más codiciada por el turismo inter-
nacional en el centro oeste de Estados Uni-
dos, en el corazón del estado de Nevada,
alberga varios lugares de interés y atraccio-
nes turísticas que no te puedes perder. La
revista Excelencias te propone diez de esos
sitios que se suman, como ya sabemos, al
glamour de los casino y a la bien conocida
vida nocturna de la Capital del Juego.

THE STRIP
La sección central de 2,5 millas de largo
del Boulevard Las Vegas, que atraviesa la ciu-
dad de noreste a suroeste y que se conoce
como The Strip, está bordeada de enormes
centros de entretenimiento, muchos de
ellos construidos con una temática definida,
que albergan lugares de actuación, hoteles
de lujo y varios de los mejores restaurantes
de la ciudad. “La Franja” es particularmente
impresionante por la noche, cuando la ciu-
dad se ilumina por una cantidad casi inter-
minable de brillantes letreros de neón.
La mayoría de los visitantes disfrutan
caminar por The Strip y deleitarse con las
vistas que ofrece. Concretamente, The Strip
va desde el Hotel Mandalay Bay hasta el Ho-
tel Treasure Island, por más de 3 kilómetros.
Pero para vivir la verdadera experiencia de
Las Vegas, pase por The Strip y entre en uno
de sus principales centros de recreación.
FREEMONT STREET El visitante puede ver muchos de estos Enclavado en el interior de The Mirage, en
En el casco antiguo del centro de Las Ve- carteles haciendo una visita guiada al museo, el ya conocido por ustedes The Strip de Las
gas, la calle Fremont es una zona peatonal con donde los antiguos carteles de neón se alma- Vegas, el santuario ha atraído a millones de
todo tipo de lugares únicos. Un bulevar de cin- cenan en un gran recinto ubicado en la parte visitantes en sus 27 años de historia. Fundado
co manzanas que atraviesan Fremont Street, exterior del local. Los guías cuentan la historia por el famoso dúo de magos Siegfried y Roy, el
cubierta por una marquesina de luces LED que de las vallas publicitarias y sus diseños, que hábitat es el hogar de delfines, tigres blancos,
iluminan el cielo en una contemplación de va- han evolucionado a lo largo de los años. panteras y leones, y por un costo adicional, los
rios colores y diseños, mientras los transeúntes Los esfuerzos en el museo están en curso, y huéspedes pueden pintar, nadar o practicar
caminan por debajo de ese espectáculo. los letreros están en condiciones variables. En yoga con los animales.
Conocida como la Experiencia de la Calle algunos casos, sólo una parte fue guardada o
Fremont, cada noche tiene lugar un fantástico encontrada, mientras que otra ha sido restau-
espectáculo musical y visual que hace a to- rada a su nivel original. Este contraste hace que LA PRESA HOOVER
dos alzar la cabeza y quedar boquiabiertos. Es el museo sea mucho más interesante y da a los De la misma forma que The Strip hizo fa-
usual encontrar artistas callejeros haciendo sus visitantes una idea de cuánto trabajo y mante- mosa a Las Vegas, la presa Hoover la convirtió
presentaciones al aire libre en toda esta área. nimiento se requieren para preservar con “vida” en una ciudad sostenible. Construida durante
Fremont Street está en el centro de Las Ve- a estas señales gigantes. la Gran Depresión, esta maravilla de la inge-
gas, a pocos kilómetros de The Strip. La mejor for- niería proporcionó una fuente de trabajo que
ma de llegar allá es en taxi. Si desea experimentar miles de trabajadores necesitaban de manera
verdaderamente Las Vegas de noche, tome el THE STRATOSPHERE TOWER desesperada.
tour nocturno “Las Vegas Lights Night Tour”, de 3 The Stratosphere Tower o “Torre de la Estra- Los visitantes pueden recorrer tanto la
horas y media de duración, que incluye el espec- tósfera” es una vista inconfundible en el hori- presa como la planta de energía a través de
táculo de luces de Fremont Street y los puntos zonte de Las Vegas. La torre se eleva a mil 149 diferentes excursiones que están disponibles
más destacados a todo lo largo de The Strip. pies de altura, y en la azotea de la misma hay a diferentes precios. La presa, sumamente im-
una variedad de atracciones emocionantes, in- presionante a la vista, también es extremada-
cluyendo el SkyJump, el Big Shot, el X Scream, mente funcional, proporcionando energía a
EL MUSEO DE LA MAFIA y el Insanity. los estados de Nevada, Arizona y California gra-
El Museo de la Mafia, o el Museo Nacional Para aquellos que buscan un poco menos cias, en buena parte, a su estructura arqueada.
del Crimen Organizado y la de la Aplicación de drama sin tanto desborde de adrenalina,
de la Ley, como se llama oficialmente, es un hay una plataforma de observación interior y
museo verdaderamente único y destaca- otra exterior que ofrecen las mejores vistas de EL ACUARIO DE SHARK REEF
do en Nevada. El museo se encuentra en un la ciudad. La Torre de la Estratósfera es, según Situado en el interior de Mandalay Bay,
edificio neoclásico construido en 1933 y que aseguran sus propios empleados, la "torre de junto al Centro de Convenciones de Las Ve-
anteriormente albergó la Oficina de Correos y observación más alta de los EE.UU.". gas, el acuario de Shark Reef alberga tortugas,
el Palacio de Justicia de los EE.UU. Fue uno de pirañas, anguilas, rayas y unas 15 especies de
los lugares donde se celebraron las famosas tiburones.
audiencias del Comité Kefauver en 1950, que PARQUE ESTATAL DE FLOYD LAMB El acuario es una gran opción si busca co-
revelaron algunas de las más escalofriantes Este oasis de césped, estanques y árboles sas para hacer en Las Vegas, y es sin dudas un
verdades sobre el crimen organizado en Las de algodón ha sido muy popular desde tiem- lugar donde los niños siempre tienen entrete-
Vegas y de todo Estados Unidos. pos prehistóricos. Además, es el lugar donde nimiento, especialmente durante el periodo
El museo cuenta la historia de la mafia en Es- está enclavado el Rancho Tule Springs, cuyos vacacional del verano.
tados Unidos a través de atractivas exhibiciones manantiales eran visitados frecuentemente Por una cuota adicional, los huéspedes del
interactivas y videoclips. Las muestras tratan de por los mamíferos que habitaron esa zona de Mandalay Bay pueden visitar el acuario a través
todo, desde los personajes y eventos individuales la Tierra en el Pleistoceno. de su programa Dive With Sharks (Nadando
hasta la cultura y la moda asociadas con la “época Aquí se han encontrado restos fósiles de con Tiburones).
de oro” del gangsterismo estadounidense. mamuts, bisontes, caballos, camellos, pere-
zosos gigantes y otros mamíferos extintos.
Esos propios manantiales sirvieron más tarde CONSERVATORIO BELLAGIO Y
EL MUSEO DEL NEÓN como abrevadero para los buscadores de oro, EL JARDÍN BOTÁNICO
Los brillantes y coloridos letreros de neón de y más tarde, en 1916, se convertiría en una Como otras tantas cosas en Las Vegas, el
Las Vegas han sido una de las vistas más memo- herrería. Conservatorio Bellagio atrae a una multitud de
rables de la ciudad para innumerables visitantes En los años 20 del pasado siglo, fue un ran- visitantes de todas partes. Ubicado justo fren-
a lo largo de los años. Estos faros publicitarios, cho autosuficiente y refugio solteros y divor- te a la recepción del hotel de igual nombre, el
de varios pisos de altura, se convirtieron en uno ciados. Con tanta historia por contar, no deje conservatorio nunca está estático durante el
de los reclamos de fama de la ciudad. de llevar a su familia a hacer picnic o barbacoa año gracias a los más de 100 jardineros que
Hoy en día, el Museo del Neón trabaja ar- en este maravilloso parque, y de paso observa diseñan y cuidan de la instalación.
duamente por preservar parte de la historia de los pavos reales que deambulan por los terre- Al igual que las fuentes que se localizan
la ciudad mediante la compra, almacenamien- nos cercanos. frente a la propiedad y las flores de cristal
to y, en algunos casos, la renovación de los his- que adornan el vestíbulo, el conservatorio y
tóricos letreros de neón que han quedado en EL JARDÍN SECRETO el jardín hacen del Bellagio una parada que
el olvido a medida que los negocios han ido El Jardín Secreto (The Secret Garden) y el bien vale la pena y que todo viajero que lle-
desapareciendo o los nuevos letreros han ido Hábitat de los Delfines de Siegfried & Roy tie- gue a Las Vegas debe poner en su lista de
reemplazando a los antiguos. nen un lugar especial en la historia de Las Vegas. prioridades.
Las Vegas: city from northeast to southwest, known unique and standout museum in Nevada.

Beyond the Sin City as the Strip, is lined with huge entertain-
ment palaces, many built with a defining
theme and home to performance venues,
The museum is housed in a 1933 Neoclas-
sical building, formerly the US Post Office
and Courthouse, that has its own history. It
IMAGINE LAS VEGAS. THINK OF IT luxury hotel rooms, and fine dining. The was one of the locations for the famous Ke-
Strip is particularly impressive at night, fauver Committee hearings in 1950, which
AND THE FIRST THOUGHT THAT
when the city is illuminated by an endless revealed some ugly truths about organized
CROSSES YOUR MIND IS THAT OF succession of glittering neon signs. crime in Las Vegas and across the US.
HUGE CASINOS, FANCY RESORTS, Most visitors enjoy walking along the The museum tells the history of the Mob
Strip and taking in the sights. Generally in America through engaging, interactive
GLAMOROUS HOTELS, LIGHTS
speaking, the Las Vegas Strip runs from the displays and video clips. Exhibits deal with
EVERYWHERE AND THE FEEL OF Mandalay Bay Hotel to Treasure Island Hotel. everything from the individual characters
A CITY THAT NEVER SLEEPS. To truly experience Las Vegas, stay on the and events to the culture and fashion asso-
Strip, preferably at one of the major resorts. ciated with the times.

L
as Vegas is no doubt one of the iconic
cities of the United States, one of its FREEMONT STREET THE NEON MUSEUM
top travel destinations -with over 40 In old downtown Las Vegas, Fremont The bright and colorful neon signs of
million visitors every year- and home to Street is a pedestrian-only area with all Las Vegas have been one of the city's most
many of the most amazing man-made kinds of unique sites. A five-block section of memorable sights for countless visitors
structures ever built. Its tourism-oriented Fremont Street is covered over with a cano- throughout the years. These multi-story ad-
drive has also made the so-called Sin City py of LED lights that illuminate the sky in a vertising beacons became one of the city's
the host of choice for the next host of the spectacle of different colors and designs as claims to fame.
International Pow Wow (IPW 2020), the you walk below. Today, the Neon Museum is working
leading international inbound travel trade Known as the Fremont Street Experi- hard to preserve some of the city's history
show that reels in somewhere around $5.5 ence, each night a fantastic music and by purchasing, storing, and in some cases,
billion in future travel to the United States. visual show takes place overhead. Street refurbishing the historic neon signs that
Having said that, IPW delegates and performers and special entertainment acts have gone by the wayside as businesses
guests know for sure what Las Vegas has to often perform outdoors in this area. have faded or new signs have taken the
offer in terms of entertainment. But that’s Fremont Street is in downtown Las Ve- place of older icons.
not all. The city in the U.S. state of Nevada gas, a few kilometers from the Strip. It is best You can see many of these signs by tak-
harbors a number of amazing landmarks to take a taxi to reach this area. Or, if you ing a guided tour at the Neon Museum,
and sightseeing spots worth taking a closer want to truly experience Las Vegas at night, where old neon signs are stored outside in
look at. The Excelencias magazine takes you take the 3.5-hour Las Vegas Lights Night a large compound. Guides provide the his-
on a grand tour around just ten of those at- Tour, which includes the Fremont Street light tory of the signs and designs, which have
tractions that add to the glamour of the ca- show and highlights along the Strip. evolved over the years.
sino and frolicking nightlife. Efforts at the museum are ongoing, and
THE MOB MUSEUM signs stand in varying conditions. In some
THE STRIP The Mob Museum, or the National cases, only a portion was saved or found,
The 2.5-mile-long central section of Las Museum of Organized Crime and Law En- while others have been restored to their
Vegas Boulevard, which runs through the forcement as it is officially named, is a truly former glory. This contrast makes the mu-
seum that much more interesting and gives In the 1920s, it was a self-supporting THE SHARK REEF AQUARIUM
visitors insight into how much work and ranch and a retreat for prospective divor- Located inside the Mandalay Bay next
upkeep is required with these giant signs. cees and singles. This is a whole lot of his- to the convention center, the Shark Reef
tory, so take your family out for a picnic or aquarium is home to turtles, piranhas,
barbecue and spot wild peacocks roaming eels, stingrays and 15 species of sharks.
THE STRATOSPHERE TOWER the grounds while you take it all in. The aquarium is a great option if you’re
The Stratosphere Tower is an unmistak- looking for things to do in Las Vegas with
able sight on the Las Vegas skyline. The tow- THE SECRET GARDEN kids and is busiest during the summer
er rises up 1,149 feet, and on the rooftop of Siegfried & Roy’s Secret Garden and months.
the tower are a variety of heart pounding Dolphin Habitat has a special place in Las For an additional fee, guests at the Man-
thrill rides, including the SkyJump, Big Shot, Vegas history. dalay Bay can get an intimate look at the
X Scream, and Insanity. Nestled inside The Mirage on the Las Vegas aquarium through its program Dive With
For those looking for a little less drama, Strip, the sanctuary has attracted millions of Sharks.
there is an indoor and outdoor observa- visitors in its 27-year history. Founded by the fa-
tion deck with great views over the city. The mous magician duo Siegfried and Roy, the habi- BELLAGIO CONSERVATORY AND
Stratosphere Tower claims the "tallest free- tat is home to dolphins, white tigers, panthers BOTANICAL GARDEN
standing observation tower in the USA." and lions, and for an additional cost, guests can Like many things in Las Vegas, the Bel-
paint, swim or practice yoga with the animals. lagio Conservatory draws a crowd. Locat-
ed across from the hotel front desk, the
FLOYD LAMB STATE PARK HOOVER DAM conservatory changes throughout the
This oasis of grass, ponds, and cotton- While the Strip made Las Vegas famous, year thanks to the over 100 gardeners
wood trees has been popular since prehis- Hoover Dam made the city sustainable. who design and care for the facility.
toric times. Home to Tule Springs Ranch, Constructed during the Great Depression, Just like the fountains in front of the
the springs were visited by mammals from the engineering wonder provided desper- property and the glass flowers in the
the Pleistocene age. ately needed work to thousands of workers. lobby, the conservatory and garden make
Fossils of extinct mammoths, bison, Visitors can tour both the dam and the the Bellagio a worthwhile stop on any
horses, camels, giant sloths, and more have power plant through different tours that traveler’s to-do list.
been found here—not by Indiana Jones, but are available at different prices. The visually
it’s still impressive. The springs later served striking dam is also extremely functional,
as a watering hole for prospectors and then providing power to Nevada, Arizona and
in 1916 became home to a blacksmith shop. California through its arched structure.

Potrebbero piacerti anche