Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PRESENTADO POR
PRESENTADO A
GRADO
9–8
CERETÉ - CÓRDOBA
Las semejanzas que hay es que hay entre las características del descubrimiento y
la conquista con la literatura prehispánica es que ambas tuvieron procesos de
aculturación, otra semejanza es la parte mitológica y ya que con la llegada de los
conquistadores se da vida a diferentes monstruos, gigantes y sirenas. Y algunas
diferencias fueron la parte de la comunicación, ya que los conquistadores lo
hacían a través del alfabeto que conocemos y no a través de jeroglíficos como lo
hacían la mayoría de los indígenas, otra diferencia es en la parte de la religión, ya
que los nativos tenían a la naturaleza como su “gran madre” y los españoles
tenían un Dios todopoderoso, los españoles pasaban sus tradiciones a las
siguientes generaciones a través de escritos o diarios, mientras que los indígenas
lo hacían de manera oral de generación en generación.
Si se presenta elementos tanto real como fantásticos, podemos decir que en las
crónicas se presenta la manera en que la mayoría de los conquistadores se
aprovecharon de la inocencia de los nativos por su falta de civilización ante ellos y
por su ignorancia en varios aspectos de la vida como lo fue la parte de la religión,
literatura, escritura y el idioma. También como se aprovecharon al ser comparados
con sus dioses por su blancura y las dádivas asombrosas que estos ofrecían,
creyeron que se trataban de enviados del cielo. Como lo fue el caso de los mayas,
aseguraron que por las plumas que traían en su vestimenta eran la representación
de Quetzalcóatl.
Si porque los indígenas tuvieron que adaptarse a la cultura española desde sus
costumbres, hasta la manera de hablar y comunicarse.
7-
Venían a vernos muchas gentes y se Era cosa notable lo que nuestros indios
asombraban de nuestras figuras y de hacían y decían aquel día a los de la
nuestras blancuras; nos preguntaban ciudad, unas veces los desafiaban,
que de donde veníamos, nosotros les otras los convidaban a cenar,
dábamos a entender que veníamos del mostrándoles piernas y brazos de
cielo y que andábamos viendo el hombres y decían. Esta carne es de
mundo y así lo creían. En este lugar vuestra y esta noche la cenaremos y
pusimos pila bautismal e infinitas mañana la almorzaremos, y después
gentes se bautizaron. En su lengua nos vendremos por más; por eso no huyáis
llamaron carabi, que quiere decir que sois valiente, y más os vale morir
varones de gran sabiduría peleando que morir de hambre; y
prendían fuego a las casas , y otros
pueblos así del comer carne no hacían
caso, porque también, ellos se comían
los que mataban.
Reconociendo que es indio cristiano católico, pero también sirviendo para aclarar y
ampliar muchas cosas que ellos se asomaron a decir y dejaron imperfectas
9- ¿Características de los textos de Fray Bartolomé de las casas?
Porque solo estaba reservada para los miembros de la iglesia, los conquistadores,
o las altas esferas sociales.
15-
LITERATURA DESCUBRIMIENTO Y CONQUISTA
SE MANIFESTO EN
CRONICAS
SE MEZCLO
- SOLDADOS
- CONQUISTADORES
- EVANGELIZADORES LA REALIDAD LA FANTASIA
- HISTORIADORES