Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de instruções
RI IO/i PT-BR
Opção de robô
Instrukcja obsługi
PL
Opcja - robot
䈤᰾Җ
ZH
ᵪಘӪ䘹亩
Bruksanvisning
NO
Robotalternativ
Kullanım kılavuzu
TR
Robot option
Pуководствo по эксплуатации
RU
42,0410,2056 004-15042015
0
Estimado leitor
PT-BR
Introdução Agradecemos pela confiança depositada e o parabenizamos por ter adquirido este produ-
to de alta tecnologia da Fronius. As instruções presentes o ajudarão a se familiarizar com
o produto. A partir da leitura atenta das instruções, você conhecerá as diversas possibili-
dades de utilização de seu produto Fronius. Somente assim você poderá aproveitar suas
vantagens da melhor forma.
1
2
Índice
PT-BR
Geral .......................................................................................................................................................... 5
Segurança............................................................................................................................................. 5
Conceito de dispositivo ......................................................................................................................... 5
Escopo de fornecimento ....................................................................................................................... 6
Funções da interface ............................................................................................................................ 6
Condições ambientais........................................................................................................................... 6
Determinações da instalação................................................................................................................ 6
Elementos de comando, conexões e indicações ....................................................................................... 7
Elementos de comando e conexões na interface ................................................................................. 7
Indicações na interface ......................................................................................................................... 7
Instalar a interface ..................................................................................................................................... 9
Segurança............................................................................................................................................. 9
Instalar a interface ................................................................................................................................ 9
Sinal de entrada digital - sinal do robô para a fonte de solda.................................................................... 10
Geral ..................................................................................................................................................... 10
Parâmetros ........................................................................................................................................... 10
Modos de operação da fonte de solda.................................................................................................. 10
Soldagem ligada ................................................................................................................................... 10
Robô pronto/ Quick Stop....................................................................................................................... 11
Avanço do arame.................................................................................................................................. 11
Apagar a tocha de solda ....................................................................................................................... 11
Touchsensing........................................................................................................................................ 11
Número do serviço................................................................................................................................ 12
Sinal de entrada analógica - sinal do robô para a fonte de solda.............................................................. 13
Geral ..................................................................................................................................................... 13
Valor nominal da energia de soldagem ................................................................................................ 13
Valor nominal do comprimento de arco de correção ............................................................................ 13
Sinais de saída digital - Sinais da fonte de solda para o robô ................................................................... 14
Geral ..................................................................................................................................................... 14
Alimentação de tensão das saídas digitais........................................................................................... 14
Arco voltaico estável / Touchsignal....................................................................................................... 14
CrashBox ativa...................................................................................................................................... 14
Fonte de solda pronta ........................................................................................................................... 14
Exemplos de aplicação .............................................................................................................................. 15
Geral ..................................................................................................................................................... 15
Exemplo de utilização no modo padrão................................................................................................ 15
Exemplo de uso no modo OC............................................................................................................... 15
3
4
Geral
PT-BR
Segurança
ALERTA! Operação inadequada e trabalhos executados incorretamente podem
causar graves danos a pessoas e materiais.
Todos os trabalhos e funções descritos neste documento só podem ser executa-
dos por pessoal treinado, assim que os seguintes documentos tiverem sido com-
pletamente lidos e compreendidos:
- este documento
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmen-
te as diretrizes de segurança
Conceito de dis- A interface dispõe de entradas e saídas analógicas e digitais e pode ser operada tanto no
positivo modo padrão quanto no modo Open-Collector (Modo OC). A comutação entre os modos
ocorre através do Jumper.
Para a conexão da interface com a fonte de solda é fornecido juntamente com a interface
um chicote de cabo. Como extensão para o chicote de cabo está disponível um cabo de
conexão SpeedNet.
Para a conexão da interface com o comando do robô está disponível um chicote de cabo
pré-fabricado.
O chicote de cabo é pré-confeccionado de forma pronta para a conexão com conectores
Molex do lado da interface. Do lado do robô, o chicote de cabo deve se adaptado à tecno-
logia de conexão do comando do robô.
(1) Fonte de solda com conexão SpeedNet opcional no lado traseiro do aparelho
(4) Interface
5
Escopo de forne-
cimento (1) Interface do robô
(2)
Funções da inter- - Comando da fonte de solda através de valores nominais analógicos (0-10 V para
face energia de soldagem e comprimento de arco de correção)
- Seleção de modos de operação através do robô
- Entrada para o parâmetro de reserva
- Saída para o parâmetro de reserva
Condições am-
CUIDADO! A operação ou armazenamento fora das condições ambientais pre-
bientais
vistas podem resultar graves danos ao aparelho.
Colocar o aparelho em operação somente quando estiver garantido que as con-
dições ambientais, em todos os estados operacionais, sejam mantidas.
Determinações A interface deve ser instalada sobre um trilho de cobertura em um quadro de comando de
da instalação máquinas ou do robô.
6
Elementos de comando, conexões e indicações
PT-BR
Elementos de co-
mando e cone- (6) (5) (4) (3)
xões na interface
2 12 1110 9 8 7
1 6 5 4 3 2 1
STD OC
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
4 5 6 8 9 10 11 12 1314
(2) (1)
(1) Conector X1
(2) Conector X2
(3) Conector X3
(4) Jumper
para o ajuste dos modos de operação - Modo padrão / Modo OC
(5) Conector X8
para alimentação das conexões SpeedNet
Indicações na in-
terface
STD OC
7
(4) Touchsensing aceso, quando ativo
(5) Current Flow aceso, quando ativo
(6) Power Source Ready aceso, quando ativo
(7) +3V3 aceso, quando é fornecida alimentação da interface
8
Instalar a interface
PT-BR
Segurança
ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de iniciar os trabalhos, todos
os aparelhos e componentes envolvidos
- devem ser desligados
- devem ser separados da rede de energia
- devem ser protegidos contra religamento.
Instalar a interfa-
1
1
ce
9
Sinal de entrada digital - sinal do robô para a fonte
de solda
AVISO! Todos os sinais são invertidos no modo Open Collector (lógica invertida).
Modos de opera-
Entrada de sinal
ção da fonte de
solda Bit 2 Bit 1 Bit 0
Modo de operação da fonte de solda
Solda padrão MIG/MAG 0 0 0
Soldagem MIG/MAG 0 1 0
Soldagem ligada
Modo padrão Modo OC
Conector X1/1 ativo = 24 V ativo = 0 V
Exceção:
- O sinal de entrada digital „Robô pronto“ não está estabelecido
- Ausência do sinal de saída digital „Fonte de solda pronta“
10
PT-BR
Robô pronto/ Qui-
Robô pronto:
ck Stop
Modo padrão Modo OC
Conector X1/2 ativo = 24 V ativo = 0 V
Quick Stop:
Modo padrão Modo OC
Conector X1/2 ativo = 0 V ativo = 24 V
AVISO! Se o „Quick Stop“ estiver ativo, a interface não aceita comandos ou indi-
cações do valor nominal.
AVISO! Por questões de segurança, o sinal „Quick Stop“ está fornecido somente
como parada rápida para a proteção da máquina.
Se for necessária uma proteção pessoal adicional, deve-se utilizar uma tecla de
parada de emergência adequada.
Avanço do arame
Modo padrão Modo OC
Conector X1/3 ativo = 24 V ativo = 0 V
O sinal possibilita uma inserção de arame livre de corrente e gás do eletrodo de arame
no jogo de mangueira.
Apagar a tocha de
Modo padrão Modo OC
solda
Conector X1/5 ativo = 24 V ativo = 0 V
Touchsensing
Modo padrão Modo OC
Conector X1/4 ativo = 24 V ativo = 0 V
11
O sinal ativa a função Touchsensing.
Número do servi-
A função „Número do serviço“ está disponível se foi selecionada a „soldagem MIG/MAG“
ço
com os bits operacionais 0 - 2.
O número do serviço desejado pode ser selecionado com a codificação bit (0-7 números
de serviço possíveis):
- 00000001 = Número do serviço 1
- 00000010 = Número do serviço 2
- 00000011 = Número do serviço 3
- ...
- 00000111 = Número do serviço 7
12
Sinal de entrada analógica - sinal do robô para a fon-
PT-BR
te de solda
13
Sinais de saída digital - Sinais da fonte de solda para
o robô
Geral AVISO! Se a conexão entre a fonte de solda e a interface for interrompida, todos
os sinais de saída digitais da interface são ajustados para „0“.
Alimentação de
ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de iniciar os trabalhos, todos
tensão das saídas
aparelhos e componentes participantes devem ser
digitais
- desligados
- separados da rede de energia
- protegidos contra religamento.
As saídas digitais precisam ser alimentadas com uma tensão específica do cliente (até no
máximo 36 V). Para a alimentação das saídas digitais com uma tensão específica do clien-
te, proceder do seguinte modo:
1 conectar o cabo da alimentação de tensão específica do cliente no conector X3/1
CrashBox ativa
- Conector X3/8 = Sinal 24 V
Fonte de solda
- Conector X3/9 = Sinal 24 V
pronta
O sinal „Fonte de solda pronta“ permanece ajustado enquanto a fonte de solda estiver
pronta para soldagem.
O sinal „Fonte de solda pronta“ não permanece ajustado se ocorrer uma mensagem de
erro em uma fonte de solda ou se o sinal „Quick Stop“ for definido pelo controle robótico.
Um controle do sistema superior pode ser realizado pelo sinal „Fonte de solda pronta“ se
for determinado erro da fonte de solda ou do robô.
14
Exemplos de aplicação
PT-BR
Geral Dependendo da solicitação na aplicação do robô, nem todos sinais de entrada e de saída
precisam ser utilizados.
Os sinais que precisam ser utilizados estão identificados a seguir com um asterisco.
Exemplo de utili-
zação no modo
padrão
Robot Power source
X1/1 X1/1 Soldagem ligada (entrada digital)*
+ 24 V
X3/7 X3/7 Arco voltaico estável / Touchsignal (saída digital)*
X2/1 X2/1 Energia de soldagem + (entrada analógica)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Energia de soldagem - (entrada analógica)*
X2/2 X2/2 Comprimento de arco de correção + (entrada analógica)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Comprimento de arco de correção - (entrada analógica)*
X1/2 X1/2 Robô pronto / Quick-Stop (entrada digital) *
+24 V
X3/9 X3/9 Fonte de solda pronta (saída digital)
X3/1 X3/1 Tensão de alimentação para saídas digitais*
+24 V
X3/8 X3/8 Proteção contra colisão da tocha de solda (saída digital)
Exemplo de uso
no modo OC
Robot Power source
X1/1 X1/1 Soldagem ligada (entrada digital)*
+0V
X3/7 X3/7 Arco voltaico estável / Touchsignal (saída digital)*
X2/1 X2/1 Energia de soldagem + (entrada analógica)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Energia de soldagem - (entrada analógica)*
X2/2 X2/2 Comprimento de arco de correção + (entrada analógica)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Comprimento de arco de correção - (entrada analógica)*
15
16
Szanowny użytkowniku!
Wprowadzenie Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem oraz gratulujemy wyboru produktu firmy Fronius
o wysokiej jakości technicznej. Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu się z nim za-
znajomić. Czytając uważnie instrukcję, poznają Państwo szeroki zakres zastosowań ni-
PL
niejszego produktu firmy Fronius. Tylko w ten sposób mogą Państwo najlepiej wykorzystać
zalety produktu.
17
18
Spis treści
Informacje ogólne ...................................................................................................................................... 21
Bezpieczeństwo .................................................................................................................................... 21
Koncepcja urządzenia........................................................................................................................... 21
Zakres dostawy..................................................................................................................................... 22
PL
Funkcje interfejsu.................................................................................................................................. 22
Warunki otoczenia ................................................................................................................................ 22
Zasady instalacji ................................................................................................................................... 22
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki .................................................................................................... 23
Elementy obsługi i przyłącza interfejsu ................................................................................................. 23
Wskaźniki na interfejsie ........................................................................................................................ 23
Instalacja interfejsu .................................................................................................................................... 25
Bezpieczeństwo .................................................................................................................................... 25
Instalacja interfejsu ............................................................................................................................... 25
Cyfrowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego................................... 26
Informacje ogólne ................................................................................................................................. 26
Parametry ............................................................................................................................................. 26
Tryby pracy źródła prądu spawalniczego.............................................................................................. 26
Spawanie wł.......................................................................................................................................... 26
Robot gotowy / Quick-Stop ................................................................................................................... 27
Nawlekanie drutu .................................................................................................................................. 27
Przedmuchiwanie palnika spawalniczego............................................................................................. 27
TouchSensing ....................................................................................................................................... 27
Numer zadania...................................................................................................................................... 28
Analogowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego .............................. 29
Informacje ogólne ................................................................................................................................. 29
Wartość zadana mocy spawania .......................................................................................................... 29
Wartość zadana korekty długości łuku spawalniczego ......................................................................... 29
Cyfrowe sygnały wyjściowe — sygnały od źródła prądu spawalniczego do robota ................................... 30
Informacje ogólne ................................................................................................................................. 30
Zasilanie napięciem wyjść cyfrowych ................................................................................................... 30
Łuk spawalniczy stabilny / Touchsignal ................................................................................................ 30
CrashBox aktywny ................................................................................................................................ 30
Źródło prądu spawalniczego gotowe .................................................................................................... 30
Przykłady zastosowania............................................................................................................................. 31
Informacje ogólne ................................................................................................................................. 31
Przykład zastosowania w trybie standardowym.................................................................................... 31
Przykład zastosowania w trybie OC...................................................................................................... 31
19
20
Informacje ogólne
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą doprowa-
dzić do powstania poważnych obrażeń ciała oraz strat materialnych.
PL
Wszystkie czynności i funkcje opisane w niniejszym dokumencie mogą być wy-
konywane wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny po dokładnym
zapoznaniu się z następującymi dokumentami:
- niniejszym dokumentem;
- wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, w szczególności
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Koncepcja urzą- Interfejs dysponuje wejściami i wyjściami analogowymi oraz cyfrowymi; można z niego ko-
dzenia rzystać zarówno w trybie standardowym, jak i w trybie Open Collector (trybie OC). Do
przełączania trybów interfejsu służy zworka.
(4) Interfejs
21
Zakres dostawy
(1) Interfejs robota
(2)
Funkcje interfejsu - Sterowanie źródłem prądu spawalniczego przy użyciu analogowych wartości zada-
nych (0–10 V dla mocy spawania i korekty długości łuku spawalniczego)
- Wybór trybu pracy przez robota
- Wejście dla parametru rezerwowego
- Wyjście dla parametru rezerwowego
Warunki otocze-
OSTROŻNIE! W przypadku eksploatacji lub przechowywania w warunkach oto-
nia
czenia niezgodnych z zalecanymi może dojść do poważnego uszkodzenia urzą-
dzenia.
Urządzenie można uruchomić dopiero wtedy, gdy podczas wszystkich stanów
pracy zagwarantowane będzie zachowanie zalecanych warunków otoczenia.
Zasady instalacji Interfejs należy zainstalować na szybie profilowanej w szafie sterowniczej robota lub auto-
matu.
22
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki
Elementy obsługi
i przyłącza inter- (6) (5) (4) (3)
fejsu
PL
2 12 1110 9 8 7
1 6 5 4 3 2 1
STD OC
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
4 5 6 8 9 10 11 12 1314
(2) (1)
(1) Wtyk X1
(2) Wtyk X2
(3) Wtyk X3
(4) Zworka
do ustawiania trybu pracy — tryb standardowy / tryb OC
(5) Wtyk X8
do zasilania przyłącza SpeedNet
Wskaźniki na in-
terfejsie
STD OC
Nr Dioda Wskazanie
(1) STD/OC świeci, gdy aktywny jest tryb OC
(2) Welding Start świeci, gdy aktywny
(3) Robot Ready świeci, gdy aktywny
23
(4) Touch Sensing świeci, gdy aktywny
(5) Current Flow świeci, gdy aktywny
(6) Power Source Ready świeci, gdy aktywny
(7) +3V3 świeci, gdy dostępne jest zasilanie interfejsu
24
Instalacja interfejsu
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Przed rozpoczęciem prac wszystkie podzespoły i urządzenia w systemie należy:
PL
- Wyłączyć.
- Odłączyć od sieci elektrycznej.
- Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
Instalacja interfej-
1
1
su
25
Cyfrowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do
źródła prądu spawalniczego
Spawanie wł.
Tryb standardowy Tryb OC
Wtyk X1/1 aktywny = 24 V aktywny = 0 V
Sygnał „Spawanie wł.” rozpoczyna proces spawania. Dopóki sygnał „Spawanie wł.” jest
ustawiony, proces spawania pozostaje aktywny.
Wyjątek:
- cyfrowy sygnał wejścia „Robot gotowy” nie jest ustawiony,
- brak cyfrowego sygnału wyjścia „Źródło prądu spawalniczego gotowe”.
26
Robot gotowy /
Robot gotowy:
Quick-Stop
Tryb standardowy Tryb OC
Wtyk X1/2 aktywny = 24 V aktywny = 0 V
PL
- w trybie standardowym: 24 V = źródło prądu spawalniczego gotowe,
- w trybie OC: 0 V = źródło prądu spawalniczego gotowe do spawania.
Quick-Stop:
Tryb standardowy Tryb OC
Wtyk X1/2 aktywny = 0 V aktywny = 24 V
Nawlekanie drutu
Tryb standardowy Tryb OC
Wtyk X1/3 aktywny = 24 V aktywny = 0 V
Sygnał umożliwia nawlekanie drutu elektrodowego do wiązki uchwytu bez gazu i bez prą-
du.
Przedmuchiwa-
Tryb standardowy Tryb OC
nie palnika spa-
walniczego Wtyk X1/5 aktywny = 24 V aktywny = 0 V
TouchSensing
Tryb standardowy Tryb OC
Wtyk X1/4 aktywny = 24 V aktywny = 0 V
27
Sygnał uaktywnia funkcję TouchSensing.
Numer zadania
Funkcja „Numer zadania” jest dostępna, jeżeli przy użyciu bitów trybu pracy 0–2 wybrano
tryb pracy „Spawanie MIG/MAG Job”.
Żądany numer zadania należy wybrać korzystając z kodowania bitowego (0–7 to możliwe
numery zadań):
- 00000001 = zadanie numer 1
- 00000010 = zadanie numer 2
- 00000011 = zadanie numer 3
- ...
- 00000111 = zadanie numer 7
28
Analogowe sygnały wejściowe — sygnały od robota
do źródła prądu spawalniczego
Informacje ogól- Analogowe wejścia wzmacniacza różnicowego w interfejsie zapewniają oddzielenie gal-
PL
ne waniczne interfejsu od analogowych wyjść sterownika robota. Każde wejście w interfejsie
dysponuje własnym potencjałem ujemnym.
WSKAZÓWKA! Jeżeli sterownik robota posiada tylko jedno wspólne GND dla
swoich analogowych sygnałów wyjściowych, ujemne potencjały wejść
w interfejsie muszą być ze sobą połączone.
„Wartość zadana mocy spawania” jest zadawana przy zastosowaniu napięcia 0–10 V:
- 0 V = minimalna moc spawania,
- 10 V = maksymalna moc spawania.
Na podstawie wybranej mocy spawania źródło prądu spawalniczego oblicza, między inny-
mi, odpowiednie wartości napięcia spawania i prędkości podawania drutu.
Jako jednostka bieżącej mocy spawania na panelu obsługowym może być wyświetlony pa-
rametr „Prąd spawania”.
Parametr „Wartość zadana mocy spawania” można określić tylko w przypadku wybrania
trybu pracy „Spawanie MIG/MAG Standard”.
Parametr „Wartość zadana korekty długości łuku spawalniczego” jest zadawany przy za-
stosowaniu napięcia 0–10 V:
- 0 V = minimalna długość łuku,
- 5 V = neutralna długość łuku,
- 10 V = maksymalna długość łuku.
Parametr „Wartość zadana korekty długości łuku spawalniczego” można określić tylko
w przypadku wybrania trybu pracy „Spawanie MIG/MAG Standard”.
29
Cyfrowe sygnały wyjściowe — sygnały od źródła
prądu spawalniczego do robota
Zasilanie napię-
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
ciem wyjść cyfro-
Przed rozpoczęciem prac wszystkie podzespoły i urządzenia w systemie należy:
wych
- Wyłączyć.
- Odłączyć od sieci elektrycznej.
- Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
Wyjścia cyfrowe muszą być zasilane napięciem właściwym dla danego klienta
(maks. 36 V). W celu zasilenia wyjść cyfrowych napięciem właściwym dla danego klienta,
należy wykonać następujące czynności:
1 Podłączyć kabel zasilania napięciem właściwym dla danego klienta do wtyku X3/1
CrashBox aktyw-
- Wtyk X3/8 = sygnał 24 V
ny
W większości przypadków palnik spawalniczy do aplikacji zrobotyzowanych jest wyposa-
żony w mechanizm wyłączający. W przypadku kolizji, w mechanizmie wyłączającym
otwiera się odpowiedni styk i wysyła sygnał „low aktywny” „CrashBox aktywny”.
Jeżeli zostanie uaktywniony sygnał „CrashBox aktywny”, sterownik robota powoduje na-
tychmiastowe zatrzymanie robota i przerwanie procesu spawania przez ustawienie sy-
gnału wejściowego „Quick-Stop”.
30
Przykłady zastosowania
Informacje ogól- W zależności od wymogów zastosowania robota nie muszą być wykorzystywane wszyst-
ne kie sygnały wejściowe i wejściowe.
Sygnały, które muszą być wykorzystane, są poniżej oznaczone gwiazdką.
PL
Przykład zastoso-
wania w trybie
standardowym
Robot Power source
X1/1 X1/1 Spawanie wł. (wejście cyfrowe)*
+ 24 V
X3/7 X3/7 Łuk spawalniczy stabilny / Touchsignal (wyjście cyfrowe)*
X2/1 X2/1 Moc spawania + (wejście analogowe)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Moc spawania - (wejście analogowe)*
X2/2 X2/2 Korekta długości łuku spawalniczego + (wejście analogowe)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Korekta długości łuku spawalniczego - (wejście analogowe)*
X1/2 X1/2 Robot gotowy / Quick-Stop (wejście cyfrowe)*
+24 V
X3/9 X3/9 Źródło prądu spawalniczego gotowe (wyjście cyfrowe)
X3/1 X3/1 Napięcie zasilające dla wyjść cyfrowych*
+24 V
X3/8 X3/8 Zabezpieczenie antykolizyjne palnika spawalniczego (wyjście
cyfrowe)
* = sygnał musi być wykorzystany
Przykład zastoso-
wania w trybie OC
Robot Power source
X1/1 X1/1 Spawanie wł. (wejście cyfrowe)*
+0V
X3/7 X3/7 Łuk spawalniczy stabilny / Touchsignal (wyjście cyfrowe)*
X2/1 X2/1 Moc spawania + (wejście analogowe)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Moc spawania - (wejście analogowe)*
X2/2 X2/2 Korekta długości łuku spawalniczego + (wejście analogowe)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Korekta długości łuku spawalniczego - (wejście analogowe)*
31
32
ሺᮜⲴ䈫㘵˖
ᕅ䀰 ᝏ䉒ᛘሩᡁޜਨⲴؑԫᒦ⾍䍪ᛘ֯⭘儈、ᢰⲴ)URQLXVӗ૱DŽᛘ↓൘䰵䈫Ⲵ䘉ᵜ֯⭘䈤᰾
ਟԕᑞࣙᛘ⟏ᚹ䈕ӗ૱DŽ䙊䗷Ԅ㓶䰵䈫䈕䈤᰾ˈᛘሶҶ䀓ࡠ)URQLXVӗ૱Ⲵཊ⭘䙄DŽਚ
ᴹ䘉ṧᛘ㜭ਁ࠶ݵᥕᆳⲴՈ⛩DŽ
਼ᰦҏ䈧䚥ᆸӗ૱ᆹޘ㿴〻ˈԕ⺞⭘֯؍൪ᡰѝⲴᆹޘDŽ䉘֯⭘ӗ૱ᴹࣙҾᨀ儈ަ֯⭘
ሯભоਟ䶐ᙗDŽ䘉ᱟਆᗇ㢟ྭ᭸᷌ⲴสᵜࡽᨀDŽ
ZH
33
34
ⴞᖅ
ᾲ䘠
ᆹޘ䈤᰾
䇮༷⨶
䍗㤳ത
᧕ਓ࣏㜭
⧟ຳᶑԦ
ᆹ㻵㿴ㄐ
ݳԦǃ᧕ਓ઼ᱮ⽪
ZH
᧕ਓкⲴ᧗ࡦ䭞઼䘎᧕ᨂᓗ
᧕ਓкⲴᤷ⽪⚟
ᆹ㻵᧕ਓ
ᆹޘ䈤᰾
ᆹ㻵᧕ਓ
ᮠᆇ䗃ؑޕਧӾᵪಘӪࡠ⭥ⓀⲴؑਧ
ᾲ㾱
৲ᮠ
⭥Ⓚᐕ⁑ᔿ
✺᧕ࣘ
ᵪಘӪቡ㔚ᙕڌ
䘱э
✺ᷚ≄փ߰ॆ
䀖✺Րᝏ
-REਧ
⁑ᤏ䗃ؑޕਧӾᵪಘӪࡠ⭥ⓀⲴؑਧ
ᾲ㾱
✺᧕࣏⦷䇮ᇊ٬
⭥ᕗ䮯ᓖ↓؞䇮ᇊ٬
ᮠᆇ䗃ࠪؑਧӾ⭥ⓀࡠᵪಘӪⲴؑਧ
ᾲ㾱
ᮠᆇ䗃ࠪ⭥Ⓚ
⭥ᕗっᇊ䀖✺ؑਧ
&UDVK%R[ᐢ◰⍫
⭥Ⓚቡ㔚
ᓄ⭘⽪ֻ
ᾲ㾱
ḷ߶⁑ᔿᓄ⭘⽪ֻ
2&⁑ᔿᓄ⭘⽪ֻ
35
36
ᾲ䘠
ᆹޘ䈤᰾
䆖 нᖃᡆᐕ㢪㋇ࡦ┕䙐ਟ㜭Պ䙐ᡀѕ䟽ⲴӪ䓛ՔᇣᡆᦏཡDŽ
᧕ਇ䗷ษ䇝фᴹ䍴䍘ⲴӪઈᗵ享䙊䈫ᒦ⨶࠶ݵ䀓ԕл᮷ẓˈ㜭ᢗ㹼ᵜ᮷ẓѝᡰ
䘠Ⲵޘ䜘࣏㜭DŽ
ᵜ᮷ẓ
ᡰᴹⲴ㌫㔏䜘Ԧ䈤᰾Җˈቔަᱟᆹޘ㿴〻
ZH
䇮༷⨶ ᧕ਓवਜ਼⁑ᤏ৺ᮠᆇє䗃ޕǃ䗃ࠪˈਟ൘ḷ߶⁑ᔿ઼䳶⭥ᶱᔰ䐟⁑ᔿ ˄2&⁑ᔿ˅лᐕ
DŽᐕ⁑ᔿ䙊䗷䐣㓯䘋㹼࠷ᦒDŽ
⭥㔶ᶏ䝽ᴹ⭘Ҿ䘎᧕ࡠ⭥ⓀⲴ᧕ਓDŽ6SHHG1HW䘎᧕⭥㔶ਟ⭘⭥㔶ᶏⲴᔦ䮯㓯DŽ
亴ࡦ⭥㔶ᶏਟ⭘Ҿ䘎᧕᧕ਓ઼ᵪಘӪ᧗ࡦಘDŽ
䘉亴ࡦ⭥㔶ᶏਟ䲿ᰦ䘎᧕ˈфަ᧕ਓㄟ䝽ᴹ0ROH[ᨂཤDŽᗵ享᭩㻵ᵪಘӪㄟⲴ⭥㔶ᶏˈ
֯ѻоᵪಘӪ᧗ࡦಘкᡰ⭘Ⲵ㓸ㄟ㌫㔏३䝽DŽ
սҾ㻵㖞㛼䶒фᑖᴹਟ䘹6SHHG1HW䘎᧕Ⲵ⭥Ⓚ
6SHHG1HW䘎᧕⭥㔶
⭘Ҿ䘎᧕ࡠ⭥ⓀⲴ⭥㔶ᶏ
᧕ਓ
⭘Ҿ䘎᧕ࡠᵪಘӪ᧗ࡦಘⲴ⭥㔶ᶏ
37
䍗㤳ത
ᵪಘӪ᧕ਓ
⭘Ҿ䘎᧕ࡠ⭥ⓀⲴ⭥㔶ᶏ
(1) 䈤᰾Җ ˄ᵚ㔉ࠪ˅
(2)
⧟ຳᶑԦ
ሿᗳ ᵚ൘ᤷᇊⲴ⧟ຳᶑԦлᡆᆈۘ䇮༷ਟ㜭Պሬ㠤ަѕ䟽ᦏൿDŽ
൘⺞⧟؍ຳᶑԦ┑䏣ᡰᴹ⣦ᘱࡽˈнᗇࣘ䇮༷DŽ
⧟ຳᓖ㤳ത˖
ᵏ䰤˖e&㠣e& ˄e)㠣e)˅
䘀䗃઼ᆈۘᵏ䰤˖e&㠣e& ˄e)㠣e)˅
ሩ⒯ᓖ˖
e&e)ᰦᴰ儈
e&e)ᰦᴰ儈
䴰؍ᤱ䇮༷ઘതオ≄ѝᰐ⚠ቈǃ䞨㊫ǃ㞀㲰ᙗ≄փ৺⢙䍘ㅹ
ਟ֯⭘䇮༷Ⲵᴰ儈⎧ᤄѪ㊣IWDŽ
ᗵ享൘؍䇱䇮༷ݽ᭦ᵪỠᦏՔⲴᛵߥлᆈۘ 䇮༷DŽ
ᆹ㻵㿴ㄐ ᧕ਓᗵ享ᆹ㻵൘ᵪಘᡆᵪಘӪᔰޣḌⲴ᭟䖘䚃кDŽ
38
ݳԦǃ᧕ਓ઼ᱮ⽪
᧕ਓкⲴ᧗ࡦ䭞઼
(6) (5) (4) (3)
䘎᧕ᨂᓗ
2 12 1110 9 8 7
1 6 5 4 3 2 1
STD OC
ZH
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
4 5 6 8 9 10 11 12 1314
(2) (1)
;ᶱẕ
;ᶱẕ
;ᶱẕ
䐣㓯
⭘Ҿ䇮ᇊᐕ⁑ᔿḷ߶⁑ᔿ2&⁑ᔿ
;ᶱẕ
⭘ҾѪ6SHHG1HW䘎᧕⭥
6SHHG1HW䘎᧕ᨂਓ
⭘Ҿ䘎᧕⭥Ⓚ
᧕ਓкⲴᤷ⽪⚟
STD OC
㕆ਧ /(' ᤷ⽪
67'2& ᖃ2&⁑ᔿ◰⍫ᰦ⛩Ӟ
✺᧕ࣘ ◰⍫ᰦ⛩Ӟ
ᵪಘӪቡ㔚 ◰⍫ᰦ⛩Ӟ
39
䀖᪨ᝏᓄ ◰⍫ᰦ⛩Ӟ
⭥⍱ ◰⍫ᰦ⛩Ӟ
⭥Ⓚቡ㔚 ◰⍫ᰦ⛩Ӟ
9 ᖃ᧕ਓᴹ⭥Ⓚ㔉ᰦ⛩Ӟ
40
ᆹ㻵᧕ਓ
ᆹޘ䈤᰾
䆖 ⭥ࠫਟ㜭㠤ભDŽᔰᐕࡽˈ⺞؍ᡰᴹ䇮༷৺䜘Ԧ൷┑䏣ԕлᶑԦ˖
༴Ҿޣ䰝⣦ᘱ
о⭥Ⓚᯝᔰ
䚯ݽ䟽ᯠᔰDŽ
ZH
ᆹ㻵᧕ਓ 1
2 Ựḕ䐣㓯൘᧕ਓкⲴս㖞ḷ߶⁑ᔿ
2&⁑ᔿ
(1)
3 ሶ⭥㔶ᶏ䘎᧕㠣ᵪಘӪ᧗ࡦಘ
4 ሶ⭥㔶ᶏ䘎᧕㠣᧕ਓˈྲമᡰ⽪
5 ሶ⭥㔶ᶏ䘎᧕㠣᧕ਓˈྲമᡰ⽪
6 ሶ⭥㔶ᶏ 䘎᧕㠣 6SHHG1HW 㚄᧕⭥
㔶
7 ሶ6SHHG1HW㚄᧕⭥㔶䘎᧕㠣⭥Ⓚ㛼䶒
Ⲵ6SHHG1HW㚄᧕᧕ਓ
(2)
41
ᮠᆇ䗃ؑޕਧӾᵪಘӪࡠ⭥ⓀⲴؑਧ
ᾲ㾱 ᮠᆇ䗃ؑޕਧ᧕㓯
ḷ߶⁑ᔿлˈ᧕㠣9 ˄儈˅
䳶⭥ᶱᔰ䐟⁑ᔿлˈ᧕ൠ ˄վ˅
⌘ 䳶⭥ᶱᔰ䐟⁑ᔿлˈᡰᴹؑਧ൷Ѫ৽ੁؑਧ ˄৽ੁ䙫䗁˅DŽ
৲ᮠ ؑਧ⭥ᒣ˖
վ9
儈9
৲㘳⭥ս˖᧕ൠ ;ǃ;ǃ;ǃ;
⭥Ⓚᐕ⁑ᔿ
ؑਧ䗃ޕ
ս ս ս
⭥Ⓚᐕ⁑ᔿ
0,*0$*ⴤ⍱а᧕✺ॆݳ
0,*0$*-RE✺᧕
⌘ ✺᧕৲ᮠ֯⭘⁑ᤏ䇮ᇊ٬ᤷᇊDŽ
䇮ᇊսսᰦⲴؑਧ⭥ᒣ˖
ḷ߶⁑ᔿл 2&⁑ᔿл
Ⲵؑਧ⭥ᒣ Ⲵؑਧ⭥ᒣ
;ᶱẕ ˄ս˅ к䲀 л䲀
;ᶱẕ ˄ս˅ к䲀 л䲀
;ᶱẕ ˄ս˅ к䲀 л䲀
✺᧕ࣘ
ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ
;ᶱẕ ◰⍫ 9 ◰⍫ 9
ֻཆ˖
ᵚ䇮ᇊᮠᆇ䗃ؑޕਧ Ā ᵪಘӪቡ㔚 ā
ᵚ䇮ᇊᮠᆇ䗃ࠪؑਧ Ā ⭥Ⓚቡ㔚 ā
ᵪಘӪቡ㔚ᙕڌ
ᵪಘӪቡ㔚˖
ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ
42
;ᶱẕ ◰⍫ 9 ◰⍫ 9
ḷ߶⁑ᔿл˖9 ⭥Ⓚᐢ߶༷ቡ㔚ˈਟࣘ✺᧕䗷〻
2&⁑ᔿл˖9 ⭥Ⓚᐢ߶༷ቡ㔚ˈਟࣘ✺᧕䗷〻
ᙕ˖ڌ
ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ
;ᶱẕ ◰⍫ 9 ◰⍫ 9
ZH
ḷ߶⁑ᔿл˖9 䇮ᇊ Ā ᙕ ڌā
2&⁑ᔿл˖9 䇮ᇊ Ā ᙕ ڌā
Ā ᙕ ڌā ؑਧਟ⭘Ҿ・ণ᧕✺→ڌ䗷〻DŽ⭥Ⓚᱮ⽪ቿՊᱮ⽪䘉᭸᷌ᤷ⽪DŽ
⌘ Ā ᙕ ڌā ◰⍫ਾˈ᧕ਓሶнՊ᧕ਇԫօભԔᡆ䇮ᇊ٬DŽ
䘱э
ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ
;ᶱẕ ◰⍫ 9 ◰⍫ 9
֯⭘䈕ؑਧਟሶປ✺ݵэ䘱ޕ䘱э䖟㇑㓴ˈ㘼ᰐ䴰֯⭘⭥⍱ᡆ≄փDŽ
⛩ࣘ䘱э䙏ᓖ⭡⭥Ⓚ䇮㖞㨌অѝᓄⲴ䇮㖞⺞ᇊDŽ
✺ᷚ≄փ߰ॆ
ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ
;ᶱẕ ◰⍫ 9 ◰⍫ 9
䈕ؑਧਟѪ✺ᷚ≄փ߰ॆ࣏㜭◰⍫㕙オ≄ᓄDŽ㕙オ≄⭘Ҿ䲔✺઼ᷚ䘱э䖟㇑ѝ
Ⲵ⚠ቈ઼ᵲኁDŽ
䀖✺Րᝏ
ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ
;ᶱẕ ◰⍫ 9 ◰⍫ 9
-REਧ
ྲ᷌֯⭘⁑ᔿս䘹ᤙҶ Ā0,*0$*-RE✺᧕ āˈࡉ Ā-REਧ ā ࣏㜭ਟ⭘DŽ
֯⭘ Ā-REਧ ā ࣏㜭ᰦˈ䙊䗷ሩᓄⲴ-REਧণਟ䈳⭘ᐢ؍ᆈⲴ✺᧕৲ᮠDŽ
43
ᶱẕ ḷ߶⁑ᔿ 2&⁑ᔿ սਧ
; 9 9
; 9 9
; 9 9
ᗵ享֯⭘ս㕆⸱䘹ᤙᡰ䴰Ⲵ-REਧ ˄ਟ㜭Ⲵ-REਧѪ˅˖
-REਧ
-REਧ
-REਧ
-REਧ
44
⁑ᤏ䗃ؑޕਧӾᵪಘӪࡠ⭥ⓀⲴؑਧ
ᾲ㾱 ᧕ਓкⲴ⁑ᤏᐞ࠶᭮བྷಘ䗃ޕਟ⺞؍൘᧕ਓоᵪಘӪ᧗ࡦಘ⁑ᤏ䗃ࠪѻ䰤ᇎ⧠⭥≄䳄DŽ
᧕ਓкⲴ⇿亩䗃ޕ䜭ᴹ㠚ሩᓄⲴ䍏⭥սDŽ
⌘ ྲ᷌ᵪಘӪ᧗ࡦಘ䪸ሩަ⁑ᤏ䗃ࠪؑਧӵ֯⭘ањ᧕ޡޜൠㄟˈࡉ䍏⭥ս
˄ণ᧕ਓ䗃˅ޕᗵ享䘎᧕൘а䎧DŽ
л䘠⁑ᤏ䗃ޕӵ൘⭥Ѫ9ᰦ◰⍫DŽྲ᷌ᵚѪњ⁑ᤏ䗃࠶ޕ䝽٬ ˄ֻྲˈĀ ✺
ZH
᧕⭥Ⓚ䇮ᇊ٬ ā ᡆ Ā ᕗ䮯↓؞䇮ᇊ٬ ā˅ˈࡉՊ֯⭘൘⭥Ⓚк䇮ᇊⲴ٬DŽ
Ѫ Ā ✺᧕࣏⦷䇮ᇊ٬ ā ᤷᇊ9⭥˖
9 ᴰሿ✺᧕࣏⦷
9 ᴰབྷ✺᧕࣏⦷
ṩᦞᡰ䘹Ⲵ✺᧕࣏⦷ˈ⭥Ⓚሶ⺞ᇊሩᓄⲴ✺᧕⭥઼䘱э䙏ᓖㅹᮠ٬DŽ
ѪҶՠ䇑ᇎ䱵✺᧕࣏⦷ˈ਼ṧਟԕ൘⭥Ⓚ䈳᧗䶒ᶯкᱮ⽪ Ā ✺᧕⭥⍱ ā ৲ᮠDŽ
⌘ ԕкᨀࡠⲴ✺᧕৲ᮠѻ䰤ާᴹⴤ᧕㚄㌫DŽྲ᷌ Ā ✺᧕࣏⦷䇮ᇊ٬ ā ৲ᮠ
᭩ਈˈࡉк䘠৲ᮠҏՊ᭩ਈDŽ
⌘ ᭩ਈ✺᧕⭥ਟᢗ㹼⭥ᕗ䮯ᓖ↓؞DŽ
Ѫ Ā ⭥ᕗ䮯ᓖ↓؞䇮ᇊ٬ ā ᤷᇊ9⭥˖
9 ᴰሿ⭥ᕗ䮯ᓖ
9 ѝㅹ⭥ᕗ䮯ᓖ
9 ᴰབྷ⭥ᕗ䮯ᓖ
45
ᮠᆇ䗃ࠪؑਧӾ⭥ⓀࡠᵪಘӪⲴؑਧ
ᾲ㾱 ⌘ ⭥Ⓚ઼᧕ਓѻ䰤Ⲵ䘎᧕ѝᯝᰦˈ᧕ਓкⲴᡰᴹᮠᆇ䗃ࠪؑਧ䜭ሶ㖞Ѫ
DŽ
ᮠᆇ䗃ࠪ⭥Ⓚ
䆖 ⭥ࠫਟ㜭Պ㠤ભDŽᔰᐕࡽˈ⺞؍ᡰᴹⲴ䇮઼༷䜘Ԧ൷ᐢ
ޣ䰝
оѫ⭥Ⓚᯝᔰ
䱢→⅑ᢃᔰDŽ
ᗵ享ੁᮠᆇ䗃ࠪᓄᇒᡧу⭘⭥ ˄ᴰ儈ਟ䗮9˅DŽѪҶੁᮠᆇ䗃ࠪᓄᇒᡧу⭘⭥
ˈ䈧᤹ԕл↕僔䘋㹼˖
1 ሶᇒᡧу⭘⭥Ⓚ⭥㔶䘎᧕㠣ᶱẕ;
&UDVK%R[ᐢ◰⍫
;ᶱẕ 9ؑਧ
↓ᑨᛵߥлˈᵪಘӪ✺ᷚާᴹ࠷ᯝᵪᶴDŽਁ⭏⻠ᫎᰦˈ࠷ᯝᵪᶴⲴ䀖⛩ՊᢃᔰˈӾ㘼䀖
ਁվ⭥◰⍫ Ā&UDVK%R[ᐢ◰⍫ ā ؑਧDŽ
Ā&UDVK%R[ᐢ◰⍫ ā ؑਧ䀖ਁਾˈᵪಘӪ᧗ࡦಘሶ࡙⭘ Ā ᙕ ڌā 䗃ؑޕਧ・ণޣ䰝
ᵪಘӪˈᒦ᧕✺→ڌᐕ㢪DŽ
⭥Ⓚቡ㔚
;ᶱẕ 9ؑਧ
46
ᓄ⭘⽪ֻ
ᾲ㾱 ṩᦞሩᵪಘӪᓄ⭘Ⲵ㾱≲ˈᒦн䴰㾱⭘ࡠᡰᴹⲴ䗃઼ޕ䗃ࠪؑਧDŽ
⭘ᱏਧḷ䇠䴰㾱⭘ࡠⲴؑਧˈྲлᡰ⽪DŽ
ḷ߶⁑ᔿᓄ⭘⽪ֻ
Robot Power source
ZH
+ 24 V X1/1 ; ✺᧕ࣘ ˄ᮠᆇ䗃
˅ޕ
X3/7 ; ⭥ᕗっᇊ䀖✺ؑਧ ˄ᮠᆇ䗃ࠪ˅
X2/1 ; ✺᧕࣏⦷ ˄⁑ᤏ䗃
˅ޕ
0 - 10 V X2/4 ; ✺᧕࣏⦷ ˄⁑ᤏ䗃
˅ޕ
X2/2 ; ⭥ᕗ䮯ᓖ⁑˄ ↓؞ᤏ䗃
˅ޕ
0 - 10 V X2/5 ; ⭥ᕗ䮯ᓖ⁑˄ ↓؞ᤏ䗃
˅ޕ
ᗵ享֯⭘Ⲵؑਧ
2&⁑ᔿᓄ⭘⽪ֻ
Robot Power source
+0V X1/1 ; ✺᧕ࣘ ˄ᮠᆇ䗃
˅ޕ
X3/7 ; ⭥ᕗっᇊ䀖✺ؑਧ ˄ᮠᆇ䗃ࠪ˅
X2/1 ; ✺᧕࣏⦷ ˄⁑ᤏ䗃
˅ޕ
0 - 10 V X2/4 ; ✺᧕࣏⦷ ˄⁑ᤏ䗃
˅ޕ
X2/2 ; ⭥ᕗ䮯ᓖ⁑˄ ↓؞ᤏ䗃
˅ޕ
0 - 10 V X2/5 ; ⭥ᕗ䮯ᓖ⁑˄ ↓؞ᤏ䗃
˅ޕ
0V X1/2 ; ᵪಘӪቡ㔚ᙕ˄ ڌᮠᆇ䗃
˅ޕ
X3/9 ; ⭥Ⓚቡ㔚 ˄ᮠᆇ䗃ࠪ˅
+24 V X3/1 ; ᮠᆇ䗃ࠪ侸⭥⭥
X3/8 ; ✺ᷚ⻠ᫎ؍ᣔ ˄ᮠᆇ䗃ࠪ˅
ᗵ享֯⭘Ⲵؑਧ
47
48
Kjære leser!
Innledning Takk for din tillit og gratulerer med valget av dette Fronius-produktet av høy teknisk kvalitet.
Dette dokumentet skal hjelpe deg å bli kjent med produktet. Gjennom å lese dette doku-
mentet nøye blir du kjent med de mange mulighetene til ditt nye Fronius-produkt. Det er
nødvendig for at du skal kunne utnytte produktets fordeler.
Ta også hensyn til sikkerhetsforskriftene. Slik sørger du for mer sikkerhet på produktets
brukssted. Riktig omgang med produktet sikrer kvaliteten og påliteligheten over lang tid.
Det er vesentlige forutsetninger for fremragende resultater.
NO
49
50
Innholdsfortegnelse
Generelt ..................................................................................................................................................... 53
Sikkerhet ............................................................................................................................................... 53
Apparatkonsept..................................................................................................................................... 53
Leveranseinnhold.................................................................................................................................. 54
Grensesnittets funksjoner ..................................................................................................................... 54
Omgivelsesbetingelser.......................................................................................................................... 54
Installasjonsbestemmelser.................................................................................................................... 54
Betjeningselementer, tilkoblinger og visninger........................................................................................... 55
Betjeningselementer og tilkoblinger på grensesnittet ........................................................................... 55
Visninger i grensesnittet........................................................................................................................ 55
Installere grensesnitt.................................................................................................................................. 57
Sikkerhet ............................................................................................................................................... 57
Installere grensesnitt............................................................................................................................. 57
Digitale inngangssignaler – signaler fra roboten til strømkilden................................................................. 58
NO
Generelt ................................................................................................................................................ 58
Parameter ............................................................................................................................................. 58
Strømkildens driftstyper ........................................................................................................................ 58
Sveising på ........................................................................................................................................... 58
Robot klar / Quick-Stop......................................................................................................................... 59
Tråd frem .............................................................................................................................................. 59
Blåse ut sveisepistol ............................................................................................................................. 59
TouchSensing ....................................................................................................................................... 59
Jobbnummer ......................................................................................................................................... 60
Analoge inngangssignaler – signaler fra roboten til strømkilden ............................................................... 61
Generelt ................................................................................................................................................ 61
Nominell verdi sveiseeffekt ................................................................................................................... 61
Nominell verdi for lengdekorrigering av lysbue ..................................................................................... 61
Digitale utgangssignaler – signaler fra strømkilden til roboten .................................................................. 62
Generelt ................................................................................................................................................ 62
Spenningsforsyning av de digitale utgangene ...................................................................................... 62
Lysbue stabil- / touchsignal................................................................................................................... 62
CrashBox aktiv...................................................................................................................................... 62
Strømkilde klar ...................................................................................................................................... 62
Brukseksempler ......................................................................................................................................... 63
Generelt ................................................................................................................................................ 63
Brukseksempel standardmodus............................................................................................................ 63
Brukseksempel OC-modus ................................................................................................................... 63
51
52
Generelt
Sikkerhet
ADVARSEL! Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader
og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjoner som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukken-
de utføres av opplært fagpersonale som har lest og forstått følgende dokumenter:
- dette dokumentet
- alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
tene
Apparatkonsept Grensesnittet har analoge og digitale inn- og utganger og kan brukes både i standardmo-
NO
dus og i Open-Collector-modus (OC-modus). Omkoblingen mellom modiene foregår ved
hjelp av krysskobling.
Det følger et kabeltre med grensesnittet slik at det kan kobles til strømkilden. Som forlen-
gelse til kabeltreet finnes det en SpeedNet-forbindelsesledning.
For tilkobling av grensesnittet til robotstyringen finnes det et klargjort kabeltre.
På grensesnittsiden er kabeltreet forhåndsinstallert med bruksklare molexplugger. På ro-
botsiden må kabeltreet tilpasses tilkoblingen på robotstyringen.
(2) SpeedNet-forbindelseskabel
(4) Grensesnitt
53
Leveranseinn-
hold (1) Robot-grensesnitt
(2)
Grensesnittets - Styring av strømkilden via analoge nominelle verdier (0–10 V for sveiseeffekt og leng-
funksjoner dekorrigering av lysbuen)
- Driftstypevalg via roboten
- Inngang for reserveparameter
- Utgang for reserveparameter
Omgivelsesbe-
FORSIKTIG! Hvis apparatet brukes eller oppbevares utenfor de beskrevne om-
tingelser
givelsesbetingelsene, kan dette forårsake alvorlige skader på apparatet.
Ta først apparatet i bruk når du har kontrollert at omgivelsesbetingelsene kan
overholdes i alle driftstilstander.
Lufttemperatur i omgivelsen:
- ved bruk: 0 °C til + 40 °C (32 °F til 104 °F)
- ved transport og oppbevaring: -25 °C til +55 °C (-13 °F til 131 °F)
Relativ luftfuktighet:
- inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
- inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6500 ft).
Beskytt apparatet mot mekaniske skader ved oppbevaring/bruk.
54
Betjeningselementer, tilkoblinger og visninger
Betjeningsele-
menter og tilkob- (6) (5) (4) (3)
linger på
grensesnittet 2 12 1110 9 8 7
1 6 5 4 3 2 1
STD OC
NO
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
4 5 6 8 9 10 11 12 1314
(2) (1)
(1) Plugg X1
(2) Plugg X2
(3) Plugg X3
(4) Krysskobling
for innstilling av driftstypen – standardmodus / OC-modus
(5) Plugg X8
for forsyning av tilkoblingen SpeedNet
Visninger i gren-
sesnittet
STD OC
55
(4) Touch Sensing lyser når aktiv
(5) Current Flow lyser når aktiv
(6) Power Source Ready lyser når aktiv
(7) +3V3 lyser når grensesnittet forsynes
56
Installere grensesnitt
Sikkerhet
ADVARSEL! Elektrisk støt kan være dødelig. Før arbeidet starter må alle invol-
verte apparater og komponenter
- slås av
- kobles fra strømnettet
- sikres mot gjeninnkobling.
Installere grense-
1
1
snitt
NO
2 Kontroller krysskoblingens posisjon på
grensesnittet – standardmodus / OC-
(1) modus
3 Koble kabeltreet (2) til robotstyringen.
4 Koble kabeltreet (2) til grensesnittet
som vist på bildet.
5 Koble kabeltreet (1) til grensesnittet
som vist på bildet.
6 Koble kabeltreet (1) til SpeedNet-for-
bindelseskabelen.
7 Koble SpeedNet-forbindelseskabelen
til tilkoblingen SpeedNet på baksiden
av strømkilden.
(2)
57
Digitale inngangssignaler – signaler fra roboten til
strømkilden
Parameter Signalnivå:
- Low (0) = 0 - 2,5 V
- High (1) = 18 - 30 V
Strømkildens
Signalinngang
driftstyper
Bit 2 Bit 1 Bit 0
Strømkildens driftstype
MIG/MAG-standardsveising 0 0 0
MIG/MAG jobbsveising 0 1 0
Sveising på
Standardmodus OC-modus
Plugg X1/1 aktiv = 24 V aktiv = 0 V
Signalet "Sveising på" starter sveiseprosessen. Så lenge signalet "Sveising på" er akti-
vert, er sveiseprosessen også aktiv.
Unntak:
- Det digitale inngangssignalet "Robot klar" er ikke aktivert.
- Det digitale utgangssignalet "Strømkilde klar" mangler.
58
Robot klar / Qu-
Robot klar:
ick-Stop
Standardmodus OC-modus
Plugg X1/2 aktiv = 24 V aktiv = 0 V
Quick-Stop:
Standardmodus OC-modus
Plugg X1/2 aktiv = 0 V aktiv = 24 V
NO
- i standardmodus: 0 V = "Quick-Stop" aktivert
- i OC-modus: 24 V = "Quick-Stop" aktivert
Tråd frem
Standardmodus OC-modus
Plugg X1/3 aktiv = 24 V aktiv = 0 V
Signalet gjør det mulig å spole inn trådelektroden i slangepakken uten bruk av strøm eller
gass.
Blåse ut svei-
Standardmodus OC-modus
sepistol
Plugg X1/5 aktiv = 24 V aktiv = 0 V
TouchSensing
Standardmodus OC-modus
Plugg X1/4 aktiv = 24 V aktiv = 0 V
59
Jobbnummer
Funksjonen "Jobbnummer" er tilgjengelig hvis "MIG/MAG-jobbsveising" er valgt med
driftsbits 0–2.
Med funksjonen "Jobbnummer" åpnes lagrede sveiseparametere via nummeret til tilsva-
rende jobb.
MERKNAD! Jobbnummer "0" gjør det mulig å velge jobb på betjeningspanelet til
strømkilden.
60
Analoge inngangssignaler – signaler fra roboten til
strømkilden
MERKNAD! Hvis robot-styringen bare har en felles GND for sine analoge ut-
gangssignaler, må de negative potensialene til inngangene på grensesnittet for-
bindes med hverandre.
NO
fekt" eller "Nominell verdi lengdekorrigering av lysbue"), overføres verdiene som er innstilt
på strømkilden.
Ut fra den valgte sveiseeffekten beregner strømkilden blant annet tilsvarende verdier for
sveisespenningen og trådhastigheten.
Som mål for den aktuelle sveiseeffekten kan parameteren "Sveisestrøm" vises i betje-
ningspanelet på strømkilden.
MERKNAD! Parameterne som er nevnt ovenfor , henger nære sammen. Hvis pa-
rameteren "Nominell verdi sveiseeffekt" endres, blir de to parameterne nevnt
ovenfor også endret.
"Nominell verdi lengdekorrigering av lysbue" kan bare angis hvis driftstypen "MIG/MAG-
standardsveising" er valgt.
61
Digitale utgangssignaler – signaler fra strømkilden
til roboten
Generelt MERKNAD! Hvis forbindelsen mellom strømkilden og grensesnittet blir brutt, blir
alle digitale utgangssignaler på grensesnittet satt til "0".
Spenningsforsy-
ADVARSEL! Elektrisk støt kan være dødelig. Før arbeidet starter må alle invol-
ning av de digita-
verte apparater og komponenter
le utgangene
- slås av
- kobles fra strømnettet
- sikres mot gjeninnkobling
CrashBox aktiv
- Plugg X3/8 = signal 24 V
Strømkilde klar
- Plugg X3/9 = signal 24 V
62
Brukseksempler
Generelt Avhengig av kravene til robotbruken trenger ikke alle inngangs- og utgangssignaler å være
i bruk.
Signalene som må brukes, er markert med en stjerne nedenfor.
Brukseksempel
standardmodus
Robot Power source
X1/1 X1/1 Sveising på (digital inngang)*
+ 24 V
X3/7 X3/7 Lysbue stabil- / touchsignal (digital utgang)*
NO
X2/1 X2/1 Sveiseeffekt + (analog inngang)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Sveiseeffekt – (analog inngang)*
X2/2 X2/2 Lengdekorrigering av lysbue + (analog inngang)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Lengdekorrigering av lysbue – (analog inngang)*
X1/2 X1/2 Robot klar / Quick-Stop (digital inngang) *
+24 V
X3/9 X3/9 Strømkilde klar (digital utgang)
X3/1 X3/1 Tilførselsspenning for digitale utganger*
+24 V
X3/8 X3/8 Sveisepistol-kollisjonsbeskyttelse (digital utgang)
* = signalet må brukes
Brukseksempel
OC-modus
Robot Power source
X1/1 X1/1 Sveising på (digital inngang)*
+0V
X3/7 X3/7 Lysbue stabil- / touchsignal (digital utgang)*
X2/1 X2/1 Sveiseeffekt + (analog inngang)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Sveiseeffekt – (analog inngang)*
X2/2 X2/2 Lengdekorrigering av lysbue + (analog inngang)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Lengdekorrigering av lysbue – (analog inngang)*
* = signalet må brukes
63
64
Değerli okuyucu
Giriş Bize karşı duymuş olduğunuz güvene teşekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatılmış bu
Fronius ürününü aldığınız için sizi kutlarız. Elinizdeki bu kılavuz, sahip olduğunuz ürün
hakkında bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacaktır. Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyarak
elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullanım olanaklarını öğreneceksiniz. Ancak bu
şekilde ürününüzün sunduğu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz.
Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve ürünün kullanıldığı yeri daha güvenli hale getirin.
Ürünün dikkatli ve hassas bir şekilde kullanılması kalitesinin ve güvenilirliğinin uzun
sürmesini sağlayacaktır. Bunlar çok iyi sonuç almak için vazgeçilmez koşullardır.
TR
65
66
İçindekiler
Genel bilgi .................................................................................................................................................. 69
Güvenlik ................................................................................................................................................ 69
Cihaz konsepti ...................................................................................................................................... 69
Teslimat kapsamı.................................................................................................................................. 70
Arayüz fonksiyonları.............................................................................................................................. 70
Ortam koşulları...................................................................................................................................... 70
Kurulum kararları .................................................................................................................................. 70
Kumanda elemanları, anahtarlar ve göstergeler ........................................................................................ 71
Arayüz kumanda elemanları ve bağlantı soketleri ................................................................................ 71
Arayüzde görüntüleme.......................................................................................................................... 71
Arayüzü monte edin ................................................................................................................................... 73
Güvenlik ................................................................................................................................................ 73
Arayüzü monte edin .............................................................................................................................. 73
Dijital giriş sinyaller - Robottan güç kaynağına sinyaller ............................................................................ 74
Genel bilgiler ......................................................................................................................................... 74
Parametreler ......................................................................................................................................... 74
Güç kaynağı işletim modları.................................................................................................................. 74
Kaynağa hazır....................................................................................................................................... 74
Robot hazır / Hızlı stop ......................................................................................................................... 75
TR
Tel öne .................................................................................................................................................. 75
Torcu söndür......................................................................................................................................... 75
TouchSensing ....................................................................................................................................... 75
Job numarası ........................................................................................................................................ 76
Analog giriş sinyaller - Robottan güç kaynağına sinyaller.......................................................................... 77
Genel bilgiler ......................................................................................................................................... 77
Kaynak gücü ayar değeri ...................................................................................................................... 77
Ark uzunluğu düzeltimi ayar değeri....................................................................................................... 77
Dijital çıkış sinyalleri - güç kaynağından robota sinyaller ........................................................................... 78
Genel bilgiler ......................................................................................................................................... 78
Dijital çıkışların gerilim tedariki.............................................................................................................. 78
Ark sabit / Touchsignal.......................................................................................................................... 78
Çarpışma kutusu etkin .......................................................................................................................... 78
Güç kaynağı hazır................................................................................................................................. 78
Örnek uygulamalar..................................................................................................................................... 79
Genel bilgiler ......................................................................................................................................... 79
Standart mod uygulama örneği............................................................................................................. 79
OC mod uygulama örneği ..................................................................................................................... 79
67
68
Genel bilgi
Güvenlik
UYARI! Kullanım hataları ve yanlış gerçekleştirilen çalışmalar, ağır sonuçları
olan can ve mal kaybına yol açabilir.
Bu dokümanda tarif edilen bütün çalışmalar ve fonksiyonlar, sadece eğitim almış
kalifiye elemanlarca aşağıdaki belgeler baştan sona okunup anlaşıldıktan sonra
gerçekleştirilmelidir:
- bu belge
- başta güvenlik kuralları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım
kılavuzları
Cihaz konsepti Arayüz, analog ve dijital giriş ve çıkışlara sahiptir ve hem standart modda hem de açık
kolektör modunda (OC-Modus) çalıştırılabilir. Modlar arasında geçiş, Jumper ile
gerçekleştirilir.
Arayüzün güç kaynağıyla bağlantısı için, arayüzle birlikte bir kablo ağacı teslim edilir. Kablo
TR
ağacının uzatma kablosu olarak, bir SpeedNet bağlantı kablosu mevcuttur.
Arayüzün robot kumandasıyla bağlantısı için hazır bir kablo ağacı kullanılır.
Kablo ağacının arayüz tarafı Molex fişleriyle bağlantıya hazır şekilde düzenlenmiştir. Kablo
ağacının robot tarafı, robot kumandasının bağlantı tekniğiyle uyumlu hale getirilmelidir.
(4) Arayüz
69
Teslimat kapsamı
(1) Robot arayüzü
(2)
Arayüz - Güç kaynağının analog ayar değerleri (kaynak gücü ve ark uzunluğu düzeltimi için 0-
fonksiyonları 10 V) vasıtasıyla kumandası
- İşletim modunun robot vasıtasıyla seçimi
- Rezerv parametreleri için giriş
- Rezerv parametreleri için çıkış
Ortam koşulları
DİKKAT! Öngörülen ortam koşulları dışında işletim veya depolama halinde
cihazda ağır hasarlar meydana gelebilir.
Cihazı, ortam koşulları bütün işletim durumlarında sağlanabildiği takdirde
çalıştırın.
Kurulum kararları Arayüz, bir DIN rayı üzerinde bir otomat veya robot kumanda panosuna monte edilmelidir.
70
Kumanda elemanları, anahtarlar ve göstergeler
Arayüz kumanda
elemanları ve (6) (5) (4) (3)
bağlantı soketleri
2 12 1110 9 8 7
1 6 5 4 3 2 1
STD OC
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
4 5 6 8 9 10 11 12 1314
(2) (1)
TR
(1) X1 fiş
(2) X2 fiş
(3) X3 fiş
(4) Jumper
İşletim modu - standart mod / açık kolektör modu (OC-Modus) ayarı için
(5) X8 fiş
SpeedNet bağlantı soketinin beslenmesi için
Arayüzde
görüntüleme
STD OC
71
(4) TouchSensing eğer etkinse yanar
(5) Current Flow eğer etkinse yanar
(6) Power Source Ready eğer etkinse yanar
(7) +3V3 eğer arayüzün beslemesi mevcutsa yanar
72
Arayüzü monte edin
Güvenlik
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. İşlemlere başlamadan önce işleme
dahil olan tüm cihazlar ve bileşenleri
- kapatın
- ana şebekeden ayırın
- tekrar açılmasın diye güvenceye alın.
Arayüzü monte
1
1
edin
TR
2 Jumper'in arayüzdeki pozisyonunu
kontrol edin - standart mod / açık ko-
(1) lektör modu
3 Kablo ağacını (2) robot kumandasına
bağlayın
4 Kablo ağacını (2) resimde gösterildiği
gibi arayüze bağlayın
5 Kablo ağacını (1) resimde gösterildiği
gibi arayüze bağlayın
6 Kablo ağacını (1) SpeedNet bağlantı
kablosuna bağlayın
7 SpeedNet bağlantı kablosunu güç kay-
nağının arka tarafındaki SpeedNet
(2) bağlantı soketine bağlayın
73
Dijital giriş sinyaller - Robottan güç kaynağına
sinyaller
NOT! Açık kolektör modunda bütün sinyaller ters çevrilmiştir (ters çevrilmiş
mantık).
Güç kaynağı
Sinyal girişi
işletim modları
Bit 2 Bit 1 Bit 0
Güç kaynağı işletim modu
MIG/MAG standart kaynak 0 0 0
MIG/MAG iş kaynağı 0 1 0
Kaynağa hazır
Standart mod Açık kolektör modu
X1/1 fiş etkin = 24 V etkin = 0 V
"Kaynağa hazır" sinyali, kaynak prosesini başlatır. "Kaynağa hazır" sinyali etkin olduğu
sürece kaynak prosesi etkin kalır.
İstisna:
- Dijital giriş sinyali "Robot hazır" devrede değil
- Dijital çıkış sinyali "Güç kaynağı hazır" eksik
74
Robot hazır / Hızlı
Robot hazır:
stop
Standart mod Açık kolektör modu
X1/2 fiş etkin = 24 V etkin = 0 V
Hızlı stop:
Standart mod Açık kolektör modu
X1/2 fiş etkin = 0 V etkin = 24 V
"Hızlı stop" sinyali kaynak prosesini hemen sona erdirir. Güç kaynağı ekranında uygun
TR
bir bildirim görünür.
NOT! Eğer "hızlı stop" etkinse, arayüz ne komut ne de ayar değeri talimatlarını
kabul eder.
Tel öne
Standart mod OC mod
X1/3 fiş etkin = 24 V etkin = 0 V
Sinyal, kaynak tellerinin hortum paketine akımsız ve gazsız olarak boşta tel sürülmesine
olanak verir.
Tel sürme hızı, güç kaynağının ayar menüsündeki uygun ayara bağlıdır.
Torcu söndür
Standart mod OC mod
X1/5 fiş etkin = 24 V etkin = 0 V
Sinyal, torç fonksiyonu için basınçlı hava girişini kumandayı olanaklı kılar. Basınçlı hava,
torçta ve hortum paketinde toz ve kıymıkların temizlenmesini sağlar.
TouchSensing
Standart mod OC mod
X1/4 fiş etkin = 24 V etkin = 0 V
75
Job numarası
"Job numarası" fonksiyonu, 0 - 2 işletim bitsle "MIG/MAG Job kaynağı" seçilirse mevcut
olur.
İstenilen Job numarası Bit kodlamasıyla seçilir (0-7 mümkün olan Job numarası):
- 00000001 = Job numarası 1
- 00000010 = Job numarası 2
- 00000011 = Job numarası 3
- ...
- 00000111 = Job numarası 7
NOT! "0" Job numarası, güç kaynağının kumanda panelinde bir Job seçimi
mümkün kılıyor.
76
Analog giriş sinyaller - Robottan güç kaynağına
sinyaller
Genel bilgiler Analog fark yükselteci girişleri, arayüzün robot kumandasının analog çıkışlarından
galvanik ayrılmasını sağlarlar. Arayüzdeki her giriş, özel bir negatif potansiyele sahiptir.
NOT! Eğer robot kumandası analog çıkış sinyalleri için sadece ortak bir GND'ye
sahipse, girişlerin negatif potansiyelleri arayüzde birbirleriyle bağlanmalıdır.
TR
"Kaynak gücü ayar değeri", 0 - 10 V'luk bir gerilimle belirlenir:
- 0 V = asgari kaynak gücü
- 10 V = azami kaynak gücü
Seçilen kaynak gücünden güç kaynağının dışında kaynak gerilimi ve tel sürme için uygun
değerler tespit edilir.
Aktüel kaynak gücünün ölçüsü olarak, güç kaynağı kumanda panelinde "kaynak akımı"
parametresi gösterilebilir.
"Kaynak gücü ayar değeri", sadece seçili "MIG/MAG standart kaynak" işletim modunda ön
belirlenir.
"Ark uzunluğu düzeltimi ayar değeri", sadece seçili "MIG/MAG standart kaynak" işletim
modunda ön belirlenir.
77
Dijital çıkış sinyalleri - güç kaynağından robota
sinyaller
Genel bilgiler NOT! Güç kaynağı ile arayüz arasındaki bağlantı kesilirse, arayüzdeki tüm dijital
çıkış sinyaller "0"a getirilir.
Dijital çıkışların
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. İşlemlere başlamadan önce işleme
gerilim tedariki
dahil olan tüm cihazlar ve bileşenleri
- kapatın
- ana şebekeden ayırın
- tekrar açmaya karşı güvenceye alın.
Dijital çıkışlar, müşteri tanımlı (azami 36 V'a kadar) bir gerilimle beslenmelidir. Dijital
çıkışların müşteri tanımlı bir gerilimle beslenmesi için aşağıdaki gibi hareket edin:
1 müşteri tanımlı gerilim beslemesinin kablosunu X3/1 fişine bağlayın
Çarpışma kutusu
- X3/8 fiş = 24 V sinyal
etkin
Robot torcu, genellikle bir kapama mekanizmasına sahiptir. Çarpma durumunda,
kapama mekanizmasındaki kontak açılır ve az etkin "Çarpışma kutusu etkin" etkinleşir.
"Çarpışma kutusu etkin" sinyali etkinleşirse, robot kumandası robotu hemen durdurur ve
kaynak prosesini "hızlı stop" giriş sinyali vasıtasıyla durdurur.
"Güç kaynağı hazır" sinyali, güç kaynağı kaynağa hazır olduğu sürece devrede kalır.
"Güç kaynağı hazır" sinyali, güç kaynağında bir hata mesajı ortaya çıkar çıkmaz veya
robot kumandası tarafından "hızlı stop" sinyali devreye sokulur sokulmaz devre dışı kalır.
Bu nedenden dolayı, üst bir sistem kontrolü, "güç kaynağı hazır" sinyali vasıtasıyla hem
güç kaynağı hatalarını hem de robot hatalarını tespit edebilir.
78
Örnek uygulamalar
Genel bilgiler Robot uygulamasından isteklere göre, giriş ve çıkış sinyallerinin hepsi kullanılmak zorunda
değildir.
Kullanılması gereken sinyaller, aşağıda bir yıldızla işaretlenmiştir.
Standart mod
uygulama örneği
Robot Power source
X1/1 X1/1 Kaynağa hazır (dijital giriş)*
+ 24 V
X3/7 X3/7 Ark stabil / Touchsignal (dijital çıkış)*
X2/1 X2/1 Kaynak gücü + (analog giriş)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Kaynak gücü - (analog giriş)*
X2/2 X2/2 Ark uzunluğu düzeltimi + (analog giriş)*
0 - 10 V X2/5 Ark uzunluğu düzeltimi - (analog giriş)*
TR
X2/5
X1/2 X1/2 Robot hazır / Hazır stop (dijital giriş)*
+24 V
X3/9 X3/9 Güç kaynağı hazır (dijital çıkış)
X3/1 X3/1 Dijital çıkışlar için besleme gerilimi*
+24 V
X3/8 X3/8 Torç çarpma koruması (dijital çıkış)
* = Sinyal kullanılmalıdır
OC mod
uygulama örneği
Robot Power source
X1/1 X1/1 Kaynağa hazır (dijital giriş)*
+0V
X3/7 X3/7 Ark stabil / Touchsignal (dijital çıkış)*
X2/1 X2/1 Kaynak gücü + (analog giriş)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Kaynak gücü - (analog giriş)*
X2/2 X2/2 Ark uzunluğu düzeltimi + (analog giriş)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Ark uzunluğu düzeltimi - (analog giriş)*
* = Sinyal kullanılmalıdır
79
80
Уважаемый читатель
RU
81
82
Оглавление
Общие сведения ...................................................................................................................................... 85
Безопасность ....................................................................................................................................... 85
Концепция аппарата ........................................................................................................................... 85
Комплект поставки .............................................................................................................................. 86
Функции интерфейса .......................................................................................................................... 86
Окружающие условия ......................................................................................................................... 86
Правила монтажа................................................................................................................................ 86
Элементы управления, разъемы и индикаторы .................................................................................... 87
Органы управления и разъемы интерфейса .................................................................................... 87
Индикация на соединительном элементе......................................................................................... 87
Монтаж соединительного элемента ....................................................................................................... 89
Безопасность ....................................................................................................................................... 89
Монтаж соединительного элемента .................................................................................................. 89
Цифровые входные сигналы — сигналы, передаваемые от робота к источнику тока. ..................... 90
Общие сведения ................................................................................................................................. 90
Параметры........................................................................................................................................... 90
Режимы работы источника тока......................................................................................................... 90
Сварка вкл. .......................................................................................................................................... 90
Робот готов / Quick-Stop .................................................................................................................... 91
Устройство подачи проволоки ........................................................................................................... 91
Продувка сварочной горелки ............................................................................................................. 91
TouchSensing ....................................................................................................................................... 92
Номер задания .................................................................................................................................... 92
RU
Аналоговые входные сигналы — сигналы, передаваемые от робота к источнику тока .................... 93
Общие сведения ................................................................................................................................. 93
Заданное значение мощности сварки ............................................................................................... 93
Заданное значение для коррекции длины сварочной дуги ............................................................. 93
Цифровые выходные сигналы — сигналы, передаваемые от источника тока к роботу .................... 94
Общие сведения ................................................................................................................................. 94
Подача питания для цифровых выходов .......................................................................................... 94
Дуга стабильна / Touchsignal.............................................................................................................. 94
CrashBox активен ................................................................................................................................ 94
Источник тока готов ............................................................................................................................ 94
Примеры применения .............................................................................................................................. 95
Общие сведения ................................................................................................................................. 95
Пример применения стандартного режима ...................................................................................... 95
Пример применения режима ОС ....................................................................................................... 95
83
84
Общие сведения
Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильная эксплуатация или небрежное
проведение работ может привести к травмированию персонала или
повреждению имущества.
Все функции, описанные в этом документе, могут использоваться только
квалифицированными специалистами после внимательного ознакомления
со следующими документами:
- Настоящий документ.
- Руководства по эксплуатации всех системных компонентов, в
особенности правила техники безопасности.
RU
робота.
Заводской кабельный жгут готов к подключению и оснащен разъемами Molex со
стороны интерфейса. Со стороны робота кабельный жгут должен быть
модифицирован, чтобы соответствовать системе подключения, используемой в
блоке управления робота.
(4) Интерфейс
85
Комплект
поставки (1) Интерфейс робота
(2)
Окружающие
ОСТОРОЖНО! Эксплуатация или хранение в ненадлежащих условиях
условия
может привести к серьезному повреждению устройства.
Не запускайте устройство, если не уверены в соблюдении надлежащих
окружающих условий во всех рабочих состояниях.
86
Элементы управления, разъемы и индикаторы
Органы
управления и (6) (5) (4) (3)
разъемы
интерфейса 2 12 1110 9 8 7
1 6 5 4 3 2 1
STD OC
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
4 5 6 8 9 10 11 12 1314
(2) (1)
RU
(4) Переключатель
для настройки режима работы — стандартный режим / режим OC
Индикация на
соединительном
элементе
STD OC
№ Светодиод Индикация
(1) STD/OC светится, если активен режим OC
(2) Welding Start (Начало светится, если функция активна
сварки)
87
(3) Robot Ready (Робот светится, если функция активна
готов)
(4) Touch Sensing светится, если функция активна
(Сенсорный дисплей)
(5) Current Flow (Подача светится, если функция активна
тока)
(6) Power Source Ready светится, если функция активна
(Источник тока готов)
(7) +3V3 светится, если на соединительный элемент
подается питание
88
Монтаж соединительного элемента
Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поражение электрическим током может привести к
смертельному исходу. Перед началом работ убедитесь, что все устройства
и компоненты:
- выключены;
- отключены от сети;
- защищены от повторного включения.
Монтаж
1
1
соединительног
о элемента
RU
2 Проверьте положение
переключателя на соединительном
(1) элементе — стандартный режим /
режим ОС.
3 Подсоедините кабельный жгут (2) к
блоку управления робота.
4 Подсоедините кабельный жгут (2) к
соединительному элементу, как
показано на рисунке.
5 Подсоедините кабельный жгут (1) к
соединительному элементу, как
показано на рисунке.
6 Подсоедините кабельный жгут (1) к
(2) соединительному кабелю SpeedNet.
7 Подключите соединительный
кабель SpeedNet к
соответствующему разъему на
задней панели источника тока.
89
Цифровые входные сигналы — сигналы,
передаваемые от робота к источнику тока.
Режимы работы
Вход сигнала
источника тока
Бит Бит Бит
2 1 0
Режим работы источника тока
Стандартная сварка MIG/MAG с 0 0 0
режимом Synergic
Сварка MIG/MAG в режиме заданий 0 1 0
Сварка вкл.
Стандартный режим Режим OC
Полюсный активно = 24 В активно = 0 В
мостик Х1/1
90
Исключения
- Не задан цифровой входной сигнал «Робот готов».
- Цифровой выходной сигнал «Источник тока готов» отсутствует.
Робот готов /
Робот готов
Quick-Stop
Стандартный режим Режим OC
Полюсный активно = 24 В активно = 0 В
мостик Х1/2
Quick-Stop
Стандартный режим Режим OC
Полюсный активно = 0 В активно = 24 В
мостик Х1/2
RU
- В стандартном режиме: 0 В = сигнал «Quick-Stop» задан.
- В режиме ОС: 24 В = сигнал «Quick-Stop» задан.
Устройство
Стандартный режим Режим OC
подачи
проволоки Полюсный активно = 24 В активно = 0 В
мостик Х1/3
Продувка
Стандартный режим Режим OC
сварочной
горелки Полюсный активно = 24 В активно = 0 В
мостик Х1/5
91
Этот сигнал позволяет включить подачу сжатого воздуха для продувки сварочной
горелки. Сжатый воздух используется для удаления пыли и стружки из сварочной
горелки и шлангового пакета.
TouchSensing
Стандартный режим Режим OC
Полюсный активно = 24 В активно = 0 В
мостик Х1/4
Номер задания
Функция «Номер задания» доступна, если при помощи битов 0–2 выбран «режим
заданий MIG/MAG».
92
Аналоговые входные сигналы — сигналы,
передаваемые от робота к источнику тока
RU
сварки Для сигнала «Заданное значение мощности сварки» указывается напряжение 0–
10 В:
- 0 В = минимальная мощность сварки;
- 10 В = максимальная мощность сварки.
93
Цифровые выходные сигналы — сигналы,
передаваемые от источника тока к роботу
Подача питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поражение электрическим током может привести к
для цифровых
смертельному исходу. Перед началом работ убедитесь, что все устройства
выходов
и компоненты:
- выключены;
- отключены от сети;
- защищены от повторного включения.
CrashBox
- Полюсный мостик X3/8 = сигнал 24 В
активен
Горелка для роботизированной сварки, как правило, оснащена механизмом
отключения. При конфликте в механизме отключения открывается контакт,
который включает низкий активный сигнал «CrashBox активен».
Если подан сигнал «CrashBox активен», блок управления немедленно выключает
робот и останавливает процесс сварки при помощи входного сигнала «Quick-Stop».
Источник тока
- Полюсный мостик X3/9 = сигнал 24 В
готов
Сигнал «Источник тока готов» остается активным, пока источник тока готов к
сварке.
Он сбрасывается при обнаружении ошибки в работе источника тока или при
активации сигнала «Quick-Stop» блоком управления робота. Поэтому блок
управления системы более высокого уровня может использовать сигнал «Источник
тока готов» для обнаружения ошибок как источника тока, так и робота.
94
Примеры применения
Пример
применения
стандартного
режима
Robot Power source
X1/1 X1/1 Сварка вкл. (цифровой вход)*
+ 24 V
X3/7 X3/7 Дуга стабильна / Touchsignal (цифровой выход)*
X2/1 X2/1 Мощность сварки + (аналоговый вход)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Мощность сварки - (аналоговый вход)*
X2/2 X2/2 Коррекция длины сварочной дуги + (аналоговый вход)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Коррекция длины сварочной дуги - (аналоговый вход)*
X1/2 X1/2 Робот готов / Quick-Stop (цифровой вход)*
RU
+24 V
X3/9 X3/9 Источник тока готов (цифровой выход)
X3/1 X3/1 Напряжение питания для цифровых выходов*
+24 V
X3/8 X3/8 Защита сварочной горелки от конфликтов (цифровой выход)
Пример
применения
режима ОС
Robot Power source
X1/1 X1/1 Сварка вкл. (цифровой вход)*
+0V
X3/7 X3/7 Дуга стабильна / Touchsignal (цифровой выход)*
X2/1 X2/1 Мощность сварки + (аналоговый вход)*
0 - 10 V X2/4 X2/4 Мощность сварки - (аналоговый вход)*
X2/2 X2/2 Коррекция длины сварочной дуги + (аналоговый вход)*
0 - 10 V X2/5 X2/5 Коррекция длины сварочной дуги - (аналоговый вход)*
95
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations