Sei sulla pagina 1di 4

RESEÑAS

los colores, los sustantivos con los


Deutscher, Guy que los mencionamos, y la razón por
El prisma del lenguaje: cómo las palabras la cual nombramos así a sus referen-
colorean el mundo. Trad. Manuel Talens. tes y no de otro modo. Deustcher co-
Barcelona: Ariel, 2011. 344 pp. ( ISBN: mienza con un repaso historiográfico
978-84-344-6969-3) sobre los primeros estudios ingleses
decimonónicos que estudiaron di-
En el terreno de la filosofía y la lin- chas cuestiones: si se resuelve volver
güística es muy conocido el estudio o sobre los textos homéricos clásicos, se
relaciones que se establecen entre el puede deducir que los antiguos grie-
lenguaje y el pensamiento, así sobre gos poseen un defecto visual que les
cómo repercuten en la cultura o, por hace ver su mundo como algo lleno
el contrario, cómo es que la cultura de oscuros y claros. Desde el punto
puede modificar el lenguaje y pensa- de vista científico del siglo XIX, la
miento. Sobre estos planteamientos evolución permitiría que el humano
se ha discutido qué lengua es superior haya perfeccionado su órgano visual
a otra y, por ende, qué cultura es más y pueda percibir los colores en toda
racional que el resto de culturas exis- su completa gama, gracias a la prác-
tentes a lo largo de la historia de la tica continuada de la acción de mirar.
humanidad, además de si realmente Dicho planteamiento produjo uno de
el lenguaje es una pura convención o los errores más repetidos en el estu-
si se consolida en la mente como un dio del poder de la cultura: en rea-
sistema de conocimiento único. lidad las palabras pueden controlar
Con una gran capacidad sinté- nuestro entorno.
tica, en el texto de Guy Deutscher, Deustcher destaca la creación de
El prisma del lenguaje, encontraremos una historia de la percepción o la
un análisis crítico de cómo nuestra sensación del color y de cómo los
lengua parcela la realidad. Con aguda antropólogos y filólogos, además de
ironía, como se mostraba en The Un- científicos evolucionistas, adoptan
folding of language (2005), se revisa si dicha cuestión como un punto de
la lengua es producto de cada cultura partida fundamental para compren-
o si existen preceptos universales que der cómo percibimos el mundo y la
configuren a todas las lenguas que influencia que ello tiene en nuestra
existen. lengua. Desde el estudio de los tex-
En la primera parte, “El lenguaje tos antiguos y de las palabras que se
como espejo” (37-113), se lleva a refieren a los colores, se determina
cabo un primer análisis centrado en otro planteamiento fundamental del

556 RILCE 32.2 (2016)


RESEÑAS

pensamiento cultural: si existe una son los mismos que los actuales: lo
correspondencia real y verdadera en- único que ocurría es que les basta-
tre lo que el ojo humano percibe y las ría con un mismo referente para dos
palabras que sirven para describirlo. realidades. Los hablantes, por tanto,
Dicha tesis, tras la llegada de la teoría construyen mediante la lengua dife-
evolucionista, se puso en entredicho, rentes significantes que ayudan a de-
considerándose que es en la mente limitar los matices de los colores de
donde se identifican los significantes una manera más o menos profunda.
con los que designará los colores que Deutscher considera que es tras
percibe de la naturaleza. las primeras décadas del siglo XX que
En esta primera parte también se se ha establecido una historia de la
retoma el debate de las lenguas des- percepción, del estudio consistente
prestigiadas y la supuesta superio- del color no solo desde el punto de
ridad de las lenguas europeas sobre vista antropológico, sino desde el
estas. Deutscher inicia su camino crí- científico; pero no será hasta las dé-
tico exponiendo el hecho de los que cadas de los sesenta cuando se pueda
han considerado las lenguas occiden- admitir que existe cierta relación ló-
tales como las más completas y evolu- gica entre los colores y la manera en
cionadas, frente a las lenguas menos cómo les asignamos su referente. Se
evolucionadas como la de los nubios o determina, por ejemplo, que los co-
el birmano: estas últimas, al igual que lores del espectro solar son una cons-
ocurría con las lenguas clásicas de los tante para todas las culturas, solo que
textos antiguos, no poseen ciertas pa- son estas las que comienzan a signifi-
labras para referirse al color azul, por car unos colores antes que otros.
ejemplo; esto se compara con la len- Tras exponer los puntos principa-
gua de los indios klamath de Oregón, les del universalismo cultural y lin-
que usan la misma palabra para varias güístico, el autor nos recuerda que
plantas diferentes pero que tienen el la vieja regla de adjudicación de los
mismo color o tonalidad de marrón, nombres basada en una ley natural
o con los sioux de Dakota que usan la no debe admitirse, pues debemos
misma palabra para el azul y el verde. contemplar también las excepciones.
Deustcher opina que existen pun- Por otra parte, el estudio riguroso so-
tos de unión entre la antigua cultura bre los colores del espectro solar en
griega y las tribus cuya lenguas no se diferentes culturas nos hace pensar
han estudiado desde el punto de vista en una posible razón superior coin-
de la historia de la percepción: los cidente difícil de argumentar. Hace
órganos visuales de estas poblaciones notar que existirá un proceso bioló-

RILCE 32.2 (2016) 557


RESEÑAS

gico de percepción del color en todos peregrina que sea, supone un avance
los humanos que se manifiesta y des- para la ciencia del lenguaje.
cribe de manera no siempre igual en Si en la primera parte Deustcher
todas las lenguas. Desde este debate, se había centrado en el lenguaje y en
Deutscher nos adentra en la segunda cómo nombramos los colores que en
parte del libro, donde se plantea la nuestra cultura aceptamos cómo bási-
posibilidad de considerar los colores cos, en la segunda parte aborda tam-
más allá de sí mismos, esto es, desde bién la manera que tienen las lenguas
el fenómeno lumínico o la longitud de marcar los sistemas de referencia,
de onda de cada uno de ellos, o lo que los puntos cardinales y posiciones de
se conoce como la luminosidad frente lugar, el sexo y género gramatical en
a la ausencia de luz. cada cultura.
En la segunda parte, “La lengua Ciertamente que todas las cuestio-
como prisma” (145-255), se deslin- nes que recupera y analiza Deustcher
dan los límites que nos impone el son antiguas en la tradición científica
lenguaje, además de continuar ana- lingüística, básicas para el estudiante
lizando las teorías lingüísticas más de estas materias, pero resulta inte-
destacadas sobre el lenguaje y cómo resante el punto de vista del autor:
nombramos el mundo. Así aborda el si bien estos temas suscitan siempre
estudio de Edward Sapir y Whorf so- la polémica entre filólogos o antro-
bre las lenguas amerindias y la manera pólogos, así como para el público en
que poseían de organizar los pen- general, no podemos perder de vista
samientos e ideas. Posteriormente, que los estudios empíricos sobre di-
nace el concepto de “relatividad lin- chas cuestiones distan mucho de ser
güística”, por el que la lengua es la la respuesta definitiva. Se podría afir-
que modifica nuestro pensamiento o, mar que estamos en una fase prelimi-
más bien, lo limita. El autor de este nar de los mismos. Por ejemplo, to-
ensayo desea hacer ver al lector que, dos los lingüistas estarán de acuerdo
salvando las distancias, cabe la posi- en que existe una necesidad urgente
bilidad siguiente: asumir los aciertos de registrar y estudiar todas las len-
de estas teorías lingüísticas, asumir guas que están en el mundo, muchas
que todas las lenguas tienen límites de ellas al borde de su desaparición,
de expresión, pero también concebir y que no sabemos exactamente cómo
que más allá del puro orden grama- las relaciones gramaticales de una
tical de cada lengua existe la posibi- lengua pueden estar relacionadas con
lidad de “maneras de pensar”, por lo la estructuras sociales en las que los
que cada aportación teórica, por muy hablantes se desenvuelven.

558 RILCE 32.2 (2016)


RESEÑAS

Para Deutscher la relación entre cadamente la excesiva influencia de


lenguaje y pensamiento debe ser re- los patrones formalistas que desde
visada sobre estudios científicos más EE.UU. han venido reclamando la ex-
rigurosos que los que, hasta la fecha, clusividad de la marca científica, con
se han llevado a cabo y que la lingüís- lo que la lingüística suele ser entre
tica debe completar su objeto de es- nosotros (y en casi toda Europa) una
tudio y conclusiones en relación con actividad sectaria consistente en re-
otras disciplinas; eso y que el tiempo producir hasta el infinito las fórmulas
pase, que dejemos avanzar a la cien- proclamadas, que no demostradas,
cia. Puede que lo que hoy no com- para el inglés en la Meca estadouni-
prendamos, mañana sea algo de ma- dense. He aquí una consecuencia in-
nual. Si para Deutscher el lenguaje es sospechada de la doble naturaleza de
espejo y prisma a la vez, puede que la actividad verbal, a la vez lingüística
a largo plazo sea lente para visualizar y metalingüística, a la que se refería
con luz el entorno en el que nos des- De Saussure cuando observaba que
envolvemos. la ciencia del lenguaje debe consti-
tuir su objeto a medida que avanza:
Carmen M.ª Sánchez Morillas como los libros sagrados no solo es-
Universidad de Granada tán en inglés, sino que versan sobre
csanchez11@ugr.es el inglés, no se concibe otra activi-
dad científica que la de ejemplificar
los patrones del inglés, que hemos
leído y en los que creemos, mediante
Fernández Pérez, Milagros, coord. la lengua de cada cual. Una segunda
Lingüística y déficit comunicativos: ¿cómo consecuencia del aludido sectarismo
abordar las disfunciones verbales? Madrid: es que solo se aceptan confirmacio-
Síntesis, 2014. 288 pp. (ISBN: 978-84- nes de la verdad revelada, viéndose
90770627) con reticencia los aportes que po-
drían ponerla en cuestión. La tercera
No es frecuente que en España apa- consecuencia perniciosa es que los
rezcan trayectorias investigadoras trabajos en equipo, habituales en las
sostenidas y con proyección interna- ciencias duras, estarían fuera de lugar
cional. Menos aún que estas se pro- en lingüística porque en su punto de
duzcan en el ámbito de los estudios referencia inexcusable las genialida-
lingüísticos. Se oponen a ello varios des, que cambian el paradigma cada
factores desdichados entre los que pocos años, son imputables –como su
habría que mencionar muy desta- nombre indica– a un genio.

RILCE 32.2 (2016) 559

Potrebbero piacerti anche