Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
191011.docx
- 13/09/2019 aggiornamento at
V. E. Filiberto 4 - 20149 Milano Tel.+390233106389 tsi@tsingegneri.com
srl
INDICE / INDEX
INDICE / INDEX 2
Di seguito viene presentata una sintesi delle referenze principali per ogni settore di business e
delle società che hanno utilizzato i nostri progetti
Solo in alcuni casi le società indicate sono stati nostri clienti diretti come : AlfaAcciai,
Allograf, Acciaieria ARVEDI, Bocconi, Cartiera di Carmignano, FERPAR, FENICE (EDF),
Lucchini RS, Lucchini, SCA, Siemens Elettra, SMIEL, Tirreno Power, le altre società hanno
utilizzato il nostro progetto elaborato per conto di un contractor
The following is a summary of the main references for each business sector and companies
does use our projects
Only in some cases the company reported was our direct customer as AlfaAcciai, Allograf,
Acciaieria ARVEDI, Bocconi, Cartiera di Carmignano, FERPAR, FENICE (EDF), Lucchini
RS, Lucchini, SCA, Siemens Elettra, SMIEL, Tirreno Power,the other plants were designed on
behalf of Italian contractor
Processo/ Process
Strippaggio gas disciolti/ gas stripping
Ossidazione NH3 e Fe /NH3 and Fe oxidation
Dosaggio/Dosing KMnO4 ed FeCl3
Filtrazione a gravità/Gravity filtration
Disinfezione finale/Final disinfection
Trattamento fanghi/Sludge treatment
Caratteristiche acqua trattata Treated water characteristics
Ammoniaca < 0,5 ppm NH3 Ammonia < 0,5 ppm NH3
Ferro < 0,2 ppm Fe Iron < 0,2 ppm Fe
Manganese < 0,05 ppm Mn Manganese < 0,05 ppm Mn
Arsenico < 0,01 ppm As Arsenic < 0,01 ppm As
Recupero HCl da bagno di granitura lastre di alluminio / Recovery of HCl bath in aluminum
plates etching
Settimo Torinese 1991
merry-go-round system
ESP
N° 20 filtri Ø6m
®
tecnologia Siderbed
Siderbed® technology
Struttura di 4 piani fuori terra più tre piani interrati ad uso sede universitaria.
Capienza delle singole aule prevista è di 200 unità per complessivi 5000 posti aula
Structure of 4 floors above ground and three underground floors to use tas university.
Capacity of individual classrooms is expected to last 200 units for a total of 5000 seats
classroom
RAFFREDDAMENTO ARIA DI
COMBUSTIONE TURBOGAS
Cooling air for combustion gas turbine
CARATTERISTICHE TURBINA
Modello = Tempest
Output = 7,9 MW ( ISO )
Portata aria = 28,7 kg/sec ( ISO )
FEATURES TURBINE
Model = Tempest
Output = 7.9 MW (ISO)
Air flow rate = 28.7 kg / sec (ISO)
PRESTAZIONI
Temperatura aria di alimentazione della turbina
T ≤ 20 °C su base annua
PERFORMANCE
Intake air temperature of the turbine
T ≤ 20 ° C over all the year
- 13/09/2018 aggiornamento at
V. E. Filiberto 4 - 20149 Milano Tel.+390233106389
tsi@tsingegneri.com
srl
: 11/10/2019 17:46:00 : tsi references 191011.docx 15/ 31
1.9.) FER.PAR NAVE - BS
CARATTERISTICHE TURBINA
FEATURES TURBINE
Modello / Model = Fiat Avio PGT20
N° di unità / N° of unit =2
Output = 40,8 MW ( ISO )
Portata aria/air flow =157,2kg/sec(ISO)
PRESTAZIONI
PERFORMANCE
Temperatura aria trattata = 20 °C
Air temperature treated
Umidità aria trattata = 95 %
Treated air humidity
Incremento di Potenza = 7%
Increase Power
Pump skid
Portata acqua = 2.670 kg/h
Water flow
pressione = 140 bar
pressure
Nozzles rack
N° di ugelli = 224
N° of nozzles
stadi di regolazione = 8
control stages
Pionbino
“isola ovest” per il trattamento delle acque di raffreddamento di : CCM1b/2/3
“isola ovest” cooling water treatment for VOD 1 & 2
Rail mill
Lecco
trattamento delle acque di raffreddamento di : mini mill
cooling water treatment for mini mill
N° 5 filtri Ø 4,2 m
tecnologia Siderbed®
N° 5 filters Ø 4,2 m
Siderbed® technology
CARATTERISTICHE TURBINA
TURBINE FEATURES
Modello / Model = PGT10
Output = 10,14 MW ( ISO )
Portata aria/air flow = kg/s 42,1 m3/s 34,53 ( ISO )
PRESTAZIONI/ PERFORMANCE
temperatura aria di alimentazione
della turbina a gas
T ≤ 12 °C dell’aria ambiente esterna
Incremento output max = 1,3 MW
air supply temperature of gas turbine
T ≤ 12 ° C ambient air external
Increase output max = 1.3 MW
T G 5 01 o u tp u t P G T 10
11
10
2
output ( KW )
P o t e n z a e l e tt r ic a g e n e r a ta c o n f o g
1
p e r f o r m a n c e r e a le 2 0 0 4
8
2 p o te n z a e le tt r i c a g e n e r a t a c o n f o g
1 p o te n z a e le tt r i c a 2 0 0 4
7
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
t e m p e r a t u r a a r ia e s t e r n a
Ad = anionica debole rigenerata in serie inversa con la resina anionica forte/ weak
anionic regenerated in inverse series with the strong anionic resin
L’impianto di produzione dell’acqua ultrapura per la lavorazione di silicio iperpuro per uso
elettronico
L’acqua prodotta risponde alle esigenze tecnologiche dell’industria dei semiconduttori in
particolare è esente da batteri, sostanze organiche e colloidali, ha una resistività di 18MΩ ed è
sottoposta a filtrazione submicronica.
L’impianto è suddiviso in due parti
una sezione di make-up da 40 m3/h così strutturata
sterilizzazione
filtrazione su sabbia
osmosi inversa
degasazione
demineralizzazione primaria su letto misto di lavoro
una sezione di riciclo da 60 m3/h così strutturata
demineralizzazione su letto misto di polishing
sterilizzazione con raggi UV
filtrazione submicronica
The ultrapure water production plant for hyperpure silicon processing for electronic use
The water produced meets the technological needs of the semiconductor industry in particular to
be free from bacteria, organic substances and colloids, with a resistivity of 18MΩ and is
subjected to submicronic filtration.
The plant is divided into two parts
a section of make-up from 40 m3 / h so structured
sterilization
sand filtration
PNTZ Pervouralsk,
Raffreddamento acqua di tempra per tubazioni
Water cooling for Pipe Heat Treatment
Processo di trattamento
Process
Separazione scaglie scale sedimentation
Filtrazione filtration
Raffreddamento con torri evaporative cooling
Fossa scaglie
Scale pit
N° 42 filtri a sabbia Ø 6 m
Processo/Process
Omogeneizzazione/homogenization
Controllo pH/pH control
Dosaggio precipitante
Chemical dosing
Chiarificazione a pacchi lamellari
Clarification lamella settler
filtrazione su sabbia/ sand filtration
Disidratazione fanghi
Sludge dewatering
Deodorizzazione/Deodorization
Processo/Process
Omogeneizzazione/homogenization
Controllo pH/pH control
Dosaggio precipitante
Chemical dosing
Chiarificazione
Clarification
Disidratazione fanghi
Sludge dewatering