Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Division of the verb into the sound in) ِﺗﻘْﺴِﻴْﻢُ اﻟْﻔِﻌْﻞِ إﻟﻰ ﺻﺤِﻴْﺢِ اﻵْﺧِﺮِ واﻟْﻤُﻌْﺘﻞﱢ اﻵْﺧِﺮ
91 (ending and the defective in ending
The ِ( ﻓِﻌﻞ ﺻَﺤِﻴْﺢ اﻵﺧِﺮfi’l with a sound ending) is a ﻓِﻌْﻞwhose ending is not one
of the ِأﺣْﺮَف اﻟﻌِﻠﱠﺔ
Words divide into two sections: (1) Whatever’s ending is firmly upon one
condition in all constructions (and is called ّ )ﻣَﺒْﻨِﻲand (2) whatever’s
ending changing (and is called )ﻣُﻌْﺮَب
All ’ﺣَﺮْفs are ّ ﻣَﺒْﻨِﻲwords, and likewise for the ﻓِﻌْﻞ ﻣﺎضand ِﻓِﻌْﻞ اﻷﻣْﺮ
The conditions that force the endings of ّ ﻣﺒْﻨِﻲwords are four: – ﺳُﻜُﻮْن – ﻓﺘْﺤﺔ
ﺿَﻤﱠﺔ – ﻛَﺴْﺮَة, and they are called ِ( أﻧْﻮاع اﻟﺒِﻨﺎءthe types of fixated-ness)
The states that befall the ending of a ﻣُﻌْﺮبword are four: (1) – رﻓْﻊ raf’,
(2) – ﻧَﺼْﺐ nasb, (3) ّ– ﺟَﺮ jarr and (4) – ﺟَﺰْم jazm, and they are called أﻧْﻮاع
( اﻹﻋْﺮابthe kind of status)
The primary indicator of status are four, and they are (1) dhammah,
(2) fathah, (3) kasrah and (4) sukoon. Other indicators of status can
substitute for them
only ﺟﺰْمs and’ اﺳْﻢonly applies to ّ ﺟﺮ,s’ ﻓِﻌْﻞs and’ اﺳﻢshare in ﻧﺼﺐand رﻓْﻊ
s’ ﻓِﻌﻞapplies to
106 (Situations when building the past tense verb) ْأﺣْﻮالُ ﺑِﻨﺎءِ اﻟْﻔِﻌْﻞِ اﻟْﻤﺎﺿِﻲ
except if the وof the plural is attached to it (it would then be fixed
upon dhammah) or if a voweled َت, the نof the feminine plural or the
ﻧﺎused for the doer is attached to it (in those cases it would be fixed
upon sukoon)
If the اof the dual, وof the plural or يof the feminine second person is
attached, then it’s fixed upon dropping the ن
116 (Situations when building the present tense verb) ِأﺣْﻮالُ ﺑِﻨﺎءِ اﻟْﻤُﻀﺎرِع
The ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرعis fixed upon fathah if the نof emphasis is attached to it,
and fixed upon sukoon if the نof the feminine plural is attached and it is
( ﻣُﻌْﺮَبgiven status) besides that
When a ّ ﻣﺒْﻨﻲword falls in one of the states of رﻓﻊ – ﻧﺼﺐ – ﺟﺮ – ﺟﺰم, its
ending does not change, and it’s said: “( ﻓﻲ ﻣَﺤَﻞﱢ رﻓﻊ أو ﻧﺼﺐ أو ﺟَﺮّ أو ﺟﺰمin the
position of raf’/nasb/jarr/jazm“)
The present tense verb with a defective) ِاﻟْﻔِﻌْﻞُ اﻟْﻤُﻀَﺎرِعُ اﻟْﻤُﻌْﺘَﻞﱡ اﻵْﺧِﺮُ وَأَﺣْﻮَالُ إِﻋْﺮَاﺑِﻪ
125 (ending and the situations of its status
raf’-ized using an implied dhammah on all three of the ا, the وand the ي
130 (The shortened noun and the situations of its status) ِاﻟْﻤﻘْﺼُﻮْرُ وأﺣْﻮالُ إِﻋْﺮاﺑِﻪ
The ﻣَﻘْﺼُﻮْرis any اﺳﻢthat is ﻣُﻌْﺮَبand ends with a mandatory (i.e. not
additional) alif
(The decreased noun and the situations of its status) ِاﻟْﻤﻨْﻘُﻮْصُ وأﺣْﻮالُ إِﻋْﺮاﺑِﻪ
133
The ﻣَﻨْﻘُﻮصis any اﺳﻢthat is ﻣُﻌْﺮبand ends with a mandatory ي, and the
letter before it has a kasrah on it
p. ( أنﱠNasb of the present tense verb using a hidden) ِﻧﺼْﺐُ اﻟْﻤُﻀﺎرِعِ ﺑِﺄنْ اﻟْﻤُﻀْﻤﺮة
137
After a ﻻم اﻟﺘَﻌْﻠِﻴﻞ, the ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرعis nasb-ized using a permissively hidden أن
After a ﻻم اﻟﺠﺤﻮد, the ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرعis nasb-ized using a forcibly hidden أن
p. 140 ( أوAfter) ْﺑﻌْﺪ أو
After a وthat comes with the meaning of إﻟﻰor ّإﻻ, the ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع
is nasb-ized using a forcibly hidden أن
148 (The tools that jazm-ize a single verb) ًاﻷدواتُ اﻟﱠﺘِﻲْ ﺗﺠْﺰمُ ﻓِﻌْﻼً واﺣِﺪا
From the tools that jazm-ize a single ﻓِﻌﻞ ﻣﻀﺎرعare ﻟﻤﱠﺎand the ( ﻻم اﻷﻣﺮthe
لused for commands). The former offers the meaning of negation like
ْﻟَﻢ, except that this negation has lasted until the present time. The latter
makes the ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرعoffer the meaning of a command
151 (The tools that jazm-ize two verbs) ِاﻷدَوَاتُ اﻟﱠﺘِﻲْ ﺗَﺠْﺰِمُ ﻓِﻌْﻠَﻴْﻦ
(s’ اﺳﻢall are) ّ أﻧﱠﻰ – ﺣَﻴْﺜُﻤﺎ – ﻛَﻴْﻔَﻤﺎ – أَي – َﻣَﻦْ – ﻣﺎ – ﻣَﮫْﻤﺎ – ﻣَﺘﻰ – أﻳﱠﺎن – أَﻳْﻦ
Division of the noun into the singular, dual) ٍﺗﻘْﺴِﻴْﻢُ اﻻﺳْﻢِ إِﻟﻰ ﻣُﻔْﺮدٍ وﻣُﺜﻨﻰ وﺟﻤْﻊ
162 (and plural
The اﺳﻢdivides into three branches: ٌ( ﻣُﻔْﺮدsingular), ( ﻣُﺜﻨﻰdual) and ٌﺟﻤْﻊ
(plural). The ﻣﻔﺮدindicates a single entity, the dual indicates two entities
(by adding ِ انor ِ ﻳْﻦto the end) and the plural indicates more than two
Indicates more than two by altering the form – (broken plural) ِﺟﻤْﻊ اﻟﺘﱠﻜْﺴِﻴْﺮ
of the singular
Indicates more than two by – (sound masculine plural) ﺟﻤْﻊ اﻟْﻤُﺬﻛﱠﺮِ اﻟﺴﱢﺎﻟﻢ
to the end َ ﻳْﻦor َ وْنadding
Indicates more than two – (sound feminine plural) ﺟﻤْﻊ اﻟْﻤُﺆﻧﱠﺚِ اﻟﺴﱢﺎﻟﻢ
to the end اتfeminine objects by adding
172 (The status of the sound masculine plural) ِﺟَﻤْﻊِ اﻟْﻤُﺬَﻛﱠﺮِ اﻟﺴﱠﺎﻟﻢ ُإِﻋْﺮَاب
176 (The status of the sound feminine plural) ِﺟﻤْﻊِ اﻟْﻤُﺆﻧﱠﺚِ اﻟﺴﱠﺎﻟﻢ ُإِﻋْﺮاب
The sign of feminization in the ﻓِﻌﻞ ﻣﺎضis a silent ْ تat the end
The sign of feminization in the ﻓِﻌﻞ ﻣﻀﺎرعis a voweled تat its beginning
The ﻋﻠﻢis a definite noun by which a person, place, animal or anything else
is named with
p. 200 ( الThe noun that is made definite using) ِاﻟْﻤُﻌﺮﱠفُ ﺑِﺎﻷْﻟِﻒِ واﻟﻼم
The ﺿَﻤِﻴﺮis a definite noun that indicates the ( ﻣُﺘَﻜَﻠﱢﻢfirst person), ﻣُﺨﺎﻃَﺐ
(second person) or ( ﻏﺎﺋِﺐthird person)
The ﺿَﻤِﻴْﺮ ﻣُﻨْﻔَﺼِﻞis what’s possible to utter by itself without being attached
to another word
The ﺿﻤِﻴْﺮ ﻣُﺘﱠﺼِﻞis not uttered by itself and is always attached to another
word
ت
The يof the singular first person, the كof the 2 second person and the
هof the third person: When they are attached to a ( ﻓِﻌْﻞverb) they are in
the position of ﻧَﺼْﺐ, and when they are attached to an ( اِﺳْﻢnoun) or the
َِ( ﺣُﺮُوْف اﻟْﺠَﺮthe particles of jarr) they are in the position of ّﺟَﺮ
The hidden pronoun in the ﻓِﻌْﻞ ﻣﺎضhas the implication of َ( ھُﻮmasculine
third person) or َ( ھِﻲfeminine third person)
The hidden pronoun in the ﻓِﻌْﻞ ﻣُﻀﺎرِعvaries in implication varies along with
ُ
letter used to start the ﻣُﻀﺎرع
The hidden pronoun in the ﻓﻌْﻞ اﻷﻣْﺮalways implies ( أﻧْﺖthe second person)
The اﺳْﻢ ﻣﻮْﺻُﻮْلis a definite noun whose intent is signalled using a sentence
after it that is called the ( ﺻِﻠَﺔlink)
The ﺻِﻠﺔmust contain a pronoun in it that goes back to the ﻣﻮْﺻُﻮْل, and this
pronoun is called the ( ﻋﺎﺋِﺪreturner)
The اﺳﻢ إﺷﺎرةfor the masculine dual or feminine dual is treated like duals,
such that it’s with اin the state of رﻓﻊand with يin the states of ﻧَﺼﺐ
and َﺟﺮ
The ِ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔَﺎﻋِﻞis a raf’-ized اﺳﻢthat occupies the place of the ﻓﺎﻋِﻞafter
it’s been dropped
When the ﻓِﻌْﻞis attached to the ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞand it’s a ( ﻣﺎضcomplete action),
its beginning takes a dhammah and the letter before the end takes
a kasrah. If the ﻓِﻌْﻞis ﻣُﻀﺎرِع, its beginning takes a dhammah and the
letter before the end takes a fathah. The ﻓﻌﻞthat these changes occur
in is called ِ( ﻣَﺒْﻨِﻲﱞ ﻟِﻠْﻤَﺠْﮫُﻮلbuilt for the passive)
ﻣُﺒْﺘَﺪأThe verbs of continuity that abrograte the) َأَﻓْﻌَﺎلُ اﻻﺳْﺘِﻤْﺮَارِ اﻟﻨﱠﺎﺳِﺨَﺔُ وَﻣﺎ دام
p. 231 (َ ﻣَﺎ دَامand
Like َ ﻛﺎنin effect are َ( ﻣﺎ زالmaa zaala), َ( ﻣﺎ ﺑَﺮِحmaa bariha), ﻣﺎ اﻧْﻔَﻚﱠ
(maa-nfakka), َ( ﻣﺎ ﻓَﺘِﺊmaa fati’a), and َ( ﻣﺎ دامmaa daama). They enter
upon both the ﻣُﺒْﺘَﺪَأand ﺧَﺒَﺮand raf’-ize the first (which is then called their
)اﺳﻢand nasb-ize the second (which is called their )ﺧَﺒَﺮ
indicates the length of the interval of what’s before it. The َﻣﺎ دام
to the ﺧَﺒَﺮfollowing give the meaning of continuity in the ascription of the
(verbs of continuity) ِ أﻓْﻌَﺎل اﻻِﺳْﻤِﺮارand are called the اﺳﻢ
َﻣﺎ زال
ﻣﺎ ﺑﺮِح
ﻣﺎ اﻧْﻔَﻚﱠ
ﻣﺎ ﻓﺘِﺊ
The أﻓْﻌﺎل اﻻﺳْﺘِﻤْﺮارmust be preceded by a tool used for negation and َ دامmust
be preceded by the ﻣﺎthat gives the meaning of time
The ﻣَﻔْﻌُﻮْل ﻣُﻄْﻠَﻖis a nasb-ized noun that agrees with the ﻓِﻌﻞin its
pronunciation and it comes after the ﻓﻌﻞto emphasize it or to clarify its
kind or number
The ِ ﻣَﻔْﻌُﻮْل ﻷِﺟْﻠِﻪis a nasb-ized noun that clarifies the reason for the action
and the cause for its occurrence
245 (The frame of time and the frame of place) ِﻇَﺮْفُ اﻟﺰﱠﻣﺎنِ وَﻇَﺮْفُ اﻟْﻤﻜَﺎن
The ِ ﻇَﺮْف اﻟﺰﱠﻣﺎنis a nasb-ized noun that clarifies the time that the action
occurred in
The ِ ﻇَﺮْف اﻟْﻤَﻜﺎنis a nasb-ized noun that clarifies the place that the action
occurred in