Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
THE CHINESE "YUE LAN" GHOST FESTIVAL IN JAPAN: A KOBE CASE STUDY, AUG. 31 —
SEPT. 4, 1982
Author(s): Choi Chi-cheung
Source: Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 24 (1984), pp.
230-263
Published by: Royal Asiatic Society Hong Kong Branch
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/23902775
Accessed: 12-10-2019 18:45 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Royal Asiatic Society Hong Kong Branch is collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
230
Choi Chi-cheung
Kobe is one of the three places in Japan where the Chinese hold
a community-wide celebration for the “Yue Lan" festival.1 Ac
cording to 1974 statistics, there were 8585 Chinese living in Hyogo
prefecture of which Kobe is the capital. About 82% of them lived
in Kobe.2 Although only 11% of the Chinese living in Hyogo are
Hokkienese, yet the Hokkienese Association has been in charge of
the festival since the end of the Second World War. The festival I
am describing here took place at the Kobe Kwan-ti Temple
(關帝廟).
I. 丁he Location
All rituals took place at these places except the Lantern Floating
ritual which took place at the sea-shore half an hour's ride from
the temple by mini-bus. In addition, there was 狂 screen between
the temple and the Tao-ch'ang where Chinese movies were shown
for three nights.
• Unless specifically stated, all explanations of the rituals during the festival are as
given by the participants. See Plates 15-32.
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
231
During the whole festival period, the main temple was the most
neglected area, whilst the Ming-che area was always crowded with
worshippers. Free vegetarian food was offered by the committee
in the Assocation Hall for the whole period. The Association Hall
and a room of the office of the Temple were used as temporary
kitchens for preparing food and offerings.
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
232 CHOI CHI CHEUNG
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
233
+ = the prayer book for the offerings is 瑜伽缺ロ科範 ’ for the ritual and
reincarnation it is仙說八十八名經
According to the priests, the morning and night rituals are their
normal daily rituals in the temple (禪林課誦),only the
'Offering', the 'Reporting', the ‘Lantern Floating’, and the three
rituals on the last day were performed specially for the Festival.
During the night rituals, after reciting charms and presenting in
cense sticks to the altar of Heaven-and-Earth (T'ien Di T'an
天地壇),all the priests, except one who kept on striking a drum
in the Tao Ch'ang area, walked through the whole festival area. At
the same time, the main priest bowed to every object of worship.11
After returning to the Tao Ch'ang area and purifying a small dish
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
234 CHOI CHI CHEUNG
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
235
On the last day, there was a ritual to (i) thank the temple god,
Kwan-ti, (ii) thaijc Heaven, and (iii) give offerings to those handi
capped ghosts who were supposed to have come late. For the first
time in the whole festival meat was presented at this ritual.22 The
festival ended with the priests' departure after the rituals. The
Association held a feast in the afternoon of the last day to celebrate
the successful completion of the festival.
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
236 CHOI CHI CHEUNG
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
237
Title
Title
(Yuan Shau)
(Yuan Shau)緣首
jit# A B Contribution (yen) Total (yen)
Special 1 1 150,000 150,000
Principal 1 1 110,000 110,000
Vice
Vice 12 12 100,000 1,200,000
Tu
ru 151 16 50,000 800,000
26 30,000 780,000
37 20,000 740,000
92 10,000 920,000
112 5,000 560,000
40 3,000 120,000
1 2,500 2,500
108 2,000 216,000
1 1,500 1,500
96 1,000 96,000
Total 165 543 5,696,000
• note: Informants said that A was the P'ang (榜)and B was Kifb(寄付=Jap
anese term means donation)
# The A class Ming-che was 470,000 yen, B class was 350,000, and C class was
200,000. Xll
In «tuutuuil,
addition,リ1each
UUC of the Gold,
VJV1U, au▼。夏’silver, cloth, and UAU。、巫
W リ Ul,OUU、ベ”U coin hillsm(金山、銀山、
‘ m
衣山、錢山)was 25,000
、錢山)was 25,000 yen. yen.
In the case In the
of Kyoto, casewere:
the prices of Kyoto, the prices were
a) gold or silver
hills (金山銀山):5,OCX) yen, b) rice (橋):3,000 i food
yen, c)10 kinds of
(十品菜;3,000 yen, d) Gold or silver (paper
yen, money)(金銀
e) paper-made gold bar (元寶):700 yen, f) Japanese type incense sticks (線香):
800 yen, g) paper money《錢 ^ ): 200 yen, small candle (one) (ロー ソク一ネ:):200
yen, h) Chinese incese sticks (貢香):500 yen.
CS) Moreover there were 266 paper tablets presented in the ‘Anc
tablet costing 3,500 yen. Thus, the total income from the tablets w
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
238 CHOI CHI CHEUNG
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
239
There were thirteen Ming-ches for the ‘Newly Dead' and a Cho
(written as "Ancestral Hall of the Chinese in Japan’’旅日華僑名
姓宗祠)29 for the ancestor tablets of the families who donated
money, in the Ming-che area. There were a total of266 tablets. The
tablets in the "Ancestral Hall” were different from the Ming-che
which is for the ‘Newly Dead’,and included the ancestors of all
generations of the family. Every Ming-che had a photo and a
board with the surname of the dead.30 Plenty of paper money was
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
240 CHOI CHI CHEUNG
Not all worshippers knew the names and roles of all the objects
worshipped. During the festival, worshippers presented incense
sticks to all the objects of worship in the festival area. However,
besides the Ming-che and the "Ancestral Hall’’ the two runners
attracted the most attention from the worshippers. Worshippers
bribed them with bundles of paper money. One Cantonese lady of
about 75 years old explained that by doing so it was hoped that the
runners “would take care of our ancestors whose spirits are com
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
241
ing here and not give them trouble’’. According to the introduc
tion in the Pang (see Appendix), as posted up at the main en
trance,33 the festival was held for the purpose of assisting the
reincarnation of i) the soldiers who died during the world wars,
ii) the ancestors of all surnames, and iii) the ghosts who were
not worshipped by anyone. And it was hoped that through the
mediation of the priests, the Three Buddhas and all the spirits
would give their permission and open the door for them to cross
over and become human beings again. However, the worshippers,
being more interested in self-prosperity, were more concerned
about their own ancestors who are the only ones who can guaran
tee their prosperity.
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
242 CHOI CHI CHEUNG
NOTES:
The original meaning of ‘Yue Lan,is "hanging upside down" (of the hungry
ghost in Hell). However, during the festival, participants used terms like: Obon
(扒盆,Japanese term for the festival), Chung Yuan (中元,middle of the year,
which is a term mainly used by the taoists for the same event), and/or Kuai Chie
(鬼節,gl^ost festival). Some Cantonese even called it a Chiao (醮)(simply mean
ing a festival dedicated to the Gods). Moreover, the documents used during the
festival spoke of it as ‘Pu Tu’(普渡),meaning general offering and place where
spirits can cross over to this woiid, e.g. the papers that hung over the entrance of
the Tao Ch'ang (entrance A) wrote ‘The water and earth Pu Tu is held in this Tao
Ch'ang'(水陸普度在此道場),at the entrance B, it was written ‘the Great Occa
sion ofPu Tu'(普度勝會),the invitation card wrote ‘the great meeting of Pu Tu,
(普度大會),and the same term was also used in the P'ang.
See Kobe Kakyou Ho (神戶華橋報),no. 71,1976.3.10. In 1974, there were
46944 \ Chinese
Chinese in in Japan.
Japan. 8: 8585 of them lived in Hyogo Prefecture of which 7071
;concentrated in Kobe city. The distribution of the origins of the Chinese in
Hyogo Prefecture was as follow: Taiwan (41%), Cantonese (21%), Hokkien (11%),
Kiangsu
Qgsu (11%), Shantong (5%), Chekiang (4%), others (7%).
3
See plan at the Appendix to this paper, and Plate 15.
5 Plates 17,18,19.
6 Sometimes informants called the paper-made houses ‘Cho’(厝)without distin
guishing between the house for the ‘Newly Dead’,and that for the gods. Here,
Ming-che is used for the house of the ‘Newly Dead’, and Cho for that of the gods.
7 Plate 20.
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
243
The content of the invitation card is: “The overseas Chinese in Japan will hold a
3-days-4-nights Pu Tu, for the sake of establishing luck by offering and helping all
the imprisoned spirits of the water and the earth. The meeting will take place at the
Kwan Ti Temple in Kobe city. Please come to the "Tan"(壇 altar) to present
incense sticks during the 14th,15th, and 16th of the 7 th moon.(1 st, 2nd and 3rd of
September 1982).’’ The card was red in colour.
9 The 13th day and the 17th day of the 7th moon were not mentioned in the
invitation card.
14 The ‘Pan号’ was a book-form name-list in yellow. It had 8 pages with an introduc
tion explaining the reason for holding a Pu Tu. (The introduction is printed in the
Appendix).
15 See the introduction to the Pang printed in the Appendix.
里6 The beach is at the western and of the Prefecture.
17 Plate 24.
18 See footnote 10.
19 Plate 25.
20 The book used for the ritual was "Yoga Enkoo Kahan"(瑜伽缺晰範)which is
similar to that used in Hong Kong during the ‘Sai Tai Yau, ritual. According to an
old taoist in Hong Kong, Mr. Lam Pui (林培),the gesture is called "Poh Yuk"
(破獄,to break Hell), and through this the ghosts are released and able to come for
reincarnation and cross over.
21 Plates 26, 27, 28.
22 No meat was allowed in the festival area. However, meat was presented at the
Ming-che VII. One informant explained that it was because the dead like meat, and
one committee member sighed and told me that “We have no way, because they
are from the other Provinces (of China)(外省人)”.
23 The sect started from Monk Yin Yuan (■元)of (福淸),Hokkien. He
was invited by the General of the Tokugawa Bankufii(德川幕府)in 1654. In the
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
244 CHOI CHI CHEUNG
30 For the tablet in the "Ancestral Hall" see the drawing in the Appendix to this
article. For the Ming-che see Plate 30.
31 Plate 31.
32 As shown, for instance in 瑜伽缺ロ科範
33 Plate 32.
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
245
Appendix
K* t* j
^ f 4l fir 1|. ^ * 1
J
!!
: T* -; <* <
^ \<y -\
!« AjS^ «- • v " \ j
i ^ <-r->x •■ ?
= .';' " - r
■a* | \
rj t:
It .r if i. I, • >j „ nr
;: « *
so I
"_c
If'
* jt
rFE
_h v- V'-; "L
-:• a a a n x ■, \ ^
^ *■" '•! .
^ : :^-r-:'-:r_.r..y , g
Ili- ! Ming-che area X". |J?|
:' • . zul ■
-J* t «t *
K.J ^
-i C fr
I |
"ssocintion '
Kail '
1-58 = worshipping objects (see table A
I-XIII = Ming-che (see table B)
XIV = paper-made ancestralj hall
A-C = entrance
* = place for burning paper money etc.
# = place for burning the figures
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
246 CHOI CHI CHEUNG
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
247
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
248 CHOI CHI CHEUNG
Table
Table B. Ming-che
B. Ming-che
A B c D E F G H I J
A = Code number of the Ming-che of the 'Newly Dead’ on Plan of Festival Area
B = Surname of the 'Newly Dead'
C = Sex of the 'Newly Dead’
D = Estimated age of the 'Newly Dead’ at death
E = Year(s) after death
F = Origins of the 'Newly Dead’
G = Residential place of the 'Newly Dead' in Japan
H = Relationship with Kobe
I = Class of Ming-che (A==470,000 yen, B=350,000 yen, C=200,000 yen)
J = Informants' relationship with the 'Newly Dead'
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
249
Documents
維日沐手焚香至心皈命
娑婆教主釋迦文仙西方接引彌陀如来大慈大悲觀世音菩薩幽明敎
主地蔵慈尊冥府十王諸大神紙各寶金蓮座下具情伏爲屢次世界戰
爭陣亡将士及我同胞死於非命者各姓堂上三代宗親之靈切念業海
茫茫、伏慈航而普渡、塵網重重、賴智劍而頓澈。同人等別井離鄕、飄
零海外、春秋祭祀、徒望白雲。四時佳節、唯悲風樹。兼之屢次世界大
戰之中陣亡将士、以及我同胞死於非命者,豈可勝教。如是,最大敎刼
,皆由業成,然因果相乘、連續如環。不藉仙陀慈悲之力、蓋釋怨怨
不解之結。同人等有感及此,爰發起設建普度勝會於是渭今一九八
ニ年嘉曆,月エラB起至;]三日間月滿恭請京都萬幅寺六和僧
衆一堂逐日諷誦。大乘般若等經、加持諸品神咒、是晚虔備香花
設放瑜伽津濟锬平等甘露法食全堂三尊允鑒萬聖垂光、宏開普度之
門、大啓無遮之會專申追薦世界戰爭陣亡將士之靈以及各姓堂
中歴代宗親並及一切無袍孤魂等衆、伏此良因、同等蓮界伏願ニ
足立身慈庥靈爽高超、永證無生之淨土、家居樂業、戶納徵祥
常承慧日之照臨》同荷法雲之覆被。四恩報德三有均質法
界衆生同願種智。恭干三寶證盟普度施食功德文疏。時維
一九八ニ年奇曆,月ホ®日至エ£日三日間月滿。奉仙修齋弟子李有
泉同諸信_姓人等百科具疏(按••以下人名)
立冥寶界之契
涓於公元一九八弍年爲故考府□ロ公西歸。今謹請紙師林愛香先生謹造
一座冥寶界以爲□□公笑納居住、可請駕往庫官處領收應用可也。今立
冥寶界之契字一紙爲證。
尙饗
紙師:林愛香
陽居
上人
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
250 CHOI CHI CHEUNG
明治六年寧波衆商管胡小萍支那人盆會執行願書
寧波衆商管胡小萍
謹啓者:窃惟律中夷、則目蓮極母罪之辰、節中
中國商人來游貴國、貿易將十年。因水土之不同
之非邇、魂滯神戶。凡寓柔梓、咸深閔恤。今兩
、而十方使佛カ同獲超昇。爲此誠備冥鑑施貧、
蓮座之妙法、爲盂蘭盆之勝會“惟陸居寧靜、海道
日、在新築大馬路內啓建道場、想貴國長官、一
、死者亦母憐惻。乞於是日、恩飭巡捕敷名、到
、一體誠敬、毋仕喧嘩。實幽明抱感、存沒咸善
聞卽頌明治六年
兵庫縣外務局長官大人
(資料見神戶華僑博物館蔵
神戶華僑資料②)
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
251
JX
%
S IB
$ IB IB PP
IB $
Tfffl
#1 ft m ±
ft IS ft
hi m lei
e ± £
£
JR
R
ft
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
252 CHOI CHI CHEUNG
r-SJSSSSEMH S S^S
離:ぬ漏
16. The
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
253
a#'
BH
17.
17.The
TheMing-che
Ming-cheArea Area
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
254 CHOI CHI CHEUNG
nr§
m,
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
255
A
%
20. The
The "Silver
‘‘SilverHill"
Hill,,
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
256 CHOI CHI CHEUNG
/ /
21.The
21. The Reporting
Reporting Ritual(1)
Ritual (1)
y:
The Reporting
22. The Reporting Ritual
Ritual(2)
(2)
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
257
7 m
... f
l#t AM
!• J
23. The
23. TheReporting
Reporting Ritual(3)
Ritual (3)
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
258 CHOI CHI CHEUNG
WUBBik
*: つ,声ぁへ‘‘
' * •*«' M>: *.*5 »**£<%*»»•-Si *■!»
24. 24. The
The Lantern Floating Ritual Lantern
tamr
§
m'wK'J*
mmm m
25. The
25.Offering Ritual (Yue-lan
The
ceremony at Uji, Kyoto) Offering R
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
259
p §JM
wmM
?s^
26.
26.The
TheGreat Offering
Great Ritual (inRitual
Offering the Ming-che area)Ming-che area)
(in the
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
260 CHOI CHI CHEUNG
28.TheGratOferingRitual(intheTao-ch'ang rea,2)
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
261
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
262 CHOI CHI CHEUNG
30. A Ming-che
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
263
31.Entrance
31. Entrance to
to the
the Tao-ch'ang
Tao-ch'ang
"86
This content downloaded from 103.79.171.228 on Sat, 12 Oct 2019 18:45:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms