Sei sulla pagina 1di 8

Industries

Media No. 2008

Ceramic industry
Esperienza e soluzioni
per l'industria ceramica
Know-how and solutions
for ceramic industry
Edition September 2010
Caratteristiche e Vantaggi Features and Benefits

• Prodotto modulare • Modular product

➔ Possibilità di fornire soluzioni ➔ Providing tailored solutions


personalizzate ed economiche starting from a series product,
partendo da un prodotto di achieving cost-effective
serie, idonee a soddisfare solutions for every application
qualsiasi necessità applicativa need

• Programma di fabbricazione • Comprehensive manufacturing


completo program

ROSSI GEARMOTORS
➔ Possibilità di avere soluzioni ➔ Possibility to have
complete tramite un unico one-supplier-solutions

fornitore per qualsiasi tipo di for every type of application


applicazione ➔ Pioneer solutions satisfying the
➔ Soluzioni innovative e typical application needs of this
rispondenti alle esigenze sector
applicative del settore

 


• Vasta gamma di accessori • Wide range of accessories

➔ La soluzione dell'applicazione è ➔ The application solution is


facilitata dalle molteplici esecuzioni facilitated by the several designs
e accessori previsti a catalogo and accessories foreseen in the
catalog

• Prodotto collaudato • Product tested

➔ Elevati standard di qualità e ➔ High quality and reliability


affidabilità standard
➔ Bassa rumorosità ➔ Low noise

➔ Elevate prestazioni ➔ High performance


Prodotti specifici per Specific products for the
l'industria ceramica ceramic industry

Riduttori ad assi paralleli e ortogonali Parallel and right angle shaft gear
cat. H02 reducers cat. H02
• Adatti ad essere utilizzati in • Suitable for heavy applications
applicazioni pesanti • High thermal dissipation obtained
• Elevata capacità di smaltimento through several cooling systems
termico ottenuta con diversi sistemi (fans, external independent cooling
di raffreddamento (ventole, unità units, coils)
autonome esterne, serpentine) • Customer tailored solutions on
• Soluzioni personalizzate a richiesta, request, incuding base-plates and
complete di basamenti e giunti couplings
• Predisposizione dispositivo antiretro • Pre-arranged for backstop device
• Prestazioni fino a 400 kN m • Performance up to 400 kN m
Riduttori e motoriduttori ad assi Parallel and right angle shaft
paralleli e ortogonali cat. G05 gear reducers and gearmotors cat. G05
• Fissaggio universale • Universal mounting
• Carcassa monoblocco adatta a servizi • Single-piece housing suitable for heavy duties
gravosi • High thermal dissipation obtained
• Innovativo raffreddamento con through a new cooling system using
serpentina interna ad elevata capacità internal coils
di smaltimento termico • Customer tailored solutions on
• Soluzioni personalizzate a richiesta, request, incuding base-plates and
complete di basamenti e giunti couplings
• Vasta gamma accessori previsti a • Wide range of accessories foreseen on
catalogo catalog
• Prestazioni fino a 7100 daN m • Performance up to 7100 daN m

Nuovi riduttori e motoriduttori New planetary gear reducers and


epicicloidali cat. EP10 gearmotors cat. EP10
• Prestazioni più elevate rispetto a quelle • Higher performance compared with the
offerte dai maggiori concorrenti ones offered by the main competitors
• Qualità e affidabilità secondo lo • Quality and reliability according to
standard Rossi Rossi standard
• Completi di olio con primo intervallo di • Filled with oil with first oil change at
lubrificazione a 12 500 h 12 500 h

Riduttori e motoriduttori coassiali Coaxial gear reducers and gearmotors


cat. E04 cat. E04
• Fissaggio universale B3/B5 • Universal mounting B3/B5
• Carcassa monoblocco in ghisa • Cast iron housing
• Elevata affidabilità di funzionamento • High running reliability suitable for
adatta a servizi continui di lavoro continuous duty cycles
• Flangia attacco motore IEC B5 e derivate • IEC motor flange B5 and derivatives

Riduttori e motoriduttori a vite Worm gear reducers and gearmotors


cat. A04 cat. A04
• Fissaggio universale • Universal mounting
• Carcassa monoblocco in ghisa • Cast iron housing
• Elevata affidabilità di funzionamento • High running reliability suitable for
adatta a servizi continui di lavoro continuous duty cycles
• Rendimento e durata maggiori • Higher efficiency and longer life
rispetto ai concorrenti compared with competitors
• Flangia attacco motore IEC B5 e derivate • IEC motor flange B5 and derivatives
• Programma di fabbricazione completo • Comprehensive manufacturing program
(14 grandezze) (14 sizes)

Motoriduttori a vite "standardfit" cat. AS07 "Standardfit" worm gearmotors cat. AS07
• Unica gamma con carcassa in ghisa • One and only range with cast iron housing
• Cuscinetti a rulli conici per prestazioni • Bevel roller bearings for higher
superiori performance
• Rapporto prestazione/prezzo • Very competitive performance/price ratio
altamente competitivo • Interchangeability with other standard
• Intercambiabile con lo standard di mercato products present on the market
• Consegne rapide e affidabili • Quick and reliable deliveries
Experience does matter ...

1 materie prime - raw materials 2 mulini continui - continuous mills 3 mulini discontinui - discontinuous mills

cat. E04 cat. H02 cat. G05

1
4

10

cat. E04 cat. A04 cat. G05

7 forno - kiln 8 linea di scelta - sorting line 9 sistemi di pallettizzazione -


palletizing systems
smaltatrice e decoratrice -
4 agitatore- agitator 5 essicatoio - drier 6 glazing and decorating system

cat.
cat. EP10 cat. A04 SR04
SM09

10

11

12

cat. cat.
cat. A04 SR04 SR04
SM09 SM09
cat. G05

10 sistemi di stoccaggio e movimenta- sistemi di confezionamento - magazzino pallet automatico -


zione - storage and handling systems 11 packaging systems 12 automatic storing system
Prodotti specifici per Specific products for the
l'industria ceramica ceramic industry

Servomotoriduttori (a vite, coassiali, Servogearmotors (with worm gear,


ad assi paralleli e ortogonali) senza coaxial, parallel and right angle shafts)
motore in esecuzione specifica cat. SR without motors with specific design
per automazione cat. SR for motion control
Esecuzione standard SR Standard design
• Carcasse monolitiche di ghisa, • Rigid and precise cast iron housings;
rigide e precise; flange servomotore square servomotor flanges:
quadrate; dimensioni compatte compactness
• Ampia gamma di dimensioni di • Wide range of servomotor coupling
accoppiamento servomotore dimensions
• Massima rigidezza torsionale e il • Maximum torsional stiffness and
minimo gioco angolare, regolarità di minimum angular backlash, smooth
moto e silenziosità and quiet running
• Fissaggio universale • Universal mounting
• Manutenzione ridotta • Minimum maintenance requirements

Esecuzione con campana e giunto Design with bell and coupling


• Carcasse monolitiche di ghisa, rigide e • Rigid and precise single piece cast
precise, gioco angolare ridotto iron housings, reduced angular
• Flange attacco servomotore con backlash
campana e giunto torsionalmente • Servomotor flanges with bell
rigido e senza gioco and coupling torsionally rigid and
• Ampia gamma di possibili backlash free
accoppiamenti a servomotori • Wide range of possible servomotor
• Albero cavo con unità di bloccaggio couplings
disponibile a richiesta • Hollow shaft with shrink disc
available on request

Servomotoriduttori epicicloidali di Low backlash planetary servogearmo-


precisione, senza motore, cat. SM09 tors, without motor, cat. SM09
• Dimensionamento accurato per la • Careful dimensioning for maximum
massima rigidezza torsionale e il torsional stiffness and minimum
minimo gioco angolare angular backlash
• Ampia gamma di dimensioni di • Wide range of possible servomotor
accoppiamento servomotore possibili coupling dimensions
• Albero lento normale o bisporgente • Standard or double output low speed
senza linguetta, a richiesta con shaft without key, on demand with
linguetta. Cavo con cava linguetta e key. Hollow shaft with keyway and
gole anello elastico per estrazione (a circlip grooves for extraction (on
richiesta con unità di bloccaggio) demand with backstop device)
• Cuscinetti volventi a rulli conici; a • Tapered roller bearings; full comple-
rullini a pieno riempimento con perni ment needle roller bearings on large
di dimensione elevata, per la massima diameter pins for maximum bearing
rigidezza della sopportazione stiffness
• Lubrificazione a bagno con olio • Oil-bath lubrication with synthetic oil
sintetico, «a vita» «for life»

Nuovi motori normali e autofrenanti New standard and brake motors


cat. TX09 cat. TX09
• Motori ad alta efficienza IE2/EFF1 • IE2/EFF1 high efficiency motors
• Raddrizzatore universale (brevettato) • (Patented) multi-voltage universal
multitensione rectifier
• Servoventilazione concepita • Independent cooling fan especially
appositamente per applicazioni conceived for the heaviest
molto sollecitate applications
• Ampia gamma di encoder • Wide range of encoders
• Motore autofrenante con 3 tipi di • Brake motor with 3 brake types
freno
Caratteristiche e Vantaggi Features and Benefits

• Assistenza competente e • Skilled assistance and technical


supporto tecnico in fase di support during design and
progettazione e selezione selection

➔ Assistenza pre-vendita ➔ Qualified pre-sale support


qualificata
➔  nhanced selection in terms of
E
➔  ttimizzazione della selezione:
O performance, reliability, and costs
prestazioni, affidabilità, costi

• Nuovo portale per •N


 ew Rossi portal for
Rossi for you
➔ Stato avanzamento ordini ➔ Order tracking
➔ Tavole parti ricambio ➔ Spare part tables
➔ Conferme d'ordine ➔ Order acknowledgements
➔ Fatture ➔ Invoices

• Servizio globale • Global service

➔  ete di vendita e servizio


R ➔  irect worldwide sales and
D
mondiale service network

• 3 anni di garanzia • 3 year warranty

➔ Affidabilità derivante da ➔  he reliability of a quality


T
prodotti di qualità, fatti per product made to last
durare
➔ 3 year warranty since 1997
➔ 3 anni di garanzia dal 1997
Austria Finland Moldova Switzerland
Habasit GmbH Habasit AB Habasit GmbH Habasit GmbH
A-1234 Wien S - 430 63 Hindås A-1234 Wien CH - Reinach - Basel
Phone +43 1 690 66 Phone +46 301 226 00 Phone +43 1 690 66 Phone +41 61 715 15 75
fax +43 1 690 66 10 fax +46 301 226 01 fax +43 1 690 66 10 fax +41 61 715 15 56
e-mail: info.austria@habasit.com e-mail: info@habasit.se e-mail: info.austria@habasit.com e-mail: info.ch@habasit.com
www.habasit.com www.habasit.se www.habasit.com www.habasit.ch

Australia France New Zealand Taiwan


Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd. Rossi Motoréducteurs SARL Rossi Gearmotors New Zealand Ltd. Habasit Rossi (Taiwan) LTD.
AU - Perth WA F - Saint Priest NZ - Auckland TW - Taipei Hsien
Phone +61 8 94557399 Phone +33 472 47 79 30 Phone +61 9 263 4551 Phone +886 2 22670538
fax +61 8 94557299 fax +33 472 47 79 49 fax +61 9 263 4557 fax +886 2 22670578
e-mail: info.australia@rossi-group.com e-mail: info.france@rossi-group.com e-mail: info.nz@rossi-group.com e-mail: info.hea@habasit.com
www.rossigearmotors.com.au www.rossimotoreducteurs.fr www.rossigearmotors.com.au www.rossi-group.com

Benelux Germany Norway Ucraina


Habasit Netherlands B.V. Habasit GmbH Habasit Norge A/S Habasit GmbH
NL - Nijkerk D - Eppertshausen N - 1001 OSLO A-1234 Wien
Phone +31 33 247 20 30 Phone +49 6071 / 969 - 0 Phone +47 81 558 458 Phone +43 1 690 66
Fax: +31 33 246 15 99 fax +49 6071 / 969 -150 fax +47 22 301 057 fax +43 1 690 66 10
e-mail: netherlands@habasit.com e-mail: rossi.germany@habasit.com e-mail: info@habasit.se e-mail: info.austria@habasit.com
www.rossi-group.com www.habasit.de www.habasit.no www.habasit.com

Bielorussia Hungary Portugal United Kingdom


Habasit GmbH Habasit GmbH Rossi Motorreductores S.L. Habasit Rossi Limited
A-1234 Wien A-1234 Wien E - Viladecans (Barcelona) UK - Coventry
Phone +43 1 690 66 Phone +43 1 690 66 Phone +34 93 6377248 Phone +44 2476 644646
fax +43 1 690 66 10 fax +43 1 690 66 10 fax +34 93 6377404 fax +44 2476 644535
e-mail: info.austria@habasit.com e-mail: info.austria@habasit.com e-mail: info.spain@rossi-group.com e-mail: info.uk@habasitrossi.com
www.habasit.com www.habasit.com www.rossimotorreductores.es www.habasitrossi.co.uk

Canada Iceland Russia United States


Rossi Gearmotors Habasit AB Habasit GmbH Rossi Gearmotors
Division of Habasit Canada Limited S - 430 63 Hindås A-1234 Wien A Division of Habasit America
CA - Oakville, Ontario Phone +46 301 226 00 Phone +43 1 690 66 US - Suwanee
Phone +1 905 8274 131 fax +46 301 226 01 fax +43 1 690 66 10 Phone +1 800 931 2044
fax +1 905 8252 612 e-mail: info@habasit.se e-mail: info.austria@habasit.com fax +1 678 288 3658
e-mail: info.canada@habasit.com www.habasit.se www.habasit.com e-mail: rossi.info@us.habasit.com
www.rossi-group.com www.habasitamerica.com
India Spain
China Rossi Gearmotors Pvt. Ltd. Rossi Motorreductores S.L.
Rossi Gearmotors China P.T.I. IN - Coimbatore E - Viladecans (Barcelona)
CN - Shanghai Phone +91 422 262 7879 Phone +34 93 6377248
Phone +86 21 3350 5345 fax +91 422 262 7214 fax +34 93 6377404
fax +86 21 3350 6177 e-mail: info.india@rossi-group.com e-mail: info.spain@rossi-group.com
e-mail: info.china@rossi-group.com www.rossi-group.com www.rossimotorreductores.es
www.rossigearmotors.cn
Mexico Sweden
Denmark Rossi Gearmotors Habasit AB
Habasit AB A Division of Habasit America S - 430 63 Hindås
DK - 3400 Hillerød US - Suwanee Phone +46 301 226 00
Phone +45 48 28 80 87 Phone +1 800 931 2044 fax +46 301 226 01
fax +45 48 28 80 89 fax +1 678 288 3658 e-mail: info@habasit.se
e-mail: info@habasit.se e-mail: rossi.info@us.habasit.com www.habasit.se
www.habasit.dk www.habasitamerica.com

Responsabilità relative ai prodotti e al loro uso


Il Cliente è responsabile delle corretta scelta e dell’uso del prodotto in relazione alle proprie esigenze
industriali e/o commerciali, salvo il caso in cui l’utilizzo sia stato raccomandato da personale tecnico Rossi,
Rossi S.p.A.
debitamente informato dal Cliente delle proprie necessità operative. In questo caso, tutti i dati necessari per Via Emilia Ovest 915/A
la selezione dovranno essere comunicati fedelmente e per iscritto dal Cliente, riportati nell’ordine e conferma- 41123 Modena - Italy
ti da Rossi. Il Cliente è sempre responsabile della sicurezza nell’ambito delle applicazioni del prodotto. Nella Phone +39 059 33 02 88
stesura del catalogo è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare accuratezza delle informazio- fax +39 059 82 77 74
ni. Tuttavia Rossi non può accettare responsabilità dirette o indirette per eventuali errori, omissioni o dati non e-mail: info@rossi-group.com
aggiornati. A causa della costante evoluzione dello stato dell’arte, Rossi si riserva la possibilità di apportare in www.rossi-group.com
qualsiasi momento modifiche al contenuto della presente pubblicazione. Il responsabile ultimo della selezione
del prodotto è il Cliente, salvo accordi diversi debitamente formalizzati per iscritto e sottoscritti dalle Parti.

Product liability, application considerations


The Customer is responsible for the correct selection and application of product in view of its industrial and/
or commercial needs, unless the use has been recommended by technical qualified personnel of Rossi, who
were duly informed about customer’s application purposes. In this case all the necessary data required Registered trademarks
for the selection shall be communicated exactly and in writing by the Customer, stated in the order and Copyright Rossi S.p.A.
confirmed by Rossi. The Customer is always responsible for the safety of product applications. Every care Subject to alterations
has been taken in the drawing up of the catalog to ensure the accuracy of the information contained in this Printed in Italy
publication, however Rossi can accept no responsibility for any errors, omissions or outdated data. Due to Publication data
the constant evolution of the state of the art, Rossi reserves the right to make any modification whenever to 2008FLY.SMC-it0910HQM 
this publication contents. The responsibility for the product selection is of the customer, excluding different 2008FLY.SMC-en0910HQM 
agreements duly legalized in writing and undersigned by the Parties.