Sei sulla pagina 1di 91

Remedios de publicación: 90

Allium cepa Allium


Aconite Acónito Adonidin Adonidin Aethusa Aethusa Agnus c Agnus c
cepa
Anacardium Anthrakokali Argentum Nit
Ambra g Ambra g Arnica Árnica
Anacardium Anthrakokali Argentum Nit
Aurum met Aurum Bacillinum Baryta carb Baryta Belladonna
Borax Bórax
met Bacillinum carb Belladona
Cadmium sul El Calcarea Phos Calcarea carb
Bryonia Bryonia Caladium Caladium
Object 1

cadmio sul Calcarea Phos Calcarea carb


Caltha pal Caltha Carcinosin Causticum
Camphor Alcanfor Capsicum Pimiento
amigo Carcinosin Causticum
Chamomilla Cimicifuga Colchicum
Coca Coca Cocculus Cocculus
Chamomilla Cimicifuga Colchicum
Diphtherinum
Conium Conium Curare Curare Dioscoria Dioscoria Eel serum Eel suero
Diphtherinum
Gelsemium Glonoine Helleborus
Euphrasia Eufrasia Formica Fórmica
Gelsemium Glonoinum Helleborus
Hirudo Off Hirudo Hoang nan Hoang Hyoscyamus Kali carb Kali
Ignatia Ignatia
Off nan Hyoscyamus carbohidratos
Lemna min Lemna Malandrin
Kali phos Kali phos Lachesis Lachesis Lyco Lyco
min Malandrin
Malaria Off La Mangifera Medorrhinum Natrum mur Niccolum
malaria Off Mangifera Medorrhinum Natrum mur Niccolum
Nux vomica Nux Phosphoric ac
Opium Opio Palladium Paladio Phosphorus Fósforo
vomica Fosfórico ac
Podophyllum Populus can
Pulsatilla Pulsatilla Sabadilla Sabadilla Sabina Sabina
Podophyllum Populus puede
Sanguisuga Staphysagria
Senega Senega Sepia Sepia Silicia Silicea
Sanguisuga Staphysagria
Stramonium Sulphuric ac Syphylinum
Stellaria Stellaria Sulphur Azufre
Estramonio Sulfúrico ac Syphylinum
Theridion Thiosinamin Thyroidinum Tinospora
Thuja Thuja
Theridion Thiosinamin Thyroidinum Tinospora
Tribulus ter Trombidium Tuberculinum
Titanium Titanio Tritricum Aestivum
Tribulus ter Trombidium Tuberculinum
Typhoidinum Veratrum vir Zincum met
Wyethia Wyethia X-ray De rayos X
Typhoidinum Veratrum vir Zincum met
Presión Arterial - Hipertensión y la homeopatía

Hypertension :: Blood Pressure - Hypertension & Homoeopathy


Hipertensión:: presión arterial - Hipertensión y la homeopatía
In today's life very often we hear that the so and so person is suffering from High Blood Pressure or
Hypertension. En la vida de hoy en día muy a menudo oímos que el modo y persona que se está
sufriendo de presión arterial alta o hipertensión. In social parties or gatherings it is a usual scene that
some body or the other is refusing to take certain food items or dishes and found saying No! En las
partes sociales o reuniones es una escena habitual que un cuerpo o la otra se niega a asumir ciertos
alimentos o platos y encontré diciendo ¡No! I can't take this because of Salt or Fat restriction on my
diet by the Doctor as I have Blood Pressure. No puedo tomar esto a causa de la sal o la restricción de
grasa en mi dieta por el doctor como yo la presión arterial.
<!-- Now this creates a lot of interest to know more about
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; this malady called Hypertension and also known as
/* 300 spirit articles */ one of The Silent Killers of today's society, others
google_ad_slot = "9823366017"; being the Diabetes and IHD or Ischaemic Heart
google_ad_width = 300; Diseases. Ahora bien, esto crea un gran interés para
google_ad_height = 250; conocer más sobre esta enfermedad llamada
//-- hipertensión y también conocido como uno de los
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren asesinos silenciosos de la sociedad actual, otros dos
der_ad", google_handleError, son la diabetes y la cardiopatía isquémica o
google_render_ad); cardiopatía isquémica Enfermedades.

What exactly is Hypertension? ¿Qué es exactamente la hipertensión? Before this we must understand
what exactly is Blood Pressure. Antes de esto debemos entender cuál es exactamente la presión arterial.
To explain to have proper perfusion to occur in all the tissues of the body, Heart has to pump blood
Object 2

with sufficient pressure. Para explicar que la perfusión adecuada a ocurrir en todos los tejidos del
cuerpo, el corazón tiene que bombear sangre con suficiente presión. This is called the Arterial pressure
or Blood Pressure. Esto se llama la presión arterial o presión arterial. Or it is defined as a Lateral
pressure exerted by blood column on the arterial wall. ¿O se define como una presión lateral ejercida
por la columna de sangre en la pared arterial. It is simply the pressure exerted by the blood on the
vessel walls, measured in millimeters of mercury (Hg) by Sphygmomanometer. Se trata simplemente
de la presión ejercida por la sangre sobre las paredes del recipiente, medida en milímetros de mercurio
(Hg) por esfigmomanómetro. It is of two types Systolic Pressure (when the heart muscle is at the
maximum contraction) is recorded first followed by the Diastolic Pressure (when the left ventricle is in
a state of relaxation). Es de dos tipos de presión sistólica (cuando el músculo del corazón se encuentra
en la contracción máxima) se registró por primera vez seguida de la presión diastólica (cuando el
ventrículo izquierdo se encuentra en un estado de relajación).

In normal circumstances it is around 120/80mm of Hg. En circunstancias normales es de alrededor de


120/80mm Hg. I put it as ideal BP but as the ideal circumstances are not prevailing anywhere with any
body so slight variation is also considered as normal that is plus minus 10mm of Hg in both systolic
and diastolic pressure. Lo puse como ideal sino como BP las circunstancias ideales no son
predominantes en cualquier lugar con cualquier organismo variación tan pequeña también se considera
como normal que es de más menos 10 mm de Hg en tanto sistólica como diastólica. But a reading of
140/90 mm of Hg, on two out of three random checks, at different times of the day is to be taken as
Abnormal Arterial pressure or Hypertension and needs further follow -up and/or evaluation. Pero una
lectura de 140/90 mm de Hg, en dos de cada tres controles por muestreo, en diferentes momentos del
día es que se tomará como anormal la presión arterial o hipertensión, y las nuevas necesidades de
seguimiento y / o evaluación.

Hypertension, hyperpiesia, high blood pressure, essential hypertension, the silent killer, problem of
modern civilization are the epithets used to describe but a feature of cardiovascular physiology. La
hipertensión, hyperpiesia, presión arterial alta, hipertensión esencial, el asesino silencioso, el problema
de la civilización moderna son los epítetos utilizados para describir sino una característica de la
fisiología cardiovascular. Interestingly without blood pressure, life would be impossible. Es interesante,
sin la presión sanguínea, la vida sería imposible. In more than 60% of patients with "high blood
pressure", the symptoms made their appearance after they were told that they are hypertensives. En más
del 60% de los pacientes con "presión arterial alta", los síntomas hacen su aparición después de que se
les dice que son hipertensos. It is Amazing, but rightly, a check up clinic should be defined as, a place
wherein a person walks in and where from a patient totters out. Es increíble, pero con razón, un
chequeo clínico debe ser definido como un lugar donde una persona camina y por dónde se tambalea de
un paciente a cabo. In most cases, which fall into the category of Mild and Moderate Hypertension,
patients have NO symptoms. En la mayoría de los casos que caen en la categoría de leve e hipertensión
moderada, los pacientes no tienen síntomas.

In about 40 -50% of cases it is detected on a routine check, LIC or Pre employment check or as a
complication like Stroke, Infarct, Loss of vision or Renal Failure. En alrededor de 40 -50% de los casos
se detecta en un control rutinario, LIC o cheque empleo pre o como una complicación, como accidente
cerebrovascular, infarto, pérdida de la visión o la insuficiencia renal. Hence it becomes very important
for a treating physician to keep a close watch. Por lo tanto, es muy importante para un médico tratar de
mantener una estrecha vigilancia. Another reason for its significance is the attitude of the patient. Otra
razón de su importancia es la actitud del paciente. They always have a ready explanation for an
abnormally high pressure reading like "I didn't sleep well" or" I have so much of tension". Ellos
siempre tienen una explicación para una presión anormalmente alta de lectura como "No dormí bien" o
"Tengo tanto de la tensión". Also they all feel that they can MAKE OUT what their Blood Pressure is
by way of getting angry etc., and since they FEEL they have normal pressure, they neither go for
regular checks nor take regular treatment, once again putting the onus on doctor. También todos se
sienten que ellos pueden hacer lo que su presión arterial está por manera de conseguir etc enojado, y ya
que sienten que tienen la presión normal, ni ir a controles periódicos ni aceptará el tratamiento regular,
una vez más poner la responsabilidad en médico.

Hypertension can be classified in two different ways. La hipertensión se puede clasificar en dos formas
diferentes. One is according to severity and second according to the cause. Una de ellas es función de la
gravedad y la segunda función de la causa.
Mild HT- When Diastolic pressure is less than 100mm Leve HT-Cuando la presión diastólica es inferior
a 100 mm
Moderate HT - Diastolic pressure between 100 - 120mm Moderado HT - La presión diastólica entre
100 - 120 mm
Severe HT - Diastolic pressure between 120 - 140 mm Severo HT - La presión diastólica entre 120 -
140 mm
Gross or Malignant HT - Diastolic pressure more than 140 mm of Hg. Bruto o HT maligna - La presión
diastólica mayor de 140 mm de Hg.

Another way of classifying the HT is Causes, which can be either Primary or Secondary. Otra forma de
clasificar la HTA es causa, que puede ser primaria o secundaria.

Primary Hypertension: Also known as Essential hypertension with obscure cause or where No cause
can be found. Hipertensión primaria: También conocido como la hipertensión esencial con causa oscura
o cuando no se puede encontrar la causa. Blood pressure is high without any physical complaints and
has to be treated on the basis of constitution. La presión arterial es alta sin ningún tipo de molestias
físicas y tiene que ser tratada sobre la base de la constitución. It is the most common type and it affects
both sexes. Es el tipo más común y afecta a ambos sexos.

Secondary Hypertension - Where there is a demonstrable cause for the HT and treatment of the same
cures the patient of HT. La hipertensión secundaria - ¿Dónde hay una causa demostrable para el HT y
el tratamiento de las mismas curas al paciente de la TH.

Hypertension is said to be the disease of modern urbanization and fast life. La hipertensión se dice que
es la enfermedad de la urbanización moderna y la vida rápida. As a matter of fact hypertension itself is
not a disease in itself but it is one of the indicators alarming a person to take care of probable
emergency. Como cuestión de hecho de la hipertensión en sí no es una enfermedad en sí, sino que es
uno de los indicadores alarmantes de una persona para cuidar de emergencia probable. An enzyme
called RENIN in the kidneys is responsible for control of Blood Pressure. Una enzima llamada renina
en el riñón es responsable del control de la presión arterial. When there is a fall in volume of blood
flowing through the kidneys, kidneys secrete Renin. Cuando se produzca una disminución en el
volumen de sangre que fluye a través de los riñones, los riñones secretan renina. This Renin cause
formation of a substance called Angiotensin, which leads to constriction of arteries thus raising the
Blood Pressure. Esta formación renina causa de una sustancia llamada angiotensina, que conduce a la
constricción de las arterias lo cual aumentaría la presión arterial. Angiotensin also causes excess of
Aldosterone, a hormone from Adrenal Glands. La angiotensina también causa el exceso de aldosterona,
una hormona de las glándulas suprarrenales. This Aldosterone causes sodium retention in the body, we
all know that water follows sodium, hence sodium retention leads to water retention causing volume
overload thereby raising the BP even further. Esta aldosterona provoca retención de sodio en el cuerpo,
todos sabemos que el agua sigue sodio, por lo tanto, la retención de sodio conduce a la retención de
agua que provoca la sobrecarga de volumen con lo cual la BP aún más. Here I must make a mention
about the stress also. Aquí debo hacer una mención sobre el estrés también. HT is sad to be the
outcome or a derivative of fast life, people always rushing against time, trying to realize their
ambitions, setting up newer goals, intensely competitive nature all take their toll. HT es triste ser el
resultado o un derivado de la vida rápida, la gente siempre corriendo contra el tiempo, tratando de
cumplir sus ambiciones, el establecimiento de nuevos objetivos, la naturaleza intensamente competitiva
todos toman su peaje. This permanent stance of fight leads to increased secretion of Adrenaline, which
causes Hypertension. Esta postura permanente de lucha conduce a aumento de la secreción de
adrenalina, lo que provoca hipertensión.
Aetiological Factors for Essential Hypertension are: - Se estudian las causas de la hipertensión esencial
son los siguientes: -

1. 1. Hereditary factor: Commonly seen in the children of hypertensive patients, twins. Hereditarias
factor: comúnmente se ven en los hijos de pacientes hipertensos, los gemelos. This is due to
abnormality in trans-cellular sodium transport, which is one of the genetic defect. Esto se debe a una
anomalía en el transporte de sodio trans-celular, que es uno de los defectos genéticos.
2. 2. Mental Stress: Stress in everyday life is one of the most common aetiological factors found in now
a day's life style. El estrés mental: estrés en la vida cotidiana es uno de los factores etiológicos más
comunes que se encuentran ahora mismo estilo de vida de un día.
3. 3. Dietary factor: Excessive intake of Salt and Fats in rich diet through pickles, papads, fast foods
etc. and over use of salt in daily diet. factor de la dieta: El consumo excesivo de sal y grasas en la dieta
rica a través de las salmueras, papad, alimentos etc rápido y sobre el uso de sal en la dieta diaria.
4. 4. Low Potassium diet: Bajos de potasio dieta:
5. 5. Alcohol: Alcoholics often suffer from hypertension. Alcohol: Alcohólicos a menudo sufren de
hipertensión. Although alcohol does not have any direct effect on hypertension, yet it effects indirectly
and is seen during the withdrawal stage which is mediated by sympathetic nervous system. Aunque el
alcohol no tiene ningún efecto directo sobre la hipertensión, sin embargo, los efectos de manera
indirecta y se observa durante la fase de retirada que está mediada por el sistema nervioso simpático.
6. 6. Obesity: Caused due to more salt, fat and carbohydrate intake and sedentary habits. Obesidad:
Causado por más de sal, la ingesta de grasas y carbohidratos y el sedentarismo.
7. 7. Smoking. Fumadores.

Aetiological factors for Secondary Hypertension can be: - se estudian las causas de hipertensión
secundaria puede ser: -

1. 1. RENAL: - Hydronephrosis, Renal Artery Stenosis, Glomerulo-Nephritis Polycystic renal disease,


Diabetes. RENAL: - La hidronefrosis, estenosis de la arteria renal, glomerulonefritis enfermedad
poliquística renal, diabetes.
2. 2. ENDOCRINAL: -Cushing's syndrome, Adrenal Carcinoma, Hyperparathyroidism,
Hypothyroidism, Pheochromocytoma. El síndrome endocrino:-Cushing 's, Carcinoma suprarrenal,
hiperparatiroidismo, hipotiroidismo, feocromocitoma.
3. 3. CARDIO - VASCULAR: - Raised Systolic pressure in Aortic Regurgitation or in Complete Heart
Block, Coarctation of Aorta. CARDIO - VASCULAR: - Aumento de la presión sistólica en
Insuficiencia aórtica o en un bloqueo cardíaco completo, coartación de aorta.
4. 4. CEREBRAL: - Cerebral Trauma, Encephalitis, Increased Intracranial Pressure due to any causes,
Bulbar Poliomyelitis. CEREBRAL: - Trauma Cerebral, encefalitis, aumento de la presión intracraneal
por cualquier causa, la poliomielitis bulbar.
5. 5. TOXIC: - Toxemia of Pregnancy, Intake of Oral Contraceptives Steroids or TÓXICOS: - toxemia
del embarazo, la ingesta de anticonceptivos orales o esteroides
Lead toxicity, Estrogen therapy. La toxicidad del plomo, la terapia de estrógeno.
6. 6. POLYCYTHEMIA VERA: - Policitemia vera: -
7. 7. DRUGS INDUCED: - DROGAS INDUCIDA: -

Out of all these mentioned types, essential hypertension is commonly seen. De todos estos tipos
mencionados, la hipertensión esencial se ve comúnmente. Most of the times such causes are ignored
and patient comes with the complications. La mayoría de las veces estas causas se ignoran y el paciente
viene con las complicaciones. Thus, knowledge about the type and its management becomes must for
all of us. Así, el conocimiento sobre el tipo y su gestión se convierte en imprescindible para todos
nosotros.
Most symptoms of hypertension generally start after a patient knows that he/she has HT. La mayoría de
los síntomas de la hipertensión generalmente comienzan después de que un paciente sabe que él / ella
tiene HT. Usually it is asymptomatic. Por lo general es asintomática. In early stages the hypertension is
fluctuant. En las primeras etapas de la hipertensión es fluctuante. It rises to abnormal levels under the
influence of emotional changes etc. and later on it becomes permanently elevated even at rest. Se eleva
a niveles anormales bajo la influencia de los cambios emocionales, etc y más tarde se convierte en
permanente elevada incluso en reposo. Occasionally patient may complain of vague complaints like
Headache, Headache is usually occipital which starts on waking and improves with the day. En
ocasiones los pacientes pueden quejarse de síntomas vagos, como dolor de cabeza, dolor de cabeza es
generalmente occipital que comienza al despertar y mejora con el día. Heaviness of head, Giddiness,
Palpitation, Paroxysmal Nocturnal Dyspnoea. Pesantez de la cabeza, vértigo, palpitaciones, disnea
paroxística nocturna.

The commonest presentation is patient says that nowadays I feel very angry or the accompanying
person tells that he/she feels very angry and agitated on trivial matters, so please check my or his/her
BP. La presentación más común es la paciente dice que hoy en día me siento muy enojado o la persona
que acompaña dice que se siente muy enojado y agitado sobre asuntos triviales, así que por favor
revisar mi o su presión arterial. Symptoms generally are of dangerous complications due to effects on
Target Organs namely Brain, Heart, Kidneys and Eyes. Los síntomas generalmente son de
complicaciones peligrosas debido a los efectos en órganos a saber, cerebro, corazón, riñones y ojos.
Sudden rise in BP can cause an artery to burst in the brain causing a Stroke. aumento repentino de la
presión arterial pueden causar una arteria a punto de estallar en el cerebro que causa un ataque cerebral.
Heart has to pump harder leading to either Ischemia (IHD) or Pump failure (LVF). Corazón tiene que
bombear con más fuerza que conduce a cualquiera de isquemia (CI) o el fracaso de la bomba (LVF).
Renal failure can occur by reduction of blood flow to the kidneys. La insuficiencia renal se puede
producir por la reducción del flujo sanguíneo a los riñones. Tiny haemorrhages occur in the Retinal
vessels leading to diminution of the Vision and finally may be to total Blindness. Pequeñas hemorragias
se producen en los vasos de retina que conduce a la disminución de la visión y puede finalmente a la
ceguera total.

Complications which can arise: - Las complicaciones que pueden surgir: -


1. 1. ARTERIOSCLEROSIS Arteriosclerosis
2. 2. ARTERIOLAR INFLAMMATION Arteriolar INFLAMACIÓN
3. 3. HEART FAILURE INSUFICIENCIA CARDIACA
4. 4. ANGINA PECTORIS Angina de pecho
5. 5. CEREBRO-VASCULAR ACCIDENT- CEREBRAL HEMORRHAGE HEMORRAGIA
CEREBRAL accidentes cerebro-vascular
6. 6. THROMBOSIS AND SUBARACHNOID HEMORRHAGE Trombosis y hemorragia
subaracnoidea
7. 7. HYPERTENSIVE ENCEPHALOPATHY La encefalopatía hipertensiva
8. 8. MALIGNANT HYPERTENSION MALIGNO HIPERTENSIÓN
9. 9. RENAL DAMAGE DAÑO RENAL
10. 10. HAEMORRHAGES - EPISTAXIS, HEMATEMESIS, HAEMOPTYSIS Hemorragias -
epistaxis, hematemesis, hemoptisis
11. 11. REDUCED LIFE EXPECTANCY OR DEATH VIDA O MUERTE reducido la esperanza de

On examination and Investigating a patient of HT, we must observe following: - En la exploración e


investigación de un paciente de la TH, debemos observar lo siguiente: -
a) Blood Pressure level of Diastolic Pressure is important and according to its level the patient is put
into the category of Mild, Moderate, Severe and Gross HT a) nivel de presión arterial de la presión
diastólica es importante y de acuerdo a su nivel se coloca al paciente en la categoría de leve, moderado,
grave y HT bruto
b) Pulse - Radial pulse bounding and hard. b) Pulse - Pulso radial delimitador y duro. Femoral pulse
also must be palpated. Pulso femoral debe palparse.
c) CVS - Heaving cardiac impulse. c) CVS - sube y impulso cardíaco.
d) Eye Fundus - Arteriolar narrowing, compression, hemorrhage or oedema of disc may be seen. d) de
fondo de ojo - el estrechamiento arteriolar, la compresión, la hemorragia o edema de disco puede ser
visto.
e) ECG - Left Ventricular enlargement with or without T wave inversion in Lead I, AVL,V5 and V6. e)
ECG - dilatación ventricular izquierda con o sin inversión de onda T en la derivación I, AVL, V5 y V6.
f) X-Ray Chest - Left Ventricle is dense, its left border is rounded. f) X-Ray en el pecho - ventrículo
izquierdo es densa, su borde izquierdo es redondeado. Hyperemic lung, prominent hilar shadow.
hiperémicas pulmonar, la sombra hiliar prominente.

Usually the same format is useful to investigate a newly detected case or follow up of case under going
treatment. Por lo general el mismo formato es útil para investigar un nuevo caso detectado o el
seguimiento del caso con arreglo tratamiento en curso. A routine package is generally recommended
which gives an insight into important organ systems. Un paquete de rutina general, se recomienda que
da una idea de los sistemas de órganos importantes. In case a particular organ system showing signs of
damage, detailed investigations of that system becomes mandatory. En el caso de un sistema de órganos
especiales que demuestren señales de daños, la investigación detallada de este sistema se convierte en
obligatoria.

In addition to the complete Blood Count the basic investigations should be : Además de la Cuenta de
sangre completa de las investigaciones de base debe ser:

1)Urine routine - To look for the presence of Albumin and Casts, which indicate Renal involvement.,
presence of Occult Blood indicate Calculus. 1) La orina de rutina - Buscar la presencia de albúmina y
yesos, que indican afectación renal., Presencia de sangre oculta en indicar cálculo.
2)Blood Sugar - Diabetes and HT if present together becomes all the more important for management
as chances of Target Organ damage increase. 2) azúcar en la sangre - La diabetes y HT si está presente
junto se vuelve aún más importante para la gestión dado que las posibilidades de aumento de daño a
órganos blanco.
( Normal Fasting 70-100 and P/P. 100-140 mg ) (En ayunas normal 70-100 y P / P. 100-140 mg)
3)Serum Creatinine - elevated Creatinine suggests early renal Failure, and in absence of another cause,
indicates that HT may be of long standing in that patient ( Normal 0.6 - 1.4 mg/dl) 3) La creatinina
sérica - Creatinina elevada sugiere una falla temprana renal, y en ausencia de otra causa, indica que la
TH puede ser de larga data en ese paciente (Normal 0,6 hasta 1,4 mg / dl)
4) Serum Cholesterol - Hyperlipidemia can both be a cause and effect of HT. 4) El colesterol sérico -
La hiperlipidemia puede ser tanto una causa como efecto de la TH. If present unless treated will not let
BP come under control. Si están presentes menos que se trate no permitirá que BP bajo control.
Preferably 12hrs. Preferiblemente 12 horas. fasting should be observed for this test. el ayuno debe ser
observado para esta prueba. Lipid Profile should be carried out if Myocardial involvement is suspected,
as it tells more about blood lipids ie HDL, the good friendly Cholesterol(Normal M 35-45,F 45-
65mg/dl) and LDL, the bad and unfriendly Cholesterol(Normal upto 150mg/dl). Perfil de lípidos debe
llevarse a cabo si se sospecha la participación de miocardio, ya que dice más sobre los lípidos
sanguíneos, es decir, HDL, el buen colesterol amistoso (35-45 M normal, 45-65mg/dl F) y el LDL, el
colesterol malo y hostil (Normal hasta que 150mg/dl).
5)Serum Uric Acid - Hyperuricemia is one of the most common cause for HT not responding to the
treatment. 5) sérica de ácido úrico - La hiperuricemia es una de las causas más comunes de la HT no
responde al tratamiento.
6)X-Ray Chest PA view - For Cardiomegaly specially. 6) X-Ray en el pecho vista PA - Para
Cardiomegalia especialmente. LVH indicates that HT is chronic and has been present for some time.
HVI indica que la TH es crónica y ha estado presente durante algún tiempo. Since LVH is reversible
with very good control of BP, X-Ray should be repeated to see the progress and control of BP. Dado
que la HVI es reversible con muy buen control de la PA, X-Ray se debe repetir para ver el progreso y el
control de la PA.
7)ECG - Tells about Myocardial involvement and Ischaemic changes in the heart. 7) ECG - Le dice
acerca de la participación de miocardio y de los cambios isquémicos en el corazón.
8)Fundoscopy - To see the Retinal Hemorrhage and Papilledema which again indicates hypertensive
state. 8) El fondo de ojo - Para ver la hemorragia retinal y edema de papila que a su vez indica el estado
hipertensivo.

Emergencies: Emergencias:
- Diastolic BP more than 120mm of Hg with major organ damage ie - TA diastólica de más de 120 mm
de Hg es decir, con importantes daños en los órganos
CNS/Kidney/Cardio Vascular. CNS / riñón / Cardio Vascular.
- Intracranial/subarachnoid Hemorrhage. - Intracraneal / Hemorragia subaracnoidea.
- CVA, Hypertensive Encephalopathy. - CVA, la encefalopatía hipertensiva.
- Acute Aortic dissection, Pulmonary Oedema. - Disección aórtica aguda, edema pulmonar.
- Myocardial Infarction, Unstable Angina. - Infarto de miocardio, angina inestable.
- Eclampsia. - Eclampsia.
- Pheochromocytoma.(Tumor of Adrenal Medulla) - Feocromocitoma. (Tumor de médula suprarrenal)
- Grade III or IV KW fundoscopic changes. - Grado III o IV cambios KW fondo de ojo.

During management: Interestingly having enemized BP and linking it to the ills of the Heart, the Brain,
the Kidneys and the Blood vessels- without of course reliable proof or data for anyone! Durante la
gestión: Es interesante tener enemized BP y los relaciona con los males del corazón, el cerebro, los
riñones y los vasos sanguíneos sin curso de la prueba o datos fiables para cualquier persona! Not
knowing how exactly the God's great creation of body computer controls blood pressure every second
so thoughtfully and dynamically, modern medicine has chosen to control some facets of the physiology,
with inevitable train of side effects ranging from increased mortality to humiliating Impotence. Sin
saber exactamente cómo la gran creación de Dios de la computadora el cuerpo controla la presión
arterial cada segundo con tanto cuidado y de forma dinámica, la medicina moderna ha elegido para
controlar algunos aspectos de la fisiología, con el tren inevitable de efectos secundarios que van desde
la mortalidad mayor a la impotencia humillante.

In a study of celebrated multi-blind trial on antihypertensives in UK, 90% of the physicians declared
that their patients were doing well, 80% of the relations of the patients said that the patients were far
from happy, and 100% of the patients felt they were worse off than before. En un estudio de la prueba
celebrada multi-ciego de antihipertensivos en el Reino Unido, el 90% de los médicos manifestó que el
paciente se va bien, el 80% de las relaciones de los pacientes dijo que los pacientes estaban lejos de ser
feliz, y el 100% de los pacientes sentían que estaban peor que antes. Still if HT is treated before
becoming chronic, complicated and without pathological cause can be treated better and it should be
patient oriented rather than disease oriented. Sin embargo, si se trata HT antes de convertirse en
crónica, complicada y sin causa patológica se pueden tratar mejor y debe ser orientada al paciente en
lugar de orientada a la enfermedad. The basic guideline remains as following ; La directriz básica sigue
siendo de la siguiente manera;
-Weight reduction in obese patients. -Reducción de peso en pacientes obesos.
-Low Sodium diet. -Bajo en Sodio dieta. Salt restriction.(Sodium transport hypothesis is commonly
accepted. la restricción de sal. (hipótesis de sodio transporte es comúnmente aceptado.
-Stress and strain must be avoided. -El estrés y la tensión debe ser evitado.
-Stop smoking and drinking if must then Moderation of Alcohol and Smoking. fumar-Stop y beber si
luego deberá moderación de alcohol y tabaco.
-Psychological factors should be looked into and treated first. factores psicológicos-debe ser examinada
y tratada primero.
-Avoidance of Physical Strain. -Evitar el esfuerzo físico. Rest and Relaxation. El descanso y la
relajación. Moderation of physical activity. La moderación de la actividad física. Strenuous exertions,
sudden and prolonged stress should be restricted or stopped. esfuerzo extenuante, estrés repentino y
prolongado se limite o se detiene.
-Change in the outlook and life style. -Cambio en la perspectiva y estilo de vida. Inclusion of Yogasnas,
preferably under the guidance of an expert ( Padmasana, Dhanurasna, Matsyasana and Shavasana are
supposed to be the best for the HT patients. Here one should caution the patient also regarding the
Shirshasana and Sarvangasana are strictly contraindicated in which the body is held upside down.) La
inclusión de Yogasnas, preferiblemente bajo la guía de un experto (Padmasana, Dhanurasna,
Matsyasana Shavasana y se supone que son lo mejor para los pacientes HT. Aquí se debe advertir al
paciente también con respecto a la shirshasana y Sarvangasana son estrictamente contraindicado en el
cual el cuerpo es sostiene al revés.)

Homoeopathic Therapeutics for HT: As in any other case it should be Individualized and the
constitutional similimum is the most appropriate, still following are the medicines which I found useful
in my patients.:- Terapéutica Homeopática para HT: Como en cualquier otro caso debe ser
individualizado y el similimum constitucional es el más adecuado, siguiendo siempre son los
medicamentos que me pareció útil para mis pacientes.: -

Aconite, Adrenaline, Aurum Met., Baryta Mur, Crataegus, Gelsemium, Glonoine, Natrum Mur,
Rauwolfia, Viscum Album etc. Aconitum, adrenalina, Aurum Met., Baryta Mur, Crataegus, Gelsemium,
Glonoinum, Natrum Mur, Rauwolfia, Viscum álbum etc

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Hypertension :: Blood Pressure - Hypertension & Homoeopathy - Hipertensión:: presión arterial -
Hipertensión y la homeopatía
- Hypertension :: Precise Logic Wrist Blood Pressure Monitor - 14.3 - Hipertensión:: Lógica muñeca
precisa monitor de presión arterial - 14,3
- Hypertension :: Blood pressure monitoring at home - 14 - Hipertensión:: control de la presión arterial
en casa - 14
- Blood Pressure :: Specific antagonism lowers blood pressure - 13.8 - Presión arterial:: antagonismo
específico reduce la presión arterial - 13,8
- Hypertension :: Take 5 steps to prevent hypertension - 13.1 - Hipertensión:: Tome 5 pasos para
prevenir la hipertensión - 13,1
- Hypertension :: Combination for Blood Pressure Control in hypertensive patients - 12.6 -
Hipertensión:: Combinación para controlar la presión arterial en pacientes hipertensos - 12,6
- High Blood Pressure :: Early treatment could benefit teens with prehypertension - 12.5 - Presión
arterial alta:: El tratamiento precoz podría beneficiar a los adolescentes con prehipertensión - 12,5
- Hypertension :: Garlic helpful in lung condition - Pulmonary hypertension - 12.2 - Hipertensión:: en
el pulmón condición pulmonar - Hipertensión útil Ajo - 12,2
- Hypertension :: Symptomless Hypertension Too Often Ignored - 11.7 - Hipertensión:: Hipertensión
asintomáticos ignorada con demasiada frecuencia - 11,7
- Hypertension :: Hypertension appears to be frequently undiagnosed in children and adolescents - 11.5
- Hipertensión:: La hipertensión parece ser con frecuencia no diagnosticada en niños y adolescentes -
11,5
- Hypertension :: US beats Europe for hypertension treatment - 11.4 - Hipertensión:: EE.UU. golpea
Europa para el tratamiento de la hipertensión - 11,4

Hypertension - recent related articles/news stories: Hipertensión


- los últimos artículos relacionados / noticias:
- High blood pressure causes memory problems in middle age - la presión arterial alta causa problemas
de memoria en la mediana edad
- Genes linked to blood pressure in African-Americans - Los genes relacionados con la presión arterial
en los afro-americanos
- Vegetable proteins lower blood pressure - Las proteínas vegetales reducen la presión arterial
- Less sleep associated with high blood pressure - Menos del sueño asociados con la presión arterial
alta
- Sicker high blood pressure patients may get best care - más enfermos pacientes hipertensos puede
obtener mejor atención

»» Hypertension :: Natrum Mur & Lycopodium in Hypertension »» Hipertensión:: Natrum Mur y


Lycopodium en la hipertensión
«« Tonsil :: Enlarged Tonsils and Homeopathy «« Amígdala:: amígdalas y HomeopatíaLa insuficiencia
renal común entre quienes padecen de hipertensión, diabetes

Kidney :: Kidney failure common among sufferers of


hypertension, diabetes Renales:: La insuficiencia renal común
entre quienes padecen de hipertensión, diabetes
Many people don?t give their kidneys enough serious thought, according to Prabir Roy-Chaudhury,
nephrologist at UC. Mucha gente no te dan los suficientes riñones reflexión seria, de acuerdo con
Prabir Roy-Chaudhury, nefrólogo de la UC.
<!-- A decrease in healthy eating and regular exercise has
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; spurred an increase in hypertension and diabetes?two
/* 300 spirit articles */ major causes of chronic kidney disease. Una
google_ad_slot = "9823366017"; disminución de la alimentación saludable y ejercicio
google_ad_width = 300; regular ha provocado un incremento en la hipertensión
google_ad_height = 250; y la diabetes? Dos principales causas de enfermedad
//-- renal crónica.
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren
der_ad", google_handleError, And the problem is only getting worse. Y el problema
google_render_ad); está empeorando.

The National Kidney Foundation estimates that 20 million Americans currently have chronic kidney
disease, and another 20 million are at increased risk of developing this problem. La Fundación
Nacional del Riñón calcula que 20 millones de estadounidenses actualmente tienen enfermedad renal
Object 3

crónica, y otros 20 millones tienen un mayor riesgo de desarrollar este problema.

?It?s been estimated that by the year 2010, about 600,000 people in the United States will have end-
stage renal disease and will require dialysis or kidney transplantation,? ? It? S ha estimado que para el
año 2010, unas 600.000 personas en los Estados Unidos tendrá final de la enfermedad renal y requerir
diálisis o trasplante renal,? Roy-Chaudhury said. Roy-Chaudhury dijo.

Chronic kidney disease is damage to your kidney or the presence of conditions that can eventually
cause kidney damage. La enfermedad renal crónica es el daño a su riñón o la presencia de condiciones
que eventualmente puede causar daño renal. Although anyone can get chronic kidney disease at any
age, the main causes are diabetes and high blood pressure. Aunque cualquier persona puede contraer la
enfermedad renal crónica a cualquier edad, las principales causas son la diabetes y la presión arterial
alta.

Chronic kidney disease has few noticeable symptoms and may go undetected until dialysis or
transplantation is the only option. La enfermedad renal crónica tiene pocos síntomas visibles y puede
pasar desapercibida hasta que la diálisis o el trasplante es la única opción.

But there are ways of prevention, Roy-Chaudhury said, and it starts with taking care of yourself. Pero
hay formas de prevención, Roy-Chaudhury dijo, y se inicia con el cuidado de ti mismo.

?Early diagnosis and prevention are better than a cure,? ? El diagnóstico precoz y la prevención es
mejor que curar, y? he said. dijo. ?It?sa building block. ? It? Sa bloque de construcción. If you don?t
take care of one aspect of your health, it will deteriorate in other ways.? Si usted pone? T cuidar de un
aspecto de su salud, que se deteriora en otros aspectos.?

He said the most common cause of end-stage kidney disease in the world is diabetes, more specifically
type-2 diabetes, and the numbers continue to rise. Dijo que la causa más común de enfermedad renal en
estado terminal en el mundo es la diabetes, el tipo más específicamente-2 diabetes, y los números
siguen aumentando.

?In addition, people with high blood pressure, particularly black males, have a higher risk of
developing kidney damage,? ? Además, las personas con presión arterial alta, en particular los varones
negro, tienen un mayor riesgo de desarrollar daño renal,? he said. dijo. ?The risk for blacks is about
four times greater than in the white population.? ? El riesgo para los negros es aproximadamente cuatro
veces mayor que en la población blanca.?

Roy-Chaudhury said patients at risk should be screened regularly to make sure their urine doesn?t
contain high levels of blood or protein?a warning sign of early kidney damage. Roy-Chaudhury dijo
que los pacientes en riesgo deben ser revisadas regularmente para asegurar que sus doesn orina? T
contienen altos niveles de la sangre o las proteínas? Una señal de advertencia de daño renal temprano.

He added that investigating a family?s history not only for kidney disease but also for hypertension and
diabetes is important. Agregó que la investigación de una familia? S la historia no sólo para la
enfermedad renal, sino también para la hipertensión y la diabetes es importante.

?If you have high blood pressure or diabetes, make sure you receive proper treatment,? ? Si usted tiene
presión arterial alta o diabetes, asegúrese de que usted reciba el tratamiento adecuado,? he said. dijo.

Although symptoms are often subtle, if you experience any of the following, you could be suffering
from kidney disease: Aunque los síntomas son a menudo sutiles, si usted experimenta cualquiera de los
siguientes, usted podría estar sufriendo de la enfermedad renal:

Changes in urination Los cambios en la micción


Swelling Hinchazón
Fatigue Fatiga
Skin rash Erupción cutánea
Metallic taste in mouth Sabor metálico en la boca
Nausea/vomiting Náuseas / vómitos
Shortness of breath Dificultad para respirar
Feeling cold Sensación de frío
Dizziness/trouble concentrating Mareos / dificultad para concentrarse
Leg or flank pain Pierna o dolor de costado

?Even if kidney damage is present, there are medications that can stop it before it spreads further,? ?
Incluso si el daño renal es la actualidad, existen medicamentos que puedan detenerlo antes de que se
extienda aún más,? Roy-Chaudhury said. Roy-Chaudhury dijo. ?Above all, early diagnosis, appropriate
treatment and follow-up are the keys to preventing and controlling kidney disease.? ? Por encima de
todo, el diagnóstico precoz, tratamiento adecuado y el seguimiento son las claves para prevenir y
controlar las enfermedades del riñón.?

Kidney Riñón
Search more information on Kidney , Kidney books Buscar más información sobre los riñones , los
libros del Riñón

Recently posted related articles on Kidney : Recientemente publicado artículos


relacionados con el riñón:
1. Kidney :: Kidney disease treatment may harm patients Renales:: tratamiento de una enfermedad
del riñón se puede dañar a los pacientes
2. Kidney :: Double cardiovascular benefit for people with chronic kidney disease Renales::
cardiovasculares doble beneficio para las personas con enfermedad renal crónica
3. E Coli :: U.Va. E Coli:: U.Va. Researcher Obrig Defends Against E. Coli's Deadly Kidney
Punch Obrig Investigador defiende frente a E. coli 's Punch renal mortal
4. Kidney :: Kidney research points to ways to more effectively use organs Renales:: Riñón
investigación apunta a las maneras de utilizar eficazmente más órganos
5. Kidney :: Higher death rates in kidney patients with newly recognized disease Renales:: Las
mayores tasas de muerte en los pacientes renales con enfermedad recién reconocida
6. Kidney Failure :: Painful condition affecting kidney failure patients increases risk of death
Insuficiencia renal:: enfermedad dolorosa que afecta la insuficiencia renal los pacientes aumenta
el riesgo de muerte
7. Kidney :: Researchers identify antibodies linked to kidney transplant rejection Renales:: Los
investigadores identifican anticuerpos relacionados con trasplante de rechazo del riñón
8. Kidney Cancer :: Experimental drug shows promise in advanced kidney cancer Cáncer de
riñón:: droga experimental demuestra promesa en cáncer renal avanzado
9. Kidney :: New publication helps African Americans "Make the Kidney Connection" Renales::
Nueva publicación ayuda a los afroamericanos "Haga la conexión del riñón"
10.Dialysis :: Hemodialysis at night improves outcomes for kidney disease patients Diálisis:: la
hemodiálisis y en la noche mejora los resultados en pacientes con enfermedades renales

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Kidney :: Kidney failure common among sufferers of hypertension, diabetes - Renales:: La
insuficiencia renal común entre quienes padecen de hipertensión, diabetes
- Diabetes :: Enzyme may hold key to new treatment of diabetic kidney disease - 13.1 - Diabetes::
Enzima podría tener la clave para un nuevo tratamiento de la nefropatía diabética - 13,1
- Kidney :: New drug prevents kidney failure in septic shock patients - 13 - Renales:: Nuevo fármaco
evita la insuficiencia renal en pacientes con shock séptico - 13
- Polycystic Kidney Disease :: HALT-PKD Treatment Trials - 12.8 - Enfermedad renal poliquística::
Tratamiento ensayos HALT-PKD - 12,8
- Gene :: Gene protects diabetics against kidney failure identified - 12.8 - Gene:: Gene protege contra la
insuficiencia renal diabéticos identificados - 12,8
- Obesity :: Obesity dramatically increases kidney failure risk - 12.6 - Obesidad: La obesidad aumenta
dramáticamente el riesgo de fracasar riñón - 12,6
- Gene :: Researchers identify gene associated with severe kidney failure in diabetes - 12.6 - Gene::
Investigadores identifican gen asociado con insuficiencia renal grave en la diabetes - 12,6
- Kidney :: New publication helps African Americans "Make the Kidney Connection" - 12.4 - Renales::
Nueva publicación ayuda a los afroamericanos "Haga la conexión del riñón" - 12,4
- Kidney :: Fish oil may help kidney disease sufferers - 12.2 - Renales:: El aceite de pescado pueden
ayudar a la enfermedad que padecen del riñón - 12,2
- Diabetes :: Diabetes linked to kidney failure risks - 11.7 - Diabetes: La diabetes vinculada a los
riesgos de insuficiencia renal - 11,7
Kidney - recent related articles/news stories: Riñón - los últimos
artículos relacionados / noticias:
– Wearable Artificial Kidney for dialysis patients - usable riñón artificial para pacientes en diálisis

- An apple a day keeps kidney stones away - Una manzana al día mantiene lejos las piedras del
riñón
- High blood pressure from virus cytomegalovirus - La presión arterial alta de virus
citomegalovirus
- Low blood sugar not good for kidney disease patients - Bajo nivel de azúcar no es bueno para
los pacientes con enfermedad renal
- Drinking diet soda reduces kidney stone risk - dieta sosa copas reduce el riesgo de piedra del
riñón

»» Breast Cancer :: Breast cancer gene testing may be appropriate for more young breast cancer
patients » Cáncer de mama:: El cáncer de mama las pruebas genéticas pueden ser apropiados
para el cáncer de mama más pacientes jóvenes
«« Healthcare :: Stabilizing population is an essential requirement for promoting sustainable
development «« Salud:: La estabilización de la población es un requisito esencial para
promover el desarrollo sostenible

– picadura diaria de chocolate negro reduce la


presión arterial

Hypertension :: Daily bite of dark chocolate reduces blood


pressure Hipertensión:: Mordida diaria de chocolate negro
reduce la presión arterial
Daily bite of dark chocolate may reduce blood pressure in hypertensive patients. picadura diaria de
chocolate negro puede reducir la presión arterial en pacientes hipertensos. Eating about 30 calories a
day of dark chocolate was associated with a lowering of blood pressure revealed in a study. Comida
<!-- alrededor de 30 calorías diarias de chocolate negro se
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; asoció con una disminución de la presión arterial
/* 300 spirit articles */ reveló en un estudio.
google_ad_slot = "9823366017"; "A particular concern is that the potential BP
google_ad_width = 300; reduction contributed by the flavanols could be offset
google_ad_height = 250;
//--
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren
der_ad", google_handleError,
google_render_ad); Object 4
by the high sugar, fat and calorie intake with the cocoa products,? the authors write. The effect of low
cocoa intake on BP is unclear. "Una preocupación particular es que el potencial de reducción de la PA
aportados por los flavanoles pueda ser contrarrestada por el azúcar alta, el consumo de grasas y calorías
con los productos de cacao,?, Escriben los autores. El efecto del consumo de cacao bajo en BP no está
claro.

Dirk Taubert, MD, Ph.D., of University Hospital of Cologne, Germany, and colleagues assessed the
effects of low regular amounts of cocoa on BP. Dirk Taubert, MD, Ph.D., del Hospital Universitario de
Colonia, Alemania, y sus colegas evaluaron los efectos de bajas cantidades regulares de cacao sobre la
PA. The trial, conducted between January 2005 and December 2006, included 44 adults (age 56
through 73 years; 24 women, 20 men) with untreated upper-range prehypertension (BP 130/85 ?
139/89) or stage 1 hypertension (BP 140/90 ? 160/100). El juicio, llevado a cabo entre enero de 2005 y
diciembre de 2006, incluyó a 44 adultos (edad 56 a 73 años, 24 mujeres y 20 hombres) con pre-
hipertensión no tratada alto de gama (BP 130/85? 139/89) o hipertensión en fase 1 (BP 140 / 90?
160/100). Participants were randomly assigned to receive for 18 weeks either 6.3 g (30 calories) per
day of dark chocolate containing 30 mg polyphenols or matching polyphenol-free white chocolate. Los
participantes fueron asignados aleatoriamente a recibir durante 18 semanas o 6,3 g (30 calorías) diarias
de chocolate oscuro que contenía 30 mg de polifenoles o chocolate blanco libre de polifenoles-.

The researchers found that from baseline to 18 weeks, dark chocolate intake reduced average systolic
BP by -2.9 (1.6) mm Hg and diastolic BP by -1.9 (1.0) mm Hg without changes in body weight, plasma
levels of lipids or glucose. Los investigadores encontraron que desde el inicio hasta la semana 18, la
ingesta de chocolate negro redujo la presión sistólica promedio de -2,9 (1,6) mm Hg y diastólica de -1,9
(1,0) mm Hg, sin cambios en el peso corporal, los niveles plasmáticos de lípidos o glucosa.
Hypertension prevalence declined from 86 percent to 68 percent. La prevalencia de hipertensión se
redujo de 86 por ciento a 68 por ciento. Systolic and diastolic BP remained unchanged throughout the
treatment period among those in the white chocolate group. Sistólica y diastólica no varió durante el
período de tratamiento entre aquellos en el grupo de chocolate blanco. Dark chocolate consumption
resulted in the short-term appearance of cocoa phenols in plasma and increased vasodilatory S-
nitrosoglutathione. el consumo de chocolate negro dio lugar a la aparición a corto plazo de fenoles del
cacao en el plasma y el aumento de S-nitrosoglutathione vasodilatadores. There was no change in
plasma biomarkers in the white chocolate group. No hubo cambios en los biomarcadores plasmáticos
en el grupo de chocolate blanco.

Previous research has indicated that consumption of high amounts of cocoa-containing foods can lower
blood pressure (BP), believed to be due to the action of the cocoa polyphenols (a group of chemical
substances found in plants, some of which, such as the flavanols, are believed to be beneficial to
health). Investigaciones anteriores han indicado que el consumo de altas cantidades de alimentos que
contengan cacao puede bajar la presión arterial (PA), cree que se debe a la acción de los polifenoles del
cacao (un grupo de sustancias químicas encontradas en plantas, algunas de las cuales, como el
flavonoides, se cree que son beneficiosos para la salud).

?Although the magnitude of the BP reduction was small, the effects are clinically noteworthy. ? A pesar
de la magnitud de la reducción de la PA fue pequeña, los efectos son clínicamente notables. On a
population basis, it has been estimated that a 3-mm Hg reduction in systolic BP would reduce the
relative risk of stroke mortality by 8 percent, of coronary artery disease mortality by 5 percent, and of
all-cause mortality by 4 percent,? Sobre una base poblacional, se ha estimado que una reducción de 3
mm Hg en la presión sistólica reduciría el riesgo relativo de mortalidad por ictus en un 8 por ciento, la
mortalidad de la enfermedad arterial coronaria en un 5 por ciento, y de todas las causas de mortalidad
en un 4 por ciento, ? the authors write. , escriben los autores.

?The most intriguing finding of this study is that small amounts of commercial cocoa confectionary
convey a similar BP-lowering potential compared with comprehensive dietary modifications that have
proven efficacy to reduce cardiovascular event rate." ? El hallazgo más interesante de este estudio es
que pequeñas cantidades de cacao comercial confitería transmitir un potencial similar de disminución
de la PA en comparación con modificaciones en la dieta global que han demostrado eficacia para
reducir la tasa de eventos cardiovasculares ".
La vejez - aspectos, las enfermedades y los remedios

Aging :: Old age - aspects, diseases and the remedies


Envejecimiento:: La vejez - aspectos, las enfermedades y los
remedios
Social aspect - Till few decades ago joint family system was in vogue in our country. aspecto social -
Hasta hace algunas décadas el sistema común de la familia estaba de moda en nuestro país. Most of the
younger generation used to adopt and continue the family profession. La mayor parte de las
generaciones más jóvenes utilizan para adoptar y seguir la profesión de la familia. In the joint family
system it was the tradition that the eldest person in the family used to be the head of the family and
used to have the governance of the whole family in his control. En el sistema de familia extensa que era
la tradición de que el mayor miembro de la familia solía ser el jefe de la familia y se utiliza para que el
gobierno de toda la familia en su control.
<!-- Everybody in the family used to obey him used to
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; take his advice in all the family matters. Todos en la
/* 300 spirit articles */ familia se le obedecen utiliza para seguir su consejo
google_ad_slot = "9823366017"; en todos los asuntos familiares. The older people of
google_ad_width = 300; such status generally used to feel secure even at quite
google_ad_height = 250; advanced age. Las personas mayores de este estatuto
//-- generalmente se usan para sentirse seguro, incluso a
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren muy avanzada edad. Traditionally the whole set up of
der_ad", google_handleError, the society was such that younger ones had sanskaras
google_render_ad); to respect and help the old not only of their own
family but of the whole community. Tradicionalmente todo el conjunto de la sociedad era tal que los
más jóvenes habían sanskaras a respetar y ayudar a la antigua no sólo de su propia familia, sino de toda
la comunidad. In such a system the sense of loneliness and neglect was nearly out of question for the
old people. En este sistema, la sensación de soledad y abandono era casi fuera de cuestión para los
Object 5

ancianos.

Now, the time has changed. Ahora, el tiempo ha cambiado. Numerous vistas of progress in life have
opened, as such the youth of the new generation choose their carrier of life themselves. Numerosas
vistas de progresar en la vida se han abierto, como tal, la juventud de la nueva generación de elegir su
compañía de la vida ellos mismos. As such the age old joint family system has shattered. Como tal, la
vejez del sistema común de la familia ha hecho añicos. These youth have to live away from their
parents. Estos jóvenes tienen que vivir lejos de sus padres. Thus the older people have to live alone in
general. Así, las personas mayores que viven solas en general. Many of such people separated from
their young ones used to face various kinds of difficulties including financial aspect. Muchas de estas
personas separadas de sus seres pequeños utilizados para hacer frente a diversos tipos de dificultades,
incluido el aspecto financiero. Such old people sometimes have feel lonely and neglected. Estas
personas de edad que han siente sola y olvidada. If any of such people has no source of income like
pension etc. the life becomes quite miserable for them. Si alguna de estas personas no tiene una fuente
de ingresos como pensiones, etc la vida se hace muy miserable para ellos.

All the creatures in this world have inherent desire to live on and enjoy the life. Todas las criaturas de
este mundo han deseo inherente de vivir y disfrutar de la vida. The old people also have the same desire
even at very advanced age, when they become quite frail. Los ancianos también tienen el mismo deseo,
incluso a muy avanzada edad, cuando se convierten en muy frágil. Adi Sankaracharya has very aptly
drawn the physical and psychological picture in the following verse: Adi Shankaracharya tiene muy
acertadamente señalado a la imagen física y psicológica en el siguiente verso:

Angam galitam palitam mundam, dashana viheenam jaatam tundam I galitam Angam palitam mundam,
viheenam dashana tundam jaatam I
Kara dhrita shobhita kampita dandam, tadapi na munchatyasha pindam II Kara dhrita shobhita kampita
dandam, tadapi na pindam munchatyasha II

"The organs of the body have become weak, hair white; the mouth has become toothless, the walking
stick held in the hand is trembling, yet the fellow has not abandoned the hope to live." "Los órganos del
cuerpo se han debilitado, pelo blanco, la boca se ha convertido sin dientes, el bastón sostenido en la
mano está temblando, sin embargo, el hombre no ha abandonado la esperanza de vivir."

It may seem fanciful to some to talk about remedies for old age, but it is not so in reality, for old age
may fairly, be treated as a disease, inasmuch as it has peculiar symptoms, the like of which are in the
pathogeneses of our drugs. Puede parecer descabellado a algunos a hablar de recursos para la vejez,
pero no es así en realidad, para la vejez puede muy bien ser tratado como una enfermedad, puesto que
tiene síntomas peculiares, similares de las que están en la patogenia de la nuestros medicamentos.

There are numerous diseases which have special affinity to the old age, some of them are: Existen
numerosas enfermedades que tienen una afinidad especial a la edad avanzada, algunas de ellas son:

- Disorders of digestion - Trastornos de la digestión


- Asthma - Asma
- Rheumatism - Reumatismo
- Cardiac atrophy (Senile heart) - Atrofia cardiaca (corazón senil)
- Muscular atrophy - Atrofia muscular
- Depression of spirits - La depresión de los espíritus
- Atheroma of advanced age - Ateroma de edad avanzada
- Debility - Debilidad
- Constipation - Estreñimiento
- Hiatal hernia - Hernia hiatal
- Enlargement of prostate - Ampliación de la próstata
- Etc. etc. - Etc. etc

DUDGEON RE says in his "Lectures on the Theory and Practice of Homoeopathy", The
PREDISPOSING CAUSES of disease are numerous. RE Dudgeon dice en sus "Conferencias sobre la
Teoría y Práctica de la Homeopatía", las causas predisponentes de la enfermedad son numerosas.
Among these predisposing causes, one of the most important is Age. Entre estas causas predisponentes,
uno de los más importantes es la edad. It may be said, in a general way, that in early life there is a
greater proneness to diseases of the head; in middle life to those of the chest; and in old age to diseases
of the abdomen. Se puede decir, de un modo general, que en la vida temprana hay una propensión
mayor a las enfermedades de la cabeza, en la vida media a los del pecho, y en la vejez a enfermedades
del abdomen. In the period of adult life, woman seems on the whole more disposed to disease; whereas
in old age the liability of the two sexes to disease seems to be, if anything, reversed. En el período de la
vida adulta, la mujer parece en general más dispuestos a la enfermedad, mientras que en la vejez a la
responsabilidad de los dos sexos a la enfermedad parece ser, en todo caso, invertido.

In "The Homoeopathic Domestic Physician" Dr. C. HERING, under Asthma says, when old persons
suffer from shortness of breath they are very apt to say it is old age, and for this there is no remedy. En
"El médico homeopático doméstica" HERING Dr. C., bajo el asma, dice, cuando las personas de edad
sufren de falta de aire son muy propensos a decir que es la vejez, y para esto no hay remedio. But this is
not the case. Pero este no es el caso. There is no reason why old people should not be healthy, or
become so, if properly treated. No hay ninguna razón por qué las personas de edad no debe ser sano, o
llegar a serlo, si se trata adecuadamente. The difficulty in breathing is often caused by the ribs
becoming stiffer and not moving so easily, in other words the soft cartilages harden; when this is the
case, let the patient drink buttermilk three times a week, for this tends to hinder the hardening of the
cartilages, and to soften those already hardened. La dificultad en la respiración es causada a menudo
por las costillas cada vez más rígido y no se mueve con tanta facilidad, en otras palabras, se endurecen
los cartílagos blandos, cuando este es el caso, deje que el suero de los pacientes beben tres veces a la
semana, por lo que tiende a obstaculizar el endurecimiento de los cartílagos, y para suavizar los que ya
están endurecidos.

Aloe socotrina - This medicine is suitable for melancholic venous temperaments, with a constitution
used up from table excesses. socotrina Aloe - Este medicamento es adecuado para temperamentos
melancólico venosa, con una constitución utilizados de excesos de mesa. It corresponds principally to
the female sex, or to men in middle life or old age. Corresponde principalmente al sexo femenino, o
para los hombres de mediana edad o edad avanzada. (Constipation) (Estreñimiento)
Constipation of aged people, with abdominal plethora; suitable to hypochondriasis, and to persons
leading a sedentary life, with a pituitous state of the stomach and bowels; heat, soreness and heaviness
of the rectum; urgency as with diarrhoea; only hot flatus passes with sensation as if a plug was wedged
between the symphysis pubis and coccyx. El estreñimiento del adulto mayor, con plétora abdominal;
personas idóneas para la hipocondría, y para llevar una vida sedentaria, con un estado pituitoso del
estómago y los intestinos, calor, dolor y pesadez en el recto; urgencia, con diarrea, gases calientes sólo
pasa con sensación como si un tapón fue encajada entre la sínfisis del pubis y el coxis. [Lilienthal] []
Lilienthal

Aconitum napellus - Restless insomnia in old age may respond to Aconite. Acónito - insomnio
inquietas en la vejez puede responder a Aconitum. Sleeplessness of old age. Insomnio de la vejez.
Memory impaired. Deterioro de la memoria.
Aethusa cynapium - Choleric affections in old age. CYNAPIUM Aethusa - Colérico afectos en la
vejez.

Agnus castus - Premature old age: melancholy, apathy, mental distraction, self-contempt; arising in
young persons from abuse of the sexual powers; from seminal losses. Agnus castus - vejez prematura:
la apatía melancolía, la distracción mental, auto-desprecio, que surgen en las personas jóvenes de los
abusos de los poderes sexuales, de las pérdidas seminales.
Agnus is equally applicable in hysterical women suffering from maniacal lasciviousness, although
generally it is oftener indicated in cold women suffering from sterility and entire loss of sexual desire.
Agnus es igualmente aplicable en las mujeres histéricas sufren de lascivia maniática, aunque
generalmente es más indicado en mujeres que sufren de frío esterilidad y pérdida total del deseo sexual.
The sexual parts are extremely relaxed and we have a transparent leucorrhoeal discharge passing
imperceptibly from the relaxed parts. Las partes sexuales son muy relajados y tenemos una aprobación
de la gestión transparente leucorrea pasando imperceptiblemente desde las partes relajadas. This decay
of one's sexual life is further portrayed in his/her premature old age, melancholy apathetic indifferent
look, loss of power of sight and a constant fear of death. Esta decadencia de la vida sexual se ve
retratado en su vejez prematura, la melancolía mirada indiferente apatía, pérdida de poder de la mirada
y el temor constante de la muerte. This fear of death is not as in Aconite, due to some catastrophe
immediately impending but to a vague and remote apprehension of approaching end. Este temor de la
muerte no es como en Aconitum, debido a una catástrofe inminente, pero de inmediato a un temor vago
y remoto de acercarse a fin.

Agaricinum - It is useful in dilatation of the heart, when complicated with pulmonary emphysema, fatty
degeneration, and weakened heart action from acute diseases and old age, when attended with profuse
perspiration and erythema. Agaricinum - Es útil en la dilatación del corazón, cuando se complica con
enfisema pulmonar, degeneración grasa, y el corazón debilitado por enfermedades agudas y la vejez,
cuando asistió con sudoración profusa y eritema.

Agaricus muscarius - Heaviness of mind; imbecility (reaction of the organism in old age). Agaricus
muscarius - Pesadez de la mente; imbecilidad (reacción del organismo en la vejez).

Alcoholus - Old age descends to the exuberance of youth. Alcoholus - La vejez desciende a la
exuberancia de la juventud. Premature old age; face becomes pale and wrinkled, features relaxed, eyes
dim; lips pale; the hands and the rest of the limbs tremble; gait unsteady. vejez prematura, entre la cara
se vuelve pálida y arrugada, características relajado, oscuro ojos, los labios pálidos, las manos y el resto
de las extremidades tiemblan; paso inestable.

Ambra grisea - Ambra Grisea is another valuable remedy for senile pruritus. Ambra grisea - Ambra
grisea es otro valioso remedio para el prurito senil. It is especially adapted to cases of general senility;
old age is the keynote for this sperm whale product. Es especialmente adaptados a los casos de
senilidad general; la vejez es la tónica de este producto cachalote. An additional indication is a pseudo-
sexual craving that manifests itself in a desire to be examined, and a certain gratification derived from
an examination. Una indicación adicional es un antojo pseudo-sexuales que se manifiesta en un deseo
de ser examinado, y una gratificación ciertos derivados de un examen.
AMBRA GRISEA 15C - Nervous, oversensitive; timid; hysterical spasms; old age: one dose, as
needed. Ambra grisea 15C - nervioso, sensible, tímido, espasmos histéricos; tercera edad: una dosis,
según sea necesario.
Comprehension slow has to read everything three or four times, and then does not understand it.
Comprensión lenta tiene que leer todo lo que tres o cuatro veces, y luego no la entiende. Is not able to
reflect upon anything properly, feels stupid. ¿No es capaz de reflexionar sobre nada bien, se siente
estúpido. (Often indicated in old age; Asthma; Colds.) (A menudo se indica en la vejez; Asma;
resfriados.)

Antimonium tartaricum - Old age: orthopnoea; bronchitis; trembling; paralysis. Antimonium tartaricum
- Vejez: ortopnea, bronquitis, temblor, parálisis.

Argentum nitricum - Appearance of old age; the skin in the face is more tightly drawn over the bones,
hence the muscles are more distinctly delineated. Argentum nitricum - Aspecto de la vejez; la piel en la
cara es más tirante sobre los huesos, por lo tanto, los músculos están más claramente delineados.

Aurum metallicum - Great depression of spirits. Aurum metallicum - Gran depresión de los espíritus.
Attacks of oppression at heart at night, with palpitation and great debility. Los ataques de la opresión en
el corazón de la noche, con palpitaciones y gran debilidad. Visible beating of carotids and of temporal
arteries (Heart affections in old age). superando visible de las carótidas y las arterias temporales
(afecciones del corazón en la vejez). Weak pulse. Pulso débil. Great debility (Heart affection in old
age). Gran debilidad (afección del corazón en la vejez). Patches of a brown hue and some like albugo.
Los parches de un color marrón y algunas Albugo gusta. ? ? Old age. Vejez.
Dr. JC BURNETT says in his book "Gold as a Remedy in Diseases" there is some truth in Geber's
praise of Gold as a materia laetificans et in juventute corpus conservans. Dr. JC Burnett dice en su libro
"El oro como remedio en las enfermedades" hay algo de verdad en la alabanza Geber de Oro, como
laetificans materia et en juventute conservans corpus. Of course it is not literally true, but it has
something in it. Por supuesto que no es literalmente cierto, pero tiene algo en ella. Gold will not make
an old organism young, but it will do an old organism good, and, pro tanto, it rejuvenates. El oro no
hará que un organismo de edad joven, pero lo hará un organismo viejos tiempos, y, pro tanto, se
rejuvenece.
- Last week I saw a lady of some seventy odd summers. - La semana pasada vi a una señora de unos
setenta y tantos veranos. She had great oppression at the heart, cardiac difficulty of breathing, weak
pulse, and great depression of spirits. Tenía una gran opresión en el corazón, dificultad de respiración
cardiaca, pulso débil, y la gran depresión de los espíritus. Her skin showed large patches of a brown
hue, and again patches like albugo. Su piel mostraba grandes manchas de un color marrón, y de nuevo
los parches como Albugo. She was unable to rise. Ella era incapaz de levantarse. I gave her the third
centesimal trituration of Aurum foliatum in four grain doses every three hours. Le di la trituración
tercera centesimal de foliatum Aurum en cuatro dosis de granos cada tres horas. Yesterday I found she
had left her bed for a few hours; her spirits were bright, appetite better, her breathing easy, and the
oppression at the heart much relieved. Ayer me encontré que había dejado su cama por unas horas, sus
espíritus eran brillantes, mejor apetito, la respiración fácil, y la opresión en el corazón más aliviado. "I
am quite cheered, mamma is so much better," said the daughter. "Estoy bastante vitorearon, mamá es
mucho mejor", dijo la hija. Six weeks later: She is downstairs, still weak, but very much improved. Seis
semanas más tarde: Es la planta baja, aún débil, pero muy mejorado mucho.
- The elective affinity shown by, Gold for the blood-vessels might make one think of it in incipient
atheroma of the arteries in middle and advanced life. - La afinidad electiva muestran, de Oro por los
vasos sanguíneos puede hacer que uno piense de él en ateroma incipiente de las arterias en la vida
media y avanzada. I am much impressed with the visible beating of the carotids and of the temporal
arteries in its provings. Estoy muy impresionado con la paliza visible de las carótidas y las arterias
temporales en sus experimentaciones. In many heart affections, especially in the aged, one sees this. En
muchas afecciones del corazón, especialmente en los ancianos, uno ve esto.
- Before leaving the question of Gold in the conditions of the aged, I will note that I lately prescribed it
in a low trituration for an old gentleman of eighty-five who had severe attacks of oppression at the
heart at night with palpitation and with great debility. - Antes de dejar la cuestión de Oro en las
condiciones de los ancianos, que voy a mencionar que últimamente los haya establecido en una
trituración de baja de un anciano de ochenta y cinco años que tenía ataques severos de la opresión en el
corazón de la noche con palpitaciones y con gran debilidad. I sent him twenty-four powders, but before
they were finished I received the report that "My father is so much better that he is now only taking one
powder a day." Le envié veinticuatro polvo, pero antes de que se terminó, recibió el informe que "Mi
padre es mucho mejor que ahora está teniendo sólo un polvo al día."

Baryta carbonica - Want of clear consciousness. Baryta carbónica - Falta de conciencia clara. Groaning
and murmuring. Gimiendo y murmurando. Immovable pupils. alumnos inmuebles. Apoplexy.
Apoplejía. Eyes dull, somewhat reddened. Ojos opacos, un poco enrojecidos. Circumscribed dark
redness of cheeks. Circunscrito oscura enrojecimiento de las mejillas. Constipation. Estreñimiento.
Frequent micturition. Micción frecuente. Pulse generally accelerated, but weak. Pulso acelerado en
general, pero débil. Cold hands with blue spots. Manos frías con manchas azules. Sopor. Sopor.
Suitable for affections of first childhood, but more particularly for old age, with mental or physical
weakness. Conveniente para las afecciones de la infancia en primer lugar, pero sobre todo para la
tercera edad, con debilidad mental o física.
- General physical and mental weakness, simulating old age. - Debilidad general física y mental, la
simulación de la vejez.
- Hides when strangers come home; slow; indecisive; infant and old age: . - Pieles cuando los
extranjeros vienen a casa, lento; indecisa, con una edad infantil y edad:. one dose, as needed: BARYTA
CARBONICA 15C [Timidity]. una dosis, según sea necesario: BARYTA CARBÓNICA 15C
[Timidez].
- It suits the two extremities of human life - the childhood and the old age. - Se adapta a los dos
extremos de la vida humana - la infancia y la vejez. Many of the complaints at these stages find in
Baryta a ready help. Muchas de las quejas en estas etapas encontramos en una ayuda Baryta listo. It is
an invaluable remedy in that dread disease of old age, the hypertrophy of the prostate gland. Es un
recurso invaluable en esa terrible enfermedad de la vejez, la hipertrofia de la glándula prostática. Only
those know what it is to suffer from this that really go through the tortures of the enlarged and
indurated prostate. Sólo aquellos saben lo que es sufrir de esto que realmente pasar por las torturas de
la próstata indurada. Baryta carb. Baryta carb. is almost a god-send to those people. es casi un dios a
enviar a esas personas. There are various other conditions of old age where Baryta carb. Hay varias
otras enfermedades de la vejez cuando Baryta carb. is equally indicated. es igualmente indicado. It is
quite an important help in old age, where due to atrophy of the cranial matters the patient goes into his
second childhood. Es toda una ayuda importante en la vejez, donde debido a la atrofia de los asuntos
del cráneo del paciente entra en su segunda infancia.
- Baryta corresponds to scrofulous conditions in children and old age; dwarfish children and childish
old people. - Baryta corresponde a las condiciones en los niños escrofulosos y la vejez, la gente los
niños enanos e infantil de edad.

Calcarea phosphorica - Calc. Calcarea phosphorica - Calc. phos. phos. corresponds to defective
nutrition, whether of childhood, puberty, or of old age. corresponde a una nutrición defectuosa, ya sea
de la infancia, la adolescencia o la vejez.
- In old age, where the regenerative function decreases in the nervous tissue. - En la vejez, donde
disminuye la función regeneradora de los tejidos nerviosos. Vertigo in old age; headache ameliorated
by sudden sneezing, leaving a sense of soreness in the nostrils; a cold feeling in the head; the head feels
cold to the touch. Vértigo en la vejez, dolor de cabeza repentino mejorado por estornudos, dejando una
sensación de dolor en las fosas nasales; una sensación de frío en la cabeza, la cabeza se siente fría al
tacto.

CAUSTICUM 5C - BOUKO LEVY M. says in his book "Homeopathic and Drainage Repertory" under
the Heel - Tendon contracted and stiff, in old age: . CAUSTICUM 5C - BOUKO LEVY M. dice en su
libro "Repertorio Homeopático y Drenaje", del talón - Tendón contratados y rígida, en la vejez:. 3
granules, 1 to 3 times a day. 3 gránulos, de 1 a 3 veces al día.

Coca - Becoming old very early, with imbecility in old age. Coca - Convertirse en edad muy temprana,
con la imbecilidad en la vejez.
- Abuse of Coca causes signs of premature old age, unsteady step, and yellow skin, want of brilliancy
of eye, and general indifference or apathy. - Abuso de Coca causas signos de vejez prematura, de andar
pausado y piel amarillenta, falta de brillo de los ojos, y la indiferencia o la apatía general.

Carbolicum acidum - Flatulence of old age depending on imperfect digestion. acidum Carbolicum -
Flatulencia de la vejez en función de la digestión imperfecta. Diseases incidental to old age; varicose
veins. Enfermedades incidentales a la vejez y las venas varicosas.

Conium maculatum - The ascending paralysis it produces, ending in death by failure of respiration,
shows the ultimate tendency of many symptoms produced in the provings, for which Conium is an
excellent remedy, such as difficult gait, trembling, sudden loss of strength while walking, painful
stiffness of legs, etc. Such a condition is often found in old age, a time of weakness, languor, local
congestions, and sluggishness. Conium maculatum - La parálisis ascendente que produce, que termina
en la muerte por insuficiencia de la respiración, muestra la tendencia última de muchos de los síntomas
producidos en los experimentadores, para lo cual Conium es un excelente remedio, como la marcha
difícil, temblores, pérdida repentina de fuerza mientras camina , rigidez dolorosa de las piernas, etc Tal
condición se encuentra a menudo en la vejez, un momento de debilidad, languidez, congestiones
locales, y la lentitud.
- For complaints of old age, and especially for complaints of old maids, corresponding to the change of
life. - Para las quejas de la vejez, y en especial para las quejas de las solteronas, que corresponde al
cambio de vida.

Crotalus horridus - Old age nutritional troubles. Crotalus horridus - Vejez nutricional problemas.

Drosera rotundifolia - Bronchitis of old age, in connection with emphysema or bronchiectasis;


nocturnal paroxysms; agg. Drosera rotundifolia - Bronquitis de la vejez, en relación con enfisema o
bronquiectasia; paroxismos nocturnos; agr. lying down; cough seems to come from abdomen, shaking
all the muscles of chest and body, with much exhaustion after attack; expectoration of yellow mucus or
pus; paroxysms of cough from one to two hours apart. acostado, tos parece venir del abdomen,
moviendo todos los músculos del pecho y el cuerpo, con mucho agotamiento después de un ataque,
expectoración de moco amarillo o pus; paroxismos de tos desde uno hasta dos horas de diferencia.

Ferrum picricum - We must not forget another specification of Ferrum picricum, and it is seen in its
action on the prostate gland. Picricum Ferrum - No hay que olvidar otra especificación del Picricum
Ferrum, y se ve en su acción sobre la glándula prostática. There is generally hypertrophy of that organ
in consequence of which the patient experiences a frequent desire for micturition at night and a feeling
of fullness and pressure on the rectum. En general, hay una hipertrofia de ese órgano como
consecuencia de que el paciente experimenta un deseo frecuente de orinar durante la noche y una
sensación de plenitud y presión en el recto. Senile hypertrophy of the prostate gland, a very common
complaint of the old age is thus amenable to the influence of Ferrum picricum. hipertrofia senil de la
glándula prostática, una queja muy común de la vejez es por lo tanto susceptibles a la influencia de
Picricum Ferrum.

Fluoricum acidum - This remedy is indicated in the complaints of old age, also premature old age, in
consequence of syphilitic-mercurial dyscrasia, drunkards with weak, distended blood vessels sallow
skin, emaciation. acidum Fluoricum - Este remedio está indicado en las denuncias de la vejez, la vejez
prematura también, como consecuencia de discrasia sifilítica mercurial, borrachos con la piel débil, los
vasos sanguíneos distendidos cetrina, emaciación.

Gelsemium sempervirens - Weak, slow pulse of old age. Gelsemium sempervirens - débil, pulso lento
de la vejez.

Graphites - Graphites while not especially adapted to old age, will occasionally he found useful in
senile pruritus when the vulva is covered with vesicles and is oedematous. Graphites - Graphites
aunque no especialmente adaptados a la edad avanzada, de vez en cuando se encontró de utilidad en el
prurito senil cuando la vulva está cubierta de vesículas y está edematosa. The eruptions are moist and
the discharge is very excoriating. Las erupciones son húmedas y la descarga es muy excoriante. The
vaginal lymphatics and follicles are swollen. Los vasos linfáticos vaginales y los folículos están
hinchados. The skin cracks easily and is difficult to heal. La piel se agrieta fácilmente y es difícil de
curar. The Graphites patient tends to obesity. El paciente tiende a la obesidad Graphites.

Kalium phosphoricum - Epistaxis in weak, delicate constitutions from debility, weakness or old age,
predisposition to bleeding of the gums, nose, etc. Kalium phosphoricum - Epistaxis en las
constituciones débiles, delicadas de debilidad, la debilidad o la vejez, la predisposición al sangrado de
las encías, nariz, etc

Ledum palustre - Tremor of hands when seizing anything and when moving hands, as from weakness
of old age. Ledum palustre - Temblor de manos cuando apoderarse de cualquier cosa y cuando las
manos en movimiento, como por debilidad de la vejez.

Lycopodium clavatum - Lycopodium is the remedy for cases which have gone on to complete
impotency; the erections are absent or imperfect and the genital organs are cold and shriveled.
Lycopodium clavatum - Lycopodium es el remedio para los casos que han llegado a completar la
impotencia, la erección están ausentes o imperfectos y los órganos genitales son fríos y arrugados.
Exhausting pollutions without erections. Agotador contaminaciones sin erecciones. Lilienthal termed
Lycopodium "the old man''s balm". Lilienthal Lycopodium llamado "bálsamo del viejo hombre» ". It
corresponds especially to the impotence of old age where there is great despondency. Corresponde
especialmente a la impotencia de la vejez donde hay gran abatimiento.

Magnesium carbonicum - May be said to be for deafness of middle and old age what Calc. carbonicum
magnesio - se puede decir que la sordera de la mediana edad y mayores lo Calc. is for the deafness of
childhood. es para la sordera de la infancia.

Mercurius dulcis - Eustachian tube closed; deafness of old age, Kali m. Mercurius dulcis - trompa de
Eustaquio cerrada, la sordera de la vejez, Kali m.

Mercurius solubilis - Mercurius will be thought of chore for its general indications than for any
characteristic of the local pruritus. solubilis Mercurio - Mercurius se pensó en su tarea de indicaciones
generales que para cualquier característica del prurito local. It is a remedy that suits well the diseases of
old age, and is adapted for light-haired persons, with lax skin and muscles. Es un remedio que se adapte
bien a las enfermedades de la vejez, y está adaptado para personas de cabello claro, con la piel y
músculos laxos. The digestive functions are depressed. Las funciones digestivas están deprimidos. The
eruptions are moist and the secretions are foul smelling. Las erupciones son húmedas y las secreciones
son malolientes. Cold and cold bathing notably aggravate all the symptoms of Mercurius. Fría y baños
fríos en particular agravan todos los síntomas de Mercurius.

Murex purpurea - Murex Purpurea. purpurea Murex - Murex Purpurea. The change of life rather
anticipates senility, but frequently conditions that develop at that period are carried over into actual old
age, just here Murex will be of service and will greatly assist in controlling senile pruritus. El cambio
de la vida y no se anticipa a la senilidad, pero con frecuencia las condiciones que se desarrollan en ese
período son prorrogados hasta la tercera edad real, sólo que aquí se Murex de servicio y será de gran
ayuda en el control de prurito senil. A general pelvic engorgement-characteristic of Murex with great
sexual excitement and pruritus vulvae at the change of life, may continue beyond the completion of the
folding tip process. Un general congestión pélvica, característicos de Murex con gran excitación sexual
y el prurito vulvar en el cambio de vida, pueden continuar más allá de la finalización del proceso de
plegado punta. In this ensemble Murex will be thought of and will almost always afford relief. En este
conjunto se Murex pensado y casi siempre ofrecen alivio. It is rather characteristic of this drug that
whatever mental condition may be present is relieved by a return or increase of the leucorrhoea. Es
bastante característica de esta droga que todo lo mental afección puede estar presente es relevado por
un retorno o aumento de la leucorrea.

Nux moschata - Weakness of old age; dyspepsia of old people. Nux moschata - La debilidad de la
vejez; la dispepsia de los ancianos. Persons with cool, dry skin, who do not easily perspire. Las
personas con frío, piel seca, que no fácilmente transpirar.

Nux vomica - Nux Vomica is not peculiarly, suited to old age. Nux vomica - Nux vomica no es
peculiar, adaptada a la vejez. Pruritus vulvae is not marked, but when present, together with the
characteristic mental condition of extreme hyperaesthesia and constipation from defective peristalsis,
etc., will be thought of. El prurito vulvar no está marcado, pero cuando está presente, junto con la
condición mental característica de hiperestesia extrema y el estreñimiento de la peristalsis defectuosa,
etc, será pensado. The Nux vom. La Nux vom. patient is choleric irritable, of vigorous habit and tense
fiber. paciente es colérico irritable, de hábito vigoroso y fibra tensa.

Phosphorus - || Tendency to atrophy of brain in old age. Fósforo - | | Tendencia a la atrofia del cerebro
en la vejez.
- Essential remedy for old age vertigo (5C); with faintness: . - Recurso esencial para el vértigo de vejez
(5C), con desmayo:. one dose, daily (or more often): PHOSPHORUS 9C una dosis, todos los días (o
más a menudo): 9C FÓSFORO

Rhus toxicodendron - In head we notice a form of vertigo, common in old age which gives our patient a
sensation of confusion and dullness. Rhus toxicodendron - En la cabeza se observa una forma de
vértigo, comunes en la vejez, que da a nuestros pacientes una sensación de confusión y torpeza. It is
aggravated from movement as of rising from a sitting posture and is associated with a feeling of
heaviness and dullness in the brain. Se agrava por el movimiento de levantarse de una posición sentada
y se asocia con una sensación de pesadez y torpeza en el cerebro. It is particularly useful in harassing
cough of old age where there is a great accumulation of phlegm in the chest causing a great deal of
rattling and wheezing noise. Es particularmente útil en la tos de acoso de la vejez, donde hay una gran
acumulación de flemas en el pecho causando una gran cantidad de estertores y sibilancias ruido.
Selenium metallicum - A remedy particularly adapted to old age; easy exhaustion, mental and physical.
metallicum selenio - Un remedio especialmente adaptados a la vejez; cansancio fácil, mental y física.

Senega - The leading indications of Senega everywhere are, firstly, a great accumulation of clear
albuminous mucus difficult to get rid of; secondly, a great soreness of the walls of the chest and finally
a pressure on chest, as though the lungs were forced back to the spine. Senega - Las indicaciones
principales de Senega todas partes son, en primer lugar, una gran acumulación de moco claro
albuminosa difícil deshacerse de, en segundo lugar, una gran sensibilidad de las paredes del pecho y
por último, una presión en el pecho, como si los pulmones fueron obligados a regresar a la columna
vertebral. It is particularly useful in harassing cough of old age where there is a great accumulation of
phlegm in the chest causing a great deal of rattling and wheezing noise. Es particularmente útil en la tos
de acoso de la vejez, donde hay una gran acumulación de flemas en el pecho causando una gran
cantidad de estertores y sibilancias ruido. Thus it greatly resembles Ammon. Por lo tanto, se parece
mucho a Amón. carb., Ant. hidratos de carbono., Ant. tart., Caust., Ipecac, Kali sulph., and Sepia. tarta.,
Caust., Ipecac, Kali sulph., y Sepia. Many interesting cures have been reported on these indications.
Muchos curas interesantes se han reportado en estas indicaciones. With a few doses of Senega 30 Dr.
Clarke relieved a fairly serious condition in an elderly stout lady of phthisical taint, who had
pneumonia on both sides. Con unas cuantas dosis de 30 Senega Dr. Clarke aliviado una condición
bastante grave en una señora gruesa ancianos de su sabor tísicos, que tenía neumonía en ambos lados.
Violent paroxysms of cough with expectoration of ropy blood-tinged mucus disappeared under its
action in an incredibly short time. Violentos paroxismos de tos con expectoración de moco viscoso
teñido de sangre desapareció bajo su acción en un tiempo increíblemente corto.

Stramonium - Symptoms as from old age, sight becomes dim, has to use glasses, mind gets weak,
cannot complete sentences, avoids people and suspects them; wakes with right arm over his head and
cannot get it down again (produced. - RM Theobald.) - (Restlessness of old age; she constantly wakes
up those about her. - (RTC). Los síntomas Stramonium - a partir de la vejez, la vista se vuelve opaco,
tiene que usar gafas, la mente se debilita, no puede completar frases, evita las personas y los
sospechosos ellos, se despierta con el brazo derecho sobre su cabeza y no puede conseguirlo de nuevo
(producido - RM Theobald .) - (Inquietud de la vejez, ella se despierta constantemente los que la
rodeaban. - (RTC).

Thiosinaminum - Suggested by Dr. AS Hard for retarding old age. Thiosinaminum - sugerida por el Dr.
AS duro para retardar la vejez.

Thuja occidentalis - Trembling of the hands, as from the weakness of old age, when writing (after
twenty hours). Thuja occidentalis - Temblor de las manos, como por la debilidad de la vejez, al escribir
(después de veinte horas).
Uva ursi - An old man, to be more precise, a man about to verge into old age, who looked sallow,
emaciated, wane and oedematous came to me for relief. Uva ursi - Un hombre viejo, para ser más
precisos, un hombre a punto de borde en la vejez, que parecía pálido, demacrado, disminuya y
edematosa vino a pedirme socorro. He was ailing, as he said for years and had every sort of treatment,
but nothing brought him any relief. Él estaba enfermo, como ha dicho durante años y había todo tipo de
tratamiento, pero no le trajo ningún alivio. His trouble was located in his bladder. Su problema se
encontraba en su vejiga. He had very frequent urination, and this left him hardly any time for rest.
Había necesidad de orinar con mucha frecuencia, y esto lo dejó casi sin tiempo para el descanso. Even
at night time he had to get up 3 or 4 times every hour to pass urine and each time it took him 10 to 15
minutes to finish, although the quantity of urine passed was very meager. Incluso por la noche tuvo que
levantarse 3 o 4 veces cada hora de orinar y cada vez que lo llevó 10 a 15 minutos para el final, aunque
la cantidad de orina era muy escasa. Urination was preceded by continued spasms of the bladder.
Micción fue precedida por espasmos continua de la vejiga. Great straining, burning in the glands,
depression of mood, and dribbling of urine were some of the other symptoms. Gran esfuerzo, ardor en
las glándulas, la depresión del estado de ánimo, y el goteo de orina fueron algunos de los otros
síntomas. The urine passed was muddy and foul-smelling, and there was always a great abundance of
grey slimy sediment and a big quantity of membranous flaky deposit. La orina era fangoso y
maloliente, y siempre había una gran abundancia de sedimentos gris viscosa y gran cantidad de
depósito escamosa membranosa. Chimaphila, Cannabis indica, Canth. Chimaphila, Cannabis indica,
Canth. and a few other remedies were tried, but none seemed to bring him any lasting relief. y algunos
otros remedios fueron juzgados, pero ninguno le parecía traer algún alivio duradero. I was feeling quite
disheartened, till at last my attention was directed to one symptom which had escaped my attention all
along. Me sentía muy desanimado, hasta que al fin mi atención fue dirigida a un síntoma que había
escapado a mi atención todo el tiempo. After careful study of the symptom I was prompted to use Uva
ursi. Después de un estudio cuidadoso de los síntomas que se le pedirá que utilice Uva ursi. It was
administered and the result more than surpassed my fondest expectation. Fue administrado y el
resultado superado con creces mis mejores expectativas. Fully 75 per cent. Un total del 75 por ciento.
of all his symptoms disappeared within 24 hours. de todos sus síntomas desaparecieron en 24 horas.
The urination became free and less frequent. La orina se convirtió en libre y menos frecuentes. He kept
on passing huge quantity of foul-smelling sediment but without much pain or hardship. Siguió pasando
gran cantidad de sedimentos de mal olor, pero sin mucho dolor o dificultad. Appetite returned, the wane
sallow complexion disappeared till after few months he looked his own self again. El apetito,
disminuyendo el color cetrino desaparecieron hasta después de algunos meses se veía su propio yo de
nuevo. The symptom on which Uva ursi was prescribed was the comparative ease with which urine
was passed in a lying-down posture. El síntoma en el que La uva ursi se le recetó fue la relativa
facilidad con la que la orina se aprobó en una postura de mentira-abajo. I had seen him several times in
all sorts of postures and attitudes, but it never struck me till the last that every time he wanted to pass
urine he had to lie down. Lo había visto varias veces en todo tipo de posturas y actitudes, pero nunca
me llamó la atención hasta el último que cada vez que quería orinar que tenía que acostarse.
Observation is a great thing in homoeopathy. La observación es una gran cosa en la homeopatía. Its
importance cannot be overrated. Su importancia no puede subestimarse. The physician, that watches
everything and takes proper valuation of every symptom presented, is the one that will score in the long
run. El médico, que vigila todo y tiene la valoración adecuada de todos los síntomas presentados, es el
que marcará en el largo plazo. (CHOUDHURI NM, A study on Materia Medica) (Choudhuri Nuevo
México, un estudio sobre Materia Médica)

VERATRUM ALBUM 5C - Chronic bronchitis in old age; cough agg. Veratrum album 5C - bronquitis
crónica en la vejez; agrava la tos. drinking cold water: 3 granules, as needed. beber agua fría: 3
gránulos, según sea necesario.

These are some of the remedies for various complaints of the old age compiled from numerous sources.
Estos son algunos de los remedios para varias denuncias de la vejez recopilada de numerosas fuentes.
But as a rule any remedy of our Materia Medica may prove curative according to the basic rule of
homoeopathy - SIMILIA SIMILIBUS CURENTUR - irrespective of the age bar. Pero por regla general
cualquier recurso de nuestra Materia Médica puede resultar curativa de acuerdo a la norma básica de la
homeopatía - Similia similibus curentur - con independencia de la barra de la edad. Every
homoeopathic physician knows that to cure any case it is essential to take the case history properly,
evaluate the symptoms according to their weightage ie the their intensity and frequency, the past history
of the patient and then searching out the indicated remedy which is to be prescribed in most appropriate
potency watchfully repeating the dose at proper time. Cada médico homeópata sabe que para curar
cualquier caso, es fundamental tener la historia clínica adecuada, evaluar los síntomas de acuerdo a sus
weightage es decir, la intensidad y la frecuencia, la historia pasada del paciente y luego buscar el
remedio indicado que se va a prescrita en la potencia más adecuada vigilante repetir la dosis en el
momento adecuado.

Aging Envejecimiento
Search more information on Aging , Aging books Buscar más información sobre el envejecimiento , el
envejecimiento libros

Recently posted related articles on Aging : Recientemente publicado artículos


relacionados con el envejecimiento:
1. Heart :: Aging heart changes shape, shrinks and loses pumping function too Corazón:: El
envejecimiento del corazón cambia de forma, se encoge y pierde también la función de bombeo
2. Aging :: AFAR/Ellison Medical Foundation increase commitment to scientists studying aging
Envejecimiento:: AFAR / Ellison médica a fortalecer el compromiso de la Fundación para los
científicos que estudian el envejecimiento
3. Aging :: Asian-Pacific Regional Meeting on Population Ageing Opens in Macao
Envejecimiento:: Reunión Regional del Pacífico-Asiática sobre Envejecimiento de la población
abre en Macao
4. Heart Disease :: Depression, aging, and proteins made by a virus may all play role in heart
disease Enfermedad del corazón:: La depresión, el envejecimiento y las proteínas producidas
por un virus, pueden jugar papel en las enfermedades cardíacas
5. Aging :: CU-Boulder worm study sheds light on human aging, inherited diseases
Envejecimiento::-Boulder gusano CU estudio arroja luz sobre el envejecimiento humano,
enfermedades hereditarias
6. Aging :: Staying sharp in Washington, DC Envejecimiento:: Mantenerse fuerte en Washington,
DC
7. Aging :: Sirtris & Harvard discover new mechanism to slow aging Envejecimiento:: Sirtris
Harvard y descubrir nuevo mecanismo para retardar el envejecimiento
8. Aging :: Researchers find connection between caloric restriction and longevity Envejecimiento::
Investigadores descubren relación entre restricción calórica y longevidad
9. Immunity :: Hunger hormone fights aging in the thymus Inmunidad:: La hormona del hambre
combate el envejecimiento en el timo
10.Aging :: New study examines memory, learning and aging Envejecimiento:: Un nuevo estudio
examina la memoria, el aprendizaje y el envejecimiento

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Aging :: Old age - aspects, diseases and the remedies - Envejecimiento:: La vejez - aspectos, las
enfermedades y los remedios
- Aging :: Yerkes researchers awarded $10 million for comparative aging study - 6.4 - Envejecimiento::
investigadores de Yerkes otorgó $ 10 millones para el envejecimiento estudio comparativo - 6,4
- Insomnia :: Yale Receives $6.6 Million to Study Age-Related Loss of Ability to Smell - 5 - Insomnio::
Yale recibe $ 6,6 millones a estudios relacionados con la pérdida de Edad de la capacidad para oler - 5
- Aging :: Sirtris & Harvard discover new mechanism to slow aging - 5 - Envejecimiento:: Sirtris
Harvard y descubrir nuevo mecanismo para retardar el envejecimiento - 5
- Aging :: Mutated Lamin A genes responsible for premature aging - Progeria - 4.7 - Envejecimiento::
mutado Lamin A los genes responsables del envejecimiento prematuro - Progeria - 4,7
- Skin Care :: High-end anti-aging skin care products - Montage Paris - 4.7 - Cuidado de la Piel:: High-
end anti-envejecimiento productos para el cuidado de la piel - Montaje de París - 4,7
- Aging :: Epidemiologist will discuss Healthy Aging at Hoffman Day Ceremony - 4.7 -
Envejecimiento:: Epidemiólogo discutirá el envejecimiento saludable en la ceremonia del Día Hoffman
- 4,7
- Aging :: Texas aging meeting to feature NIA Interventions Testing Program 1st report - 4.6 -
Envejecimiento:: Texas envejecimiento de la reunión para presentar intervenciones NIA Programa de
Pruebas de 1 ° informe - 4,6
- Alternative Medicine :: Rural Elderly Turn to Alternative Remedies - 4.4 - Medicina Alternativa::
Gire a la tercera edad a los procedimientos alternativos Rural - 4,4
- Aging :: Reduce aging blood vessels by anti TNF treatment - 4.4 - Envejecimiento:: Reducir el
envejecimiento de los vasos sanguíneos por el tratamiento anti TNF - 4,4
- Aging :: The truth about aging - 4.3 - Envejecimiento:: La verdad sobre el envejecimiento - 4,3

Aging - recent related articles/news stories: Envejecimiento - los


últimos artículos relacionados / noticias:
- Making imaging procedures safer for patients - Hacer pruebas de imagen más seguro para los
pacientes
- Radiation from medical imaging increasing - La radiación de imágenes médicas cada vez mayor
- Newly diagnosed breast cancer patients and MRI - de nuevo diagnóstico de cáncer de mama y
pacientes con RM
- New insights into anorexia nervosa - Nuevas ideas en la anorexia nerviosa
- Low calorie diet may slow aging - Dieta baja en calorías puede retardar el envejecimiento
Desprendimiento de Retina y homeopatía

Eye :: Retinal Detachment and Homoeopathy Ojo::


Desprendimiento de Retina y homeopatía
I have a few cases of retinal detachment running into the OPD of our hospital. Tengo algunos casos de
desprendimiento de retina que desembocan en el OPD de nuestro hospital. I have seen a marvelous role
of Naphthalinum in this line. He visto un papel maravilloso de Naphthalinum en esta línea. The
potency most frequently used in these cases is 3x, the next one being 30c. La potencia de uso más
frecuente en estos casos es de 3x, el siguiente se 30c. some other remedies of choice have been
Digitalis, Aur met, Jaborandi and Ruta. algunos otros recursos de elección han sido la digital, se reunió
Aur, Jaborandi y Ruta. To understand it well, we should make a study on retinal detachment first. Para
entenderlo bien, debemos hacer un estudio sobre el desprendimiento de retina en primer lugar.
<!-- Retinal detachment refers to the movement of the
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; retina away from the inner wall of the eyeball,
/* 300 spirit articles */ resulting in a sudden defect in vision. El
google_ad_slot = "9823366017"; desprendimiento de retina se refiere al movimiento de
google_ad_width = 300; la retina se desprenda de la pared interna del globo
google_ad_height = 250; ocular, lo que resulta en un defecto en la visión
//-- repentina. Persons suffering from diabetes have a high
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren incidence of developing retinal disease. Las personas
der_ad", google_handleError, que sufren de diabetes tienen una alta incidencia de
google_render_ad); enfermedades de la retina en desarrollo.

Definition Definición
Retinal detachment is movement of the transparent sensory part of the retina away from the outer
pigmented layer of the retina. El desprendimiento de retina es el movimiento de la parte transparente
Object 6

sensoriales de la retina se desprenda de la capa externa pigmentadas de la retina. In other words, It is


the separation of the sensory retina (photoreceptors and inner tissues up the nerve fiber layer) from the
retinal pigment epithelial layer. En otras palabras, es la separación de la retina sensorial
(fotorreceptores y tejidos internos hasta la capa de fibras nerviosas) de la capa epitelial pigmentario de
la retina.

Description Descripción
There are three layers of the eyeball. Hay tres capas del globo ocular. The outer, tough, white sclera. La
esclerótica exterior, dura y blanca. Lining the sclera is the choroid, a thin membrane that supplies
nutrients to part of the retina. La alineación de la esclerótica es la coroides, una membrana delgada que
suministra nutrientes a parte de la retina. The innermost layer is the retina. La capa más interna es la
retina.
The retina is the light-sensitive membrane that receives images and transmits them to the brain. La
retina es la membrana sensible a la luz que recibe las imágenes y las transmite al cerebro. It is made up
of several layers. Se compone de varias capas. One layer contains the photoreceptors. Una capa
contiene los fotorreceptores. The photoreceptors, the rods and cones, send the visual message to the
brain. Los fotorreceptores, los bastones y conos, envíe el mensaje visual al cerebro. Between the
photoreceptor layer (also called the sensory layer) and the choroid is the pigmented epithelium. Entre la
capa de fotorreceptores (también llamada la capa sensorial) y la coroides es el epitelio pigmentado.
The vitreous is a clear gel-like substance that fills up most of the inner space of the eyeball. El humor
vítreo es una sustancia transparente gelatinosa que llena la mayor parte del espacio interior del globo
ocular. It lies behind the lens and is in contact with the retina. Se encuentra detrás de la lente y está en
contacto con la retina.
A retinal detachment occurs between the two outermost layers of the retina--the photoreceptor layer
and the outermost pigmented epithelium. Un desprendimiento de retina se produce entre las dos capas
más externas de la retina - la capa de fotorreceptores y el epitelio pigmentado ultraperiféricas. Because
the choroid supplies the photoreceptors with nutrients, a detachment can basically starve the
photoreceptors. Debido a que el suministro de la coroides fotorreceptores con nutrientes, un
destacamento básicamente pueden morir de hambre los fotorreceptores. If a detachment is not repaired
within 24-72 hours, permanent damage may occur. Si un destacamento no se repara en 24-72 horas,
puede ocurrir daño permanente.

Causes Causas
Several conditions may cause retinal detachment: Varias condiciones pueden causar desprendimiento
de retina:
Scarring or shrinkage of the vitreous can pull the retina inward. La cicatrización o la contracción del
vítreo puede tirar de la retina hacia el interior.
Small tears in the retina allow liquid to seep behind the retina and push it forward. pequeños desgarros
en la retina permita que el líquido se filtre detrás de la retina y empujarlo hacia adelante.
Injury to the eye can simply knock the retina loose. Lesión en el ojo sólo puede golpear la retina suelto.

Bleeding behind the retina, most often due to diabetic retinopathy or injury, can push it forward. El
sangrado detrás de la retina, con mayor frecuencia debido a la retinopatía diabética o lesión, puede
empujarla hacia adelante.
Retinal detachment may be spontaneous. El desprendimiento de retina puede ser espontánea. This
occurs more often in the elderly or in very nearsighted (myopic) eyes. Esto ocurre con más frecuencia
en las personas mayores o en muy corto de vista (miopes) ojos.
Cataract surgery causes retinal detachment of the time. La cirugía de cataratas causas del
desprendimiento de retina de la época.
Tumors can cause the retina to detach. Los tumores pueden causar que la retina se puede desprender.

Symptoms Los síntomas


Retinal detachment will cause a sudden defect in vision. El desprendimiento de retina provocará un
defecto en la visión repentina. It may look as if a curtain or shadow has just descended before the eye.
Puede parecer como si una cortina o sombra acaba descendía ante el ojo. If most of the retina is
detached, there may be only a small hole of vision remaining. Si la mayor parte de la retina se
desprende, que sólo puede haber un pequeño agujero de la visión restante. If just a part of the retina is
involved, there will be a blind spot that may not even be noticed. Si sólo una parte de la retina está
involucrado, habrá un punto ciego que ni siquiera pueden pasar inadvertidas. It is often associated with
floaters--little dark spots that float across the eye and can be mistaken for flies in the room. A menudo
se asocia con flotadores - pequeños puntos oscuros que flotan a través del ojo y se pueden confundir
con las moscas en la habitación. There may also be flashes of light. También puede haber destellos de
luz.
Anyone experiencing a sudden onset of flashes and/or floaters should immediately be examined as this
may signal a detachment. Cualquier persona que experimente un inicio repentino de flashes y / o
flotadores deben ser examinados de inmediato ya que esto puede ser señal de un desprendimiento.

Diagnosis Diagnóstico
If the eye is clear--that is, if there is no clouding of the liquids inside the eye--the detachment can be
seen by looking into the eye with a hand-held instrument called an ophthalmoscope. Si el ojo está claro
- es decir, si no hay una opacidad del líquido dentro del ojo - el desprendimiento se puede ver al mirar
en el ojo con un instrumento portátil llamado oftalmoscopio. To evaluate the blood vessels in the retina,
a fluorescent dye (fluorescein) may be injected into a vein and photographed with ultraviolet light as it
passes through the retina. Para evaluar los vasos sanguíneos en la retina, un tinte fluorescente
(fluoresceína) puede ser inyectada en una vena y se fotografió con luz ultravioleta, ya que pasa a través
de la retina. Further studies may include computed tomography scan (CT scan), magnetic resonance
imaging (MRI), or ultrasound study. Otros estudios pueden incluir tomografía computarizada (TC),
resonancia magnética (MRI), o estudio de ultrasonido. Other lenses may be used to examine the back
of the eyes. Otras lentes pueden ser usados para examinar la parte posterior de los ojos. One example is
binocular indirect ophthalmoscopy. Un ejemplo es la oftalmoscopia indirecta binocular.

Classification Clasificación
Retinal detachments are divided into 3 categories according to the etiology Los desprendimientos de
retina se dividen en tres categorías en función de la etiología
I. Rhegmatogenous I. regmatogéneo
II. II. Tractional Traccional
III. III. Exudative Exudativa

I. Acute Rhegmatogenous Retinal Detachment I. aguda desprendimiento de retina regmatógeno


Liquefied vitreous gets access to the subretinal space through an existing retinal break(rhegma means
break in greek) and peels off the sensory retina from the underlying pigment epithelium. vitreo licuado
consigue el acceso al espacio subretiniano a través de una ruptura existentes retina (rhegma significa
romper en griego) y se despega de la retina sensorial del epitelio pigmentario subyacente. It occurs in
patients with a history of previous trauma to the eye, myopes ( due to thin retina and liability to tears),
and peripheral retinal degenerations like lattice degeneration. Se presenta en pacientes con antecedentes
de traumatismos previos a los ojos, miopes (debido a la retina delgada y la responsabilidad de las
lágrimas), y el periférico degeneraciones retinianas como la degeneración en empalizada.

a) Clinical Features: a) Características clínicas:


There is a history of recent flashes and floaters in 50% of cases. Hay una historia de los últimos
destellos y moscas volantes en el 50% de los casos. If the detachment is recent, the detached retina
appears opaque and corrugated with loss of underlying choroidal details; it undulates but the sub-retinal
fluids do not shift. Si el desprendimiento es reciente, el desprendimiento de retina aparece opaco y
corrugado con la pérdida de datos subyacentes coroides, que ondula, pero los fluidos sub-retinal no
cambian. Patients might notice a visual field loss, and if the macula becomes involved, a sudden
decrease in central vision, "as if a veil has been dropped down" before one''s eye. Los pacientes pueden
notar una pérdida del campo visual, y si la mácula se ve envuelto, una disminución repentina de la
visión central ", como si un velo se ha caído abajo" ante los ojos de one'.

b) Surgical Management: b) Gestión quirúrgica:

1. 1. Scleral Buckle: Cinturón escleral:


A kind of silicone explant is mounted over the sclera 360 degrees and tightened in order to indent the
sclera and make it apposed to the underlying detached retina. Un tipo de explante de silicona se monta
sobre la esclera 360 grados y se aprieta con el fin de la esclerótica guión y hacer que él se ponga a la
retina desprendida subyacentes.

2. 2. Pneumatic Retinopexy: Retinoplexia Neumática:


Intra-ocular injection of gas ( air or expandable gas) in order to tamponade the retinal detachment and
break while the choroidal adhesions form. inyección intra-ocular de gas (aire o gas expansible) a fin de
taponar el desprendimiento de retina y se rompa durante las adherencias forma coroidea.
Each procedure requires location of the tear and treating the retina around its edges by cryotherapy or
laser in order to create firm adhesions between the sensory retina and the RPE layer and preventing
detachmnent. Cada procedimiento requiere la ubicación de la lágrima y el tratamiento de la retina
alrededor de sus bordes, la crioterapia o láser para crear adherencias firmes entre la retina sensorial y la
capa de EPR y la prevención de detachmnent. The gas bubble will expand and being lighter than the
ocular fluids, will migrate upward to tamponade superior breaks. La burbuja de gas se expande y es
más ligero que los fluidos oculares, migrará hacia arriba para taponamiento rompe superior. Hence
positioning post-op is of critical: if the break is in the posterior pole (close to the macula), the patient
should remain face down. Por lo tanto el posicionamiento postoperatorio es crítico: si la ruptura se
produce en el polo posterior (cerca de la mácula), el paciente debe permanecer boca abajo. If the break
was in the right temporal retina, he should lie flat on his left side. Si la ruptura fue en la retina temporal
derecha, debe recostarse sobre su lado izquierdo. Positioning should be applied for the first 2 weeks.
Posicionamiento debe aplicarse durante las primeras 2 semanas. Pneumatic retinopexy is best done for
superior breaks. Retinopexia neumática es el mejor hecho para estancias superiores.

3. 3. Vitrectomy with silicone oil injection: Vitrectomía con inyección de aceite de silicona:
When the retina detaches, a large number of retinal pigment epithelial cells can separate from Bruch''s
membrane. Cuando la retina se desprende, un gran número de células epiteliales del pigmento retiniano
puede separar de la membrana de Bruch'. These will float in the vitreous or under the retina and
proliferate together with glial tissue, forming contractile membranes. Estos flotan en el humor vítreo o
debajo de la retina y proliferan junto con el tejido glial, que forman las membranas contráctiles. These
contractile fibrovascular membranes can open preciously closed retinal breaks or produce tractional
retinal detachment on top of an existing rhegmatogenous retinal detachment. Estas membranas
fibrovasculares contráctil puede abrir preciosamente cerrados los desgarros de retina o el
desprendimiento de retina traccional producen en la parte superior de un desprendimiento de retina
regmatógeno existentes. This entity is labeled Proliferative Viteoretinopathy (PVR), and is considered
an ominous sign. Esta entidad tiene la etiqueta Viteoretinopathy proliferativa (PVR), y se considera un
signo ominoso. The surgeon has then to perform a vitrectomy, peel off the traction bands and
membranes, and inject silicone oil to tamponade the the break and detachment for a long time, in fear
of recurrence. El cirujano debe entonces realizar una vitrectomía, quite las bandas de tracción y de las
membranas, e inyectar aceite de silicona para taponar la ruptura y desprendimiento durante algún
tiempo, con el temor de recurrencia. Silicone oil should be removed subsequently after 3 to 12 months
to prevent toxicity to the cornea, lens (cataract), trabecular meshwork(glaucoma), etc.. El aceite de
silicona debe ser removido posteriormente después de 3 a 12 meses para prevenir la toxicidad de la
córnea, el cristalino (cataratas), malla trabecular (glaucoma), etc. Silicone oil injection . Inyección de
aceite de silicona. It has the advantage of staying for a long time and does not require positioning post-
op. Tiene la ventaja de permanecer durante mucho tiempo y no requiere la colocación de la operación.
But in view of its higher specific gravity(0.97) and its non-expandability, its tamponading effect is less.
Pero en vista de su gravedad específica más alta (0,97) y su falta de capacidad de expansión, su efecto
es menos taponamiento.

II. II. Traction Retinal Detachment Tracción Desprendimiento de Retina


The retina is pulled into the vitreous cavity by transvitreal traction. La retina es empujada en la cavidad
vítrea mediante tracción transvitreal.

a) Etiology: a) Etiología:
Diabetic Retinopathy, PVR, old penetrating injuries... Retinopatía Diabética, PVR, lesiones penetrantes
de edad ...

b) Clinical Features: b) Características clínicas:


The detached retina is smooth, immobile, and concave toward the pupil. El desprendimiento de retina
es suave, inmóvil, y cóncava hacia el alumno. No breaks are usually found on ophthalmoscopy. No se
rompe generalmente se encuentran en la oftalmoscopia.

c) Surgical Management: c) Gestión quirúrgica:


Vitrectomy, with release of vitreous tractions is required. Vitrectomía, con la liberación de tracción
vítreo es necesario. Scleral Buckle, injection of gas or oil, laser and cryotherapy are additional
interventions. Cinturón escleral, la inyección de gas o petróleo, el láser y la crioterapia son
intervenciones adicionales.

III. III. Exudative Retinal Detachment Desprendimiento de retina exudativo

The result of collection of fluid beneath an intact sensory retina. El resultado de la acumulación de
líquido debajo de una retina sensorial está intacta.

a) Etiology: a) Etiología:
Choroidal neoplasm (eg melanoma), chorioretinal inflammatory diseases, malignant hypertension (as in
toxemia of pregnancy), hemorrhage from a sub retinal neo-vascular membrane( as in AMD), systemic
vascular and inflammatory diseases. Coroidal neoplasia (por ejemplo, melanoma), coriorretiniana
enfermedades inflamatorias, hipertensión maligna (como en la toxemia del embarazo), la hemorragia
de un sub membrana retiniana neo-vascular (como en AMD), enfermedades vasculares sistémicas e
inflamatorias.

b) Clinical Features: b) Características clínicas:


Smooth, transparent, dome-shaped retinal elevation with shifting fluids (upon head maneuvers). Suave,
transparente, la elevación de retina en forma de cúpula con la agricultura de los líquidos (a las
maniobras de la cabeza). No retinal breaks nor pigment clumps or red blood cells in the vitreous are
identified. No hay desgarros de retina ni grumos de pigmento o células rojas de la sangre en el vítreo se
identifican. Rhegmatogenous retinal detachment must still be ruled out by a careful fundus exam .
desprendimiento de retina regmatogéneo aún debe ser descartada por un examen del fondo de ojo
cuidado.

c) Surgical Management c) Manejo Quirúrgico


To treat the underlying condition if possible. Para tratar la enfermedad subyacente si es posible.

Prognosis Pronóstico
Retinal reattachment has an 80-90% success rate. reaplicación retiniana tiene una tasa de éxito del 80-
90%.

Prevention Prevención
In diseases such as diabetes, with a high incidence of retinal disease, routine eye examinations can
detect early changes. En enfermedades como la diabetes, con una alta incidencia de enfermedades de la
retina, la rutina exámenes de la vista puede detectar cambios tempranos. Early treatment can prevent
both progressing to detachment and blindness from other events like hemorrhage. El tratamiento
temprano puede prevenir tanto progresar a desprendimiento y la ceguera de otros eventos como la
hemorragia. The most common problem is weakness of blood vessels that causes them to break down
and bleed. El problema más común es la debilidad de los vasos sanguíneos que causa que se rompen y
sangran.
When enough vessels have been damaged, new vessels grow to replace them. Cuando los vasos
suficientes han sido dañados, vasos nuevos crecen para reemplazarlos. These new vessels may grow
into the vitreous, producing blind spots and scarring. Dichos vasos pueden crecer en el humor vítreo,
produciendo ceguera y la cicatrización. The scarring can in turn pull the retina loose. La cicatrización
puede a su vez desprender la retina. Other diseases can cause the tiny holes and tears in the retina
through which fluid can leak. Otras enfermedades pueden causar los pequeños agujeros y desgarros de
la retina a través del cual el fluido puede escaparse. Preventive treatment uses a laser to cauterize the
blood vessels, so that they do not bleed and the holes, so they do not leak. El tratamiento preventivo
utiliza un láser para cauterizar los vasos sanguíneos, de modo que no sangran y los agujeros, de manera
que no presenten fugas. Good control of diabetes can help prevent diabetic eye disease. Un buen
control de la diabetes puede ayudar a prevenir la enfermedad diabética del ojo. Blood pressure control
can prevent hypertension from damaging the retinal blood vessels. El control de la presión puede evitar
que la hipertensión dañen los vasos sanguíneos de la retina. Eye protection can prevent direct injury to
the eyes. Protección de los ojos puede prevenir el daño directo a los ojos. Regular eye exams can also
detect changes that the patient may not be aware of. Los exámenes regulares de los ojos también puede
detectar los cambios que el paciente puede no tener en cuenta. This is important for patients with high
myopia who may be more prone to detachment. Esto es importante para los pacientes con alta miopía
que pueden ser más propensos al desprendimiento.

Signs and symptoms of Naphthalinum Los signos y síntomas de Naphthalinum

NAPHTHALINUM (naphtin.) (Boericke) NAPHTHALINUM (naphtin.) (Boericke)

(A chemical compound from Coal-tar; Tar Camphor) (Un compuesto químico a partir del carbón de
alquitrán, de alquitrán alcanfor)

Coryza, hay-fever, phthisis pulmonalis, also gonorrhoea have been influenced favorably by this drug.
Coriza, fiebre de heno, la tisis pulmonar, la gonorrea también se han visto influidos favorablemente por
esta droga. Pyelonephritis. La pielonefritis. Irritation of the periphery of the urinary apparatus.
Irritación de la periferia del aparato urinario. Whooping-cough. Tosferina.

Head.-Lying as if stupefied by a narcotic. Cabeza-La mentira como si de estupor frente a un narcótico.


Restless. Inquietas. Face pale yellowish hue. Cara matiz amarillento pálido.

Eyes.-Marked affinity for the eye. afinidad Ojos-Marcado para el ojo. It produces detachment of the
retina; papillo-retinal infiltration; deposits in patches upon the retina; amblyopia and consecutive
amaurosis; sparkling synchisis; soft cataract.. Se produce desprendimiento de la retina; infiltración
papilo-retiniana; depósitos en parches sobre la retina; ambliopía y amaurosis consecutivos; synchisis
espumosos; cataratas suave .. Exudation in the retina, choroid and ciliary body. Exudación en la retina,
cuerpo ciliar y coroides. Cataract. Catarata. Opacity of the cornea. Opacidad de la córnea.

Urine.-Irresistible desire. deseo de orina-Irresistible. Meatus red.swollen, and oedema of prepuce.


Meato red.swollen y edema del prepucio. Black urine. Negro orina. Cutting pain down penis. Dolor
cortante hacia abajo del pene. Pain in bladder. Dolor en la vejiga. Terribly offensive odor of
decomposing ammoniacal urine. Terriblemente mal olor de la descomposición de la orina amoniacal.

Respiratory.-Sneezing; eyes inflamed; painful; head hot. Respiratory.-Estornudos, ojos inflamados,


dolorosos, caliente la cabeza. Hay-fever. Fiebre de heno. Spasmodic asthma; better in open air. asma
espasmódica, mejora al aire libre. Soreness in chest and stomach; must loosen clothing. Dolor en el
pecho y el estómago, debe de aflojarse la ropa. Dyspnoea and sighing inspiration. La disnea y la
inspiración suspirando. Emphysema in the aged with asthma. El enfisema en las personas de edad con
asma. Whooping-cough, long and continued paroxysms of coughing, unable to get a respiration.
Tosferina, prolongada y continua ataques de tos, no puede conseguir que la respiración. Acute laryngo-
tracheitis. laringo-traqueitis aguda. Bronchitis when the spasmodic element is associated with tenacious
La bronquitis espasmódica cuando el elemento está asociado con tenaz
expectoration and oppression. expectoración y opresión. (Cartier). (Cartier).

Skin.-Dermatitis; itching infiltration. Piel-Dermatitis, picor de infiltración. Eruptions at corners of


mouth and pigmentation around nails. Erupciones en las esquinas de la boca y pigmentación alrededor
de las uñas.

Non-homoeapathic Uses-For worms, and especially pin- worms, one-gramme dose. No homoeapathic
Usos-Para las lombrices, y sobre todo pin-gusanos, la dosis de un gramo. Externally in skin diseases,
five percent. Externamente en enfermedades de la piel, el cinco por ciento. ointment. pomada.

Relationship.-Compare : Dros.; Corall.; Coccus.Terpin. Relationship.-Comparar: Dros.; Corall.;


Coccus.Terpin. hydrat. hidratada. (Whooping-cough, hay asthma and bronchial affections. 1-2 grain
doses). (Tosferina, el asma de heno y afecciones bronquiales. 1-2 dosis de grano).

Dose.-Third trituration. trituración Dose.-Terceros países.

Other Homoeopathic medicines of repute in Retinal detachment: Otros medicamentos homeopáticos de


renombre en desprendimiento de retina:

Gelsemium sempervirens Gelsemium sempervirens


FARRINGTON - Eyes, affections of - Paralysis of the eye-lids and occular muscles; diplopia, double
vision, ptosis; eye-balls oscillating laterally when using them; cannot tell which side of the street he is
on; complete blindness coming on suddenly. ojo Farrington - Ojos, afecciones de - Parálisis de los
párpados y los músculos oculares, diplopía, visión doble, ptosis, pelotas de oscilando lateralmente al
usarlos, no puede decir de qué lado de la calle que está encendido, ceguera completa que viene de
repente.
Glaucoma; intra-occular inflammations with serous exudations, intense pain over the right eye, double
vision and vertigo. El glaucoma, inflamaciones intra-oculares con exudados serosos, dolor intenso
sobre el ojo derecho, visión doble y el vértigo.
Serous Iritis, Choroiditis, with gradual impairment of vision and heavy lids : detachment of the retina;
strabismus from weakness of the muscles or following Diphtheria. Serosos Iritis, coroiditis, con un
deterioro gradual de la visión y los pesados párpados: desprendimiento de la retina; estrabismo de la
debilidad de los músculos o como consecuencia de la difteria.

CLARKE - Clinical - Retina, detachment of. CLARKE - Clínica - Retina, desprendimiento de.
Rheumatism. Reumatismo. Sexual excess El exceso sexual

HERING - Therap., p.86; Detachment of retina, Boynton, see Norton''s Opth. Hering - Therap., P. 86;
Desprendimiento de retina, Boynton, vea los Opth Norton'.
Ptosis, Gallinger, Raue''s Rec., 1870, p.100; Infra-orbital neuralgia, Cushing, Raue''s Rec., 1874, p.260;
Deafness and loss of speech, Hawke, Raue''s Rec., 1870, p.119; Prosopalgia, Hendricks, Allg. Ptosis,
Gallinger, Rec Raue' de., 1870, p.100, neuralgia Infra-orbital, Cushing, Rec Raue' de., 1874, p.260;
Sordera y pérdida del habla, Hawke, Rec. Raue' de ., 1870, p.119; Prosopalgia, Hendricks, Allg. -
Detachment of retina dependent upon an injury, with diffuse haziness of vitreous and serous
inflammation of choroid and retina. - Desprendimiento de retina depende de una lesión, con turbidez
difusa del vítreo y la inflamación serosa de la coroides y la retina.
Sight and Eyes- Right vision 20 with difficulty; left vision, counted fingers at 20 feet; serous
inflammation of iris and choroid, deposits on membrane of Descemet, aqueous and vitreous hazy in
both eyes, left pupil dilated and sluggish; sensation of pressure over both eyes and headache in temples.
La vista y la visión el ojo derecho-20 con dificultad de visión a la izquierda, los dedos contados a 20
pies, inflamación serosa del iris y la coroides, los depósitos en la membrana de Descemet, acuoso y
vítreo nebulosa en ambos ojos, a la izquierda pupila dilatada y lento, sensación de presión sobre ambos
ojos y dolor de cabeza en las sienes.
Detachment of retina from myopia; severe attacks of neuralgia. Desprendimiento de retina de la
miopía, los ataques graves de la neuralgia.

Digitalis purpurea Digitalis purpurea


BOERICKE - Eyes- Blueness of eyelids, Dark bodies, like flies, before eyes. Boericke - Ojos-azulada
de los párpados, los cuerpos oscuros, como moscas, delante de los ojos. Change in acuteness of
perception of shades of green. Cambio en la agudeza de percepción de tonos verdes. Objects, appear
green and yellow. Objetos, aparecerá en color verde y amarillo. Mydriasis; lid margins red, swollen,
agglutinated in morning. Midriasis, bordes de los párpados enrojecidos, hinchados, aglutinados en la
mañana. Detachment of retina. Desprendimiento de retina. Dim vision, irregular pupils, diplopia. visión
borrosa, pupilas irregulares, diplopía.

HERING - Sight and Eyes- || Detachment of retina; wavering, everything appears green or yellow.
Hering - La vista y los ojos-| | Desprendimiento de retina; vacilante, todo se ve verde o amarillo.
Superficial inflammation of eye and its appendages; blepharoadenitis. Superficial inflamación de los
ojos y sus apéndices; blepharoadenitis.
Therap., p.86; Irido-choroiditis (2 cases), see Norton''s Opth. Therap., P. 86; Irido-coroiditis (2 casos),
ver los Opth Norton'.

Jaborandi Jaborandi
CLARKE - Characteristics - Sandesberg (BJH, xl. 201) noticed that the internal use of Jaborandi and
Pilocarpin in cases of detachment of retina and choroiditis seemed to occasion opacity of the crystalline
lens. CLARKE - Características - Sandesberg (BJH, xl. 201) observó que el uso interno de Jaborandi y
pilocarpina en los casos de desprendimiento de retina y coroiditis parecía ocasión la opacidad del
cristalino. He treated a horse for irido-choroiditis and large opacities of the vitreous with infusion of
Jab. Trataba a un caballo para irido-coroiditis y opacidades grandes del vítreo con la infusión de
Yahveh. leaves and injections of Pilo.. hojas y las inyecciones de Pilo ..

Ruta graveolens Ruta graveolens


CLARKE - Symptoms. CLARKE - Síntomas. - Eye - Tendency to stare. - Ojos - Tendencia a la mirada.
Contraction of pupil (Aitken). La contracción de la pupila (Aitken). (Detachment of retina.)
(Desprendimiento de retina.)
Asthenopia. Astenopía. Astigmatism (?). El astigmatismo (?). On using eyes, sensation of violent heat
in them. En los ojos usando, sensación de calor violento en ellos.

Aurum metallicum Aurum metallicum


HERING - Sight and Eyes - Central portion of retinal vessels strongly pulsating. Hering - La vista y los
ojos - La porción central de los vasos retinianos muy vibrante. Chorio-retinitis chronica, with an
accumulation of fluid beneath retina, which settled to lower portion of left eye, causing a large
detachment of retina. crónica Chorio-retinitis, con una acumulación de fluidos debajo de la retina, que
se establecieron a la parte inferior del ojo izquierdo, causando un gran destacamento de la retina.
Hemiopia. Hemiopía. Large black subchoroidal tumor behind lens in fundus, growing from inner side.
Gran tumor subchoroidal negro detrás de la lente en el fondo, pasando de la cara interna. Pupils not
very active; generally contracted. Los alumnos no muy activo, generalmente contratados.

There is marked improvement in all the patients with retinal detachment as well as macular holes and
degeneration. Hay una marcada mejoría en todos los pacientes con desprendimiento de retina, así como
agujeros maculares y la degeneración. I can now say homoeopathy is as good in this disorder as surgery
does up to 90%. Ahora puedo decir la homeopatía es tan bueno en este trastorno la cirugía como lo
hace hasta un 90%.
Ojo
Search more information on Eye , Eye books Buscar más información sobre los ojos , los ojos los
libros

Recently posted related articles on Eye : Recientemente publicado artículos


relacionados en los ojos:
1. Eye :: $2 million of potentially harmful cosmetic eye product seized in US Ojo:: 2 millones de
dólares de productos cosméticos ojo potencialmente dañinos incautada en EE.UU.
2. Eye :: Discovery of retinal cell type ends 4-decade search Ojos:: El descubrimiento de un tipo
de célula de retina termina cuatro décadas de búsqueda
3. Macular Degeneration :: Elevated inflammatory marker may be linked to increased risk of age-
related eye disease Degeneración macular:: marcador inflamatorio elevados pueden estar
vinculadas a un mayor riesgo de enfermedades oculares relacionadas con la edad
4. Antioxidant :: Antioxidants do not prevent degenerative eye disease Antioxidante:: Los
antioxidantes no previenen la enfermedad ocular degenerativa
5. Eye :: NIH awards Phylonix phase II SBIR to develop zebrafish models for eye diseases Ojo::
Premios de NIH Phylonix fase II SBIR para desarrollar modelos de pez cebra para
enfermedades oculares
6. Lazy Eye :: Early treatment of children with bilateral amblyopia essential Lazy Eye:: El
tratamiento precoz de niños con ambliopía bilateral esencial
7. Lazy Eye :: No need for children with lazy eye to wear patches all day Lazy Eye:: No hay
necesidad para los niños con ojo vago usar parches durante todo el día
8. Eye :: Shape encoding may start in the retina Ojo:: Forma de codificación puede comenzar en la
retina
9. Glaucoma :: Glaucoma surgery in the blink of an eye Glaucoma:: Cirugía de Glaucoma en un
abrir y cerrar de ojos
10.Contact Lens :: Organisms found on contact lenses can provide clues to cause of corneal eye
infection Lentes de Contacto:: Los organismos que habitan en las lentes de contacto pueden
proporcionar pistas a causa de la infección en los ojos de córnea

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Eye :: Retinal Detachment and Homoeopathy - Ojos:: Desprendimiento de Retina y homeopatía
- Nearsightedness :: Intraocular Lens to Correct Nearsightedness - eye problem - 6.3 - Miopía:: lentes
intraoculares para corregir la miopía - ojo problema - 6,3
- Smoking :: Smoking cessation with homoeopathy - 5.7 - Fumar:: Dejar de fumar con la homeopatía -
5,7
- Exhibition cum seminar on Homoeopathy & Hahnemann - 5.3 - Exposición cum seminario sobre
Homeopatía Hahnemann y - 5,3
- Widening Interest in Homoeopathy - a career perspective - 5.1 - Ampliación de interés en la
homeopatía - una perspectiva de carrera - 5,1
- Eye :: University of Alberta researchers find new cause of blindness - 5.1 - Ojos:: Universidad de
Alberta investigadores encontrar una causa de ceguera - 5,1
- Homoeopathy Education in India - 4.7 - Homeopatía Educación en la India - 4,7
- Retinal Hemorrhage :: Lost sight - Strontia Carb - 4.6 - Hemorragia Retiniana:: Perdió la vista -
estronciana Carb - 4,6
- Hypertension :: Retina shows early signs of hypertension - high blood pressure - 4.6 - Hipertensión::
Retina muestra los primeros signos de hipertensión - presión arterial alta - 4,6
- Hepatitis :: Interferon-treated hepatitis C patients likely to experience retinopathy - 4.3 - Hepatitis::
hepatitis C tratados con interferón-pacientes propensos a experimentar la retinopatía - 4,3

Eye - recent related articles/news stories: Los ojos - los últimos


artículos relacionados / noticias:
– Microneedle patch would replace injections and needles - parche microaguja reemplazaría a las
inyecciones y agujas
- Dietary supplement carnosine may help prevent cataract - suplemento dietético carnosina
puede ayudar a prevenir las cataratas
- Improve contact lens safety, says US FDA - Mejorar la seguridad en contacto con la lente,
dice la FDA de EE.UU.
- Stem cells improve sight for sore eyes - Las células madre mejoran la vista para los ojos
cansados
- Eye wrinkles removal laser device gets OTC - las arrugas de ojos con láser dispositivo de
eliminación se OTC

»» Homeopathy :: Few Cured Cases »» Homeopatía:: Pocos casos curados


– }

– Sun / El golpe de calor y la homeopatía


Sun/Heatstroke & Homoeopathy Sun / El golpe de calor y la
homeopatía
It is also known as Heat stroke or Heat hyperpyrexia. También se conoce como golpe de calor o
hipertermia calor. Very often in summers there are news in daily papers about the deaths occuring
because of heat stroke. Muy a menudo, en los veranos hay noticias en los periódicos acerca de las
muertes que ocurren a causa de un golpe de calor. But rarely people think about this cause of death and
that what it is? Pero rara vez la gente piensa sobre esta causa de muerte y que lo que es? Why it affects
and how it affects? ¿Por qué afecta y cómo afecta? And what measures can be taken to prevent it, and
what should be done after sunstroke. ¿Y qué medidas se pueden tomar para evitarlo, y lo que debe
hacerse después de la insolación. This all I would like to discuss here. Este lugar me gustaría discutir
aquí. So that all the cases of sunstroke should not prove fatal. Para que todos los casos de insolación no
debería resultar fatal.
<!-- Homoeopathy offers few very good remedies to tackle
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; this yearly problem. La homeopatía ofrece algunos
/* 300 spirit articles */ remedios muy buenos para hacer frente a este
google_ad_slot = "9823366017"; problema al año. Sunstroke is quite common in India's
google_ad_width = 300; tropics, though white race is more susceptible.
google_ad_height = 250; Insolación es muy común en zonas tropicales de la
//-- India, a pesar de raza blanca es más susceptible. In
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren places like Calcutta, Rajasthan, Bihar and Delhi this
der_ad", google_handleError, problem seen quite often. En lugares como Calcuta,
google_render_ad); Rajasthan, Bihar y Delhi este problema visto muy a
menudo.

Sunstroke is most common in elderly people with pre-existing chronic diseases like Arteriosclerosis,
Congestive heart failure. Insolación es más común en personas de edad avanzada con enfermedades
Object 7

crónicas preexistentes como la arteriosclerosis, la insuficiencia cardíaca congestiva. It is also more


common in patients those who are taking diuretics. También es más frecuente en los pacientes a los que
están tomando diuréticos. Predisposing factors can include Diabetes Mellitus, Alcoholism, use of drugs
like Atropine and skin disorders in which it may be difficult to loose heat such as Ectodermal
Dysplasia, Congenital absence of Sweat glands, or severe Scleroderma. Los factores predisponentes
pueden incluir la diabetes mellitus, alcoholismo, uso de drogas como la atropina y trastornos de la piel
en la que puede ser difícil para calentar menos estables como la displasia ectodérmica, ausencia
congénita de glándulas sudoríparas, esclerodermia o grave.

Direct exposure to sun is not a necessary prerequisite. La exposición directa al sol no es un requisito
previo necesario. Heat hyperpyrexia may develop during any period of hot weather, but the incidence
in temperate climate increases during prolonged heat waves and at temperature of 90 F (32.2 C) or
higher. hiperpirexia calor puede producirse durante cualquier período de tiempo caluroso, pero la
incidencia aumenta en clima templado durante las olas de calor prolongada ya temperatura de 90 F
(32.2 C) o más. High humidity in the range of 60-75% is a prerequisite to heat stroke. La alta humedad
en el rango de 60-75% es un requisito previo al golpe de calor.

Sweat fatigue is the major pathogenic mechanism of heat stroke and patients stop sweating before the
onset of acute symptoms. la fatiga del sudor es el principal mecanismo patogénico de un golpe de calor
y los pacientes dejan de sudar antes de la aparición de los síntomas agudos. The cessation of sweating
is due to an intrinsic breakdown of the heat regulatory mechanism for reason not known. El cese de la
sudoración se debe a una avería intrínseca del mecanismo de regulación del calor por la razón que no se
conoce. As manifestations there may be few premonitory symptoms of heat stroke and loss of the
consciousness may be the first sign. Como manifestaciones puede haber pocos síntomas premonitorios
del golpe de calor y la pérdida de la conciencia puede ser el primer signo. Few patients may complain
of headache, vertigo, faintness, abdominal distress, confusion, hyperaemia, delirium develop in more
severe cases. Pocos pacientes pueden quejarse de dolor de cabeza, vértigo, debilidad, malestar
abdominal, confusión, hiperemia, el delirio se desarrollan en los casos más graves.

Fever and prostration are the significant findings on physical examination. La fiebre y postración son
los resultados significativos en la exploración física. Rectal temperature greater than 106F (41.1 C) is
common and a grave prognostic sign. La temperatura rectal superior a 106 septies (41,1 C) es frecuente
y un signo de pronóstico grave. Maximum internal body temperature as high 112-113 F (44.4 C) have
been recorded. Máxima temperatura corporal interna de hasta 112-113 F (44,4 C) se han registrado.
The skin is hot and dry and sweating is absent .The pulse rate is increased and the respiration or
breathing is rapid and weak. La piel está caliente y seca y la sudoración está ausente. El ritmo del pulso
aumenta y la respiración o la respiración es rápida y débil. Systolic blood pressure may be elevated,
muscles are flaccid and tendon reflexes may be diminished. La presión arterial sistólica puede estar
elevada, los músculos son flácidos y reflejos tendinosos pueden ser disminuida. Lethargy, stupor or
coma depending on the severity, is present. El letargo, estupor o coma, dependiendo de la gravedad,
está presente. Shock is common in fatal cases El shock es común en los casos fatales

Urine and blood examination show few abnormalities. Examen de orina y sangre mostrar anomalías
pocos. Increase in WBC count is characteristic as are Proteinuria, and elevation in BUN. Aumento en el
recuento de leucocitos es característico como son la proteinuria y elevación de BUN. Respiratory
Alkalosis Hypokalemia, Hypophosphatemia may be seen. La alcalosis respiratoria hipocaliemia,
hipofosfatemia puede ser visto. In addition to tachycardia or fast pulse rate ECG may show sinus
Arrhythmia, flattening and subsequent inversion of T wave and depression of the ST segment, diffuse
myocardial necrosis with ECG evidence of Myocardial Infarction has been reported. Además de la
taquicardia o pulso rápido ECG puede mostrar sinusal Arritmia, aplanamiento e inversión posterior de
la onda T y depresión del segmento ST, necrosis miocárdica difusa con ECG evidencia de infarto de
miocardio ha sido reportado. Other major laboratory abnormalities include Thrombocytopenia and
prolonged bleeding, clotting and prothrombin times, Afibrinogenemia and Fibrinolysis and
consumptive coagulopathy. Otras anomalías de laboratorio más importantes incluyen trombocitopenia
y sangrado prolongado, y los tiempos de coagulación protrombina, Afibrinogenemia y fibrinolisis y
coagulopatía de consumo. All these may be responsible for diffused bleeding. Todos estos pueden ser
responsables de la hemorragia difusa. Liver damage is common, it appears within 24-36 hours, and is
characterised by clinically apparent Jaundice and often by abnormalities in Hepatocellular enzymes. El
daño hepático es común, aparece dentro de 24-36 horas, y se caracteriza por ictericia clínicamente
evidente y, a menudo por anormalidades en las enzimas hepatocelulares. Renal failure is a very
common complication of Sunstroke. La insuficiencia renal es una complicación muy común de la
insolación.

Person with sunstroke may die within few hours after being discovered, or may die of the
complications such as Acute renal failure. Persona con una insolación pueden morir en pocas horas
después de ser descubierto, o pueden morir de las complicaciones como la insuficiencia renal aguda.
However number of patients may die several weeks after the acute episode, usually of Myocardial
Infarction, Heat failure, Renal failure, Bronchopneumonia or complicated Bacteraemia. Sin embargo el
número de pacientes pueden morir varias semanas después del episodio agudo, por lo general de infarto
de miocardio, la insuficiencia de calor, insuficiencia renal, bronconeumonía o complicado bacteriemia.
Death may rapidly ensue complications include dilatation of the Right heart and Oedema of the lungs.
La muerte puede sobrevenir rápidamente complicaciones incluyen la dilatación del corazón derecho y
el edema de los pulmones. If the patient recovers from the coma there may be mental confusion,
Aphasia, Incontinence, and signs of Pyramidal or cerebellar lesion. Si el paciente se recupera del coma
puede haber confusión mental, afasia, incontinencia y signos de lesión piramidal o cerebeloso.
Complete recovery may ensue, or the patient may show the sign of Dementia. La recuperación
completa puede derivarse de ello, o el paciente puede mostrar el signo de la demencia. The prophylaxis
would be, the bowels should be kept open daily. La profilaxis se, los intestinos deben mantenerse
abierto todos los días. Plenty of fluids taken, but Alcohol should not be consumed in excess. Muchos
líquidos tomada, pero el alcohol no deben consumirse en exceso. The head, neck and spinal cord should
be adequately protected from the sun. La cabeza, el cuello y la médula espinal deben estar
adecuadamente protegidos contra el sol.

Sunstroke require heroic emergency measures. Insolación requieren medidas heroicas de emergencia.
Time is most important; patient should be placed in a cool place with adequate circulation of fresh air
with most of the clothings removed. El tiempo es más importante, el paciente debe ser colocado en un
lugar tranquilo, con una circulación adecuada de aire fresco con la mayoría de la ropa eliminado. As the
pathogenesis of the heat stroke involves failure of the Heat - regulating mechanism with cessation of
sweating, external means of dissipation must be employed. A medida que la patogénesis de la
insolación produce una falla del calor - mecanismo de regulación con el cese de la sudoración, medios
externos de disipación debe ser empleado. The most effective measure is to immerse the patient in the
ice water bath; there is no substitute for this seemingly drastic treatment. La medida más efectiva es
sumergir al paciente en el baño de agua helada, no hay sustituto para este tratamiento aparentemente
drásticas. An ice water bath does not induce shock or stimulate significant cutaneous vasoconstriction.
Un baño de agua helada no induce una descarga o estimular la vasoconstricción cutánea significativa.
Bath should be given with minimum of delay. Baño debe darse con un mínimo de retraso. Patient
should constantly be watched and the rectal temperature should be monitored. El paciente debe vigilar
constantemente la temperatura rectal y debe ser vigilado. Bath may be discontinued once the rectal
temperature falls below 101F(38.3 C) but the treatment should be resumed if there is a febrile rebound.
Baño podrá interrumpirse una vez que la temperatura rectal cae por debajo de 101 F (38.3 C), pero el
tratamiento debe reanudarse si hay un rebote febril. As compared with immersion in ice wate4, other
forms of therapy are less effective, but covering the patient with cold wet towels under a fan may be
satisfactory, if a bath is not available. En comparación con la inmersión en hielo wate4, otras formas de
terapia son menos eficaces, pero cubriendo al paciente con toallas húmedas frías debajo de un
ventilador puede ser satisfactoria, si el baño no está disponible. After the bath patient should be placed
in a cold well ventilated room. Después que el paciente baño debe ser colocado en un cuarto frío y bien
ventilado. Massage of the skin aids the acceleration of heat loss and stimulates the return of cool
peripheral blood in the overheated brain and viscera. El masaje de la piel ayuda a la aceleración de la
pérdida de calor y estimula el retorno de enfriar la sangre periférica en el cerebro recalentado y
vísceras.

Stimulants such as narcotics are contraindicated. Los estimulantes como los narcóticos están
contraindicados. Intravenous fluids should be given with the monitoring of central venous pressure and
urinary output. Los líquidos intravenosos deben administrarse con el control de la presión venosa
central y diuresis. Both dehydration and heart failure be avoided. La deshidratación y la insuficiencia
cardiaca deben evitarse. Fresh blood may be given in cases of bleeding. La sangre fresca se puede
administrar en casos de hemorragia. Persistent oliguria is an indication of early Dialysis. oliguria
persistente es una indicación de diálisis temprana.
Blood film must be taken to exclude Malaria. película La sangre se debe tomar medidas para excluir la
Malaria. Homoeopathically most important remedies are Glonoine, Aco, Bell, Camphor, Verat V,
Stram, and Nat Mur etc. with definite indications of the remedy. Homeopáticamente recursos más
importantes son Glonoinum, Aco, Bell, alcanfor, Verat V, Stram, y Nat Mur etc, con indicaciones
definitivas del medicamento.

In young children convulsions are common at temperature higher than 106 F, and irreversible brain
damage due to protein duration is common in temperature of 108 F. Fortunately when fever reaches the
dangerous level the mechanism of heat loss is suddenly activated, consequently oral temperature above
106 F are not very commonly seen. En los niños pequeños las convulsiones son comunes a temperatura
superior a 106 F, y daños irreversibles en el cerebro debido a la duración de la proteína es común en la
temperatura de 108 F. Por fortuna, cuando la fiebre llega a un nivel peligroso el mecanismo de pérdida
de calor de repente se activa, por lo tanto la temperatura oral por encima de 106 F no son muy
comúnmente visto.

The systemic symptoms accompanying deviation in temperature are not understood very rightly. Los
síntomas sistémicos que acompaña a la desviación de la temperatura no se entienden muy bien. For
example at temperature of 102 F many patients have malaise and drowsiness, weakness and generalised
aches and pains, many other however feel entirely well. Por ejemplo, a temperatura de 102 F que
muchos pacientes tienen malestar y somnolencia, debilidad y dolores generalizados, sin embargo
muchas otras se sienten del todo bien. Though homoeopathically it individualizes a patient from the
other and we have certain remedies working beautifully in these cases also eg Opium, Bell, Arnica,
Bapt, RT, Ars Alb, Aco, and Gels etc. Aunque homeopáticamente que individualiza a un paciente de la
otra y tenemos algunos recursos que trabajan maravillosamente en estos casos también, por ejemplo del
Opio, Bell, Arnica, Bapt, RT, Ars Alb, Aco, y los geles, etc

Why some individuals are able to tolerate fever so well while others become markedly ill remains an
enigma. ¿Por qué algunos individuos son capaces de tolerar la fiebre tan bien mientras que otros
quedan notablemente mal sigue siendo un enigma.

1) GLONOINE: The chief remedy with top ranking in Kent's Repertory. 1) Glonoinum: El principal
remedio con mayor puntuación en el Repertorio de Kent. It is an excellent remedy for Heat Stroke. Es
un excelente remedio para la insolación. It should be given immediately on the attack. Debe
administrarse inmediatamente después del ataque. Severe throbbing headaches and bursting pains, with
pale face, fixed eyes, white tongue, full round pulse, labored respiration, cerebral vomiting and sinking
at the pit of stomach, unconsciousness, limbs relaxed, tremors, jerks involuntary evacuations. Dolores
de cabeza fuertes palpitaciones y dolores de ruptura, con cara pálida, los ojos fijos, la lengua blanca,
pulso lleno y redondo, la respiración entrecortada, vómitos cerebral y hundimiento en la boca del
estómago, pérdida del conocimiento, los miembros relajados, temblores, sacudidas involuntarias
evacuaciones. High temperature. Alta temperatura. Give in 3 potency every 5 minutes at first, the
intervals being gradually increased. Dar en 3 potencia cada 5 minutos en un primer momento, los
intervalos se incrementa gradualmente. For the after effects of Heat Stroke it may be given every 4
hourly. A los efectos posteriores de insolación que se puede administrar cada hora 4.

2) ACONITE: Our old known friendly remedy Aconite, with all the acute stages of any condition, we
think of it. 2) ACONITUM: Nuestro viejo conocido remedio Aconitum amigable, con todas las fases
agudas de cualquier condición, pensamos en él.

3) BELLADONNA: Headache with face flushed and hot, drowsiness, loss of consciousness,
perspiration may be on covered parts whistling in the ears and constriction of the cheat. 3)
BELLADONNA: Dolor de cabeza con la cara enrojecida y caliente somnolencia, pérdida de
conciencia, la transpiración puede ser en partes cubiertas silbidos en los oídos y la constricción de la
trampa. Also complaints from having slept in sun. También las quejas de haber dormido en el sol.

4) GELSEMIUM: Giddiness as of intoxicated on trying to move, dull, dizzy and drowsy bend like
pain, occipital headache, vertigo spreading from the occiput headache preceded by the blindness > by
profuse urination. 4) GELSEMIUM: Mareo a partir del estado de embriaguez en tratar de mover, sordo,
mareos y somnolencia doblarse como el dolor, cefalea occipital, el vértigo se extiende desde el dolor de
cabeza occipital precedido por el> ceguera por micción profusa.

5) THERIDION: Orange spider. 5) Theridion: araña Orange. Vertigo, sick headache, peculiar pain
around heart region. Vértigo, dolor de cabeza mareo, dolor peculiar en torno a la región del corazón.
Sensitive to noise, it penetrates the body specially teeth. Sensible al ruido, penetra en el cuerpo
especialmente los dientes. Foam at mouth with shaking chill. Espuma en la boca con frío temblor.
Easily excited. Fácilmente excitado.

6) ARGENTUM NITRICUM: Chills with nausea, chilly when uncovered yet smothers when covered.
6) Argentum Nitricum: Escalofríos con náusea, escalofrío cuando se divulgó sofoca cuando está
cubierta. Nervous headache, with coldness and trembling. dolor de cabeza nervioso, con frialdad y
temblor.

7) CAMPHOR: Pulse small, weak, slow congestive chill. 7) Alcanfor: Pulso pequeño, frío débil, lento
congestiva. Tongue cold, flabby, trembling. Lengua fría, fofa, temblando. Wants covers during the hot
stage, sudden inflammatory fevers with rapid alternation of heat and cold followed by rapid
perspiration. Quiere cubre durante la etapa de calor, fiebres repentinas inflamatoria con rápida
alternancia de calor y frío, seguida por la transpiración rápida. Heat or sweat better by covering. El
calor o sudor mejor cobertura. Chilly below scapular region. Escalofrío debajo de la región escapular.
Fleeting pains with stitches in the temples and orbits. Fugaz dolores con puntos de sutura en los
templos y de las órbitas. Head is drawn to one side. La cabeza es jalada hacia un lado.

8) STRAMONIUM: Vertigo worse walking in the dark or with eyes closed. 8) stramonium: caminar
Vértigo peor en la oscuridad o con los ojos cerrados. Jerks head up from pillow and drops it again,
during unconsciousness, headache with tendency to speak incoherently. Sacudidas cabeza de la
almohada y la deja caer de nuevo, en la inconsciencia, dolor de cabeza con tendencia a hablar
incoherentemente. Head bent backward. La cabeza inclinada hacia atrás. Dribbling of viscid saliva,
violent fever, and cold sweat during spasms. Goteo de saliva viscosa, fiebre violenta, y el sudor frío
durante los espasmos.

9) VERATRUM VIRIDE: Vertigo with nausea and sudden prostration > closing eyes and resting head,
throbs on rising up. 9) Veratrum viride: Vértigo con> postración repentina náusea y cerrar los ojos y la
cabeza descansando, palpita al levantarse. Intense congestion almost Apoplectic. Intensa congestión
casi apoplético. Head hot, blood shot eyes, bloated livid face, pupils dilated. Cabeza caliente, con los
ojos inyectados de sangre, la cara lívida hinchada, pupilas dilatadas. Hyperaemia in the evening and
hypothermia in the mornings. Hiperemia de la tarde y la hipotermia por las mañanas. Hyperpyrexia or
rapidly oscillating temperature, cerebrospinal, suppurative acute type of fever. Hiperpirexia o
rápidamente oscilante temperatura, cefalorraquídeo, escriba supurativa aguda de la fiebre. Tongue
white as if bleached dry with red streak down centre. Lengua blanca, como si blanqueada seca con una
raya roja en el centro.
10) LACHESIS: When the Sun's heat makes the patient dizzy and faint. 10) LACHESIS: Cuando el
calor del Sol hace que el paciente mareado y desmayarse. Hot water greatly fatigues. El agua caliente
en gran faena. Hot flushes and hot perspiration. Sofocos y transpiración caliente. Chill eating meals.
Enfríe las comidas comer. Headaches from strong smells. Los dolores de cabeza de los olores fuertes.

12) OPIUM: Face bloated, breathing difficult or obstructed, vertigo after fright of old people with
lightness of head, heavy occiput, paralysis of brain, head hot with hot sweat, pulse full and slow, heat
extending over body. 12) OPIO: Cara abotagada, respiración difícil o vértigo obstruido, después de un
susto de las personas mayores con la ligereza de la cabeza, occipucio graves, parálisis del cerebro, la
cabeza caliente con sudor caliente, el pulso de calor lleno y lento, que se extiende sobre el cuerpo.
Fever is characterized by stupor, snoring respiration, twitching of limbs intense thirst and sleepiness. La
fiebre se caracteriza por el estupor, ronquidos respiración, contracciones de las extremidades sed
intensa y somnolencia.

13) NATRUM MURIATICUM: Chronic effects of Sun Stoke with headache returning in hot weather.
13) Natrum Muriaticum: Efectos crónicos de Sun Stoke con dolor de cabeza de regresar en el tiempo
caliente. Debility and headache by sun heat, Vertigo as if falling. Debilidad y dolor de cabeza por el
calor del sol, vértigo como si cayera. Bursting maddening, hammering headaches over eyes and
vertex< awakening and from sunrise to sunset. Estallando enloquecedor, martillando sobre los ojos y
dolores de cabeza <vértice despertar y desde el amanecer hasta el anochecer. It works wonderfully in
30th potency if given at 4 hourly intervals. Funciona maravillosamente en la 30a potencia si se
administra en intervalos de 4 horas.

Recientemente publicado artículos relacionados con Homeopatía:


1. Homeopathy Seminar By Likes of Dr Vijayakar Seminario de Homeopatía por los gustos del
Dr. Vijayakar
2. Homeopathy :: Number of researches on homoeopathy comes down Homeopatía:: Número de
investigaciones sobre la homeopatía se reduce
3. Homeopathy :: Homeopathy still considered last resort by patients Homeopatía:: homeopatía
todavía se considera el último recurso por los pacientes
4. Homeopathy :: The memory of water is a reality Homeopatía:: La memoria del agua es una
realidad
5. Homeopathy :: New Delhi celebrating Hahnemann's Birthday Homeopatía:: Nueva Delhi la
celebración de cumpleaños de Hahnemann
6. Homeopathy :: Non linearity straightens prescribing Homeopatía:: No linealidad endereza la
prescripción
7. Homeopathy :: 60 percent of doctors' surgeries prescribe homeopathic or herbal remedies
Homeopatía:: 60 por ciento de los "consultorios médicos prescriben remedios homeopáticos o
hierbas
8. Vital force is the hero in homeopathy La fuerza vital es el héroe de la homeopatía
9. Renal Failure :: Homeopathy in Chronic Renal or Kidney failure (CRF) Insuficiencia renal::
homeopatía en crónica La insuficiencia renal o insuficiencia renal (IRC)
10.Dengue Fever :: Homeopathy in dengue fever Dengue:: homeopatía en la fiebre del dengue

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Sun/Heatstroke & Homoeopathy - Sun / El golpe de calor y la homeopatía
- Heatstroke :: Study, meta-analysis examine factors associated with death from heatstroke - 5.8 -
Golpe de calor:: Estudios, meta-análisis de examinar los factores asociados con la muerte por golpe de
calor - 5,8
- Smoking :: Smoking cessation with homoeopathy - 5.7 - Fumar:: Dejar de fumar con la homeopatía -
5,7
- Exhibition cum seminar on Homoeopathy & Hahnemann - 5.3 - Exposición cum seminario sobre
Homeopatía Hahnemann y - 5,3
- Widening Interest in Homoeopathy - a career perspective - 5.1 - Ampliación de interés en la
homeopatía - una perspectiva de carrera - 5,1
- Skin Care :: Tips for a healthy summer - stay safe in sun - 4.9 - Cuidado de la Piel:: Consejos para un
verano saludable - permanece seguro en el sol - 4,9
- Homoeopathy Education in India - 4.7 - Homeopatía Educación en la India - 4,7
- Education :: 142 alternative medicine colleges lack infrastructure - India - 4.3 - Educación:: 142
colegios de medicina alternativa carecen de infraestructura - España - 4,3
- Dhanwantri Award Conferred to Dr. AK Gupta, Director OVIHAMS - 4.3 - Premio Dhanwantri
conferidos al Dr. AK Gupta, Director OVIHAMS - 4,3
- Warts :: Pimples & Warts - Sure Cure through Homoeopathy - 3.9 - Verrugas:: & Verrugas - Claro
curar granos a través de la Homeopatía - 3,9
- Homeopathy :: What Is Homoeopathy? - 3.8 - Homeopatía:: ¿Qué es la Homeopatía? - 3,8

Homeopathy - recent related articles/news stories: Homeopatía -


los últimos artículos relacionados / noticias:
- Homeopathy Arsenic 30 preventive for H1N1 flu, says CCRH - La homeopatía Arsénico 30
preventivas para la gripe H1N1, dice CCRH
- Homeopathy medicines and H1N1 - a rational approach needed - La homeopatía y los medicamentos
H1N1 - es necesario un enfoque racional
- Homeopathic medicine may work for swine flu - La medicina homeopática puede funcionar para la
gripe porcina
- World Homeopathy Day: 10 April Hahnemann's birthday - La homeopatía Día: 10 de abril de
Hahnemann cumpleaños Mundial
Un niño irritable - Nux vomica
An Irritable Child - Nux Vomica Un niño irritable - Nux vomica
The son of one of my colleague, aged 12 years had been suffering from fever for the last four days. El
hijo de uno de mi colega, de 12 años había estado sufriendo de la fiebre en los últimos cuatro días.
Fever had been persisting at 104 degree F. Whatever remedies were given to him, whether homeopathic
or allopathic, he would respond only for few hours and again, the fever would register 104 degree F. La
fiebre había sido persistente a 104 grados F. Recursos Cualquiera que sea le fueron entregados, ya sea
homeopático o alopático, él respondía sólo a unas pocas horas y otra vez, la fiebre se registrarían 104
grados F.
<!-- When I attended this child, I was told that: Cuando
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; asistí a este niño, me dijeron que:
/* 300 spirit articles */ 1. 1. He was lying quietly without any movement.
google_ad_slot = "9823366017"; Estaba tendido en silencio, sin ningún movimiento.
google_ad_width = 300; 2. 2. He had no thirst. No tenía sed.
google_ad_height = 250;
//-- Prescription: Prescripción:
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren I advised a dose of Gelsemium 30. Yo le aconsejé a
der_ad", google_handleError, una dosis de Gelsemium 30.
google_render_ad);
Follow up: Seguimiento:
Even after half-an-hour, there was no result. Incluso después de media hora-, no hubo resultado. I was
told that he did not want to be disturbed at all. Se me dijo que no quería ser molestado en absoluto. I
was not happy with my prescription and so started observing my patient. Yo no estaba contento con mi
Object 8

receta y así comenzaron a observar a mi paciente. I observed that: He observado que:


1. 1. He was lying with stiff neck and whatever he wanted to communicate he used to communicate
without shaking the neck. Estaba acostado con rigidez en el cuello y lo que quisiera comunicar que
utilizan para comunicarse sin agitar el cuello.
2. 2. He got very irritated at the slightest noise around him. Se puso muy irritado con el menor ruido a
su alrededor. There were some guests in the other room for whom the radio had been switched on.
Hubo algunos invitados en el otro cuarto para los que la radio había sido encendido. Soon after hearing
the sound of the radio, this child got irritated and ordered for turning off. Poco después de escuchar el
sonido de la radio, este niño se molestó y ordenó para desactivar.

The following rubrics were analysed from Kent's Repertory: Los siguientes rubros se analizaron desde
el Repertorio de Kent:
1. 1. Irritable Irritable
2. 2. Stiff neck during heat Rigidez en el cuello durante el calor

Two remedies - Nux Vomica and Nat. Dos remedios - Nux vomica y Nat. Carb attained the highest
marks. Carb alcanzado las más altas calificaciones.

Prescription: Prescripción:
He was prescribed a dose of Nux Vomica 30. El medicamento fue recetado una dosis de Nux vomica
30.

Follow up: Seguimiento:


Within two/three minutes, the child fell asleep. Dentro de dos o tres minutos, el niño se quedó dormido.
I came back thinking that Nux Vomica would take care of him. Volví pensando que Nux vomica se
haría cargo de él. This actually happened. Esto sucedió realmente. In the morning his temperature was
normal. Por la mañana la temperatura era normal.

Comments: Comentarios:
In this case, careful observation of the patient, revealed his extremely irritable nature and over
sensitiveness to noise and stiff neck. En este caso, la observación cuidadosa del paciente, reveló su
naturaleza extremadamente irritable y más de la sensibilidad al ruido y la rigidez en el cuello. He was
given Nux and not Nat. Se le dio Nux y no NAT. Carb, as irritability of Nux is much more than that of
Nat. Carbohidratos, como la irritabilidad de Nux es mucho más que eso de Nat. Carb. Carb. Also, there
was no history of exposure to sun or chronic heat stroke, which ruled out Nat. Además, no había
antecedentes de exposición al sol o golpe de calor crónica, lo que excluía de Nat. carb. hidratos de
carbono.

La fuerza vital es el héroe de la homeopatía


1. Renal Failure :: Homeopathy in Chronic Renal or Kidney failure (CRF) Insuficiencia renal::
homeopatía en crónica La insuficiencia renal o insuficiencia renal (IRC)
2. Dengue Fever :: Homeopathy in dengue fever Dengue:: homeopatía en la fiebre del dengue

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- An Irritable Child - Nux Vomica - Un niño irritable - Nux vomica
- Irritable Bowel Syndrome :: IBS drug Zelmac banned from sale in Australia - 5 - Síndrome del
Intestino Irritable:: El SII Zelmac de drogas prohibidas por la venta en Australia - 5
- Irritable Bowel Syndrome :: Home Treatment For Irritable Bowel Syndrome - 4.7 - Síndrome del
Intestino Irritable:: tratamiento casero para el Síndrome del Intestino Irritable - 4,7
- Homeopathic Medicine :: Nux Vomica - Poison Nut - 4.5 - Medicina Homeopática:: Nux vomica -
Tuerca Veneno - 4,5
- Irritable Bowel Syndrome :: IBS - Irritable Bowel Syndrome - Symptoms - 4.2 - Síndrome del
Intestino Irritable:: IBS - Síndrome del Intestino Irritable - síntomas - 4,2
- Homeopathic Medicine :: Cina - Worm-Seed - 4.2 - Medicina Homeopática:: Cina - Gusano-de
semillas - 4,2
- Irritable Bowel Syndrome :: Probiotic Relieves Irritable Bowel Syndrome - 4.1 - Síndrome del
Intestino Irritable:: Alivia probióticos Síndrome del Intestino Irritable - 4,1
- Hernia :: Strangulated Hernia - Nux vomica - 4 - Hernia:: Hernia estrangulada - Nux vomica - 4
- Health :: Keep Your Child Safe on the Bus - 3.8 - Salud:: Mantenga a su hijo seguro en el autobús -
3,8
- Child Care :: Ministry statement on children in care, Canada - 3.8 - Cuidado de Niños:: comunicado
del Ministerio sobre los niños en el cuidado, Canadá - 3,8

Homeopathy - recent related articles/news stories: Homeopatía -


los últimos artículos relacionados / noticias:
- Homeopathy Arsenic 30 preventive for H1N1 flu, says CCRH - La homeopatía Arsénico 30
preventivas para la gripe H1N1, dice CCRH
- Homeopathy medicines and H1N1 - a rational approach needed - La homeopatía y los medicamentos
H1N1 - es necesario un enfoque racional
- Homeopathic medicine may work for swine flu - La medicina homeopática puede funcionar para la
gripe porcina
- World Homeopathy Day: 10 April Hahnemann's birthday - La homeopatía Día: 10 de abril de
Hahnemann cumpleaños Mundial
Estornudos y la homeopatía

Sneezing and homoeopathy Estornudos y la homeopatía


Sneezing is a sudden, forceful, involuntary burst of air through the nose and/or mouth. El estornudo es
una explosión súbita, forzada e involuntaria de aire a través de la nariz y / o la boca.

Phenomenon Fenómeno
Sneezing is caused by irritation to the mucous membranes of the nose or throat, can be very
bothersome but is generally not a sign of a serious problem. El estornudo es causado por la irritación de
las membranas mucosas de la nariz o garganta, puede ser muy fastidioso, pero generalmente no es un
signo de un problema grave.
Common Causes Causas comunes:
 Allergy to pollen, mold, dander, dust (allergy or hay fever)  La alergia al polen, el moho, la caspa
y el polvo (alergia o fiebre del heno)
 Virus infections (common cold, upper respiratory tract infections)  Infecciones virales (resfriado
común, infecciones del tracto respiratorio superior)
 Opiate withdrawal  Abstinencia de opiáceos
 Corticosteroid inhalation  corticosteroides por inhalación

Treatment Tratamiento
The most effective means of controlling sneezing caused by allergic diseases is avoiding exposure to
the offending allergen (Removal of Causa Occasionalis). El medio más eficaz de controlar el estornudo
causado por enfermedades alérgicas es evitar la exposición al alergeno causante (eliminación de la
Causa Occasionalis).
Some suggestions to minimize exposure include: Algunas sugerencias para minimizar la exposición
incluyen:
 Removing pets from the home to avoid animal dander  Eliminación de animales domésticos de la
casa para evitar la caspa animal
 Changing furnace filters  Cambio de filtros de la caldera
 Using air filtration devices to minimize the concentration of airborne pollens  La utilización de
dispositivos de filtración de aire para minimizar la concentración de polen en el aire
 Traveling to areas with low pollen counts during the critical periods  El viajar a zonas con baja
concentración de polen durante los períodos críticos
 Even changing residence to eliminate a mold spore problem may be necessary.  Incluso cambiar
de residencia para eliminar problemas de esporas del moho puede ser necesario.

For sneezing not caused by an allergy, the problem will disappear when the underlying disorder is
cured. El estornudo que no causada por una alergia, el problema desaparecerá cuando el trastorno
subyacente se cura.
Sneezing. Estornudos.

Homoeopathic Therapeutics Terapéutica Homeopática

Aconitum nap Anxiety, fear. Aconitum nap ansiedad, el miedo. Sudden onsets. Súbita inicios. Fevers;
sneezing; dry, swollen tonsils. Las fiebres, estornudos; amígdalas secas, hinchadas.
Allium cepa Hay fever; burning eyes and mouth; inflammation; mucous secretions. Allium cepa Fiebre
del heno; ardor en los ojos y la boca, inflamación, secreciones mucosas.
Arsenicum alb Anxiety. Ansiedad Arsenicum alb. Fear of being left alone. El temor de quedarse solo.
Cold sweats, difficult breathing. Sudores fríos, dificultad para respirar.
Ambrosia artem Hay fever. artem Ambrosia Fiebre del heno.
Apis mel Rashes; pain in forehead and temples; difficult breathing; itching Apis mel erupciones
cutáneas, dolor en la frente y las sienes; dificultad para respirar, picazón
eyes. los ojos.
Belladonna Headache; sore throat; inflamed ears. Belladonna dolor de cabeza, dolor de garganta, oídos
inflamados.
Borax Easily frightened and startled. Bórax fácilmente asustado y sorprendido. Nausea. Náusea.
Vomiting. Vómitos. Chest pains. Los dolores de pecho. Sneezing. Estornudos.
Carbo veg Irresolution. Carbo veg irresolución. Easily frightened. Se asustan fácilmente. Tension in the
head. Tensión en la cabeza. Timid about Tímido sobre
appearing in public. aparecer en público. Frequent spells of sneeze. hechizos frecuente de estornudar.
Causticum Fear at night. Causticum Miedo en la noche. Difficult breathing when talking. Dificultad
para respirar al hablar. Fears dying. Los temores de morir.
Eupatorium perf Influenza; fever; diarrhoea; headache. Eupatorium perf gripe, fiebre, diarrea, dolor de
cabeza.
Euphrasia off Sneezing; runny nose. Eufrasia de estornudos, nariz que moquea.
Gelsemium Sneezing; headache; fever. Gelsemium estornudos, dolor de cabeza, fiebre. Influenza;
chills. Influenza; escalofríos.
Grass Pollen Mix Hay fever. Mezcla de polen de hierba Fiebre del heno.
Hydrastis Sore throat; headache; running nose; sneezing; cough. Hydrastis Dolor de garganta, dolor de
cabeza, secreción nasal, estornudos, tos.
Lachesis Cough; hoarse; nausea; vomiting. Lachesis tos; ronca, náuseas, vómitos.
Natrum mur Numbness and tingling sensations. Natrum mur entumecimiento y hormigueo. Feeling of
faintness in crowds. Sensación de debilidad en las multitudes.
Coryza begins with sneeze. Coriza comienza con estornudo.
Nux vomica Soothes and calms. Calma Nux vomica y calma.
Phosphorus Congestion in lungs. Fósforo La congestión en los pulmones.
Sabadilla Conjunctivitis; headache. Sabadilla conjuntivitis, dolor de cabeza. Sneezing. Estornudos.
Sepia Sneezing with difficult breathing when excited. Sepia Estornudos con dificultad para respirar
cuando está excitado.
Thuja Soul and body feel separated. Thuja Alma y cuerpo se sienta separado.
Valeriana For nervous affections when apparently well chosen remedies fail. Valeriana para las
afecciones nerviosas cuando aparentemente bien elegido remedios fallan.
Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:
- Sneezing and homoeopathy - El estornudo y la homeopatía
- Smoking :: Smoking cessation with homoeopathy - 5.7 - Fumar:: Dejar de fumar con la homeopatía -
5,7
- Exhibition cum seminar on Homoeopathy & Hahnemann - 5.3 - Exposición cum seminario sobre
Homeopatía Hahnemann y - 5,3
- Widening Interest in Homoeopathy - a career perspective - 5.1 - Ampliación de interés en la
homeopatía - una perspectiva de carrera - 5,1
- Homoeopathy Education in India - 4.7 - Homeopatía Educación en la India - 4,7
- Allergic Rhinitis :: Allergic rhinitis - Allium Cepa - 4.5 - Rinitis alérgica:: La rinitis alérgica - Allium
Cepa - 4,5
- Education :: 142 alternative medicine colleges lack infrastructure - India - 4.3 - Educación:: 142
colegios de medicina alternativa carecen de infraestructura - España - 4,3
- Dhanwantri Award Conferred to Dr. AK Gupta, Director OVIHAMS - 4.3 - Premio Dhanwantri
conferidos al Dr. AK Gupta, Director OVIHAMS - 4,3
- Homeopathy :: Save Homoeopathy - Forewarned Is Fourarmed - 4.1 - Homeopatía:: Guardar
Homeopatía - Quien avisa no es Fourarmed - 4,1
- Asthma :: Homeopathic cure for Asthma patients - 3.9 - Asma:: Homeopática cura para los pacientes
del asma - 3,9

Homeopatía para los viajeros

Homeopathy :: Homoeopathy for the travelers Homeopatía::


Homeopatía para los viajeros
Illness and disease can strike any time - but it has an uncanny ability to surface when you least want it
to - like when you are on holiday or traveling on business. La enfermedad y la enfermedad puede llegar
en cualquier momento - pero tiene una extraña habilidad de superficie cuando lo que deseas que - como
cuando usted está de vacaciones o en viaje de negocios.
<!-- Obviously this is not very convenient, especially
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; when you are away from familiar surroundings and a
/* 300 spirit articles */ doctor or health practitioner you feel comfortable
google_ad_slot = "9823366017"; with. Obviamente, esto no es muy conveniente,
google_ad_width = 300; especialmente cuando usted está ausente de su entorno
google_ad_height = 250; familiar y un médico o profesional de la salud que
//-- usted se sienta cómodo.
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren
der_ad", google_handleError, A small health or first aid kit is a practical solution to
google_render_ad); this dilemma. Una pequeña de salud o de primeros

Object 9
auxilios es una solución práctica a este dilema. A homeopathic first aid kit is a safe alternative to
carrying a medicine chest along with you and it can help not only for unexpected illnesses along the
way but also alleviate symptoms of jet lag and unpleasant side effects of traveling. Un kit de primeros
auxilios homeopáticos es una alternativa segura a llevar un botiquín con usted y puede ayudar no sólo
para las enfermedades inesperadas en el camino, sino también a aliviar los síntomas del jet lag y efectos
secundarios desagradables de viajar.

Homeopathy is not the same as herbalism. La homeopatía no es lo mismo que las yerbas. Homeopathic
remedies are substances that have been diluted until only the essence or 'energy signature' remains. Los
remedios homeopáticos son sustancias que se han diluido hasta que sólo la esencia o de energía de la
firma sigue siendo. This may be taken in the form of tiny pills or drops. Esto puede tomarse en forma
de pastillas o gotas diminutas.

The following remedies will prove useful additions to your first aid kit. Los siguientes remedios
resulten útiles adiciones a su kit de primeros auxilios. The 30C potency is the best for this purpose. La
potencia 30C es el mejor para este propósito. It is considered low in homeopathic terms, but will be
powerful enough to tackle your symptoms. Se considera bajo en términos homeopáticos, pero será lo
suficientemente potente como para hacer frente a sus síntomas.

When deciding which homeopathic remedy to use, always be mindful that your symptoms should
match the homeopathic remedy below as closely as possible, for it to be effective. Al decidir qué
remedio homeopático a utilizar, siempre conscientes de que sus síntomas debe coincidir con el remedio
homeopático por debajo de la medida de lo posible, para que sea eficaz. Here's our list: Aquí está
nuestra lista:

Arnica Montana ( Leopard's Bane ) Arnica montana (Leopard de Bane)

If you are hiking, trip and fall, or if you're in a car accident and have suffered whiplash, think of Arnica.
Si usted está de excursión, tropezar y caer, o si estás en un accidente de coche y han sufrido el latigazo
cervical, que de Arnica. Or, if you are out tramping around all day and come back to your hotel with
sore aching muscles, think of Arnica, too. O, si usted está fuera circulan por todo el día y regresar a su
hotel con dolor en los músculos doloridos, piensa en Arnica, también. This remedy deals with the soft
tissue of our bodies (skin and muscles). Este recurso se refiere a los tejidos blandos del cuerpo (piel y
músculos). It can also reduce shock and slow or halt bleeding. También puede reducir el shock y
desacelerar o detener el sangrado. This is also a great remedy for sprains and strains. Esto también es
un gran remedio para las torceduras y esguinces. One dose should prove effective to reduce swelling
irrespective of where it occurs. Una dosis debe ser eficaz para reducir la inflamación,
independientemente de donde se produce.

Arsenicum Album ( Arsenic ) Arsenicum album (arsénico)

Never leave home without this remedy, especially if going to a foreign country where sanitation is poor.
Nunca salga de casa sin este recurso, especialmente si va a un país extranjero donde el saneamiento es
deficiente. Drinking bad water or eating food that is not properly refrigerated or heated, can cause a
nasty case of "Montezuma's Revenge" which means nausea, vomiting, and diarrhea. Beber agua en mal
estado o comer alimentos que no está debidamente refrigerada o caliente, puede causar un desagradable
caso de "La Venganza de Moctezuma", que significa náuseas, vómitos y diarrea. Some cases of food
poisoning are accompanied by fever. Algunos casos de intoxicación por alimentos se acompañan de
fiebre. Arsenicum is perfect to deal with all these symptoms - but to be sure - see a doctor if the
symptoms persist. Arsenicum es perfecto para hacer frente a todos estos síntomas -, pero para estar
seguro - ver a un médico si los síntomas persisten.

Aconitum Napellus ( Monkshood ) Aconitum napellus (acónito)

Crossing to many time zones can be major cause of stress and misery when traveling, and make you
vulnerable to a whole range of viruses. Cruce a muchas zonas de tiempo puede ser causa importante de
estrés y la miseria cuando viaja, y te hacen vulnerable a una amplia gama de virus. With cold or flu,
there is an onset period of about 24 hours before you get the first symptoms. Con el frío o la gripe, hay
un período de inicio de aproximadamente 24 horas antes de llegar los primeros síntomas. It is during
this period that you feel tired, muddled, or just 'blah' for no apparent reason. Es durante este período
que se siente cansado, confuso, o simplemente 'bla' sin ninguna razón aparente. This is the time to take
aconite. Este es el momento de tomar el acónito. It will stop the symptoms in their tracks and you will
be able to enjoy your stay. Se detendrá los síntomas en sus pistas y usted podrá disfrutar de su estancia.
Aconite is a wonderful 'back-up' remedy for shock, as well. El acónito es una maravillosa "back-up"
remedio para el choque, también.

Gelsemium Sempervirens ( Yellow Jasmine ) Gelsemium Sempervirens (Jazmín amarillo)

Jet leg makes you feel like a sack of potatoes at the other end of your journey. Jet pierna te hace sentir
como un saco de patatas en el otro extremo de su viaje. You feel that you can't move a muscle? Sientes
que no puedes mover un músculo? All you want to do is sit and vegetate? Todo lo que quiero hacer es
sentarse y vegetar? Gelsemium is great for a person with a nervous system that is stressed out due to jet
lag or traveling, in general. Gelsemium es ideal para una persona con un sistema nervioso que está
estresado debido al "jet lag" o de viaje, en general. Or, if you have a fear of flying, a dose taken 30
minutes before take-off will help you to relax and enjoy the experience instead of being tense and white
knuckled. O, si usted tiene un miedo a volar, una dosis se toma 30 minutos antes del despegue le
ayudará a relajarse y disfrutar de la experiencia en vez de ser tensa y blanca nudillos.

Pulsatilla Nigricans ( Pasque Flower ) Pulsatilla nigricans (pulsatilla)

Most of us have heard infants on board a plane shrieking shrilly through the cabin as the plane either
ascends or descends. La mayoría de nosotros hemos escuchado los bebés a bordo de un avión gritando
con voz aguda por la cabina cuando el avión ya sea asciende o desciende. The reason for this is that the
child's ears are not adjusting to the change in altitude and cabin pressure, and until they equalize, the
child is in pain. La razón de esto es que las orejas del niño no se están ajustando al cambio en la altitud
y la presión de la cabina, y hasta que se igualan, el niño está en dolor. Pulsatilla is an excellent remedy
to help with this condition. Pulsatilla es un remedio excelente para ayudar con esta condición. If the
child is sensitive, active and is emotionally changeable moment to moment, this may be the appropriate
remedy. Si el niño es sensible, activa y es emocionalmente cambiante momento a momento, este puede
ser el remedio adecuado.

Rhus Toxicodendron ( Poison Ivy ) Rhus Toxicodendron (Hiedra Venenosa)

Long flights and cramped chairs with no legroom inevitably leave you feeling stiff. Vuelos de largo y
sillas hacinamiento sin espacio para las piernas, inevitablemente dejarán una sensación de rigidez.
There is usually some middle or lower back stiffness as well. Generalmente hay algo de media o baja
rigidez en la espalda también. Rhus tox can fix you up in a hurry of you are the sort of person who feels
better for moving around. Rhus puede arreglar a toda prisa de usted es la clase de persona que se siente
mejor para moverse.

Borax ( Borate of Sodium ) El bórax (borato de sodio)

For those travelers who get frightened when the plane drops due to an air packet, or begins the descent
to land, this remedy may be of help. Para aquellos viajeros que se asustan cuando el avión se cae
debido a un paquete de aire, o comienza el descenso a la tierra, este remedio puede ser de ayuda. If you
experience dread of downward motion, and then get nausea, trembling or weakness as a result, Borax
can take away these symptoms. Si usted experimenta temor al movimiento hacia abajo, y luego
náuseas, temblor o debilidad como resultado, bórax puede quitar estos síntomas.

Cocculus ( Indian Cockle ) Cocculus (berberechos India)

This is a boon to those travelers who experience motion sickness, be it in a car, plane or boat. Esto es
una bendición para aquellos viajeros que experimentan mareo por movimiento, ya sea en coche, avión
o barco. The person experiences nausea, headache, vertigo, vomiting, and an 'empty' or weak sensation
in their stomach. La persona experimenta náuseas, dolor de cabeza, vértigo, vómitos, y un "vacío" o
sensación de debilidad en el estómago. This is often accompanied by a powerful aversion to food, or
the smell of food, in some cases causing the throat to constrict to prevent swallowing. Esto suele ir
acompañado de una aversión a los alimentos de gran alcance, o el olor de la comida, en algunos casos
causando constricción de la garganta para evitar tragar. Cocculus will help you avoid all these nasty
symptoms. Cocculus le ayudará a evitar todos estos síntomas desagradables.

Nux Vomica ( Poison nut ) Nux vomica (nuez de veneno)

While traveling, your digestion is likely to take a beating largely due to the fact that your are eating
differently. Mientras viaja, su digestión es probable que tome una paliza en gran parte debido al hecho
de que están comiendo su manera diferente. Especially in a foreign country you like to try a little of this
and that, and it eventually catches up with you. Especialmente en un país extranjero le gustaría probar
un poco de esto y aquello, y eventualmente se iguala con usted. Nux Vomica is also a great remedy to
have on hand for over-indulgence, indigestion and heartburn. Nux vomica es también un gran remedio
para tener a mano para los excesos, la indigestión y la acidez estomacal. If you feel swollen and
bloated, have a sour taste in your mouth, belching and you feel like there's s stone in your stomach,
take Nux Vomica. Si se siente hinchada e inflamada, tienen un sabor amargo en la boca, eructos y se
siente como si hubiera piedra s en el estómago, tome Nux vomica.

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Homeopathy :: Homoeopathy for the travelers - Homeopatía:: Homeopatía para los viajeros
- Homeopathy :: Homoeopathy In Malaysia - 9.5 - Homeopatía:: Homeopatía En Malasia - 9,5
- Homeopathy :: Homeopathy in healthcare - 7.9 - Homeopatía:: La homeopatía en la asistencia
sanitaria - 7,9
- Homeopathy :: Fighting for the Right to Practice Homoeopathy - 7.1 - Homeopatía:: La lucha por el
derecho a practicar la homeopatía - 7,1
- Chikungunya :: Where does chikungunya virus occur? - 7.1 - Chikungunya:: ¿De dónde viene el virus
de chikungunya se producen? - 7,1
- Dengue Fever :: Dengue Fever in Delhi and Homeopathy - 6.9 - Dengue:: Fiebre del dengue en Delhi
y Homeopatía - 6,9
- Homeopathy :: Anti-homoeo views land scientist in trouble - 6.9 - Homeopatía:: Anti-homeopáticos
puntos de vista científico en problemas - 6,9
- Homeopathy :: Homoeopathy in Childhood Diarrhea - 6.8 - Homeopatía:: Homeopatía en niños con
diarrea - 6,8
- Alternative Medicine :: AYUSH Ayurveda Yoga Naturopathy Unani Siddha Homeopathy - 6.7 -
Medicina Alternativa:: Yoga Ayurveda Naturopatía Homeopatía AYUSH Unani Siddha - 6,7
- Homeopathy :: Indian Systems of Medicine and Homeopathy - 6.7 - Homeopatía:: Sistemas Indios de
Medicina y Homeopatía - 6,7
- Homeopathy :: Homoeopathy - Frequently asked questions - 6.7 - Homeopatía:: Homeopatía -
Preguntas frecuentes - 6,7
Primeros auxilios para la salud de la familia y la homeopatía

Health :: First aid for family health and homoeopathy Salud::


Primeros auxilios para la salud de la familia y la homeopatía
Homeopathy is a safe and effective system of medicine, which can be used with confidence for treating
the whole family. La homeopatía es un sistema seguro y eficaz de la medicina, que puede ser usado con
confianza para el tratamiento de toda la familia. It is simple to use, has no taste or smell and has no side
effects. Es fácil de usar, no tiene sabor ni olor y no tiene efectos secundarios. Every home should have
a simple, readily accessible first aid box containing sticking plasters, cotton wool and bandages. Cada
hogar debe tener un simple, fácilmente accesible caja de primeros auxilios que contenga tiritas, algodón
y vendas.
<!-- The addition of a few homeopathic medicines,
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; available from most high street chemists and health
/* 300 spirit articles */ food shops, means you can deal quickly and
google_ad_slot = "9823366017"; effectively with any accidents in the home as well as
google_ad_width = 300; common ailments such as the sudden onset of cold
google_ad_height = 250; symptoms or exam nerves. La adición de un
//-- medicamento homeopático pocos, disponible en las
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren farmacias calle y tiendas de dietética, significa que
der_ad", google_handleError, usted puede hacer frente con rapidez y eficacia con los
google_render_ad); accidentes en el hogar, así como enfermedades
comunes como la aparición repentina de los síntomas del resfriado o de los nervios del examen.

Every accident, whether great or small, is accompanied by some degree of shock. Todos los accidentes,
ya sea grande o pequeña, se acompaña de cierto grado de shock. Keeping the person warm is vital.
Object 10

Mantener a la persona caliente es vital.


1) Arnica 30 will also help. 1) Arnica 30 también será de ayuda. It is especially useful when the person
pushes help away, insisting that they'll be all right in a minute, but it's also useful for panic. Es
especialmente útil cuando la persona empuja a ayudar a distancia, insistiendo en que todo irá bien en un
minuto, pero es también útil para el pánico. Arnica will help bruises and sprains. Arnica ayudará a
contusiones y esguinces. It is useful for tired, aching, over-worked muscles after too much gardening or
unaccustomed exercise. Es útil para cansado, adolorido, con exceso de trabajo los músculos después de
hacer jardinería demasiado o ejercicio no habitual. You can also take Arnica after dental treatment
when there is bruising. También puede tomar Arnica después del tratamiento dental cuando hay
moretones. Whether it is a fall, an accident or surgery, Arnica is the first remedy to think of to reduce
bruising and speed up the body's own healing process. Ya se trate de una caída, un accidente o cirugía,
Árnica es el primer remedio que pensar en reducir los moretones y acelerar el proceso de curación del
cuerpo propio. Gentle massage with Arnica cream relieves swellings but do not use it if the skin is
broken. Suave masaje con crema de árnica alivia inflamaciones, pero no lo use si la piel está rota.

2) Calendula tincture made into a lotion (1 teaspoon to a pint of cooled boiled water) should be used to
bathe and clean an open wound. 2) Caléndula tintura hecha en forma de loción (1 cucharadita a un litro
de agua hervida fría) se debe utilizar para bañarse y limpiar una herida abierta. It inhibits the
proliferation of germs so sepsis will not form in a wound properly cleaned with Calendula. Inhibe la
proliferación de los gérmenes para la sepsis no se forman en una herida limpia correctamente con
Caléndula. Don't forget to give Arnica internally for shock and bruising while the wound is being
cleaned and dressed. No se olvide de dar árnica internos para el choque y los moretones, mientras que
la herida se limpia y se vistió.

3) Ledum 30 is invaluable for puncture wounds, from nails or barbed wire for instance. 3) Ledum 30 es
de valor incalculable para las heridas punzantes, de clavos o alambre de púas, por ejemplo. It will
quickly reduce the shooting and pricking pains. Rápidamente se reducirá el tiroteo y pinchazos dolores.

Use Ledum internally every 4 hours and clean and dress the wound with Calendula. Utilice Ledum
internamente cada 4 horas y limpiar y vendar la herida con Caléndula. Typically, a wound requiring
Ledum feels numb, is cold to the touch but better for cold applications. Por lo general, una herida que
requiere Ledum se siente adormecida, es fría al tacto, pero mejor para aplicaciones de frío.

Some injuries are especially painful. Algunas lesiones son especialmente dolorosas. Nerve-rich tissues
such as the spine, fingers and toes will benefit from tejidos nerviosos-ricos tales como la espina dorsal,
manos y pies se beneficiarán de

4) Hypericum 30. 4) Hypericum 30. It's the remedy to think of for fingers crushed in a car door, a
heavy block falling on toes, or a fall affecting the spine or coccyx. Es el remedio que pensar en los
dedos aplastados en una puerta del coche, un pesado bloque que cae en los pies, o una caída que
afectan a la columna o coxis. It will also soothe pain in the coccyx after giving birth. Asimismo, calmar
el dolor en el coxis tras el parto. Apply Hypericum tincture to bites and stings and wherever there is
pain shooting up the limb from the site of a wound. Aplicar Hypericum tintura a las mordeduras y
picaduras y donde hay dolor punzante hasta la extremidad del sitio de una herida.

One of the most common injuries is a sprain - usually the wrist or ankle. Una de las lesiones más
comunes es un esguince - por lo general la muñeca o el tobillo. Usually the joint remains functional but
there will be pain and swelling. Por lo general, la articulación permanece funcional, pero no habrá
dolor y la hinchazón. Rest is important and a support bandage will help to reduce the swelling. El
descanso es importante y un vendaje de apoyo ayudará a reducir la hinchazón. To bandage an ankle,
start the bandage under the foot and wind it in a figure of eight pattern around the ankle and back
around the foot, overlapping the bandage on each turn. Para vendaje en el tobillo, comience el vendaje
en el pie y el viento en un patrón de figura de ocho alrededor del tobillo y la espalda alrededor del pie,
sobreponiéndose a la venda en cada turno. Give Arnica for shock and bruising. Dar Arnica para golpes
y moretones.

After that give Después de que le dan

5) Rhus. 5) Rhus. Tox 30 - a wonderful remedy for stiffness. Tox 30 - un remedio maravilloso para la
rigidez. Use it also for rheumatism, especially where the joint is stiff to begin with and gradually
improves with movement. Utilícelo también para el reumatismo, especialmente cuando la articulación
está rígida, para empezar y poco a poco mejora con el movimiento.

Burns and scalds are amongst the most common and the most painful of home injuries. Las
quemaduras y escaldaduras son una de las más comunes y la más dolorosa de las lesiones de origen. Of
course, if the burns are extensive, you will need to take the patient straight to your nearest Accident and
Emergency unit, but give Arnica first for the shock. Por supuesto, si las quemaduras son extensas, usted
tendrá que llevar al paciente directamente a la más cercana a su accidente y de la unidad de emergencia,
pero dan Arnica primera para el choque. For simple burns that can be treated at home give the patient
frequent sips of water to alleviate shock and to prevent fluid loss. Para las quemaduras simples que
pueden ser tratados en casa dan la paciente sorbos frecuentes de agua para aliviar el impacto y evitar la
pérdida de líquidos. Treat first with Arnica 30 (up to 3 doses) for the shock and bathe the burned area of
skin with a Calendula lotion (one teaspoon to a pint of boiled water) to soothe the pain. Tratar primero
con Árnica 30 (hasta 3 dosis) para el choque y se bañan la zona quemada de la piel con una loción de
Caléndula (una cucharadita a un litro de agua hervida) para calmar el dolor. It is useful to keep an Aloe
Vera plant in your kitchen for small burns from the iron or oven. Es útil mantener a la planta de Aloe
Vera en su cocina para las quemaduras pequeñas de la plancha o al horno. The leaves contain a cooling
gel, which can be very soothing and healing to burned skin. Las hojas contienen un gel refrigerante,
que puede ser muy calmante y curativo para la piel quemada. It also relieves the pain by shutting out
the air. También alivia el dolor al aislarse del aire. Recovery from burns can be assisted by taking extra
Vitamin C. La recuperación de las quemaduras pueden ser asistidos por el consumo extra de vitamina
C.

6) Pulsatilla is a great remedy to have in your first aid box: it's useful for the family's coughs and colds,
for painful periods and for teething infants. 6) Pulsatilla es un gran remedio para tener en su botiquín de
primeros auxilios: es útil para la tos de la familia y los resfriados, para los periodos dolorosos para los
niños y la dentición. A good clue for prescribing Pulsatilla is that the person can seem a bit weepy or
clingy but always feels better for being out in the fresh air. Una buena pista para prescribir Pulsatilla es
que la persona puede parecer un poco llorosos o ceñida pero siempre se siente mejor por estar en el aire
fresco. Pulsatilla can help in gastric disturbances especially if the cause is pork, pastry or bad fish or
meat. Pulsatilla puede ayudar en trastornos gástricos, especialmente si la causa es de cerdo, pastas o
pescado o carne mal. There will be nausea, a bad taste in the mouth and dryness, together with bloating
of the stomach and colicky pains. Habrá náuseas, mal sabor en la boca y la sequedad, junto con
distensión del estómago y dolores cólicos. The patient is without thirst, restless and better for having
the windows open. El paciente se encuentra sin sed, inquieto y mejor para tener las ventanas abiertas.

7) Nux Vomica 30 is also a splendid remedy for poor digestion, especially when the cause is over-
indulgence. 7) Nux vomica 30 es también un remedio para la mala digestión espléndida, especialmente
cuando la causa es el exceso de indulgencia. It's a marvellous hangover remedy. Es un remedio contra
la resaca maravillosa.

Quick treatment when a cold threatens can save the whole family a great deal of misery. Rápido
tratamiento cuando una fría amenaza puede guardar toda la familia una gran cantidad de miseria.

8) Arsenicum 30 taken in half-hour doses at the very first sign of a cold may abort it altogether. 8)
Arsenicum 30 se toma en dosis de media hora en el primer signo de un resfriado puede abortar por
completo. Give Aconite instead (30 hourly for three doses) if the chill is due to waiting around in a cold
wind for a late train or a bus. Dar Aconitum lugar (30 por hora para las tres dosis) si el frío se debe a
estar esperando en un viento frío de un tren o un autobús tarde. Nux Vomica colds also come on after
exposure to cold winds with fluent coryza in the morning and blocked flow at night. Nux vomica
resfriados también vamos después de la exposición a los vientos fríos con coriza fluida en la mañana y
bloqueó el flujo de la noche. The patient will be unable to get warm, irritable and impatient. El paciente
será incapaz de entrar en calor, irritable e impaciente. Give Nux Vomica 30 every two hours. Dar Nux
vomica 30 cada dos horas. In young children, the early stages of colds or childhood illnesses may be
accompanied by a fever for which a parent may think of using Calpol. En los niños pequeños, las
primeras etapas de los resfriados o la infancia enfermedades pueden ir acompañadas de una fiebre por
la que un padre puede pensar en utilizar Ibuprofeno.

9) Belladonna 30 is a good substitute. 9) Belladonna 30 es un buen sustituto. The patient will be thirsty,
the face will be flushed red and there may be a headache of a throbbing kind. El paciente volverá a
tener sed, el rostro se puso rojo y no puede ser un dolor de cabeza de una especie de sensación pulsátil.
Giving water with a little lemon juice to drink and gentle sponging with tepid water will also help to
bring down a temperature. Dar agua con un poco de limón para beber y una esponja suave con agua
tibia ayudará también a reducir la temperatura.

10) Gelsemium 30 is useful for colds or early stages of flu' where the person is chilly with heavy,
aching limbs. 10) Gelsemium 30 es útil para los resfriados o las primeras etapas de la gripe ", donde la
persona es frío, con los miembros pesados, doloridos. Keep Gelsemium handy for anticipatory anxiety
and stage fright before exams, interviews or driving tests. Mantenga a mano para Gelsemium ansiedad
anticipatoria y el miedo escénico antes de los exámenes, entrevistas o exámenes de conducción. The
nervous Gelsemium patient will be shaking, and having to make frequent trips to the bathroom with
diarrhoea and/or frequent urination. El paciente nervioso Gelsemium se temblando, y tener que hacer
viajes frecuentes al baño con diarrea y / o micción frecuente. For people who lack confidence but
usually perform well once they get into their stride. Para las personas que carecen de confianza, pero
por lo general un buen rendimiento una vez que llegan a su paso.

11) Lycopodium is the remedy. 11) Lycopodium es el remedio. They become nervous before making a
speech or making a presentation, even though they do it well when the moment comes. Ellos se ponen
nerviosos antes de hacer un discurso o hacer una presentación, a pesar de que hacerlo bien cuando
llegue el momento. They like sweet things and when they are nervous their desire for chocolate may
run away with them, so it's a good thing that Lycopodium is also a good remedy for indigestion with
flatulence and irritability. Les gustan las cosas dulces y cuando están nerviosas su deseo por el
chocolate pueden huir con ellos, así que es bueno que Lycopodium es también un buen remedio para la
indigestión con flatulencia e irritabilidad.

All remedies should be stored in a clean cool, dry place away from light, heat, electrical interference
and strong smells. Todos los recursos se deben almacenar en un lugar fresco lugar limpio, seco y
alejado de la luz, el calor, interferencias eléctricas y fuertes olores. Do not keep you homeopathic
remedies in the same box as aromatherapy oils, for example, or with any strong-smelling substance. No
deje que los remedios homeopáticos en la misma caja que los aceites de aromaterapia, por ejemplo, o
con cualquier sustancia de fuerte olor. Carefully stored, homeopathic remedies will last a long, long
time. Cuidadosamente almacenados, los remedios homeopáticos durará mucho tiempo, mucho tiempo.
To give a dose, avoid touching the tablets by tipping a tablet into a spoon and then into the patient's
mouth. Para dar una dosis, no toque las tabletas inclinando una tableta en una cuchara y luego en la
boca del paciente. Let the tablets dissolve slowly under the tongue. Deje que las tabletas se disuelven
lentamente bajo la lengua. Remedies can be taken at any time of day but, ideally, allow a gap of at least
20 minutes away from food, drink or toothpaste. Remedios se pueden tomar a cualquier hora del día,
pero lo ideal sería que deje un espacio de al menos 20 minutos de alimentos, bebidas o pasta de dientes.
Discontinue treatment when the symptoms have abated and only repeat remedies when and if pain or
other symptoms return. Interrumpir el tratamiento cuando los síntomas han disminuido y sólo repiten
los recursos cuando y si el dolor o los síntomas reaparecen otras.

Homeopathy has remedies to treat all sorts of illnesses in the whole family from babyhood to old age.
La homeopatía tiene remedios para tratar todo tipo de enfermedades en toda la familia desde la infancia
hasta la vejez. Home prescribing for the family can be very rewarding and usually your local
professional Homeopath will be happy to give advice over the telephone if you are not sure which
remedy to give but do visit a professional Homeopath when more serious or chronic conditions arise
Inicio de prescripción de la familia puede ser muy gratificante y por lo general su homeópata
profesional local estará encantado de dar consejos por teléfono si no está seguro de qué remedio para
dar, pero sí acuden a un homeópata profesional cuando las condiciones más graves o crónicas surgen

The potency commonly used in FIRST AID work is the 30 (30 centesimal Hahnemannian). La potencia
de uso general en PRIMERA trabajo de ayuda es el 30 (30 centesimal Hahnemanniana).

1. 1. Bumps and Bruises: Take Arnica. Golpes y moretones: Tome Arnica. Apply Arnica ointment.
Aplique la pomada Arnica. In any case of accident take or give Arnica, frequent dosage in severe cases,
say every 10—15 minutes for 4 doses, less often for lesser severity. En cualquier caso de accidente
adopte, o dar árnica, la dosificación frecuente en los casos graves, por ejemplo cada 10-15 minutos por
4 dosis, con menor frecuencia de menor gravedad.

2. 2. Bites and Stings: Take Aconite, Arnica. Mordeduras y Picaduras: Tome Aconitum, Arnica. Apply
Anti—bite tincture. Aplicación de Lucha contra la mordedura de tintura. Additional remedies, Ledum,
Apis, Belladonna. Medidas adicionales, Ledum, Apis, Belladonna. Ledum for reaction to insect bites
and stings. Ledum de reacción a picaduras de insectos y picaduras. Apis more particularly for bee and
wasp stings, but also- of value generally, if reaction severe with swelling and itching. Apis, más
concretamente, para las abejas y las picaduras de avispa, sino también de valor en general, si es grave
la reacción con la hinchazón y la comezón. Belladonna would be of use for heat and fiery redness with
hard swelling and throbbing. Belladonna podían ser de utilidad para el calor y enrojecimiento de fuego
con la inflamación dura y palpitante.

3. 3. Burns, Sunburn: Take Aconite. Burns, quemaduras de sol: Tome Aconitum. Apply Urtica
ointment. Aplicar Urtica pomada. Serious burns must receive medical attention, but Arnica internally
will counteract shock. quemaduras graves deben recibir atención médica, pero Árnica internamente
contrarrestar choque.

4. 4. Colds and Chills: Take Aconite. Los resfriados y Escalofríos: Tomar Aconitum. If 'flu-like,
Gelsemiun. Si 'similar a la gripe, Gelsemiun. If hayfever-like, Arsen Alb. Si la fiebre del heno-como,
Arsen Alb. With gastric Symptoms, Nux Vomica. Con síntomas gástricos, Nux vomica. If there is a
tendency for chestiness, have Bryonia with you * Si hay una tendencia a que chestiness, han Bryonia
con usted *

5. 5. Cramp, from swimming: Take Aconite for chilliness. Calambre, desde el baño: Tome Aconitum de
escalofrío. Nux Vomica for spasm. Nux vomica para el espasmo. Additional remedy, Cuprum Met.
recurso adicional, Cuprum Met.

6. 6. Continental Tummy. Continental abdomen. Digestive Upset: Take Nux Vomica. Malestar
Digestivo: Tomar nuez vómica. Additional remedy Colocynth if there is much griping. Colocynthis
recurso adicional si hay mucha garra. For food poisoning Arsen Alb. Para la intoxicación alimentaria
Alb Arsen. If there is marked lethargy, Baptism. Si hay una marcada apatía, el Bautismo.

7. 7. Heatstroke: Take Aconite, Gelsemium if lethargic arid shaking. Golpe de calor: Tome Aconitum,
Gelsemium si áridas letárgico temblando. Additional remedies, Belladonna. Medidas adicionales,
Belladonna. Severe headache, Glonoine. Dolor de cabeza severo, Glonoinum.

8. 8. Fracture: Take Arnica. Fractura: Tome Arnica. Additionally, Symphytun. Además, Symphytun.
Apply Arnica ointment. Aplique la pomada Arnica.

9. 9. Sprains and Strain. Esguinces y tensión. Over Exertion: Take Rhus Tox. Más de Esfuerzo: Tome
Rhus Tox. Alternate with Arnica if severe Suplente con Arnica si es grave

10. 10. Exposure to cold and wet: Take Aconite. La exposición al frío y húmedo: Tome Aconitum.

11. 11. Rescued from drowning: Take Aconite and Arnica. Rescatado de ahogamiento: Tome Aconitum,
Arnica.

12. 12. Grazes and Guts: Apply Calendula/Hypericum ointment. Pasta y Agallas: Aplicar Caléndula /
pomada Hypericum. In any case of accident, shock, bruising, shaken up, use Arnica internally. En
cualquier caso de accidente, choque, moretones, sacudido, utilice Árnica internamente.

13. 13. Jet lag, Travel Sickness: Take Cocculus 30 twice a day for two days before day of flight, during
flight and two days after. El jet lag, Viajes enfermedad: Tome Cocculus 30 veces al día durante dos días
antes del día de vuelo, durante el vuelo y dos días después.

Dosages: Follow the general rules for dosage. Dosis: Siga las normas generales para la dosificación. In
First Aid work give doses often, hourly or two-hourly for six doses. En primer lugar el trabajo de
administrar dosis de ayuda a menudo, cada hora o dos por hora-por seis dosis. In very severe cases
every 10-15 minutes until better, usually for 3 - 4 doses En casos muy severos cada 10-15 minutos más,
hasta que, por lo general de 3 a 4 dosis

Guillain Barré (SGB) y la homeopatía


Neuropathy :: Guillain Barre Syndrome (GBS) and Homeopathy
Neuropatía:: Síndrome de Guillain Barre (SGB) y la homeopatía
Guillian Barre syndrome (GBS) is the commonest acute polyneuropathy. El síndrome de Guillain Barre
(SGB) es la más frecuente la polineuropatía aguda. GBS is an acute, frequently severe, and fulminant
polyradiculoneuropathy that is autoimmune in nature. GBS es una enfermedad aguda, frecuentemente
grave y fulminante, que es la polirradiculoneuropatía autoinmune en la naturaleza. It occurs year-round
at a rate of about one case per million per month .It develops 1- 4 weeks after viral infection in 70%
patients and more rarely follows surgery or immunisation. Se produce durante todo el año a un ritmo de
aproximadamente un caso por millón por mes. Se desarrolla 1 a 4 semanas tras la infección viral en
pacientes de 70% y más raramente después de la cirugía o la inmunización. Pathologically there is
demyelination of spinal roots or peripheral nerves which is certainly immunologically mediated.
Histológicamente existe desmielinización de las raíces espinales o nervios periféricos que sin duda es
de origen inmunológico.
<!-- CLINICAL FEATURES CLÍNICA
google_ad_client = "pub-4816394420254575";
/* 300 spirit articles */ GBS manifests as rapidly evolving areflexic motor
google_ad_slot = "9823366017"; paralysis with or without sensory disturbance. GBS se
google_ad_width = 300; manifiesta como parálisis motora rápida evolución
google_ad_height = 250; arrefléxica con o sin alteración sensitiva. The usual
//-- pattern is an ascending paralysis that may be first
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren noticed as rubbery legs. El patrón habitual es una
der_ad", google_handleError, parálisis ascendente que puede ser notó por primera
google_render_ad); vez como patas de goma. Weakness typically evolves
over hours to a few days and is frequently accompanied by tingling dysesthesias in the extremities.
Debilidad general, se desarrolla durante horas a algunos días y se acompaña frecuentemente de
sensación de hormigueo en las extremidades disestesias. The legs are usually more affected than the
arms, and facial diparesis is present in 50% of affected individuals. Las piernas suelen ser más
Object 11

afectadas que los brazos y diparesis facial está presente en el 50% de los individuos afectados. The
characteristic clinical feature is muscle weakness ,which is more marked proximally than distally and
progresses ,often rapidly. El rasgo clínico característico es la debilidad muscular, que es más marcada
proximal que distal y progresa, a menudo con rapidez. Distal paraesthesia ascending proximally is
common, and bilateral facial weakness develops in 50% of patients. parestesia distal ascendente
proximal es común, y debilidad facial bilateral se desarrolla en el 50% de los pacientes. Deep tendon
reflexes usually disappear within the first few days of onset. Los reflejos tendinosos profundos por lo
general desaparecen en los primeros días de su inicio. Cutaneous sensory deficits, eg, loss of pain and
temperature sensation, are usually relatively mild; but functions subserved by large sensory fibers, such
as deep tendon reflexes and proprioception, are more severely affected. Cutánea déficit sensoriales, por
ejemplo, la pérdida de sensibilidad al dolor y la temperatura, suelen ser relativamente leves, pero las
funciones favorecidos por las grandes fibras sensoriales, como los reflejos tendinosos profundos y la
propiocepción, son más severamente afectados. The most striking findings on examination are diffuse
weakness and wide spread loss of reflexes. Los hallazgos más llamativos en el examen son la debilidad
y la pérdida difusa amplia difusión de los reflejos. In majority of patients, muscle weakness progress
for 1-3 weeks, but occasionally rapid deterioration with respiratory failure develop within hours. En la
mayoría de los pacientes, el progreso debilidad muscular durante 1-3 semanas, pero de vez en rápido
deterioro, con insuficiencia respiratoria desarrollan en cuestión de horas.

INVESTIGATIONS INVESTIGACIONES

The protein content of CSF is raised at some stage of illness but may be normal in first 10 days. El
contenido de proteínas del LCR se plantea en algún momento de la enfermedad, pero puede ser normal
en los primeros 10 días. There is usually no rise in cells and a lymphocytosis of greater than 50/cu.mm.
Usualmente no hay lugar en las células y una linfocitosis superior a 50/cu.mm. should raise the
possibility of an alternative diagnosis. puede aumentar la posibilidad de un diagnóstico alternativo.
Electrophysiological studies are usually normal in early stages of GBS. Los estudios electrofisiológicos
generalmente son normales en las primeras etapas de la EGB. In the demyelinating forms of GBS, the
basis for flaccid paralysis and sensory disturbance is conduction block. En las formas desmielinizantes
de EGB, la base de la parálisis fláccida y alteraciones de la sensibilidad es bloqueo de la conducción.
This finding, demonstrable ectrophysiologically, implies that the axonal connections remain intact. Este
hallazgo, demostrables ectrophysiologically, implica que las conexiones axonales permanecen intactos.
Hence, recovery can take place rapidly as remyelination occurs. Por lo tanto, la recuperación puede
tener lugar rápidamente, como ocurre remielinización. In severe cases of demyelinating GBS,
secondary axonal degeneration usually occurs; its extent can be estimated electrophysiologically En
casos severos de SGB desmielinizante, la degeneración axonal secundaria por lo general ocurre, su
extensión puede estimarse electrofisiológicamente

MANAGEMENT GESTIÓN

During the phase of deterioration regular monitoring of respiratory function is essential. Durante la fase
de deterioro seguimiento regular de la función respiratoria es esencial. Respiratory failure may develop
with little prior clinical warning and the development of dyspnoea or a drop in the vital capacity below
1 litre may indicate the urgent necessity for intubation and positive pressure ventilation. Insuficiencia
respiratoria pueden desarrollar con poco aviso previo clínica y el desarrollo de disnea o una caída en la
capacidad vital por debajo de 1 litro puede indicar la necesidad urgente de la intubación y la ventilación
con presión positiva.

Physiotherapy - Early active and passive movements. Fisioterapia - activa precoz y los movimientos
pasivos. Splints to prevent foot and wrist drop. Las férulas para prevenir el pie y una mano caída.

CASE CASO

I was called to see a 15 yrs old male patient, Mr Varun Kapoor on 1st september 04 as the patient was
completely bedridden and was not in a position to come to my clinic. Me llamaron para ver una 15 años
de edad paciente de sexo masculino, el Sr. Varun Kapoor en la 1 ª 04 de septiembre cuando el paciente
estaba completamente postrada en cama y no estaba en condiciones de venir a mi clínica. He was
unable to move his lower limbs since 1 month. Era incapaz de mover sus extremidades inferiores desde
el 1 de mes. On taking history, I was told that on 31st july 04,he had a fall in morning with sudden
weakness in legs. El considerar a la historia, me dijeron que el 31 de 04 de julio, tuvo una caída en la
mañana con debilidad repentina en las piernas. After that he is completely unable to move his legs.
Después de que él es totalmente incapaz de mover sus piernas. There is sensation as if legs are joined
and fixed. No hay sensación como si las piernas se unen y se fijan. There is tingling in legs with sudden
jerks and twitching of feet. No hay sensación de hormigueo en las piernas con sacudidas repentinas y
contracciones de los pies. There is heaviness in left leg. Hay pesadez en la pierna izquierda. He also
experiences severe headache off and on which is aggravated by pressure. Él también experimenta dolor
de cabeza severo de vez en cuando que se agrava por la presión. He has pain in nape of neck, upper
dorsal region and left shoulder and feeling of pressure on chest. Él tiene un dolor en la nuca del cuello,
región dorsal superior y el hombro izquierdo y sensación de presión en el pecho. Since the onset of
problem, patient is having sweating on Right side of body only. Desde el inicio del problema, el
paciente tiene sudoración en el lado derecho del cuerpo solamente. He has ineffectual desire for
urination and also urinary incontinence more at night. Ha deseo ineficaz de orinar e incontinencia
urinaria también más en la noche. Patient also complains of anxiety and restlessness. El paciente se
queja también de ansiedad e inquietud.
There is positive H/O anuria with UTI prior to this problem. No es positivo H / anuria O con IU antes
de este problema.
F/H-Grand father was Diabetic. F / H-Grand padre era diabético. Grand mother had some joint
problem. Gran madre había algún problema común.

PHYSICAL GENERALS-Desire for Salty food (++), Thermal Reaction-Hot, Generales físicos-Deseo
de alimentos salados (++), térmica de reacción en caliente,
Apetite, Thirst, Stool-Normal. Apetito, sed, heces-Normal.

MENTALS - Patient is social, obedient and intelligent. Mentales - El paciente es social, obediente e
inteligente. He has childish behaviour, easily gets excited and loses his temper. Él tiene un
comportamiento infantil, se emociona con facilidad y pierde los estribos.

ON EXAMINATION En la exploración
Patient was fully conscious with normal pulse, BP and temperature. El paciente fue plenamente
consciente con pulso normal, BP y la temperatura. There was complete loss of power in both lower
limbs and normal power in both upper limbs. No hubo pérdida total del poder en ambas extremidades
inferiores y el poder normal en ambas extremidades superiores.

INVESTIGATIONS (Done on 31st july) INVESTIGACIÓN (Hecho el 31 de julio)


Heamatology Reports-WNL Informes Heamatology-WNL
Urine culture showed moderate growth of E coli. Cultivo de orina mostraron un crecimiento moderado
de E coli.
Motor nerve conduction studies - Electrophysiology is suggestive of acute axonal
polyradiculoneuropathy consistent with GBSyndrome. Motor estudios de conducción nerviosa -
Electrofisiología es sugestivo de polirradiculoneuropatía aguda axonal compatible con GBSyndrome.
MRI dorsal spine-Normal RM espina dorsal-Normal

TREATMENT HISTORY TRATAMIENTO DE HISTORIA


Patient was taking Tab Vexx 20 OD, Tab Uroton 25 mg BD, Tab Methycopal 500 micro g OD El
paciente estaba tomando Tab Vexx 20 OD, Tab Uroton 25 mg BD, Tab Methycopal 500 micro g OD
Even after hospital stay and 1 month of regular medication, the condition of the patient had not
improved much. Incluso después de la estancia hospitalaria y un mes de la medicación regular, el
estado del paciente no había mejorado mucho.
Considering the symptoms of paralysis and urinary incontinence as chief presenting complaints,
CAUSTICUM 1M,4 doses were prescribed to be taken on alternate days on 1st September and patient
started improving thereafter. Teniendo en cuenta los síntomas de la parálisis y la incontinencia urinaria
como jefe de la presentación de quejas, CAUSTICUM 1M, 4 dosis se prescribe que deben tomarse en
días alternos el 1 de septiembre y el paciente comenzó a mejorar a partir de entonces.
On 5th October Patient complained of jerking (+++) of feet. El 5 de octubre del paciente se quejaba de
(+++) sacudidas de los pies. He also gets fatigued easily. También se fatigan con facilidad. Urinary
incontinence was better. La incontinencia urinaria fue mejor. So RHUS TOX 1M,4 doses on alternate
days and ZINCUM MET 30 tds were prescribed. Así RHUS TOX 1M, 4 dosis en días alternos y MET
Zincum 30 tds fueron prescritos.
Patient responded very well and on 3rd nov.he was able to come to my clinic for the first time. El
paciente respondió muy bien y en nov.he tercero fue capaz de venir a mi clínica por primera vez. He
was much better and was able to take few steps without walker even. Era mucho mejor y fue capaz de
tomar algunos pasos sin andadera aun.
C/o jerking of feet : better, more in left leg. C / o sacudidas de los pies: mejor, más en la pierna
izquierda. Now he was also able to control the urge for urine. Ahora él también fue capaz de controlar
el impulso para la orina. Bed Wetting: frequency reduced to almost once in a week., Pain in legs
:absent. Mojar la cama: con frecuencia reducida a casi una vez en una semana., Dolor en las piernas:
ausente. C/O Headache after exertion. C / O Dolor de cabeza después del esfuerzo. He has now started
sweating on left side of body also. Ahora ha comenzado la sudoración en el lado izquierdo del cuerpo
también. No more pain in nape of neck. No más dolor en la nuca del cuello. No more tingling . No
hormigueo más. Muscle tone building up. El tono muscular edificación. Same prescription was
repeated for quite some time as patients condition was improving. La misma receta se repitió durante
mucho tiempo como condición de los pacientes estaba mejorando.
In between medicine like EQUISETUM H and GELSEMIUM were also given for associated
complaints. En medio de la medicina como Equisetum H y Jazmín amarillo también se les dio para las
quejas correspondientes.

INVESTIGATIONS INVESTIGACIONES
Motor nerve conduction studies repeated on 12th November showed- FUC of GBS showing Good
Reinnervation on right side and early Reinnervation changes in left quadriceps and no reinnervation in
left tibialis anterior. Motor estudios de conducción nerviosa repetida el 12 de noviembre, mostró-FUC
de EGB mostrando buena reinervación en el lado derecho y los primeros cambios en la reinervación
cuádriceps izquierdo y no reinervación en el tibial anterior izquierdo.
Now after 7 months of regular treatment , patient is absolutely fine .It is such a pleasure to see Mr.
Varun walking on his own to my clinic without any help. Ahora, después de 7 meses de tratamiento
regular, el paciente está absolutamente bien. Es un placer ver al señor Varun caminar por su cuenta a mi
clínica sin ninguna ayuda. His parents are so elated with joy as prior to this treatment they were very
apprehensive whether their son would ever be able to go to school or not. Sus padres son tan eufórico
de alegría ya que antes de este tratamiento que se muestran muy escépticos si su hijo nunca sería capaz
de ir a la escuela o no. Not only did he go to school but also appeared in his 10th Board exams and did
well. No sólo van a la escuela sino que también apareció en su décimo exámenes de la Junta y lo hizo
bien.

REMEDIES DISCUSSION REMEDIOS DISCUSIÓN

RHUS TOX- Paralysis of lower limbs, great weariness and heaviness of lower extremities, restlessness
of lower limbs at night . RHUS TOX-Parálisis de las extremidades inferiores, gran cansancio y pesadez
de las extremidades inferiores, la inquietud de los miembros inferiores durante la noche. Stiffness of
legs. Rigidez de las piernas. Tearing pain in tendons ligaments and fasciae. Dolor desgarrante en los
tendones los ligamentos y fascias. Rheumatic pain spread over a large surface at nape of neck, loins and
extremities, better motion. Dolor reumático extendió sobre una superficie grande en la nuca del cuello,
región lumbar y las extremidades, más movimiento. Numbness and formication. El entumecimiento y
hormigueo. Trembling after exertion. Temblor después del esfuerzo. Loss of power and tingling in feet.
La pérdida de energía y sensación de hormigueo en los pies. Rhus Tox also covered the symptom-
Perspiration - One sided. Rhus Tox también se incluyó el síntoma-transpiración - Una cara.

ZINCUM MET- Limbs paralysed, paresis and finally paralysis of both sides. Zincum MET-los
miembros paralizados, paresia y finalmente parálisis de ambas partes. Jerking ,trembling and
prostration. Sacudidas, temblores y postración. Shocks and jerking during sleep. Choques y sacudidas
durante el sueño. Lameness, weakness and twitching of various muscles. Debilidad, debilidad y
espasmos de los músculos diferentes.

CAUSTICUM- Paralysis of lower limbs. CAUSTICUM-Parálisis de las extremidades inferiores.


Indescribable fatigueand heaviness of body. Indescriptible fatigueand pesadez del cuerpo. There is
tremulousness, quivering, jerking and twitching of muscles. No hay temblor, temblor, espasmos y
contracciones de los músculos. Numbness and paralysis of single parts. El entumecimiento y parálisis
de partes aisladas. unsteady walking and easy falling. inestabilidad al caminar y fácil caerse.
Involuntary Urination at night .Urinary incontinence. Micción involuntaria durante la noche.
Incontinencia urinaria. Urine expelled very slowly and sometimes retained. La orina expulsada muy
lentamente y retuvo a veces.
Neuropatía
Search more information on Neuropathy , Neuropathy books Buscar más información sobre la
neuropatía , neuropatía libros

Recently posted related articles on Neuropathy : Recientemente publicado artículos


relacionados con la neuropatía:
1. Neurology :: Gene therapy offers new hope for treatment of peripheral neuropathy Neurología::
La terapia génica ofrece nuevas esperanzas para el tratamiento de la neuropatía periférica
2. Neuropathy :: Mitochondrial Trafficking and CMT2 Neuropathy Neuropatía:: Trata de las
mitocondrias y neuropatía CMT2
3. Neuropathy :: Guillain Barre Syndrome (GBS) and Homeopathy Neuropatía:: síndrome de
Guillain Barre (SGB) y la homeopatía
4. Neuropathy :: Guillain Barre Syndrome - inflammation of peripheral nerves Neuropatía::
Síndrome de Guillain Barre - inflamación de los nervios periféricos

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


– Neuropathy :: Guillain Barre Syndrome (GBS) and Homeopathy - Neuropatía:: Síndrome de
Guillain Barre (SGB) y la homeopatía
- Guillain Barre Disease :: Northeast China reports 30 cases of Guillain Barre disease - 15.1 -
Enfermedad de Guillain Barre:: Noreste China reporta 30 casos de síndrome de Guillain Barre
enfermedad - 15,1
- Flu :: Flu vaccine associated with neurological disorder Guillain Barre syndrome - 13.2 -
Gripe:: vacuna contra la gripe asociados con el trastorno neurológico de Guillain Barré - 13,2
- Meningitis :: Meningitis shot and risk for Guillain Barre syndrome - 10.6 - Meningitis::
Meningitis disparo y el riesgo de síndrome de Guillain Barre - 10,6
- Neuropathy :: Guillain Barre Syndrome - inflammation of peripheral nerves - 10.2 -
Neuropatía:: Síndrome de Guillain Barre - inflamación de los nervios periféricos - 10,2
- HPV :: Vaccine Safety Group releases HPV drug Gardasil reaction report - 9.2 - VPH:: Grupo
de Seguridad de las Vacunas contra el VPH Gardasil comunicados de drogas reporte de
reacciones - 9,2
- Skin diseases :: Anhidrosis - lack of sweat or no sweating - 8.6 - Enfermedades de la piel::
anhidrosis - falta de sudor o sudoración no - 8,6
- Homeopathy :: Homoeopathy In Malaysia - 6.8 - Homeopatía:: Homeopatía En Malasia - 6,8
- Homeopathy :: Indian Systems of Medicine and Homeopathy - 6.7 - Homeopatía:: Sistemas
Indios de Medicina y Homeopatía - 6,7
- Homeopathy :: Faculty of Homeopathy Malaysia (FAHOM) - 6.5 - Homeopatía:: Facultad de
Malasia Homeopatía (FAHOM) - 6,5
- Diabetes :: Cymbalta drug to manage diabetic pain - 6.4 - Diabetes:: medicamento Cymbalta
para tratar el dolor diabético - 6,4

»» Hematology :: Bone marrow, peripheral blood transplant methods » Hematología:: La


médula ósea, sangre periférica métodos de trasplante
«« Parkinson's Disease :: Deep brain stimulation for Parkinson's disease «« Enfermedad de
Parkinson:: La estimulación cerebral profunda para la enfermedad de Parkinso

– Calambres en los dedos pulgar - Calambre


de los escritores - Cyclamen

Writer's cramp :: Cramp in thumb - Writer's cramp - Cyclamen


Calambre de los escritores:: calambre en los dedos pulgar -
Calambre de los escritores - Cyclamen
Sri DN an employee of the Railways met me incidentally at the counter of the Reservation Office at
Ajmer Rly. Sri DN de un empleado de los ferrocarriles por cierto me conoció en el mostrador de la
oficina de reservaciones en Ajmer Rly. Station on 9.1.67 when I went there to make reservation for the
Kottayam Homoeopathic Conference. Estación de 9.1.67 cuando fui allí para hacer la reserva de la
Conferencia Kottayam Homeopática.
<!-- He knew me but I had not met him earlier. Él me
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; conocía pero yo no lo había conocido antes. He took
/* 300 spirit articles */ this opportunity of asking me a patent homoeopathic
google_ad_slot = "9823366017"; medicine for his complaint "Writer's Cramp" from
google_ad_width = 300; which he was suffering for the last few years. El
google_ad_height = 250; aprovechó la oportunidad de pedirme una patente para
//-- el medicamento homeopático su denuncia "calambre
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren del escritor" de la que sufrió por los últimos años. I
der_ad", google_handleError, explained to him that it was not possible for me to
google_render_ad); suggest any drug without going into the case fully and
so advised him to come to the hospital. Le expliqué que no era posible para mí para sugerir cualquier
tipo de droga, sin entrar en el caso plenamente y así le aconsejó que fuera al hospital.

The patient came to see me on 3.3.67. El paciente vino a verme en 3.3.67. On asking how it started he
Object 12

told me that it started after he was sent to a busy Railway station where he had to send several hundred
messages on telegraphic lines. Al preguntarle cómo comenzó, me dijo que comenzó después de que él
fue enviado a una concurrida estación de ferrocarril, donde tuvo que enviar a varios cientos de
mensajes en las líneas telegráficas. He explained that formerly he was not used to so much work.
Explicó que antes no estaba acostumbrado a tanto trabajo. It seemed that his fingers possibly could not
bear the strain and so his troubles began. Parecía que sus dedos, posiblemente, no podía soportar la
tensión y así empezaron sus problemas. The patient had great difficulty so he was given a clerical job.
El paciente tenía una gran dificultad por lo que se le dio un trabajo de oficina. But here too, he found
writing extremely difficult and had to hold his right wrist with the left hand while writing. Pero también
aquí, se encontró con la escritura extremadamente difícil y tenía que sostener la muñeca derecha con la
mano izquierda mientras escribía. I could not get any other significant point in the history. No pude
conseguir ningún punto significativo en la historia de otros.

The patient tried Allopathic treatment but it did not do him any good. El paciente tratado tratamiento
alopático, pero no le hará ningún bien. His condition deteriorated so much that he was afraid of losing
his job. Su estado se deterioró tanto que tenía miedo de perder su trabajo. The patient told me that he
had taken Mag. El paciente me dijo que había tomado Mag. Phos 1000 1 dose and Gelsemium 1000 1
dose in alternate weeks on some body's advice and he had obtained relief from pain. Phos 1000 1 dosis
y Gelsemium 1000 1 dosis en semanas alternas en el asesoramiento y un cuerpo que había obtenido
alivio del dolor. I decided to give a fair trial to this prescription and the patient took these two drugs in
alternate weeks till 18.6.67. Decidí dar un juicio justo a esta receta y el paciente tomó estas dos drogas
en las últimas semanas alternas hasta 18.6.67. The patient experienced some improvement but
whenever his writing work was more he experienced more pain and cramps. El paciente experimentó
una mejora, pero siempre que su trabajo por escrito fue más que experimentaron más dolor y
calambres. Therefore, I decided to change. Por lo tanto, decidí cambiar.

In Boericke's Therapeutic Index for writer's cramp two drugs Arg M. and Sulph. En el Índice de
Boericke terapéuticas para el calambre del escritor dos fármacos Arg M. y Sulph. Ac. Ac. are
mentioned. se mencionan. To me Arg. Para mí Arg. Met seemed to be applicable for this case and I
gave this drug in 6th potency and later went up to the 200th but no appreciable change was noticed.
Logramos parecía ser aplicable en este caso y me dio este medicamento a sexta potencia y más tarde se
acercó a la 200, pero ningún cambio apreciable se notó.

On 29.8.67 I consulted Kent's Repertory and on page 972 under the section Extremities Cramps, found
the rubric "Cramps. Forearm flexing." El 29.8.67, consulté el Repertorio de Kent y en la página 972 en
la sección de las extremidades Calambres, que se encuentra el rubro de "Calambres. Flexión del
antebrazo." I had noticed that when the patient wrote, his whole hand including the forearm jumped off.
Yo había notado que cuando el paciente escribió, toda la mano incluyendo el antebrazo saltó. I felt the
above rubric nearer to the symptom observed. Me sentí por encima de la rúbrica más cerca del síntoma
observado. This rubric listed only 2 drugs Arn. Esta rúbrica se enumeran sólo 2 fármacos Arn. and
Muriatic Acid, both in low type. y ácido muriático, tanto en el tipo de baja. I tried Muriatic Acid 200
and later 1000 one dose a week followed by Sac Lac till 10.10.67 but got no where. Traté de ácido
muriático 200 y 1000 después de una dosis a la semana seguida de Sac Lac hasta 10.10.67, pero no
tengo donde. So on 16.11.67 I searched further. Así que en 16.11.67 busqué más. I gave the patient
something to write. Le di al paciente algo para escribir. As he was writing I noticed that the cramps
were most marked in the thumb ie as soon as the patient held the pen in between the thumb and the
index finger, his thumb refused to write because of the cramps. Mientras estaba escribiendo me di
cuenta de que los calambres fueron más marcados en el pulgar es decir, tan pronto como el paciente se
celebró en la pluma entre el pulgar y el dedo índice, el pulgar se negó a escribir debido a los calambres.
I consulted Kent's Repertory again and was surprised to find the symptom under rubric "Cramps thumb
writing, while (page 973). The drugs mentioned were 3 Amyl N., Brachyglottis and Cyclamen. The last
drug was in italics. On looking up these drugs in Boericke's Materia Medica, I found under Cyclamen
"Cramplike contraction of right thumb and index finger." I gave Cyclamen in 1000 Potency 1 dose
followed by Sac Lac for a week. Consulté el Repertorio de Kent de nuevo y se sorprendió al encontrar
el síntoma en la categoria "Calambres por escrito el pulgar, mientras que (página 973). Los fármacos
mencionados fueron 3 amílico N., Brachyglottis y Cyclamen. La droga última vez fue en cursiva. Al
mirar a estos fármacos en Materia Medica de Boericke, he encontrado en Cyclamen "contracción
Cramplike del pulgar derecho y el dedo índice." Le di Cyclamen en 1000 Potencia 1 dosis seguida de
Sac Lac durante una semana.

After a week the report was most encouraging. Después de una semana el informe fue muy alentador. I
went on repeating this prescription. Fui a repetir esta receta. On 9.3.68 the patient said that he was 75%
better. El 9.3.68 el paciente dice que fue del 75% mejor. Few doses of Cyclamen 1M repeated at
monthly interval completely cured him. cuantas dosis de Cyclamen 1M repite a intervalos mensuales
completamente curado.
Calambre del escritor
Search more information on Writer's cramp , Writer's cramp books Buscar más información sobre los
Calambre de los escritores , los libros de Calambre del escritor

Recently posted related articles on Writer's cramp : Recientemente publicado


artículos relacionados con el calambre del escritor:
1. Writer's Cramp :: Brain abnormalities found in people with writer's cramp de calambre del
escritor:: anomalías cerebrales en personas con el calambre del escritor
2. Botox :: Botox injections to cure Writer's cramp Botox:: Las inyecciones de Botox para curar
los Calambre del escritor
3. Writer's cramp :: Cramp in thumb - Writer's cramp - Cyclamen Calambre del escritor de::
calambre en los dedos pulgar - calambre del escritor - Cyclamen
Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:
- Writer's cramp :: Cramp in thumb - Writer's cramp - Cyclamen - Calambre de los escritores:: calambre
en los dedos pulgar - Calambre de los escritores - Cyclamen
- Writer's Cramp :: Brain abnormalities found in people with writer's cramp - 43.1 - calambre del
escribiente:: anomalías cerebrales en personas con el calambre del escritor - 43,1
- Botox :: Botox injections to cure Writer's cramp - 28.8 - Botox:: Las inyecciones de Botox para curar
los Calambre del escritor - 28,8
- Neurology :: Golfers' Yips May Be Movement Disorder - 27.5 - Neurología:: 'Yips golfistas pueden
Trastorno de Movimiento - 27,5
- Dystonia :: Musician's cramp may run in families - 26.1 - Distonía:: calambre del músico puede ser
hereditario - 26,1
- Health :: Pine bark extract can ease the pain of cramps - 13.2 - Salud:: extracto de corteza de pino
pueden aliviar el dolor de los calambres - 13,2
- Homeopathic Medicine :: Platinum - 9.2 - Medicina Homeopática:: Platino - 9,2
- Homeopathic Medicine :: Colocynthis - Squirting Cucumber - 8.4 - Medicina Homeopática::
Colocynthis - Pepino Squirting - 8,4
- Insomnia :: Lack of sleep caused Eminem to crack - 7 - Insomnio:: La falta de sueño causado a
Eminem crack - 7
- Homeopathic Medicine :: CYCLAMEN - 6.2 - Medicina Homeopática:: CYCLAMEN - 6,2
Buena medicamentos para la gripe, la gripe en las medicinas alternativas

Influenza :: Good medicines for flu, influenza in alternative


medicines Influenza:: Buena medicamentos para la gripe, la
gripe en las medicinas alternativas
"Friends, as the winters are coming, they are bringing influenza with them. So, be prepared to fight the
disease and know about it," Dr. Poonam Singhal. "Amigos, ya que los inviernos vienen, traen con ellos
la gripe. Por lo tanto, estar preparados para luchar contra la enfermedad y saber sobre él," el Dr.
Poonam Singhal. Influenza, also called grippe or flu, an acute contagious viral infection characterized
by inflammation of the respiratory tract and by fever, chills, muscular pain, and prostration, with
cough, cold, sneezings, intense frontal headache, pain and aches in joints, fever (100 deg. F to 105 deg.
F), nausea, etc. La influenza, también llamada gripe o gripe, una infección viral contagiosa aguda
caracterizada por la inflamación de las vías respiratorias y fiebre, escalofríos, dolores musculares y
<!-- postración, con tos, catarro, estornudos, dolor de
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; cabeza frontal intensa, dolor y dolores en las
/* 300 spirit articles */ articulaciones, fiebre (100 gr. F a 105 grados. F),
google_ad_slot = "9823366017"; náuseas, etc
google_ad_width = 300; As we know, an attack of influenza must be allowed
google_ad_height = 250;
//--
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren
der_ad", google_handleError,
google_render_ad); Object 13
to run its course, but you have to take care about rest, water intake, diet and nutritious food, and some
light natural medicines which eventually increase your body stamina and immunity. Como sabemos, un
ataque de la gripe se debe permitir que siga su curso, pero hay que tener cuidado de descanso, la
ingesta de agua, la dieta y los alimentos nutritivos, y algunos medicamentos luz natural que con el
tiempo aumentar su resistencia y la inmunidad del cuerpo.

Symptoms can be relieved with bed rest and by keeping well hydrated. Los síntomas se pueden aliviar
con el reposo en cama y mantenerse bien hidratado. A steam vaporizer may make breathing easier, and
pain relievers will take care of the aches and pain. Un vaporizador puede facilitar la respiración, y los
calmantes para el dolor se hará cargo de las molestias y el dolor.

Food may not seem very appetizing, but an effort should be made to consume nourishing food. La
comida no puede parecer muy apetecible, pero uno debe procurar consumir alimentos nutritivos.

Returning to normal activities too quickly invites a possible relapse or complications, so take proper
rest. Volviendo a las actividades normales demasiado rápido invita a una recidiva de la lesión o las
complicaciones, así que tome un descanso adecuado.

In homeopathy, there are certain medicines which help you getting relieved of this illness, like
influenzinum homeopathic medicine in 30 potency is efficacious during the flu attack. En la
homeopatía, hay ciertos medicamentos que le ayudarán a obtener alivio de esta enfermedad, al igual
que la medicina homeopática Influenzinum en 30 la potencia es eficaz durante el ataque contra la gripe.
Another homeopathic medicine, arsenicum album 30 is useful when there is watery running of the
nose, with sneezing, and marked thirst for water where you feel like to sip it frequently. Otro
medicamento homeopático, Arsenicum album 30 es útil cuando hay acuosa de funcionamiento de la
nariz, con estornudos y marcada sed de agua, donde te sientes como para saborear con frecuencia. One
more good medicine in homeopathy is gelsemium. Un medicamento más bien en la homeopatía es
Gelsemium. This medicine is used when there is sense of chill and shivering with fever and you have
heat in face, with headache and intense fatigue. Este medicamento se utiliza cuando hay sensación de
frío y temblando de fiebre y tiene calor en la cara, con dolor de cabeza y fatiga intensa.

Influenza Influenza
Search more information on Influenza , Influenza books Buscar más información sobre la influenza ,
los libros de influenza

Recently posted related articles on Influenza : Recientemente publicado artículos


relacionados con la gripe:
1. H1N1 flu :: Pandemic swine flu - H1N1 Influenza La gripe H1N1:: Pandemia de gripe porcina -
Influenza A H1N1
2. Influenza :: Influenza - Insights into cell specificity of human vs. avian viruses Influenza:: Gripe
- Penetraciones en la especificidad celular de los virus humanos contra gripe aviar
3. Bird Flu :: Avian influenza – situation in Indonesia – update 17 La gripe aviar:: Gripe aviar -
situación en Indonesia - Actualización 17
4. Influenza :: Tamiflu survives sewage treatment Influenza:: Tamiflu sobrevive tratamiento de
aguas residuales
5. Bird Flu :: Movement restrictions in place to prevent spread of avian influenza in Saskatchewan
La gripe aviar:: restricciones a la circulación en el lugar para prevenir la propagación de la gripe
aviar en Saskatchewan
6. Bird Flu :: Avian influenza confirmed on Saskatchewan Farm La gripe aviar:: La gripe aviar
confirmado en Saskatchewan Granja
7. Influenza :: Afluria influenza vaccine approved for upcoming influenza season Influenza::
vacuna contra la gripe Afluria aprobado para próxima temporada de influenza
8. Bird Flu :: Avian influenza detected in Saskatchewan La gripe aviar:: La gripe aviar detectado
en Saskatchewan
9. Bird Flu :: New field-deployable biosensor detects avian influenza virus in minutes instead of
days La gripe aviar:: El campo-desplegable Nuevo biosensor detecta virus de la gripe aviar en
minutos en lugar de días
10.Influenza :: Nosespray vaccine using aloe vera has exciting potential in influenza Influenza::
Vacuna Nosespray con aloe vera tiene un potencial interesante en la influenza

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- Influenza :: Good medicines for flu, influenza in alternative medicines - Influenza:: Buena
medicamentos para la gripe, la gripe en las medicinas alternativas
- Influenza :: 2007 influenza season, Australia - 13 - Influenza:: 2007 temporada de gripe, Australia -
13
- Influenza :: Influenza activity continued to increase in the United States - 11.8 - Influenza:: La
actividad gripal siguió aumentando en los Estados Unidos - 11,8
- Influenza :: Tamiflu survives sewage treatment - 11.3 - Influenza:: Tamiflu sobrevive tratamiento de
aguas residuales - 11,3
- Alternative Medicine :: Fears over alternative medicine use - 10.9 - Medicina Alternativa:: Los
miedos sobre el uso de la medicina alternativa - 10,9
- Alternative Medicine :: Guidelines to promote use of alternative medicines - 10.7 - Medicina
Alternativa:: Lineamientos para promover el uso de medicinas alternativas - 10,7
- Influenza :: Two flu shots needed to protect young children - 10.6 - Influenza:: Dos vacunas contra la
gripe para proteger a los niños pequeños - 10,6
- Flu :: High cost of flu-related hospitalizations in children - 10.6 - Gripe:: Alto costo de las
hospitalizaciones relacionadas con la gripe en niños - 10,6
- Health :: Ask About Medicines Week 6-10 November 2006 - 10.6 - Salud:: Pregunte acerca de los
medicamentos Semana 06 al 10 11, 2006 - 10,6
- Bird Flu :: Peramivir - new drug for bird flu - 10.5 - La gripe aviar:: peramivir - nuevo medicamento
para la gripe aviar - 10,5
GELSEMIUM
Homeopathic Medicine :: GELSEMIUM Medicina
Homeopática:: GELSEMIUM
1. 1. - Heaviness of the head, relieved after profuse emission of watery urine. - Pesadez de la cabeza,
aliviado después de la emisión profusa de orina acuosa.
<!-- 2. 2. - Partial paralysis of the eyelids, tongue, or
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; organs of deglutition. - Parálisis parcial de los
/* 300 spirit articles */ párpados, lengua, o de los órganos de la deglución.
google_ad_slot = "9823366017";
google_ad_width = 300; 3. 3. - Fullness in head, heat of face, chilliness, thick
google_ad_height = 250; speech, brain feels as if bruised. - Plenitud en la
//-- cabeza, el calor de la cara, escalofrío, el discurso de
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren espesor, el cerebro se siente como golpeado.
der_ad", google_handleError,
google_render_ad); 4. 4. - Diarrhoea after sudden emotions, as grief,
fright, bad news, or the anticipation of an unusual ordeal. - Diarrea después de emociones súbitas,
como pena, susto, malas noticias, o la anticipación de una terrible experiencia inusual.

5. 5. - Inefficient labour pains, or none at all, or widely dilated, complete atony, or labour delayed by a
Object 14

rigid os. - Dolores ineficiente del trabajo, o ninguno en absoluto, o dilatación de las pupilas
ampliamente, atonía completa, o el trabajo retrasado por un orificio rígido.

6. 6. - Fever beat with drowsiness. - Fiebre golpearon con somnolencia. Sleep with half waking and
murmuring frequently. Sueño con la mitad de la vigilia y murmurando con frecuencia. Little thirst,
feels very languid, and wants to lie still. poca sed, se siente muy lánguida, y quiere permanecer
acostado.

7. 7. - Febrile chilliness, cold extremities, heat of the head and face. - Escalofrío febril, extremidades
frías, el calor de la cabeza y la cara.

__

Homeopathic Medicine Medicina Homeopática


Search more information on Homeopathic Medicine , Homeopathic Medicine books Buscar más
información sobre la Medicina Homeopática , Medicina Homeopática libros

Recently posted related articles on Homeopathic Medicine : Recientemente


publicado artículos relacionados con la Medicina Homeopática:
1. Homeopathic Medicine :: Medorrhinum - A well proven Nosode Medicina Homeopática::
Medorrhinum - Un probado nosodes
2. Homeopathic Medicine :: ZINCUM METALLICUM Medicina Homeopática:: METALLICUM
Zincum
3. Homeopathic Medicine :: VERATRUM VIRIDE Medicina Homeopática:: Veratrum viride
4. Homeopathic Medicine :: VERATRUM ALBUM Medicina Homeopática:: Veratrum album
5. Homeopathic Medicine :: TRILLIUM Medicina Homeopática:: TRILLIUM
6. Homeopathic Medicine :: THUJA Medicina Homeopática:: THUJA
7. Homeopathic Medicine :: TEREBINTHINA Medicina Homeopática:: Terebinthina
8. Homeopathic Medicine :: TARTAR EMET. Medicina Homeopática:: EMET sarro.
9. Homeopathic Medicine :: TABACUM Medicina Homeopática:: tabacum
10.Homeopathic Medicine :: SULPHURIC ACID Medicina Homeopática:: El ácido sulfúrico

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


– Homeopathic Medicine :: GELSEMIUM - Medicina Homeopática:: GELSEMIUM
- Influenza :: Good medicines for flu, influenza in alternative medicines - 5.9 - Influenza::
Buena medicamentos para la gripe, la gripe en medicinas alternativas - 5,9
- Homeopathy :: Faculty of Homeopathy Malaysia (FAHOM) - 5.4 - Homeopatía:: Facultad de
Malasia Homeopatía (FAHOM) - 5,4
- Dengue Fever :: Homeopathy in dengue fever - 5.2 - Dengue:: Homeopatía en la fiebre del
dengue - 5,2
- Homeopathy :: Homeopathic principles - 4.9 - Homeopatía:: principios homeopáticos - 4,9
- Homeopathy :: Homoeopathy for the travelers - 4.6 - Homeopatía:: Homeopatía para los
viajeros - 4,6
- Homeopathy :: Homoeopathy - Frequently asked questions - 4.6 - Homeopatía:: Homeopatía -
Preguntas frecuentes - 4,6
- Free Homeopathic Books to download - 4.5 - Libros gratuitos para descargar Homeopática -
4,5
- Homeopathy :: History of Homeopathy in Hungary 1820 - 1991 - 4.5 - Homeopatía:: Historia
de la Homeopatía en Hungría 1820 - 1991 - 4,5
- An Irritable Child - Nux Vomica - 4.3 - Un niño irritable - Nux vomica - 4,3

»» Homeopathic Medicine :: GLONOINE »» Medicina Homeopática:: Glonoinum


«« Homeopathic Medicine :: FERRUM «« Medicina Homeopática:: FERRUM

– Pandemia de gripe porcina - Influenza A


H1N1
H1N1 flu :: Pandemic swine flu - H1N1 Influenza La gripe
H1N1:: Pandemia de gripe porcina - Influenza A H1N1
Novel H1N1 (referred to as “swine flu” early on) is a new influenza virus causing illness in people. La
nueva influenza H1N1 (conocida como "gripe porcina") es un nuevo virus de influenza que causa
enfermedades en las personas. This new virus was first detected in people in the United States in April
2009. Este nuevo virus fue detectado por primera vez en las personas en los Estados Unidos en abril de
2009. Other countries, including Mexico and Canada, have reported people sick with this new virus.
Otros países, incluyendo México y Canadá, han reportado personas enfermas con este nuevo virus.
This virus is spreading from person-to-person, probably in much the same way that regular seasonal
influenza viruses spread. Este virus se transmite de persona a persona, probablemente en la misma
forma que la influenza estacional se propagan los virus.
<!-- Swine Influenza (swine flu) is a respiratory disease of
google_ad_client = "pub-4816394420254575"; pigs caused by type A influenza virus that regularly
/* 300 spirit articles */ causes outbreaks of influenza in pigs. La influenza
google_ad_slot = "9823366017"; porcina (gripe porcina) es una enfermedad respiratoria
google_ad_width = 300; de los cerdos causada por el virus de la influenza tipo
google_ad_height = 250; A que provoca brotes comunes de influenza entre
//-- estos animales. Swine flu viruses cause high levels of
>google_protectAndRun("ads_core.google_ren illness and low death rates in pigs. virus de la gripe
der_ad", google_handleError, porcina causa altos niveles de enfermedad y las tasas
google_render_ad); de mortalidad son bajas en los cerdos. Swine
influenza viruses may circulate among swine throughout the year, but most outbreaks occur during the
late fall and winter months similar to outbreaks in humans. Estos virus pueden propagarse entre los
cerdos durante todo el año, pero la mayoría de los brotes se producen durante el otoño y el invierno
igual que los brotes en humanos.
Object 15

The 2009 flu outbreak in humans is due to a new strain of influenza A virus subtype H1N1 that derives
in part from human influenza, avian influenza, and two separate strains of swine influenza. El brote de
2009 contra la gripe en los seres humanos se debe a una nueva cepa de la influenza A subtipo de virus
H1N1 que se deriva en parte de la gripe humana, gripe aviar, y dos cepas separadas de la influenza
porcina. The origins of this new strain are unknown. Los orígenes de esta nueva cepa son
desconocidos. It passes with apparent ease from human to human, an ability attributed to an as-yet
unidentified mutation. Pasa con aparente facilidad de humano a humano, una habilidad atribuida a una
mutación aún por identificar. The strain in most cases causes only mild symptoms and the infected
person makes a full recovery without requiring medical attention and without the use of antiviral La
tensión en la mayoría de los casos sólo causa síntomas leves y la persona infectada tiene una
recuperación completa sin necesidad de atención médica y sin el uso de antivirales

H1N1 Influenza virus imageWhy is novel H1N1 virus sometimes called “swine flu”? Virus de la
influenza H1N1 es el virus de imageWhy H1N1 a veces llamada "gripe porcina"?

This virus was originally referred to as “swine flu” because laboratory testing showed that many of the
genes in this new virus were very similar to influenza viruses that normally occur in pigs in North
America. Este virus fue referido originalmente como "gripe porcina" porque las pruebas de laboratorio
mostraron que muchos de los genes en este nuevo virus eran muy similares a los virus de la gripe que
normalmente se producen en los cerdos en América del Norte. But further study has shown that this
new virus is very different from what normally circulates in North American pigs. Sin embargo,
estudios adicionales han indicado que este nuevo virus es muy diferente del que comúnmente circulan
en los cerdos de Norteamérica. It has two genes from flu viruses that normally circulate in pigs in
Europe and Asia and avian genes and human genes. Tiene dos genes de virus de la gripe que circulan
comúnmente en cerdos en Europa y Asia y los genes aviar y genes humanos. Scientists call this a
"quadruple reassortant" virus. Los científicos llaman a esto un "cuádruple" virus reordenado.

Classification Clasificación

There are three types of influenza viruses that cause human flu; two also cause influenza in pigs, with
Influenza-A virus being common in pigs and Influenza-C virus being rare. Hay tres tipos de virus de la
influenza que causan la gripe humana; dos también causan la gripe en los cerdos, con la influenza A
virus es común en los cerdos y el virus de la influenza-C rara ser. Influenza-B virus has not been
reported in pigs. virus de la gripe-B no ha sido reportado en cerdos. Within Influenza-A virus and
Influenza-C virus, the strains found in pigs and humans are largely distinct, although due to re-
assortment there have been transfers of genes among strains crossing swine, avian, and human species
boundaries. Dentro de la influenza virus A y el virus de la influenza-C, las cepas encontradas en los
cerdos y los humanos son en gran medida distinta, aunque debido a la re-surtido se han producido
transferencias de genes entre las cepas de cruzar la especie porcina, aviar, y límites de las especies
humanas.

Influenza A Influenza A

Swine influenza is known to be caused by influenza- A, and its subtypes H1N1, H1N2, H3N1, H3N2
and H2N3. La gripe porcina se sabe que es causada por la gripe A y sus subtipos H1N1, H1N2, H3N1,
H3N2 y H2N3. In pigs, three influenza- A virus subtypes (H1N1, H3N2, and H1N2) are the most
common strains worldwide. En cerdos, la influenza-A tres subtipos de virus A (H1N1, H3N2 y H1N2)
son las cepas más comunes en todo el mundo. In the United States, the H1N1 subtype was exclusively
prevalent among swine populations before 1998; however, since late August 1998, H3N2 subtypes
have been isolated from pigs. En los Estados Unidos, el subtipo H1N1 era exclusivamente prevalente
entre la población porcina antes de 1998, sin embargo, desde finales de agosto de 1998, los subtipos
H3N2 han sido aislados de cerdos.

History Historia

Swine influenza was first proposed to be a disease related to human influenza during the 1918 flu
pandemic, when pigs became sick at the same time as humans. La influenza porcina fue propuesto por
primera vez a una enfermedad relacionada con la gripe humana durante la pandemia de gripe de 1918,
cuando los cerdos se enfermaron al mismo tiempo que los seres humanos. The first identification of an
influenza virus as a cause of disease in pigs occurred about ten years later, in 1930. La primera
identificación de un virus de la gripe como causa de enfermedad en los cerdos se produjo unos diez
años más tarde, en 1930. For the following 60 years, swine influenza strains were almost exclusively
H1N1. Durante los siguientes 60 años, las cepas de la influenza porcina H1N1 son casi exclusivamente.
Then, between 1997 and 2002, new strains of three different subtypes and five different genotypes
emerged as causes of influenza among pigs in North America. Luego, entre 1997 y 2002, tres nuevas
cepas de subtipos diferentes y cinco genotipos diferentes surgido como causas de la gripe entre los
cerdos en América del Norte. In 1997-1998, H3N2 strains emerged. En 1997-1998, las cepas H3N2
emergió. These strains, which include genes derived by re-assortment from human, swine and avian
viruses, have become a major cause of swine influenza in North America. Estas cepas, que incluyen
genes derivados de re-surtido de porcina en seres humanos y los virus aviar, se han convertido en una
de las principales causas de la influenza porcina en América del Norte. Re-combining between H1N1
and H3N2 produced H1N2 In 1999 in Canada; a strain of H4N6 crossed the species barrier from birds
to pigs, but was contained on a single farm. Vuelva a la combinación entre el H1N2 y H3N2 H1N1
producido en 1999 en Canadá, una cepa de H4N6 cruzó la barrera de las especies de aves a cerdos,
pero fue contenida en una sola granja.

The H1N1 form of swine flu is one of the descendants of the strain that caused the 1918 flu pandemic
As well as persisting in pigs, the descendants of the 1918 virus have also circulated in humans through
the 20th century, contributing to the normal seasonal epidemics of influenza. La forma de la influenza
porcina H1N1 es uno de los descendientes de la cepa que causó la pandemia de gripe de 1918 Además
de persistir en los cerdos, los descendientes de los virus de 1918 también se han distribuido en los seres
humanos a través del siglo 20, lo que contribuye a las epidemias estacionales normales de la influenza.
However, direct transmission from pigs to humans is rare, with only 12 cases in the US since 2005
Nevertheless, the retention of influenza strains in pigs after these strains have disappeared from the
human population might make pigs a reservoir where influenza viruses could persist, later emerging to
reinfect humans once human immunity to these strains has waned. Sin embargo, la transmisión directa
de los cerdos a los humanos es rara, con sólo 12 casos en los EE.UU. desde 2005, sin embargo, la
retención de las cepas de influenza entre estos animales después de estas cepas han desaparecido de la
población humana podría hacer un depósito de cerdos donde los virus de la gripe podría persistir, más
tarde emergentes para reinfectar humanos una vez la inmunidad humana a estas cepas ha disminuido.

Swine flu has been reported numerous times as a zoonosis in humans, usually with limited distribution,
rarely with a widespread distribution. La gripe porcina se ha informado en numerosas ocasiones como
una zoonosis en seres humanos, generalmente con una distribución limitada, rara vez con una
distribución generalizada. Outbreaks in swine are common and cause significant economic losses in
industry, primarily by causing stunting and extended time to market. Los brotes en cerdos son comunes
y causan importantes pérdidas económicas en la industria, principalmente por causa retraso en el
crecimiento y el período de tiempo prolongado en el mercado. For example, this disease costs the
British meat industry about £65 million every year. Por ejemplo, esta enfermedad las costas de la
industria de la carne británica sobre £ 65,000,000 cada año.

Why is swine flu now infecting humans? ¿Por qué es la gripe porcina infecte a los humanos ahora?

Many researchers now consider that two main series of events can lead to swine flu (and also avian or
bird flu becoming a major cause for influenza illness in humans. Muchos investigadores consideran que
dos series principales de los acontecimientos pueden llevar a la gripe porcina (y también aviar o la
gripe aviar convirtiéndose en una importante causa de enfermedad de la gripe en seres humanos.

First, the influenza viruses (types A, B, C) are enveloped RNA viruses with a segmented genome; this
means the viral RNA genetic code is not a single strand of RNA but exists as eight different RNA
segments in the influenza viruses. En primer lugar, el virus de la influenza (tipos A, B, C) son virus de
ARN envuelto con un genoma segmentado, esto significa que el código viral ARN genética no es una
sola hebra de ARN, pero existe como las ocho segmentos de ARN en el virus de la gripe. A human (or
bird) influenza virus can infect a pig respiratory cell at the same time as a swine influenza virus; some
of the replicating RNA strands from the human virus can get mistakenly enclosed inside the enveloped
swine influenza virus. Un ser humano (o de aves) virus de la gripe puede infectar un cerdo de células
respiratorias, al mismo tiempo como un virus de la gripe porcina, y algunos capítulos de la replicación
del ARN del virus humano puede conseguir por error encerrado en el interior del virus de la gripe
porcina envuelto. For example, one cell could contain eight swine flu and eight human flu RNA
segments. Por ejemplo, una célula puede contener ocho gripe porcina y la gripe humana ocho
segmentos de ARN. The total number of RNA types in one cell would be 16; four swine and four
human flu RNA segments could be incorporated into one particle, making a viable eight RNA
segmented flu virus from the 16 available segment types. El número total de tipos de ARN en una
célula sería de 16, cuatro cerdos y cuatro segmentos de ARN de la gripe humana podría incorporarse en
una de las partículas, lo que hace viable un ocho ARN del virus de la gripe segmentado de los 16 tipos
de segmentos disponibles. Various combinations of RNA segments can result in a new subtype of virus
(known as antigenic shift that may have the ability to preferentially infect humans but still show
characteristics unique to the swine influenza virus It is even possible to include RNA strands from
birds, swine, and human influenza viruses into one virus if a cell becomes infected with all three types
of influenza (for example, two bird flu, three swine flu, and three human flu RNA segments to produce
a viable eight-segment new type of flu viral genome). Formation of a new viral type is considered to be
antigenic shift; small changes in an individual RNA segment in flu viruses are termed antigenic drift
and result in minor changes in the virus. However, these can accumulate over time to produce enough
minor changes that cumulatively change the virus' antigenic makeup over time (usually years). Varias
combinaciones de segmentos de ARN puede dar lugar a un nuevo subtipo de virus (conocido como
cambio antigénico que puede tener la capacidad de infectar a los humanos, pero preferentemente siguen
presentando características únicas de los virus de la gripe porcina Incluso es posible incluir cadenas de
ARN de las aves, porcinos, y los virus de influenza humana en un virus, si una célula se infecta con los
tres tipos de influenza (por ejemplo, dos gripe aviar, tres gripe porcina, y tres segmentos de ARN de la
gripe humana para producir un viable tipo ocho nuevo segmento de la gripe del genoma viral) . La
formación de un nuevo tipo viral es considerado como cambio antigénico, pequeños cambios en un
individuo segmento de ARN en los virus de la gripe que se denomina deriva antigénica y dar lugar a
pequeños cambios en el virus. Sin embargo, estos se pueden acumular con el tiempo para producir
suficientes cambios menores que acumulativamente el cambio del virus maquillaje antigénica a través
del tiempo (normalmente años).

Second, pigs can play a unique role as an intermediary host to new flu types because pig respiratory
cells can be infected directly with bird, human, and other mammalian flu viruses. En segundo lugar, los
cerdos pueden desempeñar un papel único como un huésped intermediario a los tipos de la nueva gripe
ya que las células de cerdo respiratorias pueden ser infectados directamente con aves, humanos y otros
virus de la influenza de mamíferos. Consequently, pig respiratory cells are able to be infected with
many types of flu and can function as a "mixing pot" for flu RNA segments Bird flu viruses, which
usually infect the gastrointestinal cells of many bird species, are shed in bird feces. En consecuencia,
las células de cerdo respiratorias son capaces de ser infectadas con muchos tipos de gripe y puede
funcionar como una olla "mezcla" para la gripe segmentos de ARN virus de la gripe aviar, que suele
infectar a las células gastrointestinales de muchas especies de aves, se elimina en las heces de las aves.
Pigs can pick these viruses up from the environment and seem to be the major way that bird flu virus
RNA segments enter the mammalian flu virus population. Los cerdos pueden recoger estos virus desde
el medio ambiente y parece ser la principal forma de que el virus de la gripe aviar entrar en segmentos
de ARN del virus de la gripe de la población de los mamíferos.

Are there human infections with novel H1N1 virus in the US? ¿Hay infecciones humanas con virus
H1N1 en los EE.UU.?

Yes. Sí. Cases of human infection with novel H1N1 influenza virus were first confirmed in the US in
Southern California and near Guadalupe County, Texas. Los casos de infección humana por virus de la
influenza H1N1 se confirmó por primera vez en los EE.UU. en el sur de California y cerca de el
Condado de Guadalupe, Texas. The outbreak intensified rapidly from that time and more and more
states have been reporting cases of illness from this virus. El brote se intensificó rápidamente de que el
tiempo y más y más estados han estado reportando casos de enfermedad de este virus. An updated case
count of confirmed novel H1N1 flu infections in the United States is kept at
http://www.cdc.gov/h1n1flu/update.htm. Un número de caso de actualización de la novela de
infecciones confirmadas por la gripe H1N1 en los Estados Unidos se mantiene a
http://www.cdc.gov/h1n1flu/update.htm. CDC and local and state health agencies are working together
to investigate this situation. CDC y agencias locales y estatales de salud están trabajando
conjuntamente para investigar esta situación.

Is novel H1N1 virus contagious? ¿Es nuevo virus H1N1 es contagioso?

CDC has determined that novel H1N1 virus is contagious and is spreading from human to human. Los
CDC han determinado que el virus H1N1 es contagioso y se propaga de humano a humano. However,
at this time, it is not known how easily the virus spreads between people. Sin embargo, en este
momento, no se sabe con qué facilidad se transmite este virus entre las personas.

Why is there so much panic about Swine Flu? ¿Por qué hay tanto pánico sobre la Influenza Porcina?
After all it's just a flu! Después de todo es sólo una gripe!

The most significant flu pandemic occurred in 1918/1919. La pandemia de gripe más importante se
produjo en 1918/1919. The global mortality rate from the 1918/1919 pandemic is not known, but is
estimated at 2.5 to 5% of those who were infected died. La tasa de mortalidad mundial por la pandemia
de 1918/1919 no se conoce, pero se estima en 2,5 a 5% de los que fueron infectados murieron. With
20% or more of the world population suffering from the disease to some extent, a case-fatality ratio this
high would mean that about 0.5-1% or 50 million to 100 million people worldwide were killed. Con
20% o más de la población mundial sufre de la enfermedad en cierta medida, una tasa de letalidad tan
alto que significaría que alrededor de 0.5-1% o en todo el mundo 50 millones a 100 millones de
personas perdieron la vida. In 1957, an Asian flu pandemic infected some 45 million Americans and
killed 70,000. En 1957, una pandemia de gripe asiática infectó a algunos 45 millones de
estadounidenses y mató a 70.000 personas. Eleven years later, lasting from 1968 to 1969, the Hong
Kong flu pandemic afflicted 50 million Americans and caused 33,000 deaths, costing approximately
$3.9 billion. Once años más tarde, con una duración desde 1968 hasta 1969, la pandemia de gripe de
Hong Kong afectados 50 millones de estadounidenses y causó 33.000 muertes, con un costo de
aproximadamente $ 3,9 mil millones. In 1976, about 500 soldiers became infected with swine flu over
a period of a few weeks. En 1976, unos 500 soldados se infectaron con la gripe porcina durante un
periodo de unas pocas semanas.

The scare and panic about the bird flu and swine flu have occurred because people now know what a
simple flu can lead to and are afraid of the consequences - not just to the human capital but also to the
global financial health. El susto y el pánico sobre la gripe aviar y la gripe porcina se han producido
porque la gente ahora sabe lo que es una gripe simple puede conducir a y tienen miedo de las
consecuencias - no sólo para el capital humano, sino también para la salud financiera mundial.

What are the signs and symptoms of this virus in people? ¿Cuáles son los signos y síntomas de este
virus en las personas?

The symptoms of swine flu in people are expected to be similar to the symptoms of regular human
seasonal influenza and include fever, lethargy, lack of appetite and coughing. Los síntomas de la gripe
porcina en las personas son similares a los síntomas de la influenza estacional humana e incluyen
fiebre, letargo, falta de apetito y tos. Some people with swine flu also have reported runny nose, sore
throat, nausea, vomiting and diarrhea. Algunas personas con influenza porcina han reportado también
secreciones nasales, dolor de garganta, náuseas, vómitos y diarrea.

Symptoms of Swine flu may include all or some of the following: Los síntomas de la gripe porcina
pueden incluir todas o algunas de las siguientes:

1. 1. Fever Fiebre
2. 2. Muscle aches Dolores musculares
3. 3. Lethargy Letargo
4. 4. Coughing Tos
5. 5. Headache Dolor de cabeza
6. 6. Sore throat Dolor de garganta
7. 7. Runny nose Goteo nasal
8. 8. Nausea Náusea
9. 9. Vomiting Vómitos
10. 10. Diarrhea Diarrea
11. 11. Lack of appetite La falta de apetito

Complications of Swine Influenza: Las complicaciones de la gripe porcina:

Those at higher risk of catching influenza in general include those with the following: Las personas con
mayor riesgo de contraer la gripe en general son aquellos con el texto siguiente:

1. 1. Age of 65 years or older Edad de 65 años o más


2. 2. Chronic health problems (such as asthma, diabetes, heart disease) Problemas crónicos de salud
(como asma, diabetes, enfermedades del corazón)
3. 3. Pregnant women Las mujeres embarazadas
4. 4. Young children Los niños pequeños

But the past epidemics and pandemics of flu have shown that during pandemics most people who
succumb are healthy young adults. Sin embargo, las epidemias y las pandemias anteriores de gripe han
demostrado que durante las pandemias mayoría de las personas que sucumben son adultos jóvenes
sanos.

Complications of Swine Flu can include: Las complicaciones de la gripe porcina pueden incluir:

1. 1. Pneumonia Neumonía
2. 2. Bronchitis Bronquitis
3. 3. Sinus infections Infecciones de sinusitis
4. 4. Ear infections Las infecciones del oído
5. 5. Death Muerte

How severe is illness associated with novel H1N1 flu virus? ¿Qué tan severa es la enfermedad asociada
con el virus de la gripe H1N1?

Illness with the new H1N1 virus has ranged from mild to severe. Enfermedad con el nuevo virus H1N1
se ha extendido desde leves a severos. While most people who have been sick have recovered without
needing medical treatment, hospitalizations and deaths from infection with this virus have occurred.
Aunque la mayoría de las personas que han estado enfermas se han recuperado sin necesidad de
tratamiento médico, hospitalizaciones y muertes causadas por la infección con este virus se han
producido.

In seasonal flu, certain people are at “high risk” of serious complications. En la gripe estacional,
algunas personas están en "alto riesgo" de complicaciones graves. This includes people 65 years and
older, children younger than five years old, pregnant women, and people of any age with certain
chronic medical conditions. Esto incluye personas de 65 años y mayores, niños menores de cinco años,
mujeres embarazadas y personas de cualquier edad con ciertas afecciones médicas crónicas. About 70
percent of people who have been hospitalized with this novel H1N1 virus have had one or more
medical conditions previously recognized as placing people at “high risk” of serious seasonal flu-
related complications. Alrededor del 70 por ciento de las personas que han sido hospitalizados con este
nuevo virus H1N1 han tenido una o más condiciones médicas previamente reconocida como la
colocación de personas en "alto riesgo" de complicaciones graves relacionadas con la gripe estacional.
This includes pregnancy, diabetes, heart disease, asthma and kidney disease. Esto incluye el embarazo,
diabetes, enfermedades cardíacas, asma y enfermedad renal.

One thing that appears to be different from seasonal influenza is that adults older than 64 years do not
yet appear to be at increased risk of novel H1N1-related complications thus far. Una cosa que parece
ser diferente a la influenza estacional es que los adultos mayores de 64 años todavía no parecen estar en
mayor riesgo de complicaciones de la novela de H1N1 relacionadas hasta el momento. CDC laboratory
studies have shown that no children and very few adults younger than 60 years old have existing
antibody to novel H1N1 flu virus; however, about one-third of adults older than 60 may have
antibodies against this virus. estudios de los CDC de laboratorio han demostrado que no tiene niños y
muy pocos adultos menores de 60 años tienen anticuerpos contra el virus de la gripe H1N1, sin
embargo, alrededor de un tercio de los adultos mayores de 60 años pueden tener anticuerpos contra este
virus. It is unknown how much, if any, protection may be afforded against novel H1N1 flu by any
existing antibody. No se sabe cuánto, en su caso, la protección puede ser alcanzado contra la nueva
influenza H1N1 por cualquier anticuerpos existentes.

How does novel H1N1 flu compare to seasonal flu in terms of its severity and infection rates? ¿Cómo
se compara la gripe H1N1 de la gripe estacional en función de su gravedad y las tasas de infección?

With seasonal flu, we know that seasons vary in terms of timing, duration and severity. Con la gripe
estacional, sabemos que las estaciones varían en términos de tiempo, duración y gravedad. Seasonal
influenza can cause mild to severe illness, and at times can lead to death. La gripe estacional puede
causar enfermedad leve a grave e incluso provocar la muerte. Each year, in the United States, on
average 36,000 people die from flu-related complications and more than 200,000 people are
hospitalized from flu-related causes. Cada año, en los Estados Unidos, un promedio de 36.000 personas
mueren a causa de complicaciones relacionadas con la gripe y más de 200.000 personas son
hospitalizadas por causas relacionadas con la gripe. Of those hospitalized, 20,000 are children younger
than 5 years old. De las personas hospitalizadas, 20.000 son niños menores de 5 años de edad. Over
90% of deaths and about 60 percent of hospitalization occur in people older than 65. Más del 90% de
las defunciones y el 60 por ciento de hospitalización se presentan en personas mayores de 65 años.

When the novel H1N1 outbreak was first detected in mid-April 2009, CDC began working with states
to collect, compile and analyze information regarding the novel H1N1 flu outbreak, including the
numbers of confirmed and probable cases and the ages of these people. Cuando el brote de virus H1N1
fue detectado por primera vez a mediados de abril de 2009, los CDC comenzó a trabajar con los
estados para recopilar, compilar y analizar información sobre el brote de gripe H1N1, incluyendo el
número de casos confirmados y probables y las edades de estas personas. The information analyzed by
CDC supports the conclusion that novel H1N1 flu has caused greater disease burden in people younger
than 25 years of age than older people. La información analizada por la CDC apoya la conclusión de
que la nueva influenza H1N1 ha causado una mayor carga de enfermedad en personas menores de 25
años de edad que en las personas mayores. At this time, there are few cases and few deaths reported in
people older than 64 years old, which is unusual when compared with seasonal flu. En este momento,
hay pocos casos y algunas muertes en personas mayores de 64 años, lo cual es inusual en comparación
con la gripe estacional. However, pregnancy and other previously recognized high risk medical
conditions from seasonal influenza appear to be associated with increased risk of complications from
this novel H1N1. Sin embargo, el embarazo y otros previamente reconocidos condiciones médicas de
alto riesgo de la influenza estacional parecen también estar asociados con un mayor riesgo de
complicaciones de este nuevo virus H1N1. These underlying conditions include asthma, diabetes,
suppressed immune systems, heart disease, kidney disease, neuro-cognitive and neuromuscular
disorders and pregnancy. Estas condiciones subyacentes, cabe citar el asma, la diabetes, un sistema
inmune débil, la enfermedad cardíaca, enfermedad renal, los trastornos neuro-cognitivos y
neuromusculares y el embarazo.

How long can an infected person spread this virus to others? ¿Cuánto tiempo puede una persona
infectada propagar este virus a los demás?

People infected with seasonal and novel H1N1 flu shed virus and may be able to infect others from 1
day before getting sick to 5 to 7 days after. Las personas infectadas con la gripe estacional y la novela
diseminar el virus H1N1 y puede ser capaz de infectar a otros desde un día antes de enfermarse de 5-7
días después. This can be longer in some people, especially children and people with weakened
immune systems and in people infected with the new H1N1 virus. Esto puede ser más largo en algunas
personas, especialmente niños y personas con sistemas inmunológicos debilitados y en personas
infectadas con el nuevo virus H1N1.

Transmission of Swine Flu La transmisión de la gripe porcina

As with other flu like illnesses, Swine influenza is spread as follows: Al igual que con otra gripe similar
a una enfermedad, la gripe porcina se propaga de la siguiente manera:

1. 1. Coughing Tos
2. 2. Sneezing Estornudos
3. 3. Kissing Besos
4. 4. Touching infected objects Tocar objetos infectados
5. 5. Touching nose, mouth and/or eyes with infected hands Tocar la nariz, boca y / o los ojos con las
manos infectadas
6. 6. Swine flu does not spread by eating pork. La gripe porcina no se transmite por comer carne de
cerdo.

Prevention & Treatment Prevención y tratamiento

What can I do to protect myself from getting sick? ¿Qué puedo hacer para protegerme de la
enfermedad?

There is no vaccine available right now to protect against novel H1N1 virus. No hay vacuna disponible
para proteger contra el nuevo virus H1N1. However, a novel H1N1 vaccine is currently in production
and may be ready for the public in the fall. Sin embargo, una nueva vacuna H1N1 está actualmente en
producción y podría estar listo para el público en el otoño. As always, a vaccine will be available to
protect against seasonal influenza Como siempre, la vacuna estará disponible para proteger contra la
gripe estacional

There are everyday actions that can help prevent the spread of germs that cause respiratory illnesses
like influenza. Pero hay medidas que pueden ayudar a prevenir la propagación de gérmenes que causan
enfermedades respiratorias como la influenza.

Take these everyday steps to protect your health: Siga estas medidas a diario para proteger su salud:

* Cover your nose and mouth with a tissue when you cough or sneeze. * Cúbrase la nariz y la boca con
un pañuelo desechable al toser o estornudar. Throw the tissue in the trash after you use it. Tire el
pañuelo a la basura después de usarlo.
* Wash your hands often with soap and water, especially after you cough or sneeze. * Lávese las manos
frecuentemente con agua y jabón, especialmente después de toser o estornudar. Alcohol-based hand
cleaners are also effective. Los desinfectantes para manos a base de alcohol también son eficaces.
* Avoid touching your eyes, nose or mouth. * Evite tocarse los ojos, la nariz o la boca. Germs spread
this way. Los gérmenes se propagan de esta manera.
* Try to avoid close contact with sick people. * Trate de evitar el contacto cercano con personas
enfermas.
* If you are sick with flu-like illness, * Si usted está enfermo con gripe-como enfermedad,
* CDC (Center for Disease Control and Prevention) recommends that you stay home for at least 24
hours after your fever is gone except to get medical care or for other necessities. * Los CDC (Centro
para el Control y Prevención) recomienda que se quede en casa durante al menos 24 horas después de
que la fiebre haya desaparecido excepto para recibir atención médica o para otras necesidades. (Your
fever should be gone without the use of a fever-reducing medicine.) Keep away from others as much as
possible to keep from making others sick. (La fiebre debe desaparecer sin el uso de un medicamento
para bajar la fiebre.) Manténgase alejado de los demás tanto como sea posible para evitar hacer que los
demás enfermos.

Other important actions that you can take are: Otras acciones importantes que puede tomar son:

* Follow public health advice regarding school closures, avoiding crowds and other social distancing
measures. * Siga las recomendaciones de salud pública con respecto al cierre de escuelas, evitar
multitudes y tomar medidas de distanciamiento social.
* Be prepared in case you get sick and need to stay home for a week or so; a supply of over-the-counter
medicines, alcohol-based hand rubs, tissues and other related items might could be useful and help
avoid the need to make trips out in public while you are sick and contagious * Esté preparado en caso
de que se enferman y tienen que quedarse en casa por una semana más o menos, un suministro de
medicamentos de venta libre, se frota las manos con alcohol, tejidos y otros artículos conexos podría
podría ser útil y ayudar a evitar la necesidad de hacer viajes en público mientras está enfermo y es
contagioso

What is the best way to keep from spreading the virus through coughing or sneezing? ¿Cuál es la mejor
manera de evitar la propagación del virus mediante la tos o el estornudo?

If you are sick with flu-like illness, CDC recommends that you stay home for at least 24 hours after
your fever is gone except to get medical care or for other necessities. Si usted está enfermo con una
enfermedad similar a la gripe, los CDC recomiendan que se quede en casa durante al menos 24 horas
después de que la fiebre haya desaparecido excepto para recibir atención médica o para otras
necesidades. (Your fever should be gone without the use of a fever-reducing medicine.) (La fiebre debe
desaparecer sin el uso de un medicamento para bajar la fiebre.)

Keep away from others as much as possible. Mantener alejado de los demás tanto como sea posible.
Cover your mouth and nose with a tissue when coughing or sneezing. Cúbrase la boca y la nariz con un
pañuelo desechable al toser o estornudar. Put your used tissue in the waste basket. Arroje el pañuelo
usado a la basura. Then, clean your hands, and do so every time you cough or sneeze. Luego, lávese las
manos, y hágalo cada vez que tosa o estornude.

What is the best technique for washing my hands to avoid getting the flu? ¿Cuál es la mejor técnica
para lavarme las manos para evitar contraer la gripe?

Washing your hands often will help protect you from germs. Lavarse las manos a menudo le ayudará a
protegerse contra los gérmenes. Wash with soap and water or clean with alcohol-based hand cleaner.
Lavar con agua y jabón o limpiar con un limpiador de manos a base de alcohol. CDC recommends that
when you wash your hands -- with soap and warm water -- that you wash for 15 to 20 seconds. Los
CDC recomiendan que cuando se lave las manos - con agua tibia y jabón - que se lave las de 15 a 20
segundos. When soap and water are not available, alcohol-based disposable hand wipes or gel
sanitizers may be used. Cuando el jabón y el agua no están disponibles, toallitas húmedas con alcohol o
gel desinfectante para las manos puede ser utilizado. You can find them in most supermarkets and
drugstores. Usted puede encontrarlos en la mayoría de supermercados y farmacias. If using gel, rub
your hands until the gel is dry. Si usa gel, frótese las manos hasta que el gel se seque. The gel doesn't
need water to work; the alcohol in it kills the germs on your hands. El gel no necesita agua para
trabajar, el alcohol mata los gérmenes en sus manos.

What should I do if I get sick? ¿Qué debo hacer si me enfermo?

If you live in areas where people have been identified with novel H1N1 flu and become ill with
influenza-like symptoms, including fever, body aches, runny or stuffy nose, sore throat, nausea, or
vomiting or diarrhea, you should stay home and avoid contact with other people. Si usted vive en áreas
donde las personas se han identificado con la novela de la gripe H1N1 y se enferma con síntomas
similares a la gripe, incluyendo fiebre, dolor de cuerpo, flujo o congestión nasal, dolor de garganta,
náuseas o vómitos o diarrea, debe quedarse en casa y evitar el contacto con otras personas. CDC
recommends that you stay home for at least 24 hours after your fever is gone except to get medical care
or for other necessities. Los CDC recomiendan que se quede en casa durante al menos 24 horas después
de que la fiebre haya desaparecido excepto para recibir atención médica o para otras necesidades. (Your
fever should be gone without the use of a fever-reducing medicine.) Stay away from others as much as
possible to keep from making others sick.Staying at home means that you should not leave your home
except to seek medical care. (La fiebre debe desaparecer sin el uso de un medicamento para bajar la
fiebre.) Manténgase alejado de los demás tanto como sea posible para evitar hacer que los demás
sick.Staying en casa significa que usted no debe dejar su casa, excepto para buscar atención médica.
This means avoiding normal activities, including work, school, travel, shopping, social events, and
public gatherings. Esto significa evitar las actividades normales, incluyendo el trabajo, escuela, viajes,
compras, eventos sociales y reuniones públicas.

If you have severe illness or you are at high risk for flu complications, contact your health care
provider or seek medical care. Si tiene una enfermedad grave o si está en alto riesgo de complicaciones
de la gripe, consulte a su médico o busque atención médica. Your health care provider will determine
whether flu testing or treatment is needed. Su proveedor de atención médica determinará si las pruebas
de gripe o tratamiento es necesario.

If you become ill and experience any of the following warning signs, seek emergency medical care. Si
usted se enferma y presenta alguno de los siguientes signos de advertencia, busque atención médica de
emergencia.

In children, emergency warning signs that need urgent medical attention include: En los niños, los
signos de advertencia que requieren atención médica inmediata son:

* Fast breathing or trouble breathing * Respiración rápida o dificultad para respirar


* Bluish or gray skin color * Color azulado o grisáceo en la piel
* Not drinking enough fluids * No beber suficientes líquidos
* Severe or persistent vomiting * Enfermedad grave o vómitos persistentes
* Not waking up or not interacting * No quiere despertarse ni interactuar
* Being so irritable that the child does not want to be held * Ser tan irritable que el niño no quiere que
se celebrará
* Flu-like symptoms improve but then return with fever and worse cough * Síntomas de la gripe
mejoran pero luego regresan con fiebre y una tos peor

In adults, emergency warning signs that need urgent medical attention include: En los adultos, los
signos de advertencia que requieren atención médica inmediata son:

* Difficulty breathing or shortness of breath * Dificultad para respirar o falta de aliento


* Pain or pressure in the chest or abdomen * Dolor o presión en el pecho o el abdomen
* Sudden dizziness * Mareo repentino
* Confusion * Confusión
* Severe or persistent vomiting * Enfermedad grave o vómitos persistentes
* Flu-like symptoms improve but then return with fever and worse cough * Síntomas de la gripe
mejoran pero luego regresan con fiebre y una tos peor

Are there medicines to treat novel H1N1 infection? ¿Existen medicamentos para tratar la infección por
H1N1?

Yes. Sí. CDC recommends the use of oseltamivir or zanamivir for the treatment and/or prevention of
infection with novel H1N1 flu virus. Los CDC recomiendan el uso de oseltamivir o zanamivir para el
tratamiento y / o prevención de la infección por el virus de la gripe H1N1. Antiviral drugs are
prescription medicines (pills, liquid or an inhaled powder) that fight against the flu by keeping flu
viruses from reproducing in your body. Los medicamentos antivirales son medicamentos recetados
(comprimidos, líquidos o polvo inhalado) que combaten la influenza al evitar que los virus de esta
enfermedad se reproduzcan en el cuerpo. If you get sick, antiviral drugs can make your illness milder
and make you feel better faster. Si usted se enferma, los medicamentos antivirales pueden hacer que su
enfermedad sea más leve y que se sienta mejor más rápido. They may also prevent serious flu
complications. También pueden prevenir complicaciones serias de la gripe. During the current
pandemic, the priority use for influenza. Durante la pandemia actual, el uso prioritario de la influenza.

Are there medicines to treat novel H1N1 infection? ¿Existen medicamentos para tratar la infección por
H1N1?

CDC recommends the use of oseltamivir or zanamivir for the treatment and/or prevention of infection
with novel H1N1 flu virus. Los CDC recomiendan el uso de oseltamivir o zanamivir para el
tratamiento y / o prevención de la infección por el virus de la gripe H1N1. Antiviral drugs are
prescription medicines (pills, liquid or an inhaled powder) that fight against the flu by keeping flu
viruses from reproducing in your body. Los medicamentos antivirales son medicamentos recetados
(comprimidos, líquidos o polvo inhalado) que combaten la influenza al evitar que los virus de esta
enfermedad se reproduzcan en el cuerpo. If you get sick, antiviral drugs can make your illness milder
and make you feel better faster. Si usted se enferma, los medicamentos antivirales pueden hacer que su
enfermedad sea más leve y que se sienta mejor más rápido. They may also prevent serious flu
complications. También pueden prevenir complicaciones serias de la gripe. During the current
pandemic, the priority use for influenza antiviral drugs during is to treat severe influenza illness (for
example hospitalized patients) and people who are sick who have a condition that places them at high
risk for serious flu-related complications. Durante la pandemia actual, el uso prioritario de los fármacos
antigripales durante consiste en tratar la enfermedad gripal grave (por ejemplo, los pacientes
hospitalizados) y las personas que son enfermos que tienen una condición que los coloca en alto riesgo
de complicaciones graves relacionadas con la gripe.

What is CDC's recommendation regarding "swine flu parties"? ¿Cuál es la recomendación de los CDC
en relación con las "partes gripe porcina"?

"Swine flu parties" are gatherings during which people have close contact with a person who has novel
H1N1 flu in order to become infected with the virus. "Los partidos de la gripe porcina" son reuniones
en las que las personas tienen contacto cercano con una persona que tiene la novela la gripe H1N1 con
el fin de infectarse con el virus. The intent of these parties is for a person to become infected with what
for many people has been a mild disease, in the hope of having natural immunity novel H1N1 flu virus
that might circulate later and cause more severe disease. La intención de las dos partes para que una
persona se infecta con lo que para muchos ha sido una enfermedad leve, con la esperanza de tener la
novela inmunidad natural virus de la gripe H1N1 que circulen más tarde y causar enfermedades más
graves.

CDC does not recommend "swine flu parties" as a way to protect against novel H1N1 flu in the future.
Los CDC no recomiendan "los partidos gripe porcina", como una manera de protegerse contra la nueva
influenza H1N1 en el futuro. While the disease seen in the current novel H1N1 flu outbreak has been
mild for many people, it has been severe and even fatal for others. Si bien la enfermedad por última vez
en la novela actual brote de gripe H1N1 ha sido leves para mucha gente, que ha sido grave e incluso
fatal para otros. There is no way to predict with certainty what the outcome will be for an individual or,
equally important, for others to whom the intentionally infected person may spread the virus. No hay
manera de predecir con certeza cuál será el resultado de un particular o, igualmente importante, para
otros a los que la persona intencionalmente infectada puede propagar el virus.

CDC recommends that people with novel H1N1 flu avoid contact with others as much as possible. Los
CDC recomiendan que las personas con la nueva influenza H1N1 evitar el contacto con otras personas
tanto como sea posible. If you are sick with flu-like illness, CDC recommends that you stay home for at
least 24 hours after your fever is gone except to get medical care or for other necessities. Si usted está
enfermo con una enfermedad similar a la gripe, los CDC recomiendan que se quede en casa durante al
menos 24 horas después de que la fiebre haya desaparecido excepto para recibir atención médica o para
otras necesidades. (Your fever should be gone without the use of a fever-reducing medicine.) Stay away
from others as much as possible to keep from making others sick. (La fiebre debe desaparecer sin el
uso de un medicamento para bajar la fiebre.) Manténgase alejado de los demás tanto como sea posible
para evitar hacer que los demás enfermos.

Influenza antiviral drugs during is to treat severe influenza illness (for example hospitalized patients)
and people who are sick who have a condition that places them at high risk for serious flu-related
complications. Influenza medicamentos antivirales durante es tratar la enfermedad gripal grave (por
ejemplo, los pacientes hospitalizados) y las personas que son enfermos que tienen una condición que
los coloca en alto riesgo de complicaciones graves relacionadas con la gripe.

What is CDC's recommendation regarding "swine flu parties"? ¿Cuál es la recomendación de los CDC
en relación con las "partes gripe porcina"?

"Swine flu parties" are gatherings during which people have close contact with a person who has novel
H1N1 flu in order to become infected with the virus. "Los partidos de la gripe porcina" son reuniones
en las que las personas tienen contacto cercano con una persona que tiene la novela la gripe H1N1 con
el fin de infectarse con el virus. The intent of these parties is for a person to become infected with what
for many people has been a mild disease, in the hope of having natural immunity novel H1N1 flu virus
that might circulate later and cause more severe disease. La intención de las dos partes para que una
persona se infecta con lo que para muchos ha sido una enfermedad leve, con la esperanza de tener la
novela inmunidad natural virus de la gripe H1N1 que circulen más tarde y causar enfermedades más
graves.

CDC does not recommend "swine flu parties" as a way to protect against novel H1N1 flu in the future.
Los CDC no recomiendan "los partidos gripe porcina", como una manera de protegerse contra la nueva
influenza H1N1 en el futuro. While the disease seen in the current novel H1N1 flu outbreak has been
mild for many people, it has been severe and even fatal for others. Si bien la enfermedad por última vez
en la novela actual brote de gripe H1N1 ha sido leves para mucha gente, que ha sido grave e incluso
fatal para otros. There is no way to predict with certainty what the outcome will be for an individual or,
equally important, for others to whom the intentionally infected person may spread the virus. No hay
manera de predecir con certeza cuál será el resultado de un particular o, igualmente importante, para
otros a los que la persona intencionalmente infectada puede propagar el virus.

CDC recommends that people with novel H1N1 flu avoid contact with others as much as possible. Los
CDC recomiendan que las personas con la nueva influenza H1N1 evitar el contacto con otras personas
tanto como sea posible. If you are sick with flu-like illness, CDC recommends that you stay home for at
least 24 hours after your fever is gone except to get medical care or for other necessities. Si usted está
enfermo con una enfermedad similar a la gripe, los CDC recomiendan que se quede en casa durante al
menos 24 horas después de que la fiebre haya desaparecido excepto para recibir atención médica o para
otras necesidades. (Your fever should be gone without the use of a fever-reducing medicine.) Stay away
from others as much as possible to keep from making others sick. (La fiebre debe desaparecer sin el
uso de un medicamento para bajar la fiebre.) Manténgase alejado de los demás tanto como sea posible
para evitar hacer que los demás enfermos.

Contamination & Cleaning Contaminación y limpieza

How long can influenza virus remain viable on objects (such as books and doorknobs)? ¿Cómo el virus
de la gripe puede permanecer mucho tiempo en los objetos (como libros y manijas de puertas)?
Studies have shown that influenza virus can survive on environmental surfaces and can infect a person
for 2 to 8 hours after being deposited on the surface. Los estudios han demostrado que el virus de la
influenza pueden sobrevivir en superficies ambientales y puede infectar a personas entre 2 a 8 horas
después de haberse depositado en la superficie.

What kills influenza virus? Lo que mata el virus de la influenza?

Influenza virus is destroyed by heat (167-212°F [75-100°C]). virus de la influenza se destruye por el
calor (167-212 ° F [75-100 ° C]). In addition, several chemical germicides, including chlorine,
hydrogen peroxide, detergents (soap), iodophors (iodine-based antiseptics), and alcohols are effective
against human influenza viruses if used in proper concentration for a sufficient length of time. Además,
varios germicidas químicos, como cloro, peróxido de hidrógeno, jabón detergentes (), yodóforos
(antisépticos a base de yodo) y alcoholes son eficaces contra los virus de la gripe humana si se utilizan
en la concentración adecuada para un período de tiempo suficiente. For example, wipes or gels with
alcohol in them can be used to clean hands. Por ejemplo, toallitas o geles con alcohol se pueden utilizar
para limpiarse las manos. The gels should be rubbed into hands until they are dry. Los geles se deben
frotar en las manos hasta que estén secas.

*What if soap and water are not available and alcohol-based products are not allowed in my facility? *
¿Qué pasa si agua y jabón no están disponibles y productos a base de alcohol no se permiten en mi
establecimiento?

Though the scientific evidence is not as extensive as that on hand washing and alcohol-based sanitizers,
other hand sanitizers that do not contain alcohol may be useful for killing flu germs on hands. A pesar
de la evidencia científica no es tan amplia como la que el lavado de manos y desinfectantes a base de
alcohol, los desinfectantes para otro lado que no contienen alcohol puede ser útil para matar gérmenes
de la gripe en las manos.

What surfaces are most likely to be sources of contamination? ¿Qué superficies tienen más
probabilidades de ser fuentes de contaminación?

Germs can be spread when a person touches something that is contaminated with germs and then
touches his or her eyes, nose, or mouth. Los gérmenes pueden propagarse cuando una persona toca algo
contaminado con esos gérmenes y luego se toca sus ojos, la nariz o la boca. Droplets from a cough or
sneeze of an infected person move through the air. Las gotitas de la tos o el estornudo de una persona
infectada se desplazan por el aire. Germs can be spread when a person touches respiratory droplets
from another person on a surface like a desk, for example, and then touches their own eyes, mouth or
nose before washing their hands. Los gérmenes pueden propagarse cuando una persona toca las gotitas
respiratorias de otra persona en una superficie como un escritorio, por ejemplo, y luego se toca sus
propios ojos, boca o nariz antes de lavarse las manos.

How should waste disposal be handled to prevent the spread of influenza virus? ¿Cómo deben ser
manejados de eliminación de residuos para evitar la propagación del virus de la influenza?

To prevent the spread of influenza virus, it is recommended that tissues and other disposable items used
by an infected person be thrown in the trash. Para evitar la propagación del virus de la influenza, se
recomienda que los tejidos y otros artículos desechables usados por una persona infectada ser tirado a
la basura. Additionally, persons should wash their hands with soap and water after touching used
tissues and similar waste. Además, las personas deben lavarse las manos con agua y jabón después de
tocar pañuelos usados y otros desperdicios similares.

What household cleaning should be done to prevent the spread of influenza virus? ¿Qué limpieza del
hogar se debe hacer para evitar la propagación del virus de la influenza?

To prevent the spread of influenza virus it is important to keep surfaces (especially bedside tables,
surfaces in the bathroom, kitchen counters and toys for children) clean by wiping them down with a
household disinfectant according to directions on the product label. Para evitar la propagación del virus
de la influenza es importante mantener las superficies (especialmente mesas de noche, superficies de
los baños, mostradores de cocina y juguetes para los niños) limpia delicadamente con un desinfectante
doméstico según las indicaciones de la etiqueta del producto.

How should linens, eating utensils and dishes of persons infected with influenza virus be handled?
¿Cómo debería ropa de cama, utensilios de comida y los platos de las personas infectadas con el virus
de la influenza se manejan?

Linens, eating utensils, and dishes belonging to those who are sick do not need to be cleaned separately,
but importantly these items should not be shared without washing thoroughly first. Ropa de cama,
utensilios para comer, y los platos para los que están enfermos no necesitan lavarse por separado, pero
sobre estos temas no se deben compartir lavan primero.

Linens (such as bed sheets and towels) should be washed by using household laundry soap and tumbled
dry on a hot setting. Ropa de cama (como sábanas y toallas) deben lavarse con un jabón para lavar ropa
y cayó en seco en una temperatura caliente. Individuals should avoid “hugging” laundry prior to
washing it to prevent contaminating themselves. Las personas deben evitar "abrazar" la ropa a lavar,
para evitar contaminarse. Individuals should wash their hands with soap and water or alcohol-based
hand rub immediately after handling dirty laundry. Las personas deben lavarse las manos con agua y
jabón o en la mano a base de alcohol inmediatamente después de tocar la ropa sucia.

Eating utensils should be washed either in a dishwasher or by hand with water and soap. utensilios para
comer deben lavarse ya sea en un lavaplatos oa mano con agua y jabón.

Exposures Not Thought to Spread Novel H1N1 Flu Las exposiciones no se cree que la nueva gripe
H1N1 Spread

Can I get infected with novel H1N1 virus from eating or preparing pork? ¿Puedo conseguir infectado
con el virus H1N1 por comer o cocinar carne de cerdo?

Novel H1N1 viruses are not spread by food. Este nuevo virus H1N1 no se transmiten por los alimentos.
Nobody can get infected with novel HIN1 virus from eating pork or pork products. Nadie puede
infectarse con el virus de la novela HIN1 por comer cerdo o productos porcinos. Eating properly
handled and cooked pork products is safe. Comer adecuadamente manipulados y cocinados de
productos de cerdo es seguro.

Is there a risk from drinking water? ¿Existe el riesgo de tomar agua?

Tap water that has been treated by conventional disinfection processes does not likely pose a risk for
transmission of influenza viruses. El agua del grifo que ha sido tratada por los procesos de desinfección
convencionales no puedan suponer un riesgo para la transmisión de virus de la gripe. Current drinking
water treatment regulations provide a high degree of protection from viruses. Actual de tratamiento de
agua potable reglamentos proporcionar un alto grado de protección frente a virus. No research has been
completed on the susceptibility of novel H1N1 flu virus to conventional drinking water treatment
processes. Ninguna investigación se ha completado en la susceptibilidad de nuevo del virus de la
influenza H1N1 a los procesos convencionales de tratamiento de agua potable. However, recent studies
have demonstrated that free chlorine levels typically used in drinking water treatment are adequate to
inactivate highly pathogenic H5N1 avian influenza. Sin embargo, estudios recientes han demostrado
que los niveles de cloro libre suele utilizar en tratamiento de agua potable son suficientes para inactivar
el virus H5N1 de la gripe aviar altamente patógena. It is likely that other influenza viruses such as
novel H1N1 would also be similarly inactivated by chlorination. Es probable que otros virus de
influenza H1N1, como también estaría en la misma se inactiva por cloración. To date, there have been
no documented human cases of influenza caused by exposure to influenza-contaminated drinking
water. Hasta la fecha no ha habido informes de casos humanos de gripe causada por la exposición al
agua potable contaminada con la gripe.

Can novel H1N1 flu virus be spread through water in swimming pools, spas, water parks, interactive
fountains, and other treated recreational water venues? novela puede virus de la gripe H1N1 se propaga
a través del agua en piscinas, balnearios, parques acuáticos, fuentes interactivas, y otros lugares de agua
tratada de recreo?

Influenza viruses infect the human upper respiratory tract. Los virus de influenza humana infectan el
tracto respiratorio superior. There has never been a documented case of influenza virus infection
associated with water exposure. Nunca ha habido un caso documentado de infección por el virus de la
gripe asociados con la exposición al agua. Recreational water that has been treated at CDC
recommended disinfectant levels does not likely pose a risk for transmission of influenza viruses. aguas
de recreo que ha sido tratada en los CDC recomiendan niveles de desinfectante no pueda suponer un
riesgo para la transmisión de virus de la gripe. No research has been completed on the susceptibility of
novel H1N1 influenza virus to chlorine and other disinfectants used in swimming pools, spas, water
parks, interactive fountains, and other treated recreational venues. Ninguna investigación se ha
completado en la susceptibilidad de nuevo del virus de la influenza H1N1 al cloro y otros
desinfectantes utilizados en piscinas, balnearios, parques acuáticos, fuentes interactivas, y otros lugares
de recreo tratada. However, recent studies have demonstrated that free chlorine levels recommended by
CDC (1–3 parts per million [ppm or mg/L] for pools and 2–5 ppm for spas) are adequate to disinfect
avian influenza A (H5N1) virus. Sin embargo, estudios recientes han demostrado que los niveles de
cloro libre recomendado por el CDC (1-3 partes por millón [ppm o mg / L] para las piscinas y 2-5 ppm
para los balnearios) son adecuadas para la desinfección de virus de la gripe aviar A (H5N1). It is likely
that other influenza viruses such as novel H1N1 virus would also be similarly disinfected by chlorine.
Es probable que otros virus de la gripe como el virus H1N1 también estaría en la misma desinfección
por cloro.

Can novel H1N1 influenza virus be spread at recreational water venues outside of the water? novela
puede virus de la influenza H1N1 se extendió en los lugares de aguas recreativas fuera del agua?

Yes, recreational water venues are no different than any other group setting. Sí, lugares recreativos del
agua no son diferentes de cualquier lugar del otro grupo. The spread of this novel H1N1 flu is thought
to be happening in the same way that seasonal flu spreads. La difusión de esta nueva influenza H1N1
se cree que sucede de la misma manera que se propaga la influenza estacional. Flu viruses are spread
mainly from person to person through coughing or sneezing of people with influenza. virus de la gripe
se propagan principalmente de persona a persona mediante la tos o estornudo de personas con
influenza. Sometimes people may become infected by touching something with flu viruses on it and
then touching their mouth or nose. A veces las personas pueden infectarse al tocar algo con virus de la
gripe y luego tocarse la boca o la nariz.

Differential Diagnosis Diagnóstico Diferencial

1. 1. Dengue Fever Fiebre del Dengue

Dengue fever is the most common among all the arthropod- borne viral diseases. La fiebre del dengue
es el más común entre todas las enfermedades víricas transmitidas por artrópodos. This infection may
be asymptomatic or may lead to: Esta infección puede ser asintomática o puede llevar a:

1. 1. Classical Dengue Fever La fiebre del dengue clásico


2 .Dengue Haemorrhagic fever without shock 2. Dengue hemorrágico sin choque
3. 3. Dengue Haemorrhagic fever with shock Fiebre hemorrágica del dengue con shock

The main vector is Aedes aegypti mosquito. El vector principal es Aedes aegypti. The illness is
characterized by a incubation period of 3 to 10 days. La enfermedad se caracteriza por un período de
incubación de 3 a 10 días. The onset is sudden with chills and high fever, intense headache, muscle and
joint pains which prevent all movement. El inicio es súbito con escalofríos y fiebre alta, dolor de
cabeza intenso, dolores musculares y articulares que impiden todo movimiento. Within 24 hrs retro-
orbital pain and photophobia develops. Dentro de las 24 horas el dolor retro-orbital y fotofobia
desarrolla. Other symptoms include extreme weakness, anorexia, constipation, colicky pain and
abdominal tenderness. Otros síntomas incluyen debilidad extrema, anorexia, estreñimiento, dolor cólico
y dolor abdominal. Fever is typically but not inevitably followed by a remission of a few hrs to2 days.
La fiebre no suele ser inevitable, pero seguido de una remisión de un hrs TO2 pocos días. The rash may
be diffuse flushing, mottling, or fleeting pin point eruptions on face, neck and chest during the first half
of the febrile period and a conspicuous rash that may be maculopapular or scarlatiform on 3rd or 4th
day. La erupción puede ser difuso enrojecimiento, manchas, erupciones o fugaces punto de pin en la
cara, el cuello y el pecho durante la primera mitad del período febril y una erupción visible que puede
ser maculopapular o scarlatiform el tercero o cuarto día. Fever lasts for about 5 days. La fiebre dura
aproximadamente 5 días.

Dengue haemorrhagic fever is confined exclusively to children less than 15 yrs of age. El dengue
hemorrágico se limita exclusivamente a niños menores de 15 años de edad. There may be plasma
leakage and abnormal haemostasis, as manifested by a rising haematocrit value and moderate to
marked thrombocytopenia.The fever may rise again producing a saddle-back fever curve. Puede haber
pérdida de plasma y de la hemostasia anormal, tal como se manifiesta por un valor de hematocrito y el
aumento de la fiebre de moderada a thrombocytopenia.The marcada puede aumentar de nuevo la
producción de una curva de la fiebre de silla de montar de nuevo. There may be generalised
lymphadenopathy. Puede haber linfadenopatía generalizada.

In dengue shock syndrome shock is present along with all the above criteria. En el shock del dengue
está presente el síndrome de choque junto con todos los criterios anteriores.

2. 2. Yellow fever La fiebre amarilla

It is a zoonotic disease affecting principally monkeys and other vertebrates. Es una enfermedad
zoonótica que afecta principalmente a monos y otros vertebrados. It shares clinical features of dengue
fever but is characterised by more severe hepatic and renal involvement.. Comparte las características
clínicas de la fiebre del dengue, pero se caracteriza por la afectación hepática y renal más severa .. So
death is more common in yellow fever than chikungunya. Así que la muerte es más común en la fiebre
amarilla que chikungunya.

3. 3. Other viral fevers Otras fiebres virales

Many of the viruses produce encephalitis, haemorrhagic fever or arthritis in various combinations.
Muchos de los virus producen la encefalitis, la fiebre hemorrágica o la artritis en varias combinaciones.
There may be high fever with backache and joint pain. Puede haber fiebre alta con dolor de espalda y
dolor en las articulaciones. Clinical features depend upon the type of virus causing infection. Las
manifestaciones clínicas dependen del tipo de virus causante de la infección.

a. a. SINDBIS virus infection: Transmitted among birds by mosquitoes. infección por el virus de
Sindbis: transmisión entre las aves por mosquitos. The disease begins with rash and arthralgia. La
enfermedad comienza con exantema y artralgias. Constitutional symptoms are not marked and fever is
modest or lacking altogether. Los síntomas constitucionales no están marcados y la fiebre es modesto o
inexistente.

b. b. MAYARO fever: Transmitted by Haemagogus mosquitoes. fiebre Mayaro: Transmitida por


mosquitos del género Haemagogus. It causes a frequently endemic or epidemic infection of humans
and appears to produce a syndrome resembling Chikungunya. Causa una infección con frecuencia
endémica o epidémica de los humanos y parece producir un síndrome similar a Chikungunya.

c. c. Epidemic Polyarthritis (ROSS RIVER virus infection): Constitutional symptoms are absent in
many cases. Epidemia reumatoide (ROSS RIVER infección por el virus): Los síntomas
constitucionales están ausentes en muchos casos. Many patients are incapacitated by joint involvement.
Muchos pacientes están incapacitados por la afectación articular.

d. d. Influenza: It is an acute respiratory illness caused by infection with influenza virus. Influenza: Es
una enfermedad respiratoria aguda causada por la infección con el virus de la influenza. Respiratory
tract infection is accompanied by systemic signs and symptoms such as fever, headache and myalgia
Infecciones del tracto respiratorio se acompaña de signos y síntomas sistémicos como fiebre, dolor de
cabeza y mialgia

4. 4. Eruptive fevers like measles and German measles fiebres eruptivas como el sarampión y el
sarampión alemán

5. 5. West Nile Fever: West Nile Virus was recovered from the blood of a fever patient in Uganda in
1937. Fiebre del Nilo Occidental: Virus del Nilo Occidental se recuperó de la sangre de un paciente
fiebre en Uganda en 1937. This virus is transmitted by Culex mosquitoes among wild birds. Este virus
se transmite por los mosquitos Culex entre las aves silvestres. Humans are incidental hosts. Los seres
humanos son hu

La gripe H1N1
Search more information on H1N1 flu , H1N1 flu books
Recently posted related articles on H1N1 flu :
1. H1N1 flu :: Pandemic swine flu - H1N1 Influenza La gripe H1N1:: Pandemia de gripe porcina -
Influenza A H1N1

Most related articles: La mayoría de artículos relacionados con:


- H1N1 flu :: Pandemic swine flu - H1N1 Influenza
- Flu :: Novel H3N1 Swine Influenza Virus Identified in Pigs in Korea - 13.9
- Bird Flu :: NIAID DNA vaccine for H5N1 avian influenza enters human trial - 10.7
- Flu :: No shortage of flu vaccines in UK - 10.3
- Flu :: Experimental flu vaccine appears promising in early tests - 9.7
- Influenza :: Pandemic influenza vaccine Focetria approved - 9.4
- Influenza :: WHO - increase influenza vaccine supply - 9.2
- Influenza :: Why predicting the next influenza pandemic is difficult and how scientists can best
prepare - 9.1
- Influenza :: Antivirals oseltamivir and zanamivir effectively curb influenza virus - 8.9
- Influenza :: Focetria, the Novartis pandemic influenza vaccine - 8.7
- Influenza :: Influenza survey uncovers key differences between bird flu and human flu - 8.6

H1N1 flu - recent related articles/news stories:


- Homeopathy Arsenic 30 preventive for H1N1 flu, says CCRH - La homeopatía Arsénico 30
preventivas para la gripe H1N1, dice CCRH
- US to improve monitoring for H1N1
- India H1N1 flu update - 1927 positive for H1N1 virus
- Is influenzinum right homeopathic remedy for H1N1 flu? - ¿Es Influenzinum derecho remedio
homeopático para la gripe H1N1?
- US to launch clinical trials to test 2009 H1N1 influenza vaccine
<!--
google_ad_client = "pub-4816394420254575";
/* 336 spirit articles */
google_ad_slot = "7660988411";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
//-->google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad", google_handleError, google_render_ad);

Potrebbero piacerti anche