Sei sulla pagina 1di 7

Fecha

INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453


02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 1 de 7

0. ACTUALIZACIÓN DE DOCUMENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD


Fecha
Versión Naturaleza del cambio
D M A
1 02 03 18 Primer documento.

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

______________________________ _______________________ ______________________________


Coordinador de proceso Coordinador de Calidad Director de Proyecto

7-FT-006 VER 2
Fecha
INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453
02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 2 de 7

1. OBJETIVO

Establecer la metodología para realizar instalación o cambio de pases o puentes en línea


viva, garantizando la calidad del servicio, aplicando prácticas de seguridad industrial y
medio ambiente.

2 RESPONSABLES Y AUTORIDADES

Linieros
Cuadrilleros
Supervisores
Coordinador de proceso
Conductor

3 DEFINICIONES

Jumper: Son puentes provisionales para no perder la continuidad en el servicio eléctrico;


está hecho de material especial y con el aislamiento adecuado, en sus extremos posee
unas grapas para hacer la conexión respectiva.

Descargo: Solicitud realizada ante el Departamento de Análisis de la Operación, para intervenir ó


inspeccionar por mantenimiento y/o obras los activos de la infraestructura de Codensa.

4 DESARROLLO

CONDICIONES DE SEGURIDAD

Cumplir con las normas de seguridad y técnicas establecidas por el cliente y por Deltec S.A
para la ejecución de la actividad.

4.1 EQUIPOS DE SEGURIDAD

4.1.1 EQUIPO DE SEGURIDAD INDIVIDUAL

• Casco de seguridad dieléctrico


• Guantes de hilo
• Guantes protectores
• Guantes dieléctricos clase II y / o clase IV
• Mangas dieléctricas clase II y / o clase IV
• Tula para equipo dieléctrico
• Gafas para protección ultravioleta
• Uniforme de dotación sin partes metálicas
7-FT-006 VER 2
Fecha
INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453
02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 3 de 7

• Cinturón tipo canasta


• Botas dieléctricas

4.1.2 EQUIPO DE SEGURIDAD COLECTIVO

Equipo de comunicación, medio de transporte, linterna, botiquín de primeros auxilios.

4.1.2.1 Señales de seguridad

- Vallas
- Conos
- Colombinas
- Cinta de señalización acorde con el tipo de actividad a desarrollar

4.1.3 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

• Alicates aislados de 8”
• Destornillador de pala
• Ratchet de trinquete y cuadrante de ½”
• Llaves de boca fija
• Llaves de estrella
• Llave expansiva
• Garruchas – Aparejos – Tensores
• Poleas dieléctricas
• Estrobos
• Cuerda de servicio
• Mangueras ( cubridores de línea)
• Mantas con sus ganchos
• Cubridores de poste, de cruceta, de aisladores
• Jumpers
• Colgadores de línea
• Herramienta adicional acorde a la actividad que se vaya a ejecutar

4.2 MEDIDAS DE PREVENCIÓN

Para personal Operativo:

• Utilizar los elementos de protección personal casco dieléctrico, guantes, gafas de


seguridad, botas dieléctricas, y protectores auditivos cuando haya máquinas en
movimiento.

7-FT-006 VER 2
Fecha
INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453
02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 4 de 7

• Inspeccionar visualmente el área de trabajo para detectar condiciones inseguras que


puedan afectar la seguridad en la realización de la tarea.
• Encerrar el área de trabajo mediante la utilización de señales preventivas como conos
reflectivos, cinta de seguridad y vallas (si es necesario)
• Mantener orden y limpieza.
• No permitir acceso de personal no autorizado.

• La seguridad depende de usted: Todos los días su principal objetivo será salir sano
de su casa y regresar sano a ella, para logarlo ponga en práctica todas las
recomendaciones de seguridad dependiendo el tipo de trabajo a realizar y cuando
desconozca alguna recomendación no dude en preguntar.

• El mantenimiento de redes energizadas es un trabajo en equipo. Por lo tanto cada


operario es responsable de su propia seguridad como la de su equipo. Todos los
trabajadores deben estar familiarizados con las reglas de seguridad para trabajos en
línea viva.

5 ACTIVIDADES

5.1 Lea con el grupo de trabajo los instructivos relacionados con la actividad a ejecutar,
entienda y aplique cuidadosamente lo leído.

5.2 El alcance del trabajo se explica utilizando planos y diagramas unifilares informando
el método de trabajo, los riesgos asociados y las medidas de seguridad; adicionalmente
verificar el uso de los elementos de protección y colectivos, designar y confirmar la
responsabilidad de cada uno de los trabajadores verificando que las instrucciones hayan
sido comprendidas. 9-FT-403 VER 1 Verificación condiciones de seguridad operativa

5.3 EPP En caso de encontrar personal que no tenga los elementos de protección personal
requeridos para ejecutar los trabajos o que se identifiquen condiciones inseguras que
pongan en riesgo la integridad física de los trabajadores, suspender los trabajos e informar
al Centro de Control.

5.4 Identifique el área de trabajo, recorra el sitio de trabajo con el fin de conocerlo,
identificar las condiciones de trabajo y planificar el trabajo a ejecutar.

5.5 Selección EPP y Herramientas De acuerdo al voltaje seleccione su EPP clase 2 o 4 y


revíselo visualmente. Utilice las herramientas apropiadas y verifique su funcionamiento.

5.6. Delimitar el área de trabajo e instalar puesta a tierra del vehículo. Delimite y
señalice adecuadamente el área de trabajo: como vallas, conos o manilas. Instalar la varilla

7-FT-006 VER 2
Fecha
INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453
02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 5 de 7

de puesta a tierra del vehículo Mantener los vehículos con señales de reversa y el libre
acceso a garajes y parqueaderos.

5.7. Aplique las siguientes normas de seguridad aplicadas para trabajo en redes
aéreas energizadas.

0. No inicie acción alguna sin recibir orden precisa de su jefe inmediato. en caso de
dudas pregunte.
1. Use siempre su equipo de seguridad personal , necesario(cinturón, casco, guantes,
gafas etc)
2. Ejecute cada operación en el orden previsto, utilizando el equipo y herramientas
adecuadas y en buen estado. reporte los que estén defectuosos
3. Limpie las pértigas y bastones con estopa seca y limpia antes y después de
utilizarlas
4. Sujete la canasta con el cinturón de seguridad
5. Aislé con mangueras y cubridores de líneas crucetas y aisladores sobre los cuales
no esté trabajando
6. Cuando trabaje con un compañero sobre la misma canasta no toque
simultáneamente una fase diferente.
7. Mientras este en la canasta no se quite por ningún motivo los guantes ni las gafas
de protección.
8. Asegúrese que la superficie metálica del camión este conectada a tierra con un
conductor de cobre.
9. Retírese del trabajo en caso de lluvia o ante una situación de peligro.

5.8 Comunicación centro de control.


Chequee el funcionamiento de su equipo de comunicación.
Informe a la central sobre el trabajo a realizar y confirme que el circuito este plenamente
identificado. Solicite a la central el bloqueo del recloser y datos de carga del circuito
Confirme datos por parte de la central y aclare la información recibida, use el protocolo de
comunicaciones adecuado.

5.9 Ejecución.

Instalación de cubridores. Entre a la canasta y suba lentamente hasta el punto de trabajo


Si existen líneas aéreas de cualquier tipo dirija cuidadosamente la trayectoria del bum de
la canasta para evitar que se enrede y provoque daños.

Realice el cubrimiento de las líneas empezando por la fase más cercana (Fácil), instale
mangueras mantas y demás cubridores necesarios terminando en la fase más lejana
(difícil).

Instalación de jumpers. Operación sobre vehículo canasta y equipo aislado. Verificar estado
del equipo a utilizar y puntos de conexión.
7-FT-006 VER 2
Fecha
INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453
02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 6 de 7

Inspeccionar visualmente el estado de las líneas antes de colocar o retirar el pase o


puente a cambiar

Preparar el cable que se va a cambiar y/o a instalar. Operación realizada por personal en
el suelo.

Retiro de conductor a cambiar e instalación de conductor nuevo en cada una de las fases
y una a la vez (no simultáneamente). Con las precauciones necesarias deshacer
conexiones deterioradas y efectuar las conexiones necesarias.

Se retira el pase o puente defectuoso, se debe evitar la caída de elementos.

Retiro de jumper(by-pass). Aflojar y retirar cuidadosamente las grapas de sujeción,


evitando contactos con elementos energizados.

Tenga presente la manipulación de objetos en altura.

Nadie debe permanecer debajo del área de trabajo para evitar ser golpeado por
herramientas u objetos que can de altura.

Realice el retiro del recubrimiento empezando por la fase más lejana (difícil) y terminando
por la más cercana (fácil)

Realizan el diligenciamiento de la planilla de trabajo donde se relaciona las actividades


ejecutadas.

Asegúrese que el trabajo este completamente terminado y debidamente ejecutado.

Baje suavemente y descienda de la canasta.

5.10 Cerrar el descargo

Comunicarse con el Centro de Control para que éste realice el cierre del descargo o
incidencia. La persona que se comunique con el Centro de Control debe estar en terreno
con la cuadrilla que ejecutó los trabajos. Toda maniobra se debe cerrar en el horario
establecido en el descargo.

Verificar la normalización del servicio

Verificar la normalización del servicio en la zona de trabajo, comprobando presencia de


tensión, indagando con los clientes y confirmando con el Centro de Control la operatividad
y cargabilidad del circuito.

5.11 Informar normalización del servicio

7-FT-006 VER 2
Fecha
INSTRUCTIVO INSTALACION O 5-IT-453
02/03/2018
CAMBIO PASES O PUENTES EN
LINEA VIVA Versión: 1 Pagina 7 de 7

Informar la normalización del servicio, la finalización de los trabajos y el retiro de personal


del área de trabajo, al Centro de Control.

5.12 Retirar señalización de la zona de trabajo

Retirar la señalización vial y de la zona de trabajo. Recoger y verificar que no queden


residuos en el sitio de trabajo.

6 DIAGRAMA DE FLUJO
Este numeral no requiere ser diligenciado

7 FORMATOS ASOCIADOS

7.1 Externos
RG04-PC021 Planilla de trabajo
RG 02 PC-016 Acta de ejecución de obras de mantenimiento en media tensión
RG04-PC021 Planilla de materiales – Acta de materiales
RG04-PC021 Planilla de diagrama
Hoja de descargo de BT

7.2. Internos
9-FT-403 VER 1 Verificación condiciones de seguridad operativa
7-FT-405 VER 1 Entrada y salida de materiales de almacén.

8 PROCEDIMIENTOS ASOCIADOS
Este numeral no requiere ser diligenciado

9 LISTA DE DISTRIBUCIÓN

CARGO
Cuadrilla
Coordinador de calidad
Coordinador de Proceso
Director de Proyecto

10 ANEXOS
Este numeral no requiere ser diligenciado

7-FT-006 VER 2

Potrebbero piacerti anche