Sei sulla pagina 1di 25

STAGIONE 2009-2010

Attrezzi speciali
Special tools
CHIAVE ARRESTO ALBERO VERTICALE

Serve per mantenere fermo l'albero verticale durante le


fasi di montaggio e smontaggio del pignone.

CODICE MODELLI

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


95.10.530 S 1050SB - S1300 - S 1350 - S 1400
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark

CHIAVE PER GHIERA RITEGNO PIGNONE

Viene utilizzata per avvitare e svitare la ghiera di


fissaggio del pignone all'albero verticale.

CODICE MODELLI

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


95.10.520 S 1050SB - S1300 - S 1350 - S 1400
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark
KEY TO HOLD THE CRANKSHAFT

It is used to keep still the crankshaft during the phases of


assembly and disassembly of the pinion.

PART NUMBER MODELS

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


95.10.530 S 1050SB - S1300 - S 1350 - S 1400
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark

KEY FOR LOCKING THE PINION RING NUT

It is used to screw and unscrew the ring nut of the


crankshaft pinion.

PART NUMBER MODELS

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


95.10.520 S 1050SB - S1300 - S 1350 - S 1400
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark
INSERITORE SPINOTTO PISTONE

Consente un corretto posizionamento degli organi di


accoppiamento pistone-biella : spinotto,gabbia a rullini,
anelli di spallamento

CODICE MODELLI

S 95I - S 115SI - S135SI - S 115


95.10.620 S135
Zadar - Capri

S 155 - S 165- S 175 - S 260


95.10.550
Izmir - Naxos

S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS


S 500GP - S 525 - S 600M - S 650
S700 - S750 - S 800B - S 850 - S 1000
95.10.560 S 1050SB - S 1300 - S 1350 - S 1400
Rhodos - Antibes - Maiorca
Madeira - St Tropez - Tenerife
Portofino - Montercarlo – Portocervo
Bull Shark – Grey Shark - Mako Shark
Tiger Shark

ALBERINO INSERIMENTO E DISINSERIMENTO


CORONA MARCIA AVANTI

Si usa per inserire e disinserire la corona marcia avanti


dal cuscinetto nella scarpetta.

CODICE MODELLI

S 600M - S 650 - S 700


95.10.500 Da serie 1992
Madeira - St.Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S 750 - S800B - S850 - S1000


S1050SB - S1300 - S1350 - S1400
95.10.510
Da serie 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark Tiger Shark
TOOL FOR INSERTING THE PISTON PIN

It permits a correct positioning of the parts used to


connect the piston and the connecting rod: pin, retainer
and needle, shoulder rings.

PART NUMBER MODELS

S 95I - S 115SI - S135SI - S 115


95.10.620 S135
Zadar - Capri

S 155 - S 165- S 175 - S 260


95.10.550
Izmir - Naxos

S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS


S 500GP - S 525 - S 600M - S 650
S700 - S750 - S 800B - S 850 - S 1000
95.10.560 S 1050SB - S 1300 - S 1350 - S 1400
Rhodos - Antibes - Maiorca
Madeira - St Tropez - Tenerife
Portofino - Montercarlo - Portocervo
Bull Shark – Grey Shark - Mako Shark
Tiger Shark

SHAFT FOR FORWARD GEAR RIM

It is used to connect and disconnect the forward gear rim


from the gear pin.

PART NUMBER MODELS

S 600M - S 650 - S 700


95.10.500 From 1992
Madeira - St Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S 750 - S800B - S850 - S1000


S1050SB - S1300 - S1350 - S1400
95.10.510
From 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark - Tiger Shark
ATTREZZATURA PER INSERIMENTO
PARASTRAPPI ELICA

Utilizzato alla pressa per forzare il parastrappi nel mozzo


dell'elica.

CODICE MODELLI

S 155 - S 165 - S 175 - S 260


95.10.170
Izmir – Naxos
Black Bass B.F. - Piranha
S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS
95.10.180 S 500GP - S 525 -
Rhodos - Antibes - Maiorca

S 750 - S 850 - S 1000


95.10.390
Fino a 1991

CHIAVE BLOCCAGGIO VOLANO

Permette di mantenere fermo il volano durante le


operazioni di montaggio e smontaggio dello stesso.

CODICE MODELLI

95.10.060 Tutti i motori fino al 1976

95.10.070 Tutti i motori dal 1977


PROPELLER BUSHING TOOL

Used to force the spring drive into the propeller boss.

PART NUMBER MODELS

S 155 - S 165 - S 175 - S 260


95.10.170
Izmir – Naxos
Black Bass B.F. - Piranha
S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS
95.10.180 S 500GP - S 525 -
Rhodos - Antibes - Maiorca

S 750 - S 850 - S 1000


95.10.390
Until 1991

FLYWHEEL HOLDING KEY

It permits to keep the flywheel still during the operations


of assembly and disassembly.

PART NUMBER MODELS

95.10.060 All the models until 1976

95.10.070 All the models since 1977


POSIZIONATORE BOBINE ACCENSIONE
ELETTRONICA

Consente un corretto posizionamento delle bobine


d'accensione

CODICE MODELLI
S 80 - S 110 - S 120
Da 1971 a 1977
95.10.090 S 170- S 250
Escluse le versioni con generatore
Da 1971 a 1976

S 360 - S 400 - S 500


Da 1971 a 1976 compreso
95.10.100
S 700- S 850- S 1000
Fino a 1977

S 95 SI - S 115 SI - S 135 SI
95.10.570 S 115 - S 135
Zadar – Capri
Oyster - Black Bass - Black Bass B.F.
Piranha

S 155 - S 165 - S 175 - S 260


95.10.580
Izmir - Naxos

S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS


S 500GP - S 525 - S 600M - S 650
S700 - S 750 - S 800B - S 850
95.10.590 S 1000 - S 1050SB - S1300
S 1350 - S 1400
Rhodos - Antibes - Maiorca Madeira -
St Tropez - Tenerife Portofino -
Montercarlo - Portocervo

ESTRATTORE VOLANO

Consente di sbloccare il volano dall'albero motore

CODICE MODELLI

95.10.080 Tutti i motori dal 1971


IGNITION COILS POSITIONER

It permits a correct positioning of the ignition coils.

PART NUMBER MODELS

S 80 - S 110 - S 120
From 1971 to 1977
S 170- S 250
95.10.090
Withthe exception of the models
with generator.
From 1971 to 1976.

S 360 - S 400 - S 500


From 1971 to 1976 incl.
95.10.100
S 700- S 850- S 1000
Until 1977

S 95 SI - S 115 SI - S 135 SI
95.10.570 S 115 - S 135
Zadar – Capri
Oyster - Black Bass - Black Bass B.F.
Piranha

S 155 - S 165 - S 175 - S 260


95.10.580
Izmir - Naxos
S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS
S 500GP - S 525 - S 600M - S 650
S700 - S 750 - S 800B - S 850
95.10.590 S 1000 - S 1050SB - S1300
S 1350 - S 1400
Rhodos - Antibes - Maiorca Madeira -
St Tropez - Tenerife Portofino -
Montercarlo - Portocervo

FLYWHEEL EXTRACTOR

It is used to release the flywheel from the crankshaft.

PART NUMBER MODELS

95.10.080 All models since 1971


FINTO TAPPO PER DEFINIZIONE GIOCO
COPPIA CONICA

Permette di definire lo spessore dei rasamenti per un


corretto montaggio della triade conica

CODICE MODELLI

S 120
Fino a 1977
95.10.110
S 170 - S 250
Da 1971 a 1975 compreso

S 350-S 400-S 500


95.10.120
Da 1971 a 1972

S 700 - S 850 - S 1000


95.10.130
Da 1971 a 1973

S 700 - S 850 - S 1000


95.10.140
Da 1973 a 1980

S 700 - S 850 - S 1000


95.10.160
Da 1980 a 1991

S 95 SI - S 115 SI - S 135 SI
95.10.440
Zadar

S115 - S 135 Da 1987


95.10.450
Capri
Oyster - Black Bass

S 155 - S 165 - S 175 - S 260


95.10.460 Da 1976
Izmir – Naxos
Black Bass B.F. Piranha

S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS


95.10.470 S500GP - S 525 Da 1982
Rhodos - Antibes - Maiorca

S 600 M - S 650 - S700 Da 1992


95.10.430
Madeira - St.Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


S 1050SB - S 1300 - S 1350 - S 1400
95.10.480 Da 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark
PROPELLER SHAFT HOLDER

It is used to define the shim for a correct assembly of the


conical triad.

PART NUMBER MODELS

S 120
Until 1977
95.10.110
S 170 - S 250
From 1971 to 1975 included

S 350-S 400-S 500


95.10.120
From 1971 to 1982

S 700 - S 850 - S 1000


95.10.130
From 1971 to 1973

S 700 - S 850 - S 1000


95.10.140
From 1973 to 1980

S 700 - S 850 - S 1000


95.10.160
From 1980 to 1991

S 95 SI - S 115 SI - S 135 SI
95.10.440
Zadar)

S115 - S 135 Da 1987


95.10.450
Capri
Oyster - Black Bass

S 155 - S 165 - S 175 - S 260


95.10.460 From 1976
Izmir – Naxos
Black Bass B.F. Piranha

S 405 - S 495 - S 505 - S 495XS


95.10.470 S500GP - S 525 Since 1982
Rhodos - Antibes - Maiorca

S 600 M - S 650 - S700 Since 1992


95.10.430
Madeira St.Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


S 1050SB - S 1300 - S 1350 - S 1400
95.10.480 Since 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark
ESTRATTORE TAPPO SCARPETTA

Serve per estrarre il tappo dalla scarpetta

CODICE MODELLI

S 600M - S 650 - S700


9510930 Madeira - St Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000 - S 1050SB


S 1300 - S 1350 - S 1400
9510935 Tenerife Portofino - Montercarlo –
Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark

GANCIO SOLLEVAMENTO MOTORE

Viene avvitato sul volano creando un punto di aggancio


per il sollevamento del motore.

CODICE MODELLI

95.10.401 Su tutti i motori dal 1971


GEARBOX PLUG EXTRACTOR

It is used to exctract the gearbox plug.

PART NUMBER MODELS

S 600M - S 650 - S700


9510930 Madeira - St Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000 - S 1050SB


S 1300 - S 1350 - S 1400
9510935 Tenerife Portofino - Montercarlo –
Portocervo
Mako Shark – Tiger Shark

LIFTING HOOK

It is screwed on the flywheel, making a coupler point


forlifting the motor .

PART NUMBER MODELS

95.10.401 All models since 1971


CHIAVE SERRAGGIO DADI CARBURATORE

Chiave UNI 6737 apertura 11 mm.


Serve per serrare i dadi di fissaggio dei carburatori.
Non è possibile utilizzare le chiavi comuni.

CODICE MODELLI

S 495XS - S 500GP - S 525 - S 600M


S 650 - S 700 - S 750 - S 800B - S 850
S 1000 - S 1050SB - S 1300 - S 1350
95.10.610
S 1400
Maiorca - Madeira - St Tropez
Tenerife - Portofino - Montercarlo
Portocervo

RACCORDO PRESA LATERALE ACQUA

Consente di collegare il circuito di raffreddamento del


motore con la rete dell'acqua dolce,permettendo il
lavaggio dei condotti.

CODICE MODELLI

95.10.190 Su tutti i modelli


CARBURETOR NUTS TIGHTENING KEY

Keu UNI 6737 opening 11 mm. It is used to tighten the


carburetor nuts. It is not possible to use any common
keys.

PART NUMBER MODELS

S 495XS - S 500GP - S 525 - S 600M


S 650 - S 700 - S 750 - S 800B - S 850
S 1000 - S 1050SB - S 1300 - S 1350
95.10.610
S 1400
Maiorca - Madeira - St Tropez
Tenerife - Portofino - Montercarlo
Portocervo

WATER ADAPTER

It permits to connect the cooling system of the motor with


the soft water net, allowing the pipes washing.

PART NUMBER MODELS

95.10.190 On all the models


CHIAVE CHIUSURA RIDUZIONE PER
SOFFIETTO

Serve per avvitare la riduzione per il montaggio del


soffietto.

CODICE MODELLI

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


S 1050SB - S 1300 - S 1350
95.10.540
S 1400
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Bull Shark – Grey Shark - Mako Shark
Tiger Shark

ATTREZZO MONTAGGIO TUBI DI SCARICO

Permette di avvitare il tubo di scarico nel gambale.

CODICE MODELLI

S 600M - S650 - S 700 - S750 - S


800B
95.10.650
S 850 - S 1000 - S 1050SB - S1300
S1350 - S1400
Madeira - St Tropez - Tenerife
Portofino - Montercarlo – Portocervo
Bull Shark – Grey Shark - Mako Shark
Tiger Shark
BELLOWS REDUCTION KEY

It is used to screw the reduction for the bellows


assembling.

PART NUMBER MODELS

S 750 - S 800B - S 850 - S 1000


S 1050SB - S 1300 - S 1350 - S 1400
95.10.540
Since 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Bull Shark – Grey Shark - Mako Shark
Tiger Shark

EXHAUST TUBES ASSEMBLING TOOL

It allows to screw the ehaust tube on the shaft.

PART NUMBER MODELS

S 600M - S 650 - S700 - S 750


S 800B - S 850 - S 1000 - S 1050SB
95.10.650
S 1300 - S 1350 - S 1400
Madeira - St Tropez - Tenerife
Portofino - Montercarlo – Portocervo
Bull Shark – Grey Shark - Mako Shark
Tiger Shark
POSIZIONATORE ASTINA INFERIORE MARCE

Consente di installare in modo corretto l'astina inferiore


marce.

CODICE MODELLI

S 600M - S 650 - S 700


Da serie 1992.
Madeira - St.Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S750 - S 800B - S 1000 - S 1050SB


S 1300 - S1350 - S1400
95.10.640 Da serie 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark - Tiger Shark

RACCORDO ASPIRAZIONE OLIO

Consente di collegare il tubo per l'aspirazione dell'olio al


gruppo " Sail drive ".

CODICE MODELLI

95.10.520 Sail drive


GEARS LOWER LEVER POSITIONING TOOL

It allows to assemble correctly the gears lower lever.

PART NUMBER MODELS

S 600M - S 650 - S 700


Da serie 1992.
Madeira - St.Tropez
Bull Shark – Grey Shark

S750 - S 800B - S 1000 - S 1050SB


S 1300 - S1350 - S1400
95.10.640 From 1991
St Tropez Big foot - Tenerife -
Portofino Montercarlo – Portocervo
Mako Shark Tiger Shark

OIL INTAKE CONNECTOR

It allows to collegate the oil intake tube to the "Sail drive"


group

PART NUMBER MODELS

95.10.520 Sail drive


DISTANZIALE DEFINIZIONE GIOCO CORONA
M.A. - CUSCINETTO TAPPO SCARPETTA

Consente di definire i rasamenti fra la corona marcia


avanti ed il tappo scarpetta

CODICE MODELLI

95.10.680 Portocervo

DISTANZIALE DEFINIZIONE GIOCO ALBERO


ELICA - CUSCINETTO TAPPO SCARPETTA

Consente di definire i rasamenti fra l'albero elica ed il


tappo scarpetta

CODICE MODELLI

95.10.685 Portocervo

POSIZIONATORE ANELLO ESTERNO


CUSCINETTO CONICO

Consente il corretto posizionamento dell'anello esterno


del cuscinetto conico nella scarpetta.

CODICE MODELLI

95.10.690 Portocervo
SPACER TO DEFINE THE PLAY FORW.GEAR
CROWN - GEARBOX PLUG

It is used to define the shim between the forward gear


crown and the gearbox plug

PART NUMBER MODELS

95.10.680 Portocervo

SPACER TO DEFINE THE PLAY


PROPELLER SHAFT - GEARBOX PLUG
BEARING

It is used to define the shim between the propeller shaft


and the gearbox plug

PART NUMBER MODELS

95.10.685 Portocervo

BEARING OF EXTERNAL RING POSITIONER

It is used to put correctly the external ring of the bearing


in the gearbox.

PART NUMBER MODELS

95.10.690 Portocervo
INSERITORI CUSCINETTI TAPPO SCARPETTA

Consentono di inserire correttamente i cuscinetti nel


tappo scarpetta.

CODICE MODELLI

Portocervo
95.10.695
( Cuscinetto su albero elica )

Portocervo
95.10.700
( Cuscinetto su corona M.A. )

INSERITORI PROTEZIONE SU SEDE ANELLI DI


TENUTA

Consentono di inserire le protezioni sulle sedi degli anelli


di tenuta sotto la pompa dell'acqua.

CODICE MODELLI

S155-S165-S175-S260-Izmir-Naxos
95.10.710
( Serie precedenti alla stagione 96/97)

S405 - S495 - S505 - S495XS S500GP -


S525 - Rhodos - Antibes - Maiorca
95.10.715
( Serie precedenti alla stagione 96/97)

CHIAVE PER DADO SU PRIGIONIERO CAVO

Consente di serrare il dado sul prigioniero cavo.

CODICE MODELLI

95.10.720 Izmir – Naxos


Black Bass B.F. - Piranha
GEARBOX PLUG BEARINGS POSITIONERS

They are used to put correctly the bearings in the


gearbox plug.

PART NUMBER MODEL

Portocervo
95.10.695
( Bearings on Prop.shaft )

Portocervo
95.10.700
( Bearings on forw.gear crown )

TOOL TO INSERT THE PROTECTION FOR THE


SEAL RINGS HOUSING

They are used to insert the protection on the seal rings


housings under the water pump.

PART NUMBER MODELS

S155-S165-S175-S260-Izmir-Naxos
95.10.710
( Series before season 96/97)

S405 - S495 - S505 - S495XS S500GP -


S525 - Rhodos - Antibes - Maiorca
95.10.715
( Series before season 96/97)

KEY FOR NUT ON HOLLOW STUD

It allows to clamp the nut on the hollow stud

PART NUMBER MODELS

95.10.720 Izmir-Naxos
Black Bass B.F. - Piranha
CONTAGIRI DIGITALE D’OFFICINA

Contagiri ad induzione autoalimentato, regolabile per


utilizzo su motori 2 tempi e 4 tempi, da 1 a 24 cilindri.

CODICE MODELLI

95.11.020 Tutti

KIT DIAGNOSI MOTORI 2 TEMPI LPDFI

Consentono la connessione al computer per l’analisi dei


motori 2 tempi LPDFI.

CODICE MODELLI

15.99.985 Bull Shark, Grey Shark, Mako Shark,


Tiger Shark

VACUOMENTRO DIGITALE

Consente di sincronizzare i carburatori ed i corpi


sfarfallati. E’ utile anche per la verifica della tenuta delle
valvole.

CODICE MODELLI

95.11.010 Tutti i 4 tempi


WORKSHOP DIGITAL RPM COUNTER

Induction RPM counter, self ignited, with the possibility to


be setted and used on two stroke or four stroke engines
up to 24 cylinders.

CODE MODELS

95.11.020 All the range

DIAGNOSIS KIT FOR TWO STROKE LPDFI


ENGINES

Computer connection for the two stroke LPDFI engine.

CODE MODELS

15.99.985 Bull Shark, Grey Shark, Mako Shark,


Tiger Shark

DIGITAL VACUUM METER

This tool is useful for the carburetors and intake bodies


syncronising. It’s also useful for the primary check of
eventual valve leacking.

CODICE MODELLI

95.11.010 All the four stroke engines