Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Un extranjerismo es una expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un
vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes en la lengua de
destino o simplemente palabras de otros idiomas que hemos adoptado a lo largo de los
años. Puede mantener su grafía y pronunciación original, en cuyo caso se le conoce
como barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo acoge o lo adapta.
Exotismos y xenismos
Los exotismos son palabras que denotan personas, animales, vegetales o instituciones
que no existen en la lengua receptora, como coyote, coihué o guillatún.2 Un xenismo es
prácticamente lo mismo: palabras que reflejan una realidad propia de una cultura
extranjera, como sushi o tsunami.