Sei sulla pagina 1di 110

Manual de introdução

As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas cláusulas expressas
que acompanham tais produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá
ser interpretada como constituindo uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por
erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento.
A HP não assume a responsabilidade da utilização ou fiabilidade do respectivo software em
equipamento que não é fornecido pela HP.
Este documento contém informações de propriedade protegidas pelas leis de direitos de
autor. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida
para qualquer outra língua sem o consentimento prévio, por escrito, da HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Copyright © 2000–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Este produto está equipado com a tecnologia de protecção de direitos de autor protegida
por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade
intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A
utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela
Macrovision Corporation e destina-se exclusivamente à visualização em casa ou em casos
limitados, excepto mediante autorização expressa da Macrovision Corporation. É proibido
fazer a engenharia inversa ou a desmontagem. Reclamações referentes ao aparelho com as
patentes dos EUA n.º 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 e 4.907.093 exclusivamente
licenciadas para os casos de visualização limitados.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Apple, iTunes, FireWire e iPod são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas
nos EUA e noutros países. O logótipo do FireWire é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc.
A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos
nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.
As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Índice

Instalar o PC .................................................................................. 1
Preparar o PC .............................................................................................. 1
Fazer as ligações ao PC........................................................................... 2
Ligar o PC pela primeira vez ......................................................................... 4
Configurar e estabelecer a ligação à sua conta de Internet ............................... 4
Instalar dispositivos de software e de hardware ............................................... 5
Utilizar produtos da HP ............................................................................ 6
Transferir informações e ficheiros do PC antigo para o PC novo ................... 6
Utilizar ícones do ambiente de trabalho .......................................................... 6
Utilizar o software HP Organize................................................................ 7
Utilizar o teclado............................................................................ 9
Personalizar os botões do teclado ........................................................... 12
Utilizar a parte superior do PC ..................................................... 13
Utilizar o compartimento de ancoragem........................................................ 13
Configurar o som ......................................................................... 17
Utilizar altifalantes...................................................................................... 17
Configurar som de 3 conectores................................................................... 18
Configurar a saída de som multi-canal para o leitor de DVD....................... 20
Configurar som de 6 conectores................................................................... 20
Determinar o software de configuração áudio........................................... 22
Utilizar o Sound Effect Manager (6 conectores)......................................... 22
Configurar os altifalantes utilizando o Sound Effect Manager
(6-conectores) ....................................................................................... 23
Configurar o som para gravar com o Sound Effect Manager
(6 conectores) ....................................................................................... 23
Utilizar o Realtek HD Sound Effect Manager (6 conectores,
Áudio multi-streaming)............................................................................ 25
Configurar o Realtek HD Sound Effect Manager (6 conectores,
Áudio multi-streaming)............................................................................ 26

Índice v
Configurar o som para a gravação com
o Realtek HD Sound Effect Manager
(6 conectores, Áudio multi-streaming)....................................................... 26
Redefinir os conectores de áudio com
o Realtek HD Sound Effect Manager
(6 conectores, Áudio multi-streaming)....................................................... 27
Configurar Áudio multi-streaming
(6 conectores, áudio multi-streaming) ....................................................... 27
Configurar o áudio Multi-streaming ......................................................... 29
Utilizar o leitor de cartões de memória......................................... 31
Utilizar o leitor de cartões de memória ......................................................... 31
Guia de Inserção de Mídia ......................................................................... 32
Trabalhar com o utilitário Remover o hardware com segurança ....................... 34
Utilizar um televisor como monitor ............................................... 35
Identificação de cabos eventualmente necessários ......................................... 35
Fazer a ligação a um televisor ..................................................................... 35
Ver a imagem do PC no ecrã do televisor ..................................................... 37
Separador nView .................................................................................. 37
Separador Ge Force.............................................................................. 38
Separador de displays ........................................................................... 38
Desactivar a opção TV................................................................................ 39
Separador nView (disabling) (desactivação) ............................................. 39
Separador Ge Force (disabling) (desactivação)......................................... 40
Separador Displays (disabling) (desactivação) .......................................... 40
Desligar o televisor..................................................................................... 40
Utilizar a HP Personal Media Drive............................................... 41
Ligar a unidade ......................................................................................... 42
Introduzir a unidade ................................................................................... 43
Localizar a unidade e atribuir-lhe uma letra ................................................... 43
Utilizar a unidade ...................................................................................... 44
Desligar a unidade..................................................................................... 45
Trabalhar com imagens digitais ................................................... 47
Trabalhar com imagens digitais ................................................................... 47
Utilizar o HP Image Zone ............................................................................ 47
Reproduzir CDs e DVDs ................................................................ 51
Reproduzir CDs de música com o iTunes....................................................... 51
Reproduzir CDs e DVDs com o Windows Media Player .................................. 52
Reproduzir filmes em DVD com o InterVideo WinDVD .................................... 53
Utilizar códigos de país/região .............................................................. 54
Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o InterVideo WinDVD ............................ 55
Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o Windows Media Player....................... 55

vi Manual de introdução
Criação de discos de áudio e de dados......................................... 57
Apagar discos regraváveis antes da gravação .............................................. 58
Trabalhar com CDs de áudio ....................................................................... 58
Verificação de um disco áudio gravado sem erros .................................... 59
Recomendações para CDs de áudio ........................................................ 59
Criação de CDs de áudio....................................................................... 60
Criar discos jukebox .............................................................................. 60
Trabalhar com DVDs e CDs de dados ........................................................... 61
Verificação de um disco de dados gravado
sem erros.............................................................................................. 61
Recomendações para discos de dados..................................................... 62
Criar discos de dados............................................................................ 62
Copiar um DVD ou CD ............................................................................... 63
Arquivar ficheiros num CD ou DVD............................................................... 64
Trabalhar com ficheiros de imagens ............................................................. 64
Criar um ficheiro de imagem .................................................................. 64
Gravar a partir de um ficheiro de imagem ............................................... 65
Criar etiquetas para discos com o LightScribe................................................ 65
Requisitos do Lightscribe......................................................................... 66
Gravar uma etiqueta de LightScribe com o
Sonic Express Labeler............................................................................. 66
Gravar uma etiqueta LightScribe depois de a
gravar com o iTunes .............................................................................. 67
Utilizar a etiquetas autocolantes nos discos .............................................. 68
Informações sobre a compatibilidade ........................................................... 68
Tabela de características e compatibilidade dos discos................................... 69
Tabela de referência rápida sobre a unidade óptica ...................................... 70
Tabela de referência rápida de software....................................................... 71
Criação de discos de vídeo e filmes .............................................. 73
Antes de começar a capturar vídeos ............................................................. 73
Projectos de vídeo do Sonic MyDVD............................................................. 74
Criar um projecto de vídeo.......................................................................... 75
Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo............................................... 75
Capturar o vídeo num projecto de vídeo .................................................. 76
Adicionar apresentações de diapositivos a um
projecto de vídeo .................................................................................. 76
Adicionar submenus a um projecto de vídeo............................................. 77
Editar o estilo de projecto de vídeo ......................................................... 78
Editar ficheiros de filme .......................................................................... 78
Gravar um projecto de vídeo num disco................................................... 79
Criar um projecto de vídeo com o assistente Direct-to-Disc............................... 80
Qualidade do vídeo e tamanho do disco ...................................................... 81
Tempo de gravação dum DVD ..................................................................... 82

Índice vii
Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer ............................. 83
Etapas básicas para fazer um filme .............................................................. 83
Localizar o muvee autoProducer.............................................................. 84
Utilizar o muvee autoProducer ..................................................................... 85
Introdução ............................................................................................ 85
Capturar vídeo a partir de uma câmara de vídeo DV ................................ 86
Adicionar vídeos ................................................................................... 87
Adicionar imagens ................................................................................ 89
Adicionar música .................................................................................. 89
Seleccionar o estilo ............................................................................... 89
Alterar a configuração ........................................................................... 90
Adicionar um título de abertura ou o genérico no final .............................. 91
Produzir o filme..................................................................................... 91
Guardar o projecto do filme ................................................................... 92
Gravar o projecto do filme para um disco................................................ 93
Obter ajuda ................................................................................. 95
Encontrar os manuais digitais ...................................................................... 95
Encontrar manuais na Web ......................................................................... 95
Utilizar o Centro de ajuda e suporte no ecrã ................................................. 96
Utilizar Actualizações da HP ....................................................................... 96
Obter mensagens .................................................................................. 96
Desactivar mensagens ........................................................................... 97
Reactivar mensagens ............................................................................. 97
Utilizar a Ajuda do PC e ferramentas ........................................................... 98
Índice remissivo ........................................................................... 99

viii Manual de introdução


Instalar o PC

AVISO: leia as “Informações de segurança” no Manual de suporte


e garantia, antes de instalar e ligar o PC à corrente eléctrica.

AVISO: a fonte de alimentação vem programada de fábrica para o


país/região em que adquiriu o PC. Se mudar de país/região,
verifique os requisitos de tensão antes de ligar o PC a uma tomada
de CA.

Preparar o PC
Siga os passos indicados no póster de instalação rápida para instalar o PC.
Na embalagem do PC, procure actualizações ou dados impressos relativos ao seu
modelo de PC.
Depois de instalar o PC, mas antes de começar a utilizá-lo, disponha o PC e a área
de trabalho de maneira a optimizar o seu conforto e produtividade. Para obter
informações ergonómicas importantes, consulte o Manual de segurança e conforto.

AVISO: para reduzir o risco de lesões graves, leia o Manual de


segurança e conforto. Este manual descreve a organização do local
de trabalho, a postura, os cuidados de saúde e os hábitos de
trabalho convenientes para quem utiliza computadores. Fornece
também informações de segurança importantes sobre electricidade e
mecânica.

Instalar o PC 1
Para ver o Manual de segurança e conforto:
• Clique em Iniciar, seleccione Todos os programas, escolha
Documentação e, em seguida, clique em Manual de segurança e
conforto.
Ou
• Tipo
http://www.hp.com/ergo/
na caixa de endereço do Web browser e carregue na tecla Enter do teclado.

Fazer as ligações ao PC
Ligue os dispositivos principais de hardware como o monitor, o teclado e o rato, à
As funcionalidades e parte posterior do PC. Também pode ligar outros dispositivos periféricos como
localização, a impressoras, scanners, câmaras de vídeo ou outro equipamento aos conectores na
disponibilidade e a parte posterior do computador. Alguns modelos de PC também têm conectores na
quantidade de parte da frente. A tabela não apresenta todos os conectores.
conectores do PC
pode variar.
Conector Símbolo de Descrição
conector

Rato (conector PS/2)

Teclado (conector PS/2)

USB (Universal Serial Bus) para rato,


teclado, máquinas fotográficas digitais ou
outros dispositivos com conectores USB

Impressora (paralela)

2 Manual de introdução
Conector Símbolo de Descrição
conector

Monitor

Porta série para máquinas fotográficas


digitais ou outros dispositivos série
Série

Saída de linha de áudio (altifalantes


ligados à corrente)

OUT

Entrada de linha de áudio

IN

Auscultadores

Microfone

FireWire® (IEEE 1394) para câmaras de


vídeo ou outros dispositivos com
velocidades de transferência muito rápidas

Instalar o PC 3
Ligar o PC pela primeira vez
Depois de concluir o procedimento indicado no póster de instalação rápida, pode
ligar o PC.
1 Carregue no botão de alimentação no monitor.
2 Carregue no botão Ligar, na parte frontal do monitor.
3 Ligue os altifalantes, se existentes.
4 Clique numa opção para seleccionar o seu idioma (se se aplicar ao seu
modelo). Clique em OK, e confirme a selecção clicando em Sim. Aguarde
enquanto o PC efectua os preparativos. (A selecção do idioma do PC, que
ocorre apenas uma vez, pode demorar até 30 minutos).
5 Instale o Microsoft® Windows® seguindo as instruções no ecrã.
6 Siga o assistente de Ligação Fácil à Internet para configurar uma ligação à
Internet (apenas em modelos seleccionados). Se não desejar configurar uma
ligação à Internet nesta altura, A Ligação Fácil à Internet poderá ser iniciada
manualmente posteriormente. Consulte “Configurar e estabelecer a ligação
à sua conta de Internet” na página 4.
7 Siga o assistente de Configuração Fácil para actualizar as ferramentas de
segurança do PC, registar o PC e terminar a configuração do PC (apenas em
modelos seleccionados). Caso decida terminar a instalação posteriormente, o
assistente poderá ser iniciado ao fazer um duplo-clique sobre o ícone Easy
Setup (Instalação fácil) na ambiente de trabalho.

Configurar e estabelecer a ligação


à sua conta de Internet
Para poder estabelecer ligação à Internet, tem de registar-se num ISP (Internet
Service Provider). Se o serviço de Internet não foi instalado durante a instalação
inicial do PC, poderá ser instalado quando o desejar.
1 Verifique se o modem ou outro cabo de acesso à Internet está ligado à
corrente.

NOTA: parar utilizar uma ligação à Internet de banda larga de alta velocidade,
uma linha de cabo ou digital (DSL), contacte o seu ISP para obter o software e
hardware específicos que possam ser necessários.

2 Abra o Registo Fácil na Internet e instale uma conta de Internet:


Faça um duplo-clique sobre o ícone do Registo Fácil na Internet
no ambiente de trabalho.
Ou

4 Manual de introdução
3 Na barra de tarefas, clique em Iniciar, Todos os programas, Serviços
on-line e em Registo fácil na Internet.

NOTA: o Registo fácil na Internet fornece uma lista de servidores de serviços de


Internet; no entanto, é possível escolher um outro ISP ou transferir uma conta
existente para este PC.

4 Estabeleça ligação com o seu ISP e a Internet:


• No ambiente de trabalho, faça duplo clique no ícone fornecido pelo ISP.
Ou
• Carregue no botão Ligar (ou Internet) do teclado (apenas nos
modelos seleccionados).
Ou
• Se o seu PC estiver sempre ligado ao seu ISP, abra o browser como, por
exemplo, o Internet Explorer. Clicar em Iniciar, Todos os programas,
Serviços on-line e em Internet Explorer.

NOTA: caso tenha dúvidas, contacte o ISP directamente.

Instalar dispositivos de software


e de hardware
Depois de ligar o PC pela primeira vez, pode instalar qualquer programa de
software incluído nos CDs ou DVDs que acompanham a embalagem do PC (apenas
nos modelos seleccionados).
Pode querer instalar mais programas de software ou dispositivos de hardware no
PC. Antes de instalar, crie um ponto de recuperação utilizando o programa
Microsoft System Restore e reinicie o PC após a instalação. Ao utilizar a
Recuperação do sistema, assegura a existência de um ponto onde pode voltar
antes de ter ocorrido um programa. Para obter informações sobre a recuperação
do sistema, consulte o Web site da Microsoft em:
http://www.microsoft.com/worldwide/
Escolha software compatível com o PC — seleccione o sistema operativo, a
memória e outros requisitos necessários para que o novo software seja compatível
com o PC.

NOTA: utilize apenas software original licenciado. A instalação de software


copiado pode ser ilegal e pode infectar o computador com vírus.

Instale o novo software de acordo com as indicações fornecidas pelo respectivo


fabricante. Se precisar de ajuda, consulte a documentação do fabricante ou as
informações sobre o serviço de assistência a clientes.
No que se refere ao software antivírus, desinstale o programa de software existente
antes de voltar a instalá-lo ou antes de instalar um novo programa antivírus.

Instalar o PC 5
Utilizar produtos da HP
Os computadores da HP incluem software pré-carregado para produtos
seleccionados da HP como, por exemplo, All-In-One, máquinas fotográficas,
scanners e periféricos de impressora. O software pré-carregado simplifica e
acelera a instalação de produtos, no caso dos periféricos da HP. Basta ligar o
periférico da HP, activá-lo e o PC da HP configura-o automaticamente para que
esteja pronto a utilizar.

Transferir informações e ficheiros do PC antigo


para o PC novo
Consultar o Centro de Ajuda e Suporte do Microsoft Windows incluído:
1 Clicar em Iniciar, Todos os Programas, Ajuda e Suporte
2 Procurar o assistente de transferências, e seleccionar o artigo de apresentação
geral “Quadro geral de assistentes de ficheiros e transferências de
configuração”. Estas informações descrevem uma solução da Microsoft para
transferir os ficheiros para o novo PC.

Utilizar ícones do ambiente de


trabalho
No ambiente de trabalho existem ícones de atalho que facilitam a procura das
informações necessárias.

Ícone Abre Utilize para

Ajuda e suporte (apenas Ver informações de ajuda sobre o PC


nos modelos no ecrã.
seleccionados)

Registo fácil na Internet Configurar uma conta de Internet nova


ou já existente.

HP Image Zone (apenas Gerir e proteger fotografias, imagens


em modelos digitalizadas e clipes de vídeo.
seleccionados)

HP Organize (apenas Organizar os atalhos do PC e as suas


em modelos ligações favoritas à Internet.
seleccionados)

6 Manual de introdução
Utilizar o software HP Organize
O software HP Organize (apenas em modelos seleccionados) é uma ferramenta do
ambiente de trabalho que serve para organizar os atalhos do PC e as suas
ligações favoritas à Internet. Serve para organizar as actividades importantes que
executa no PC e na Internet e para as ordenar como preferir. O HP Organize
disponibiliza toda a sua informação com apenas alguns cliques.
O HP Organize tem o aspecto de uma janela com molduras de várias categorias.
Cada categoria tem ligações a destinos da Internet ou atalhos para programas de
software ou ficheiros no PC. Utilize a área do leitor para visualizar imagens, ouvir
os ficheiros de música MP3 guardados no computador ou para ver clipes de vídeo.
Para efectuar uma procura, existe uma barra de procura na parte superior do HP
Organize onde pode seleccionar o motor de procura que pretende utilizar.
Para abrir o HP Organize:
Faça duplo clique no ícone do ambiente de trabalho.
Ou
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Clicar em HP Organize.

Instalar o PC 7
8 Manual de introdução
Utilizar o teclado

O teclado tem teclas padrão, indicadores luminosos e botões especiais (apenas em


modelos seleccionados).

Identificar os botões especiais do teclado


Existem botões especiais (apenas nos modelos seleccionados) na parte superior do
teclado. (Existem modelos que têm alguns destes botões especiais à esquerda das
teclas principais.) Estes botões permitem comandar um leitor de CD ou DVD,
estabelecer ligação à Internet ou aceder rapidamente a funções específicas.

NOTA: o número, a localização e a identificação dos botões variam de acordo


com o modelo de teclado.

Ícone Funcionalidade Descrição

Em espera Coloca o PC no modo de poupança de


energia (o ecrã fica em branco, mas o
PC permanece ligado). Para que o ecrã
volte a ter imagem, carregue na tecla
Esc ou novamente no botão de espera.
A imagem pode demorar 10–30
segundos a aparecer novamente.

Utilizador Permite mudar entre utilizadores do PC.

HP Estabelece ligação a um Web site


da HP.
hp ou

Utilizar o teclado 9
Ícone Funcionalidade Descrição

Ajuda Abre o Centro de ajuda e suporte.


ou

Imagens Abre um programa de software de


ou (Fotografias) imagens. Pode ser reconfigurado.

Música Inicia o iTunes ou o Windows Media


ou Player. Pode ser reconfigurado.

Vídeo Abre o programa de software de vídeo.


Pode ser reconfigurado.

Compras
ou

Desporto
ou

Finanças
ou

Ligar à Internet
ou

Buscar Vai para Web sites populares. Pode ser


ou reconfigurado para abrir um site ou um
programa de software.

10 Manual de introdução
Ícone Funcionalidade Descrição

Chat
ou

Correio
electrónico

A Controlos do Opera um leitor de discos.


suporte
A Abrir e fechar o tabuleiro do disco
B (CD/DVD/MP3)
B Gravação
C C Reproduzir ou fazer pausas
D D Parar
E Passar para a faixa anterior
E
F Passar para a faixa seguinte
F

ou Controlo do Botão Volume: se o rodar no sentido


volume (botão dos ponteiros do relógio, aumenta o
Volume ou botões volume dos altifalantes; se o rodar no
Aumentar volume sentido contrário, diminui o volume.
ou
e Diminuir volume) Pode continuar a rodar o botão, mesmo

–+
depois de atingir o volume máximo.
Botões Aumentar e Diminuir volume:
carregue no botão Aumentar volume
para pôr o volume mais alto e no botão
Diminuir o volume para pôr o volume
mais baixo.

Silenciar Liga e desliga o som dos altifalantes.


ou

Utilizar o teclado 11
NOTA: o número, a localização e a identificação dos botões variam de acordo
com o modelo de teclado.

Personalizar os botões do teclado


Pode personalizar alguns dos botões especiais do teclado (apenas nos modelos
seleccionados) para abrir programas ou ficheiros diferentes, ou para estabelecer
ligação a Web sites preferidos:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Escolha Painel de controlo.
3 Clique em Impressoras e outro hardware, se existir.
4 Faça duplo clique em Teclado.
5 No separador Botões, faça duplo clique no botão que pretende alterar.
6 Relativamente à configuração dos botões, clique na seta para baixo, à
direita da lista, e seleccione a funcionalidade do botão como, por exemplo,
Página complexa remota com identificação ou Ficheiro local simples com
identificação.
7 Introduza as informações relativas à identificação e ao endereço. Para uma
página Web, introduza o respectivo URL.
8 Clicar em OK.
9 No separador Botões, clique em Aplicar.
10 Repita os passos 5 a 9 para cada botão que pretende personalizar.
11 Clique em OK para concluir.

NOTA: se clicar no botão Restaurar predefinições do separador Botões,


restaura as predefinições de origem de todos os botões de Internet.

12 Manual de introdução
Utilizar a parte superior do PC

O PC pode ter um compartimento de armazenamento (apenas nos modelos


seleccionados) na parte superior do respectivo chassis.

Utilizar o compartimento
de ancoragem
O PC pode ter um compartimento de ancoragem (apenas nos modelos
seleccionados) na parte superior do respectivo chassis.

Pode utilizar o compartimento de ancoragem para:


• Guardar CDs, DVDs ou cartões de memória.
• Fixar um dispositivo periférico, como uma estação de ancoragem de uma
máquina fotográfica digital.
• Instalar uma tampa especial (opcional), bem como uma máquina fotográfica
HP e a respectiva estação de ancoragem. (A máquina fotográfica e a estação
de ancoragem são vendidas separadamente).
• Instalar uma tampa especial (opcional) e uma iPod Dock a utilizar com um
iPod, um leitor de música portátil. (O iPod e o iPod Dock são vendidos
separadamente).

Utilizar a parte superior do PC 13


A estrutura do compartimento permite colocar um dispositivo e ligar o cabo de
dados USB ou FireWire (IEEE 1394) e o cabo de alimentação, por baixo da tampa
posterior superior, aos conectores existentes na parte de trás do PC.
O PC pode ter um aspecto diferente do que é mostrado aqui. Os componentes e a
sua localização, a disponibilidade e a quantidade de conectores pode variar.

Para guardar CDs, DVDs ou cartões de memória:


Pressione ligeiramente e faça deslizar a tampa do compartimento para a abrir.

Para instalar um dispositivo periférico, um iPod Dock ou uma


máquina fotográfica HP e a respectiva estação de ancoragem:
1 Pressione ligeiramente e faça deslizar a tampa do compartimento para a abrir.
2 Coloque o dispositivo periférico, o iPod Dock (H) ou a estação de ancoragem
da câmara fotográfica (A) na parte superior do PC.

H
A

3 Para uma máquina fotográfica, coloque o suporte (B) da máquina fotográfica,


fornecido com a mesma, na estação de ancoragem para a máquina
fotográfica. O suporte prende na estação de ancoragem da máquina
fotográfica.

14 Manual de introdução
4 Passar os cabos que acompanhavam o dispositivo periférico, iPod Dock (K),
ou a estação de ancoragem da máquina fotográfica (C) pelo túnel de cabos.
Iniciando na parte de trás do PC, passe os mesmos pela frente do PC. Puxe os
cabos até ao centro e ligue-os ao periférico ou à estação de ancoragem.

K C

H
B

5 Ligue os cabos à parte de trás do PC ou a uma tomada eléctrica.

Para um periférico, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo


periférico.
Para um iPod Dock, ligue o cabo do iPod ao conector USB. Consulte a
documentação fornecida com o iPod.

Utilizar a parte superior do PC 15


No caso de uma estação de ancoragem para máquina fotográfica HP:
• Ligue o cabo USB à parte de trás do PC.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
Como opção, se pretender ver as imagens da câmara num televisor, ligue os
conectores vermelho e amarelo (não apresentados) ao televisor.
Consulte as instruções fornecidas com a estação de ancoragem para máquina
fotográfica HP.
6 Coloque a tampa do iPod Dock (L) ou a tampa correcta da estação de
ancoragem da máquina fotográfica (D) na parte superior do PC. Faça deslizar
suavemente a extremidade da tampa sobre a parte superior do PC.

M
E

L
D

7 Quando pretender utilizá-los, coloque o iPod (M) ou a máquina fotográfica HP


(E) dentro da estação de ancoragem.
8 Siga as instruções fornecidas com a o periférico ou com a estação de
ancoragem.

16 Manual de introdução
Configurar o som

Utilizar altifalantes
Os altifalantes são fornecidos com o monitor (apenas nos modelos seleccionados)
ou vendidos em separado. O PC só suporta um sistema de altifalantes activos (com
alimentação eléctrica). O sistema de altifalantes tem de ter um cabo de
alimentação próprio.

NOTA: um conjunto de altifalantes estéreo é um sistema de altifalantes com dois


canais, esquerdo-direito. Um sistema de altifalantes de som multi-canal tem mais de
dois canais e pode incluir um subwoofer. Por exemplo, o modo de 7.1 canais,
designado como modo de oito altifalantes, utiliza dois altifalantes frontais
(esquerdo-direito), dois altifalantes laterais (esquerdo-direito), dois altifalantes
posteriores (esquerdo-direito), um altifalante central e um subwoofer.

O PC suporta uma série de opções de som e configurações de altifalantes. Pode


configurar o PC para dois altifalantes estéreo ou para sistemas de altifalantes de
som multi-canal. Ligue o sistema de altifalantes ao PC e configure o software de
áudio para a saída de som. Para obter mais informações sobre a ligação dos
NOTA: se o PC incluir altifalantes estéreo ao PC, consulte o poster de instalação. A localização,
uma placa de som (apenas disponibilidade e o número de fichas poderão variar.
nos modelos
• Se o modelo de PC incluir três conectores para o som (apenas nos modelos
seleccionados), consulte a
documentação fornecida seleccionados) na parte de trás do PC, consulte “Configurar som de 3
com a placa de som. conectores” na página 18.

OUT IN
• Se o modelo de PC incluir seis conectores para o som (apenas nos modelos
seleccionados) na parte de trás do PC, consulte “Configurar som de 6
conectores” na página 20.

Configurar o som 17
Configurar som de 3 conectores
Os modelos de PC que incluem três conectores de som (apenas nos modelos
seleccionados) na parte de trás suportam até seis canais de som (saída de 5.1
altifalantes) e utilizam o Multi-channel Sound Manager para configurar as
definições do software.

Ligar o sistema de altifalantes ao PC (3 conectores)


O sistema de altifalantes de som de 3 conectores utiliza os conectores Audio In,
Audio Out e Mic que se encontram na parte de trás ou da frente do PC. Consulte o
póster de instalação para saber onde se encontram os conectores.
1 Com o sistema de altifalantes desligado, monte os altifalantes e o subwoofer,
se existir. Consulte a documentação relativa aos altifalantes.
2 Desligar o PC.
3 Ligue as três fichas do cabo de áudio do sistema de altifalantes aos conectores
existentes na parte posterior do PC. (Consulte a tabela seguinte).

Ligue as fichas dos altifalantes para:

Modo de Modo de Ao
Modo de 2 4/4,1 6/5.1 conector Ícone do
altifalantes altifalantes altifalantes do PC conector

Altifalantes Altifalantes Altifalantes Audio Out


frontais frontais frontais (verde lima)
OUT

Não se Altifalantes Altifalantes Audio In


utiliza para posteriores posteriores (azul)
IN
altifalantes

Não se Não se utiliza Altifalante Mic-1


utiliza para para central/ (cor-de-rosa)
altifalantes altifalantes subwoofer

4 Ligar o PC.
5 Ligue o sistema de altifalantes.
6 Configure a saída de áudio para este sistema de altifalantes multi-canal com 3
conectores da seguinte maneira.

18 Manual de introdução
Configurar o Multi-channel Sound Manager (3 conectores)
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Clique em Multi-channel Sound Manager. Aparece a janela Multi-
channel Audio Configuration (Configuração do som multi-canal).

NOTA: se não aparecer o separador Speaker Configuration (Configuração


dos altifalantes), significa que o PC não tem capacidade multi-canal. No
entanto, continua a ter saída de dois canais (estéreo).

4 Clique no separador Speaker Configuration (Configuração dos


altifalantes).
5 Seleccione a opção que descreve o número de altifalantes do sistema como,
por exemplo, 6/5.1 speaker mode (Modo de 6/5.1 altifalantes).
Pode clicar no separador Speaker Test (Teste dos altifalantes) e depois
num ícone de altifalante para o testar.
6 Clicar em OK.
Para utilizar um microfone para gravação, consulte “Utilizar o microfone com o
Multi-channel Sound Manager (3 conectores)” na página 19.
Para ouvir som em todos os altifalantes de filmes DVD gravados com som multi-
canal, altere as propriedades de áudio do WinDVD para que correspondam à
configuração dos altifalantes (se o programa InterVideo WinDVD suportar mais do
que dois canais): Consulte “Configurar a saída de som multi-canal para o leitor
de DVD” na página 20.

Utilizar o microfone com o Multi-channel Sound Manager


(3 conectores)
O sistema de altifalantes multi-canal com 3 conectores (apenas nos modelos
seleccionados) liga-se ao PC através dos conectores Microphone, Audio In (Line) e
Audio Out (Line) na parte de trás do PC. O PC pode ter um segundo conector de
microfone na parte da frente. Se for o caso, este conector de microfone está pronto
a utilizar e não afecta o funcionamento do sistema de altifalantes de som multi-
canal.
Para utilizar o conector do microfone na parte de trás do PC com um sistema de
altifalantes de som multi-canal de 3 conectores, tem de desligar os cabos dos
altifalantes multi-canal e alterar a configuração de som para um sistema de som de
2 canais. Consulte “Configurar o Multi-channel Sound Manager (3 conectores)” na
página 19 para definir a configuração de som.

Configurar o som 19
Configurar a saída de som multi-canal para o
leitor de DVD
O programa InterVideo WinDVD (apenas nos modelos seleccionados) está
configurado para uma saída de dois altifalantes (estéreo). Para ouvir o som de
todos os altifalantes em filmes DVD gravados com som multi-canal, altere as
propriedades de áudio do WinDVD para que correspondam à configuração dos
altifalantes (se o programa InterVideo WinDVD suportar mais do que dois canais):
1 Introduza um DVD ou inicie o InterVideo WinDVD. (Clique em Iniciar, Todos
os programas, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player e
InterVideo WinDVD).
2 Clique com o botão direito do rato na janela de vídeo do WinDVD e depois
clique em Configuração. Aparece a janela Configuração.
3 Clique no separador Audio (Áudio).
4 Clique na opção relativa ao número de altifalantes que corresponde ao
sistema de altifalantes multi-canal.
5 Clique em Aplicar.

NOTA: para testar os altifalantes (apenas altifalantes multi-canal), clique no


botão Teste. O painel de controlo do WinDVD mostra o número de altifalantes
que estão a ser utilizados. Clique em Parar.

6 Clicar em OK.

NOTA: se quiser reproduzir um DVD estéreo, altere as propriedades de áudio do


WinDVD para que correspondam à saída de áudio do DVD gravado.

Configurar som de 6 conectores


Os modelos de PC que incluem seis conectores de som na parte detrás do PC,
suportam até oito canais de som (7.1 saída de altifalantes).

Identificar os conectores de áudio (6 conectores)


O PC pode suportar um máximo de oito altifalantes num sistema de altifalantes
multi-canal, utilizando quatro dos seis conectores de áudio que tem na parte
de trás.
Este PC também inclui conectores de saída e de entrada de áudio digital para
dispositivos de som digital como, por exemplo, um gravador de DVD ou um
receptor/amplificador estéreo digital.

20 Manual de introdução
Os conectores do sistema de altifalantes multi-canal de 6 conectores estão na parte
de trás do PC.
A Porta para altifalante
lateral (side) A B C
B Porta para altifalante
posterior (rear)
C Porta para altifalante
central/subwoofer
(c/sub)
D Microfone (mic)
E Saída de linha de
áudio (out) para
altifalantes frontais
F Entrada de linha de
áudio (in)

D E F

Ligar o sistema de altifalantes ao PC (6 conectores)


1 Com o sistema de altifalantes desligado, monte os altifalantes e o subwoofer,
se existir. Consulte a documentação relativa aos altifalantes.
2 Desligar o PC.
3 Ligue as fichas dos cabos de áudio do subwoofer do sistema de altifalantes aos
conectores existentes na parte de trás do PC. (Consulte a tabela seguinte).

Ligar o cabo (ficha) do À porta do PC


altifalante: (identificação, nome, cor):

Altifalantes frontais (ou dois altifalantes Saída de linha de áudio (E, out,
estéreo) verde lima)

Altifalantes laterais Altifalante lateral (A, side,


cinzento)

Altifalantes posteriores Altifalante posterior (B, rear,


preto)

Altifalante central/subwoofer Altifalante central/subwoofer


(C, c/sub, dourado)

4 Ligar o PC.
5 Ligue o sistema de altifalantes.
6 Configure a saída de áudio para este sistema de altifalantes multi-canal com 6
conectores da seguinte maneira.

Configurar o som 21
Determinar o software de configuração áudio
Os modelos de PC que incluem seis conectores de som utilizam, ou o Sound Effect
Manager, ou o Realtek HD Sound Effect Manager para configurar as definições de
software áudio.
Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, e em Sons, voz
e dispositivos de áudio.
• Se o Sound Effect Manager estiver presente, seguir as instruções para
“Utilizar o Sound Effect Manager (6 conectores)” na página 22.
• Se o Realtek HD Sound Effect Manager estiver presente, seguir as
instruções para “Utilizar o Realtek HD Sound Effect Manager (6 conectores,
Áudio multi-streaming)” na página 25.

Utilizar o Sound Effect Manager (6 conectores)


O Sound Effect Manager tem quatro botões que mostram os ecrãs de controlo.

Para abrir o Sound Effect Manager:


1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e
dispositivos de áudio e em Sound Effect Manager.
2 Clique num botão junto à parte superior da janela para ver esse ecrã de
controlo.

Os ecrãs de controlo do Sound Effect Manager:


• Sound Effect (Efeito sonoro) — selecciona as definições do ambiente e do
equalizador. Pode seleccionar um ambiente como, por exemplo, Under Water
(Subaquático) ou Auditorium (Auditório). Para utilizar o equalizador, clique no
botão de alimentação existente no centro do controlo circular do equalizador
para ligar o equalizador. Pode clicar num botão predefinido como, por
exemplo, Pop ou Live (Em directo), ou ajustar manualmente as definições e
guardá-las para uma selecção fácil posteriormente.
• Speaker Configuration (Configuração dos altifalantes) — selecciona
o número de altifalantes, mostra o guia de ligações e inclui o botão Speaker
test (Teste dos altifalantes) para testar os altifalantes. Se um conector não tiver
qualquer descrição no guia de ligações, significa que esse conector não é
utilizado para a configuração de altifalantes que seleccionou.
• Digital Audio (Áudio digital) — selecciona a saída de som digital e a
frequência de áudio digital para os conectores de áudio digital existentes
no PC.
• Audio Wizard (Assistente Áudio) — permite redefinir o conector do
microfone e o conector dos auscultadores para executarem uma função áudio
diferente.

22 Manual de introdução
Configurar os altifalantes utilizando o Sound
Effect Manager (6-conectores)
1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e
dispositivos de áudio e em Sound Effect Manager.
2 Clique no botão Speaker Configuration (Configuração dos
altifalantes).
3 Seleccionar o número de altifalantes do sistema como, por exemplo,
7.1 speakers (7.1 altifalantes).
Se um conector não tiver qualquer descrição no guia de ligações, significa que
esse conector não é utilizado para a configuração de altifalantes que
seleccionou.

NOTA: clicar no botão Speaker Test (Teste dos altifalantes) para testar
os altifalantes.

4 Clicar em OK.
Para ouvir som em todos os altifalantes de filmes DVD gravados com som multi-
canal, altere as propriedades de áudio do WinDVD para que correspondam à
configuração dos altifalantes (se o programa InterVideo WinDVD suportar mais do
que dois canais): Consulte “Configurar a saída de som multi-canal para o leitor
de DVD” na página 20.
Para utilizar um microfone ou para configurar o PC para gravação, consulte
“Configurar o som para gravar com o Sound Effect Manager (6 conectores)” na
página 23.

Configurar o som para gravar com o Sound Effect


Manager (6 conectores)
O conector de microfone existente na parte da frente do PC está pronto a ser
utilizado para gravação de som. Se quiser utilizar outro conector para gravação
como, por exemplo, o conector de entrada de áudio digital, siga os passos abaixo
para o seleccionar.

NOTA: os conectores rosa e verde na parte da frente do PC podem ser redefinidos


para executarem outras funções áudio; consultar “Redefinir os conectores áudio
utilizando o Assistente de áudio (6 conectores)” na página 24.

1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e


dispositivos de áudio e em Sons e dispositivos de áudio.
2 Clique no separador Audio (Áudio).
3 Em Sound recording (Gravação de áudio), seleccione o dispositivo predefinido
na lista pendente. Escolha:
• RealTek HD Front Pink Jack (Tomada frontal cor-de-rosa para
HD RealTek) para utilizar o conector de microfone existente na parte da
frente do PC.

Configurar o som 23
• RealTek HD Digital Input (Entrada digital para HD RealTek) para
utilizar o conector de entrada de áudio digital existente na parte de trás
do PC.
• RealTek HD Front Green Jack (Tomada frontal verde para HD
RealTek) para utilizar o conector verde existente na parte da frente
do PC.
• Back Line in/Mic, Front Line in (Entrada de linha/Mic
posteriores, Entrada de linha frontal) para utilizar os conectores de
entrada (in) de linha de áudio ou de microfone (mic) existentes na parte de
trás do PC ou para utilizar o conector de entrada de linha de áudio
existente na parte da frente do PC.
Se estiver seleccionado Back Line in/Mic, Front Line in (Entrada de
linha/Mic posteriores, entrada de linha frontal), clicar em
Volume. Abre-se a janela de controlo de volume.
Clicar na caixa de verificação Select (seleccionar), por baixo da ficha
que se pretende utilizar de modo a que surja uma marca de visto na caixa.
Fechar a janela de controlo da gravação.
4 Clicar em Apply (Aplicar) e OK (para fechar) a janela Sons e Dispositivos
de áudio.

Redefinir os conectores áudio utilizando o


Assistente de áudio (6 conectores)
Quando clicar no botão Audio Wizard (Assistente de áudio), aparece uma
janela que mostra os três conectores de áudio existentes na parte da frente do PC.

NOTA: os conectores na parte da frente do PC poderão variar; procurar pelo ícone


e pela cor do conector.

C
/
A
B
A B C

Conector Nome Ícone Cor

A Entrada de Azul claro


linha de áudio
IN

B Microfone Cor-de-rosa

C Auscultadores Verde lima


Ou Ou
OUT
Saída de linha
de áudio

24 Manual de introdução
Para activar o Assistente de áudio seleccionar a caixa de selecção Permitir a
auto-detecção, e clicar em OK.
Com a opção Audio Wizard (Assistente de áudio) activada, é possível atribuir
novas funções aos conectores do microfone (B) e do auscultador (C) existentes na
parte da frente do PC para executarem uma função de áudio diferente. Estes dois
conectores são tomadas de áudio universais. Quando ligar um cabo a um destes
conectores, o assistente diz-lhe para seleccionar a função do cabo numa lista e
depois define a tomada de áudio universal de forma a executar a função
seleccionada. As funções são:
• Stereo speaker (out) (Altifalante estéreo (saída))
• Microphone (in) (Microfone (entrada))
• Headphone (out) (Auscultadores (saída))
• Entrada de linha de áudio

Utilizar o Realtek HD Sound Effect Manager


(6 conectores, Áudio multi-streaming)
1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e
dispositivos de áudio e em Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Clicar num separador junto à parte superior da janela para ver um ecrã de
controlo.
• Sound Effect (Efeito sonoro) — selecciona as definições do ambiente e do
equalizador. É possível seleccionar um ambiente como, por exemplo, Under
Water (Subaquático) ou Auditorium (Auditório). Para utilizar o equalizador,
clique no botão de alimentação existente no centro do controlo circular do
equalizador para ligar o equalizador. Pode clicar num botão predefinido
como, por exemplo, Pop ou Live (Em directo), ou ajustar manualmente as
definições e guardá-las para uma selecção fácil posteriormente.
• Mixer (Misturador) — permite controlar o volume, a reprodução,
o corte de som, a gravação e o áudio multi-streaming. Clicar no botão
de configuração do multi-streaming para configurar o multi-streaming.
• Audio I/O(Áudio E/S) —selecciona o número de altifalantes, mostra se as
fichas são analógicas ou digitais e selecciona o dispositivos áudio digital de
entrada e digital de saída. São apresentados apenas os altifalantes que estão
a ser utilizados.
• Microphone (Microfone) — permite o controlo preciso da qualidade do
microfone/gravação. Inclui botões para a supressão de ruído e eliminação de
eco acústico.

Configurar o som 25
Configurar o Realtek HD Sound Effect Manager
(6 conectores, Áudio multi-streaming)
1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e
dispositivos de áudio e em Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Clicar no separador Audio I/O (Áudio E/S).
3 Seleccionar a opção que descreve o número de altifalantes do sistema como,
por exemplo, 7.1 speakers (7.1 altifalantes).
São apresentados apenas os conectores que estão a ser utilizados; se o
conector não for apresentado, significa que não está a ser utilizado na
configuração de altifalantes seleccionada.
4 Clicar em OK.
Para ouvir som em todos os altifalantes de filmes DVD gravados com som multi-
canal, altere as propriedades de áudio do WinDVD para que correspondam à
configuração dos altifalantes (se o programa InterVideo WinDVD suportar mais do
que dois canais): Consulte “Configurar a saída de som multi-canal para o leitor
de DVD” na página 20.
Para utilizar um microfone ou para configurar o PC para gravação,
consulte “Configurar o som para a gravação com o Realtek HD Sound Effect
Manager (6 conectores, Áudio multi-streaming)” na página 26.
Para utilizar o Áudio multi-streaming, consultar “Configurar Áudio multi-streaming
(6 conectores, áudio multi-streaming)” na página 27.

Configurar o som para a gravação com


o Realtek HD Sound Effect Manager
(6 conectores, Áudio multi-streaming)
O conector de microfone existente na parte da frente do PC com som de 6
conectores está pronto a utilizar para gravação de som. Se quiser utilizar outro
conector para gravação como, por exemplo, o conector de entrada de áudio
digital, siga os passos abaixo para o seleccionar.

NOTA: é possível atribuir outras funções de áudio aos conectores cor-de-rosa e


verde, existentes na parte da frente do PC com som de 6 conectores. Consulte
“Redefinir os conectores áudio utilizando o Assistente de áudio (6 conectores)” na
página 24.

1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e


dispositivos de áudio e em Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Clicar no separador Mixer (Misturador).
3 Em Record (Gravar) clicar na lista pendente. Escolha:
• Realtek HD Digital Input (Realtek HD entrada digital) para
utilizar o áudio digital no conector (apenas nos modelos seleccionados).
• Line in/Mic in para utilizar os conectores Audio Line (In) (Ligação áudio
– (entrada) ou Microphone (Mic) (Microfone (mic)).
4 Clique em OK para fechar a janela.

26 Manual de introdução
Redefinir os conectores de áudio com
o Realtek HD Sound Effect Manager
(6 conectores, Áudio multi-streaming)
Os conectores cor-de-rosa e verdes na parte da frente do PC podem ser redefinidos
conforme for necessário.
1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e
dispositivos de áudio e em Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Clicar no separador Audio I/O (Áudio E/S).
3 Clicar no ícone de ferramentas na secção do Painel dianteiro.
É apresentada a janela de configuração dos conectores.
4 Seleccionar Enable Jack detection (Activar detecção de fichas) quando
o dispositivo estiver ligado, e clicar em OK.
Os conectores cor-de-rosa e verdes da frente podem agora ser utilizados como
dispositivos de entrada e saída.

Configurar Áudio multi-streaming


(6 conectores, áudio multi-streaming)
O Realtek HD Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos de Som) permite ouvir duas
fontes áudio diferentes em dois conjuntos de altifalantes diferentes.
Por exemplo, ouvir uma fonte áudio através de uma ligação para altifalantes no
painel traseiro e uma segunda fonte através da ligação para auscultadores e
altifalantes no painel dianteiro. É necessário configurar o áudio multi-streaming no
sistema quando se quiser ouvir duas fontes áudio em altifalantes diferentes.

Quadro Geral Audio Output (Saída de Áudio)


A saída de áudio do painel dianteiro é apenas no conector dos auscultadores
estéreo (verde).
As saídas do painel traseiro são os conectores dos altifalantes que podem ser
configurados como saídas multi-canal das configurações de estéreo (2.0) a 7.1
(apenas em modelos seleccionados). Consultar a documentação do utilizador
relativamente a altifalantes ligados ou a informação sobre a configuração do
receptor AV.

Configurar o som 27
Quadro Geral Audio Input (Entrada de Áudio)
É possível seleccionar duas das seguintes fontes áudio para serem reproduzidas
através dos conectores para auscultadores no painel dianteiro e dos conectores
para altifalante no painel traseiro.
1 A partir de um dispositivo fonte exterior ligado, tal como:
• Um microfone com um cabo ligado ao Mic In (entrada do
microfone — rosa).
• Um cabo de um leitor MP3 ligado ao Line in (entrada de linha — azul).
2 A partir de uma fonte interna, ou directamente ligada ao PC: os ficheiros áudio
podem estar nas unidades do disco rígido, DVDs, CDs, Unidades USB,
Unidades HP Personal Media ou qualquer outro dispositivo ligado. Reproduzir
os ficheiros de media internos através de programas como:
• Windows Media Player
• WinDVD
• HP Tunes
• Outro software de reprodução media

NOTA: a função multi-stream não é aplicável ao Digital Audio In (entrada áudio


digital).

Quando se deve utilizar a função multi-streaming do


áudio
É possível aplicar a função multi-stream em duas fontes de áudio, como descrito nos
seguintes exemplos tipo:
1 Para jogos on-line, quando se ouve um som de jogo de 5.1 no receptor AV ou
nos altifalantes ligados, enquanto em simultâneo se ouve a conversação do
jogo nos auscultadores. Ver Exemplo 1.
2 Para entretenimento doméstico digital, quando se ouve:
• O som do DVD na TV/display da sala ou no receptor AV a partir das
ligações traseiras dos altifalantes.
• Enquanto se ouve ao mesmo tempo os auscultadores do PC ou os
altifalantes ligados à tomada verde dos auscultadores no painel dianteiro,
de uma das seguintes fontes externas de áudio do PC:
a Painel Dianteiro Line In (entrada de linha)
b Fonte interna que se encontra: numa unidade de disco rígido, DVD, CD,
unidade USB ou outro dispositivo externo.
Ver Exemplo 2.

28 Manual de introdução
Configurar o áudio Multi-streaming
Exemplo 1: Para jogos on-line
Para configurar a saída áudio multi-streaming para jogos on-line com o Realtek HD
Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos de Som) é necessário activar o software
Over-Voice-IP (software utilizado para conversação na Internet). Os seus colegas de
equipa ouvem a sua voz do microfone via Internet e você ouvirá o áudio do jogo a
partir dos altifalantes traseiros:
1 Ligar a entrada áudio e os conectores de saída a:
• Um conjunto de auscultadores no conector Headphone Out (saída de
auscultadores — verde).
• Um microfone no conector Mic In (entrada de microfone — rosa) para
conversação on-line.
• Um conjunto de Altifalantes estéreo 5.1 ou 7.1 ligados nos conectores
traseiros Speaker Out (saída dos altifalantes) para o som de saída dos
jogos.
2 Clicar no ícone Realtek HD Audio Manager (gestor áudio do
Realtek HD) no tabuleiro do sistema para abrir a janela do Realtek
HD Audio Sound Effect Manager (gestor de efeitos de som áudio do
Realtek HD).
3 Seleccionar o separador Misturador.
4 Clicar no botão de áudio Multi-streaming setting (configuração
do multi-streaming). Abre-se a caixa de diálogo.
5 Seleccionar a caixa de verificação Enable multi-streaming
playback (activar a reprodução em multi-streaming).
6 Seleccionar uma das seguintes opções para determinar como gostaria de ouvir
a sua própria voz.
• Marcar a caixa de verificação do Output Mic In/Line In to front
panel (saída para entrada do microfone/entrada de linha no
painel dianteiro), e seleccionar OK.
• Marcar a caixa de verificação do Output Mic In/Line In to rear
panel (saída para entrada do microfone/entrada de linha no
painel traseiro), e seleccionar OK.

NOTA: para assegurar que se tem saída de som, ir para a janela do Misturador
para verificar se a configuração do microfone rosa na parte da frente não está com
o som cortado.

7 Seleccionar o Realtek HD Audio rear output (saída traseira de áudio


do Realtek HD) da lista de opções.
8 Iniciar o jogo que se pretende jogar. Deve ser possível ouvir o som do jogo nos
altifalantes estéreo 5.1 ou 7.1 traseiros.
9 No separador do Misturador, seleccionar Realtek HD Audio front output
(saída dianteira de áudio do Realtek HD) para permitir a conversação
áudio com os colegas de equipa.

Configurar o som 29
Exemplo 2: Para entretenimento doméstico digital
Para configurar a saída áudio multi-streaming para o entretenimento doméstico
digital com o Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos do Som):
1 Ligar os conectores de saída de áudio a:
• Um conjunto de auscultadores ou altifalantes ligados ao conector (verde)
Headphone Out (saída de auscultadores) para a reprodução de música
estéreo.
• Um conjunto de Altifalantes estéreo 5.1 ou 7.1 ligados aos conectores
traseiros Speaker Out (saída dos altifalantes) para a saída de som de
reprodução dos DVDs.
2 Clicar no ícone Realtek HD Audio Manager (gestor áudio do
Realtek HD) no tabuleiro do sistema para abrir a janela do Realtek
HD Audio Sound Effect Manager (gestor de efeitos de som áudio do
Realtek HD).
3 Seleccionar o separador Misturador.
4 Clicar no botão de áudio Multi-streaming setting (configuração
do multi-streaming). Abre-se a caixa de diálogo.
5 Seleccionar a caixa de verificação Enable multi-streaming
playback (activar a reprodução em multi-streaming), e
seleccionar OK.
6 Seleccionar o Realtek HD Audio rear output (saída traseira de áudio
do Realtek HD) da lista de opções.
7 Abrir o WinDVD para reproduzir um filme de DVD. Deverá ser possível ouvir o
som do DVD nos auscultadores traseiros.
8 Seleccionar o Realtek HD Audio front output (saída dianteira de
áudio do Realtek HD) da lista pendente.
9 Abrir o Windows Media Player para reproduzir música. O som da música
deverá sair na ligação dianteira dos auscultadores.
10 Para ouvir uma fonte de dispositivo externo através da Line In (entrada de
linha) ou do Mic In (entrada do microfone):
a Clicar no botão de áudio Multi-streaming setting
(configuração do multi-streaming). Abre-se a caixa de
diálogo.
b Marcar a caixa de verificação do Output Mic In/Line In to front
panel, (saída para entrada do microfone/entrada de linha no
painel dianteiro), na caixa de diálogo e seleccionar OK.

30 Manual de introdução
Utilizar o leitor de cartões de memória

As máquinas fotográficas digitais e outros dispositivos de imagens digitais utilizam


cartões de memória ou multimédia, para guardar ficheiros com imagens digitais. O
leitor de cartões de memória opcional (apenas nos modelos seleccionados)
consegue ler e gravar em vários tipos de cartões de memória e na unidade de
disco IBM Microdrive.
Pode aceder-se directamente ao leitor de cartões na parte da frente do PC ou sob
uma tampa. Este leitor tem duas ou quatro ranhuras horizontais que aceitam
cartões de memória e a unidade de disco Microdrive.
Pode colocar suportes numa ou mais ranhuras da placa e utilizar cada suporte de
forma independente. Coloque apenas um suporte de cada vez.
Cada ranhura tem uma letra e um ícone próprios. Quando introduz um suporte, a
etiqueta pode mudar para o título do suporte, caso apareça um título.

Utilizar o leitor de cartões de memória


1 Introduza o suporte na ranhura da placa até ficar fixo.
A luz de actividade (A) no leitor de cartões acende-se e o PC detecta
automaticamente o suporte.

NOTA: o suporte deverá ser inserido de modo correcto. Faça corresponder o canto
da ranhura no suporte. Consultar os cartões “Guia de Inserção de Mídia” na
página 32. CompactFlash e Microdrive estão bloqueados com chavetas e não
podem ser introduzidos incorrectamente. Introduza a extremidade do receptáculo
(orifícios) deste suporte na ranhura.

2 O PC abre uma janela para que possa utilizar o conteúdo do suporte. Pode
copiar ficheiros de ou para o suporte.
3 Quando terminar, clique com o botão direito do rato no ícone da unidade,
seleccione Ejectar, verifique se a luz de actividade está acesa, mas não
intermitente e depois retire o suporte. Uma luz contínua de actividade indica
que o PC não está a ler nem a gravar no suporte.

AVISO: não tente retirar o suporte quando a luz de actividade está a


piscar. Se o fizer, pode provocar perda de dados.

Utilizar o leitor de cartões de memória 31


Guia de Inserção de Mídia
leitor de cartões de memória de 4 entradas (apenas em
modelos seleccionados)
A Luz de actividade A
B Ranhura superior
esquerda
C Ranhura inferior B D
esquerda
C E
D Ranhura superior
direita
E Ranhura inferior
direita
Placa Introduzir No leitor de 4
ranhuras

Suporte CompactFlash Tipo I Extremidade do C (inferior esquerda)


receptáculo (orifícios)

Suporte CompactFlash Extremidade do C (inferior esquerda)


Tipo II receptáculo (orifícios)

Unidade de disco IBM Extremidade do C (inferior esquerda)


Microdrive receptáculo (orifícios)

Cartão de memória Secure Virado para cima D (superior direita)


Digital (SD)

MultiMediaCard (MMC) Virado para cima D (superior direita)


Cartão de memória Memory Virado para cima E (inferior direita)
Stick (MS)

Cartão de memória Memory Virado para cima E (inferior direita)


Stick (MS-Pro)

Cartão de memória Virado para cima B (superior esquerda)


SmartMedia (SM)

xD media Virado para cima B (superior esquerda)

32 Manual de introdução
Leitor de cartões de memória de 2 entradas (apenas em
modelos seleccionados)
A luz de actividade
F Ranhura superior
G Ranhura inferior
A F

Placa Introduzir No leitor de 2


ranhuras

Cartão de memória Etiqueta para cima (pinos


Secure Digital (SD) do conector dourado para F (superior)
baixo)

MultiMediaCard Etiqueta para cima (pinos


(MMC) do conector dourado para F (superior)
baixo)

Cartão de memória Etiqueta para cima (pinos


Memory Stick (MS) do conector dourado para F (superior)
baixo)

Cartão de memória Etiqueta para cima (pinos


Memory Stick do conector dourado para F (superior)
(MS-Pro) baixo)

Cartão de memória Etiqueta para baixo (pinos


SmartMedia (SM) do conector dourado para
cima)
F (superior)

xD media Etiqueta para cima (pinos


do conector dourado para F (superior)
xD
baixo)

Unidade de disco Aresta do receptor (furos) G (inferior)


IBM Microdrive (etiqueta para cima)

Suporte Aresta do receptor (furos) G (inferior)


CompactFlash Tipo I (etiqueta para cima)

Suporte Aresta do receptor (furos) G (inferior)


CompactFlash Tipo II (etiqueta para cima)

Utilizar o leitor de cartões de memória 33


NOTA: não utilizar mídia SM e xD no leitor de cartões de memória ao mesmo
tempo. Apenas o primeiro introduzido será reconhecido pelo leitor de cartões de
memória.

Trabalhar com o utilitário Remover o


hardware com segurança
CUIDADO: não clique em Parar na janela Remover hardware com
segurança com o Dispositivo de armazenamento de massa USB
seleccionado. Se o fizer, impede o reconhecimento do sistema
operativo do leitor de cartões de memória do PC. Tem de reiniciar o
PC para que apareça novamente o leitor de cartões de memória.

Se abrir a janela Remover o hardware com segurança por engano, clique em


Fechar.

34 Manual de introdução
Utilizar um televisor como monitor

O PC pode ter capacidade de saída para televisor (apenas nos modelos


seleccionados), o que significa que pode ligá-lo a um televisor para ver a imagem
do PC no ecrã do televisor. A funcionalidade de saída para televisor permite ver a
imagem do PC, ver filmes em DVD (se tiver um leitor de DVD) ou jogar jogos no
televisor.

Identificação de cabos eventualmente


necessários
Para ligar um televisor ao PC, pode ser necessário um cabo de vídeo e um cabo de
áudio (não fornecidos; comprar separadamente). O tipo de cabo de vídeo
necessário depende do televisor:
• Se o televisor tiver uma tomada S-video, precisa de um cabo S-video.
• Se o televisor tiver uma tomada de vídeo composta, precisa de um cabo de
vídeo composto e também pode vir a precisar de um cabo de adaptador
S-video (tudo depende das tomadas na parte posterior do PC).

Fazer a ligação a um televisor


Para utilizar o televisor como ecrã do PC:
1 Desligar o PC.
2 Ligue o cabo do televisor utilizando um dos seguintes esquemas, consoante as
tomadas de ligação existentes no televisor:

Utilizar um televisor como monitor 35


• Se o televisor tiver uma tomada S-Video, ligue um cabo S-Video da
respectiva tomada S-Video In à tomada S-Video existente na parte de trás
do PC.
A Cabo S-video
B Tomada S-video B
C Parte posterior do PC

A C

• Se o televisor e o PC tiverem uma tomada de vídeo composta, ligue um


cabo de vídeo composto entre a tomada Video In do televisor e a tomada
D Cabo de vídeo de vídeo composta existente na parte posterior do PC.
composto
E
E Tomada composta
C Parte posterior do PC
D
C

• Se o televisor tiver uma tomada de vídeo composta e o PC tiver apenas


uma tomada S-video, ligue um cabo de vídeo composto à tomada Video In
do televisor e a um cabo de adaptador S-video. Ligue o cabo de
D Cabo de vídeo adaptador S-Video à tomada S-Video existente na parte de trás do PC.
composto
F Cabo de adaptador B
S-video
B Tomada S-video
C Parte posterior do PC
D F C

NOTA: o cabo do adaptador S-video só é necessário se não existir nenhuma


tomada de vídeo composta na parte posterior do PC.
3 Para que o som saia do televisor e não do PC, ligue uma das extremidades do
cabo de áudio à tomada de entrada de áudio (Audio Line In) do televisor e a
outra extremidade à tomada de saída de áudio (conector verde) existente na
parte de trás do PC.

36 Manual de introdução
Ver a imagem do PC no ecrã
do televisor
NOTA: o tipo de placa de vídeo do PC determina a forma como este selecciona a
opção de saída para televisor. Alguns menus e opções deste procedimento podem
ser diferentes para este PC.

1 Antes de ligar o televisor e o PC, verifique se os cabos de vídeo e de áudio


estão ligados.
2 Ligue o televisor. No telecomando, carregue no botão Video/TV (Vídeo/TV)
para seleccionar a definição Video (Vídeo) em vez da definição TV.
3 Ligue o PC.
4 Quando aparecer o ambiente de trabalho do Windows, clique com o botão
direito do rato numa área vazia do ambiente de trabalho e seleccione
Propriedades. A janela Propriedades de visualização abre-se.
5 Clique no separador Definições.
6 Clique no botão Avançadas.
7 Verifique os separadores e siga os passos que se aplicam ao seu PC:
• Se aparecer o separador nView (nVer), continue com o separador “nView.”
• Se aparecer o separador Ge Force FX xxxx, continue com o separador
“GE Force.” (FX xxxx é o número da placa de vídeo.)
• Se aparecer o separador Displays (nVer), continue com o separador
“Displays.”

Separador nView
1 Clique no separador nView (nVer).
2 Para ver a imagem do computador no monitor do PC e no televisor em
simultâneo, na área nView Display Mode (nVer modo de visualização),
seleccione Clone.
Ou
Para ver a imagem do PC apenas no televisor, na área nView Display Mode
(nVer modo de visualização), seleccione Standard [Dualview], clique no
botão Definições dos dispositivos, seleccione Seleccionar dispositivo
de saída e, em seguida, seleccione a opção TV.
3 Clique no botão OK.
4 Quando a imagem do PC aparecer no ecrã do televisor, clique em Sim para
manter a definição. Tem 15 segundos para aceitar esta nova definição antes
que a definição anterior seja reposta.
5 Clique no botão OK para guardar as alterações e depois clique novamente
em OK para fechar a janela Display Properties (Propriedades de
visualização).

Utilizar um televisor como monitor 37


Separador Ge Force
1 Clique no separador Ge Force FX xxxx.
2 Para ver a imagem do computador no monitor do PC e no televisor em
simultâneo, na área nView Modes(Modos de nVer), seleccione Clone na lista
pendente.
Ou
Para ver a imagem do PC apenas no televisor, na área nView Modes (nModos
de visualização), seleccione Single display (Visualização simples) na
lista pendente e, se necessário, na área Current display (Visualização actual),
seleccione TV a partir da lista pendente.
3 Clique no botão Apply (Aplicar).
4 Quando a imagem do PC aparecer no ecrã do televisor, clique em Sim para
manter a definição. Tem 15 segundos para aceitar esta nova definição antes
que a definição anterior seja reposta.
5 Clique no botão OK para guardar as alterações e depois clique novamente
em OK para fechar a janela Display Properties (Propriedades de
visualização).

Separador de displays
1 Clique no separador Displays. Este separador mostra um monitor e um
televisor. Alguns PCs (apenas nos modelos seleccionados) apresentam TV para
televisão standard e HDTV (high-definition television) para televisão de alta
definição. O canto superior esquerdo de cada ícone de visualização é um
botão e um indicador de estado. Um canto vermelho indica uma visualização
inactiva; um canto verde indica uma visualização activa.

NOTA: para mudar de visualização, tem de ligar o televisor ao TV.

2 Para ver a imagem do computador no respectivo monitor e no televisor em


simultâneo, clique no canto superior esquerdo do ícone do televisor, para que
fique verde. Clique em Aplicar.
Ou
Para ver a imagem do PC apenas no televisor, clique no canto do televisor
para que fique verde e, em seguida, clique no canto do monitor, para que
fique a vermelho. Clique em Aplicar.
3 Quando a imagem do PC aparecer no ecrã do televisor, clique em Sim para
manter a definição. Tem 15 segundos para aceitar esta nova definição antes
que a definição anterior seja reposta.
4 Clique no botão OK para guardar as alterações e depois clique novamente
em OK para fechar a janela Display Properties (Propriedades de
visualização).

NOTA: em determinados modelos de PC, é possível ligar ao PC mais do que


um dispositivo de visualização (monitor CRT, monitor de ecrã de plasma,
televisor, etc.). Pode mudar a posição onde aparece o ambiente de trabalho
do PC, carregando em Alt+F5. (Carregue simultaneamente nas teclas Alt e F5
do teclado). Sempre que carregar na combinação de teclas Alt+F5, o
ambiente de trabalho do PC aparece no dispositivo seguinte. Se a combinação
Alt+F5 não funcionar, reinicie o PC e tente novamente.

38 Manual de introdução
Desactivar a opção TV
Quando quiser desligar o televisor do PC, pode ter que desactivar a opção TV para
repor a resolução original do monitor do PC.
1 Clique com o botão direito do rato numa área em vazia do ecrã e seleccione
Propriedades. A janela Propriedades de visualização abre-se.
2 Clique no separador Definições.
3 Clique no botão Avançadas.
4 Verifique os separadores e siga os passos que se aplicam ao seu PC:
• Se aparecer o separador nView (nVer), continue com o separador “nView
(disabling)” (desactivação).
• Se aparecer o separador Ge Force FX xxxx, continue com o separador
“GE Force (disabling)” (desactivação).
• Se aparecer o separador Displays, continue com o separador “Displays
(disabling)” (desactivação).

Separador nView (disabling) (desactivação)


1 Clique no separador nView (nVer).
2 Se esteve a ver a imagem do computador no monitor do seu PC e do seu
televisor em simultâneo, seleccione nView Display Mode (modo de display
nView) na lista no lado esquerdo, e de seguida seleccione a opção Standard
[Dualview].
Ou
Se esteve a ver a imagem do PC apenas no televisor, seleccione nView Display
Mode (nVer modo de visualização) na lista no lado esquerdo, seleccione
Standard [Dualview], clique no botão Definições dos dispositivos,
seleccione Seleccionar dispositivo de saída e, em seguida, seleccione a
opção Display Analógico.
3 Clique no botão OK.
4 Quando a imagem do PC aparecer no ecrã do monitor, clique em Sim para
manter a definição. Tem 15 segundos para aceitar esta nova definição antes
que a definição anterior seja reposta.
5 Clique no botão OK para guardar as alterações e depois clique novamente
em OK para fechar a janela Display Properties (Propriedades de
visualização).

Utilizar um televisor como monitor 39


Separador Ge Force (disabling) (desactivação)
1 Clique no separador Ge Force FX xxxx.
2 Na área nView Modes (modos nView) seleccione Single display (display
simples) da lista pendente. Na área Current display (Display actual)
seleccione Analog Display (Display analógico) ou Digital Display
(Display digital).
3 Clique no botão Apply (Aplicar).
4 Quando a imagem do PC aparecer no ecrã do monitor, clique em Sim para
manter a definição. Tem 15 segundos para aceitar esta nova definição antes
que a definição anterior seja reposta.
5 Clique no botão OK para guardar as alterações e depois clique novamente
em OK para fechar a janela Display Properties (Propriedades de
visualização).

Separador Displays (disabling) (desactivação)


1 Clique no separador Displays. Este separador mostra um monitor e um
televisor. (Os modelos seleccionados apresentam um monitor, um televisor
standard e um HDTV.) O canto superior esquerdo de cada ícone de
visualização é um botão e um indicador de estado. Um canto vermelho indica
uma visualização inactiva; um canto verde indica uma visualização activa.
2 Clique no canto superior esquerdo do ícone do televisor para que fique
vermelho, e de seguida clique no canto superior esquerdo do ícone do monitor
para que fique verde. Clique no botão Apply (Aplicar).
3 Quando a imagem do PC aparecer no ecrã do monitor, clique em Sim para
manter a definição. Tem 15 segundos para aceitar esta nova definição antes
que a definição anterior seja reposta.
4 Clique no botão OK para guardar as alterações e depois clique novamente
em OK para fechar a janela Display Properties (Propriedades de
visualização).

Desligar o televisor
1 Desactive a opção TV. Consulte o procedimento anterior.
2 Desligue o televisor e o PC.
3 Retire o cabo de vídeo do televisor e do PC.
4 Retire o cabo de áudio do televisor e do PC.
5 Volte a ligar o cabo dos altifalantes do PC à tomada Line Out (conector verde
lima), existente na parte posterior do computador.

40 Manual de introdução
Utilizar a HP Personal Media Drive

A HP Personal Media Drive (unidade de suporte de dados pessoais), vendida em


separado, pode ser utilizada como unidade de disco rígido USB interna ou
externa. Foi concebida para aumentar fácil e rapidamente a capacidade de
armazenamento e para transferir ficheiros multimédia como, por exemplo,
fotografias digitais, música, vídeos, e outros ficheiros importantes. Também pode
utilizar a HP Personal Media Drive para fazer cópias de segurança de outras
unidades do PC.

NOTA: antes de iniciar o programa de Reinstalação do sistema, remova a HP


Personal Media Drive. Consulte a documentação referente à Reinstalação do
sistema.

Utilizar a HP Personal Media Drive 41


Ligar a unidade
Como unidade externa, é fácil ligar e desligar a HP Personal Media Drive de um
conector USB 2.0 na parte da frente ou de trás da maioria dos PCs. A unidade é
fornecida com software, um cabo USB externo, um cabo de alimentação externo e
um transformador de corrente. Para obter informações sobre a ligação e utilização
da HP Personal Media Drive como unidade externa, consulte a documentação
fornecida com a HP Personal Media Drive.
Para determinados PCs (apenas nos modelos seleccionados), a HP Personal Media
Drive foi concebida de modo a encaixar num compartimento de unidade horizontal
ou vertical.

Este compartimento de unidade especial inclui uma porta USB interna e um cabo
de alimentação aos quais se liga a unidade quando introduzida.
NOTA: é fácil introduzir A unidade é activada quando a ligar a uma porta USB activa. Se iniciar o PC com
e retirar a unidade do a unidade ligada, esta é automaticamente activada. Se o cabo USB da unidade
compartimento sem não estiver ligado ou se desligar a alimentação USB do PC, a unidade é
desligar o PC. Por vezes, automaticamente desactivada. Quando o PC se encontra em modo de espera (um
esta funcionalidade é
modo de poupança de energia), a unidade permanece activa.
designada como ligações
a quente.
AVISO: não mova o PC se a HP Personal Media Drive estiver dentro
do compartimento ou ligada a uma porta USB do PC. Se o fizer, pode
provocar danos na unidade e a perda de dados.

42 Manual de introdução
Introduzir a unidade
1 Ligar o PC.
2 Alinhe as arestas na parte inferior da unidade com as duas ranhuras na parte
lateral ou inferior do compartimento de unidade do PC. Não force a entrada
da unidade no compartimento; a unidade deve deslizar facilmente para dentro
do compartimento.
3 Faça deslizar a unidade dentro do compartimento até ao fim, de modo a ficar
bem ligada à porta USB e alimentação interna. Com o PC ligado, o indicador
de corrente (B) existente na parte da frente da unidade acende-se se introduzir
correctamente a unidade.

A Luz do indicador
de actividade da
unidade
B Luz do indicador de
corrente
C Arestas-guia da HP
Personal Media Drive

A B

Localizar a unidade e atribuir-lhe


uma letra
NOTA: para evitar que Depois de introduzir a unidade no PC, pode localizar a unidade em O meu
várias unidades de disco computador. O sistema operativo atribui automaticamente uma letra à unidade. A
rígido utilizem a mesma letra atribuída depende dos outros dispositivos de armazenamento ligados ao PC.
letra, quando ligar e
remover as unidades, Para localizar a unidade:
atribua a letra Z à 1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
HP Personal Media Drive.
2 Clique em O meu computador.
3 Seleccione a unidade em Unidades de disco rígido. O nome predefinido é HP
Personal Media Drive.
Pode atribuir permanentemente uma letra de unidade para evitar que essa letra
mude quando ligar e desligar esta unidade e outros dispositivos. Além disso, é
mais fácil para um programa de software localizar os ficheiros na HP Personal
Media Drive se atribuir uma letra à unidade. Alguns programas podem não
conseguir localizar ficheiros se a unidade tiver uma nova letra atribuída.

Utilizar a HP Personal Media Drive 43


Para evitar erros, é melhor remover sempre a unidade com segurança. Consulte
“Desligar a unidade” na página 45.
Para atribuir uma letra de unidade:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Clique com o botão direito do rato em O meu computador.
3 Seleccione Gerir e clique em Gestão de discos.
4 Clique com o botão direito do rato em HP Personal Media Drive.
5 Seleccione Alterar letra e caminho da unidade.
6 Clique em Alterar, seleccione uma letra e aplique as alterações
clicando em OK.
O nome de volume predefinido desta unidade é HP Personal Media Drive. Pode
mudar o nome da unidade na janela O meu computador, clicando com o botão
direito do rato na unidade, seleccionando Mudar o nome e escrevendo um novo
nome. Mude o nome da unidade se tiver mais do que uma HP Personal
Media Drive.

Utilizar a unidade
Para guardar ficheiros:
A melhor maneira de transferir ficheiros para a HP Personal Media Drive é arrastá-
los da unidade de disco rígido local. Deste modo, pode colocar ficheiros em pastas
específicas. Consulte os seguintes procedimentos para obter instruções mais
detalhadas sobre a criação de pastas ligadas.
Para reproduzir ficheiros multimédia:
Pode reproduzir multimédia a partir de uma HP Personal Media Drive.
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Clique em O meu computador.
3 Faça duplo clique no ícone HP Personal Media Drive para localizar o seu
ficheiro multimédia.
4 Faça duplo clique no ficheiro. A maioria dos ficheiros multimédia abrem no
Windows Media Player.
Para reproduzir ficheiros de música:
Pode reproduzir ficheiros de música que estão guardados na HP Personal
Media Drive:
1 Na barra de tarefas, clique em Iniciar, depois em O meu computador e
faça duplo clique no ícone HP Personal Media Drive.
2 Crie uma pasta pessoal de música clicando com o botão direito do rato na
janela da unidade e escolhendo Novo seguido de Pasta. Escreva um nome
para a pasta pessoal de música.
3 Arraste ou copie os ficheiros de música para esta pasta criada.

44 Manual de introdução
4 Abra o Windows Media Player clicando em Iniciar, Todos os programas
e depois em Windows Media Player.
5 Na janela do Windows Media Player, clique em Ferramentas, seleccione
Opções e depois o separador Biblioteca de multimédia.
6 Clique no botão Monitorizar pastas.
7 Clique em Adicionar para adicionar um caminho para a HP Personal
Media Drive.
8 Procure a pasta de ficheiros de música que criou na HP Personal Media Drive e
clique em OK.
9 Clique em OK e mais uma vez em OK para fechar a janela Opções. Agora,
os ficheiros de música existentes na HP Personal Media Drive aparecem na
biblioteca do Windows Media Player quando ligar a unidade ao PC.
Quando desligar a unidade, os ficheiros de música podem aparecer ainda na
biblioteca do Windows Media Player. Para actualizar o PC, abra e feche o
Windows Media Player. Se isto não funcionar, reinicie o PC.

Desligar a unidade
Pode remover a unidade com segurança quando não estiver activa. Se o indicador
luminoso de actividade, de cor âmbar, estiver a piscar, significa que a unidade está
activa, a guardar ou a transferir dados. Se remover a unidade enquanto o
indicador luminoso estiver a piscar, pode provocar a perda de dados ou danos nos
ficheiros.
Para desligar a HP Personal Media Drive com segurança:
1 Feche todos os programas que possam estar a aceder à HP Personal Media
Drive. Verifique se o indicador luminoso de actividade da unidade está
apagado.
2 Faça duplo clique no ícone Remover o hardware com segurança
existente no tabuleiro do sistema (na barra de tarefas Iniciar). Se este
ícone estiver oculto, na barra de tarefas, clique nas setas para o
visualizar. Aparece a janela Remover o hardware com segurança.
3 Faça duplo clique em Dispositivo de armazenamento de massa USB
para localizar a HP Personal Media Drive. O dispositivo de armazenamento
de massa USB pode aparecer duas vezes. Um deles pode conter um leitor de
cartões de memória ou outra unidade de armazenamento de massa.
4 Seleccione HP Personal Media Drive e clique em OK. O nome da
unidade pode ser diferente se tiver mudado o nome anteriormente ou pode
aparecer como Volume genérico seguido da letra de unidade atribuída.
No tabuleiro do sistema aparece a mensagem É seguro remover o hardware, o
que significa que pode desligar o dispositivo com segurança.
5 Clique em Fechar.
6 Desligue a unidade removendo-a do respectivo compartimento.

Utilizar a HP Personal Media Drive 45


46 Manual de introdução
Trabalhar com imagens digitais

Trabalhar com imagens digitais


Pode ligar uma fonte de imagem digital, como uma máquina fotográfica digital ou
uma câmara de vídeo digital, directamente ao PC ou através de uma estação de
ancoragem. Os ficheiros com imagens digitais que o utilizador copia ou transfere
do dispositivo aparecem na pasta As minhas imagens. Pode copiar ficheiros com
imagens digitais a partir das placas de memória usadas por máquinas fotográficas
digitais e outros dispositivos de imagem digitais, utilizando o leitor de placas de
memória (apenas nos modelos seleccionados). Consulte “Utilizar o leitor de cartões
de memória” na página 31.

Utilizar o HP Image Zone


Utilize o programa de software HP Image Zone para gerir fotografias, imagens
digitalizadas e clipes de vídeo. Este programa possui todas as ferramentas
necessárias para ver, organizar, editar, imprimir, partilhar e proteger as imagens
digitais.
Para abrir o HP Image Zone:
• Clicar no ícone HP Image Zone no ambiente de trabalho.
Ou
• Clicar em Iniciar na barra de tarefas, Todos os programas, HP e em HP
Image Zone.

Trabalhar com imagens digitais 47


Abre-se a janela HP Image Zone.
A Separadores de ecrã
de funções e
diferentes botões de
visualização na área
de trabalho. Clicar A
em Preferences
(Preferências) para
personalizar a
configuração do
HP Image Zone,
como, por exemplo, o
local por defeito para
gravar as imagens.
B Área de controlo. B
Apresenta os
comandos para o
C
ecrã de funções
seleccionado.
C Área de trabalho. D
Apresenta imagens
no PC.
D Tabuleiro de selecção.
Clicar num separador na parte superior da janela da aplicação (A) para
seleccionar o ecrã de funções pretendido, como se descreve na lista a seguir
apresentada.
Ver Clicar neste separador para localizar, ver, gerir e imprimir uma ou várias
fotografias ou clipes de vídeo. Na parte superior da área de controlo (B), clicar em
Catálogo de Imagens para ver todas as imagens ou escolha Pastas para
procurar imagens. Para seleccionar as imagens que quer imprimir ou utilizar, basta
clicar na imagem (ou imagens) na área de trabalho (C) e esta aparece no tabuleiro
de selecção (D). As imagens do tabuleiro de selecção aparecem sob cada
separador. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador ver” na Ajuda.
Editar Clique neste separador para introduzir alterações, redimensionar e
eliminação do efeito de olhos vermelhos) às imagens e clipes de vídeo que colocou
no tabuleiro de selecção. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador
editar” na Ajuda.
Imprimir Clicar neste separador para imprimir fotografias, pacotes de
fotografias e folhas de índice utilizando as imagens no tabuleiro de selecção. Os
projectos incluem páginas de fotografias, cartões e folhetos. Para mais
informações, consultar “Ajuda do separador imprimir” na Ajuda.
Criar Clicar neste separador para criar ou imprimir um projecto, utilizando as
imagens do tabuleiro de selecção. Os projectos incluem páginas de álbuns,
calendários, etiquetas, prospectos, postais e folhetos. Para mais informações,
consultar “Ajuda do separador criar” na Ajuda.

48 Manual de introdução
HP Instant Share Clique neste separador para partilhar fotografias com a
família e amigos. Com o HP Instant Share, pode criar uma mensagem de correio
electrónico, seleccionar as imagens a incluir e enviar a mensagem. O HP Instant
Share cria miniaturas das suas imagens que os destinatários podem ver
imediatamente na mensagem em vez de abrirem um anexo de grandes dimensões
de uma mensagem de correio electrónico. Para ver a fotografia original, podem
clicar numa miniatura da sua mensagem que estabelece ligação a uma página
Web segura. Na página Web, podem ver fotografias, dar ordens de impressão (se
o serviço estiver disponível no seu país/região), guardar as imagens no PC e
outras tarefas. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador HP Instant
Share” na Ajuda.

NOTA: tem de estar ligado à Internet para utilizar a funcionalidade HP Instant


Share.

Cópia de segurança Clicar neste separador para criar discos de cópias de


segurança de todas as imagens do PC ou para recuperar imagens (a partir de um
disco de cópia de segurança ou do Image Vault (cofre de imagens)).
Para mais informações sobre a utilização do HP Image Zone, clicar no link Ajuda.

Trabalhar com imagens digitais 49


50 Manual de introdução
Reproduzir CDs e DVDs

O PC inclui software que permite reproduzir CDs de música e filmes em DVD


(apenas em modelos seleccionados). Esta secção explica como:
• Reproduzir CDs de música com o Windows Media Player ou reproduzir CDs
de música ou DVDs com o iTunes.
• Reproduzir filmes em DVD com o Windows Media Player ou o InterVideo
WinDVD (apenas em modelos seleccionados).
• Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o InterVideo WinDVD ou o Windows
Media Player.

Reproduzir CDs de música com o


iTunes
Deve ter uma unidade de CD ou DVD.
1 Introduza o CD de música na unidade de CD ou DVD.
• Aparece a janela do iTunes. Se a janela Audio CD wizard (Assistente de
CDs de áudio) se abrir, escolha Play Audio CD using iTunes
(Reproduzir CD de áudio com o iTunes) na lista. Pode ter de
percorrer a janela para ver a opção iTunes.
Ou
• Se a janela iTunes não abrir automaticamente, clique em Iniciar na barra
de tarefas, seleccione Todos os programas, clique em iTunes e
novamente em iTunes.
2 A reprodução do CD de música inicia-se automaticamente.
Ou
Clique no CD na lista de fontes e clique no botão Play (Reproduzir) no
canto superior esquerdo da janela do iTunes. Para reproduzir uma música
específica, faça duplo clique no título da música (ou no número da faixa).

NOTA: se não tiver uma ligação à Internet, o CD aparece como Audio CD (CD
de áudio) na lista de fontes e os títulos das músicas aparecem como Track
numbers (Números de faixas).

Reproduzir CDs e DVDs 51


Para obter mais informações sobre a utilização do iTunes, clique no menu Help
(Ajuda) na barra do menu iTunes. Para a ajuda on-line, consulte:
http://www.hp.com/music/

Reproduzir CDs e DVDs com o


Windows Media Player
O PC precisa de ter uma unidade de DVD para reproduzir filmes DVD.
1 Introduza o CD de música ou o filme em DVD na unidade.
• Abre-se a janela Windows Media Player. Se a janela do assistente se abrir,
seleccione Windows Media Player na lista. Pode ser necessário
percorrer a janela para ver a opção Windows Media Player.
Ou
• Se a janela do Windows Media Player não se abrir automaticamente,
clique em Iniciar na barra de tarefas, seleccione Todos os programas
e depois clique em Windows Media Player.
2 Para reproduzir o CD ou o DVD, clique nos botões de reprodução da janela do
Windows Media Player. Para reproduzir uma música específica, em Lista
pessoal, faça duplo clique no título da música (ou no número da faixa).
Também pode controlar a reprodução utilizando os botões de controlo do
suporte no teclado (modelos seleccionados).
Para obter mais informações sobre a utilização do Windows Media Player, clique
no menu Ajuda na barra de menus do Windows Media Player. Se necessário,
clique no ícone da seta para cima que se encontra no canto superior esquerdo
da janela do Windows Media Player para ver a barra de menus.

52 Manual de introdução
Reproduzir filmes em DVD com o
InterVideo WinDVD
O programa InterVideo WinDVD utiliza uma unidade de DVD (apenas em modelos
seleccionados) para reproduzir filmes em DVD.

NOTA: a maioria dos filmes DVD está restringida a países/regiões geográficas.


Consulte “Utilizar códigos de país/região” na página 54.

1 Introduza um DVD na unidade de DVD.

NOTA: num DVD com dois lados, leia o texto que aparece à volta do orifício
central do disco para verificar qual o lado (A/B ou Standard/16:9) a
reproduzir. Coloque o disco no tabuleiro com a etiqueta virada para cima, no
lado que pretende reproduzir.

2 Feche o tabuleiro de discos, empurrando com cuidado o tabuleiro do PC.


O filme é reproduzido na respectiva janela de vídeo redimensionável e o
painel de controlo do WinDVD aparece. Se a janela do assistente Reproduzir
CD de DVD se abrir, seleccione Reproduzir filme em DVD utilizando
InterVideo WinDVD na lista. Pode ter de percorrer a janela para ver a
opção.
Ou
Se o programa não se abrir automaticamente:
a Clique em Iniciar, seleccione Todos os programas, escolha
InterVideo WinDVD, seleccione InterVideo WinDVD Player e, em
seguida, clique em InterVideo WinDVD.
b Utilize os botões de reprodução do painel de controlo para ver o filme.

NOTA: para ver qual é a função de um botão no painel de controlo, coloque o


ponteiro do rato sobre o botão. O título do botão aparece no ecrã.

NOTA: se reproduzir um filme em modo de ecrã inteiro e o painel de controlo


do WinDVD estiver oculto, pode fazê-lo reaparecer clicando em qualquer
posição da janela de vídeo.

Reproduzir CDs e DVDs 53


Para utilizar o painel de controlo do WinDVD:
• Para mover o painel de controlo do WinDVD, coloque o ponteiro do rato sobre
o painel (mas não sobre um botão) e arraste-o para o local pretendido no ecrã.
• Para redimensionar a janela de vídeo quando não está no modo de ecrã
inteiro, coloque o ponteiro do rato num canto da janela e arraste o limite.
Ou
Clique no botão Ecrã inteiro no canto superior direito do painel de
controlo do WinDVD.
• Para obter informações sobre o software InterVideo WinDVD, consulte
a Ajuda online deste programa clicando no ícone ? (ponto de interrogação)
do painel de controlo do WinDVD.

Utilizar códigos de país/região


A maioria dos DVDs tem códigos de país/região incorporados nos dados que
restringem o local de reprodução do DVD.
O número do país/região encontra-se normalmente por cima de um globo terrestre
impresso na embalagem e no disco DVD. Os DVDs sem códigos de país/região
podem ser reproduzidos em qualquer leitor ou unidade de qualquer país/região.

AVISO: só é possível alterar cinco vezes os países/regiões antes do


código de país/região bloquear permanentemente. Depois do código
bloquear, só é possível reproduzir DVDs desse país/região. Se o
código de país/região bloquear e precisar de ajuda, contacte a
assistência técnica.

O WinDVD não está predefinido para um determinado país/região — o código de


país/região do primeiro filme DVD que for reproduzido determina o país/região
do DVD.
Por exemplo, se reproduzir um DVD com o código de país/região 1, o WinDVD
define o país/região actual do leitor de DVD para 1. Se reproduzir posteriormente
um DVD que esteja codificado para um país/região diferente, o WinDVD pergunta
se pretende definir esta opção como país/região actual.

54 Manual de introdução
Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com
o InterVideo WinDVD
1 Introduza o CD de vídeo (VCD) numa unidade de DVD ou CD.
2 Seleccione Reproduzir filme em DVD utilizando InterVideo WinDVD
e clique em OK.
Ou
Se o programa não abrir, clique em Iniciar, seleccione Todos os
programas, escolha InterVideo WinDVD, seleccione InterVideo
WinDVD Player e, em seguida, clique em InterVideo WinDVD.
3 Se tiver um VCD com duplo idioma, o som de um idioma sai pelo
altifalante esquerdo e o outro idioma sai pelo altifalante direito. Faça
duplo clique no ícone Volume na barra de tarefas.
4 Em Balanço do controlo do volume, mova a barra de deslocamento por
completo para a direita ou para a esquerda, dependendo do idioma que
quiser ouvir.
5 Feche a janela Volume Control (Controlo de volume).

Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com


o Windows Media Player
1 Introduza o CD de vídeo (VCD) numa unidade de DVD ou CD.
2 Seleccione Reproduzir vídeo em DVD utilizando Windows Media
Player e clique em OK.
Ou
Se o programa não abrir, clique em Iniciar, escolha Todos os programas
e depois Windows Media Player.
3 Clique em Ficheiro na barra de menus, em cima, e depois em Abrir. (Se a
barra de menus não estiver visível, clique no pequeno círculo com as setas
para cima/baixo existente no canto superior esquerdo da janela).
4 Clique na seta da lista pendente Procurar em e seleccione a unidade onde
se encontra o CD de vídeo.
5 Faça duplo clique na pasta MPEGAV.
6 Seleccione Qualquer ficheiro (*.*) na lista pendente Ficheiros do tipo.
7 Seleccione o ficheiro e clique em Abrir.
8 Se tiver um VCD com duplo idioma, o som de um idioma sai pelo altifalante
esquerdo e o outro idioma sai pelo altifalante direito. Na barra de menus,
clique em Ver, seleccione Melhorias e depois Equalizador gráfico.
9 Mova a barra de deslocamento Balanço por completo para a direita ou para
a esquerda, dependendo do idioma que quiser ouvir.
10 Feche a janela Equalizador gráfico.

Reproduzir CDs e DVDs 55


56 Manual de introdução
Criação de discos de áudio e de dados

O presente capítulo contém os procedimentos a realizar para gravar (ou queimar)


ficheiros de música e de dados em CDs e DVDs graváveis. Inclui ainda informações
sobre a etiquetagem dos discos utilizando a tecnologia de etiquetagem do
LightScribe incluída em modelos seleccionados.
Para informações sobre a gravação de ficheiros de vídeo em DVDs, ver “Criação
de discos de vídeo e filmes” na página 73.
O seu PC inclui uma ou mais unidades de CD, DVD ou unidades ópticas
combinadas capazes de proceder a gravações. Para além disso, o seu PC poderá
incluir os seguintes programas de software para a gravação de CDs ou DVDs:
• iTunes (apenas nos modelos seleccionados)
• Windows Media Player
• Sonic MyDVD Plus (apenas em modelos seleccionados)
• Sonic DigitalMedia Plus (apenas nos modelos seleccionados)
• Windows XP
Estes programas incluem funções que permitem a cópia, o arquivo e a gestão de
ficheiros de música e de dados e posteriormente a gravação dos ficheiros em
CDs ou DVDs. Também pode utilizar o iTunes ou Windows Media Player para fazer
o download e copiar ficheiros de música para um dispositivo portátil ou um cartão
de memória.

IMPORTANTE: a HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem


incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de
direitos de autor.

NOTA: queimar é um termo informático utilizado para descrever a gravação de


informações num DVD ou num CD. A gravação óptica utiliza um raio laser para
introduzir informações no disco, por isso se utiliza o termo queimar.

Criação de discos de áudio e de dados 57


Apagar discos regraváveis antes
da gravação
Ficheiros anteriormente gravados em discos CD-RW, DVD-RW ou DVD-RW terão
que ser apagados antes de se proceder à gravação de novos ficheiros. Discos
CD-R, DVD-R e DVD+R não podem ser apagados.
Para apagar um disco regravável no Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar em Ferramentas e de seguida em Apagar disco.
3 Inserir o disco regravável que se deseja apagar.
4 Clicar na opção Eliminação de dados rápida ou Eliminação de dados
completa, e de seguida Apagar disco.

Trabalhar com CDs de áudio


O Sonic DigitalMedia Plus permite criar CDs de áudio que podem ser reproduzidos
em leitores de CDs no automóvel ou em casa e em PCs. É possível criar dois tipos
principais de CDs de música:
• Não comprimido — Formato típico de CDs como os que podem ser
adquiridos num CD comercial. Este tipo de CD poderá conter entre 10 e 20
músicas consoante a respectiva duração.
Os ficheiros não comprimidos podem ser gravados em CD-Rs (que tocam na
maior parte das aparelhagens domésticas e de automóveis, leitores de DVD e
computadores) ou CD-RWs (que tocam apenas nalgumas aparelhagens,
leitores de DVD e computadores).
O procedimento para criar este tipo de CD é descrito em “Criação de CDs de
áudio” na página 60.
• Comprimido — Os ficheiros são gravados num disco utilizando um formato
de ficheiro comprimido (MP3, WMA, ou M4A). O formato mais pequeno de
ficheiros permite encaixar aproximadamente dez vezes mais músicas num
disco (dependendo da respectiva duração e do formato).
Os ficheiros comprimidos podem ser gravados em CD-Rs, CD-RWs, DVDs,
DVD-RWs, ou DVD+RWs (apenas em modelos seleccionados). Os ficheiros
comprimidos apenas podem ser reproduzidos em computadores, leitores de
CD ou DVD que suportem o formato de ficheiro que foi utilizado para criar os
discos (MP3 é o formato suportado mais comum). Para verificar a
compatibilidade dos formatos de ficheiro, consultar a documentação dos
dispositivos em que se pretende reproduzir o disco. Poderá detectar-se uma
ligeira perda de qualidade do som quando se utiliza ficheiros de áudio
comprimidos.
O procedimento para criar este tipo de CD é descrito em “Criar discos
jukebox” na página 60.

58 Manual de introdução
Para obter mais informações sobre a compatibilidade, ver “Tabela de
características e compatibilidade dos discos” na página 69.
Os dois programas da Sonic criam CDs de música de sessão fechada, o que
significa que tem de gravar todos os ficheiros de música num CD, numa única
sessão de gravação. Os ficheiros de música podem ser gravados várias vezes num
disco CD-RW regravável, mas é necessário apagar primeiro todos os ficheiros
gravados anteriormente. Não é possível apagar discos CD-R.

IMPORTANTE: a HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem


incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de
direitos de autor.

Verificação de um disco áudio gravado sem erros


Quando se copia ou grava ficheiros áudio num CD, recomenda-se que se utilize o
Sonic DigitalMedia Plus, uma vez que este inclui uma função que confirma se o
disco foi criado sem erros.
Esta função de verificação dos dados está activa por defeito.
Para verificar o estado da função de verificação da gravação no DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar em Ferramentas e de seguida em Opções.
3 Na janela de Opções, clicar em Copiar.
4 Verificar se a opção Verificar discos de dados copiados está
seleccionada.
5 Clicar em OK.

Recomendações para CDs de áudio


Quando se gravar ficheiros de música, deve ter-se em atenção que:
• Para reproduzir o CD de música numa aparelhagem de casa ou do automóvel,
este tem de ser gravado como um CD de música em formato de CD de áudio
(CDA) e não como um CD de dados.
• À medida que adiciona ficheiros de música durante a sessão de gravação, o
DigitalMedia Plus calcula e mostra o tempo de gravação disponível para
gravar ficheiros de música adicionais.
• Só é possível gravar os títulos das canções se efectuar uma cópia exacta de um
CD de música da sua colectânea.
• Se a gravação não for possível, seleccionar manualmente uma velocidade de
gravação mais lenta, se disponível, todas as vezes que se fizer uma gravação.
Consultar o menu Ajuda do programa de software seleccionado para obter
mais informações sobre a selecção de uma velocidade de gravação mais
lenta.

Criação de discos de áudio e de dados 59


• Se se tentar gravar mais músicas do que um CD standard pode suportar, surge
uma mensagem avisando de que as faixas podem não caber todas no disco.

IMPORTANTE: a HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem


incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de
direitos de autor.

Criação de CDs de áudio


Para criar CDs de áudio não comprimidos utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar no separador Áudio e de seguida em CD de Áudio.
3 Executar uma das seguintes acções:
• Clicar em Adicionar música e navegar até à música gravada no seu PC.
• No painel de Procura rápida, clicar em Pesquisar para procurar
automaticamente no seu PC por músicas.
• Inserir um CD e adicionar músicas a partir do mesmo.
4 Seleccionar as músicas que se pretende gravar e, em seguida, clicar em
Adicionar.
5 Clicar no ícone Gravar depois de ser ter adicionado todos os
ficheiros de áudio ao projecto de CD de música.
6 Quando for solicitado, inserir um disco CD-R ou CD-RW. Se se quiser
reproduzir o CD de música no sistema estéreo do automóvel ou de
casa, utilizar um disco CD-R. É possível que não se consiga reproduzir os
discos CD-RW em alguns equipamentos estéreo.
7 Clicar em OK.
É possível obter ajuda detalhada on-line ao clicar no menu de Ajuda e de seguida
seleccionar Ajuda.

Criar discos jukebox


Para criar CDs ou DVDs de música comprimida (jukebox) utilizando o Sonic
DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar no separador Áudio e de seguida em Jukebox CD/DVD.
3 Executar uma das seguintes acções:
• Clicar em Adicionar música, e navegar até à música gravada no
seu PC.
• No painel de Procura rápida, clicar em Pesquisar para procurar
automaticamente no seu PC por músicas.
• Inserir um CD e adicionar músicas a partir do mesmo.

60 Manual de introdução
4 Seleccionar as músicas que se pretende gravar e, em seguida, clicar em
Adicionar.
5 Clicar no ícone Gravar depois de ser ter adicionado todos os
ficheiros de áudio ao projecto de CD de música.
6 Quando solicitado, inserir um disco em branco.
Os discos DVD conseguem guardar significativamente mais ficheiros de música
do que um CD. Os discos jukebox apenas podem ser reproduzidos em
computadores, leitores de CD ou DVD que suportem o formato de ficheiro que
foi utilizado para criar os discos (MP3 é o formato suportado mais comum).
Para a compatibilidade dos formatos de ficheiros, consultar a documentação
do dispositivo em que se pretende reproduzir o disco.
7 Clicar em OK.
É possível obter ajuda detalhada on-line ao clicar no menu de Ajuda e de seguida
seleccionar Ajuda.

NOTA: o DigitalMedia Plus procura todos os ficheiros de áudio, incluindo os sons


do sistema operativo. Se não quiser que apareçam alguns destes sons, pode
seleccionar o ícone Opções (o ícone da chave inglesa). Na janela Opções,
seleccione Áudio, e de seguida Localizar rapidamente. Seleccionar Ocultar
ficheiros de áudio inferiores a (em segundos), introduzir o número de
segundos e clicar em OK.

Trabalhar com DVDs e CDs de dados


Ao contrário dos CDs de áudio e DVDs jukebox, os DVDs e CDs de dados podem
ser gravados em várias sessões.

Verificação de um disco de dados gravado


sem erros
Quando se copia ou grava ficheiros de dados num DVD ou CD, recomenda-se que
se utilize o Sonic DigitalMedia Plus, uma vez que este inclui uma função que
confirma se o disco foi criado sem erros.
Esta função de verificação dos dados está activa por defeito.
Para verificar o estado da função de verificação da gravação no DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar em Ferramentas e de seguida em Opções.
3 Na janela de Opções, clicar em Dados.
4 Assegurar que a caixa Verificar os dados presentes no disco após a
gravação está marcada.
5 Clicar em OK.

Criação de discos de áudio e de dados 61


Recomendações para discos de dados
Quando se armazena ficheiros de dados num disco, é importante lembrar que:
• É possível adicionar novos ficheiros de dados a um CD-R, DVD+R ou
a um DVD-R numa sessão de gravação posterior, até o disco estar
cheio. Com discos DVD+R ou DVD-R, inserir o DVD parcialmente
gravado, clicar no ícone da Chave inglesa para que surja a
janela de Opções, clicar em Dados, seleccionar a primeira opção de
Compatibilidade com DVD de gravação única, e de seguida clicar
em OK.
• Quando se grava ficheiros com o mesmo nome de ficheiros gravados
anteriormente, o Sonic DigitalMedia Plus actualiza o ficheiro e a versão
anterior é substituída.
• O Sonic DigitalMedia Plus permite alterar os nomes dos ficheiros que se quer
gravar e os ficheiros gravados anteriormente.
• Quando se selecciona ficheiros de dados para gravar no disco, o Sonic
DigitalMedia Plus calcula e mostra a quantidade de espaço de gravação
utilizado no disco.
• Se a gravação não for possível, seleccionar manualmente uma velocidade de
gravação mais lenta, se disponível, todas as vezes que se fizer uma gravação.
Consultar o menu Ajuda do programa de software seleccionado para obter
mais informações sobre a selecção de uma velocidade de gravação mais
lenta.

Criar discos de dados


Para criar CDs ou DVDs de dados utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar no separador Dados, e a seguir clicar em Disco de dados.
3 Executar uma das seguintes acções:
• Clicar em Adicionar dados e navegar até ao ficheiro gravado no
seu PC.
• No painel Pesquisa Rápida, seleccionar um tipo de ficheiro a pesquisar, e
a seguir clicar em Pesquisar para procurar automaticamente no seu PC o
tipo de ficheiro seleccionado.
• Inserir um CD ou DVD que contenha o ficheiro que se pretende adicionar.
4 Seleccionar os ficheiros que se pretende gravar e, em seguida, clicar em
Adicionar.
5 Para atribuir um nome ao disco, realçar Etiqueta do volume, e
depois escrever um nome. Se não for indicado nenhum nome, o Sonic
DigitalMedia Plus atribui um nome com base na data de gravação,

62 Manual de introdução
6 Clicar no ícone Gravar depois de se ter adicionado todos os
ficheiros ao projecto de CD de dados.
7 Quando solicitado, inserir um disco vazio ou com espaço livre.
Os discos DVD conseguem guardar significativamente mais ficheiros
do que um CD.
8 Clicar em OK.
É possível obter ajuda detalhada on-line ao clicar no menu de Ajuda e de seguida
seleccionar Ajuda.

NOTA: num disco com espaço livre é possível acrescentar ficheiros, desde que o
disco tenha espaço suficiente disponível. Os CDs de áudio gravados são discos de
sessão fechada, que não têm espaço livre.

NOTA: é possível mudar o nome dos ficheiros na janela de selecção de ficheiros,


seleccionando e escrevendo por cima do nome actual. Isto não afecta os ficheiros
originais que se encontram na unidade do disco rígido.

NOTA: os discos DVD conseguem guardar significativamente mais ficheiros do


que um CD.

Copiar um DVD ou CD
O Sonic DigitalMedia Plus permite fazer cópias de um disco de música ou de
dados já existente. É possível configurar o Sonic DigitalMedia Plus para
verificar se:
• Os ficheiros de dados foram copiados sem erros efectuando o procedimento
descrito em “Verificação de um disco de dados gravado sem erros” na
página 61.
• Os ficheiros de música foram copiados sem erros efectuando o procedimento
descrito em “Verificação de um disco áudio gravado sem erros” na página 59.

IMPORTANTE: a HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem


incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de
direitos de autor.

Para fazer uma cópia de um disco de música ou de dados já existente utilizando o


Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar no separador Copiar e de seguida em Cópia de Disco.
3 Introduza o CD ou o DVD que pretende copiar.
4 Introduzir um DVD ou CD virgem na unidade.
5 Clicar no ícone Copiar.
6 Clique em Done (Concluído) quando a gravação terminar.

Criação de discos de áudio e de dados 63


Arquivar ficheiros num CD ou DVD
Para criar uma cópia de ficheiro de arquivo dos ficheiros guardados no seu
PC durante a utilização do DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar no separador Dados e de seguida em Easy Archive.
3 Seleccionar o caminho para os ficheiros que se pretende arquivar (ou clicar em
Procurar para navegar até aos mesmos).
4 Seleccionar o tipo de ficheiros que se pretende adicionar ao arquivo, ou
seleccionar Todos os ficheiros no caminho seleccionado.
5 Colocar uma marca de visto na caixa Arq. Ficheiros alterados desde, e
seleccionar uma data para limitar a pesquisa de ficheiros que tenham sido
alterados desde essa data.
6 Clicar em Guardar, introduzir o nome do arquivo, e de seguida clicar e OK.
7 Clicar no ícone Gravar.
8 Quando solicitado, inserir um disco gravável e de seguida clicar
em OK.
Se os ficheiros não couberem num só disco, serão pedidos discos
adicionais.
9 Clicar em Concluído quando a gravação estiver concluída.
Para informações adicionais sobre a gravação de arquivos na unidade de disco
rígido, ou sobre o agendamento automático de arquivos, ver a ajuda on-line.

Trabalhar com ficheiros de imagens


Os programas de gravação da Sonic podem converter todos os ficheiros de um
CD ou DVD num único ficheiro .iso, ou numa série de ficheiros .gi (não excedendo
os 2 GB), designado como ficheiro de imagem. Pode utilizar o ficheiro de imagem
para reproduzir o disco original. Os ficheiros de imagem são normalmente
utilizados quando é necessário efectuar várias cópias do mesmo disco.

NOTA: a unidade de gravador de DVD ou CD não copia filmes DVD disponíveis


no mercado. A maioria dos DVDs à venda no mercado está codificada para
impedir a duplicação não autorizada.

Criar um ficheiro de imagem


Para criar um ficheiro de imagem utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar em Copiar e de seguida em Guardar Imagem.
3 Inserir o CD ou DVD a partir do qual se pretende fazer um ficheiro de imagem.

64 Manual de introdução
4 Clicar em Procurar para seleccionar o local em que o ficheiro de
imagem será criado e seleccionar o tipo de imagem (.gi ou .iso) a
ser guardado. Clicar em Guardar.
5 Clicar no ícone Guardar imagem para criar o ficheiro de
imagem.

Gravar a partir de um ficheiro de imagem


Para gravar um CD ou DVD a partir de um ficheiro de imagem utilizando o
DigitalMedia Plus:
1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os
programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.
2 Clicar em Copiar e de seguida em Gravar Imagem.
3 Clicar em Procurar para seleccionar o ficheiro de imagem.
4 Introduzir um CD ou DVD gravável na unidade.
5 Clicar no ícone Gravar imagem.
6 Clicar em Concluído quando a gravação estiver concluída.

Criar etiquetas para discos com o


LightScribe
O LightScribe (apenas nos modelos seleccionados) é uma tecnologia de criação
directa de etiquetas de disco que fornece um modo simples para gravar etiquetas
exactas e com qualidade de serigrafia. Esta aplicação combina a unidade de
CD ou DVD do seu PC com discos de CD ou DVD especialmente revestidos
(vendidos separadamente) e software avançado de criação de etiquetas para
discos.
Uma unidade de disco CD ou DVD compatível com LightScribe utiliza o laser óptico
da unidade para gravar a etiqueta numa camada fina de tinta do revestimento no
lado da etiqueta do disco. Não há manchas de tinta, papéis enrugados nem
adesivos que se soltam.
Os suportes LightScribe são identificados pelo logótipo LightScribe na embalagem
de revenda e na área central interna do próprio disco. O PC poderá já vir pronto
para funcionar com muitas versões de suportes LightScribe (apenas em modelos
seleccionados). No entanto, à medida que surgem novas versões de suportes, é
necessário actualizar o software do controlador da sua unidade de CD ou DVD
compatível com LightScribe. Obter actualizações de controladores no sítio do
Suporte da HP na Web: http://www.hp.com/support

NOTA: o LightScribe cria uma imagem em tons de cinza semelhante a uma


fotografia a preto e branco.

Criação de discos de áudio e de dados 65


Requisitos do Lightscribe
A gravação de uma etiqueta com o LightScribe requer três itens:
• Unidade de DVD compatível com o LightScribe (apenas em modelos
seleccionados).
• Software de etiquetagem que suporta o LightScribe.
• Discos LightScribe (vendidos separadamente).

Gravar uma etiqueta de LightScribe com o


Sonic Express Labeler
1 Clicar em Iniciar, Todos os programas, Sonic e, em seguida, clicar em
Express Labeler.

NOTA: é possível abrir o Express Labeler a partir do DigitalMedia Plus


clicando em Ferramentas e de seguida em Etiquetar disco.

2 No Passo 1: Área Seleccionar projecto, assegurar que Etiqueta do disco


está seleccionada.
3 No Passo 2: Área Editar:
a Clicar em Faixas do disco para que surja a janela Editar faixas do
disco. Introduzir o texto do título e do sub-título.
b Clicar em Faixas para que surja a janela Editar faixas. Clicar em Novo
para que surja a janela Faixa. Introduzir o texto para identificar a primeira
faixa ou ficheiro (poderá opcionalmente introduzir o artista e a data ou a
duração), e de seguida clicar em OK.
c Repetir o passo anterior para cada uma das faixas ou ficheiros do disco.
d Clicar nas setas esquerda ou direita junto a Esquema e Fundo para
seleccionar os elementos de design para o disco. As selecções que se fizer
são apresentadas como pré-visualização na janela do disco.
4 Quando se estiver satisfeito com a aparência da etiqueta, introduzir o disco de
suporte LightScribe (lado da etiqueta voltado para baixo) no tabuleiro da
unidade de disco e, em seguida, clicar em Imprimir.

NOTA: o LightScribe cria uma imagem em tons de cinza (monocromática),


semelhante a uma fotografia a preto e branco.

5 No menu Etiqueta do disco, seleccionar Disco LightScribe de 12cm.


6 Clicar em OK para iniciar a gravação da etiqueta.
O tempo estimado para concluir a etiqueta é exibido, juntamente com uma barra
de progresso para mostrar o tempo que falta. Poderá continuar a trabalhar no PC
enquanto o LightScribe grava a etiqueta.

66 Manual de introdução
Gravar uma etiqueta LightScribe depois de a
gravar com o iTunes
O iTunes funciona com o Sonic Express Labeler para permitir gravar etiquetas num
CD de áudio LightScribe. A lista de reprodução que se cria no iTunes para gravar
um disco é automaticamente importada para o Express Labeler para que as
informações estejam disponíveis para uso na etiqueta do LightScribe. Para usar o
Express Labeler no iTunes, as faixas de músicas na lista de reprodução em uso
devem caber num único CD.
1 Clicar em Iniciar, Todos os programas, iTunes e, em seguida, clicar em
iTunes novamente.
2 Gravar um CD de áudio com o iTunes. Quando o processo de gravação estiver
concluído, clicar em Sim na janela Criar etiqueta LightScribe.
3 No Passo 1: Área Seleccionar projecto, assegurar que Etiqueta do disco
está seleccionada.
4 No Passo 2: Área Editar:
a Clicar em Faixas do disco para que surja a janela Editar faixas do
disco. Introduzir o texto do título e do sub-título.
b Clicar em Faixas para que surja a janela Editar faixas. Clicar em Novo
para que surja a janela Faixa. Introduzir o texto para identificar a primeira
faixa ou ficheiro (poderá opcionalmente introduzir o artista e a data ou a
duração), e de seguida clicar em OK.
c Repetir o passo anterior para cada uma das faixas ou ficheiros do disco.
d Clicar nas setas esquerda ou direita junto a Esquema e Fundo para
seleccionar os elementos de design para o disco. As selecções que se fizer
são apresentadas como pré-visualização na janela do disco.
5 Quando se estiver satisfeito com a aparência da etiqueta, introduzir o disco de
suporte LightScribe (lado da etiqueta voltado para baixo) no tabuleiro da
unidade de disco e, em seguida, clicar em Imprimir.

NOTA: o LightScribe cria uma imagem em tons de cinza semelhante a uma


fotografia a preto e branco.

6 No menu Etiqueta do disco, seleccionar Disco LightScribe de 12cm.


7 Clicar em OK para iniciar a gravação da etiqueta.
O tempo estimado para concluir a etiqueta é exibido, juntamente com uma barra
de progresso para mostrar o tempo que falta. Poderá continuar a trabalhar no PC
enquanto o LightScribe grava a etiqueta.

Criação de discos de áudio e de dados 67


Utilizar a etiquetas autocolantes nos discos

AVISO: não utilizar autocolantes para identificar os CDs e


DVDs. Podem provocar uma reprodução irregular do disco.
Em vez disso, para identificar o disco, escrever directamente
no mesmo com um marcador com ponta de feltro.
Ou, em alternativa, é possível criar uma etiqueta LightScribe
para o disco quando se tem uma unidade óptica LightScribe e
se utiliza discos de suporte LightScribe. Consultar “Criar
etiquetas para discos com o LightScribe” na página 65.

Informações sobre a compatibilidade


Uma característica importante da unidade do gravador de DVD/CD é o seu
elevado nível de compatibilidade com outras unidades ópticas e com leitores de
CD e DVD.
• Os CDs que se criam podem ser reproduzidos na maioria dos sistemas estéreo
de casa e do automóvel, bem como na maioria das unidades de DVD-ROM e
CD-ROM dos computadores.
• Os DVDs que se criam são compatíveis com alguns leitores de DVD e com a
maioria das unidades de DVD-ROM de computadores.
• Os discos CD-R são mais compatíveis com sistemas estéreo para casa e para
automóvel do que os discos CD-RW.
A unidade DVD Writer/CD Writer é capaz de ler e gravar para quase todo o tipo
de discos ópticos. As elevadas velocidades de gravação da unidade DVD Writer/
CD Writer permitem tempos de gravação rápidos.

NOTA: os discos CD-R são mais compatíveis com os sistemas estéreo de casa e de
automóvel do que os discos CD-RW.

68 Manual de introdução
Tabela de características e compatibilidade
dos discos
Reproduzível
nos sistemas
Pode ser estéreo para Reproduzível no
Tipo de gravável Reproduzível casa ou para leitor de DVDs
Disco ficheiro em no PC automóvel para casa

CD-ROM Dados Não Sim Não Não


Música Não Sim Sim Varia consoante o
modelo

CD-R Dados Sim Sim Não Não


Música Sim Sim Varia consoante o Varia consoante o
modelo modelo

CD-RW Dados Sim Sim Não Não


Música Sim Sim Varia consoante o Varia consoante o
modelo modelo

DVD-ROM Dados Não Sim Não Não


Filme em Não Sim Não Sim
formato DVD

DVD+R e Dados Sim Sim Não Não


DVD-R Filme em Sim Sim Não Varia consoante o
formato DVD modelo
DVD+R/ Dados Sim Varia consoante o Não Varia consoante o
DVD-R de modelo modelo
camada Filme em Sim Varia consoante o Não Varia consoante o
dupla formato DVD modelo modelo

DVD+RW Dados Sim Sim Não Não


e DVD-RW Filme em Sim Sim Não Varia consoante o
formato DVD modelo

VCD Filme em Não Sim Não Varia consoante o


formato DVD modelo

Criação de discos de áudio e de dados 69


NOTA: alguns PCs trazem um gravador de DVD — de camada dupla. Suporta DVDs de camada única e de
camada dupla. A tecnologia de camada dupla permite uma maior capacidade e a gravação de até 8 GB* de
dados num suporte de DVD+R ou DVD-R de camada dupla.
A camada dupla constitui uma nova tecnologia. A compatibilidade com o suporte de camada dupla varia
largamente com alguns dos leitores de DVD domésticos e unidades de DVD-ROM.
*1 GB é definido como mil milhões de bytes. 1 GB = mil milhões de bytes quando se refere à capacidade da
unidade do disco rígido. A capacidade real formatada é inferior.
Para as últimas informações sobre a compatibilidade dos discos para o PC, consultar o sítio de Suporte da HP na
Web em:
http://www.hp.com/support

NOTA: a tecnologia de DVD de camada dupla é suportada apenas por modelos seleccionados.

NOTA: os programas de gravação da Sonic suportam a tecnologia de camada dupla.

Tabela de referência rápida sobre a unidade óptica


A unidade óptica CD-ROM CD-RW DVD-ROM DVD+RW/+R DVD de Combo
pode: DVD-RW/–R camada dupla CD-RW/DVD
Ler CDs, CD-Rs e Sim Sim Sim Sim Sim Sim
CD-RWs
Ler DVDs Não Não Sim Sim Sim Sim
Ler os dados de um Sim Sim Sim Sim Sim Sim
CD
Reproduzir música Sim Sim Sim Sim Sim Sim
Gravar dados ou Não Sim Não Sim Sim Sim
músicas em disco para
armazenamento ou
cópia de segurança
Visualizar filmes DVD Não Não Sim Sim Sim Sim
Gravar filmes DVD Não Não Não Sim Sim Não
Jogar jogos Sim Sim Sim Sim Sim Sim

70 Manual de introdução
Tabela de referência rápida de software
O PC inclui um número de programas de software que:
• Grava e reproduz CDs.
• Grava CDs de dados.
• Importa e edita ficheiros de vídeo.
• Grava CDs e DVDs de vídeo.
• Organiza ficheiros de suporte digital.
A tabela seguinte descreve a funcionalidade específica de cada um destes programas. Utilize-a para determinar
que programa deve utilizar para executar uma tarefa.
Atenção que alguns programas listados poderão não estar incluídos no seu modelo e que esta não é uma lista
completa de todo o software incluído.
Para abrir qualquer um destes programas, clicar em Iniciar na barra de tarefas, seleccionar Todos os
programas, seleccionar a pasta do programa (por exemplo, Sonic) e, em seguida, clicar no nome do
programa para abrir o software.

Com este programa: É possível:


InterVideo
• Reproduzir filmes DVD e CDs de vídeo (VCDs).
WinDVD Player (apenas
nos modelos
seleccionados)

iTunes (apenas • Reproduzir CDs de música, MP3s e outros ficheiros de áudio.


nos modelos • Gravar ficheiros de música.
seleccionados)
• Gravar uma cópia de um CD de música ou dados para utilizar no PC.
• Organizar ficheiros digitais numa biblioteca para gravar ou ouvir.

muvee autoProducer • Adicionar o seu próprio estilo aos seus filmes com música, imagens, títulos,
(apenas nos modelos transição de cenas e legendas.
seleccionados)
• Editar filmes domésticos.

Criação de discos de áudio e de dados 71


Com este programa: É possível:

RealPlayer (apenas • Reproduzir CDs de música, MP3s e outros ficheiros de áudio.


nos modelos • Reproduzir filmes DVD. (O RealPlayer só consegue reproduzir DVDs se estiver
seleccionados) instalado outro programa de leitura de DVDs, como, por exemplo, o InterVideo
WinDVD).
• Reproduzir CDs de vídeo.
• Gravar ficheiros de música.
• Organizar ficheiros digitais numa biblioteca para gravar ou ouvir.

Sonic DigitalMedia Plus • Gravar ficheiros de dados e de música.


(apenas nos modelos • Gravar uma cópia de um CD de música ou dados para utilizar no PC.
seleccionados)
• Criar CDs de música personalizados a partir de CDs da sua colecção, ou de
ficheiros .wav, .mp3 ou .wma. Estes CDs podem ser reproduzidos no seu sistema
estéreo para casa ou para automóvel.
• Copiar e partilhar ficheiros de dados.
• Criar CDs ou DVDs de arquivo a partir de ficheiros do PC.
• Captar (copiar) ficheiros de vídeo.
• Dispõe de configuração para verificar se o disco foi criado sem erros.
Sonic MyDVD Plus • Gravar ficheiros de dados e de filmes.
(apenas em modelos • Gravar uma cópia de um DVD já existente para utilizar no PC.
seleccionados)
• Copiar e partilhar ficheiros de vídeo.
• Captar (copiar) ficheiros de vídeo.

Windows Movie • Importar ficheiros de áudio, vídeo e outros ficheiros multimédia a partir de uma
Maker 2.0 cassete de vídeo, uma cassete áudio, uma câmara Web ou um programa de
televisão.
• Gravar ficheiros de áudio e vídeo para criar um projecto de vídeo que se
transforma num ficheiro Windows Media com uma extensão .wmv.
• Editar e pré-visualizar ficheiros.
• Enviar um filme numa mensagem de correio electrónico ou descarregar o mesmo
para um servidor da Web.
• Adicionar ficheiros de música (.mp3).
• Importar ficheiros de áudio, tais como .mp3, .asf ou .wma; ficheiros de vídeo,
tais como, .wmv, .asf, .avi ou .mpg; ou ficheiros de imagem, tais como, .jpg
ou .gif.
• Criar ficheiros .avi e .wmv (Windows Media Video).

NOTA: pode ter um CD de actualização do software incluído com o PC. Pode ter de instalar este CD antes de
utilizar a unidade DVD Writer/CD Writer. Para o efeito siga as instruções de instalação fornecidas com o CD.

72 Manual de introdução
Criação de discos de vídeo e filmes

O PC poderá incluir os seguintes programas de produção de filmes, consoante o


respectivo modelo:
• Sonic MyDVD (apenas nos modelos seleccionados)
• Sonic DigitalMedia Plus (apenas nos modelos seleccionados)
• Windows Movie Maker
• muvee autoProducer (apenas nos modelos seleccionados)
Estes programas todos eles filmam, editam e gerem os ficheiros de vídeos
domésticos, permitindo dar um toque pessoal aos filmes domésticos. Os programas
vêm já instalados no PC e podem ser iniciados clicando em Iniciar e de seguida
em Todos os programas no ambiente de trabalho.

IMPORTANTE: a HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem


incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de
direitos de autor.

Antes de começar a capturar vídeos


É possível capturar (copiar) ficheiros de vídeo para a unidade de disco rígido com
o programa Sonic MyDVD. Os dispositivos suportados pelo Sonic MyDVD são os
dispositivos de vídeo analógicos, as câmaras de vídeo digitais e as câmaras Web.
Utilize as entradas compostas ou S-video (conectores de entrada diferem consoante
o modelo) para capturar vídeo de um videogravador ou de uma câmara de vídeo
analógica.

Criação de discos de vídeo e filmes 73


Para capturar ficheiros de vídeo, necessita de:
1 Ligar o dispositivo fonte do sinal de vídeo de acordo com as instruções do
dispositivo.
2 Ligar o dispositivo e programá-lo no modo de reprodução.
3 Assegurar que o Sonic MyDVD consegue detectar o dispositivo digital ou
analógico.
4 Se tiver vários dispositivos de vídeo ligados ao PC, estes aparecem no ecrã
Capturar. É necessário seleccionar a fonte de vídeo que se pretende utilizar.

NOTA: pode ser necessário desligar e ligar o dispositivo de vídeo digital para que
o programa o detecte.

Para mais informações, clicar em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de


seguida em DigitalMedia Home. Quando o programa é apresentado, clicar em
Ajuda e de seguida em Sonic MyDVD Ajuda.

Projectos de vídeo do Sonic MyDVD


Um projecto de vídeo do Sonic MyDVD é um modo de agrupar, organizar,
armazenar, reproduzir e gravar ficheiros digitais de vídeo e estáticos. Por exemplo,
quando se esteve de férias em família, é possível que se tenha imagens digitais
estáticas e em vídeo, e até impressas de uma câmara de filmar. É possível transferir
todas estas imagens para o PC e organizá-las num projecto. (Será necessário um
scanner para transferir a fotografias impressas, não estando incluído).
Os projectos poderão continuar no PC para reprodução e como arquivo, e
poderão ser gravados num disco de DVD ou VCD.
O Sonic MyDVD permite criar projectos de vídeo utilizando as seguintes interfaces:
• Interface padrão do programa (descrita a partir de “Criar um projecto de
vídeo” na página 75).
• Assistentes Direct-to-Disc (descritos a partir de “Criar um projecto de vídeo com
o assistente Direct-to-Disc” na página 80).
Atenção que os Assistentes Direct-to-Disc não incluem as funções de edição que
estão disponíveis na interface padrão. É possível editar um projecto criado com um
assistente antes de o gravar num disco conforme descrito em:
• “Editar o estilo de projecto de vídeo” na página 78.
• “Editar ficheiros de filme” na página 78.

74 Manual de introdução
Criar um projecto de vídeo
Para criar um projecto de vídeo:
1 Clicar em Iniciar, seleccionar Todos os programas, Sonic e, em seguida,
clicar em DigitalMedia Home.
2 Clicar no botão Vídeo para que surja o Guia vídeo.
3 Clicar em Criar projecto, e de seguida DVD ou VCD, consoante o tipo de
projecto que se pretende criar.
O projecto designado Untitled DVD-Vídeo ou Untitled Video CD é criado e
apresentado na janela de projecto do MyDVD.
4 Clicar em Ficheiro e de seguida em Guardar para alterar o nome do
projecto de Untitled (sem título) para um nome mais descritivo. Depois de
renomear o projecto, clicar em Guardar.
Continuar o projecto executando o procedimento descrito numa ou mais das
seguintes secções:
• “Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo” na página 75.
• “Capturar o vídeo num projecto de vídeo” na página 76.
• “Adicionar apresentações de diapositivos a um projecto de vídeo” na
página 76.
• “Adicionar submenus a um projecto de vídeo” na página 77.

Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo


É possível adicionar ficheiros ao projecto DVD ou VCD a partir de:
• Um DVD ou VCD já existentes.
• Ficheiros de vídeo já gravados no PC.
• Filmagens vídeo obtidas a partir de uma câmara de vídeo digital (conforme
descrito na secção que se segue).
Para adicionar ficheiros a partir de um DVD, VCD ou da unidade de disco rígido:
1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que
foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 75.
2 Clicar em Adicionar ficheiros.
3 Navegar até à pasta que contém os ficheiros de vídeo que se pretende
adicionar à unidade de suporte que contém o DVD ou o VCD.
4 Seleccionar os ficheiros que se pretende adicionar e, em seguida, clicar em
Abrir. Os ficheiros são adicionados ao projecto actual e apresentados na
janela de projecto.

Criação de discos de vídeo e filmes 75


Capturar o vídeo num projecto de vídeo
É possível capturar um vídeo ao vivo ou imagens estáticas ligando uma câmara
Web ou uma câmara de vídeo digital ao conector USB do PC. A filmagem de vídeo
é adicionada ao projecto de vídeo e gravada num ficheiro na unidade de disco
rígido.
Para adicionar uma filmagem de vídeo a um projecto de vídeo:
1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo
que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na
página 75.
2 Ligar a câmara digital à porta USB.
3 Clicar em Capturar vídeo para que surja o ecrã Capturar.
O Sonic MyDVD apresenta o nome do dispositivo seleccionado (a câmara), o
tipo de captura por defeito (áudio e vídeo), e a configuração de qualidade por
defeito (formato DV).
4 Clicar em Regulações de gravação para editar qualquer uma destas
configurações por defeito.
5 Opcionalmente, é possível configurar o comprimento da captura, os
pontos dos capítulos ou a detecção de cenas. Clicar no respectivo ícone
de Ajuda para que seja apresentada a ajuda on-line para cada uma
destas funcionalidades.
6 Clicar num dos seguintes:
• Capturar quadro — A imagem actualmente apresentada na janela de
Capturar é gravada como um ficheiro de imagem (formato JPG, BMP, GIF,
TIF ou PNG).
• Iniciar captura — Inicia uma captura de vídeo (formato MPG).
• Parar captura — Pára manualmente a captura, caso não se tenha
configurado o comprimento da captura (passo 5).
7 Na caixa de diálogo Guardar como, dar um nome ao ficheiro capturado e
seleccionar um formato de ficheiro e a pasta em que este deve ser gravado.
Clicar em Guardar.
8 Clicar em OK para regressar à janela de projecto.
O ficheiro é gravado na unidade de disco rígido e adicionado ao projecto
actual.

Adicionar apresentações de diapositivos a um


projecto de vídeo
É possível criar uma apresentação de diapositivos (uma série de imagens estáticas
apresentadas automaticamente) juntando fotografias estáticas existentes ao
projecto ou capturando-as com uma fonte de vídeo digital ligada.

76 Manual de introdução
Para adicionar uma apresentação de diapositivos a um projecto de vídeo:
1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que
foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 75.
2 Executar uma das seguintes acções:
• Adicionar ficheiros de imagens já existentes conforme descrito em
“Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo” na página 75.
• Capturar imagens estáticas conforme descrito em “Capturar o vídeo num
projecto de vídeo” na página 76.
3 Clicar em Opções para configurar a duração do diapositivo, ou para
adicionar uma faixa de som como som de fundo. A ajuda on-line está
disponível para estas funcionalidades ao clicar no ícone de
Ajuda.
4 Clicar em OK para adicionar uma apresentação de diapositivos a um projecto
de vídeo.

Adicionar submenus a um projecto de vídeo


Todos os elementos do projecto (ficheiro vídeo, ficheiro de imagem estática, e
apresentação de diapositivos) que se podem adicionar a um projecto de vídeo
estão representados na janela de projecto principal.
Cada um dos menus apresenta seis itens antes de um novo menu ser
automaticamente criado e ser ligado ao menu anterior quando se clica no
botão Próximo.
É possível adicionar manualmente submenus a um projecto e usá-los para
organizar os tópicos associados ao tema do projecto. Por exemplo, se o projecto é
jogo de futebol do seu filho, os ficheiros de vídeo do jogo podem ser os elementos
do menu principal, e é possível introduzir um submenu que contenha entrevistas
com o seu filho e os seus colegas de equipa.
Para adicionar um submenu a um projecto de vídeo:
1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo
que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na
página 75.
2 Clicar em Novo submenu. Um submenu designado Menu sem título 0 é
adicionado ao primeiro menu que tenha menos de seis elementos de projecto.
3 Clicar no nome do submenu (Menu sem título 0), e introduzir um nome
adequado para o menu (por exemplo, Entrevistas utilizando o exemplo
anterior).
4 Clicar duas vezes no novo submenu e executar uma ou mais das seguintes
acções:
• Adicionar ficheiros de imagens já existentes conforme descrito em
“Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo” na página 75.
• Capturar imagens estáticas conforme descrito em “Capturar o vídeo num
projecto de vídeo” na página 76.

Criação de discos de vídeo e filmes 77


Editar o estilo de projecto de vídeo
É possível mudar o estilo de um número de elementos dentro do projecto de vídeo.
Os elementos incluem:
• Cor e gráficos de fundo nos menus e submenus.
• Estilos de botões.
• Música de fundo.
• Formato do texto (tipo de letra, cor e tamanho).
• Importar estilos personalizados.
Para editar o aspecto visual de um projecto de vídeo:
1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que
foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 75.
2 Clicar em Editar estilo.
3 Na caixa de diálogo Editar estilo, alterar qualquer um dos elementos
acima referidos e de seguida clicar em Aplicar a todos os menus
ou Aplicar a este menu.

Editar ficheiros de filme


Depois de capturar ou importar ficheiros de vídeo, é possível editá-los utilizando o
Sonic MyDVD para:
• Adicionar ficheiros complementares.
• Adicionar música de fundo.
• Procurar cenas específicas.
• Apagar cenas.
• Adicionar efeitos de transição entre cenas.
• Sobrepor cores, temas, e efeitos nas cenas de vídeo.
• Sobrepor efeitos de texto nas cenas de vídeo.

Para editar os ficheiros de vídeo:


1 Se o seu projecto já estiver aberto, clicar em Editar filme e passar
para passo 4.
2 Clicar em Iniciar, Todos os programas, Sonic e, em seguida,
clicar em DigitalMedia Home.
3 Clicar no separador Vídeo, e de seguida em Ficheiro, Novo projecto ou
Abrir Projecto existente.
4 Se já se capturou ficheiros de vídeo para este projecto, estes aparecem na
parte de baixo como um guião. Se já existirem ficheiros de vídeo na unidade
de disco rígido que se queira adicionar a este projecto, clicar em Adicionar
ficheiros.

78 Manual de introdução
5 Clicar num dos quatro separadores (Escurecer e dissolver, Filtros, Texto
ou Temas e fundos) ao lado do ecrã de pré-visualização.

6 Pegar e arrastar qualquer um dos efeitos sobre as cenas (ou entre as mesmas
para a transição) no guião.
7 Clicar em OK para guardar as definições.
Para mais informações sobre as funções de edição, clicar em Ajuda e de seguida
em Sonic MyDVD Ajuda dentro da janela Editar.

Gravar um projecto de vídeo num disco


Depois de se estar satisfeito com o conteúdo e o estilo do projecto de vídeo, é
possível gravar o mesmo em discos DVD ou VCD conforme se segue:
1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que
foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 75.
2 Guardar o ficheiro quando se fez alterações.
3 Nos campos da Qualidade, definir a qualidade de gravação e o tipo de
DVD ou VCD:
• As definições da qualidade variam entre HQ (a mais alta qualidade, mas
que usa mais espaço no disco), e a EP (qualidade mais baixa, mas que
permite encaixar mais ficheiros).
À medida que se escolhe entre as diferentes definições da qualidade, o
indicador de espaço restante no disco apresenta o espaço vazio que ainda
existe no disco para o modo seleccionado.
• Os formatos de DVD incluem 2xDVD (8.5GB) (camada dupla),
DVD (4.7GB) (a definição por defeito), DVD-RAM (2.6GB), e
DVD (1.4BGB).
Alguns destes formatos podem não ser suportados pelo seu modelo de PC.
4 Inserir o tipo de disco seleccionado no tabuleiro da respectiva unidade,
fechar o mesmo e clicar em Copiar.
Para informações detalhadas sobre a qualidade o tempo da gravação em
DVD e VCD, ver:
• “Qualidade do vídeo e tamanho do disco” na página 81.
• “Tempo de gravação dum DVD” na página 82.

Criação de discos de vídeo e filmes 79


Criar um projecto de vídeo com o
assistente Direct-to-Disc
O Sonic MyDVD inclui assistentes Direct-to-Disc que guiam o utilizador através dos
passos necessários para completar e criar um projecto de vídeo DVD ou VCD. Um
projecto de vídeo é um modo de agrupar, organizar, armazenar, reproduzir e
gravar ficheiros digitais de vídeo e estáticos.
1 Ligar a câmara de vídeo digital ou a câmara Web ao PC.
2 Clicar em Iniciar, seleccionar Todos os programas, Sonic e, em seguida,
clicar em DigitalMedia Home.
3 Clicar no botão Vídeo e de seguida em Direct-to-Disc.
4 Clicar em DVD ou VCD consoante o tipo de projecto que se pretende criar.
Aparece o Assistente Direct-to-VCD ou Direct-to-DVD.
5 Clicar em Editar estilo, e editar qualquer um dos seguintes elementos:
• Cor e gráficos de fundo nos menus e submenus
• Estilos de botões
• Música de fundo
• Formato do texto (tipo de letra, cor e tamanho)
• Estilos personalizados
Em alternativa, é possível clicar em Sem menus no assistente Direct-to-Disc se
não se desejar ser capaz de seleccionar a partir de ficheiros múltiplos no
projecto.
6 Introduzir um nome para o projecto no campo do nome do projecto.
7 Clicar num dos seguintes:
• Gravar em DVD (ou Gravar em VCD se estiver a criar um projecto
VCD) — Seleccionar o dispositivo, o número de cópias e a velocidade de
gravação.
• Gravar no disco rígido — A captura de vídeo é gravada por defeito
na pasta Os meus DVDs. Clicar em Local quando se desejar seleccionar
uma pasta diferente.
8 Clique em Seguinte. Para capturar as apresentações no ecrã.
Certifique-se de que a saída da câmara de vídeo digital aparece na janela de
pré-visualização. Se isso não acontecer, verifique as ligações e certifique-se de
que a câmara se encontra em modo de reprodução.
9 Clicar em Regulações de gravação para editar qualquer uma das
configurações por defeito.
10 Opcionalmente, é possível configurar o comprimento da captura, os
pontos dos capítulos ou a detecção de cenas. Clicar no respectivo ícone
de Ajuda para que seja apresentada a ajuda on-line para cada uma
destas funcionalidades.
11 Clicar num dos seguintes:
• Capturar quadro — A imagem actualmente apresentada na janela de
Capturar é gravada como um ficheiro de imagem (formato JPG, BMP, GIF,
TIF ou PNG).

80 Manual de introdução
• Iniciar captura — Inicia uma captura de vídeo (formato MPG).
• Parar captura — Pára manualmente a captura, caso não se tenha
configurado o comprimento da captura (passo 10).
12 Aparece a mensagem de confirmação em como o disco ou o ficheiro foi criado
com sucesso. Clicar em OK.
Atenção que os Assistentes Direct-to-Disc não incluem as funções de edição que
estão disponíveis na interface padrão. É possível editar um projecto criado com um
assistente antes de o gravar num disco conforme descrito em:
• “Editar o estilo de projecto de vídeo” na página 78.
• “Editar ficheiros de filme” na página 78.

Qualidade do vídeo e tamanho


do disco
O Sonic MyDVD inclui quatro definições da qualidade de vídeo DVD (velocidade
-de transmissão), e uma opção de Adaptação ao DVD que pode ser aplicada a um
projecto de vídeo ou a ficheiros de filmes individuais. As definições da qualidade
DVD são:
• HQ (High Quality – Alta qualidade) — A melhor qualidade de áudio e
vídeo disponível, mas que exige mais espaço de disco por cada segundo de
vídeo. Uma boa escolha para ficheiros de vídeo que contenham acções de
-alta velocidade (por exemplo, desportos motorizados). High Quality (alta
qualidade) é a configuração por defeito para os novos projectos.
• SP (Standard Play – Reprodução padrão) — Boa qualidade de áudio e
vídeo na maior parte das fontes de vídeo.
• LP (Long Play – Reprodução alongada) — Permite encaixar
aproximadamente o dobro do vídeo num DVD quando comparado com a HQ.
Não recomendado quando o vídeo original é de baixa qualidade ou
apresenta ruído.
• EP (Reprodução expandida) — O modo que permite gravar mais vídeo
num DVD, mas a qualidade do vídeo é pobre. Não recomendado a não ser
que o vídeo original seja de qualidade muito boa.
• Fit-to-DVD (Encaixar no DVD) — (Disponível apenas no upgrade para o
My DVD Deluxe) à medida que se adiciona mais conteúdo ao projecto, o
MyDVD reduz automaticamente a qualidade do projecto para que caiba no
tamanho seleccionado do disco.

NOTA: os VCDs têm uma velocidade de transmissão fixa que apresenta um nível
de qualidade. É possível encaixar aproximadamente 1 hora de vídeo num VCD (o
tempo de gravação é reduzido quando se utilizar os botões de menu animados ou
fundos).

NOTA: é possível gravar o mesmo ficheiro num disco em cada um dos diferentes
níveis de qualidade para comparar os resultados.

Criação de discos de vídeo e filmes 81


Tempo de gravação dum DVD
A seguinte tabela lista o tempo aproximado de gravação vídeo do DVD para os diferentes tamanhos de discos e
definições de qualidade de vídeo (o gravador de DVD poderá não suportar todos estes tamanhos de discos).

Tempo calculado por tamanho de disco


Qualidade de
vídeo Formato áudio 8,5 GB 4,7 GB 2,6 GB 1,4 GB

HQ Dolby Digital 130 min. 70 min. 40 min. 20 min.

PCM 110 min. 60 min. 30 min. 15 min.

SP Dolby Digital 210 min. 120 min. 65 min. 35 min.

PCM 160 min. 95 min. 50 min. 25 min.

LP Dolby Digital 310 min. 180 min. 100 min. 50 min.

PCM 215 min. 125 min. 65 min. 35 min.

EP Dolby Digital 415 min. 240 min. 130 min. 70 min.

PCM 265 min. 150 min. 85 min. 45 min.

• A qualidade do vídeo depende da velocidade do PC e da capacidade de processamento gráfico do mesmo.


Alguns PCs podem não ser capazes de capturar o vídeo na definição HQ.
• Estes são os tempos de gravação calculados. A duração máxima é reduzida quando se utiliza botões de
menu animados ou fundos.
• Para seleccionar o formato áudio, consultar a Ajuda on-line.
• A sua versão de MyDVD poderá não suportar áudio Dolby Digital. Ver a Ajuda on-line para detalhes.

82 Manual de introdução
Criar filmes utilizando o
muvee auto-Producer

Criar filmes de vídeo personalizados e com aspecto profissional torna-se


simples com o muvee autoProducer (apenas em modelos seleccionados).

Etapas básicas para fazer um filme


As etapas básicas para produzir um filme com o muvee autoProducer são:
1 Filmar um vídeo digital: capturar vídeo ao vivo ou gravado na unidade
do disco rígido directamente a partir de uma câmara de vídeo de vídeo digital
compatível.
2 Adicionar vídeos e imagens: seleccionar ficheiros de vídeo e imagens
das pastas do PC. Pode-se facilmente adicionar vídeos e imagens estáticas à
produção do filme.
Pode-se utilizar estes tipos de ficheiros de vídeo e imagens estáticas no
projecto do filme:

Extensão de Tipo de ficheiro


ficheiro

.dv Digital Video (Vídeo digital)

.avi Audio Video Interleaved (misto áudio-vídeo)

.mpeg-1 Motion Picture Experts Group (grupo de especialistas de


imagens em movimento)

.mpeg-2 Para a reprodução de vídeo em DVD

.mpeg-4 Formato de vídeo de alta qualidade (para web


streaming, dispositivos wireless, etc.)
.wmv Windows Movie Video (vídeo de filme no Windows)

.asf Advanced Streaming Format (formato de streaming


avançado)

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 83


Extensão de Tipo de ficheiro
ficheiro

.mov Apple QuickTime Video Clip (clipe de vídeo Apple


QuickTime)

.jpg, .jpeg Joint Photographic Experts Group, imagem estática

.gif Graphics Interchange Format, imagem estática

.bmp Bitmap, imagem estática

3 Adicionar música: Seleccionar ficheiros de música no PC para adicionar à


banda sonora do filme.
É possível utilizar estes tipos de ficheiros de música no projecto do filme:

Extensão de Tipo de ficheiro


ficheiro

.mp3 MPEG Layer 3 audio

.m4a MPEG-4 audio layer

.wav Windows áudio

.wma Windows Media áudio

4 Seleccionar um estilo: aplicar um template de edição de estilo de filme


para obter efeitos e transições de imagens diferentes no seu filme.
5 Adicionar legendas: personalizar o seu filme com títulos de abertura e
genérico no final.
6 Fazer um filme: analisar automaticamente os vídeos, as imagens, a música,
o estilo de filme e as legendas que se adicionou ao filme e gravar o filme na
unidade de disco rígido do PC, num CD ou num DVD.
7 Gravar no disco: é possível gravar um vídeo num DVD, VCD ou SVCD.
Os seguintes capítulos contêm instruções detalhadas.

Localizar o muvee autoProducer


É possível aceder ao muvee autoProducer do seguinte modo:
Clicar em Iniciar na barra de tarefas do ambiente de trabalho, e seleccionar
Todos os programas, muvee Technologies, muvee autoProducer, e de
seguida em muvve autoProducer para abrir o muvee autoProducer.

NOTA: para ver os ficheiros de ajuda, pressione a tecla de função F1 no teclado.

84 Manual de introdução
Utilizar o muvee autoProducer
Introdução
Para abrir o muvee autoProducer:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccionar Todos os programas, muvee Technologies, muvee autoProducer, e de seguida
muvee autoProducer para abrir o muvee autoProducer.

NOTA: é possível abrir o muvee autoProducer a partir do Digital Media Plus. Seleccionar o separador Vídeo e
de seguida muvee autoProducer.

3 Abrir um projecto seleccionando a partir do menu Ficheiro, ou New Project (novo projecto) ou
Open Project (abrir projecto).
4 Seleccionar uma das opções dos botões:

Botão Permite-lhe Ver

Adicionar Abrir a janela Adicionar Vídeo para adicionar “Adicionar vídeos” na


Vídeo ficheiros de vídeo existentes ao projecto. página 87.

Adicionar Abrir a janela Adicionar imagens para adicionar “Adicionar imagens” na


imagens ficheiros de imagem estática existentes ao projecto. página 89.

Adicionar Abrir a janela Adicionar música para adicionar “Adicionar música” na


música ficheiros de música existentes ao projecto. página 89.

Seleccionar estilo Abrir a janela Seleccionar estilo para seleccionar “Seleccionar o estilo” na
um template de edição para o filme. página 89.

Alterar Abrir a janela de Configuração do muvee para “Alterar a configuração” na


configurações ajustar as configurações de produção de vídeo e página 90.
áudio do filme.

Título/ Abrir a janela de Título e Genérico para “Adicionar um título de


Genérico introduzir um título de abertura e o genérico abertura ou o genérico
no final do filme. no final” na página 91.

realizar um muvee Abrir a janela Realizar muvee para “Produzir o filme” na


automaticamente criar e prever o filme. página 91.

Guardar Abrir a janela Guardar muvee para guardar o “Guardar o projecto do


muvee filme terminado na unidade de disco rígido do PC filme” na página 92.
nos formatos WMV ou MPEG.

Gravar no Abrir a janela Gravar do muvee para gravar “Gravar o projecto do filme
disco o filme acabado nos formatos em DVD, VCD para um disco” na
ou SVCD. página 93.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 85


Capturar vídeo a partir de uma câmara de
vídeo DV
É possível capturar ficheiros de vídeo digitais (copiar) para a unidade de disco
rígido utilizando o muvee autoProducer nos seguintes modos alternativos.
• Live (ao vivo – conhecido como modo câmara) utilizando uma câmara de
vídeo compatível com DV. Consulte “Capturar vídeo ao vivo a partir de uma
câmara de vídeo DV” a página 86.
Ou
• Gravado (conhecido como modo VCR) utilizando uma fita gravada na
câmara de vídeo DV. Consulte “Capturar vídeo gravado a partir de uma
câmara de vídeo DV” a página 86.
Ficheiros de vídeo capturados são automaticamente adicionados ao projecto do
filme. Para retirar o ficheiro do projecto do filme, seleccionar o ficheiro de vídeo da
lista de Ficheiros, e de seguida clicar no ícone do cesto do lixo.
Ao capturar o vídeo, é importante que se tenha em atenção o espaço livre
disponível na unidade do disco rígido do PC. A filmagem de vídeo pode utilizar
uma grande quantidade de espaço no disco. A quantidade de espaço livre no
disco é apresentada na janela Capture Vídeo (Capturar vídeo) no muvee
autoProducer enquanto se está a capturar o vídeo.

Capturar vídeo ao vivo a partir de uma câmara de


vídeo DV
Capturar vídeo ao vivo no modo câmara permite criar um ficheiro de vídeo sem ter
mesmo que ter uma fita na câmara de vídeo.
Para capturar (copiar) o vídeo ao vivo para a unidade de disco rígido utilizando o
muvee autoProducer:
1 Ligar a câmara de vídeo DV à porta FireWire (IEEE 1394) no PC.
2 Ligar a câmara de vídeo e colocar no modo VCR. Consultar as instruções na
documentação do fabricante.
3 Clicar em Ferramentas, e de seguida em Get Vídeo from Camera
(Obter vídeo a partir da câmara).
4 Clicar no botão Start Capture (Iniciar Captura) para iniciar a captura de
imagens ao vivo, directamente para a unidade de disco rígido.
5 Clicar no botão Stop Capture (Parar captura) para parar a captação.
6 Clicar em Capture Folder (Pasta de Captura) para especificar uma pasta
para o ficheiro de vídeo capturado.
7 Clicar em Filename (nome do ficheiro) para especificar o nome do
ficheiro para o ficheiro de vídeo capturado.
8 Clicar no botão Done (Feito) para adicionar automaticamente os ficheiros de
vídeo capturados ao projecto do filme.

Capturar vídeo gravado a partir de uma câmara de


vídeo DV

86 Manual de introdução
Para os melhores resultados com o muvee autoProducer, capturar apenas filmagens
de vídeo nas quais se está mais interessado para utilização no projecto do filme.
Para capturar vídeo gravado com a câmara de vídeo (cópia) para a unidade de
disco rígido:
1 Ligar a câmara de vídeo DV à porta FireWire (IEEE 1394) no PC.
2 Ligar a câmara de vídeo e colocar no modo VCR. Consultar as instruções na
documentação do fabricante.
3 Clicar em Ferramentas, e de seguida em Get Vídeo from Camera
(Obter vídeo a partir da câmara).
4 Clicar no botão Play (Reproduzir) no ecrã para iniciar a visualização do
vídeo.
5 Clicar em Start Capture (Iniciar captura) quando se visualizar o início da
filmagem em vídeo que se pretende utilizar no projecto do filme.
6 Clicar em Stop Capture (Parar captura) para parar a captação.
7 Repetir as etapas 5 e 6 para capturar partes complementares das filmagens em
vídeo.
8 Clicar na Capture Folder (Pasta de Captura) para especificar uma pasta
para o ficheiro de vídeo capturado.
9 Clicar em Filename (Nome do ficheiro) para especificar o nome do
ficheiro para o ficheiro de vídeo capturado.
10 Clicar no botão Done (Feito) para adicionar automaticamente os ficheiros de
vídeo capturados ao projecto do filme.

Adicionar vídeos
Para adicionar ficheiros vídeo à produção do filme:
1 Seleccionar o botão Add video (Adicionar vídeo) na área do
vídeo/imagens. Aparece a janela Add Video (Adicionar vídeo).
2 Percorrer as pastas.
3 Seleccionar ficheiros de vídeo existentes na unidade de disco rígido, se se
desejar incluir os mesmos no filme:
• Adicionar até três ficheiros de vídeo.
• Seleccionar múltiplos ficheiros de vídeo ao pressionar e manter
pressionado a tecla Ctrl no teclado enquanto se selecciona os ficheiros.
4 Ajustar a ordem dos ficheiros de vídeo ao seleccionar e de seguida arrastar e
largar o ficheiro.
Para remover o clipe de vídeo da produção, seleccionar o clipe, e clicar no
ícone do cesto do lixo.
5 É possível marcar determinadas cenas num clipe de vídeo para que sejam
incluídas ou deixadas de fora do filme final, com a característica
magicMoments do muvee autoProducer.
Para seleccionar as cenas de vídeo com o magicMoments:

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 87


a Seleccionar um ficheiro de vídeo na janela Select Video/Pictures
(Seleccionar vídeo/imagens), e de seguida clicar no botão
magicMoments. Aparece a janela magicMoments.
b Clicar no botão Play (Reproduzir) para iniciar a visualização do filme.
c Utilizar os comandos do magicMoment para marcar as cenas de vídeo a
incluir e excluir:

• Clicar e manter premido o botão de polegares verdes para cima


para marcar as cenas que deverão ser incluídas no filme.
• Clicar e manter premido o botão de polegares vermelhos para
baixo para marcar as cenas que deverão ser excluídas do filme.
• Clicar e manter premido o botão polegar cinzento para desfazer um
segundo de uma cena seleccionada. Mudar e clicar para anular as
cenas que foram marcadas com os botões de ”polegares para cima” ou
”polegares para baixo”.
• Clicar e manter premido os botões de setas para navegar para a frente
ou para trás através das filmagens de vídeo.
Filmagens de vídeo deixadas sem marcação continuam a ser analisadas
quando se faz o filme e poderão ser incluídas na versão final do filme.
Para se obter os melhores resultados na produção do filme:
• Manter cada um dos magicMoment com um tempo inferior a 10
segundos.
• Manter a duração total de magicMoments inferior a 50 porcento da
duração do filme. Recomenda-se que se seleccione apenas algumas
cenas.
d Clicar em OK quando se terminar a marcação das cenas. A janela
fecha-se. Ter em atenção que o clipe de vídeo é marcado no lado inferior
esquerdo.

88 Manual de introdução
Adicionar imagens
Para adicionar ficheiros de imagens estáticas à produção do filme:
1 Seleccionar o botão Add Pictures (Adicionar imagens) na área
do vídeo/imagens. Aparece a janela Add Picture (Adicionar imagem).
2 Percorrer as pastas conforme desejado.
3 Seleccionar ficheiros de imagens estáticas existentes na unidade de disco
rígido, se se desejar incluir os mesmos no filme:
• Adicionar até 50 ficheiros .jpg, .gif, ou .bmp.
• Seleccionar múltiplos ficheiros de imagem ao pressionar e manter
pressionado a tecla Ctrl no teclado enquanto se selecciona os ficheiros.
4 Ajustar a ordem dos ficheiros de imagem ao seleccionar e de seguida arrastar
e largar o ficheiro.
Para remover uma imagem da produção, seleccionar a imagem, e clicar no
ícone do cesto do lixo.
5 Seleccionar o botão Rotate Image Clockwise (Rodar a imagem
no sentido dos ponteiros do relógio) para rodar as imagens
estáticas.

Adicionar música
Para adicionar ficheiros de música à banda sonora da produção do filme:
1 Seleccionar o botão Add Music (Adicionar música) na área de
música. Aparece a janela Add Music (Adicionar música).
2 Percorrer as pastas conforme desejado.
3 Seleccionar ficheiros de música existentes na unidade de disco rígido, se se
desejar incluir os mesmos no filme:
• Adicionar até três ficheiros .mp3, .wav ou .wma.
• Seleccionar múltiplos ficheiros de música ao premir e manter premida a
tecla Ctrl no teclado enquanto se selecciona os ficheiros.
4 Ajustar a ordem dos ficheiros de música ao seleccionar e de seguida arrastar e
largar o ficheiro. Seleccionar a música, e clicar no ícone do cesto do lixo
para remover o clipe de música da produção.

Seleccionar o estilo
O programa muvee autoProducer traz um conjunto de templates de estilo para
configurar o ritmo, os efeitos de transição entre cenas e os tipos de letra da escrita.
O estilo que se utilize também afecta como o autoProducer combina os ficheiros de
vídeo, de imagem, e de música no projecto do filme para produzir o filme final.
Por exemplo, utilizando o estilo cinema resulta num filme que apresenta um ritmo
moderado, uma cor aperfeiçoada e utilize um formato de ecrã panorâmico.
Para seleccionar um estilo, basta clicar num estilo da lista. Um exemplo do estilo é
apresentado na janela de previsão.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 89


Alterar a configuração
É possível ajustar a configuração da produção de áudio e vídeo do filme.
1 Seleccione o botão Change Settings (Alterar configuração).
Aparece a janela muvee Settings (Configuração muvee).
2 Seleccionar o separador Duration (Duração) para configurar o
comprimento da produção de vídeo e as preferências. Clicar numa das
seguintes configurações de duração:
• Ajustar à música. A versão produzida poderá reutilizar ou deixar de
fora algum vídeo ou imagens.
• Melhor adaptação para vídeos e imagens. A versão produzida
poderá repetir ou alterar a música.
• Definido pelo utilizador. Seleccionar a duração em minutos e
segundos:
• Se a duração da música for superior à duração do vídeo e das
imagens, marcar com um visto a caixa de verificação Allow video
and pictures to repeat (Permitir a repetição de vídeo e
imagens) para repetir os clipes de vídeo e as imagens durante a
duração total dos ficheiros de música.
• Se a duração total dos ficheiros de vídeo e de imagem for superior à
duração da música, marcar com um visto a caixa de verificação Allow
Music to repeat (Permitir a repetição da música) para se repetir
a música durante a duração dos clipes de vídeo.
3 Seleccionar o separador Video (Vídeo) para configurar o video e as
preferências de imagens estáticas. Clicar numa das seguintes configurações:
• Estilo por defeito. Utilizar o estilo seleccionado para a sequência de
imagens estáticas e clipes de vídeo.
• Mantém as fotografias em sequência. Utilizar a sequência de
imagens estáticas e os clipes de vídeo na janela de Adicionar vídeo/
imagens.
• Misturar fotografias. Movimentar a barra de deslize para determinar a
frequência da sequência de imagens estáticas e clipes de vídeo.
• Colocar um visto na caixa de verificação Interleave pictures
(intercalar imagens) para misturar as imagens com o vídeo nos
intervalos.
4 Seleccionar o separador Audio (Áudio) para configurar as preferências de
som. Clicar numa das seguintes configurações:
• Utilizar toda a música. Colocar um visto na caixa de verificação para
utilizar a sequência de ficheiros de som na janela Adicionar música.
• smartJoin™ ficheiros múltiplos de música. Colocar um visto na
caixa de verificação para retirar automaticamente o silêncio entre as faixas
de música.
• Normalizar a música. Colocar um visto na caixa de verificação para
automaticamente ajustar o volume de áudio de reprodução para o mesmo
nível.

90 Manual de introdução
• Mover a barra de deslize para ajustar o Sound mix level (Nível de
mistura do som) da música e da banda sonora original.
5 Clicar em OK quando terminar a configuração do projecto do filme.
Ou
Clicar em Cancelar para não alterar a configuração.

Adicionar um título de abertura ou o genérico


no final
É possível personalizar o projecto do filme ao adicionar um título de abertura e o
genérico no final.
1 Clicar no botão de Title/Credits (Título/Genérico). Aparece a
janela de Titulo e Genérico do muvee.
2 Clicar no separador Title (Título):
a Seleccionar um efeito do Título da janela pendente.
b Introduzir o texto que se pretende que apareça no início do filme na caixa
Enter your title here (Introduza aqui o título).
c Clicar no botão Use font (Utilizar tipo de letra) para seleccionar o
tipo de letra, o estilo, o tamanho, a cor e os efeitos na janela Tipo de letra.
d Seleccionar uma imagem ou cor de fundo para o título.
3 Clicar no separador Genérico.
a Seleccionar um efeito do Genérico da janela pendente.
b Introduzir o texto que se pretende que apareça no final do filme na caixa
Enter your credits here (Introduza aqui o genérico).
c Clicar no botão Use font (Utilizar tipo de letra) para seleccionar o
tipo de letra, o estilo, o tamanho, a cor e os efeitos na janela Tipo de letra.
d Seleccionar uma imagem ou cor de fundo para o genérico final.
4 Clique em Aplicar.
5 Clicar OK para fechar a janela de Título e genérico do muvee.

Produzir o filme
Depois de adicionar o ultimo ficheiro de vídeo ou de imagens ao projecto de filme,
é possível fazer com que o autoProducer produza o filme.
O programa muvee autoProducer produz um filme ao combinar os ficheiros de
vídeo, imagens e de música que se seleccionou, juntamente com o estilo de filme, e
junta todas estas peças num filme com aspecto profissional apenas em algumas
etapas.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 91


Para se fazer um filme:
1 Clicar no botão produzir um muvee. Clicar em OK conforme necessário.
2 Depois de fazer um filme é possível pré-visualizar o filme na janela de Pré-
visualização do muvee autoProducer. Utilizar os comandos na janela de Pré-
visualização para reproduzir, pausar e parar a pré-visualização do filme.
• Todas as vezes que se faz uma alteração a um projecto de filme, é
necessário clicar novamente no botão make muvee para adicionar a
respectiva alteração ao filme.
• É possível rever e pré-visualizar o filme as vezes que se quiser e
experimentar com diferentes estilos e conteúdos do filme.

Guardar o projecto do filme


Assim que estiver satisfeito com o aspecto do projecto de vídeo, estará em
condições de o gravar.
É possível gravar o filme num ficheiro na unidade de disco rígido ou criar um
disco VCD ou DVD.
1 Clicar no botão Guardar um muvee. Aparece a janela Save muvee
(Gravar muvee).
2 Seleccionar o tipo de ficheiro do filme para guardar na unidade de
disco rígido:
• Reprodução no computador
• Correio electrónico
• Câmara de video DV
• DVD
• VCD (CD de vídeo)
• SVCD
• Web Streaming
Clicar no botão Change Settings (Alterar Configuração) para alterar a
configuração de vídeo e áudio do tipo de ficheiro do filme conforme
necessário (apenas para utilizadores avançados).
3 Clicar no botão Gravar.
4 Introduzir o nome do filme de saída. Seleccionar uma pasta na unidade do
disco rígido, conforme necessário. O filme é gravado.
• É possível ver a pré-visualização à medida que é gravado.
5 Clicar no botão Gravar.
6 Clicar em Sim para pré-visualizar o ficheiro de filme.

92 Manual de introdução
Gravar o projecto do filme para um disco
Para criar um disco DVD, um VCD ou um SVCD.
1 Clicar no botão Gravar em disco. Aparece a janela muvee Burner
(Gravador muvee).
2 Introduzir o título do disco.
3 Seleccionar o(s) vídeo(s) para gravar em disco:
• Seleccionar a ordem dos capítulos.
• Adicionar ou eliminar vídeos, conforme desejado.
4 Seleccionar o tema do menu a partir da lista pendente.
5 Seleccionar a unidade de gravação em CD ou DVD.
6 Seleccionar o tipo de disco de vídeo a criar: DVD, VCD, ou SVCD.
7 Clicar em Burn Now (Gravar agora) para iniciar a gravação do filme
para o disco.
Para gravar a configuração actual para utilização futura, clicar em Burn
Later (Gravar mais tarde).
8 Clicar em OK quando a gravação terminar. Fechar a janela muvee Burner
(Gravador muvee).

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 93


94 Manual de introdução
Obter ajuda

Encontrar os manuais digitais


A pasta de Guias do Utilizador (apenas nos modelos seleccionados) no menu
Todos os programas contêm todos os manuais digitais incluídos com o PC.
Para ver os itens na pasta Documentação:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Seleccione Guias do Utilizador.
4 Clique num item para vê-lo ou utilizá-lo.

NOTA: se não aparecerem títulos de manuais na pasta, significa que o PC não tem
manuais digitais.

Encontrar manuais na Web


Pode encontrar manuais e informações referentes ao PC utilizando a Internet para
aceder a um Web site de assistência.
Para ver as informações referentes ao PC, vá para o endereço Web da Assistência
indicado no Manual de suporte e garantia e procure o nome e o número do
produto. O número do produto encontra-se no canto inferior dianteiro do chassis
do PC.

NOTA: as informações e os manuais estão associados a determinados números de


modelos de PC. Alguns modelos não têm quaisquer guias ou manuais disponíveis
no Web site.

Obter ajuda 95
Utilizar o Centro de ajuda e suporte
no ecrã
O Centro de ajuda e suporte que aparece no ecrã contém informações sobre o
PC (apenas nos modelos seleccionados). Aqui pode encontrar hiperligações para
actualizações de controladores, acesso a opções de assistência técnica e
informações sobre as perguntas mais frequentes.
Para abrir o Centro de ajuda e suporte:
• Carregue no botão Ajuda (apenas nos modelos seleccionados) do teclado.
Ou
• Clique em Iniciar na barra de tarefas e seleccione Ajuda e suporte.

Utilizar Actualizações da HP
Actualizações da HP (apenas nos modelos seleccionados) é um serviço com base
na Internet fornecido pela HP que lhe fornece informações importantes sobre o PC:
• Aviso do produto
• Actualizações do sistema
• Sugestão
• Ofertas especiais para o PC
As mensagens são recebidas quando está ligado à Internet e pode aparecer um
alerta ou um aviso no ambiente de trabalho. Pode ver as mensagens à medida que
chegam ou lê-las mais tarde.
A maioria das actualizações do suporte fornecidas pelas mensagens do serviço
Actualizações da HP também está disponível através do Web site de suporte, nas
informações sobre o modelo do PC.

Obter mensagens
Depois de ver ou fechar uma mensagem, esta não aparece novamente de forma
automática.
Para ler uma mensagem anteriormente recebida, abra Actualizações da HP:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.

96 Manual de introdução
4 Seleccione Actualizações da HP.
5 Clique novamente em Actualizações da HP. Aparece Actualizações da HP.
• Quando as Actualizações da HP foram activadas no sistema, clicar em
Ver mensagens para ver uma lista de mensagens previamente
recebidas. Para ler uma mensagem, faça duplo clique no título da
mensagem na janela. É possível sair desta janela, e as Actualizações da
HP continuarem activas.
• Se as Actualizações da HP não foram activadas no sistema, o ecrã inclui
um botão de Activação para activar o serviço. Clicar em Activar para
iniciar o serviço e ver uma lista de mensagens previamente recebidas.

Desactivar mensagens

NOTA: se o serviço estiver desactivado, não pode receber mensagens de


Actualizações da HP, incluindo mensagens importantes do suporte que podem ser
fundamentais para o funcionamento do PC.

Para desactivar o serviço Actualizações da HP:


1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.
4 Seleccione Actualizações da HP.
5 Clique novamente em Actualizações da HP. Aparece Actualizações da HP.
6 Clicar em Choose preferences (Escolher preferências) e de seguida em
Deactivate (Desactivar) para desactivar o serviço. O serviço é desligado
até que o volte a reactivar.

Reactivar mensagens
Quando reactiva o serviço Actualizações da HP, este funciona sempre que estiver
ligado à Internet, recebendo deste modo as mensagens automaticamente à medida
que ficam disponíveis.
Para activar o serviço:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.
4 Seleccione Actualizações da HP.
5 Clique novamente em Actualizações da HP. Aparece Actualizações da HP.
6 Clicar em Activate (Activar) para reactivar o serviço.

Obter ajuda 97
Utilizar a Ajuda do PC e ferramentas
A pasta Ajuda do PC e ferramentas (apenas nos modelos seleccionados), no menu
Todos os programas contêm utilitários especiais para proprietários de PCs, tais
como informações de suporte e programas.
Para ver os itens na pasta PC Help & Tools (Ajuda e ferramentas do PC):
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.
2 Seleccione Todos os programas.
3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.
4 Clique num item para vê-lo ou utilizá-lo.

98 Manual de introdução
Índice remissivo

A assistente de áudio 24
Assistentes Direct-to-Disc (MyDVD) 74, 80
acrescentar ficheiros nos discos 62, 63
atribuir novas funções
actualizações da HP, utilizar 96
actualizações de controladores, áudio multi-streaming 27
LightScribe 65 conectores áudio 25
actualizações do sistema 96 áudio
adicionar ficheiros, projectos de vídeo 75 atribuir novas funções a conectores 27
adicionar imagens 89 avisos de segurança 1
muvee autoProducer 85
adicionar música B
muvee autoProducer 85 botão Ajuda 10
adicionar vídeo 87 botão de teclado HP 9
muvee autoProducer 85 botão Em espera 9
Ajuda botão Imagens (Fotografias) 10
Ajuda e suporte no ecrã 96 botão Música 10
botão Sem som 11
Ajuda e suporte 96
botão Utilizador 9
Ajustar à música 90
botão Vídeo 10
altifalantes 17
botões
multi-canal 17
Ajuda 10
ligação de 3 conectores 18
Buscar 10
ligação de 6 conectores 21
Correio electrónico 10
seleccionar para PC de
Em espera 9
3 conectores 19
Energia 4
seleccionar para PC de
6 conectores 23, 26 HP 9
Seleccionar um PC de 6 conectores On (Ligado) 4
(Áudio multi-streaming) 26 personalizar 12
utilizar um microfone 19 Silenciar 11
ambiente de trabalho 6 teclas especiais 9
antivírus, instalar o programa 5
apagar discos regraváveis 58
apresentação de diapositivos
no MyDVD 77
arquivar ficheiros 64
arquivar ficheiros de dados 62
assistente
áudio para Sound Effect Manager 24

Índice remissivo 99
C correio electrónico
botão do teclado 11
cabos, para ligar um televisor 35
Câmara de video DV 92 criar
captura de vídeo 86 CDs 57, 65
capturar através de câmara de vídeo 86 CDs comprimidos 60
capturar um vídeo CDs de música 60
Câmara de video DV 86 CDs e DVDs de dados 62
em projectos de vídeo 76 CDs jukebox 60
requisitos 73 DVDs 65, 79
vídeo ao vivo 86 ficheiros de imagem 64
vídeo gravado 86 VCDs 79
capturar vídeo digital 83
CDs D
apagar regraváveis 58 dados
arquivar ficheiros 64 CDs e DVDs 62
comprimidos 60 ficheiros
cópia 63 arquivo 64
dados 62 recomendações para gravar 62
ficheiros de imagem 64 verificação da integridade 62
Jukebox 60 gravar em sessões múltiplas 61
recomendações para gravar Definição Fit-to-DVD (MyDVD) 81
discos de áudio 59 definições da qualidade, gravação de
discos de dados 62 DVDs 79
sessão fechada 59 desligar o televisor 40
verificação da integridade discos
dos dados 59, 61 apagar regraváveis 58
CDs comprimidos 60 características e compatibilidade 69
CDs de vídeo compatibilidade da unidade 68
reproduzir com o Windows Media etiquetar
Player 55 autocolante 68
reproduzir com o WinDVD 55 com o LightScribe 67
CDs jukebox 60 depois de gravar com o iTunes 67
chassis, símbolos 2 discos regraváveis, apagar 58
códigos de país/região 54 DVD 92, 93
componentes 4 DVD com dois lados 53
conectores DVDs
galeria de cabos 15 apagar regraváveis 58
parte de trás do PC 2 arquivar ficheiros 64
símbolos no chassis 2 cópia 63
conectores áudio dados 62
redefinição, multi-streaming 27 definições da qualidade 79
conectores de som 17 discos de dados, recomendações para
PC com 3 conectores 18 gravar 62
PC com 6 conectores 20, 22 ficheiros de imagem 64
configuração filmes, criar 73
definido pelo utilizador, muvee formatos suportados 78
autoProducer 90 gravar em disco 79
cópia de CDs e DVDs 63 tempo de gravação 82
Correio electrónico 92 verificação da integridade
dos dados 59, 61

100 Manual de introdução


E M4A 58
MP3 58
editar
ficheiros de vídeo (MyDVD) 78 verificação dos dados 62
editar vídeo verificar a integridade das cópias de
segurança 62
muvee autoProducer 85
WMA 58
Efeito de título 91
ficheiros de imagem 64, 65
Efeitos do genérico 91
ficheiros M4A 58
equalizador
ficheiros MP3 58
Sound Effect Manager
ficheiros WMA 58
(6 conectores) 22
filme
Sound Effect Manager (6 conectores,
fazer filmes com o muvee
Áudio multi-streaming) 25
autoProducer 85
erros
FireWire 14, 86, 87
reduzir a velocidade de gravação 59 formatos de ficheiros, vídeo 76
verificação da integridade dos dados
nos discos de dados 59, 61 G
estação de ancoragem da máquina
galeria de cabos 15
fotográfica 14
Genérico 91
Estilo por defeito 90
gestor de som, multi-canal,
etiquetar discos
3 conectores 18
com o LightScribe 65
gestor de som, multi-canal,
etiquetas autocolantes 68 6 conectores 22
gravar com o iTunes 67 Gravar
etiquetas autocolantes para discos 68 configurar o Realtek HD Sound Effect
extensões de ficheiro Manager, 26
.asf 83 gravar
.avi 83 CDs
.bmp 84 arquivar ficheiros 64
.dv 83 cópia 63
.gif 84 ficheiros de dados 62
.jpg 84 ficheiros de imagem 64, 65
.m4a 84 Jukebox 60
.mov 84 recomendações sobre 59
.mp3 84 sessão fechada 59
.mpeg-1 83 verificar se não existem erros 59,
.mpeg-2 83 61
.mpeg-4 83 CDs, VCDs e DVDs ver: gravar
.wav 84 discos de dados 59, 61
.wma 84 DVDs 83
.wmv 83 arquivar ficheiros 64
Definição Fit-to-DVD 81
F definições da qualidade 81
fazer um muvee 92 ficheiros de imagem 64, 65
ficheiros qualidade de vídeo 81
adicionar a discos gravados supervisão 79
parcialmente 62 velocidade de transmissão 81
arquivar 64 verificar se não existem erros 59,
áudio comprimido 58 61
formatos de vídeo suportados 76 etiquetas, LightScribe 65
imagem 64, 65 ficheiros de áudio e de dados 57

Índice remissivo 101


projectos de vídeo em disco 79 L
recomendações, discos de dados 62
legendas 84
sessões múltiplas 61 leitor de cartão de memória 31
tempo tipos de cartões 31
DVDs 82 utilizar 31
para cada um dos tamanhos dos leitor de DVD, som multi-canal 20
discos 82 lesão por esforço repetitivo (RSI) 1
VCD 81 ligar
VCDs 79 3 conectores de altifalantes
gravar em sessão fechada 59 multi-canal 18
Gravar no disco 84, 85, 93 6 conectores de altifalantes
Guardar muvee 85, 92 multi-canal 21
guias na web 95 um televisor 35
ligar o PC
H primeira vez 4
HP Image Zone Plus 47 LightScribe
HP Organize 7 actualizações de controladores 65
HP Personal Media Drive 41
etiquetagem de discos 65
armazenar ficheiros 44
etiquetar discos iTunes 67
desligar a unidade 45
requisitos 66
funcionalidade de activação e
suporte compatível 65
desactivação automáticas 42
introduzir uma unidade 43 M
localização e letra de unidade 43
magicMoments 88
luzes de actividade e de corrente 43
Mantém as fotografias em sequência 90
manuais no ecrã 95
I manuais, na Web 95
ícones de atalho 6 Manual de segurança e conforto 1
imagem digital 31, 47 Melhor adaptação para vídeos
imagens digitais, gerir 47 e imagens 90
imagens, gerir 47 microfone
instalar o PC 1 utilizar com altifalantes multi-canal 19
instalar programas de software 5 Misturar fotografias 90
interfaces do utilizador 74 monitor 4
Internet Multi-channel Sound Manager 18
botão do teclado 10 Música
encontrar um ISP 4 Permitir a repetição da música 90
organizar destinos 7 música 84
registar-se num ISP 4 reproduzir com o iTunes 51
InterVideo WinDVD Creator reproduzir com o Windows Media
ver o WinDVD Creator 83 Player 52
Intrecalar imagens 90 muvee 83
Introduzir aqui o genérico 91 muvee autoProducer 83
Introduzir aqui um título 91 configurar o estilo 89
iPod, ligar 14 copiar um filme para o disco 93
iTunes
iniciar 85
etiquetar com o LightScribe 67
produzir um filme 91
funcionalidades 71
muvee autoProducer, características 71
reproduzir CDs de música 51 MyDVD ver: Sonic MyDVD

102 Manual de introdução


N S
Nível de mistura do som 91 saída para televisor 35
Normalizar a música 90 cabos 35
desactivar a opção TV 39
O ligar um televisor 35
obter video a partir da câmara 86, 87 ver a imagem do PC no televisor 37
ofertas especiais 96 seleccionar o estilo
online manuals 95 muvee autoProducer 85
organizar ligações à Internet e o PC 7 símbolos no chassis 2
síndrome do canal cárpico 1
P sistema de altifalantes 17
pasta Documentação 95 smartJoin™ ficheiros múltiplos
PC de música 90
instalá-lo 1 software
ligar 4 instalar 5
organizar informações 7 Sonic
transferir ficheiros e definições para o ajuda on-line 77
novo PC 6 gravar programas 77
ver a imagem do PC no televisor 37 Sonic Digital Media Plus Sonic MyDVD
PC Help & Tools (Ajuda e ferramentas Sonic MyDVD
do PC) 98 ajuda on-line 77
periféricos 4 apagar discos 58
fixar um dispositivo 14 Assistentes Direct-to-Disc 74, 80
Período de Garantia 90 configuração de verificação de dados
personalizar botões do teclado 12 por defeito 59, 61
pretendido 84, 89 editar ficheiros de vídeo 78
Pré-visualizar 92 verificação das características dos
programas de produção de filmes 73 dados 61
programas de software vídeo
iTunes 71 definições (qualidade) 82
produzir um filme 73 projectos 74
Sonic Digital Media Plus 73 qualidade 81
Windows Movie Maker 2.0 72 Sound Effect Manager 22
WinDVD Player 71 assistente de áudio 24
Programas de TV atribuir novas funções a conectores 25
copiar para CDs ou DVDs 83 submenus em projectos de vídeo 77
suportados
R formatos de DVD 78
RealOne Player, características 72 formatos de ficheiros vídeo 76
recomendações para CDs de música 59 Suporte
referência rápida sobre a unidade
mensagens 96
óptica 70
SVCD 92, 93
Reprodução no computador 92
Rodar imagem no sentido dos ponteiros
do relógio 89
T
teclado
personalizar botões 12
tipos de botões 9
utilizar 9
televisor, ver imagens do PC num
televisor 35

Índice remissivo 103


Título 91 efeitos de transição 78
Título/Genérico 91 estilos personalizados 78
muvee autoProducer 85 ficheiros (adicionar) 75
trabalhar com conforto 1 formato do texto 78
transferir informações para o novo PC 6 formatos de ficheiros suportados 76
TV gravar em disco 79
desligar 40 interfaces do utilizador 74
ligar 35 música de fundo 78
MyDVD 74
U pontos dos capítulos 76
unidade procurar cenas 78
HP Personal Media Drive 41, 44 submenus 77
unidade de disco rígido tipos de botões 78
ligar uma HP Personal Media Drive ao tempos de gravação de DVD 82
PC 42 volume
USB controlo 11
ligar uma HP Personal Media Drive ao
PC 42 W
Utilizar tipo de letra 91
Web Streaming 92
Utilizar toda a música 90
Windows Media Player
reproduzir CDs de música 52
V
reproduzir CDs de vídeo 55
VCD 93
Windows Movie Maker 2.0,
gravar 81 características 72
reproduzir com o Windows Media WinDVD 20
Player 55 painel de controlo 54
reproduzir com o WinDVD 55 reproduzir CDs de vídeo 55
tempo de gravação 81 reproduzir filmes em DVD 53
velocidade de transmissão 81 WinDVD Player, características 71
VCD (CD de vídeo) 92
velocidade de transmissão
DVDs 81
VCD 81
ver manuais no ecrã 95
verificar configuração dos dados
copiados 62
vídeo Part number: 5991-3090
captura 73, 76, 80
definições da qualidade (MyDVD) 82
editar
ficheiros (MyDVD) 78
formatos de DVD suportados 78
permitir a repetição 90
projectos
apresentação de diapositivos 77
Assistentes Direct-to-Disc 80
capturar um vídeo 76
comprimento da captura 76
detecção de cenas 76
editar 78

104 Manual de introdução

Potrebbero piacerti anche