Sei sulla pagina 1di 318

Instalación Eléctrica de una bodega

1.- Memoria descriptiva

2.- Memoria de cálculo

3.- Pliego de condiciones

4.- Presupuesto

5.- Seguridad y salud

6.- Planos
(VFXHOD6XSHULRUGH,QJHQLHURVGH6HYLOOD
352<(&72),1'(&$55(5$ 





ó  
en alta
y baja tensión   bodega
con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%& 


 
Memoria descriptiva

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

    


  



Memoria descriptiva

1. OBJETO DEL PROYECTO.

El objetivo del presente proyecto es el de exponer y calcular las condiciones


técnicas, de diseño, construcción y económicas de la instalación eléctrica en media
tensión y baja tensión para una Bodega, de tal forma que, reúna todas las condiciones y
garantías que exige la reglamentación vigente, para así poder proceder a la ejecución de
las instalaciones descritas en el mismo.

El alcance del proyecto comprende el diseño y cálculo de las distintas


instalaciones eléctricas de AT y BT concernientes a la bodega, así como la descripción
de su proceso de ejecución.

Algunas de las distintas instalaciones a describir son las que se enumeran a


continuación:

- Líneas subterráneas de media tensión a 20 kV para la alimentación del centro de


transformación.
- Centro de transformación, propiedad del peticionario del proyecto.
- Acometida y red de baja tensión a 420 V para la distribución y el suministro de
energía al edificio, esto incluye conductores, intensidades de cortocircuito, protecciones
y red de tierra.
- Estudio de iluminación.

2. EMPLAZAMIENTO.

La bodega se encuentra situada en la localidad sevillana de Villanueva del


Ariscal, dentro de la comarca del Aljarafe. Éste se extiende entre los ríos Guadalquivir y
Guadiamar, a una altura de 160 metros sobre el nivel del mar. Está situado en línea recta
a 45 km de la costa, cuyos vientos dominantes, llamados “ maresa “, le proporcionan su
característico microclima.

3. PETICIONARIO.

A petición de la Escuela Superior de Ingenieros de Sevilla, se redacta el


siguiente Proyecto Fin de Carrera, titulado “Instalación eléctrica de una Bodega”.

4. ANTECEDENTES.

El edificio en cuestión es de nueva construcción, por lo que será más fácil


adaptarlo a las instalaciones de las que se le quiere dotar, ya que cumple con todas las
Normas vigentes en la actualidad.

5. DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO.

El edificio está formado por una edificación a distintos niveles, dos plantas, en
los que se desarrolla el grueso del proceso de elaboración y crianza del vino.

1
Memoria descriptiva

Planta Alta

Está constituido por el edificio de oficinas, en el que se encuentran: dos


despachos, una sala de reuniones, el archivo, el laboratorio, un aseo, la sala del SAI
(sistema de alimentación ininterrumpida), la zona de puestos de trabajo, la recepción y
hall de acceso al edificio. Se puede acceder al edificio, por las puertas de acceso desde
el patio de recepción de uva o mediante las escaleras que lo comunican con el recinto de
la embotelladora.

Separado por el almacén de crianza en botella (Botellero), se encuentra el patio


de instalaciones de equipos de refrigeración y climatización, al que se accede por unas
escaleras desde el almacén de producto acabado.

Frente al edificio de oficinas y separado por el patio de recepción, se encuentra


la nave de elaboración, a la que accedemos a través de las puertas que dan acceso al
pasillo rampa, a la zona de recepción de uva desde la que accede a unas pasarelas
habilitadas sobre los depósitos de elaboración. Desde éstas se accede la sala de catas, y
desde ésta a la terraza exterior.

Planta Baja

Esta planta está situada bajo nivel de suelo. Está formada por la nave de
producto acabado, la nave de crianza en botella, recinto de embotelladora, zona de
almacén de productos auxiliares y almacén de producto enológico. También hay
vestuarios masculino y femenino.

También se encuentra la nave de elaboración, donde están situados los depósitos


de elaboración, la prensa y la lavadora de barricas. Desde aquí, se accede a la nave de
crianza en barricas.

Superficies:
PLANTA BAJA
PLANTA BAJA IZQUIERDA [m2] [m2]
DERECHA
VESTUARIO FEMENINO 8,75 CENTRO DE
14,47
VESTUARIO MASCULINO 7,94 TRANSFORMACION
ALMACEN PROD.
17,02 GRUPO DIESEL 7,4
ENOLOGICO
ALMACEN MAT. AUXILIAR 38 CUADRO GENERAL 7,4
ESPACIOS DE MANIOBRA 1 88,84 NAVE DE BARRICAS 222,39
ESPACIOS DE CIRCULACION 96 PASILLO 38,5
RECINTO EMBOTELLADORA 114,61 PASILLO RAMPA 49,64
DEPOSITO NODRIZA 4,33 RAMPA 15,4
BOTELLERO 65,6 LAVADO DE BARRICAS 289,66
ESPACIOS DE MANIOBRA 2 32 ESCALERA 3 8,46
ZONA CARGA DESCARGA 21,6 ESCALERA 4 8,07
PRODUCTO TERMINADO 35,88 PRENSA 36,2
ESCALERA 1 11,42 NAVE ELABORACION 285,39
ESCALERA 2 6,67
TOTAL PLANTA BAJA 1531,64

2
Memoria descriptiva

Superficies:

PLANTA ALTA
PLANTA ALTA IZQUIERDA [m2] [m2]
DERECHA
RECEPCION 13,44 PASILLO RAMPA 49,64
PASILLO 14,57 RECEPCION UVA 45,35
ESCALERA 2 6,67 PASARELA DEPOSITOS 160,11
PUESTOS DE TRABAJO 28,4 SALA DE CATAS 37,19
DESPACHO 1 16 TERRAZA 274,3
LABORATORIO 20,72 ESCALERA 3 5,46
PASO 2,47 ESCALERA 4 6,37
ARCHIVO 9,09
PASILLO 6,09
ASEO 3,39
DESPACHO 2 20,95
SAI 2,38
ESCALERA 1 11,42
PATIO DE INSTALACIONES 53,1
SALON POLIVALENTE 42,28

TOTAL PLANTA ALTA 829,39

6. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

La bodega se quiere dedicar a la producción de vino tinto de calidad.

La bodega se ha previsto para la elaboración de 180000 kg de uva. Esto supone,


con un rendimiento de 0,7 l/kg, una producción anual de 126000 l de vino
aproximadamente.

La bodega es funcional, destinada a elaborar vinos de calidad, tanto jóvenes


como criados en barricas de roble, en la que se potenciará las características de la uva
proveniente de las diferentes fincas de los promotores, minimizando la intervención
mecánica sobre la misma. Para ello cuenta con todos los medios y maquinarias
necesarias que iremos describiendo.

7. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO

Recepción y control de la uva.

La uva se vendimia a mano o mecánicamente y es transportada a la bodega en


remolques que contienen contenedores de 300 kg, o cajas de plástico que no sobrepasen
los 20 kg de capacidad, en el caso de uvas destinadas a los vinos de crianza.

3
Memoria descriptiva

El transporte se realiza con la mayor rapidez posible debiendo llegar la uva a la


bodega tras ser vendimiada, evitando en lo posible el aplastamiento y el calentamiento
excesivo de la misma.

El pesado se realiza en la báscula municipal y una vez en la bodega se procede a


la toma de muestras de cada remolque, para controlar los parámetros de calidad. Los
parámetros que se analizan son: estado sanitario, azúcares, acidez total, y pH. Para
evitar contaminaciones, tanto los contenedores como las cajas son lavados antes de
volver de nuevo al viñedo.

Tratamiento Mecánico de la Vendimia y Corrección:

La recepción de la uva, se hará a nivel de las bocas de los depósitos. Se


proyectan máquinas con ruedas, que podrán desplazarse fácilmente para adaptarlas y
poder hacer o no selección de racimos.

- La vendimia que no se selecciona, se recepciona en contenedores que con ayuda


de la carretilla elevadora volteadora son descargados en una cinta elevadora con
tolva de gran capacidad y de allí es trasportada hasta la despalilladora, donde es
despalillada.

 El despalillado que consiste en separar los granos de uva del racimo,


para obtener de esta forma vinos exentos de sabores ásperos y duros, que
serán así aptos para envejecimiento. Los raspones a la salida de la
máquina son recogidos en contenedores y se almacenan en el exterior de
la nave. La uva pasa a continuación por la estrujadora para que libere el
mosto y entre en contacto con los hollejos.

 Con el estrujado se rompe el grano de uva para que se libere parte del
jugo contenido en la uva, siendo de leve intensidad para conservar la
estructura de la pulpa en lo posible.

- En el caso de uva seleccionada, esta se recibe en cajas que son descargadas


directamente en la mesa de selección, donde se procede a la eliminación de hojas
y racimos en mal estado, y de allí, mediante la cinta elevadora antes mencionada
pasará a la despalilladora estrujadora donde se despalilla y se estruja a voluntad.

 La pasta se envía a los depósitos de fermentación por una bomba de


vendimia.

 El sulfuroso se añade en el momento del encubado, mediante un


dosificador situado justo a la salida de dicha bomba.

Encubado, Maceración y Fermentación:

Esta operación consiste en introducir el mosto en los depósitos para que


fermente y se convierta en vino. La duración de la fermentación alcohólica será de unos
7 días para el vino joven y de 10 a 15 días para el vino de crianza, ya que se prevé
realizar maceraciones postfermentativas.

4
Memoria descriptiva

Los depósitos están dotados de camisas de refrigeración, con los que controlar la
temperatura de fermentación, procurando que esta no pase de 28° C.

Para la extracción de color, se les practicará diariamente remontados, extrayendo


líquido por la parte inferior del depósito e impulsándolo a la parte superior del mismo,
con ayuda de una bomba. Cuando la densidad esté a 995g/l momento en que se da por
terminada la fermentación alcohólica por levaduras se descubarán los depósitos, o se
prolongará la etapa con una maceración postfermentativa, todo ello atendiendo a
criterios de calidad mediante análisis y cata.

Descube y Prensado:

Consiste en sacar el “vino yema” del depósito donde ha fermentado con los
orujos y trasladarlo a otros depósitos donde se produce la fermentación maloláctica.

Los orujos frescos fermentados obtenidos de los depósitos, se prensan


obteniéndose el llamado “vino de prensa”.

Para llenar la prensa, empleamos la misma bomba de pastas utilizada para llenar
los depósitos. Durante el descube, esta bomba que dispone de una tolva, se situará bajo
la boca del depósito. Como las bocas de los depósitos están a cota cero, la evacuación
de los orujos, se realiza de forma fácil y directa hasta dicha tolva y de allí la bomba los
impulsa hasta la prensa á través de una manguera. El prensado realizado por la prensa,
será suave al transmitir presiones moderadas, evitando la formación excesiva de heces.

Los orujos producidos se recogen en contenedores que se sitúan bajo la prensa, y


con ayuda de una traspaleta son evacuados al exterior de la bodega, donde se almacenan
en un contenedor.

Almacenamiento:

Realizado el descube se trasladarán los dos tipos de vino a los depósitos de


almacenamiento, donde por separado realizarán la fermentación maloláctica. Para ello
se utilizarán los mismos depósitos que para la fermentación.

Durante este proceso, en el que el ácido málico es transformado por bacterias en


ácido láctico, se mantendrá el vino a una temperatura constante de 20ºC. Para ello los
depósitos están dotados de camisas por las que circula agua caliente. Una vez realizada
esta fermentación:

El vino se trasiega y se tipifica para homogeneizar sus características y separarlo


en diferentes calidades, y también se le somete a un control analítico.

1. El vino joven se conservará en estos depósitos de acero inoxidable, hasta que se


traten por frío y sean embotellados.

2. El destinado a crianza irá a barricas de roble francés y americano, donde


permanecerá un mínimo de 12 meses.

5
Memoria descriptiva

Filtración:

Sistema cerrado de filtración y filtración amicróbica, se realiza con cartuchos de


membrana de diferentes micrajes según la etapa en la que se encuentre el vino que
vamos a filtrar.

Con la filtración se separa la fase sólida insoluble de la fase líquida, sin


modificar las características del vino.

Se elige este sistema para evitar la utilización de filtro de tierras diatomeas y


filtro de placas, y se prevén dos bancadas de filtración; una con la dimensión y
cartuchos necesarios para eliminar cristales a la salida del frío, y otra para conseguir una
estabilidad biológica del vino antes de embotellar, frente a levaduras y bacterias y que
funcionará inmediatamente antes de la línea de embotellado.

Tratamiento por Frío:

A los vinos jóvenes que vayan a ser embotellados se les realizará una
estabilización tartárica por frío.

El vino, refrigerado a una temperatura cercana a su punto de congelación, se


traslada al depósito isotermo, permaneciendo en él, el tiempo suficiente para
insolubilizar las sales del ácido tartárico.

Embotellado:

Inicialmente, solamente se embotellará aquel vino destinado a la venta con la


marca de la bodega. Emplearemos botellas de 0,75 l de capacidad. Estas botellas, que
son nuevas, llegan a la bodega limpias y perfectamente paletizadas, donde son
almacenadas hasta su uso.

La zona de embotellado se encuentra separada de la de almacenamiento por una


mampara para preservar la esterilidad en el ambiente que se requiere en esta etapa y
evitar así contaminaciones microbiológicas indeseadas. Estará dotada de un lavabo de
accionamiento no manual.

La línea de embotellado, está compuesta por una llenadora-taponadora tipo


monoblock, una encapsuladora- etiquetadora y una encajonadora, comunicadas por una
cinta transportadora de botellas.

Cada vez que llevemos a cabo esta operación, al comienzo y al final de la


misma, se lavará con agua caliente a 80ºC el equipo de microfiltración y la
embotelladora para lograr una perfecta esterilización e higiene de los equipos. Para ello
se cuenta con un depósito de calentamiento de agua de 500l.

6
Memoria descriptiva

Crianza en Barricas de Roble:

En el caso del vino que va a ser envejecido, éste se trasiega mediante un sistema
de tuberías y mangueras adecuado, desde los depósitos de almacenamiento hasta las
barricas de roble.

Se emplearán barricas de roble francés y americano de 225 litros de capacidad,


donde el vino permanece al menos un año. En el proceso de crianza; á través de las
duelas de la barrica se da un intercambio gaseoso con el ambiente, lo que procura una
lenta oxigenación del vino. Y además el roble contribuye aportando taninos y aromas.
Con todo ello buscamos conseguir un afinamiento de sus características organolépticas.

Durante este periodo, se realizarán:

- Una buena limpieza de las barricas para evitar cualquier fuente de


contaminación debida a bacterias y mohos.
- Rellenos, llenados y mantenimiento de las barricas sin cámara de aire con el
menos oxígeno posible.
- Un trasiego para separar sedimentos del vino, incorporar oxígeno, evaporación
del gas carbónico, homogenización y sulfitado.

Condiciones de la Nave de Crianza

La nave tiene las dimensiones adecuadas a la producción de la bodega y con la


climatización necesaria para mantener idóneas las condiciones de la crianza en barrica.

La temperatura en la nave debe mantenerse entre 16–18ºC. Las temperaturas


elevadas (20–25 ºC) y las grandes fluctuaciones deben evitarse, ya que aceleran el
proceso de envejecimiento, aumentando las evaporaciones y pérdidas de vino, lo cual
conduce a una oxidación rápida no deseable.

El grado de humedad tiene que ser alto para que permanezca estable el contenido
de alcohol en el vino.

Transcurrida la crianza en barrica, el vino se trasiega hasta los depósitos de


almacenamiento y, al igual que el tinto joven, se filtra por membrana para eliminar
microorganismos y después se embotella donde terminará el proceso de envejecimiento.

Crianza en Botella:

Cuando embotellamos el vino se dejan las botellas durante tres días en posición
vertical para lograr que el corcho se expanda totalmente y realice un perfecto cerrado de
las mismas.

Las botellas de vino crianza son introducidas en contenedores metálicos, donde


sufrirán un proceso de envejecimiento que puede ser de hasta un año, según lo estime
necesario el enólogo.

7
Memoria descriptiva

Durante este período, el vino sufrirá un proceso de reducción, inverso al de


oxidación que disminuirá su potencial Redox lo que conllevará una mayor expresión de
las sustancias aromáticas.

La zona de botellero cuenta con unas condiciones de temperatura entre 9 y 12ºC


y alta humedad ambiente. Los jaulones tienen unas dimensiones aproximadas de
1,2x1,2x1,2 m, con una capacidad de 600 botellas cada uno, se apilan en posición
horizontal, procurando que la crianza se realice en penumbra y en ausencia de olores.

Tras este periodo, los contenedores se conducen de nuevo a la línea de


embotellado. Las botellas se etiquetan y se introducen en cajas que se paletizan y se
almacenan hasta su expedición.

8. MAQUINARIA Y EQUIPOS INSTALADOS

Depósitos

Los depósitos de elaboración son de acero inoxidable, de distinta capacidad, son


cilíndricos con fondo plano inclinado. Las camisas de refrigeración /calentamiento se
sitúan en la parte superior, debajo del nivel del sombrero. También hay dos pequeños
tinos de roble, para elaboraciones más especiales.

Capacidad
Tipo de depósito Unidades Capacidad total (l)
unitaria (l)
Elaboración acero inox 8 20.000 160.000
Elaboración acero inox 2 10.000 20.000
Elaboración roble 2 5.000 10.000
Isotermos (estabilización) 1 10.000 10.000
Siempre llenos
2 5.000 10.000
(almacenamiento)
TOTAL 210.000

Tabla 8.1 Depósitos.

Maquinaria y Equipos

La bodega dispone de la siguiente maquinaria y equipos:

Mesa Vibratoria para Recepción de Uvas (vendimiadas a mano ó mecánicamente).

De acero inoxidable. Rendimiento variable de 3 a 20 Tm/h. Recipiente colector


de jugos con distribuidor. Cilindro vibrante con variador de velocidad.

Mesa Vibratoria de Selección para Uva.

Construida en acero inoxidable. Con rejilla de escurrido y bandeja de


recuperación de los jugos. La vibración facilita la selección de la uva. Ruedas
pivotantes. Para 6 seleccionadores.

8
Memoria descriptiva

Cinta Elevadora de Vendimia con Tolva:

Construida en acero inoxidable AISI 304, con tolva intercambiable de gran


capacidad, y tolva para mesa despalilladora. Rendimiento variable según utilización.
Carro con accionamiento hidráulico.

Despalilladora.

Rendimiento de hasta 12Tm/h. Con tolva de alimentación de caída natural de la


uva, y árbol de despalillado con dedos cauchutados. Jaula de acero inoxidable, de 25mm
de diámetro; intercambiable. La jaula y el bastidor giran en el mismo sentido, evitando
los efectos de cizalladura de la uva. Con ruedas.

Estrujadora.

Acoplada en la despalilladora; se encuentra articulada en un eje vertical que


puede colocarse lateralmente en caso de no estrujar. Rodillos de alta resistencia en
poliuretano

Bomba de Vendimia.

Para el tratamiento de uva y orujo. Funcionamiento mediante rotor helicoidal.


Sonda de detección de nivel (no funciona en vacío). Tolva con vaciado DN50.Conjunto
montado sobre ruedas con dispositivo de inmovilización.

Prensa Neumática:

Capacidad de prensado de 40 Hl. Cuba con canales agujereados instalados en su


pared interior y abertura central de gran tamaño. Prensado mediante una membrana
flexible accionada bajo presión de aire. Funcionamiento comandado por un autómata
con 12 programas de prensado.

Bomba de Trasiegos.

De rotor flexible de caucho. Trifásica con dos velocidades y caudal 250-500hl.

Lavadora Semiautomática de Barricas.

Construida en acero inoxidable.

Línea de Embotellado y Control de la Fermentación

Instalación de línea de embotellada para un rendimiento de 1.400 botellas/ hora,


compuesta por: grupo monobloc de llenadora-taponadora, y etiquetadora – capsuladora
autoadhesiva, y formadora de cajas automática.
También dispone de:

- Un depósito isotermo para calentamiento de agua a 80 – 90 ºC de 500 litros de


capacidad.
- Carretilla elevadora para una carga de 2200 kg.

9
Memoria descriptiva

- Hidrolimpiadora a presión para agua caliente y fría.


- Instalación de Frío (Bomba de Calor): Para el control de la temperatura en
fermentación, así como cubrir las necesidades de calor requeridas en la
fermentación maloláctica y el control térmico de las distintas dependencias de la
bodega.

Esquema del Proceso

Figura 8.1 Diagrama de flujos

9. CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN:

La capacidad de producción y rendimientos de manera orientativa son:

Materia prima: 180000 kg de uva.

Productos finales:

- Litros de vino: 126000 l


- Botellas: 126000l de vino/0,75 l botella= 168000 botellas.

10
Memoria descriptiva

10. NATURALEZA DEL SUMINISTRO.

El suministro de energía eléctrica será efectuado por la Compañía Endesa


Distribución. Se dispondrá a tomar la energía de una línea subterránea de alta tensión
20kV cercana al centro de transformación para, en este, transformarla a los 420V
requeridos. La distribución eléctrica del edificio será en baja tensión.

Las condiciones de suministro son las siguientes:

• Tipo de corriente: alterna, tres fases + neutro


• Frecuencia: 50 Hz
• Tensión: 420V (entre fases) y 242V (entre fase y neutro).

El suministro será el efectuado por una empresa distribuidora, entregando la


totalidad de la potencia contratada y con un solo punto de entrega de energía, a través de
un centro de transformación propiedad del solicitante del proyecto.

11. PROGRAMA DE NECESIDADES Y POTENCIA INSTALADA EN kVA.

11.1. Previsión de cargas.

Según los cálculos realizados, la potencia a suministrar, es de 378,23 kVA. Para


este valor obtenido de potencia aparente prevista es necesario seleccionar un
transformador que pueda proporcionar dicha potencia, como por ejemplo un
transformador de 500 kVA, con ello se conseguirá que la instalación este
sobredimensionada para posibles ampliaciones futuras.

12. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES

12.1 Línea de alta tensión y acometida.

La función principal de la red subterránea de Alta Tensión es la de alimentar al


centro de transformación, desde la red eléctrica de la compañía suministradora, la cual
suministra energía al edificio cuando la instalación eléctrica funcione en un régimen
normal de funcionamiento. Esta línea está comprendida entre la Red de Distribución
Publica y el Centro de Transformación.

Se dispone de dos líneas para la acometida subterránea, ambas líneas de


entrada/salida, ya que así lo requiere la compañía suministradora según las Normas
Particulares y Condiciones Técnicas y de seguridad de la empresa distribuidora de
energía eléctrica, Endesa Distribución.

Cada línea se dispondrá con una terna de tres cables unipolares del tipo AL
Voltalene o similar, de aluminio, aislamiento de polietileno reticulado (XLPE), con
sección de 240 mm2 y de pantalla de 16 mm2 (equivalente en cobre) y una tensión de
servicio de 18/30 kV, los cuales van bajo tubo PE de doble capa con pared interior lisa y
160 mm de diámetro, cumpliendo con la norma de Endesa Distribución DND001 y las
especificaciones técnicas de materiales 670002.

11
Memoria descriptiva

FIGURA 12.1: Composición del cable del tipo AL VOLTALENE.

Para la proyección y ejecución de esta red subterránea se ha seguido todo lo


dictado en Reglamento Eléctrico de Líneas de Alta Tensión, más concretamente la
instrucción ITC-LAT-06.

Para la elección de los dispositivos de corte y protección, se tienen en cuenta las


condiciones dadas por el Reglamento Electrotécnico de BT.

La naturaleza de los servicios es de corriente alterna trifásica a 20 kV a una


frecuencia de 50Hz.

En cuanto a las intensidades de cortocircuito que podrá soportar la línea, estas


serán de 16 kA durante 1 segundo (intensidad de cortocircuito térmica), y de 40 kA
(intensidad de cortocircuito dinámica) para el valor de cresta, en redes de AT ante un
cortocircuito entre fases.

12.2 Centro de transformación

La acometida al mismo será subterránea, alimentando al centro mediante una


red de Alta Tensión, y el suministro de energía se efectuara a una tensión de servicio de
20 kV y una frecuencia de 50 Hz, siendo la Compañía Eléctrica suministradora Endesa
Distribución.

12.2.1. Características del material.

El centro de transformación objeto del presente proyecto será de tipo interior,


empleando para su aparellaje celdas prefabricadas bajo envolvente metálica según
norma UNE-EN 60298.

12.2.1.1. Local.

El Centro está ubicado en una caseta independiente destinada únicamente a esta


finalidad.

12
Memoria descriptiva

La caseta será de construcción prefabricada de hormigón tipo EHC-3T1D con


una puerta peatonal de Merlin Gerin, de dimensiones 7,500 x 2,500 y altura útil 2,535
mm., cuyas características se describen en esta memoria.

El acceso al C.T. esta restringido al personal de la Compañía Eléctrica


suministradora y al personal de mantenimiento especialmente autorizado. Se dispondrá
de una puerta peatonal cuyo sistema de cierre permitirá el acceso a ambos tipos de
personal, teniendo en cuenta que el primero lo hará con la llave normalizada por la
Compañía Eléctrica.

12.2.1.1.1. Características del local.

Se tratara de una construcción prefabricada de hormigón COMPACTO modelo


EHC de la marca Merlin Gerin o similar.

Las características más destacadas del prefabricado de la serie EHC serán:

a) COMPACIDAD.

Esta serie de prefabricados se montaran enteramente en fabrica. Realizar el


Montaje en la propia fábrica supondrá obtener:

- calidad en origen.
- reducción del tiempo de instalación.
- posibilidad de posteriores traslados.

b) FACILIDAD DE INSTALACION.

La innecesaria cimentación y el montaje en fábrica permitirán asegurar una


cómoda y fácil instalación.

c) MATERIAL.

El material empleado en la fabricación de las piezas (bases, paredes y techos) es


hormigón armado. Con la justa dosificación y el vibrado adecuado se conseguirán unas
características optimas de resistencia característica (superior a 250 Kg/cm2 a los 28 días
de su fabricación) y una perfecta impermeabilización.

d) EQUIPOTENCIALIDAD.

La propia armadura de mallazo electrosoldado garantizara la perfecta


equipotencialidad de todo el prefabricado. Como se indica en la RU 1303A, las puertas
y rejillas de ventilación no están conectadas al sistema de equipotencial. Entre la
armadura equipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas y rejillas existirá una
resistencia eléctrica superior a 10.000 ohmios (RU 1303A).

Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial será accesible desde el


exterior.

13
Memoria descriptiva

e) IMPERMEABILIDAD.

Los techos están diseñados de tal forma que se impidan las filtraciones y la
acumulación de agua sobre estos, desaguando directamente al exterior desde su
perímetro.

f) GRADOS DE PROTECCION.

Serán conformes a la UNE 20324/89 de tal forma que la parte exterior del
edificio prefabricado será de IP239, excepto las rejillas de ventilación donde el grado de
protección será de IP339.

Los componentes principales que formaran el edificio prefabricado son los que
se indican a continuación:

g) ENVOLVENTE.

La envolvente (base, paredes y techos) de hormigón armado se fabricara de tal


manera que se cargara sobre camión como un solo bloque en la fábrica.

La envolvente esta diseñada de tal forma que se garantizara una total


impermeabilidad y equipotencialidad del conjunto, así como una elevada resistencia
mecánica.

En la base de la envolvente irán dispuestos, tanto en el lateral como en la solera,


los orificios para la entrada de cables de Alta y Baja Tensión. Estos orificios son partes
debilitadas del hormigón que se deberán romper (desde el interior del prefabricado) para
realizar la acometida de cables.

h) SUELOS.

Están constituidos por elementos planos prefabricados de hormigón armado


apoyados en un extremo sobre unos soportes metálicos en forma de U, los cuales
constituirán los huecos que permitirán la conexión de cables en las celdas. Los huecos
que no queden cubiertos por las celdas o cuadros eléctricos se taparan con unas placas
fabricadas para tal efecto. En la parte frontal se dispondrán unas placas de peso reducido
que permitirán el acceso de personas a la parte inferior del prefabricado a fin de facilitar
las operaciones de conexión de los cables.

i) CUBA DE RECOGIDA DE ACEITE.

La cuba de recogida de aceite se integrara en el propio diseño del hormigón.


Tendrá una capacidad de 650 litros, estando así diseñada para recoger en su interior
todo el aceite del transformador sin que este se derrame por la base.

En la parte superior ira dispuesta una bandeja apagafuegos de acero galvanizado


Perforada y cubierta por grava.

14
Memoria descriptiva

j) PUERTAS Y REJILLAS DE VENTILACION.

Están construidas en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura epoxy.


Esta doble protección, galvanizado más pintura, las hará muy resistentes a la corrosión
causada por los agentes atmosféricos.

Las puertas están abisagradas para que se puedan abatir 180o hacia el exterior, y
se podrán mantener en la posición de 90o con un retenedor metálico.

12.2.1.2. Características Celdas SM6.

Las celdas a emplear serán de la serie SM6 de Merlin Gerin o similar, celdas
modulares de aislamiento en aire equipadas de aparellaje fijo que utiliza el hexafluoruro
de azufre como elemento de corte y extinción de arco.

Responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta bajo


envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE-EN 60298.

Los compartimentos diferenciados serán los siguientes:

a) Compartimento de aparellaje.
b) Compartimento del juego de barras.
c) Compartimento de conexión de cables.
d) Compartimento de mando.
e) Compartimento de control.

12.2.1.2.1. Características de la red de alimentación.

La red de alimentación al centro de transformación será de tipo subterráneo a


una tensión de 20 kV y 50 Hz de frecuencia.

La potencia de cortocircuito máxima de la red de alimentación y transporte será


de 500 MVA, según datos proporcionados por la Compañía suministradora.

12.2.1.2.2. Características de la aparamenta de alta tensión.

a) CARACTERISTICAS GENERALES CELDAS SM6.

- Tensión asignada: 24 kV.


- Tensión soportada entre fases, y entre fases y tierra:

a frecuencia industrial (50 Hz), 1 minuto: 50 kV ef.


a impulso tipo rayo: 125 kV cresta.

- Intensidad asignada en funciones de línea: 400 A.


- Intensidad asignada en interrup. automat. 400 A.
- Intensidad asignada en ruptofusibles. 200 A.
- Intensidad nominal admisible de corta duración:

Durante un segundo 16 kA ef.

15
Memoria descriptiva

- Valor de cresta de la intensidad nominal admisible: 40 kA cresta, es decir, 2.5


veces la intensidad nominal admisible de corta duración.
- Grado de protección de la envolvente: IP307 según UNE 20324-94.
- Puesta a tierra: El conductor de puesta a tierra está dispuesto a todo lo largo de
las celdas según UNE-EN 60298, y esta dimensionado para soportar la
intensidad admisible de corta duración.
- Embarrado: El embarrado está sobredimensionado para soportar sin
deformaciones permanentes los esfuerzos dinámicos que en un cortocircuito se
puedan presentar y que se detallan en el apartado de cálculos. Se construye con
tres barras aisladas de cobre dispuestas en paralelo y su conexión se efectúa
sobre los bornes superiores de la envolvente del interruptor-seccionador con la
ayuda de repartidores de campo con tornillos imperdibles integrados de cabeza
Allen de M8. El par de apriete será de 2,8 m・daN.

b) SEGURIDAD EN CELDAS SM6.

Las celdas tipo SM6 dispondrán de una serie de enclavamientos funcionales que
responden a los definidos por la Norma UNE-EN 60298, y que serán los siguientes:

- Solo será posible cerrar el interruptor con el seccionador de tierra abierto y con
el panel de acceso cerrado.
- El cierre del seccionador de puesta a tierra solo será posible con el interruptor
abierto.
- La apertura del panel de acceso al compartimento de cables solo será posible con
el seccionador de puesta a tierra cerrado.
- Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta a
tierra para realizar el ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.

Además de los enclavamientos funcionales ya definidos, algunas de las distintas


funciones se enclavaran entre ellas mediante cerraduras según se indica en anteriores
apartados.

c) CELDA DE LINEA (ENTRADA-SALIDA).

Celda Merlin Gerin de interruptor-seccionador gama SM6, modelo SIM16, de


dimensiones: 375 mm. de anchura, 940 mm. de profundidad, 1.600 mm. de altura, y
conteniendo:

- Juego de barras tripolar de 400 A.


- Interruptor-seccionador de corte en SF6 de 400 A, tensión de 24 kV y 16 kA.
- Seccionador de puesta a tierra en SF6.
- Indicadores de presencia de tensión.
- Mando CIT manual.
- Embarrado de puesta a tierra.
- Bornes para conexión de cable.

Estas celdas están preparadas para una conexión de cable seco monofásico de
sección máxima de 240 mm2.

16
Memoria descriptiva

d) CELDA DE PROTECCION CON INTERRUPTOR-FUSIBLES COMBINADOS.

Celda Merlin Gerin de protección general con interruptor y fusibles combinados


gama SM6, modelo SQM16BD, de dimensiones: 375 mm. de anchura, 940 mm. De
profundidad y 1.600 mm. de profundidad, conteniendo:

- Juego de barras tripular de 400 A, para conexión superior con celdas adyacentes.
- Interruptor-seccionador en SF6 de 400 A, tensión de 24 kV y 16 kA.
- Mando CI1 manual de acumulación de energía.
- Tres cortacircuitos fusibles de alto poder de ruptura con baja disipación térmica
tipo MESA CF, de 24kV, y calibre 25 A.
- Señalización mecánica de fusión fusibles.
- Indicadores de presencia de tensión con lámparas.
- Embarrado de puesta a tierra.
- Seccionador de puesta a tierra de doble brazo (aguas arriba y aguas abajo de los
fusibles).
- No contiene relé de protección.
- Enclavamiento por cerradura tipo C4 impidiendo el cierre del seccionador de
puesta a tierra y el acceso a los fusibles en tanto que el disyuntor general B.T. no
esté abierto y enclavado. Dicho enclavamiento impedirá además el acceso al
transformador si el seccionador de puesta a tierra de la celda QM no se ha
cerrado previamente.

e) CELDA DE MEDIDA.

Celda Merlin Gerin de medida de tensión e intensidad con entrada y salida


inferior por cable gama SM6, modelo SGBC2C3316, de dimensiones: 750 mm de
anchura, 1.038 mm. de profundidad, 1.600 mm. de altura, y conteniendo:

- Juegos de barras tripular de 400 A y 16 kA.


- Entrada y salida por cable seco.
- 3 Transformadores de intensidad de relación 15/5A, 15VA CL.0.5S, Ith=200In y
aislamiento 24kV.
- 3 Transformadores de tensión unipolares, de relación 22.000:V3/110:V3, 25VA,
CL0.5, Ft= 1.9 Un y aislamiento 24kV.

f) TRANSFORMADOR.

Será una maquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a la
entrada de 20 kV y la tensión a la salida en vacio de 420V entre fases y 242V entre
fases y neutro (*).

El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y


refrigeración natural (ONAN), marca Merlin Gerin, en baño de aceite mineral.

La tecnología empleada será la de llenado integral a fin de conseguir una mínima


degradación del aceite por oxidación y absorción de humedad, así como unas
dimensiones reducidas de la maquina y un mantenimiento mínimo.
_______________________________________________________________________________________________________
(*)Tensiones según:
- UNE 21301:1991 (CEI 38:1983 modificada) (HD 472:1989)
- UNE 21428 (96) (HD 428.1 S1)

17
Memoria descriptiva

Sus características mecánicas y eléctricas se ajustaran a la Norma UNE 21428 y


a las normas particulares de la compañía suministradora, siendo las siguientes:

- Potencia nominal: 500 kVA.


- Tensión nominal primaria: 20.000 V.
- Regulación en el primario: +/-2,5%, +/-5%.
- Tensión nominal secundaria en vacio: 420 V.
- Tensión de cortocircuito: 4 %.
- Grupo de conexión: Dyn11.
- Nivel de aislamiento:

Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50 s 125 kV.


Tensión de ensayo a 50 Hz 1 min 50 kV.

Conexión en el lado de alta tensión:

Juego de puentes III de cables AT unipolares de aislamiento seco termoestable


de polietileno reticulado (XLPE), aislamiento 18/30 kV, de 240 mm2 en Al con sus
correspondientes elementos de conexión.

Conexión en el lado de baja tensión:

Juego de puentes III de tres cables en paralelo de BT unipolares de aislamiento


seco termoestable de polietileno reticulado (XLPE), aislamiento 0.6/1 kV, de
1x240mm2 Al para las fases y de 1x120mm2 Al para el neutro.

12.2.1.3.Caracteristicas material vario de alta tensión.

a) EMBARRADO GENERAL CELDAS SM6.

El embarrado general de las celdas SM6 se construye con tres barras aisladas de
cobre dispuestas en paralelo.

b) PIEZAS DE CONEXION CELDAS SM6.

La conexión del embarrado se efectúa sobre los bornes superiores de la


envolvente del interruptor-seccionador con la ayuda de repartidores de campo con
tornillos imperdibles integrados de cabeza Allen de M8. El par de apriete será de 2.8
m.daN.

12.2.1.4.Caracteristicas de la aparamenta de baja tensión.

Los aparatos de protección en las salidas de Baja Tensión del Centro de


Transformación no forman parte de este proyecto sino del proyecto de las instalaciones
eléctricas de Baja Tensión.

12.2.1.5. Medida de la energía eléctrica.

La medida de energía se realizara mediante un cuadro de contadores conectado


al secundario de los transformadores de intensidad y de tensión de la celda de medida.

18
Memoria descriptiva

El cuadro de contadores está formado por un armario de doble aislamiento de


HIMEL modelo SE-1000 AT de dimensiones 540 mm. de alto x 720 mm. de largo y
230 mm. de fondo, equipado de los siguientes elementos:

- Regleta de verificación normalizada por la Compañía Suministradora.


- Contador de Energía Activa de simple tarifa CL 1 con maximetro.
- Contador de Energía Reactiva, de simple tarifa, CL 3.

12.2.2. Puesta a tierra.

12.2.2.1.Tierra de Proteccion.

Se conectaran a este sistema las partes metálicas de la instalación que no estén


en tensión normalmente pero puedan estarlo a consecuencia de averías o causas
fortuitas, tales como los chasis y los bastidores de los aparatos de maniobra, envolventes
metálicas de las cabinas prefabricadas y carcasas de los transformadores.

Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectara,


constituyendo el colector de tierras de protección.

Para los cálculos a realizar se emplean las expresiones y procedimientos según el


"Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para centros de
transformación de tercera categoría", editado por UNESA. Para la tierra de protección
se optara por un sistema de las características que se indican a continuación:

- Identificación: código 70-25/5/00 según el ANEXO A2-16 del estudio de


UNESA para calculo de puestas a tierra en centro de transformación.

- Descripción física: sin picas, en disposición rectangular unidas por conductor


horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento
de 0,6/1 kV.

La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizara con cable de


cobre aislado de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento de 0,6/1 kV, protegido
contra danos mecánicos.

12.2.2.2. Tierra de Servicio.

Las características de las picas tendrán la configuración que se describe a


continuación:

- Identificación: código 5/22 según el ANEXO A2-32 del estudio de UNESA para
calculo de puestas a tierra en centro de transformación.

- Descripción física: Está constituida por 3 picas en hilera unidas por un


conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, con un nivel de
aislamiento de 0,6/1 kV. Las picas tendrán un diámetro de 14 mm. y una
longitud de 2 m. Se enterraran verticalmente a una profundidad de 0.5 m. y la
separación entre cada pica y la siguiente será de 3 m. Con esta configuración, la

19
Memoria descriptiva

longitud de conductor desde la primera pica a la ultima será de 6 m, dimensión


que tendrá que haber disponible en el terreno.

La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizara con cable de


cobre aislado de 50 mm2 de sección, con un nivel de aislamiento de 0,6/1 kV, protegido
contra danos mecánicos.

Existirá una separación mínima entre las picas de la tierra de protección y las
picas de la tierra de servicio a fin de evitar la posible transferencia de tensiones elevadas
a la red de Baja Tensión. Dicha separación está calculada en el correspondiente apartado
del anexo de cálculo.

Se conectaran a tierra el neutro del transformador y los circuitos de baja tensión


de los transformadores del equipo de medida.

12.2.3. Instalaciones secundarias.

12.2.3.1. Alumbrado.

En el interior del centro de transformación se instala una luminaria (pantalla


estanca de 2x58 W) capaz de proporcionar un nivel de iluminación suficiente para la
comprobación y maniobra de los elementos del mismo. El nivel medio será como
mínimo de 150 lux.

Los focos luminosos están colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de tal
forma que se mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación. Además, se
deberá poder efectuar la sustitución de lámparas sin peligro de contacto con otros
elementos en tensión.

12.2.3.2. Proteccion contra Incendios.

De acuerdo con la instrucción MIERAT 14, se dispondrá como mínimo de un


extintor de eficacia equivalente 89 B.

12.2.3.3. Ventilación.

La ventilación del centro de transformación se realizara de modo natural


mediante las rejas de entrada y salida de aire dispuestas para tal efecto, siendo la
superficie mínima de la reja de entrada de aire en función de la potencia del mismo
según se relaciona.

Estas rejas se construirán de modo que impidan el paso de pequeños animales, la


entrada de agua de lluvia y los contactos accidentales con partes en tensión si se
introdujeran elementos metálicos por las mismas.

Los cálculos de ventilación se realizaran en el apartado 3.2.1 en los cálculos


justificativos de este proyecto.

20
Memoria descriptiva

12.2.4. Medidas de seguridad.

12.2.4.1. Seguridad en celdas SM6.

Las celdas tipo SM6 dispondrán de una serie de enclavamientos funcionales que
responden a los definidos por la Norma UNE-EN 60298, y que serán los siguientes:

- Solo será posible cerrar el interruptor con el seccionador de tierra abierto y con
el panel de acceso cerrado.
- El cierre del seccionador de puesta a tierra solo será posible con el interruptor
abierto.
- La apertura del panel de acceso al compartimento de cables solo será posible con
el seccionador de puesta a tierra cerrado.
- Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta a
tierra para realizar el ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.

Además de los enclavamientos funcionales ya definidos, algunas de las distintas


funciones se enclavaran entre ellas mediante cerraduras según se indica en anteriores
apartados.

12.3 Derivación individual.

Es la parte de la instalación que, partiendo de la caja de protección y medida,


suministra energía eléctrica a la instalación. Comprende los fusibles de seguridad, el
conjunto de medida y los dispositivos generales de mando y protección. Está regulada
por la ITC-BT-15.

En nuestro caso, debido a que el centro de transformación es propiedad del


abonado, esta derivación se considerará desde la caja de fusibles de BT de salida del
transformador hasta el interruptor general de alimentación del cuadro general de mando
y protección CGP.

Las derivaciones individuales estarán constituidas por:


- Conductores aislados en el interior de tubos empotrados.
- Conductores aislados en el interior de tubos enterrados.
- Conductores aislados en el interior de tubos en montaje superficial.
- Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa sólo se
pueda abrir con la ayuda de un útil.
- Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deberán cumplir la norma UNE-EN
60.439 -2.
- Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica,
proyectados y construidos al efecto.

Los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio, aislados y normalmente


unipolares, siendo su tensión asignada 450/750 V como mínimo. Para el caso de cables
multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el interior de tubos
enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1 kV. La
sección mínima será de 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm²
para el hilo de mando (para aplicación de las diferentes tarifas), que será de color rojo.

21
Memoria descriptiva

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y


opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE
21.123 parte 4 ó 5 o a la norma UNE 211002 cumplen con esta prescripción.

12.4 Dispositivos Generales e Individuales de Mando y Protección

Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca


posible del punto de entrada de la derivación individual. En establecimientos en los que
proceda, se colocará una caja para el interruptor de control de potencia, inmediatamente
antes de los demás dispositivos, en compartimento independiente y precintable. Dicha
caja se podrá colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales
de mando y protección.

Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los


circuitos, que son el origen de la instalación interior, podrán instalarse en cuadros
separados y en otros lugares.

En locales de uso común o de pública concurrencia deberán tomarse las


precauciones necesarias para que los dispositivos de mando y protección no sean
accesibles al público en general.

La altura a la cual se situarán dichos dispositivos, medida desde el nivel del


suelo, estará comprendida entre 1 y 2 m.

Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE
EN 60.439 -3, con un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07
según UNE-EN 50.102. La envolvente para el interruptor de control de potencia será
precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a
aplicar. Sus características y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.

El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una


placa, impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial,
fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del interruptor
general automático.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como


mínimo:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal


mínima 25 A, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de
elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITC-BT-22).
Tendrá poder de corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda
producirse en el punto de su instalación, de 4,5 kA como mínimo. Este
interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.

- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la


del interruptor general, destinado a la protección contra contactos indirectos de
todos los circuitos (según ITC-BT-24).

22
Memoria descriptiva

Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial


por cada circuito o grupo de circuitos, se podría prescindir del interruptor diferencial
general, siempre que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que se instale
más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.

Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo
de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
misma toma de tierra.

- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y


cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores (según ITC-BT-22).
- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese
necesario.

12.5. Instalaciones Interiores

12.5.1. Subdivisión de las Instalaciones

Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por


averías que puedan producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes
de la instalación, por ejemplo a un sector del edificio, a una planta, a un solo local, etc.,
para lo cual los dispositivos de protección de cada circuito estarán adecuadamente
coordinados y serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les
precedan.

Toda instalación se dividirá en varios circuitos, según las necesidades, a fin de:

- evitar las interrupciones innecesarias de todo el circuito y limitar las


consecuencias de un fallo.
- facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos.
- evitar los riesgos que podrían resultar del fallo de un solo circuito que pudiera
dividirse, como por ejemplo si solo hay un circuito de alumbrado.

12.5.2 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica

Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos


igual a los valores indicados en la tabla siguiente:

Tensión ensayo Resistencia de


Tensión nominal instalación
corriente continua aislamiento
(V)
(V) (MΩ)
Muy baja tensión de
seguridad
250 ≥ 0,25
Muy baja tensión de
protección
≤ 500V 500 ≥ 0,50
> 500V 1000 ≥ 1,00

Tabla 12.1 Resistencia de Aislamiento y Rigidez Dieléctrica

23
Memoria descriptiva

La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización


(receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a
frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y
con un mínimo de 1.500 V.

Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o


para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la
sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección
contra los contactos indirectos.

12.5.3. Conductores

Los conductores y cables que se empleen en las instalaciones serán de cobre o


aluminio y serán siempre aislados. La tensión asignada no será inferior a 450/750 V. La
sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión
entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea menor del
4,5 % para alumbrado y del 6 % para los demás usos.

Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la


tabla siguiente:

Sección mínima de
Sección de los conductores de
los conductores de
fase (mm2)
protección (mm2)
Sf ≤ 16 Sf
16 < Sf ≤ 35 16
Sf > 35 Sf/2

Tabla 2.3 Secciones de los Conductores y Secciones Mínimas

Identificación de Conductores:

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables,


especialmente por lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta
identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista
conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase
posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor
de protección se le identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de
fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se
identificarán por los colores marrón, negro o gris.

Conexiones

En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o


derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino
que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente
o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la
utilización de bridas de conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de
empalme y/o de derivación.

24
Memoria descriptiva

12.5.4. Sistemas de Instalación

Prescripciones Generales.

Varios circuitos pueden encontrarse en el mismo tubo o en el mismo


compartimiento de canal si todos los conductores están aislados para la tensión asignada
más elevada.

En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se


dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una
distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire
caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no
puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas
por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas.

Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones


que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de
vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para
proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.

Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra,


inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de
forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda
proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.

En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la


construcción, tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o
derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones
químicas y los efectos de la humedad.

Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de


aparatos tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los
locales húmedos o mojados, serán de material aislante.

1. Conductores Aislados bajo Tubos Protectores.

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de


los conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así
como las características mínimas según el tipo de instalación.

Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en


cuenta las prescripciones generales siguientes:

- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y


horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa
la instalación.

25
Memoria descriptiva

- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que


aseguren la continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.

- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre
sí en caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una
unión estanca.

- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán


reducciones de sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase
de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN.

- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos


después de colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los
registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados
entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros
consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los
tubos después de colocados éstos.

- Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y


retirada de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de
empalme o derivación.

- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas


apropiadas de material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán
protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan
alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al
menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40
mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer
estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse
prensaestopas o racores adecuados.

- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la


posibilidad de que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se
elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y
estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema
adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos
no se emplea.

- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad
eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos
metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas
de los tubos no exceda de 10 metros.

- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de


neutro.

Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta,


además, las siguientes prescripciones:

26
Memoria descriptiva

- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas
protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como
máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de
dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o
aparatos.

- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan,


curvándose o usando los accesorios necesarios.

- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que
une los puntos extremos no serán superiores al 2 por 100.

- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura
mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños
mecánicos.

Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las


siguientes prescripciones:

- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción,


las rozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se
practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden
recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el
espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros.

- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación


eléctrica de las plantas inferiores.

- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán


instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una
capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del
revestimiento.

- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o


bien provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los
provistos de tapas de registro.

- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y


desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la
superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el
interior de un alojamiento cerrado y practicable.

- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer


los recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los
verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

27
Memoria descriptiva

2. Conductores Aislados Fijados Directamente sobre las Paredes.

Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no


inferiores a 0,6/1 kV, provistos de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o
con aislamiento mineral).

Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes


prescripciones:

- Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de


forma que no perjudiquen las cubiertas de los mismos.

- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su
propio peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La
distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros.

- Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y


condiciones de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En
caso de no utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria
sobre los mismos.

- Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo


prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este
radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable.

- Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por
la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la
superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el
cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla.

- Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los
locales o emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos
adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas.

- Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos


equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la
protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y
permitiendo su verificación en caso necesario.

3. Conductores Aislados Enterrados.

Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados
deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se
establecerán de acuerdo con lo señalado en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21.

4. Conductores Aislados Directamente Empotrados en Estructuras.

Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta


(incluidos cables armados o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima

28
Memoria descriptiva

de instalación y servicio será de -5ºC y 90ºC respectivamente (polietileno reticulado o


etileno-propileno).

5. Conductores Aislados en el Interior de Huecos de la Construcción.


Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la


construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama.

Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar


dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos
continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso
de falsos techos o muros con cámaras de aire.

La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por
los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro
exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros.

Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los
locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones
previsibles.

Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los


cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de
curvatura.

La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la


destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones.

Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para


ellos las cajas de derivación adecuadas.

Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua


que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la
impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de
conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos,
posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc.

6. Conductores Aislados bajo Molduras.

Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo


molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como
secos, temporalmente húmedos o polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no
inferior a 450/750 V.

Las molduras cumplirán las siguientes condiciones:

- Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad
por ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor

29
Memoria descriptiva

por ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que


pertenezcan al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello.

- La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o


inferior a 6 mm2 serán, como mínimo, de 6 mm.

Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta:

- Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde


contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección,
los ángulos de las ranuras serán obtusos.

- Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente


encima de los rodapiés. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará,
como mínimo, a 10 cm. por encima del suelo.

- En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo


estará, como mínimo, a 1,5 cm. por encima del suelo.

- Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a


otro uso (agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos
cruces o preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte
del cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo de 1
cm. en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3 cm., en el caso de
utilizar tubos rígidos empotrados.

- Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante


dispositivos de conexión con tornillo o sistemas equivalentes.

- Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por


papeles, tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al
aire.

- Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que
la pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la
pared por medio de un producto hidrófugo.

7. Conductores Aislados en Bandeja o Soporte de Bandejas.

Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o


con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52.

12.6. Protecciones

12.6.1. Protecciones contra Sobreintensidades

Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que
puedan presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará
en un tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.
Las sobreintensidades pueden estar motivadas por:

30
Memoria descriptiva

- Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de


gran impedancia.

- Cortocircuitos.

- Descargas eléctricas atmosféricas.

a) Protección contra sobrecargas. El límite de intensidad de corriente admisible en un


conductor ha de quedar en todo caso garantizada por el dispositivo de protección
utilizado. El dispositivo de protección podrá estar constituido por un interruptor
automático de corte omnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos fusibles
calibrados de características de funcionamiento adecuadas.

b) Protección contra cortocircuitos. En el origen de todo circuito se establecerá un


dispositivo de protección contra cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de
acuerdo con la intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su
conexión. Se admite, no obstante, que cuando se trate de circuitos derivados de uno
principal, cada uno de estos circuitos derivados disponga de protección contra
sobrecargas, mientras que un solo dispositivo general pueda asegurar la protección
contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados. Se admiten como dispositivos
de protección contra cortocircuitos los fusibles calibrados de características de
funcionamiento adecuadas y los interruptores automáticos con sistema de corte
omnipolar.

La norma UNE 20.460 -4-43 recoge todos los aspectos requeridos para los
dispositivos de protección. La norma UNE 20.460 -4-473 define la aplicación de las
medidas de protección expuestas en la norma UNE 20.460 -4-43 según sea por causa de
sobrecargas o cortocircuito, señalando en cada caso su emplazamiento u omisión.

12.6.2 Protecciones contra Sobretensiones

1. Categorías de las Sobretensiones

Las categorías indican los valores de tensión soportada a la onda de choque de


sobretensión que deben tener los equipos, determinando, a su vez, el valor límite
máximo de tensión residual que deben permitir los diferentes dispositivos de protección
de cada zona para evitar el posible daño de dichos equipos.

Se distinguen 4 categorías diferentes, indicando en cada caso el nivel de tensión


soportada a impulsos, en kV, según la tensión nominal de la instalación.

Tensión nominal instalación Tensión soportada a impulsos 1,2/50 (kV)


Categoría Categoría
Sistemas III Sistemas II Categoría IV Categoría III
II I
230/400 230 6 4 2,5 1,5
400/690 -
8 6 4 2,5
1000 -

Tabla 12.3 Categorías según nivel de tensión soportada a impulsos

31
Memoria descriptiva

Categoría I

Se aplica a los equipos muy sensibles a las sobretensiones y que están destinados
a ser conectados a la instalación eléctrica fija (ordenadores, equipos electrónicos muy
sensibles, etc). En este caso, las medidas de protección se toman fuera de los equipos a
proteger, ya sea en la instalación fija o entre la instalación fija y los equipos, con objeto
de limitar las sobretensiones a un nivel específico.

Categoría II

Se aplica a los equipos destinados a conectarse a una instalación eléctrica fija


(electrodomésticos, herramientas portátiles y otros equipos similares).

Categoría III

Se aplica a los equipos y materiales que forman parte de la instalación eléctrica


fija y a otros equipos para los cuales se requiere un alto nivel de fiabilidad (armarios de
distribución, embarrados, aparamenta: interruptores, seccionadores, tomas de corriente,
etc, canalizaciones y sus accesorios: cables, caja de derivación, etc, motores con
conexión eléctrica fija: ascensores, máquinas industriales, etc.

Categoría IV

Se aplica a los equipos y materiales que se conectan en el origen o muy


próximos al origen de la instalación, aguas arriba del cuadro de distribución (contadores
de energía, aparatos de telemedida, equipos principales de protección contra
sobreintensidades, etc).

2. Medidas para el Control de las Sobretensiones

Se pueden presentar dos situaciones diferentes:

- Situación natural: cuando no es preciso la protección contra las sobretensiones


transitorias, pues se prevé un bajo riesgo de sobretensiones en la instalación (debido a
que está alimentada por una red subterránea en su totalidad). En este caso se considera
suficiente la resistencia a las sobretensiones de los equipos indicada en la tabla de
categorías, y no se requiere ninguna protección suplementaria contra las sobretensiones
transitorias.

- Situación controlada: cuando es preciso la protección contra las sobretensiones


transitorias en el origen de la instalación, pues la instalación se alimenta por, o incluye,
una línea aérea con conductores desnudos o aislados.

También se considera situación controlada aquella situación natural en que es


conveniente incluir dispositivos de protección para una mayor seguridad (continuidad
de servicio, valor económico de los equipos, pérdidas irreparables, etc.).

Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico


deben seleccionarse de forma que su nivel de protección sea inferior a la tensión

32
Memoria descriptiva

soportada a impulso de la categoría de los equipos y materiales que se prevé que se


vayan a instalar.

Los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores, incluyendo


el neutro o compensador y la tierra de la instalación.

3. Selección de los Materiales en la Instalación

Los equipos y materiales deben escogerse de manera que su tensión soportada a


impulsos no sea inferior a la tensión soportada prescrita en la tabla anterior, según su
categoría.

Los equipos y materiales que tengan una tensión soportada a impulsos inferior a
la indicada en la tabla, se pueden utilizar, no obstante:

- en situación natural, cuando el riesgo sea aceptable.

- en situación controlada, si la protección contra las sobretensiones es adecuada.

12.6.3. Protección contra Contactos Directos e Indirectos

1. Protección contra Contactos Directos

Protección por Aislamiento de las Partes Activas.

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser
eliminado más que destruyéndolo.

Protección por Medio de Barreras o Envolventes.

Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás
de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según
UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el
buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir
que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las
personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas
voluntariamente.

Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son


fácilmente accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP
XXD.

Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez
y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una
separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio,
teniendo en cuenta las influencias externas.

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes
de éstas, esto no debe ser posible más que:

33
Memoria descriptiva

- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta;

- o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas
barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de
volver a colocar las barreras o las envolventes;

- o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado
de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una
llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Protección Complementaria por Dispositivos de Corriente Diferencial-Residual.

Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras


medidas de protección contra los contactos directos.

El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de


corriente diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se
reconoce como medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida
de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.

2. Protección contra Contactos Indirectos

La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte


automático de la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la
aparición de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga
durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite
convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales
y a 24 V en locales húmedos.

Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo
de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse
a tierra.

13. GRUPO ELECTRÓGENO

La propiedad, nos solicita la instalación de un grupo electrógeno, que como


mínimo en caso de emergencia, suministre la potencia necesaria a: tomas de corriente e
iluminación del edificio de oficinas y al alumbrado interior del resto de la instalación.

Para mantener un servicio restringido de los elementos de funcionamiento


indispensables de la instalación se ha previsto un suministro de reserva a través de un
grupo electrógeno propiedad de la bodega.

El grupo electrógeno esta pensado para alimentar una parte de la instalación de


la bodega, y entrará en funcionamiento en los siguientes casos:

- Falta de suministro eléctrico por parte de la compañía.


- Máxima o mínima tensión.
- Desequilibrio entre fases

34
Memoria descriptiva

- Inversión de fases
- Máxima o mínima frecuencia.

Cuando las condiciones de red se normalicen, el sistema de conmutación


automática pasará a alimentar las cargas desde la red y parará automáticamente el
generador diesel.

El grupo electrógeno alimentará únicamente a los receptores y cargas del cuadro


CPPAL 2, desde el que se alimenta a las tomas de corriente e iluminación del edificio
de oficinas, al alumbrado interior de toda la instalación y a los ventiladores de la nave
de elaboración. La potencia prevista por el suministro de reserva es de 49,67 KW.

Emplazamiento

El grupo electrógeno se situará en la zona de instalaciones anexa al edificio de la


bodega. Es un edificio con dos salas, una para alojar al grupo electrógeno y otra para los
cuadros principales de distribución. La localización se indica en el plano de planta
general del edificio. Donde sólo podrá acceder el personal autorizado.

Características del Grupo Electrógeno:

El grupo electrógeno elegido es el modelo EMJ-78 de la casa “ELECTRA


MOLINS”, Construcción AUTOMATICO, de 78 kVA, 62,4 kW de potencia máxima en
servicio de emergencia por fallo de red según ISO 8528-1. La potencia activa (kW) está
sujeta a una tolerancia de ± 5% de acuerdo con las especificaciones del fabricante del
motor diesel.

Está formado por:

- MOTOR DIESEL “JOHN DEERE” tipo 4045TF158, de 67,5 kW a 1.500 r.p.m.,


refrigerado por agua con radiador, arranque eléctrico.

- ALTERNADOR TRIFASICO “LEROY SOMER” de 78 kVA, tensión 400/230V,


frecuencia 50 Hz, sin escobillas, con regulación electrónica de tensión tipo AREP R
438.

- CUADRO AUTOMATICO tipo ATS010-T1 de ABB que realiza la puesta en marcha


del grupo electrógeno al fallar el suministro eléctrico de la red y da la señal al cuadro de
conmutación para que se conecte la carga al grupo. Al normalizarse el suministro
eléctrico de la red, transfiere la carga a la red y detiene el grupo. Todas las funciones
están controladas por un módulo programable con MICROPROCESADOR que
simplifica los circuitos y disminuye los contactos mecánicos, lográndose una gran
fiabilidad de funcionamiento

- CARGADOR ELECTRONICO de baterías además del alternador de carga de baterías


propio del motor diesel.

- Una BATERIA de 12 V, 88 Ah, con cables, terminales y DESCONECTADOR

35
Memoria descriptiva

- DEPOSITO de COMBUSTIBLE de 225 l montado en la bancada, con detector de


nivel mínimo, indicador de nivel y tapón de llenado, debidamente conectado al motor.

- RESISTENCIA CALEFACTORA con termostato del líquido refrigerante para


asegurar el arranque del motor diesel en cualquier momento y permitir la conexión
rápida de la carga.

Todos estos elementos montados sobre bancada metálica con antivibratorios de


soporte de las máquinas y debidamente conectados entre sí.

El grupo se suministra con líquido refrigerante al 50% de anticongelante, de


acuerdo con la especificación del fabricante del motor diesel, para protección contra la
corrosión y cavitación. Se suministra asimismo con el cárter lleno de aceite.

El grupo incluye protecciones de los elementos móviles (correas, ventilador,


etc.) y elementos muy calientes (colector de escape, etc.), cumpliendo con las directivas
de la Unión Europea de seguridad de máquinas 98/37/CE, baja tensión 73/23/CEE y
compatibilidad electromagnética 89/336/CEE.

El grupo lleva el marcado “CE” y se facilita el certificado de conformidad


correspondiente.

Características Eléctricas:

Marca del grupo............................................................................... ELECTRA MOLINS


Modelo............................................................................................. EMJ-78
Construcción.................................................................................... AUTOMÁTICO
Tipo de cuadro de control................................................................ ATS010-T1 de ABB
Potencia máxima en servicio de emergencia por fallo de red........ 78 kVA 62,4 kW
(Potencia LTP “Limited Time Power” de la norma ISO 8528-1)
Potencia en servicio principal......................................................... 70 kVA 56 kW
(Potencia PRP “Prime Power” de la norma ISO 8528-1)
Tolerancia de la potencia activa máxima (kW) ............................. + 5%
Intensidad en servicio de emergencia por fallo de red................... 113 A
Intensidad en servicio principal...................................................... 101 A
Tensión........................................................................................... 400 V
Nº de fases...................................................................................... 3 + neutro
Precisión de la tensión en régimen permanente............................ ± 1%
Margen de ajuste de la tensión....................................................... ± 5%
Factor de potencia.......................................................................... de 0,8 a 1
Velocidad de giro........................................................................... 1500 r.p.m.
Frecuencia...................................................................................... 50 Hz
Variación de la frecuencia en régimen permanente...................... +4%/-1%
Potencia de la resistencia calefactora del agua............................. 1000 W
Primer escalón de carga admisible................................................ 50 kW
Nivel sonoro medio a 1 m del grupo en sala no reverberante....... 93 dBA
Nivel sonoro a 1 m del tubo de escape sin silenciador................. 108 dBA

Medidas:

36
Memoria descriptiva

Largo............................................................................................... 1.980 mm
Ancho............................................................................................. 760 mm
Alto................................................................................................. 1.400 mm
Peso sin combustible...................................................................... 1.150 kg
Capacidad del depósito de combustible......................................... 225 litros

Datos de la Instalación del Grupo Electrógeno

Dimensiones de la caseta para instalaciones no insonorizadas:

Mínimo recomendado: Largo x Ancho x Alto.............................. 3,6 x 2,8 x 2,2 m


Ventilación:
Entrada de aire mínima recomendada........................................... 0,3 m2
Salida de aire (dimensiones del panel del radiador)..................... 0,55 x 0,55 m
Caudal de aire del ventilador en salida libre................................. 8.640 m3/h
Escape:
Caudal de gases de escape............................................................. 732 m3/h
Diámetro tubería de escape para recorridos cortos (6 m)............ 80 mm

Conmutación Red-Grupo Electrógeno

La conmutación de Red-Grupo se realizará mediante un automatismo de


conmutación electrónico formado por dos interruptores ABB serie Tmax modelo T1
accionados por mando a motor y enclavados eléctrica y mecánicamente. Éste sistema
realiza la transferencia de una red normal a otra de reserva o emergencia, mediante el
control de la tensión entre las tres fases, la máxima o mínima tensión y/o frecuencia, el
desequilibrio de fases y la inversión de fases.

Cuando ya se han restablecido las condiciones de la alimentación normal (a


parámetros aceptables), éste sistema vuelve a conmutar la carga a su alimentación
normal, dando orden de paro al grupo electrógeno.

14. PUESTA A TIERRA.

La instalación de puesta a tierra se considera como un circuito de protección


paralelo a la instalación eléctrica, con el fin de proteger a las personas que puedan estar
en contacto con masas bajo tensión.

Se resalta que el objetivo principal de la puesta a tierra es el de limitar la tensión


de cualquier elemento respecto de tierra. Desde el punto de vista eléctrico, los
accidentes se pueden reducir o eliminar disminuyendo la tensión, o aminorando el
tiempo de contacto con materiales en tensión.

Con la puesta a tierra se disminuye el primer riesgo, pues se evita que las masas
metálicas se puedan poner en tensión al tenerlas conectadas a tierra, y también parte del
segundo si, además de la puesta a tierra, se dispone de interruptores diferenciales de alta
sensibilidad, como es el caso.

14.1. Partes de la puesta a tierra.

37
Memoria descriptiva

A) Toma de tierra:

Están constituidas por los elementos siguientes:

- Electrodo: Es una masa metálica, permanentemente en buen contacto con el


terreno, para facilitar el paso a este de las corrientes de defecto que puedan
presentarse, o la carga eléctrica que tenga o pueda tener.

- Línea de enlace con tierra: Esta formada por los conductores que unen el
electrodo o conjunto de electrodos con el punto de puesta a tierra.

- Punto de puesta a tierra: Es un punto situado fuera del terreno, que sirve de
unión entre la línea de enlace con tierra y la línea principal de tierra.

B) Líneas principales de tierra:

Están formadas por conductores que parten del punto de puesta a tierra y a las
cuales están conectadas las derivaciones necesarias para la puesta a tierra de las masas,
generalmente a través de los conductores de protección.

C) Derivaciones de las líneas principales de tierra:

Están constituidas por conductores, que unen la línea principal de tierra con los
conductores de protección o directamente con las masas.

D) Conductores de protección:

Sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos elementos,
con el fin de asegurar la protección contra los contactos indirectos.

En el circuito de puesta a tierra, los conductores de protección unen las masas a


la línea principal de tierra o a sus derivaciones. En otros casos, reciben igualmente el
nombre de conductores de protección aquellos que unen las masas:

- al neutro de la red.
- a otras masas.
- a un relevador de protección.

14.2. Elementos que se conectan a una puesta a tierra.

Se conectan a los puntos de puesta a tierra todos los elementos metálicos con
posibilidad de ponerse en tensión. De esta forma se consigue establecer una red
equipotencial dentro del edificio en contacto con tierra. La norma tecnológica de
edificación especifica los siguientes elementos que deben conectarse:

- Centralización de contadores.
- Guías metálicas de los aparatos elevadores.
- Caja general de protección en el caso de ser metálica.
- Antenas de TV y FM.

38
Memoria descriptiva

- Estructuras metálicas y armaduras de muros y soportes de hormigón, así como


elementos metálicos significativos.

14.3. Diseño de las líneas de tierra.

- Conductores de la red de tierra:

Como norma general, su sección será tal que la máxima corriente de


defecto a tierra que pueda producirse en la instalación, no lleve a estos conductores a
una temperatura cercana a la de fusión, ni poner en peligro sus empalmes y conexiones
en el tiempo máximo previsible de la duración de la falta. Este tiempo no se considerara
nunca inferior a un segundo.

- Línea de enlace con tierra:

Cumplirá la norma general, con una sección mínima de 35mm2 en cobre.

- Línea principal de tierra:

Cumplirá la norma general sobre secciones, con un mínimo de 16mm2 en


cobre.

- Conductores de protección:

Independientemente de cumplir la norma general, las secciones mínimas


de los conductores de protección serán:

Sección mínima de los


Sección de los conductores de
conductores de
fase (mm2)
protección (mm2)

S igual a la fase
S ≤ 16 Smín= 2,5 (reforzado)
Smín = 4 (sin reforzar)
16 < S ≤ 35 16
S > 35 S/2

TABLA 14.1: Secciones mínimas de los conductores de protección.

Esta tabla se refiere al tramo de conductor de protección que se deriva


exclusivamente para un consumo determinado, al que alimentan unos conductores de
fase. Es decir, que la tabla se refiere al tramo de conductor de la red de tierra, por el que
circularía exclusivamente la corriente de defecto del consumo al que protege.

En función de lo anteriormente expuesto y de lo especificado en los


correspondientes apartados de Cálculos, Pliegos de Condiciones y en los planos, la
puesta a tierra resulta ser un conductor desnudo de 35 mm2 que rodea la planta del
edificio y recorre todos los pilares de este, y demás características especificadas.

39
Memoria descriptiva

14.4. Montaje de las líneas de tierra.

Conexionado de las líneas de tierra y conductor de protección: No son


admisibles como conductores de protección los órganos de transmisión, ya que no
aseguran una buena continuidad eléctrica entre las partes en movimiento. Es
fundamental no confundir el conductor de protección con un conductor de fase. Para
ello se distinguirá del resto de conductores mediante señalización amarilla con franjas
verdes.

Uniones: En las uniones se ha de asegurar una optima continuidad eléctrica y


unas elevada características mecánicas, evitándose las resistencias de contacto debidas a
suciedades, corrosión, falta de apriete, etc. Los herrajes de unión, deben responder a los
siguientes requisitos:

- Ser seguros contra el aflojamiento.


- No deben introducir una resistencia eléctrica localizada.
- Deben resistir a la corrosión.

15. ILUMINACIÓN

Para la elección de la iluminación interior y exterior, tendremos en cuenta las


características de la bodega (usos, mobiliario previsto, nº luces, iluminancia, etc.) y la
normativa a cumplir. A continuación haremos el estudio de estos parámetros:

15.1. Iluminación Exterior

Para realizar los cálculos de las luminarias a instalar en el exterior de la bodega


se tienen que realizar los siguientes cálculos fotométricos teniendo en cuenta diversos
factores de la instalación que afectan a estos.

Cálculos Fotométricos de Exterior: Niveles Mínimos Recomendados.

Según la publicación C.I.E. 136-2000 se obtiene clase de iluminación para el


exterior de la bodega.

40
Memoria descriptiva

Tabla.15.1 Clase de iluminación para diferentes tipos de vías en áreas urbanas.

Se determina que la bodega corresponde a un tipo de vía P5.

Por lo tanto, en la siguiente tabla de la publicación C.I.E. 136-2000 se obtienen


los requisitos mínimos de iluminación que tiene que cumplir la instalación.

Tabla.15.2 Clases de iluminación para diferentes tipos de vías en áreas urbanas.

41
Memoria descriptiva

Por tanto, la bodega tiene que cumplir los siguientes niveles mínimos:

- Uniformidad global: 0,4


- Iluminancia horizontal media: 3 lux
- Iluminancia horizontal mínima: 0,6 lux
- Iluminancia semicilíndrica mínima: 0,75 lux

Cálculos Fotométricos de Exterior: Coeficiente de Mantenimiento.

Según la publicación C.I.E. 136-2000 se obtiene el coeficiente de mantenimiento


de las luminarias por depreciación de la suciedad.

Tabla 15.3 Factores de depreciación por suciedad de la luminaria.

La cantidad de suciedad acumulada depende del índice IP (es decir de la


clasificación de la protección) de la luminaria y del ambiente en el que ésta se instala.
La tabla anterior da detalles de los factores de depreciación de la suciedad relativa para
los índices indicados y los aspectos medioambientales. La tabla está basada en las
siguientes condiciones medioambientales:

a) Limpio: Ningún humo o polvo generado por actividades cercanas. Tráfico moderado.
El nivel de partículas ambientales no excede de 300µg·m-3 (áreas rurales);

b) Medio: Humo o polvo moderado generado por actividades cercanas. Tráfico más
pesado. El nivel de partículas ambientales no excede de 600µg·m-3 (áreas residenciales
e industrias ligeras);

c) Sucio: Humo o nubes de polvo generadas por actividades cercanas que pueden
envolver ocasionalmente la luminaria (áreas fuertemente industriales).

La clasificación de nuestra luminaria según el grado de protección a la


penetración de polvo y agua: IP 54

42
Memoria descriptiva

- Primera cifra (5): grado de protección contra el polvo. La luminaria exterior está
protegida contra el polvo.
- Segunda cifra (4): grado de protección contra el agua. La luminaria exterior está
protegida contra proyecciones de agua en todas direcciones.

Se considera que la bodega está expuesta a unas condiciones medioambientales


de suciedad (tal y como se define en el apartado b), se tendrá un periodo de encendido
de 18 meses y se utilizará una luminaria con un IP 54. Por lo tanto, el exterior de la
bodega tendrá un coeficiente de mantenimiento de 0,88.

Cálculos Fotométricos de Exterior

Según la Ley 6/2001 del 31 de mayo y el RD 82/2005 del 3 de mayo las zonas
de protección a la contaminación luminosa:

- Zonas E1: son las zonas de máxima protección a la contaminación luminosa;

- Zonas E2: son el suelo no urbanizable fuera de un espacio de interés natural o de un


área de protección especial.

- Zonas E3: son las áreas que el planteamiento urbanístico las califica como suelo
urbano o urbanizable.

- Zonas E4: son áreas en suelo urbano de uso intensivo a la noche por actividades:
comerciales, industriales o de servicios y también viales urbanos principales. Las
determina el ayuntamiento de cada municipio . No pueden clasificarse zonas E4 a
menos de 2Km de una zona E1.

El exterior de la bodega se considera una zona E2.

Según el artículo 7.2 del Decreto 82/2005 los tipos de lámparas permitidas en
función de la zona de protección a la contaminación luminosa y del horario de uso:

Tabla 15.4 Tipo de lámparas según el lugar en que están situadas.

- V.S.B.P: Lámparas de vapor de sodio de baja presión.


- V.S.A.P: Lámparas de vapor de sodio de alta presión.

43
Memoria descriptiva

Por lo tanto, la bodega utilizará lámparas de vapor de sodio de alta presión o de


baja presión.

Según el artículo 8.1 del Decreto 82/2005 el porcentaje máximo de Flux en el


hemisferio superior (FHS) instalado en un punto de luz.

Tabla 15.5 Porcentaje máximo de Flujo del hemisferio superior instalada en un punto de luz.

- Z: Zona de protección.
- V: En horario de tarde.
- N: En horario de noche.

Según el artículo 8.2 del Decreto 82/2005 el deslumbramiento perturbador


máximo en iluminación exterior de tipo viario.

Tabla 15.6 Deslumbramiento perturbador máximo en iluminación de tipo viario.

- Z: Zona de protección.
- E: Deslumbramiento perturbador.

Según el artículo 8.3 del Decreto 82/2005 el índice máximo de deslumbramiento


para peatones (=LS0,25).

Tabla 15.7 Índice máximo de deslumbramiento en iluminaciones para peatones.

- L= cd/m2
- S= m2 de superficie emisora de luz

44
Memoria descriptiva

- A: Altura del punto de luz.


- I: Índice de deslumbramiento.

La altura del punto de luz del exterior de la bodega es de 6 m. Según el artículo


9.3 del Decreto 82/2005 la iluminación intrusa máxima en superficies verticales.

Tabla 15.8 Iluminación intrusa máxima en superficies verticales.

- Z: Zona de protección.
- V: En horario de tarde.
- N: En horario de noche

Según el artículo 9.5 del Decreto 82/2005 la iluminación media máxima en


zonas destinadas a tráfico de vehículos y/o al paso de patones.

Tabla 15.9 Iluminación media máxima en zonas destinadas a tráfico de vehículos y/o al paso de
patones.

- I: Iluminación en zona de vehículos.


- V: Iluminación en zona de peatones.

La bodega se considera una zona de tráfico bajo y a la hora de realizar los


cálculos se tendrá en cuenta únicamente el nivel de iluminación de la zona de vehículos,
ya que es la destinación de éste en cuanto a carga y descarga de producto.

Según el artículo 10 del Decreto 82/2005 la regulación horaria del


funcionamiento de luz exterior.
- 10.1. Se establece a efectos de este reglamento con carácter general el horario de
noche a horario nocturno a partir de les 22 horas UTC (Tiempo Universal
Coordinado) hasta la salida del sol. El horario de tarde está constituido por
aquellas horas que van desde que se pone el sol hasta las 22 horas UTC.

45
Memoria descriptiva

- 10.2. Los ayuntamiento pueden establecer en su término municipal horarios de


noche más amplios.

Por lo tanto, la iluminación exterior de la bodega tiene que cumplir las siguientes
limitaciones:

- Flujo máximo en el hemisferio superior horario tarde: 5 %


- Flujo máximo en el hemisferio superior horario noche: 1 %
- Deslumbramiento perturbador máximo: 10 %
- Índice máximo de deslumbramiento para peatones (h= 6m): 7000
- Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario tarde: 5 lux
- Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario noche: 2 lux
- Lámparas de la instalación: vapor de sodio de alta presión
- Iluminación media máxima para vehículos: 15 lux
- Iluminación media máxima para peatones: 6 lux

15.2. Iluminación Interior

Para realizar los cálculos de las luminarias a instalar en el interior de la bodega


hay que efectuar cálculos fotométricos teniendo en cuenta diversos factores de la
iluminación que afectan a los mismos. Los describiremos en el anexo de cálculos.

Normativa de Iluminación Interior.

Según el artículo 8 de la Guía Técnica de aplicación del RD 486-1997: la


iluminación de los lugares de trabajo tendrán que permitir que los trabajadores
dispongan de condiciones de visibilidad adecuadas para poder circular por los mismos y
desarrollar en ellos sus actividades sin ningún riesgo para su seguridad y salud.

La iluminación de los lugares de trabajo tendrá que cumplir, en particular, las


disposiciones del anexo IV de este RD 486-1997.

Niveles Mínimos de Iluminación:

Según el anexo IV los niveles mínimos de la iluminación de los lugares de


trabajo.

46
Memoria descriptiva

Tabla 15.10 Niveles mínimos de iluminación en puestos de trabajo.

(*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una tarea se medirá a l
altura donde ésta se realice: en el caso de uso general a 85 cm. del suelo y en el caso de
vías de circulación a nivel del suelo.

Según las recomendaciones de las normas UNE 72 – 167 84 y UNE 72 – 112 85,
los niveles mínimos de iluminación establecidos en el Real Decreto.

Tabla 15.11 Niveles mínimos de iluminación recomendados.

- Categoría D: manejo de máquinas herramientas pesadas, lavado de automóviles,


etc.
- Categoría E: trabajos comerciales, reparación de automóviles, planchado y corte
en trabajos de confección, etc.
- Categoría F: escritura y dibujo con tinta, ajuste en mecánica, selección
industrial de alimentos, etc.
- Categoría G: escritura y dibujo con lápiz, costura en actividades de confección,
etc.
- Categoría H: montaje sobre circuitos impresos, trabajos de relojería, igualación
de colores, etc.

Con respecto a la calidad de color, una lámpara se determina por su capacidad de

47
Memoria descriptiva

reproducción cromática y por su apariencia de color. Para poder disfrutar de una buena
calidad visual y de una sensación de confort y de bienestar, es importante que lo
colores de alrededor, de los objetos y de la piel humana se reproduzcan con fidelidad y
precisión. El índice del rendimiento en color Ra constituye un indicador objetivo de la
verosimilitud y naturalidad con que los objetos se muestran bajo una luz determinada.

Según el anexo A de la Guía Técnica sobre tablas de iluminación y tomando del


proyecto de norma europea EN 12464; se han tenido en cuenta las siguientes tablas:

Tabla 15.12 Tablas de iluminación interior

48
Memoria descriptiva

- Em: Nivel medio de iluminación manteniendo sobre el área de trabajo, en lux.

- UGR: Índice unificado de deslumbramiento (“Unifiend Glare Rating”) obtenido


con arreglo al procedimiento dado por CIE en su publicación Nº 117. (Para un
determinado sistema de iluminación puede ser suministrado por la empresa
instaladora).

- Ra: Índice de rendimiento en color d las fuentes de luz (suministrado por el


fabricante). El valor máximo de Ra es de 100.

- Observaciones: Entre otros requisitos de un sistema de iluminación, se


encuentra el de la temperatura de color de las fuentes de luz, Tc, expresada en
grados Kelvin. Este parámetro hace referencia a la tonalidad de la luz.

Niveles de Iluminación Interior:


Según la UNE 12464.1 (Norma Europea sobre iluminación para interiores):

Tabla 15.13 Niveles de iluminación para interiores.

49
Memoria descriptiva

Factor de Reflexión:

El cálculo de las luminarias se realizará para cada una de les salas, oficinas y
resto de instalaciones a iluminar, descritas en la memoria. Para su realización, se debe
conocer las medidas de cada zona a iluminar, mediante los planos existentes que se
adjuntan en el documento de planos.

Otro punto a tener en cuenta es el factor de reflexión, coeficiente que viene dado
por las características cromáticas de la pared, techo y suelo del local. Éste, se representa
en la siguiente tabla:

Tabla 15.14 Factor de reflexión de referencia.

Los valores a escoger varían en función de la zona. Para todas las instalaciones,
en general, se utilizan los valores de 0,7 para el techo, 0,5 para las paredes y 0,3 para el
suelo.

Tipo y Disposición de Luminarias:

Una vez se previenen las luminaria necesarias para cada zona hay que
determinar qué tipo de lámparas vamos a emplear, ya que en el mercado existe gran
variedad: halógenas, incandescentes, fluorescentes, etc.

Las lámparas a escoger deben ser las que por sus características (cromáticas, de
consumo energético, económicas…) más se adapten a las necesidades y características
de la instalación. El criterio que lo determina viene determinado en la siguiente tabla:

50
Memoria descriptiva

Tabla 15.15 Tipos de luminarias y disposición según el ámbito de utilización.

Valor de Eficiencia Energética de la Instalación:

Según la Sección HE3 del CTE el valor de eficiencia energética de la instalación


de una zona, se determinará a partir del valor de VEEI (W/m2) por cada 100 lux
mediante la siguiente fórmula:

100  
 

 

Donde:

P: potencia instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W)


L: longitud del local (m)
A: anchura del local (m)
Em: iluminancia media horizontal mantenida (lux)

Con la finalidad de establecer los correspondientes valores de eficiencia


energética límite, las instalaciones de iluminación se identificarán según la zona dentro
de uno de los grupos siguientes:

51
Memoria descriptiva

- Grupo 1: Zona de no representación o espacios en los que el criterio de diseño,


de imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la
iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el
nivel de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética.

- Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen


o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son
preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.

Los valores de deficiencia energética límite en recintos interiores de un edificio


se establecen en la tabla siguiente. Estos valores incluyen la iluminación general y la de
acento, pero no las instalaciones de iluminación de aparadores y zonas expositivas.

Tabla 15.16 Valores límite de la eficiencia energética de la instalación.

- (1) Espacios utilizados por cualquier persona o usuario, como recibidor,


vestíbulos, pasillos, escaleras, espacios de tránsito de personas, aseos públicos,
etc.
- (2) Incluye la instalación de iluminación de aulas de prácticas, laboratorios,
manualidades, talleres de enseñanza y aulas de arte, aulas comunes de estudio,
aulas reunión, salas de lectura, etc.

Control y Regulación:

Según la Sección HE3 del CTE los sistemas de control y regulación: Las
instalaciones de iluminación dispondrán, para cada zona, de un sistema de regulación y
control con las siguientes condiciones:

a) toda zona dispondrá al menos de un sistema de encendido y apagado manual,


cuando no disponga de otro sistema de control, no aceptándose los sistemas de
encendido y apagado en cuadros eléctricos como único sistema de control. Las zonas de
uso esporádico dispondrán de un control de encendido y apagado por sistema de
detección de presencia o sistema de temporización;

b) se instalarán sistemas de aprovechamiento de la luz natural, que regulen el


nivel de iluminación en función del aporte de luz natural, en la primera línea paralela de

52
Memoria descriptiva

luminarias situadas a una distancia inferior a 3 metros de la ventana, y en todas las


situadas bajo un lucernario, en los siguientes casos;
i) en las zonas de los grupos 1 y 2 que cuenten con cerramientos
acristalados al exterior, cuando éstas cumplan simultáneamente las siguientes
condiciones:

Figura 15.1 Caso de condiciones i).

 que el ángulo θ sea superior a 65º (θ>65º), siendo θ el ángulo desde el punto
medio del acristalamiento hasta la cota máxima del edificio obstáculo, medido
en grados sexagesimales;
 que se cumpla la expresión: T(Aw/A)>0,07 siendo:

• T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local


en tanto por uno.
• Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2].
• A área total de las superficies interiores del local (suelo + techo +
paredes + ventanas) [m2].

ii) en todas las zonas de los grupos 1 y 2 que cuenten con cerramientos
acristalados a patios o atrios, cuando éstas cumplan simultáneamente las
siguientes condiciones:

 en el caso de patios no cubiertos cuando éstos tengan una anchura (ai) superior a
2 veces la distancia (hi), siendo hi la distancia entre el suelo de la planta donde
se encuentre la zona en estudio, y la cubierta del edificio;

53
Memoria descriptiva

Figura 14.2 Caso condiciones ii) patios no cubiertos.

En el caso de patios cubiertos por acristalamientos cuando su anchura (ai) sea


superior a 2/Tc veces la distancia (hi), siendo hi la distancia entre la planta donde se
encuentre el local en estudio y la cubierta del edificio, y siendo Tc el coeficiente de
transmisión luminosa del vidrio de cerramiento del patio, expresado en tanto por uno.

Figura 15.3 Caso condiciones ii) patios cubiertos.

 que se cumpla la expresión T(Aw/A)>0,07 siendo:

• T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local


en tanto por uno.
• Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2].
• A área total de las superficies interiores del local (suelo + techo +
paredes + ventanas) [m2].

Quedan excluidas de cumplir las exigencias de los puntos i e ii anteriores, las


siguientes zonas:

- zonas comunes en edificios residenciales.


- habitaciones de hospital.
- habitaciones de hoteles, hostales, etc.

54
Memoria descriptiva

- tiendas y pequeño comercio.

Con lo que nuestra bodega queda excluida del apartado b) y


consecuentemente de lo mencionado en el i) e ii).

Seguridad. Iluminación Adecuada:

Según la Sección SU 4 seguridad frente al riego causado por iluminación


inadecuada el alumbrado normal en las zonas de circulación cumplirán:

En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar,


como mínimo, el nivel de iluminación que se establece en la siguiente tabla, medido a
nivel del suelo.

Tabla 15.17 Niveles de iluminación mínimos.

- El factor de uniformidad media será del 40% como mínimo.

En las zonas de los establecimientos de uso pública concurrencia en las que la


actividad se desarrolla con un nivel bajo de iluminación se dispondrá una iluminación
de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras.

Según la Sección SU 4 seguridad frente el riesgo causado por iluminación


inadecuada, se regula el alumbrado de emergencia. Lo detallaremos a continuación:

15.3 Iluminación de Emergencia

Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo


del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a
los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico
y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos
y medios de protección existentes contarán con alumbrado de emergencia las zonas y
los elementos siguientes:

a) todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas

b) todo recorrido de evacuación, conforme estos se definen en el Anejo A de


DB SI.

55
Memoria descriptiva

c) los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de


100 m2, incluidos los pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las
zonas generales del edificio

d) los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección


contra incendios y los de riesgo especial indicado en DB-SI 1

e) los aseos generales de planta en edificios de uso público

f) los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de


la instalación de alumbrado de las zonas antes citadas

g) las señales de seguridad.

Posición y Características de las Luminarias

Con el fin de proporcionar una iluminación adecuada las luminarias cumplirán


las siguientes condiciones:

a) se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo

b) se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea


necesario destacar un peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad.
Como mínimo se dispondrán en los siguientes puntos:
i) en las puertas existentes en los recorridos de evacuación
ii) en las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba
iluminación directa
iii) en cualquier otro cambio de nivel
iv) en los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos

Características de la Instalación

La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar
automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la
instalación de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de
emergencia.

Se considera como fallo de alimentación el descenso de la tensión de


alimentación por debajo del 70% de su valor nominal.

El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el


50% del nivel de iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.

Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de los


alumbrados de emergencia alimentados por fuente central, estarán protegidos por
interruptores automáticos con una intensidad nominal como máximo de 10 A. Una
misma línea no podrá alimentar más de 12 puntos de luz. Si en la dependencia o el local
considerado existen varios puntos de luz para el alumbrado de emergencia, estos
deberán ser repartidos, al menos, entre dos o más líneas diferentes, ni que su número sea
inferior a doce.

56
Memoria descriptiva

Las canalizaciones que alimentan los alumbrados de emergencia alimentados por


fuente central, se dispondrán, cuanto se instalen sobre paredes o empotrados en ellas, a
5 cm. como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas y cuánto se instalen en huecos de
la construcción estarán separadas de éstas por tabiques incombustibles no metálicos.

Dispondrá de fuentes propias de energía constituidas por baterías recargables a


cada equipo, permanentemente en carga desde el suministro eléctrico general.

La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a


continuación durante una hora, como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el
fallo:

a) En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia


horizontal en el suelo debe ser, como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux
en la banda central que comprende al menos la mitad de la anchura de la vía. Las vías
de evacuación con anchura superior a 2 m pueden ser tratadas como varias bandas de 2
m de anchura, como máximo.
b) En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las
instalaciones de protección contra incendios de utilización manual y los cuadros de
distribución del alumbrado, la iluminancia horizontal será de 5 Lux, como mínimo.

c) A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la


iluminancia máxima y la mínima no debe ser mayor que 40:1.

d) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el


factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento
que englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las
luminarias y al envejecimiento de las lámparas.

e) Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor


mínimo del índice de rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40.

Iluminación de las Señales de Seguridad

La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las


señales indicativas de los medios manuales de protección contra incendios y de los de
primeros auxilios, deben cumplir los siguientes requisitos:

a) la luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al


menos de 2 cd/m2 en todas las direcciones de visión importantes

b) la relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de


seguridad no debe ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre
puntos adyacentes .

c) la relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será


menor que 5:1 ni mayor que 15:1.

57
Memoria descriptiva

d) las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la


iluminancia requerida, al cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

Alumbrado de Ambiente o Antipánico

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico
y proporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes
identificar y acceder a las rutas de evacuación y además identificar obstáculos.

Este alumbrado ha de proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5


lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1m. La relación
entre la iluminancia máx. y la min. en todo el espacio considerado será menor de 40.

15.4. Receptores de Alumbrado

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la


serie UNE-EN 60598.

La sujeción de cada luminaria normalmente suelen ser de tres formas:

- sujeción por cables


- fijación sobre báculo o columna
- fijación sobre brazo mural

Las luminarias interiores de la bodega utilizan la sujeción por cables y la


mayoría de ellas van por falso techo.

Las luminarias exteriores de la bodega utilizan la fijación sobre columna.

El conjunto de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles


no deben exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este
peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un
elemento distinto del borne de conexión.

Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase
III, deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de
manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito.

El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá
cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen
barreras o envolventes separadoras.

En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales


en los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se
deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados
por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.

Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a


los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de
arranque.

58
Memoria descriptiva

Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en


voltamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de
distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de
fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los
conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual
a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las
lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir.
En este caso, el coeficiente será el que resulte.

En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la


compensación del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9.

En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e.12V) debe preverse la


utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección
térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos.

Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones
asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la
norma UNE-EN 50.107.

15.5. Elección de las Luminarias y Lámparas

Los sistemas de iluminación utilizados con más frecuencia en las instalaciones


son:
- Iluminación general uniforme, en la que las luminarias están repartidas por el
local.
- La iluminación general localizada, que se consigue con luminarias en el techo,
como en el caso de la iluminación general uniforme, pero distribuidas de
acuerdo con los lugares de trabajo específicos y sus necesidades.
- Iluminación general con iluminación localizada de soporte, mediante focos
luminosos cerca del plano de trabajo. Se recomienda en aplicaciones en que el
trabajo implique exigencias visuales críticas.

Para la elección de las luminarias y lámparas hay que tener en cuenta la


superficie a iluminar, la disposición de éstas, la altura a la que se colocarán
(estableciendo una relación entre la altura de la luminaria y el flujo luminoso de la
lámpara a instalar) y la actividad de la zona a iluminar.

Se consultarán catálogos y manuales de fabricantes. La bodega está iluminada


por luminarias de la casa Philips.

16. INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN Y CLIMATIZACIÓN

16.1. Introducción

El acondicionamiento de aire es el proceso más completo de tratamiento del aire


ambiente de los locales habitados; consiste en regular las condiciones en cuanto a la
temperatura (calefacción o refrigeración), humedad, limpieza (renovación, filtrado) y el
movimiento del aire dentro de los locales.

59
Memoria descriptiva

Un término muy importante en climatización es la calidad del aire interior, que


será aceptable cuando no contenga contaminantes en concentraciones consideradas
como dañinas y cuando la mayoría de los ocupantes (>80%) expuestos en estos
ambiente no presenten insatisfacción. La contaminación puede ser originada por la
actividad de los ocupantes humanos y animales, por la liberación de contaminantes de
muebles, equipos o procesos en el interior del recinto o bien por introducción de aire
contaminado del exterior.

También tendremos en cuenta la calidad térmica del ambiente, para que las
personas se sientan cómodas. Influyen factores personales, como la actividad física, la
vestimenta, la edad, la talla corporal y el género, y factores ambientales como la
temperatura del aire, la humedad, la velocidad y el intercambio del aire. Algunas causas
de malestares térmico del local pueden ser la asimetría de la temperatura radiante, las
corrientes de aire, la diferencia vertical de temperaturas (menos de 3 ºC entre 0.1 y 1 .7
m del suelo) y si el suelo se encuentra frío o caliente.

En nuestro país, la temperatura de confort recomendada para el verano se sitúa


entre 23 ºC y 28 ºC, y para el invierno varía entre18 y 21 ºC.

La humedad relativa, es la relación que existe entre la cantidad de agua que


contiene el aire, a una temperatura dada, y la que podría contener si estuviera saturado
de humedad.

Los valores entre los que puede oscilar se sitúan entre el 30 y el 65%.

16.2. Equipos e Instalación de Climatización

Un climatizador es un aparato de acondicionamiento de aire que se ocupa de


mantener el aire de un ambiente a una temperatura preestablecida. También se encarga
de mantener la humedad dentro de límites correctos, así como de filtrar el aire.

Figura 16.1 Equipo acondicionador

60
Memoria descriptiva

Los equipos de acondicionamiento poseen cuatro componentes principales:

- Evaporador
- Compresor
- Condensador
- Válvula de expansión

Toda instalación de climatización se compone de tres partes diferenciadas:

- Producción térmica.
- Distribución.
- Emisión en los locales.

Cuando en un mismo equipo están incluidos todos los elementos, se dice que los
equipos son compactos.

Producción Térmica

Hay, básicamente, dos formas de producción:

- Por compresión.
- Por absorción.

La más extendida es la de compresión.

Distribución

El frió producido en el equipo frigorífico debe ser transportado a los locales a


climatizar mediante alguno de los siguientes fluidos: REFRIGERANTE, AGUA o
AIRE, empleándose para ello tuberías o ductos, según corresponda.

Emisión

El frió se emite en los locales a través de rejillas y difusores, que pueden estar
incorporadas en los propios equipos, o bien formar parte de una red de ductos de
distribución.

16.3. Refrigeración por Compresión

La refrigeración por compresión consiste en forzar mecánicamente la circulación


de un fluido en un circuito cerrado creando zonas de alta y baja presión con el propósito
de que el fluido absorba calor en un lugar y lo disipe en el otro.

El ciclo de compresión dispone de una zona de evaporación y otra de


condensación unidas mediante el compresor y cerrándose el ciclo mediante una
laminación. En la evaporación es donde se produce el frío necesario para la
climatización y en la condensación es donde se cede el calor extraído en los locales.

Nosotros utilizaremos aparatos de climatización que puedan ofrecer tanto frío


como calor, son las que incorporan una bomba de calor y pueden invertir el ciclo de la

61
Memoria descriptiva

máquina, es decir, aparte de poder coger aire caliente y volverlo frío, también pueden
coger frío y calentarlo, esto se realiza mediante un aparato denominado válvula de
cuatro vías.

Una bomba de calor es una máquina térmica que permite transferir energía en
forma de calor de un foco a otro, y según se requiera. Para lograr esta acción, es
necesario un aporte de trabajo dado que por la segunda ley de la termodinámica, el calor
se dirige de manera espontánea de un foco caliente a otro frío, y no al revés, hasta que
sus temperaturas se igualan.

Este fenómeno de transferencia de energía se realiza , principalmente, por medio


de un sistema de refrigeración por compresión de gases refrigerantes cuya particularidad
radica en su válvula inversora de ciclo, la que puede invertir el sentido del flujo de
refrigeración transformando el condensador en evaporador y viceversa.

Una bomba de calor de refrigeración por compresión emplea un fluido


refrigerante con un bajo punto de ebullición. Éste requiere energía (denominada calor
latente) para evaporarse, y extrae esa energía de su alrededor en forma de calor.

La refrigeración por compresión se logra evaporando un fluido refrigerante a


través de un dispositivo de expansión dentro de un intercambiador de calor, conocido
como evaporador, el cual permite un transferencia térmica con su entorno. Al
evaporarse el fluido líquido cambia su estado a vapor. Durante el cambio de estado el
refrigerante en estado gaseoso absorbe energía térmica del medio en contacto con el
evaporador, bien sea este medio gaseoso o líquido.

El fluido refrigerante a baja temperatura y en estado gaseoso pasa por un


compresor, el que eleva su presión aumentando así su energía interna. Éste, al pasar por
el intercambiador de calor llamado condensador, cede calor al foco caliente porque está
aún más caliente que éste, donde cambia su estado a líquido. Ya que este aumento de
presión además produce un aumento en su temperatura, para lograr el cambio de estado
del fluido refrigerante es necesario enfriarlo al interior del condensador; esto suele
hacerse por medio de aire y/o agua.

Después se le hace pasar por una válvula de expansión, donde recupera la


presión inicial y se enfría bruscamente. Luego pasa por otro intercambiador de calor, el
evaporador, donde absorbe calor del foco frío, puesto que está más frío que dicho foco.
El fluido, que se ha evaporado, regresa al compresor, cerrándose el ciclo.

La válvula inversora de ciclo, o válvula inversora de cuatro vías se encuentra a la


salida (descarga) del compresor y, según la temperatura del medio a climatizar, conmuta
invirtiendo el flujo de refrigeración.

La ventaja fundamental de la bomba de calor consiste en que es capaz de


suministrar más energía de la que consume. Esta aparente contradicción con uno de los
principios más sólidos de la termodinámica, se explica por el hecho de que el equipo
recupera energía "gratuita" del ambiente exterior.

62
Memoria descriptiva

Figura 16.2 Diagrama de flujo de una bomba de calor.

16.4. Refrigeración por Absorción

El sistema de refrigeración por absorción es un medio de producir frío que, al


igual que en el sistema de refrigeración por compresión, aprovecha que ciertas
sustancias absorben calor al cambiar de estado líquido a gaseoso. Así como en el
sistema de compresión el ciclo se hace mediante un compresor, en el caso de la
absorción, el ciclo se basa físicamente en la capacidad que tienen algunas sustancias,
como el bromuro de litio, de absorber otra sustancia, tal como el agua, en fase de vapor.
Otra posibilidad es emplear el agua como sustancia absorbente (disolvente) y como
absorbida (soluto) amoníaco.

16.5. Sistemas de Climatización

Según el fluido que entra en el local, los sistemas de climatización pueden ser:

Sistemas Aire-Aire

Este sistema se caracteriza porque toda la carga de refrigeración es


contrarrestada por el aire que se impulsa al local. Hay, entre otras, los siguientes tipos:

- Sistema monoconductor-unizona: es el sistema más sencillo, un climatizador


por cada zona a climatizar. Tiene la ventaja de que se puede hacer un control
individualizado de la humedad, pero es imposible hacer un control centralizado.

- Sistema de varios conductos multizona: con una máquina centralizada,


mediante conductos de aire climatiza todas las zonas. Tiene el inconveniente de
no poder hacerse un control de la humedad y de temperatura preciso.

Sistemas Aire-Agua

El aire exterior, es transportado por conductos desde una unidad de tratamiento


de aire hasta los inductores por dónde circula el agua, que es enfriada y transportada a
las unidades interiores. Estas, mediante ventiladores, hacen pasar el aire del cuarto a

63
Memoria descriptiva

través de la batería de agua con el cual es climatizado. Tiene la ventaja de que la


circulación del aire es constante y se puede hacer un control individual por zona.

Sistemas Agua-Agua

Está formado por unidades terminales (fancoil) por dónde circula el agua
caliente o fría por serpentines y con ventiladores por dónde se difunde el aire al local.
Tiene la ventaja de la fácil regulación de cada zona.

Sistemas Todo Refrigerante

La refrigeración se produce por la expansión directa del refrigerante en un


equipo provisto de una batería. El aire del local pasa directamente por la batería. No
resuelve el problema de la ventilación, ya que se tiene que proporcionar de manera
independiente. Por eso hay: Sistemas Refrigerante-Aire que incorporan un sistema de
aire primario tratado en un climatizador central y repartido a los diferentes locales.

17. RECEPTORES A MOTOR

Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en


movimiento no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto
con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar
la ignición de estas.

Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar


dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor.
Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar
dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a
plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los
demás.

Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en


todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los
motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de
motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la
conexión en estrella como en triángulo.

Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo
de corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como
consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar
el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.

Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando


se pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen
perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones.

En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar


provistos de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la
relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que

64
Memoria descriptiva

corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su
placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente:

- De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5


- De 1,50 kW a 5 kW: 3,0
- De 5 kW a 15 kW: 2
- Más de 15 kW: 1,5

En la bodega los motores más importantes son los que alimentan a las máquinas
de climatización. El resto de motores de la instalación son de baja potencia.

18. COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

Las compañías eléctricas penalizan el consumo de energía reactiva con el objeto


de incentivar su corrección. Por corregir este tipo de consumo se debe recurrir a la
instalación de condensadores entre la fuente y los receptores, que reducen la utilización
de energía reactiva de carácter inductivo.

Cualquier máquina, por tal de poder ofrecer un trabajo mecánico, calor, luz, etc.,
absorbe de la red eléctrica una clase de potencia denominada energía activa y que se
expresa en KW. Determinadas máquinas que requieren campos magnéticos (máquinas
inductivas), consumen otro tipo de energía denominada reactiva, expresada en kvar y
que no produce potencia útil.

De la suma geométrica de las dos (activa y reactiva), resulta la potencia total


emitida, expresada en kva y denominada aparente. El coeficiente pot. activa / pot.
aparente, es el cosφ que indicará el rendimiento eléctrico de la instalación. Si
multiplicamos la potencia aparente (kva) por el factor de potencia (cosφ), obtendremos
la potencia activa (KW) disponible por trabajo útil.

Formas de Compensación

La compensación de energía se puede hacer básicamente de dos maneras:

- Con condensadores
- Con compensadores electrónicos

En nuestro caso nos centraremos en la compensación de energía reactiva con


condensadores. Cuando se instalen condensadores, en todos los casos, se deberán
respetar las siguientes disposiciones generales:

- Todo condensador que se instale para corregir el factor de potencia deberá


cumplir con las normas IEC 831, IEC 871 o IEC 931, según sea la tensión del
servicio a los que se le aplique el condensador, o el tipo de éste último.
- La ubicación de condensadores deberá reunir las siguientes condiciones:

El lugar será seco, bien ventilado y con una temperatura ambiente


máxima de 40 ºC y alejado de zona de inflamables.

65
Memoria descriptiva

El condensador estará libre de efectos de conducción y/o radiación


directa de calor de instalaciones o aparatos vecinos.

- Cuando la caja exterior de los condensadores sea metálica, deberá ser


adecuadamente puesta a tierra.
- Cerca de todo condensador o batería de condensadores, según los casos, se
colocará en lugar bien visible una leyenda indeleble indicando que antes de tocar
un condensador desconectado hay que cortocircuitar y poner a tierra sus
terminales.
- Todo condensador estará equipado con resistencias de descarga permanente
conectadas que absorban la carga acumulada, de tal modo que, después de
desconectar el condensador de la red, la tensión residual sea reducida por lo
menos a 75 V en 3 minutos, para condensadores de hasta 660 V, y en menos de
10 minutos, para los condensadores de más de 660 V.
- Todo equipo que se utilice con un condensador, es decir conductores, barras,
interruptores, fusibles, etc., estará dimensionado para admitir permanentemente,
sin sobrecalentamiento, una corriente de magnitud por lo menos igual a 1,35
veces la corriente nominal del condensador.

Hay diferentes sistemas de colocación de los condensadores, a continuación los


enunciaremos brevemente comentando las ventajas y los inconvenientes de cada uno.

Compensación Individual

Cada receptor está provisto de su propia batería de condensadores, de manera


que por las líneas y circuitos de alimentación del receptor circula una intensidad menor,
reduciéndose también las pérdidas.

Figura 18.1 Compensación individual

Ventajas:

- Elimina la penalización por el consumo excesivo de energía reactiva.


- Optimiza toda la instalación eléctrica. La corriente reactiva (Ir) se consume en el
mismo lugar de consumo.
- Descarga del centro de transformación (potencia disponible en KW).
- La corriente reactiva no está presente a los cables de la instalación.
- Las pérdidas por efecto Joule a los cables se eliminan totalmente.

66
Memoria descriptiva

Compensación por Grupo o Parcial

Consiste en la instalación de un grupo de condensadores en cada sección de la


instalación eléctrica. En el caso de tener una instalación eléctrica dividida en secciones
(subcuadros que parten del cuadro general), se compensará cada sección por separado.

Figura 18.2 Compensación parcial

Ventajas:

- Elimina la penalización por el consumo excesivo de energía reactiva.


- Optimiza una parte de la instalación, la corriente reactiva no se transporta entre
los niveles 1 y 2.
- Descarga del centro de transformación (potencia disponible en KW).
- Las pérdidas por efecto Joule a los cables disminuyen.

Por el contrario:

- La corriente reactiva (Ir) está presente a la instalación desde el nivel 2 hasta los
receptores.

Compensación Central o Global

Únicamente existe una batería de condensadores en el inicio de la instalación


interior; proporciona el menor coste de instalación y, si bien las líneas y circuitos
permanecen en las mismas condiciones de carga que antes de la compensación, se
emplea mayoritariamente en instalaciones de mediana y pequeña dimensión, cuando el
objetivo prioritario es únicamente reducir los costes de explotación.

Figura 18.3 Compensación global

67
Memoria descriptiva

Ventajas:

- Los equipos pueden controlarse fácilmente por su disposición centralizada.


- Es relativamente sencilla una instalación o ampliación posterior.
- La potencia del condensador se va adaptando continuamente al consumo de
potencia reactiva de los receptores.
- Suprime las penalizaciones por un consumo excesivo de energía reactiva.
- Descarga del centro de transformación (potencia disponible del C.T.).

Por el contrario:

- La corriente reactiva (Ir), está presente en la instalación desde el nivel 1 hasta


los receptores.
- Las pérdidas por efecto Joule a los cables no quedan disminuidas.

Tipo de Compensación

En función de las necesidades de regulación de este tipo de compensación, y la


complejidad de las cargas a compensar (variación en el tiempo de la demanda de
energía reactiva), es conveniente realizar una elección entre compensación fija o
automática.

1. Compensación Fija: es aquella en la que suministramos a la instalación, de manera


constante, la misma potencia reactiva. Se ha de utilizar cuando se necesite compensar
una instalación dónde la demanda reactiva sea constante. Es recomendable en aquellas
instalaciones en las que la potencia reactiva a compensar no supere el 15 % de la
potencia nominal del transformador (Sn).
2. Compensación Automática: es aquella en la que suministramos la potencia reactiva
según las necesidades de la instalación Se ha de utilizar cuando nos encontramos en una
instalación dónde la demanda de reactiva sea variable.

Según la ITC-BT 43 apartado 2.7, se podrá realizar la compensación de la


energía reactiva pero en caso alguno la energía absorbida por la red podrá ser
capacitiva. Para compensar la totalidad de una instalación, o partes de la misma que no
funcionen simultáneamente, se deberá realizar una compensación automática, de forma
que se asegure un factor de potencia compensado con variaciones no superiores al ± 10
% de su valor medio analizado en un tiempo determinado.

19. PARARRAYOS.

Justificada la necesidad de pararrayos, se utilizara un sistema de protección


contra el rayo para garantizar la seguridad de personas y estructuras. El sistema de
protección contra el rayo, debe ser instalado según nuevo Código Técnico de la
Edificación.

La protección, será llevada a cabo mediante un pararrayos de la gama Nimbus,


con dispositivo de cebado electrónico, tipo CPT-3 de acero inoxidable, mediante una
pieza de adaptación para Nimbus, se adaptara un mástil de hierro galvanizado de 6

68
Memoria descriptiva

metros. Mediante conductor bajante de cobre desnudo de sección de 50 mm2, se


encarga de encaminar la corriente del rayo desde el cabezal hasta la toma de tierra.

Se colocara un contador de descargas, el cual indicara los impactos del rayo


recibidos por la instalación de protección.

Este conductor discurrirá bajo tubo de PVC rígido blindado de 50 mm de


diámetro, a través de patinillo de ventilación, hasta arqueta. Debido al gran esfuerzo
mecánico que puede llegar a sufrir el conductor y por tanto en la conducción se instalan
3 fijaciones por metro.

Se coloca una arqueta de registro polipropileno de 300x300 mm con regleta


equipotencial, a esta regleta se conectara, el anillo de tierras del edificio con cable de
cobre de 50 mm2 con el anillo de tierras del pararrayos, así como la bajante del
pararrayos.

Se instala una red de anillo de pararrayos, de tres electrodos unidos entre sí por
un conductor de cobre de 50 mm2 desnudo, esta red se ve claramente en plano de red de
tierras.

20. SISTEMA SE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)

Según lo dispuesto en la ITC-BT-28 del Reglamento Electrotécnico de Baja


Tensión, se instalan Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAIs) en aquellas
dependencias en las que no sea admisible interrupción en el suministro eléctrico de sus
cargas. Esta dependencia será el Centro de Control y Proceso de Datos (CPD).

Estos sistemas consisten en acumuladores que alimentan dichas cargas durante


el tiempo de respuesta del grupo electrógeno. Su ubicación se indica en planos (Plano 5
y unifilar 13).

20.1 SAI para el Centro de Proceso de Datos, CPD.

Las cargas a alimentar en estas dependencias son las tomas de corriente que
alimentan a los equipos informáticos.

Se instala un equipo de baterías de Níquel-Cadmio con salida a 24 V de


corriente continua y con dos horas de autonomía para alimentar los equipos
informáticos.

La potencia suministrada por este bloque de baterías es de 30 kVA.

21. PROTECCIONES

A continuación se describen los elementos de protección utilizados:

• Caja General de Protección, bases portafusibles y fusibles NH unipolar, Clase


gL/gG, tamaño 3, serie SIMON 14.

69
Memoria descriptiva

• Cuadro Principal Maniobra y Protección, Merlin Gerin Cofret G, incluidas las


protecciones eléctricas específicas.

• Cuadro secundario de Maniobra y Protección, Merlin Gerin Cofret Pragma F, o


similar, incluidas protecciones eléctricas.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama


Compact NS y el modelo NS800N-STR23SE de cuatro polos, para una
intensidad de 800 A y un poder de corte de 50 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama


Compact NS y el modelo NS630N-STR23SE de cuatro polos, para una
intensidad de 400 A y un poder de corte de 45 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama


Compact NS y el modelo NS400N-TM250D de tres polos, para una intensidad
de 250 A y un poder de corte de 35 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama


Compact NS y el modelo NS160N-TM100D de cuatro polos, para una
intensidad de 63 A y un poder de corte de 35 kA.

• Interruptor automático de caja moldeada de la marca Merlin Gerin, de la gama


Compact NS y el modelo NS100N-TM80D de cuatro polos, para una intensidad
de 80 A y un poder de corte de 35 kA.

• Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9,


modelo C60-L de dos polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de
limitación de energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un poder de
corte de 25 kA.

• Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9,


modelo C60-H de cuatro polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de
limitación de energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un poder de
corte de 25 kA.

• Interruptor automático de carril DIN de la marca Merlin Gerin, tipo Multi 9,


modelo C120N de dos polos, característica de disparo tipo C, clase 2 de
limitación de energía, para intensidad nominal de 125A y un poder de corte de
10 kA.

• Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca Merlin Gerin, tipo Vigi C60,
sensibilidad de 30 mA y intensidad máxima admisible de 25 A.

• Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca Merlin Gerin, tipo Vigi C120,
sensibilidad de 30 mA y intensidad máxima admisible de 25 A.

70
Memoria descriptiva

22. NORMAS Y REGLAMENTOS

El presente proyecto ha sido realizado teniendo en cuenta lo dispuesto en las


siguientes Normas y Reglamentos:

22.1. INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

Reglamento electrotécnico para baja tensión. "RBT"


DECRETO 2413/1973, de 20-SEP, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 9-OCT-73

MODIFICADO POR:

Modificación del "RBT". Adición de un párrafo al artículo 2º


REAL DECRETO 2295/1985, de 9-OCT, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 12-DIC-85

Aprobación de las Instrucciones complementarias "MI-BT” del RBT


ORDEN de 31-OCT-73, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 27, 28, 29 y 31-DIC-73
Aplicación de las Instrucciones complementarias "MI-BT” del RBT
ORDEN de 6-ABR-74, del Ministerio de Industria
B.O.E.: 15-ABR-74

"RBT" medida de aislamiento de las instalaciones


RESOLUCION de 30-ABR-74, de la Dirección General de la Energía
B.O.E.: 7-MAY-74

Modificación parcial y ampliación de las instrucciones complementarias "MI-BT


004, 007 y 017" del RBT eléctricas
ORDEN de 19-DIC-77, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 26-ENE-78
Corrección errores: 27-OCT-78

Instrucción complementaria "MI-BT" 004. del RBT. Normas UNE de obligado


cumplimiento
ORDEN de 5-JUN-82, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 12-JUN-82

Modificación de las Instrucciones complementarias "MI-BT" 004 y 008. del RBT.


Normas UNE de obligado cumplimiento
ORDEN de 11-JUL-83, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 22-JUL-83

Modificación de la Instrucción complementaria "MI-BT" 025 del RBT


ORDEN de 19-DIC-77, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 13-ENE-78
Corrección errores: 6-NOV-78

71
Memoria descriptiva

Modificación del apartado 7.1.2. de la Instrucción complementaria "MI-BT" 025


del REBT
ORDEN de 30-JUL-81, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 13-AGO-81

Instrucción complementaria "MI-BT" 044 del RBT. Normas UNE de obligado


cumplimiento
ORDEN de 30-SEP-80, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 17-OCT-80

Modificación de las Instrucciones complementarias "MI-BT" 025 y 044. del RBT


ORDEN de 5-ABR-84, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 4-JUN-84

Adaptación al progreso técnico de la Instrucción técnica complementaria “ITCMI-


BT” 044 del RBT
ORDEN de 22-NOV-95, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 4-DIC-95
Corrección errores: 23-FEB-96

Modificación de la Instrucción técnica complementaria "ITC-MI-BT" 026. del


RBT
ORDEN de 13-ENE-88, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 26-ENE-88
Corrección errores: 25-MAR-88

Adaptación al progreso técnico de la Instrucción técnica complementaria "ITCMI-


BT" 026. del RBT
ORDEN de 24-JUL-92, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
B.O.E.: 4-AGO-92

Nueva adaptación al progreso técnico de la Instrucción técnica complementaria


“ITC-MI-BT” 026. del RBT
ORDEN de 29-JUL-98, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 7-AGO-98

Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados


bajo canales protectores de material plástico
RESOLUCION de 18-ENE-88, de la Dirección General de Innovación Industrial
B.O.E.: 19-FEB-88

Normas Particulares y Condiciones Técnicas y de Seguridad de la empresa


distribuidora de energía eléctrica, Endesa Distribución, SLU, en el ámbito de la
Comunidad Autónoma de Andalucía
DECRETO 1955/2000, de 01-DIC, del Ministerio de Industria, Energía y Minas
B.O.J.A.: Numero 109, 7-JUN-2005

72
Memoria descriptiva

22.2. PROTECCIÓN.

Prevención de Riesgos Laborales


LEY 31/1995, de 8-NOV, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 10-NOV-95

Reglamento de los Servicios de Prevención


REAL DECRETO 39/1997, de 17-ENE, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 31-ENE-97

MODIFICADO POR:

Modificación del Reglamento de los servicios de prevención


REAL DECRETO 780/1998, de 30-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 1-MAY-98

Señalización de seguridad en el trabajo


REAL DECRETO 485/1997, de 14-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-97
Seguridad y Salud en los lugares de trabajo
REAL DECRETO 486/1997, de 14-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-97

Manipulación de cargas
REAL DECRETO 487/1997, de 14-ABR, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-97

Utilización de equipos de protección individual


REAL DECRETO 773/1997, de 30-MAY, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 12-JUN-97

Utilización de equipos de trabajo


REAL DECRETO 1215/1997, de 18-JUL, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 7-AGO-97

ANEXO: BIBLIOGRAFIA.

A continuación se exponen los distintos documentos utilizados para la


realización del presente proyecto:

- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones técnicas


complementarias, aprobado según Real Decreto 842/2002, del 2 de agosto.
- Reglamento de Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Líneas
Eléctricas de Alta Tensión, aprobado por Real Decreto 223/2008 de 15 de
febrero de 2008.
- Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales
Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e instrucciones técnicas
complementarias, aprobado por Real Decreto 3275/1982 del 12 de noviembre.
- Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para Centros de
Transformación de tercera categoría. Recomendaciones UNESA.

73
Memoria descriptiva

- Código Técnico de la Edificación, aprobado por Real Decreto 215/2006, del


17de marzo. Sección HE-3; “Eficiencia Energética de las instalaciones de
Iluminación”.
- Código Técnico de la Edificación, aprobado por Real Decreto 215/2006, del
17de marzo. Sección SI-3; “Evacuación de ocupantes”.
- Código Técnico de la Edificación, aprobado por Real Decreto 215/2006, del
17de marzo. Sección SU-8; “Seguridad frente al riesgo causado por la acción del
rayo”.
- Norma UNE 60909-0; Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de
corriente alterna; Calculo de corrientes.
- Norma UNE 21239-1; Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de
corriente alterna; Factores para el cálculo de las corrientes de cortocircuito en
sistemas trifásicos de corriente alterna.
- Norma UNE 21239-2; Equipos eléctricos; Datos para el cálculo de corrientes de
cortocircuito.
- Norma UNE 21239-4; Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de
corriente alterna; Ejemplo para el cálculo de corrientes de cortocircuito
- Norma UNE 20460-5-551; Instalaciones eléctricas en edificios; Grupos
generadores de baja tensión.
- Norma UNE 20460-90; Instalaciones eléctricas en edificios; Alimentaciones
para los servicios de seguridad.
- Norma UNE 21123:2004; Cables eléctricos de utilización industrial de tensión
asignada 0,6 / 1 kV.
- Catalogo conductores de Baja y Alta Tensión de la compañía “General Cable”.
- Catalogo ORMAZABAL; Aparamenta de MT con aislamiento integral hasta 36
kV en SF6.
- Catalogo ORMAZABAL; Centros de Transformación.
- Catalogo Merlin Gerin; Transformadores de distribución.
- Catalogo NIESSEN, de la casa ABB, para mecanismos de baja tensión.
- Catalogo PHILIPS, para alumbrado exterior e interior.
- Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Envolventes y
Sistemas de instalación.
- Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Aparamenta Modular,
Cofrets Modulares, Tomas industriales.
- Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Baja Tensión
Potencia.
- Catalogo Merlin Gerin, de la casa Schneider Electric, para Compensación de
Energía Reactiva; Baterías y Condensadores en Baja Tensión.

74
(VFXHOD6XSHULRUGH,QJHQLHURVGH6HYLOOD
352<(&72),1'(&$55(5$ 





ó  
en alta
y baja tensión   bodega
con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%& 


 
Memoria de Cálculo

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

    


  



Memoria de Cálculo

1. Previsión de cargas 5

2. Cálculos para el centro de transformación 8


2.1. Intensidad en alta tensión 8
2.2. Intensidad en baja tensión 9
2.3. Dimensionado del embarrado de alta tensión 9
2.3.1. Comprobación por densidad de corriente 9
2.3.2. Comprobación por solicitación electrodinámica 10
2.3.3. Comprobación por solicitación térmica 11
2.4. Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra 12
2.4.1.Investigacón de las características del suelo 12
2.4.2. Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra
y del tiempo máximo correspondiente a la eliminación del
defecto 12
2.4.3. Diseño preliminar de las instalación de tierra 13
2.4.4. Cálculo de la resistencia del sistema de tierra 13
2.4.5. Cálculo de las tensiones en el interior de la instalación 15
2.4.6. Cálculo de las tensiones en el exterior de la instalación 16
2.4.7. Cálculo de las tensiones aplicadas 16
2.4.8. Investigación de las tensiones transferibles al exterior 17
2.4.9. Cálculo de la puesta a tierra del neutro de los transformadores 18

3. Centro de transformación 19
3.1. Selección del tipo de transformador 19
3.2. Ventilación del centro de transformación 20
3.2.1. Rejas de ventilación 20
3.3. Intensidad de alta tensión 20
3.4. Intensidad de baja tensión 21
3.5. Intensidad de cortocircuito 21
3.5.1. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de alta
tensión 21
3.5.2. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de baja
tensión 22
3.5.2.1. Impedancia equivalente de red 22
3.5.2.2. Impedancia equivalente del transformador 24

4. Compensación del factor de potencia 26

5. Cálculo de la puesta a tierra 27


5.1. Elementos a conectar a la puesta a tierra 27
5.2. Método de la puesta a tierra del edificio 28
5.3. Cálculo de la puesta a tierra del edificio 30
5.4. Cálculo de la puesta a tierra del grupo electrógeno 30

1
Memoria de Cálculo

6. Instalación de baja tensión 32


6.1. Procedimiento de selección de la sección 32
6.1.1. Criterio térmico 32
6.1.2. Criterio de caida de tensión 34
6.1.3. Criterio de cortocircuito 36
6.2. Cálculos del circuito de alimentación al cuadro general de protección 36
6.2.1. Intensidad máxima admisible 37
6.2.2. Criterio de caida de tensión 38
6.3.Cálculos de las derivaciones del cuadro general de protección a cuadros
secundarios 39
6.3.1. Cálculo de la línea principal 1 (CPPAL1) 40
6.4. Cálculos de las derivaciones de los cuadros principales a lcuadros
Secundarioas 41
6.4.1. Cuadro secundario C01 41
6.5. Salidas desde los cuadros secundarios a consumo 43
6.5.1. Toma de corriente F1.7 43
6.5.2. Toma de corriente F1.8 45
6.5.3. Toma de corriente F1.9 46
6.5.4. Línea de alimentación de F1.1 y F1.2 47
6.4.4.1. Línea F1.1 49
6.4.4.2. Línea F1.2 50
6.5.5. Línea de alimentación de los motores F1.3, F1.4 y F1.5 52
6.4.5.1. Línea de alimentación del motor F1.3: Em botelladora 53
6.4.5.2. Línea de alimentación del motor F1.4: Etiquetadora 54
6.4.5.3. Línea de alimentación del motor F1.5: Precintadora 56
6.5.6. Línea F1.6: Termo 57
6.6. Resultados de toda la instalación 58

7. Corrientes de cortocircuito 72
7.1. Impedancias de cortocircuito 73
7.1.1. Impedancia en frecuencia directa 73
7.1.1.1. Impedancia de la red 73
7.1.1.2. Impedancia del transformador 74
7.1.1.3. Impedancia de la línea de alimentación al cuadro
principal 76
7.1.1.4. Impedancia de la línea del cuadro general al cuadro
principal y secundario 78
7.1.2. Impedancia homopolar 79
7.1.2.1. Impedancia de la red de alimentación 79
7.1.2.2. Impedancia del transformador 79
7.1.2.3. Impedancia de línea de alimentación a cuadro
general 79
7.1.2.4. Impedancia de línea de alimentación a cuadro
principal y secundario 80

2
Memoria de Cálculo

7.2. Cortocircuito trifásico 81


7.2.1. Intensidad de cortocircuito en la salida del secundario del
transformador 81
7.2.2. Intensidad de cortocircuito en el final de la línea de
alimentación a cuadro general 83
7.2.3. Intensidad de cortocircuito en el final de línea de
alimentación a los cuadros principales 83
7.2.4. Intensidad de cortocircuito en el final de los cuadros
principales a los cuadros secundarios 84
7.3. Cortocircuito bifásico 86
7.3.1. Intensidad de cortocircuito en la salida del secundario del
transformador 86
7.3.2. Intensidad de cortocircuito en el final de la línea de
alimentación a cuadro general 86
7.3.3. Intensidad de cortocircuito en el final de línea de
alimentación a los cuadros principales 87
7.3.4. Intensidad de cortocircuito en el final de los cuadros
principales a los cuadros secundarios 87
7.4. Cortocircuito monofásico a tierra 88
7.4.1. Intensidad de cortocircuito en la salida del secundario del
transformador 88
7.4.2. Intensidad de cortocircuito en el final de la línea de
alimentación a cuadro general 86
7.4.3. Intensidad de cortocircuito en el final de línea de
alimentación a los cuadros principales 90
7.4.4. Intensidad de cortocircuito en el final de los cuadros
principales a los cuadros secundarios 90
7.5. Intensidad de cortocircuito del resto de la instalación 91
7.6. Valor de cresta de la corriente de cortocircuito 94

8. Cálculo de protecciones 96
8.1. Protección frente a sobrecargas 96
8.2. Protección frente a cortocircuitos 98
8.2.1. Protección mediante fusibles 99
8.2.2. Protección mediante interruptores automáticos 100
8.2.3. Protección mediante magnetotérmicos 101
8.3. Protecciones de la acometida 103
8.4. Protecciones del cuadro general de protección 106
8.4.1. Cuadro principal 1 (CPPAL1) 106
8.4.2. Cuadro principal 2 (CPPAL2) 108
8.4.3. Batería de condensadores 109
8.5. Protecciónes de los cuadros principales 111
8.5.1. Cuadro principal 1 111
8.5.1.1. Cuadro C01 111
8.5.1.2. Cuadro C02 113

3
Memoria de Cálculo

8.5.1.3. Cuadro C03 114


8.5.1.4. Cuadro C04 115
8.5.1.5. Cuadro CAE 116
8.5.1.6. Cuadro M1.1 117
8.5.2. Cuadro principal 2 118
8.5.2.1. Cuadro C05E 118
8.5.2.2. Cuadro C06E 118
8.5.2.3. Cuadro C07E 119
8.6. Protecciones de los cuadros secundarios 119
8.6.1. Protecciones en el cuadro C01 119
8.6.2. Protecciones en el cuadro C02 120
8.6.3. Protecciones en el cuadro C03 122
8.6.4. Protecciones en el cuadro C04 122
8.6.5. Protecciones en el cuadro C0AE 123
8.6.6. Protecciones en el cuadro C05E 124
8.6.7. Protecciones en el cuadro C06E 125
8.6.8. Protecciones en el cuadro C07E 127
8.7. Estudio de selectividad de las protecciones 128
8.7.1. Tablas para el estudio de la selectividad 130

9. Instalación de Pararrayos 143


9.1. Necesidad de pararrayos 143

10. Iluminación 144


10.1. Iluminación exterior 144
10.1.1. Parámetros según normativa 144
10.2. Iluminación interior 147
10.2.1. Cálculo teórico 148
10.2.1.1. Método del flujo o del factor de utilización 148
10.3. Valor de eficiencia energética de la instalación 153

4
Memoria de Cálculo

1. PREVISIÓN DE CARGAS

Para el dimensionado del Centro de Seccionamiento, Centro de Transformación,


Grupo Electrógeno, conductores de líneas de alimentación, etc. se toman los datos
recogidos en los apartados de la Memoria Descriptiva, esto es:

• Cargas correspondientes a alumbrado: Se especifica directamente para cada una


de ellas la potencia que poseen en función del tipo. Se toma además un factor de
potencia para estas cargas de 0,9, como indica la ITC-BT-09.

Para las cargas de alumbrado, la alta probabilidad de que todas las estancias
necesiten de iluminación al mismo tiempo hace que se adopte un coeficiente de
simultaneidad igual a la unidad. Al estar las cargas de iluminación ya definidas (con
tipos y potencias de las lámparas ya fijados) el factor de uso a aplicar a los puntos de
iluminación es también la unidad.

Para las tomas de fuerza de 16A, la mayoración de los coeficientes se justifica en


la alta actividad en este tipo de edificios, para la simultaneidad, y en garantizar la
capacidad de las instalaciones para alimentar a las cargas aún siendo estas de potencia
superior a la prevista por el reglamento.

Para las tomas de fuerza de 25A se toman los coeficientes iguales a la unidad
porque éstas están asignadas a cargas de potencia media y uso continuado.

En base a estos supuestos, el resultado de la potencia obtenido para la previsión


de cargas queda del siguiente modo:

 C01 59500 W

- Toma de corriente F1.7 17000 W


- Toma de corriente F1.8 17000 W
- Toma de corriente F1.9 17000 W
- F1.1 1000 W
- F1.2 2000 W
- F1.3 Embotelladora 1500 W
- F1.4 Etiquetadora 1500 W
- F1.5 Precintadora 1500 W
- F1.6 Termo 2000 W

 C02 82600 W

- T. Corriente F2.3 17000 W


- T. Corriente F1.7 17000 W
- CS2.3 Depósito 1 2500 W
- CS2.4 Depósito 2 2500 W
- CS2.5 Depósito 3 2500 W
- CS2.6 Depósito 4 2500 W
- CS2.7 Depósito 5 2500 W
- CS2.8 Depósito 6 2500 W

5
Memoria de Cálculo

- CS2.9 Depósito 7 2500 W


- CS2.10 Depósito 8 2500 W
- CS2.11 Depósito 9 2500 W
- CS2.12 Depósito 10 2500 W
- CS2.13 Depósito 11 2500 W
- CS2.14 Depósito 12 2500 W
- CS2.15 Depósito 13 2500 W
- CS2.16 Depósito 14 2500 W
- CS2.17 Depósito 15 2500 W
- F2.1 Prensa 6600 W
- F2.2 Lavabarricas 2500 W
- F2.4 Tomas cata 2000 W

 C03 6000 W

- F3.1 2000 W
- F3.2 2000 W
- F3.3 2000 W

 C04 161200 W

- F4.1 Cont. Fermentación 50000 W


- F4.2 Climatización Barricas 34100 W
- F4.3 Climatización Botellero 34100 W
- F4.4 Climatización Oficinas 43000 W

 CAE 5090 W

- A0-3.1 Alumb Exterior 3900 W


- A0-3.2 1190 W

 M1.1 100 W

CPPAL 1 314490 W

 C05E 7994 W

- A5.1 490 W
- A5.2 750W
- E5.1 80 W
- A5.3 630 W
- A5.4 630 W
- E5.2 50 W
- A5.5 770 W
- A5.6 770 W
- E5.3 80 W
- A5.7 700 W
- A5.8 700 W

6
Memoria de Cálculo

- A5.9 700 W
- E5.4 50 W
- A5.10 864 W
- E5.5 35 W
- A5.11 600 W
- E5.6 45 W
- M5.1 50 W

 C06E 12534 W

- A6 560 W
- A6.1 1483W
- A6.2 140 W
- E6 85 W
- A6.3 1050 W
- A6.4 700 W
- A6.5 420 W
- E6.1 70 W
- A6.6 630 W
- A6.7 630 W
- A6.8 630 W
- A6.9 630 W
- E6.2 65 W
- E6.21 65 W
- F6.1 370 W
- F6.2 370 W
- F6.3 370 W
- A6.11 1512 W
- E6.4 30 W
- A6.12 120 W
- E6.5 25 W
- F6.4 500 W
- A6.13 1584 W
- E6.6 70 W
- M6.1 50 W

 C07E 21310 W

- A7.1 954 W
- E7.1 30 W
- A7.2 1310 W
- E7.2 60 W
- F7.1 50 W
- A7.3 771 W
- E7.3 85 W
- F7.2 1000 W
- F7.3 1000 W
- F7.4 1000 W

- F7.5 1000 W

7
Memoria de Cálculo

- F7.6 1000 W
- F7.7 1000 W
- F7.8 1000 W
- F7.9 1000 W
- SAI 10000 W
- M7.1 50 W

 R1-relés de prot 500 W


 F2 Toma corriente 2000 W
 A0.1 464 W
 E01 (Emergencia) 25 W

CPPAL 2 44827 W

TOTAL 359317 W

Debido a que con la nueva tarificación el coste de la energía reactiva es nulo a


partir de un factor de potencia igual o superior a 0.95, se debe compensar la energía
reactiva de forma que el factor de potencia alcance ese valor. Así pues, la potencia que
tendrá que proporcionarnos el transformador será:

S=359317/0,95=378,23 kVA.

Además, en previsión de una posible ampliación de la bodega aplicamos un


coeficiente de ampliación ka de 1,3:

St = S·Ka = 378,23·1,3 = 491,69 kVA

Para satisfacer los 491,69 kVA resultantes se instalará un transformador de 630


kVA.

2. CÁLCULOS PARA EL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN

2.1. Intensidad en Alta Tensión

La intensidad primaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:


 =
√3 · 

Donde:
• S: potencia del transformador (VA). De valor 500 kVA.
• U1: tensión primaria (V). De valor 20 kV.
• I1: intensidad primaria.

8
Memoria de Cálculo

Por tanto, obtenemos:

500  10 
  14,43 

√3   √3  20  10 
 =

2.2. Intensidad en Baja Tensión

Para obtener la intensidad en el secundario basta con aplicar al resultado de la


corriente anterior la relación de transformación de los transformadores:

 20  10 
    !"     14,43    687.32 
 420 

2.3. Dimensionado del Embarrado de AT

Las celdas fabricadas han sido sometidas a ensayos para certificar los valores
indicados en las placas de características, por lo que, a priori, no sería necesario realizar
cálculos teóricos ni hipótesis de comportamiento de celdas.

2.3.1. Comprobación por densidad de corriente

La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto verificar que el


conductor indicado es capaz de conducir la corriente nominal máxima sin superar la
densidad máxima posible para el material conductor. Esto, además de mediante cálculos
teóricos, puede comprobarse realizando un ensayo de intensidad nominal, que con
objeto de disponer de suficiente margen de seguridad, se considera que es la intensidad
del bucle, que en este caso es de 400 A, dato proporcionado por la Compañía
Distribuidora.

En base a esta intensidad, se selecciona un embarrado compuesto por tres


conductores de tubo de cobre de 24 mm de diámetro exterior y un espesor de 3 mm, lo
que equivale a una sección de 198 mm2. La separación entre las sujeciones de una
misma fase y correspondientes a dos celdas contiguas es de 375 mm. La separación
entre barras (separación entre fases) es de 200 mm.

Las características eléctricas de dicho embarrado proporcionadas por el


fabricante son las siguientes:

• Intensidad nominal: 400 A


• Límite térmico, 1 segundo: 16 kA eficaces.
• Limite electrodinámico: 40 kA cresta.

9
Memoria de Cálculo

2.3.2. Comprobación por solicitación electrodinámica

Se considerará un cortocircuito trifásico de características las máximas que


soporta el embarrado según el fabricante, esto es: 16 kA eficaces y 40 kA cresta.

El esfuerzo mayor se da en el conductor de la fase central, conforme a la


siguiente expresión:

'' ( (
# = 13,85  10$%  &   )  *+1 , - .
( ) )

Donde:
• F: Fuerza resultante en Newton.
• f: Coeficiente en función de cosφ, siendo f=1 para cosφ=0.
• Icc: Intensidad máxima de cortocircuito considerada, 16 kA eficaces.
• d: Separación entre fases, de valor 0,2 metros.
• L: Longitud del tramo más largo del embarrado, el que parte de la ultima celda
del centro de seccionamiento y entra en la primera celda del centro de
transformación, de valor 0,7 mm.

Sustituyendo:

#  1645.18 /

Suponiendo esta fuerza uniformemente repartida, la carga soportada es:

# 1645,18 / 45
0   0,240
) 0,71  9,8 1⁄2 11

Tomando de modelo una viga empotrada en ambos extremos con carga uniformemente
distribuida, el momento flector máximo esta en los extremos siendo su valor el
proporcionado por la expresión:

45
0) 240 1  90.71:
67á8    9,8 45  1
12 12

El modulo resistente de la barra es:

<=8"
>
- <?@"
>
24> - 18>
;  0,098    926,1 11
<=8" 24

La fatiga máxima resultante es:

67á8 9800 45  11
!7á8    10,58 45  11
; 926,1 11

Para la barra de cobre deformada en frio, la fatiga máxima es de 19 kg/mm2, valor muy

10
Memoria de Cálculo

superior a los 10,58 kg/mm2 obtenidos mediante el cálculo anterior.

2.3.3. Comprobación por solicitación térmica

La comprobación térmica tiene por objeto comprobar que no se producirá un


calentamiento excesivo de la aparamenta por defecto de un cortocircuito. Esta
comprobación se puede realizar mediante cálculos teóricos, pero preferentemente se
debe realizar un ensayo según la normativa en vigor (UNE-EN 60298). En este caso, la
intensidad considerada por el fabricante es la eficaz de cortocircuito en bornas de alta
del transformador. Para ello utilizamos la impedancia calculada en el punto 7.1.1.1:

1,10  400 
  654,73 4
A7á8 · @
√3  C=D √3  0,388  10$ Ω
'' =

Este valor está referido al lado de baja de los transformadores. Referido al lado de alta,
queda:

1 1
'' |GH"G  ''   654,73 4   13,74 4
!" 20  10I
420

Obteniendose:

'' 9JK!:  ''  13.74 4

Como comprobación adicional, la sobreintensidad máxima admisible para un conductor


durante un segundo se determina según la norma CEI 298 de 1981 que proporciona la
expresión:

 J
 +
L MN

Siendo:

• S: Sección de cobre, de valor 198 mm2.


• α: Constante del material, de valor 13 para el cobre.
• t: tiempo de duración del cortocircuito en segundos.
• I: Intensidad eficaz de cortocircuito en el embarrado de AT, de valor 13,74 kA.
Se tomará 14 kA.
• δθ: Coeficiente térmico, 180°C para conductores inicialmente a temperatura
ambiente. Se reduce este valor en 30°C por considerar que el cortocircuito se
produce después del paso permanente de la intensidad nominal

Sustituyendo:

11
Memoria de Cálculo

198 11  1377
T
U  V°X
W

P = 150°  S Z  5,07 2
·L

J = MN · O

R Y

Por lo tanto, y según este criterio, el embarrado podría soportar una intensidad
de cortocircuito eficaz durante más de 5 s, valor muy superior al que se impone a las
protecciones para la eliminación de la falta.

2.4. Cálculo de las Instalaciones de Puesta a Tierra

2.4.1. Investigación de las características del suelo

Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de


Transformación, se determina la resistividad media en 150 Ω·m (material: arcillas
compactadas).

2.4.2. Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo


máximo correspondiente a la eliminación del defecto

En las instalaciones de AT de tercera categoría, los parámetros que determinan los


cálculos de faltas a tierra son los siguientes:

• Tipo de protecciones. Cuando se produce un defecto, este se eliminara mediante


la apertura de un elemento de corte que actúa por indicación de un dispositivo
relé de intensidad, que puede actuar en un tiempo fijado (tiempo fijo), o según
una curva de tipo inverso (tiempo dependiente). Adicionalmente, pueden existir
reenganches posteriores al primer disparo, que solo influirán en los cálculos si se
producen en un tiempo inferior a los 0,5 segundos.

No obstante, y dada la casuística existente dentro de las redes de cada compañía


suministradora, en ocasiones se debe resolver este cálculo considerando la intensidad
máxima empírica y un tiempo máximo de ruptura, valores que, como los otros, deben
ser indicados por la compañía eléctrica.

Intensidad máxima de defecto teórica, sin considerar la impedancia de la instalación


de puesta a tierra:

@
[ 7á8|" 
√3  \]@ , ^@

Donde:

• Un: Tensión de servicio (V). De valor 20 kV.


• Rn: Resistencia de puesta a tierra del neutro. Valor suministrado por la
Compañía Distribuidora1, 40 Ω.
• Xn: Reactancia de puesta a tierra del neutro. Proporcionada por la Compañía
Distribuidora, 0 Ω.

12
Memoria de Cálculo

• Id máx.| t: Intensidad máxima teórica.

Sustituyendo:

20  10 _
[ 7á8|"   288,68
√3  \940Ω: , 0

Valor que la compañía redondea a 300 A.

[ 7á8|"  300 

2.4.3. Diseño preliminar de la instalación de tierra

El diseño preliminar de la instalación de puesta a tierra se realiza basándose en


las configuraciones tipo presentadas en el Anexo 2 del método de cálculo de
instalaciones de puesta a tierra de UNESA, que esté de acuerdo con la forma y
dimensiones del Centro de Transformación, según el método de cálculo desarrollado
por este organismo.

2.4.4. Cálculo de la resistencia del sistema de tierra

Características de la red de alimentación:

• Tensión de servicio, Un = 20 kV
• Resistencia de puesta a tierra del neutro, Rn = 40 Ω.
• Reactancia del neutro, Xn = 0 Ω

Nivel de aislamiento de las instalaciones de BT, recomendado por Unesa:

• Vbt = 10000 V

Características del terreno:

• Resistividad del terreno, ρo = 150 Ω·m


• Resistencia del hormigón, ρ'o = 3000 Ω

Dimensiones del Centro: 7,0 m x 2,5 m

La resistencia máxima de la tierra general del Centro de Transformación, y la


intensidad del defecto se obtienen de:

[ ]" ` a"

________________________________________
1
Endesa, “Normas particulares y condiciones técnicas y de seguridad”, Capítulo IV: ”los neutros de los
transformadores que alimentan la red de distribución en MT de Endesa en Andalucía, están unidos a tierra
mediante resistencia que limita la intensidad de defecto a 300A (40 Ohm) para redes aéreas”

13
Memoria de Cálculo

Donde:

• Id: intensidad de falta a tierra (de defecto)


• Rt: resistencia total de la instalación de puesta a tierra

Por otro lado, la intensidad del defecto se calcula de la siguiente forma:

@
√3  \9]@b ]" : , ^@
[ =

Combinando estas dos últimas expresiones y operando, el resultado preliminar


obtenido es:

@ 20  10 _
 ]" ` a" c  ]" ` 10000 c ]" ` 258,56 Ω
√3  \9]@b ]" : , ^@ √3  \940Ω , ]" : , 0

Y por tanto:

20  10 
[   38,68 
√3  \940 Ω , 258,56 Ω: , 0

Se selecciona el electrodo tipo (de entre los incluidos en las tablas, y de


aplicación en este caso concreto, según las condiciones del sistema de tierras) que
cumple el requisito de tener una Kr más cercana inferior o igual a la calculada para este
caso y para este centro.

Valor unitario de resistencia de puesta a tierra del electrodo (Kr):

]"
de `
ρg

Para nuestro caso particular, y según los valores antes indicados:

de ` 1,724
Ω1

La configuración adecuada para este caso, teniendo en cuenta las dimensiones del
Centro de Transformación y la limitación del valor de Kr obtenido anteriormente, tiene
las siguientes propiedades:

• Configuración seleccionada: 70-25/5/00


• Geometría del sistema: Sin picas, formando un rectángulo de 7m x 2,5m y un
electrodo de conductor de cobre desnudo de 50 mm2 de sección.
• Profundidad mínima del conjunto: 0,5 m.

Parámetros característicos del electrodo:

14
Memoria de Cálculo

• De la resistencia Kr = 0,108
• De la tensión de paso Kp = 0,214
• De la tensión de contacto Kc = 0,0645

El valor real de la resistencia de puesta a tierra del centro será:

]´" = de · ρg = 0,108   150 Ω  1  16,2 Ω


Ω1

Y la intensidad de defecto real (I’d):

@ 20  10 
´[    205,46 
√3  \9]@b ]´" : , ^@ √3  \940 Ω , 16,2 Ω: , 0

2.4.5. Cálculo de las tensiones en el interior de la instalación

Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las


tensiones de paso y contacto en el interior del Centro de Transformación, ya que estas
son prácticamente nulas. Estas medidas se enumeran a continuación:

• Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del edificio no tienen contacto
eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar a tensión debido a
defectos o averías.
• En el suelo del Centro de Transformación se instala un mallazo cubierto por una
capa de hormigón de 10 cm, conectado a la puesta a tierra del mismo.

No obstante, la existencia de una malla equipotencial conectada al electrodo de


tierra implica que la tensión de paso de acceso es equivalente al valor de la tensión de
contacto exterior.

La tensión de paso de acceso vendrá dada por:

´h9G'':  d'  ρg  ´[

Donde:

• ρ0 : resistividad del terreno (Ω·m).


• I’d : intensidad de defecto (A).
• Kc : Parámetro característico de la tensión de contacto.

Por lo que en el Centro de Seccionamiento:

´h9G'':  d'  ρg  ´[  0,0645ijk  150  Ω  m  205,46   1987,83 


_

15
Memoria de Cálculo

2.4.6. Cálculo de las tensiones en el exterior de la instalación

Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las


tensiones de contacto en el exterior de la instalación, ya que no se cerrará el circuito que
hace posible la descarga sobre personas.

Tensión de paso en el exterior:

 ´h  dh  ρg  ´[

Donde:

ρ o : resistividad del terreno en Ω·m


• Kp : coeficiente del electrodo (de la tensión de paso)

• I’d : intensidad de defecto (A)
• V’p : tensión de paso en el exterior (V)

Por lo que, para este caso:

 ´h  dh  ρg  ´[  0,0186  150 Ω  1  205,46   573,23 

2.4.7. Cálculo de las tensiones aplicadas

Tensión máxima admisible de paso en el exterior, por el método de cálculo


Unesa:

10  d 6  ]g
h   O1 , P
J @ 1000

Donde:

• K, n: coeficientes característicos del relé que despeja la falta. Según la


Compañía Distribuidora K=78,5 y n=0,18.
• t : tiempo total de duración de la falta. De valor 1 segundo, según la Compañía

ρ o : resistividad del terreno en Ω·m


Distribuidora.

• Vp : tensión máxima admisible de paso en el exterior (V)

Por lo que, para este caso:

10  d 6  ρg 10  78.5 6  150
h   O1 , P  O1 , P  1491,50 
J @ 1000 1g.m 1000

La tensión de paso en el acceso al edificio, por el método de cálculo de Unesa:

10  d 3  ρg , 3  ρ´g
h9G'':   n1 , o
J@ 1000

Donde:

16
Memoria de Cálculo

• K, n: coeficientes característicos del relé que despeja la falta. Según la


Compañía Distribuidora K=78,5 y n=0,18.
• t : tiempo total de duración de la falta. De valor 1 segundo, según la Compañía
Distribuidora.
• ρ o: resistividad del terreno en Ω·m
• ρ’o: resistencia del hormigón en Ω.
• Vp(acc): tensión máxima admisible de paso en el acceso (V)

Por lo que, para este caso:

10  d 3  ρg , 3  ρ´g 10  78.5 3  150 , 3  3000


 n1 , o  O1 , P
J 1000 1 1000
h9G'': = @ g.m

 8203,25 

Se comprueba a continuación que los valores calculados para el caso de este Centro de
Transformación son inferiores a los valores máximos admisibles:

• Tensión de paso en el exterior del centro:

´h p h q 573,23  p 1491,50  rs

• Tensión de paso en el acceso al centro:

´h9G'': p h9G'': q 1987,83  p 8203,25  rs

• Tensión de defecto:

´[ p a" q 1987,83  p 10000  rs

• Intensidad de defecto real (I’d), que debe ser superior a la de arranque de las
protecciones (Ia) e inferior a la intensidad de defecto máxima admisible (Idm)
ambas fijadas por la Compañía Distribuidora:

G p ´[ p [7 q 50  p 205,46  p 300  rs

2.4.8. Investigación de las tensiones transferibles al exterior

Para garantizar que el sistema de tierras general no transfiera tensiones


peligrosas al sistema de tierra de los neutros de los transformadores, evitando así que
afecten a los usuarios, debe establecerse una separación entre los electrodos más
próximos de ambos sistemas, siempre que la tensión de defecto no supere los 1000V.

Siguiendo las directrices marcadas por Unesa, al tratarse de una instalación de


baja tensión que está en servicio y adoptando un criterio de tensión de ensayo no
superior al 80% del valor máximo:

17
Memoria de Cálculo

 = 0.8  1500   1200  r K Jt1uv 1000 

En este caso es imprescindible mantener esta separación, al ser la tensión de defecto


superior a los 1000 V indicados (V’d=1987,82 V).

La distancia mínima de separación entre los sistemas de tierras viene dada por la
expresión:

]g  ´[
<
2w  xyz

Deducida a partir de la tensión inducida por una semiesfera a una distancia D, donde:

• ρ o: resistividad del terreno en Ω·m


• I’d: intensidad de defecto (A)
• D: distancia mínima de separación (m)
• UIND: tensión máxima inducida, de valor 1000V

Para este Centro de Transformación, sustituyendo valores:

]g  ´[ 150Ω  1  205,46 


<   4,90 1
2w  xyz 2w  1000 

2.4.9. Cálculo de la Puesta a Tierra del neutro de los transformadores

Siguiendo el método Unesa, el valor de la resistencia de la puesta a tierra del neutro de


los transformadores debe ser inferior a los 37 Ω.

Con este criterio se consigue que un defecto a tierra en una instalación interior,
protegida contra contactos indirectos por un interruptor diferencial de sensibilidad 650
mA, no ocasione en este sistema de puesta a tierra una tensión superior a los 24V:

xyz{XxzT 24 
 ]"|€~T| q  37 Ω
zx|}T~ 650  10$ 

Conocido el valor de la resistencia de puesta a tierra de los neutros, el valor unitario de


resistencia de puesta a tierra del electrodo (Kr) será:

]" 37Ω Ω
de ` q de ` q de ` 0,247
ρg 150Ω  1 Ω1

La configuración adecuada para este caso tiene las siguientes propiedades:

• Identificación: 5/22, según método UNESA


• Geometría: picas alineadas
• Número de picas: 2
• Longitud entre picas: 2 m
• Profundidad de las picas: 0,5 m

18
Memoria de Cálculo

• Separación entre picas: 3 m

Los parámetros según esta configuración de tierras son:

• Kr = 0,201
• Kp = 0,0392

Con esta configuración, la tensión de defecto de 650 mA resultaría de:

Ω
 = zx|} · ]"|€~T| = zx|} · de · ρg = 650  10$   0,201  150  Ω  1
Ω1
 19,60 

3. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN

3.1. Selección del tipo de transformador.

En la actualidad, los tipos constructivos de los transformadores de distribución


para uso en centros de transformación son prácticamente los dos siguientes:

- Transformadores en baño de aceite mineral.


- Transformadores en baño de silicona líquida.
- Transformadores secos encapsulado en una resina epoxy.

En el caso de la instalación de este proyecto la elección del tipo del


transformador se basará principalmente en el coste total de la instalación de
transformación.

Las principales diferencias entre un transformador en baño de aceite mineral y


otro en baño de silicona líquida, es que el aceite mineral es más económico que la
silicona líquida y por el contrario la silicona tiene riesgo de incendio menor gracias a su
alto punto de inflamación. Sin embargo los fabricantes usan más los transformadores en
baño de aceite mineral que el de silicona líquida. Esto se debe a que el coste de los
transformadores de aceite mineral, con los sistemas de seguridad incluidos,necesarios
para disminuir el riesgo de incendio, son más baratos que los de silicona líquida.

El transformador en baño de aceite mineral es más económico que un


transformador seco, sin embargo tienen el coste adicional de la obra civil del foso de
recogida de aceite. Teniendo en cuenta que el transformador se instalará en el exterior
del edificio en una caseta de hormigón prefabricada, la cual ya lleva incorporado en el
diseño el sistema de recogida de aceite, sea cual sea el tipo de transformador elegido,
por lo tanto, se seleccionará un transformador en baño de aceite mineral.

El tipo actual de transformadores en baño de aceite se designa con el nombre de


hermético o de llenado integral, es decir, sin depósito conservador. En ellos, la
dilatación de aceite por incremento de la temperatura, es compensada por la
deformación elástica de las aletas de refrigeración de la cuba.

19
Memoria de Cálculo

Respecto al tipo anterior con depósito conservador (denominado también


depósito de expansión) presentan las siguientes ventajas:

- Ausencia de contacto del aceite con el aire ambiente, con lo cual, se evita que
se humedezca y que se acidifique por el oxigeno del aire. En consecuencia, reducción
del mantenimiento del aceite.

- La instalación y el conexionado de sus bornes, de MT y BT, son más fáciles


por la ausencia de depósito.

- La altura total del transformador es más reducida.

Esta supresión del depósito conservador, se ha hecho posible, gracias a la


reducción en las cantidades del aceite, motivadas por mejoras en los diseños de los
transformadores. La gran reducción del aceite, hace que en caso de incendio, la
consecuencias y la peligrosidad del mismo sean menores.

3.2. Ventilación del Centro de Transformación

3.2.1. Rejas de Ventilación

Según MIE-RAT-14, para el cálculo de la sección de las rejas de ventilación se


utiliza la siguiente expresión:

‚ = 0,24    ƒ  √„  9J? - J= :
I

Donde:

• P: Potencia de pérdidas del transformador, en kW. Según el fabricante


serán de 7,8 kW.

ƒ: Coeficiente de forma de las rejas de ventilación, se toma 0,4 (MIE-


• S: Superficie total de las ventanas de entrada o de salida de aire en m2.

RAT-14)
• H: Diferencia de cotas entre centros geométricos de las ventanas de
ventilación de entrada y de salida en metros. Su valor es 1,80 metros.
• ti: Temperatura máxima admisible en el interior del CT.
• te: Temperatura máxima prevista en el interior del CT.

Según la compañía distribuidora debe calcularse la ventilación de centro de


transformación para un salto térmico de 15ºC. Sustituyendo nos queda:

S= 1,04 m2.

3.3. Intensidad de alta tensión.

En un sistema trifásico la intensidad primaria Ip viene determinada por la


expresión:

20
Memoria de Cálculo


√3  
h =

Siendo:

S = Potencia del transformador en kVA.


U = Tensión compuesta primaria en kV.
Ip = Intensidad primaria en Amperios.

Sustituyendo valores, para un transformador de 500 kVA de potencia y una


tensión compuesta primaria de 20 kV, se obtiene una intensidad total primaria de:

 500 4
h    14,43 
√3   √3  20 4

3.4. Intensidad de baja tensión.

En un sistema trifásico la intensidad secundaria Is viene determinada por la


expresión:


W 
√3  

Siendo:

S = Potencia del transformador en kVA.


U = Tensión compuesta secundaria en kV.
Is = Intensidad secundaria en Amperios.

Sustituyendo valores, para un transformador de 500 kVA de potencia y una


tensión compuesta secundaria de 420 V, se obtiene una intensidad total secundaria de:

 500 4
W    687,32 
√3   √3  0,42 4

3.5. Intensidades de cortocircuitos.

Para el cálculo de la intensidad de cortocircuito se determina una potencia de


cortocircuito de 500 MVA en la red de distribución, dato proporcionado por la
compañía suministradora.

3.5.1. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de alta tensión.

La intensidad primaria para cortocircuito en el lado de alta tensión será:

''
''h 
√3  

21
Memoria de Cálculo

Siendo:

Scc = Potencia de cortocircuito de la red de distribución.


U = Tensión compuesta primaria en kV.
Iccp = Intensidad de cortocircuito primaria en kA.

Sustituyendo valores, se obtiene una intensidad primaria máxima de


cortocircuito en el lado de alta tensión de:

500  10 4


  14,43 4
''
√3   √3  20000 
''h =

3.5.2. Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de baja tensión.

Para el cálculo de la corriente máxima de cortocircuito en el secundario del


transformador, se hace uso de la expresión indicada en la norma UNE-EN 60909-0, que
es la siguiente:

A  @
''7á8 
√3  C=D

Donde:

- c = Factor de tensión.
- Un = Tensión nominal de la red de baja tensión (V).
- Zeq = Impedancia equivalente del circuito (Ω).
- Iccmáx. = Corriente de cortocircuito máx. en el secundario del trafo (kA).

El factor de tensión se obtiene de la tabla 1 de la norma UNE-EN 60909-0, y


para una tensión nominal de 20 kV tiene un valor de 1,10.

La impedancia equivalente del circuito es la suma de las impedancias de la red,


vista desde el secundario, y la impedancia del transformador, es decir:

C=D  C"e=[ , C"eG†‡


A continuación se calcularán las impedancias del circuito equivalente:

3.5.2.1. Impedancia equivalente de red.

De acuerdo con la UNE-EN 60909-0 se tiene:

A  e=[
C"e=[ 
''  !

Donde:

- c = Factor de tensión (en alta tensión).


- Un = Tensión nominal de la red (V).

22
Memoria de Cálculo

- Scc = Potencia de cortocircuito (VA).


- r = Relación de transformación.
- Z”red = Impedancia equivalente de la red vista desde el secundario (Ω).

Siendo sus valores los que se adjuntan a continuación:

- Un = 20 kV.
- Scc = 500 MVA.
- r = (20/0,42) kV.
- c = 1,10.

Donde el factor de tensión se introduce para compensar algunas condiciones que


influyen en el cortocircuito y que no se tienen en cuenta en el cálculo, como puede ser la
variación de tensión la cual depende de tiempo y lugar, el no tener en cuenta
capacidades en cálculos o cambios de tomas de transformadores y además se consigue
el valor de las corrientes de cortocircuito máximas.

Sustituyendo los valores se obtiene el módulo de la impedancia equivalente de la


red vista desde el secundario:

1,10  920  10 :


 0,388 1Ω
A · e=[
C"e=[ = =
'' · !
500  10ˆ  *20  10 I420.


A falta de más datos, se toman los siguientes valores para la reactancia y la


resistencia equivalente de la red:

]"e=[
‰ 0,1
C"e=[

A partir de la expresión anterior y del valor del modulo de la impedancia, se


obtiene el valor de la resistencia y la reactancia de la red.

]"e=[  0,1  ^"e=[

C"e=[  ]"e=[ , Š^"e=[

Sustituyendo valores se obtiene:

C"e=[ 90,388  10$> :


^"e=[  + +  3,861  10$> Ω
1 , 0,1 1,01

]"e=[  0,1  ^"e=[  0,1  3,861  10$>  3,861  10$‹ Ω

C"e=[  ]"e=[ , Š^"e=[  3,861  10$‹ Ω , Š3,861  10$> Ω

Œ"Ž  , ‘‘  ’“$” •‘”, –‘—° Ω

23
Memoria de Cálculo

3.5.2.2.Impedancia equivalente del transformador.

Según la norma UNE-EN 60909-0, la impedancia característica de un


transformador será:

˜'' 9%: @

100 @
C"eG†‡ =

Donde:

- ucc(%) = Tensión de cortocircuito del transformador.


- Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V).
- Sn = Potencia nominal del transformador (VA).
- Ztrafo = Impedancia equivalente del transformador.

Sustituyendo los valores se obtiene el modulo de la impedancia equivalente del


transformador:

˜'' 9%: @ 420


C"eG†‡    0,04   0,0141 Ω
100 @ 500  10

Para el cálculo de la parte resistiva de la impedancia se seguirá la ecuación que


proporciona la norma:

˜~'' 9%: @ ‚€
]"eG†‡   
100 @ 3  W

- ˜~'' 9%:= Es la componente resistiva de la tensión de cortocircuito.


Donde:

- Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V).


- Sn = Potencia nominal del transformador (VA).
- PT = Perdidas totales del transformador en los devanados.
- Is = Intensidad secundaria en Amperios.

A partir de la expresión anterior, donde las pérdidas totales del transformador


son 7,8 kW según el fabricante y del valor del modulo de la impedancia, se obtiene el
valor de la resistencia y la reactancia del transformador.

^"eG†‡  VC"eG†‡ - ]"eG†‡

Sustituyendo valores se obtiene:

7,8  10
]"eG†‡   5,50  10$ Ω
3  687,32

^"eG†‡  \0,0141 - 0,0055  12,98  10$ Ω

24
Memoria de Cálculo

C"eG†‡ = ]"eG†‡ , Š^"eG†‡ = 5,50  10$ Ω , Š12,98  10$ Ω

Œš›œ  ’”, ’  ’“$ •žŸ, “ž° Ω

Según la norma UNE-EN 60909-0, dicta que según un estudio estadístico en


transformadores de dos devanados, con y sin intercambiador de tomas en carga, para
obtener una mayor exactitud en el valor de la impedancia de cortocircuito del
transformador, se utiliza un factor de corrección Kt calculado de la siguiente manera:

A7á8
d"  0,95 
˜¡'' 9%:I
1 , 0,6    100¢

Siendo:

˜¡'' 9%:: Es la componente inductiva de la tensión de cortocircuito.


A7á8 : Factor de tensión = 1,05, por estar en el lado de baja del
-
-
transformador (según la norma UNE-EN 60909-0).

Solo falta por determinar el valor de ˜~'' 9%:, para ello se calcula primero la
impedancia de cortocircuito en % debido a la parte resistiva de la impedancia Z.

‚€ 7,8
˜~'' 9%:   100   100  1,56 Ω
@ 500

Quedando:

˜¡''  V˜'' - ˜~''  3,68 %

Ahora ya se puede obtener el valor del factor de corrección de la impedancia de


cortocircuito del transformador:

1,05
d"  0,95   0,976
1 , 0,6  0,0368

Por último se determinará el valor de la impedancia corregida:

C"eG†‡9':  C"eG†‡  d"  5,368  10$ , Š12,67  10$

Œš›œ9£:  ’, Ÿž  ’“$ •žŸ, “—° Ω

25
Memoria de Cálculo

Conocida la impedancia equivalente de la red vista desde el secundario y la


impedancia equivalente del transformador, se calcula la impedancia equivalente del
circuito:

C=D = C"e=[ , C"eG†‡9': = 14,13  10$ • 67,506

Una vez conocidos todos los valores, se obtiene la intensidad secundaria máxima
para un cortocircuito en el lado de baja tensión del transformador, que es:

A  W 1,05  420
''W    18,019 4
√3  C=D √3  14,13  10$

4. COMPENSACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA

Debido a las nuevas tarifas, conviene alcanzar un factor de potencia igual o


superior a 0.95, ya que con este valor el coste de la energía reactiva es cero.
Para la realizar el cálculo de la batería de condensadores que nos permita
compensar el factor de potencia de 0,8 a 0,95, utilizaremos las siguientes expresiones:

J5 ¤  ¥ ⁄‚

¥'  ‚  9J5¤ - J5¤ :

Trifásico conexión triángulo

¥'  1000
¦
3 §

Donde:

• P = Potencia activa instalación (kW).


• Q = Potencia reactiva instalación (kVAr).
• Qc = Potencia reactiva a compensar (kVAr).
• φ1 = Ángulo de desfase de la instalación sin compensar.
• φ2 = Ángulo de desfase que se quiere conseguir.
• U = Tensión compuesta (V).
• ω= 2·π·f.
• f = 50 Hz.
• C = Capacidad condensadores (F).

En el cálculo de la potencia reactiva a compensar, para que la instalación en estudio


presente el factor de potencia deseado, se parte de los siguientes datos:

• Suministro: Trifásico.
• Tensión Compuesta: 420 V.
• Potencia activa: 371817 W.
• Cos φ actual: 0,8.

26
Memoria de Cálculo

• Cos φ a conseguir: 0,95.


• Conexión de condensadores: en Triángulo.

Los resultados obtenidos son:

 Potencia Reactiva a compensar (kVAr): 156,65


 Gama de Regulación: (1:2:4)
 Potencia de Escalón (kVAr): 22,38
 Capacidad Condensadores (µF): 942,24

La secuencia que debe realizar el regulador de reactiva para dar señal a las
diferentes salidas es:

Gama de regulación; 1:2:4 (tres salidas).

1. Primera salida.
2. Segunda salida.
3. Primera y segunda salida.
4. Tercera salida.
5. Tercera y primera salida.
6. Tercera y segunda salida.
7. Tercera, primera y segunda salida.

Obteniéndose así los siete escalones de igual potencia.

Para realizar la compensación de esta energía reactiva se ha utilizado la batería


de condensadores de la marca LIFASA- BATL320, cuyas características están descritas
en la memoria.

5. CÁLCULO DE LA PUESTA DE TIERRA

5.1. Elementos a conectar a la puesta a tierra.

Se conectaran – en los puntos de puesta a tierra – todos los componentes,


eléctricos o no, que puedan ponerse en tensión fortuitamente. Los puntos de p.a.t. como
es sabido unen todos los conductores de tierra con los electrodos y el propio terreno.

La Norma Tecnológica de la Edificación indica que deben ponerse a tierra los


siguientes elementos:

- Masas metálicas de los equipos eléctricos.


- Estructuras metálicas y armaduras de construcción.
- La caja General de Protección (C.G.P.).
- Instalación de Pararrayos.
- Instalación de Fontanería, Gas y Calefacción; depósitos; calderas etc.
- Redes equipotenciales de cuartos de baños, que unan enchufes eléctricos y
masas metálicas.

27
Memoria de Cálculo

5.2. Método de la puesta a tierra del edificio.

El valor de la resistencia de una p.a.t., según lo indicado en ITC-BT-18 del


REBT, no deberá ser superior a un valor tal que cualquier masa pueda dar lugar a
tensiones superiores a:

- 24 V en local o emplazamiento conductor (húmedo).


- 50 V en los demás casos (secos).

Los valores conservativos de resistencias de p.a.t. que garantizan que no se


alcanzan los anteriores niveles de tensión, en caso de corriente de defecto a tierra, son
los que siguen:

- Edificios con pararrayos: 15Ω máximo.

El sistema de cálculo para la p.a.t. consiste en:

a) Clasificar el terreno.
b) Obtener el perímetro del edificio y enterrar bajo el mismo un cable desnudo de cobre.
c) Se completa esta p.a.t. con picas unidas al cable enterrado.

La Guía Técnica de Aplicación del REBT, basándose en la Norma Tecnológica


de la Edificación (NTE), recomienda realizar la puesta a tierra según la tabla 5.1.

Dicha tabla calcula la toma de tierra adecuada para que los Edificios con
pararrayos no sobrepasen un valor de resistencia de tierra de 15 Ω y los Edificios sin
pararrayos no sobrepasen los 80 Ω.

El cable a enterrar será desnudo de 35 mm2 en cobre de sección como mínimo, y


las picas normalizadas de 2m y 14 mm de diámetro.

Para el uso de la tabla se efectúan los siguientes pasos:

a) Se obtiene el perímetro de la planta del Edificio.

b) Se busca en la tabla en la columna seleccionada, un número que coincida con el


perímetro anterior y se entierra. A la derecha de dicho número se indica el
número de picas.

c) Si el perímetro del Edificio es inferior al primer número por abajo, se enterrará


como longitud del cable este primer número.

28
Memoria de Cálculo

Tabla 5.1 Tabla de longitudes y picas para la puesta a tierra

NATURALEZA DEL TERRENO


Arenas Arcillosas y
Terrenos orgánicos Calizas agrietadas y Grava y arena
gravenas Rocas
Arcillas y Margas Rocas eruptivas silícea Numero
sedimentarias
de Picas
Sin para Con para Sin para Con para Sin para Con para Sin para Con para
rrayos rrayos rrayos rrayos rrayos rrayos rrayos rrayos
25 m 34 m 28 m 67 m 54 m 134 m 162 m 400 m 0
↑ 30 m 25 m 63 m 50 m 130 m 158 m 396 m 1
26 m ↑ 59 m 46 m 126 m 154 m 392 m 2
↑ 55 m 42 m 122 m 150 m 388 m 3
47 m 38 m 118 m 146 m 384 m 4
43 m 34 m 114 m 142 m 380 m 5
39 m 30 m 110 m 138 m 376 m 6
35 m ↑ 106 m 134 m 372 m 7
↑ 105 m 130 m 368 m 8
98 m 126 m 364 m 9
94 m 122 m 360 m 10
90 m 118 m 356 m 11
86 m 114 m 352 m 12
82 m 110 m 348 m 13
78 m 106 m 344 m 14
74 m 102 m 340 m 15
70 m 98 m 336 m 16
90 m 90 m 328 m 18
↑ 82 m 320 m 20
↑ 312 m 22
304 m 24
296 m 26
288 m 28
280 m 30
272 m 32
264 m 34
256 m 36
248 m 38
240 m 40
232 m 42
224 m 44
216 m 46
208 m 48
200 m 50

29
Memoria de Cálculo

5.3. Cálculo de la puesta a tierra del edificio.

El terreno en el que se encuentra situado el edificio es de Arena Arcillosa, con


una resistividad en el terreno por metro de 50 a 500, tal y como se observan en la tabla.
El valor seleccionado en el apartado 4.10.1 de investigación de las características del
suelo para la puesta a tierra del centro de transformación es de 150 Ω·m.

El perímetro total del edificio es de 246 m, en el cual se le enterrará un


conductor desnudo de cobre de 35 mm2 alrededor de todo el perímetro. Además se
conoce que el edificio lleva un pararrayos en el techo del edificio.

TABLA 5.2: Tabla de valores de resistividad del terreno.

Naturaleza del terreno Resistividad en Ω·m


Terrenos pantanosos De algunas unidades a 30
Limo 20 a 100
Humus 10 a 150
Turba húmeda 5 a 100
Arcilla plástica 50
Margas y arcillas compactas 100 a 200
Margas del jurasico 30 a 40
Arena arcillosa 50 a 500
Arena silícea 200 a 3.000
Suelo pedregoso cubierto de césped 300 a 500
Suelo pedregoso desnudo 1.500 a 3.000
Calizas blandas 100 a 300
Calizas compactas 1.000 a 5.000
Calizas agrietadas 100 a 600
Pizarras 50 a 300
Rocas de mica y cuarzo 800
Granitos y gres muy alterados 1,500 a 10,000
Granitos y gres procedentes de
100 a 600
alteración

Una vez tenemos todos los datos necesarios para entrar en la tabla (perímetro,
pararrayos y la naturaleza del terreno), podemos comprobar que no es necesario el uso
de picas, siendo suficiente con el conductor enterrado.

5.4. Cálculo de la puesta a tierra del grupo electrogeno.

La finalidad de la puesta a tierra es proteger a las personas de una posible


electrocución ante un defecto de aislamiento que accidentalmente ponga bajo tensión las
partes metálicas de la máquina no destinadas a conducir la corriente eléctrica.

Para ello se va a seguir las indicaciones del REBT, en las instrucciones ITC-08
(Sistemas de conexión del neutro y de las masas en redes de distribución de energía

30
Memoria de Cálculo

eléctrica), ITC-18 (Instalaciones de puesta a tierra) e ITC-24 (Instalaciones Interiores o


Receptoras. Protección contra los contactos directos e indirectos).

Para ello deberán tomarse las siguientes medidas en la instalación (ver figuras
10.1 y 10.2):

FIGURA 10.1: Conexiones de potencia en caja de bornes del alternador y puestas a


tierra (Sistema TT)

31
Memoria de Cálculo

A. Conectar la bancada del grupo a la línea general de tierras de la instalación. La


conexión se realizará en el tornillo de masa de la bancada destinado a tal fin e
identificado con las siglas PE. El cable de conexión debera ser cable flexible
desnudo.

B. Conectar el neutro del alternador según el sistema de “puesta a tierra” usado en


la instalación según la reglamentacion vigente. El sistema mas comunmente
usado es el TT (neutro a tierra y masas a tierra con tierras independientes). En
caso de imposibilidad técnica de realizar una tierra independiente para el neutro
del grupo se podrá utilizar la misma tierra para el neutro y para las masas. La
reglamentación española indica que en este caso es preceptiva la autorización
del Organo Competente de la Administración Autonómica. Otros sistemas son el
TN (neutro a tierra y masas al neutro) y el IT (neutro aislado y masas a tierra).
La conexión se realizará en el borne aislado destinado a tal fin en la caja de
bornes del alternador o dentro de la caja del interruptor automático de salida. El
cable de conexión deberá ser cable flexible con cubierta verde-amarilla.

C. Disponer en la instalacion de un dispositivo de proteccion de fugas a tierra.

Los cables de conexión serán de sección suficiente según la reglamentación


vigente.

En los cuadros de conmutación suministrados por ELECTRA MOLINS o


similar, el tornillo de masa identificado con las siglas PE se debe conectar a la linea
general de tierras de la instalación. El cable de conexión deberá ser cable flexible
desnudo.

6. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN.

En este capítulo se aborda el procedimiento de selección de la sección del cable


mediante diversos criterios técnicos (térmico, caída de tensión, cortocircuito). Para los
criterios técnicos existirá una sección mínima para cada uno, escogiendo como sección
técnica la mayor de las tres para verifica la normativa.

Procedimiento de selección de la sección de cable:

• Criterio térmico
• Criterio de caída de tensión
• Criterio de cortocircuito

6.1. Procedimiento de selección de la sección.

6.1.1. Criterio térmico.

El paso de corriente a través de un conductor genera unas pérdidas que provocan


el calentamiento del mismo. Un incremento excesivo de temperatura causa, en los
cables aislados, la reducción de su vida útil debido al envejecimiento prematuro del
aislamiento que envuelve al conductor, llegando finalmente a su ruptura dieléctrica.

32
Memoria de Cálculo

El procedimiento de selección de la sección por el criterio térmico está basado


en las instrucciones según el Reglamento de Baja Tensión (RBT) y las normas UNE
correspondientes:

• ITC-07 (Redes subterráneas para distribución en baja tensión)


• ITC-09 (Instalaciones de alumbrado exterior)
• ITC-19 (Instalaciones interiores o receptoras. Prescripciones generales)

Para aplicar este criterio es necesario conocer la máxima corriente prevista que circulará
por el circuito en régimen permanente, llamada corriente de diseño (Ib) (norma UNE
21302-826:1991). Las fórmulas a aplicar para el cálculo de la corriente, tanto en
trifásico como en monofásico son:

- Corriente en circuito trifásico:

‚
√3    At2N
a =

- Corriente en circuito monofásico:

‚
a 
  At2N

Donde:
• P = Potencia transportada por la línea. (W)
• V= Tensión en la línea según sea trifásica o monofásica. (V)
• Ib = Corriente que circula por la línea. (A)
• cos θ = Factor de potencia.

El criterio de selección de la sección consiste en conocida la corriente de diseño


del circuito, garantizar que la temperatura máxima del aislamiento no sea superior a la
máxima permitida. Esta temperatura máxima depende de la naturaleza del aislamiento y
se muestra en la siguiente tabla:

TABLA 6.1: Temperaturas máximas admisibles en cables aislados, en servicio


permanente y cortocircuito (ITC-07, UNE 211435:2007).

33
Memoria de Cálculo

Para garantizar que la temperatura máxima del aislamiento no sea superior a la


máxima permitida se asocia a cada conductor una corriente máxima, llamada corriente
admisible en el conductor (Izo), definida como “el valor máximo de la corriente que
circula permanentemente por dicho conductor en condiciones especificas, sin que su
temperatura de régimen permanente supere un valor especificado” (norma UNE 21302-
826:1991). Es importante indicar que esta corriente admisible se define para unas
condiciones estándar de temperatura, modo de instalación, agrupación de conductores,
etc. Si alguno de estos parámetros varia, la temperatura final de calentamiento para una
corriente dada es diferente, por lo que se aplica el llamada factor de corrección (por
cada uno de estos parámetros) a la corriente admisible en condiciones tipo. Los valores
de corriente admisible, así como los factores de corrección, están disponibles en normas
UNE y en el RBT.

¨ = ¨‡ · 9&. A. : © a

Donde:
• Izo = Intensidad admisible en las condiciones tipo de la instalación. (A)
• Iz = Intensidad admisible de la instalación. (A)
• Ib = Intensidad de diseño. (A)
• f.c. = Factores de corrección.

6.1.2. Criterio de caída de tensión.

El paso de corriente por los conductores provoca una caída de tensión debido a
la impedancia de la propia línea. Éste hecho hay que tenerlo en cuenta a la hora de
seleccionar la sección del conductor, ya que un exceso de caída de tensión puede afectar
al buen funcionamiento de las cargas conectadas al final de la línea.

El criterio de caída de tensión consiste en determinar la sección mínima para la


cual la caída de tensión para la corriente de diseño del circuito queda por debajo del
límite permitido.

Las fórmulas aplicadas para el cálculo de caída de tensión, tanto en circuito


trifásico como en circuito monofásico:

- Caída de tensión en circuito trifásico:

ªT«  |T | - |« |  √3  a  ¬  9!At2¤ , ­2®v¤:

- Caída de tensión en circuito monofásico:

ªT«  |T | - |« |  2  a  ¬  9!At2¤ , ­2®v¤:

• ªT« = Caida de tensión de la línea (V).


Donde:

• T ¯ « = Tensiones compuestas en el origen y el final de la línea


respectivamente (V).

34
Memoria de Cálculo

• ! ¯ ­ = Resistencia y reactancia de la linea en valores por unidad de longitud

¬ = longitud de la linea (km).


(Ω/km).

a = Intensidad de diseño (A).



Los parámetros r y x del conductor pueden determinarse a partir de la tabla que


es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar. Las tablas están
calculadas considerando el efecto de las resistencias y de las reactancias con los
conductores al tresbolillo, para cables termoestables (XLPE, EPR) y considerando su
máxima temperatura de régimen permanente (Tmáx = 90 oC).

TABLA 6.2: Caídas de tensión trifásicas por A y km en los cables con temperatura de
régimen permanente 90 °C (XLPE, EPR).

Los valores de la tabla se refieren a c.a. trifásica; para corrientes monofásicas


pueden tomarse los mismos valores resultantes, multiplicados por 1,15.

Los valores suministrados suelen ser la caída trifásica en V por A y km para cos
φ = 1 (∆u1) y cos φ = 0,8 (∆u0.8) y temperatura máxima θmáx en régimen permanente. La
obtención de los parámetros a partir de los datos de las tablas de caídas es inmediata:

ª˜
!9N7á8 : 
√3

ª˜g.m
- !9N7á8 :  0.8
­ √3
0.6

Según el REBT, ITC-BT-19, punto 2.2.2, para instalaciones industriales que se


alimenten directamente en alta tensión mediante un transformador de distribución

35
Memoria de Cálculo

propio, se considerara que la instalación interior de baja tensión tiene su origen en la


salida del transformador. La sección de los conductores a utilizar se determinará de
forma que la caída de tensión máxima admisible será del 4,5 % para alumbrado y del
6,5 % para los demás usos. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados
todos los aparatos susceptibles de funcionar simultáneamente.

6.1.3. Criterio de cortocircuito.

Durante un cortocircuito por los conductores circula una intensidad muy


superior a la máxima admisible, por lo que el tiempo que el aislamiento puede soportar
dicha corriente es pequeño. Si la protección que debe abrir el circuito tarda un tiempo
superior al máximo soportado por el aislamiento el cable se deteriora. La tabla 6.1
muestra las temperaturas máximas admisibles para los aislamientos habitualmente
empleados en cables de hasta 1.000 V de tensión nominal, suponiendo que el
cortocircuito tiene una duración inferior a 5 s (lo cual es habitual).

Suponiendo un calentamiento adiabático del cable, el criterio de cortocircuito


consiste en comprobar que la energía que deja pasar el dispositivo de protección es
menor que la soportada por el cable:

V²g ³³ ®  J  (J
"
"³³
® · J · (J ` 4 · '' r '' ±
4
°
g

Donde:

• tcc = Intervalo de duración del cortocircuito.


• i = Corriente instantánea de cortocircuito.
• k = Constante que depende del tipo de conductor y aislamiento.
• Scc = Sección a criterio de cortocircuito.

Como puede observarse, para aplicar este criterio es necesario conocer la


llamada energía pasante del dispositivo de protección, información suministrada por el
fabricante del mismo. Por tanto, en lugar de emplear este criterio en la etapa de diseño
del conductor, se usará en la fase de diseño de la protección en el siguiente capítulo.

6.2. Cálculos del circuito de alimentación al cuadro general de protección.

A continuación se va a determinar la sección y tipo de conductor que se necesita


para alimentar a la instalación, mediante suministro normal, el cual proviene de la salida
del transformador. Puede observarse en el plano 6, unifilar 1.

Las redes subterráneas para distribución según el RBT deben realizarse


siguiendo las indicaciones de la ITC-BT 07 cuyo contenido está basado en la UNE
20435, norma que ha sido anulada y sustituida por la UNE 211435 (diciembre 2007).
Para ello se va a seguir las instrucciones que se indican el catálogo del fabricante de

36
Memoria de Cálculo

conductores “Prysmian” o similar, en el cual se encuentran las tablas y factores de


corrección aplicables según la norma vigente UNE 211435:2007.

Antes de comenzar se debe conocer las condiciones tipo de la instalación:

• Tensión: V = 400 V.
• Potencia: P = 359317 W.
⤇ Potencia de cálculo: P = 50000·1,25 + 309317 = 371817 W
• Longitud: l = 14 m.
• Temperatura del terreno = 25 °C.
• Profundidad de soterramiento = 0,7 m.
• Resistividad térmica del terreno = 2 K·m/W.
• El conductor es unipolar, de aluminio, del tipo RV 0,6/1 kV.
• El aislamiento del conductor es de XLPE.

Además se tendrán en cuenta varias condiciones que se establecen el capítulo II


de las Normas Particulares de Endesa Distribución denominado “Acometidas e
Instalaciones de Enlace en Baja Tensión”, en las que se dice que:

 La acometida en su paso hasta el nivel de la caja general de protección, se


protegerá mecánicamente mediante tubo de polietileno de diámetro nominal
(diámetro exterior mínimo) de 160 mm, según la Norma UNE-EN 50086- 2-4,
dejándose otro de reserva de igual diámetro.

 Los conductores o cables serán aislados, de aluminio y los materiales utilizados


y las condiciones de instalación cumplirán con las prescripciones establecidas en
el Capítulo III de estas Normas Particulares que se refiere a redes para
distribución en BT. Los conductores normalizados para el caso de acometidas
subterráneas seleccionados son los siguientes:

RV 0,6/1 kV 1x50 Al
RV 0,6/1 kV 1x95 Al
RV 0,6/1 kV 1x150 Al
RV 0,6/1 kV 1x240 Al

6.2.1. Intensidades máximas admisibles.

La corriente de diseño que circula por la acometida es:

371817
  670,84 
‚
√3    cos N √3  400  0.8
a =

Los factores de corrección son debido a una instalación de cuatro cables


unipolares (tres fases y neutro) en la misma tubular directamente enterrados, con una
profundidad de enterrado de 0,7 metros y resistividad térmica del terreno distinta a 1,5
K.m/W, siendo los valores de los coeficientes obtenidos de las tablas A.6 a la A.10 de la
norma UNE 211435:2007 los siguientes:

37
Memoria de Cálculo

• Ktemp = 1, para la temperatura del terreno a 25 °C.


• Kprof = 1, para cables bajo tubo a una profundidad de 0,7 m.
• Kresist = 0,92, para resistividad de 2 K.m/W.

f.c. = Ktemp · Kprof · Kresist = 0,92

La Intensidad admisible equivalente en las condiciones de la instalación (un cable a 0,7


m de profundidad, 25 °C, resistividad de 2 K.m/W) ha de ser mayor que:

¨ = ¨‡ · 0,92 © a  670,84 

En la tabla A.1 del anexo A de la norma UNE 211435:2007 se muestran las


intensidades máximas admisibles para ternas de cables unipolares de 0,6/1 kV. Se puede
observar que el valor máximo de intensidad para un conductor de aluminio es de 305 A,
con lo cual no es suficiente un solo circuito para alimentar la bodega, por ello se
seleccionará tres circuitos de aluminio tipo RV de sección 3x1x240 mm2, con una
intensidad máxima admisible de valor:

¨‡  3  305  915 

Sin embargo al seleccionar tres circuitos en paralelo, el valor de las intensidades


máximas cambia ya que los factores de corrección se deben modificar:
• Kagrup. = 0,82, para 3 circuitos agrupados a una distancia de 200 mm.

f.c.= Ktemp · Kprof · Kresist · Kagrup = 0,7544

Se comprueba que la intensidad del circuito es inferior que la intensidad máxima


admisible multiplicado por los factores de corrección, dictados en la norma UNE
211435:2007 y en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, luego, el conductor
seleccionado cumple con el criterio térmico.

¨  915  0.7544  690,28 © a  670,84 

6.2.2. Criterio de caída de tensión.

Una vez conocida las caídas de tensión máximas de la acometida de la


instalación, se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la tabla que es
proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla 6.2) para la
sección de 240 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  0,27  √3  ! r !  0,1559 Ω/41

ª˜g.m  0,3  √3  9!  0.8 , ­  0.6: r ­  0,0808 Ω/41

Se tiene que tener en cuenta que en el criterio térmico se ha calculado un


conductor de tres cables unipolares en paralelo por fase de 240 mm2, por lo que los
valores de resistencia y reactancia son:

38
Memoria de Cálculo

1 1 1 1 !
 , , r !"  r !"  0,052 Ω/41
!" ! ! ! 3

1 1 1 1 ­
 , , r ­"  r ­"  0,027 Ω/41
­" ­ ­ ­ 3

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,94 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida por el paso de la
corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si

ªT«
cumple con el REBT.
ª˜T«   100  0,24 %
400 

ª˜7á8 © ª˜T« r 6.5 % © 0,24 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
Aluminio, de sección de 240 mm2, de tres conductores por fase, de tensión nominal de
servicio de 0,6/1 kV, conductor neutro como mínimo de 120 mm2 y de aislamiento de
polietileno reticulado (XLPE).

º» “. ž⁄’ ¼» 9½’½–”“/’–“ : ¾¿

6.3. Cálculos de las derivaciones del cuadro general de protección a cuadros


principales.

Estos son Instalaciones Interiores o Receptoras por lo que se seguirá las


directrices de la instrucción técnica complementaria ITC-19 del REBT. Las intensidades
Máximas Admisibles de cada sección se obtendrán de la tabla 1 de la ITC-19 en el
REBT. La instalación de los conductores serán conductores de cobre unipolares, de
0,6/1 kV, aislamiento de Polietileno Reticulado (XLPE) y aislados en tubo empotrados
en paredes aislantes (A), por esto se seleccionarán las intensidades del grupo 5, ya que
se tratan de circuitos trifásicos.

El valor de caída de tensión máximas admisibles será del 4,5 % para alumbrado
y del 6,5 % para los demás usos, por lo que la sumas de las caídas de tensión de los
diferentes circuitos del sistema no deben superar dicho valores. Esta caída de tensión se
calculará considerando alimentados todos los aparatos susceptibles de funcionar
simultáneamente.

39
Memoria de Cálculo

6.3.1. Cálculo de la línea CPPAL 1.

El conductor proviene del Cuadro General de Protección (CGP) y existe una


distancia de 10 m entre los dos cuadros, como puede apreciarse en el plano 6 unifilar 1.
La potencia que debe suministrar es de 314.49 kW siendo el factor de potencia de 0,80.
Con todo la potencia de cálculo, con un coeficiente de simultaneidad de 0,6, será:

‚'áH = 50000  1,25 , 9314490 - 50000:  0,6  221194 ;

Por lo que la intensidad de diseño es la siguiente:

‚ 221194
a    399,08 
√3    At2¤ √3  400  0,8

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo empotrado en paredes aislantes en zona no accesible al público.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-BT-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en tubos empotrados en pared aislante(A), para ello se seleccionará el
grupo 5 y se obtiene un conductor de cobre de 300 mm2 con una intensidad máxima
admisible de 404 A.

À  404  © a  399,04 

Sabiendo que la caída máxima admisible en estos no deben superar los límites
marcados por el reglamento, se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través
de la tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar
(Tabla 6.2) para la sección de 300 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  0,14  √3  ! r !  0,0808 Ω/41

ª˜g.m  0,19  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,0751 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,76 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida por el paso de la
corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si

ªT«
cumple con el REBT.
ª˜X}}TÁ   100  0,19 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ  0,24% , 0,19%  0,43%

40
Memoria de Cálculo

ª˜7á8 = 6,5% © ª˜T«  0,43%

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolar de
cobre, de sección de 300 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV, conductor
neutro como mínimo de 150 mm2 y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE).

ÃēŸŒ’ - Å “, ž/’ ¼» ½’½““/’Æ“

6.4. Cálculos de las derivaciones de los cuadros principales a cuadros secundarios.

6.4.1. Cuadro secundario C01.

El conductor proviene del Cuadro Principal 1 (CPPAL1) y existe una distancia


de 107 m entre los dos cuadros. Esto puede apreciarse en el plano 7 unifilar 2. La
potencia que debe de suministrar es de 59,5 kW. Siendo la potencia de cálculo:

‚'áH  1500  1,25 , 959500 - 1500:  0.6  36,675 4;

Por lo que la intensidad de diseño es la siguiente:

‚ 36675
a    66,17 
√3    At2¤ √3  400  0,8

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo empotrado en paredes aislantes en zona no accesible al público.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-BT-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en tubos empotrados en pared aislante(A), para ello se seleccionará el
grupo 5 y se obtiene un conductor de cobre de 25 mm2 con una intensidad máxima
admisible de 84 A.

À  84  © a  66,17 

Sabiendo que la caída máxima admisible en estos no beben superar los límites
marcados por el reglamento, se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través
de la tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar
(Tabla 6.2) para la sección de 16 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  1,59  √3  ! r !  0,918 Ω/41

ª˜g.m  1,37  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,094 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

41
Memoria de Cálculo

ªT« = √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  9,700 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida por el paso de la
corriente de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si

ªT«
cumple con el REBT.
ª˜Xg   100  2,43 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G' , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg  0,24% , 0,19% , 2,43%  2,86%

ª˜7á8  6.5% © ª˜T«  2,86 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolar de
cobre, de sección de 25 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV, conductor
neutro como mínimo de 16 mm2 y de aislamiento de polietileno reticulado (XLPE).

ÃēŸŒ’ - Å “, ž/’ ¼» ½’½–Æ/’ž

6.5. Salidas desde los cuadros secundarios a consumos.

Estos son Instalaciones Interiores o Receptoras por lo que se seguirá las


directrices de la instrucción técnica complementaria ITC-19 del REBT. Las intensidades
Máximas Admisibles de cada sección se obtendrán de la tabla 1 (norma UNE 20460-5-
523:2004) de la ITC-19 en el REBT. La instalación de los conductores serán
conductores de cobre unipolares, aislamiento de Polietileno Reticulado (XLPE).

Para instalaciones industriales que se alimenten directamente en alta tensión


mediante un transformador de distribución propio, se considerara que la instalación
interior de baja tensión tiene su origen en la salida del transformador. La caída de
tensión máximas admisibles serán del 4,5 % para alumbrado y del 6,5 % para los demás
usos.

Atendiendo a lo indicado en Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, se


multiplicará a la potencia nominal de algunos receptores por un coeficiente (Kp) que
compensara ciertos aspectos característicos del receptor a alimentar. Los coeficientes y
tipos de cargas son las siguientes:

• Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descargas,


estarán previstas para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus
elementos asociados, a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio,
como consecuencia la potencia aparente mínima en VA, se considera 1’8 veces
la potencia en vatios de las lámpara o tubos de descarga.

• Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar


dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la
intensidad a plena carga del motor.

42
Memoria de Cálculo

A continuación se va a detallar el cumplimiento de la reglamentación en los


distintos receptores.

6.5.1. Toma de corriente F1.7.

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 17 kW.


- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 30 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

17000
  30,67 
‚
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8
a =

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 4 mm2 con una intensidad
máxima admisible de 34 A.

À  34 © a  30,67

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 4 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  7,45 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

43
Memoria de Cálculo

ªT«
ª˜.%  · 100  1,86 %
400 

ª˜T« = ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜€X% =


= 0,24% , 0,19% , 2,34% , 1,86%  4,72%

ª˜7á8  6.5% © ª˜T«  4,72 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 4 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž/’ ¼» ½’½”/”

6.5.2. Toma de corriente F1.8.

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 17 kW.


- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 22 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

17000
  30,67 
‚
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8
a =

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 4 mm2 con una intensidad
máxima admisible de 34 A.

À = 34 © a  30,67

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 4 mm2 obtenida en el criterio térmico.

44
Memoria de Cálculo

ª˜ = 9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  5,47 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜.m   100  1,36 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜€Xm 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 1,36%  4,22%

ª˜7á8  6.5% © ª˜T«  4,22 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 4 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž/’ ¼» ½’½”/”

6.5.3. Toma de corriente F1.9.

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 32 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unirilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 17 kW.


- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 33 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

‚ 17000
a    30,67 
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8

45
Memoria de Cálculo

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 4 mm2 con una intensidad
máxima admisible de 34 A.

À = 34 © a  30,67

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 4 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  8,78 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜.Ç   100  2,20 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜€XÇ 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 2,20%  5,06%

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  5,06 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 4 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž/’ ¼» ½’½”/”

46
Memoria de Cálculo

6.5.4. Línea de alimentación de F1.1 y F1.2.

El conductor proviene del Cuadro C01. Esto puede apreciarse en el plano 8


unifilar 3.

Las características técnicas de dicha línea son:

- Potencia Nominal Absorbida: 2000 W.


- Suministro: Monofásico a 231 V.
- Línea: 0,3 m.
- Cos φ: 0,8.
La corriente de diseño que circula por el conductor es:

2000
  10,82 
‚
V  cos ¤ 231  0,8
a =

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se
seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 16 A.

À  16 © a  10,82

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla
se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos
valores resultantes, multiplicados por 1,15.

ª˜  26,5  1.15  30,48  2  ! r !  15,24 Ω/41

ª˜g.m  21,36  1,15  24,56  2  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,147 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  2  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,08 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜Áí@.GH.   100  0,03 %
231 

47
Memoria de Cálculo

ª˜T« = ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,03%  2,89 %

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  2,89 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» –½’, Æ


6.5.4.1. Línea F1.1.

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 32 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 1000 W.


- Suministro: Monofásico a 231 V.
- Línea: 37 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

‚ 1000
a    5,41
V  cos ¤ 231  0,8

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se
seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 16 A.

À  16 © a  5,41

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla
se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos
valores resultantes, multiplicados por 1,15.

ª˜  26,5  1,15  30,48  2  ! r !  15,24 Ω/41

ª˜g.m  21,36  1,15  24,56  2  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,147 Ω/41

48
Memoria de Cálculo

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT« = 2  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  4,92 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜   100  2,13 %
231 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. , ª˜Áí@. 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,03% , 2,13%  5.02%

ª˜7á8  6.5% © ª˜T«  5,02 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» –½’, Æ

6.5.4.2. Línea F1.2.

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 32 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 1000 W.


- Suministro: Monofásico a 231 V.
- Línea: 37 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

‚ 1000
a    5,41
V  cos ¤ 231  0,8

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se

49
Memoria de Cálculo

seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una


intensidad máxima admisible de 16 A.

À = 16 © a  5,41 

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla
se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos
valores resultantes, multiplicados por 1,15.

ª˜  26,5  1,15  30,48  2  ! r !  15,24 Ω/41

ª˜g.m  21,36  1,15  24,56  2  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,147 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  2  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  4,92 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜   100  2,13 %
231 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. , ª˜Áí@. 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,03% , 2,13%  5,02%

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  5,02 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» –½’, Æ

6.5.5. Línea alimentación motores F1.3, F14 y F1.5.

El conductor proviene del Cuadro C01. Esto puede apreciarse en el plano 8


unifilar 3.

Las características técnicas de dicha línea son:

50
Memoria de Cálculo

- Potencia Nominal Absorbida: 4500 W.


- Potencia de cálculo: 1500·1,25 + 1500 + 1500 = 4875 W.
- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 0,3 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

4875
  8,80 
‚
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8
a =

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 18 A.

À  18 © a  8,80 

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,02 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜Áí@.GH.   100  0,01 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01%  2,87%

51
Memoria de Cálculo

ª˜7á8 = 6,5% © ª˜T«  2,87 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» ½’½’, Æ/’, Æ

6.5.5.1. Línea del motor F1.3: Embotelladora

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 1500 W.


- Potencia de cálculo: 1500·1,25 = 1875 W.
- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 12 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

‚ 1875
a    3,38 
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 18 A.

À  18 © a  3,38

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

52
Memoria de Cálculo

ªT« = √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,35 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜.   100  0,09 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. b ª˜. 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% , 0,09  2,96 %

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  2,96 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» ½’½’, Æ/’, Æ

6.5.5.2. Línea del motor F1.4: Etiquetadora

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 1500 W.


- Potencia de cálculo: 1500·1,25 = 1875 W.
- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 12 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

‚ 1875
a    3,38 
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 18 A.

À  18 © a  3,38

53
Memoria de Cálculo

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜ = 9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,35 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜.>   100  0,09 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. b ª˜.> 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% , 0,09  2,96 %

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  2,96 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» ½’½’, Æ/’, Æ

6.5.5.3. Línea del motor F1.5: Precintadora

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

- Potencia Nominal Absorbida: 1500 W.


- Potencia de cálculo: 1500·1,25 = 1875 W.
- Suministro: Trifásico a 400 V.
- Línea: 12 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

54
Memoria de Cálculo

1875
  3,38 
‚
√3  V  cos ¤ √3  400  0,8
a =

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (B), para ello se
seleccionará el grupo 8 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 18 A.

À  18 © a  3,38

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catálogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico.

ª˜  9,96  √3  ! r !  5,75 Ω/41

ª˜g.m  8,1  √3  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,677 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  √3  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  0,35 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

ªT«
ª˜.‹   100  0,09 %
400 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜Áí@.GH. b ª˜.‹ 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 0,01% , 0,09  2,96 %

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  2,96 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» ½’½’, Æ/’, Æ

55
Memoria de Cálculo

6.5.6. Línea F1.6: Termo.

Se instalará esta toma de corriente en el lugar indicado en el plano 33 del


proyecto, y su unifilar se representa en el plano numero 8, unifilar 3. Las características
técnicas de dicha toma de corriente son:

Las características técnicas de dicha línea son:

- Potencia Nominal Absorbida: 2000 W.


- Suministro: Monofásico a 231 V.
- Línea: 12 m.
- Cos φ: 0,8.

La corriente de diseño que circula por el conductor es:

2000
  10,82 
‚
V  cos ¤ 231  0,8
a =

De entre los diferentes sistemas de instalación se elige un cable unipolar aislado


en tubo en montaje superficial sobre la pared.

En la tabla 1 (norma UNE 20460-5-523:2004) de la ITC-19 en el REBT se


muestran las intensidades máximas admisibles para un circuito trifásico en cable
unipolar aislado en montaje superficial o empotrados en obra (A), para ello se
seleccionará el grupo 6 y se obtiene un conductor de cobre de 1,5 mm2 con una
intensidad máxima admisible de 16 A.

À  16 © a  10,82

A continuación se va a calcular los parámetros r y x del conductor a través de la


tabla que es proporcionada por el catalogo del fabricante “Prysmian” o similar (Tabla
6.2) para la sección de 1,5 mm2 obtenida en el criterio térmico. Los valores de la tabla
se refieren a c.a. trifásica, para corrientes monofásicas pueden tomarse los mismos
valores resultantes, multiplicados por 1,15.

ª˜  26,5  1,15  30,48  2  ! r !  15,24 Ω/41

ª˜g.m  21,36  1,15  24,56  2  9!  0,8 , ­  0,6: r ­  0,147 Ω/41

Ahora se va a calcular la caída de tensión que se produce en el conductor por el


paso de la corriente de diseño, considerando el factor de potencia a 0,8, en vez de a 0,95
por razones de seguridad, ya que si se adopta el valor de 0,95 y la batería de
condensadores deja de funcionar se podrían sobrecalentar los cables.

ªT«  2  a  ¬  9!  cos ¤ , ­  sin ¤:  3,19 

Una vez conocida la caída de tensión del circuito debida al paso de la corriente
de diseño, se va a comparar con la caída de tensión máxima para comprobar si cumple
con el REBT.

56
Memoria de Cálculo

ªT«
ª˜Áí@.GH.   100  1,38 %
231 

ª˜T«  ª˜GH?7=@"G'?ó@ , ª˜X}}TÁ , ª˜Xg , ª˜€=e7‡ 


 0,24% , 0,19% , 2,43% , 1,38%  4,24%

ª˜7á8  6,5% © ª˜T«  4,24 %

Por lo que el conductor seleccionado y recomendado en el catálogo del


fabricante “Prysmian” o similar es un cable formado por conductores unipolares de
cobre, de sección 1,5 mm2, de tensión nominal de servicio de 0,6/1 kV y de aislamiento
de polietileno reticulado (XLPE).

Ȓ - Å⁄ºŒ’ - Å “, ž⁄’ ¼» –½’, Æ

6.6 Resultados de toda la instalación


Haciendo esto mismo para el resto de circuitos obtenemos los resultados que se
adjuntan en las siguientes tablas:

57
Memoria de Cálculo

Cuadro General de Mando y Protección

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)

Alimentación 371817 400 14 RV 0,6/1 kV 3(3x1x240/120)Al 670,84 690,28 0,24 0,24 6

Batería 400
122210 3 RV 0,6/1 kV 3x1x120/60 220,49 225 0,05 0,263 6
Condensadores
400
CPPAL 1 221194 10 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x300/150 399,08 404 0,19 0,43 6
400
CPPAL 2 49673,78 10 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x35/16 89,63 131 0,19 0,403 6
400
Grupo generador 49673,78 10 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x35/16 89,63 131 0,19 0,403 6

Subcuadro CPPAL1

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
C01 36675 400 107 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x25/16 66,17 84 2,43 2,86 7
C02 51210 400 44 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x35/16 92.4 104 1,21 1,595 7
C03 5400 400 103 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 9.74 15 0,27 0,655 7
C04 157580 400 113 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x185/95 284.32 297 2,66 3,045 7
CAE 9162 400 4 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 3x1x2,5/2,5 16.53 21 0,03 0,415 7
M1.1 100 231 2 ESO7Z1-K 0,6/1 kV 2x16 0.54 16 0,01 0,395 7

58
Memoria de Cálculo

Subcuadro C01

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
T. Corriente F1.7 17000 400 30 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 1,86 4,72 8

T. Corriente F1.8 17000 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 1,36 4,22 8

T. Corriente F1.9 17000 400 33 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 2,20 5,06 8

ALIM. F1.1 y F1.2 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,82 16 0,03 2,89 8

F1.1 1000 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,41 16 2,13 5,02 8

F1.2 1000 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,41 16 2,13 5,02 8

ALIMENTACIÓN
4875 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 8,80 18 0,01 2,87 8
F1.3-F1.4-F1. 5
F 1.3
1875 400 12 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 3,38 18 0,09 2,96 8
EMBOTELLADORA
F 1.4
1875 400 12 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 3,38 18 0,09 2,96 8
ETIQUETADORA
F 1.5
1875 400 12 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 3,38 18 0,09 2,96 8
PRECINTADORA

F1.6TERMO 2000 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,82 16 1,38 4,24 8

59
Memoria de Cálculo

Subcuadro C02

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
T.Corriente F2.3 17000 400 15 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 0,89 2,27 9
T.Corriente F1.7 17000 400 15 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x4/4 30,67 34 0,89 2,27 9
CS2.3 y CS2.4 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9
CS 2.3 DEPÓSITO 5 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9
CS 2.4 DEPÓSITO 1 3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9
CS2.5 y CS2.6 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9
CS 2.5 DEPÓSITO 2 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9
CS 2.6 DEPÓSITO 3 3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9
CS2.7y CS2.8 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9
CS 2.7 DEPÓSITO 4 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9
CS 2.8 DEPÓSITO 6 3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9
CS2.9 y CS2.10 5625 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,15 18 0,01 1,39 9
CS 2.9 DEPÓSITO 7 3125 231 22 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,34 1,72 9
CS 2.10 DEPÓSITO
3125 231 19 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,64 18 0,29 1,67 9
8

60
Memoria de Cálculo

Subcuadro C02

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
CS2.11 y CS2.12 5625 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 10,15 18 0,01 1,39 10
CS 2.11 DEPÓSITO 9 3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10
CS 2.12 DEPÓSITO
3125 400 19 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,29 1,67 10
10
CS2.13 y CS2.14 5625 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 10,15 18 0,01 1,39 10
CS 2.13 DEPÓSITO
3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10
11
CS 2.14 DEPÓSITO
3125 400 19 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,29 1,67 10
12
CS2.15 y CS2.16 5625 400 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 10,15 18 0,01 1,39 10
CS 2.15 DEPÓSITO
3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10
13
CS 2.16 DEPÓSITO
3125 400 19 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,29 1,67 10
14
CS 2.17 DEPÓSITO
3125 400 22 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,34 1,72 10
15
F2.1 PRENSA 8250 400 41 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 14,89 18 1,75 3,13 10
F2.2 LAVABARRICAS 3125 400 14 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x1,5/1,5 5,64 18 0,21 1,59 10
F2.4 TOMAS CATA 2000 231 20 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 1,2 2,58 10

61
Memoria de Cálculo

Subcuadro C03

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
F 3.1 2000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,96 1,4 11
F 3.2 2000 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,84 1,28 11
F 3.3 2000 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,84 1,28 11

Subcuadro C04

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
F4.1 CONT.
62500 400 20 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X50/25 112,77 125 0,49 3,32 12
FERMENT
F4.2
42625 400 10 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X25/16 76,91 84 0,38 3,21 12
CLIMABARRICAS
F4.3
42625 400 10 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X25/16 76,91 84 0,38 3,21 12
CLIMABOTELLER
F4.4 CLIMAOFICINAS 53750 400 10 SZ1-K 0,6/1 kV 3X1X35/16 96,98 104 0,3 3,13 12

62
Memoria de Cálculo

Subcuadro CAE

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
A0-3,1 Alumb Ex 7020 231 160 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,13 21 2,16 2,58 13
A0-3,2 2142 231 75 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3,09 21 0,31 0,73 13

Subcuadro CPPAL 2

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
C05 E 9854,04 400 160 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x10/10 17,78 18 1,94 2,34 14
C06 E 14639,34 400 80 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x10/10 26,41 34 1,47 1,87 14
C07E 16629,1 400 163 SZ1-K 0,6/1 kV 3x1x16/16 30 34 2,11 2,51 14
VARIOS CT 2500 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 13,59 21 0,01 0,41 14
R1-RELÉS PROTECC 500 231 6 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2,72 21 0,02 0,42 14
F2-TOMAS CORR 2000 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10,87 21 0,02 0,42 14
ALUMBRADO C.GEN 880,2 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4,78 21 0,01 0,41 14
A0.1 835,2 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3,63 21 0,49 0,89 14
E01 (EMERGENCIA) 45 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,2 21 0,03 0,43 14

63
Memoria de Cálculo

Subcuadro C05 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
ALI A5.1 A5.2 E5.1 2312 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 12,57 21 0,01 2,35 15

A5.1 882 231 25 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3,83 21 0,65 2,99 15

A5.2 1350 231 28 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5,87 21 0,7 3,04 15

E5.1 80 231 28 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,35 21 0,11 2,45 15

ALI A5.3 A5.4 E5.2 2318 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 12,6 21 0,02 2,36 15

A5.3 1134 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4,93 21 0,54 2,88 15

A5.4 1134 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4,93 21 0,54 2,88 15

E5.2 50 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,22 21 0,04 2,38 15

ALI A5.5 A5.6 A5.3 2852 231 0,3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 15,5 21 0,01 2,35 15

A5.5 1386 231 21 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6,03 21 0,54 2,88 15

A5.6 1386 231 33 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6,03 21 0,56 2,90 15

E5.3 80 231 33 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0,35 21 0,13 2,47 15

64
Memoria de Cálculo

Subcuadro C05 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
A5.7A5.8A59 E5.4 3830 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 20.82 21 0,02 2,36 15
A5.7 1260 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 0,56 2,90 15
A5.8 1260 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 0,56 2,90 15
A59 1260 231 12 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 0,75 3,09 15
E5.4 50 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.22 21 0,04 2,38 15
A5.10E5.5A5.11E5.6 2715.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 14.76 21 0,01 2,35 15
ALIM A5.10 E5.5 1590.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 8.64 21 0,01 2,35 15
A5.10 1555.2 231 32 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6.76 21 0,61 2,95 15
E5.5 35 231 32 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.15 21 0,05 2,39 15
ALIM A5.11 E5.6 1125 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6.11 21 0,01 2,35 15
A5.11 1080 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.7 21 0,74 3,08 15
E5.6 45 231 37 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.2 21 0,08 2,42 15

M5.1 (MANIOBRA) 50 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.27 21 0,01 2,35 15

65
Memoria de Cálculo

Subcuadro C06 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
A6 A6.1 A6.2 e6 4014.4 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x2,5 21.82 29 0,02 1,89 16
A6 1008 231 38 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.38 21 1,13 3,00 16
A6.1 2669.4 231 26 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 11.61 21 0,86 2,73 16
A6.2 252 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 1.1 21 0,19 2,06 16
E6 85 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.37 21 0,06 1,93 16
A6.3 A6.4A6.5 E6.1 3976 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x2,5 21.61 29 0,02 1,89 16
A6.3 1890 231 32 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 8.22 21 1,12 2,99 16
A6.4 1260 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.48 21 1,12 2,99 16
A6.5 756 231 38 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3.29 21 0,85 2,72 16
E6.1 70 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.3 21 0,10 1,97 16
A6.6A6.7A6.8 A6.9 4666 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x2,5 25.36 29 0,03 1,90 16
A6.6 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16

66
Memoria de Cálculo

Subcuadro C06 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
A6.7 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16
A6.8 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16
A6.9 1134 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 1,00 2,87 16
E6.2 65 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.28 21 0,10 1,97 16
E6.21 65 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.28 21 0,10 1,97 16
A6.10 E6.3 647 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3.52 21 0,01 1,88 16
A6.10 612 231 25 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.66 21 0,75 2,62 16
E6.3 35 231 25 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.15 21 0,04 1,91 16
F6.1.F6.2.F6.3 1202.5 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.17 21 0,01 1,88 16
F6.1 462.5 231 30 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,07 1,94 16
F6.2 462.5 231 23 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,05 1,92 16
F6.3 462.5 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,04 1,91 16

67
Memoria de Cálculo

Subcuadro C06 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
A6.11 E6.4 2751.6 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 0,03 1,90 16

A6.11 2721.6 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 0,82 2,69 16

E6.4 30 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 4.93 21 0,01 1,88 16

A6.12 E6.5 F6.4 645 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.28 21 0,01 1,88 16

A6.12 120 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 3.52 21 0,06 1,93 16

E6.5 25 231 10 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.66 21 0,01 1,88 16

F6.4 500 231 15 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.15 21 0,22 2,09 16

A6.13E6.6 2921.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 2.17 21 0,01 1,88 16

A6.13 2851.2 231 50 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 1,05 2,92 16

E6.6 70 231 50 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,17 2,04 16

M6.1 (MANIOBRA) 50 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.83 21 0,01 1,88 16

68
Memoria de Cálculo

Subcuadro C07 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
A7.1 E7.1 1747.2 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 9.5 21 0,01 2,52 17
A7.1 1717.2 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 7.47 21 0,51 3,02 17
E7.1 30 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.13 21 0,02 2,53 17
A7.2E7.2F7.13 2480.5 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 13.48 21 0,01 2,52 17
A7.2 E7.2 2418 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 13.14 21 0,01 2,52 17
A7.2 2358 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.25 21 0,41 2,92 17
E7.2 60 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.26 21 0,04 2,55 17
F7.1 62.5 231 20 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.34 21 0,04 2,55 17
A7.3E7.3 1472.8 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 8 21 0,01 2,52 17
A7.3 1387.8 231 18 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 6.03 21 0,46 2,97 17
E7.3 85 231 18 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.37 21 0,07 2,58 17
F7.2 F7.3 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 17

69
Memoria de Cálculo

Subcuadro C07 E

Intensidad Intensidad Caída de Caída de


P.Cálculo Tensión Longitud
Denominación Tipo de cable Sección (mm2) de diseño máx adm Iz tensión tensión Plano
(W) (V) (m)
(A) (A) parcial (%) total (%)
F7.2 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.3 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.4F7.5 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 18
F7.4 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.5 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.6 F7.7 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 18
F7.6 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.7 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.8 F7.9 2000 231 0.3 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 10.87 21 0,02 2,53 18
F7.8 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
F7.9 1000 231 16 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 5.43 21 0,47 2,98 18
SAI 10000 231 14 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 18.04 21 0,74 3,25 18
M7.1 (MANIOBRA) 50 231 2 SZ1-K 0,6/1 kV 2x1,5 0.27 21 0,01 2,52 18

70
Memoria de Cálculo

7. CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO

Para el cálculo de las corrientes de cortocircuito se sigue la norma UNE-EN


60909-0, “Calculo de corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente
alterna”.

El método utilizado para el cálculo, es el denominado de fuentes de tensión


equivalente, consiste en la introducción de una fuente de tensión equivalente en el punto
de cortocircuito, dicha fuente es la única tensión activa del sistema. Todas las redes de
alimentación, transformadores, cables son remplazadas por impedancias internas.
Mediante un cálculo completo de las corrientes de cortocircuito, se obtendría las
intensidades en el punto de defecto, desde el inicio del cortocircuito hasta final del
mismo. En todos los casos es posible determinar la corriente de cortocircuito inicial en
el punto de defecto F con la ayuda de una fuente de tensión equivalente. La figura que
se ve a continuación representa los puntos de la instalación donde se van a determinar
las corrientes de cortocircuito. Los puntos de cortocircuito F1, F2, F3 y F4.

El valor de cortocircuito a utilizar en las protecciones, será aquel que proteja el


cable y el resto de la instalación aguas abajo del elemento de protección, por lo que se
calculará el valor máximo de cortocircuito que se producirá en el cable, el cual se
produce al principio del cable, junto al cuadro, por ello no es necesario calcular el valor
de cortocircuito en el extremo más alejado, junto a los receptores.

Siendo:

- F1: Salida del secundario del transformador.


- F2: Final de la línea de alimentación a Cuadro General de Protección.
- F3: Final de la línea de alimentación a Cuadros Principales.
- F4: Final de la línea de alimentación a Cuadros Secundarios.

En sistemas trifásicos de corriente alterna, el cálculo de los valores de las


corrientes resultantes de cortocircuito equilibrados y desequilibrados se simplifica por la
utilización de las componentes simétricas. Utilizando este método, las corrientes en
conductores de fase se determinarán de acuerdo con lo calculado según el circuito

71
Memoria de Cálculo

formado por los tres sistemas de componentes simétricas (secuencia directa, inversa y
homopolar) formados por sus respectivas impedancias, estás son las siguientes:

- Impedancia de secuencia directa Z(1).


- Impedancia de secuencia inversa Z(2).
- Impedancia homopolar Z(0).

7.1. Impedancias de cortocircuito.

Según Norma UNE 60909-0, cuando se calculan cortocircuitos alejados de


alternador, como es este caso, las impedancias de cortocircuito de secuencia directa e
inversa son iguales: Z(1) = Z(2).

7.1.1. Impedancia en secuencia directa.

A continuación se detalla el cálculo de las distintas impedancias en secuencia


directa de las diferentes impedancias existentes dentro de la instalación:

Figura 7.1: Esquema equivalente para el cálculo de la intensidad de cortocircuito.

7.1.1.1. Impedancia de la Red

De acuerdo con la UNE-EN 60909-0 se tiene:

A · e=[
C"e=[ =
'' · !

Donde:

- c = Factor de tensión.
- Un = Tensión nominal de la red (V).
- Scc = Potencia de cortocircuito (VA).
- r = Relación de transformación.
- Z”red = Impedancia equivalente de la red vista desde el secundario (Ω).

Donde la compañía suministradora proporciona los siguientes datos:

- Un = 20 kV.

72
Memoria de Cálculo

- Scc = 500 MVA.


- r = (20/0,42) kV.
- c = 1,10.

Donde el factor de tensión se introduce para compensar algunas condiciones que


influyen en el cortocircuito y que no se tienen en cuenta en el cálculo, como puede ser la
variación de tensión la cual depende de tiempo y lugar, el no tener en cuenta
capacidades en cálculos o cambios de tomas de transformadores y además se consigue
el valor de las corrientes de cortocircuito máximas.

Sustituyendo los valores se obtiene el módulo de la impedancia equivalente de la


red vista desde el secundario:

1,10  920  10 :


 0,388 1Ω
A · e=[
C"e=[ = =
'' · !
500  10ˆ  *20  10 I420.


A falta de más datos, se toman los siguientes valores para la reactancia y la


resistencia equivalente de la red:

]"e=[
‰ 0,1
C"e=[

A partir de la expresión anterior y del valor del modulo de la impedancia, se


obtiene el valor de la resistencia y la reactancia de la red.

]"e=[  0,1  ^"e=[

C"e=[  ]"e=[ , Š^"e=[

Sustituyendo valores se obtiene:

C"e=[ 90,388  10$> :


^"e=[ +  +  3,861  10$> Ω
1 , 0,1 1,01

]"e=[  0,1  ^"e=[  0,1  3,861  10$>  3,861  10$‹ Ω

C"e=[  ]"e=[ , Š^"e=[  3,861  10$‹ Ω , Š3,861  10$> Ω

Œ"Ž  , ‘‘  ’“$” •‘”, –‘—° Ω

7.1.1.2. Impedancia del Transformadores

Según la norma UNE-EN 60909-0, la impedancia característica de un


transformador será:

73
Memoria de Cálculo

˜'' 9%: @

100 @
C"eG†‡ =

Donde:

- ucc(%) = Tensión de cortocircuito del transformador.


- Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V).
- Sn = Potencia nominal del transformador (VA).
- Ztrafo = Impedancia equivalente del transformador.

Sustituyendo los valores se obtiene el módulo de la impedancia equivalente del


transformador:

˜'' 9%: @ 420


C"eG†‡    0,04   0,0141 Ω
100 @ 500  10

Para el cálculo de la parte resistiva de la impedancia se seguirá la ecuación que


proporciona la norma:

˜~'' 9%: @ ‚€
]"eG†‡   
100 @ 3  W

- ˜~'' 9%:= Es la componente resistiva de la tensión de cortocircuito.


Donde:

- Un = Tensión nominal del secundario del transformador (V).


- Sn = Potencia nominal del transformador (VA).
- PT = Perdidas totales del transformador en los devanados.
- Is = Intensidad secundaria en Amperios.

A partir de la expresión anterior, donde las pérdidas totales del transformador


son 7,8 kW según el fabricante y del valor del modulo de la impedancia, se obtiene el
valor de la resistencia y la reactancia del transformador.

^"eG†‡  VC"eG†‡ - ]"eG†‡

Sustituyendo valores se obtiene:

7,8  10
]"eG†‡   5,50  10$ Ω
3  687,32

^"eG†‡  \0,0141 - 0,0055  12,98  10$ Ω

C"eG†‡  ]"eG†‡ , Š^"eG†‡  5,50  10$ Ω , Š12,98  10$ Ω

Œš›œ  ’”, ’  ’“$ •žŸ, “ž° Ω

74
Memoria de Cálculo

Según la norma UNE-EN 60909-0, dicta que según un estudio estadístico en


transformadores de dos devanados, con y sin intercambiador de tomas en carga, para
obtener una mayor exactitud en el valor de la impedancia de cortocircuito del
transformador, se utiliza un factor de corrección Kt calculado de la siguiente manera:

A7á8
d" = 0,95 
˜¡'' 9%:I
1 , 0,6    100¢

Siendo:

˜¡'' 9%:: Es la componente inductiva de la tensión de cortocircuito.


A7á8 : Factor de tensión = 1,05, por estar en el lado de baja del
-
-
transformador (según la norma UNE-EN 60909-0).

Solo falta por determinar el valor de ˜~'' 9%:, para ello se calcula primero la
impedancia de cortocircuito en % debido a la parte resistiva de la impedancia Z.

‚€ 7,8
˜~'' 9%:   100   100  1,56 Ω
@ 500

Quedando:

˜¡''  V˜'' - ˜~''  3,68 %

Ahora ya se puede obtener el valor del factor de corrección de la impedancia de


cortocircuito del transformador:

1,05
d"  0,95   0,976
1 , 0,6  0,0368

Por último se determinará el valor de la impedancia corregida:

C"eG†‡9':  C"eG†‡  d"  5,368  10$ Ω , Š12,67  10$ Ω

Œš›œ9£:  ’, Ÿž  ’“$ •žŸ, “—° Ω

7.1.1.3. Impedancia de la línea de alimentación al cuadro general

Según norma UNE-EN 60909-0, la cual indica los datos para el cálculo de
corrientes de cortocircuito de acuerdo con la Norma CEI 60909-2.

75
Memoria de Cálculo

La resistencia de secuencia directa de los cables de baja tensión puede calcularse


de acuerdo con la fórmula:

)
]Áí@=G = É ·


Siendo:

- L= longitud de la línea = 14 m.
- S = Sección del conductor = 240 mm2.
- É = Resistividad del conductor a la temperatura de 20ºC = 1/34
(Ω·mm2)/m.

Quedando una resistencia de conductor:

1 14
  1,7  10$ Ω
34 240
]Áí@=G =

Teniendo en cuenta que en el criterio térmico ha calculado un conductor de tres


cables unipolares en paralelo por fase de 240 mm2, por lo que los valores de resistencia
e inductancia son:

]Áí@=G
 0,567  10$ Ω
3

De la norma UNE-IEC/TR 60909-2 IN se obtiene la reactancia de secuencia


directa de los cables de baja tensión. Dicha Norma denomina al conjunto de conductores
en cuestión como Tipo A con cuatro conductores (Cables con conductores de aluminio,
aislamiento de material termoplástico y revestimiento de protección bajo la forma de
una cubierta de material termoplástico).

FIGURA 6.2: Reactancia de secuencia directa X(1) de cables de baja tensión de Cu o de Al, 50
Hz. Cables de tres, tres y medio y cuatro conductores.

76
Memoria de Cálculo

Entrando en la gráfica con la sección del conductor, 240 mm2, se corta la curva
A-4, por ser un conductor tipo A de cuatro conductores, y se obtiene que la reactancia
del conductor en cuestión será:

^Áí@=G = 0,08 Ω⁄41

)
^Áí@=G   0,373  10$ Ω
3

Quedando la siguiente impedancia de línea de alimentación a cuadro general de


la instalación:

ŒÊíˎ›  ]Áí@=G , Š^Áí@=G  0,567  10$ Ω , Š0,373  10$ Ω 

 “, žŸ—  ’“$ •, ”° Ω

Conocida la impedancia equivalente de la red vista desde el secundario, la


impedancia equivalente del transformador y la impedancia de la línea, se calcula la
impedancia equivalente del circuito:

C=D  C"e=[ , C"eG†‡9': , CÁí@=G  14,69  10$ •66,02° Ω

7.1.1.4. Impedancia de la línea de alimentación a cuadro principal y secundario

Para determinar las impedancias de cada línea de alimentación a cuadros


principales y secundarios, será la misma que para línea de alimentación a cuadro general
de la instalación, siguiendo lo indicado en la UNE-IEC/TR 60909-2 IN.

Según la citada norma los conductores en cuestión, son cables con conductores
de cobre, de resistividad ρ = 1/54 (Ω·mm2)/m, aislamiento de material termoplástico y
un revestimiento de protección bajo la forma de una cubierta de material termoplástico,
es decir Tipo A, luego, ya se dispone de toda la información suficiente para determinar
impedancias de líneas a cuadros.

La tabla con todas las impedancias de secuencia directa (e inversa), se


representas en la tabla 7.1, en el siguiente apartado, junto con las impedancias de
sección homopolar.

77
Memoria de Cálculo

7.1.2. Impedancia homopolar.

7.1.2.1. Impedancia de red de alimentación

No se va a considerar la impedancia homopolar de la red de alimentación,


debido al tipo de conexión del transformador, ya que la puesta a tierra del neutro del
transformador, está en el secundario del mismo.

7.1.2.2. Impedancia del transformador

Según Norma UNE 21239-4, el esquema del circuito equivalente del


transformador será:

Según Norma UNE-IEC/TR 60909-2 IN, la cual proporciona datos para el


cálculo de corrientes de cortocircuito, indica que para un trafo de conexión Dyn la
relación entre reactancia homopolar y reactancia en secuencia directa es
aproximadamente igual a la unidad y la resistencia del sistema homopolar es igual a la
resistencia del sistema de secuencia directa.

]"9g:
‰1 ‰1
^"9g:
^"9: ]"9:

Hay que tener en cuenta el factor de corrección anteriormente calculado para la


impedancia en secuencia directa: Kt = 0,976.

Œš9“£:  Ì]"9g: , Š^"9g: Í  d"  ’, Ÿž  ’“$ •žŸ, “—° Ω

7.1.2.3. Impedancia de línea de alimentación a cuadro general

Según norma UNE-IEC/TR 60909-2 IN, que proporciona los datos necesarios
para el cálculo de corrientes de cortocircuito, la cual proporciona la figura que se
muestra a continuación, se podrá obtener la relación que hay entre resistencias y
reactancias del sistema homopolar y el sistema de secuencia directa.

Hay que decir que la línea de alimentación a cuadro general es de Tipo A (ha
quedado explicado en apartado anterior, cálculo de impedancias en secuencia directa) y
siendo el circuito de retorno por un cuarto conductor, se denominará al circuito con la
letra “a”, todo esto sirve para poder introducirse en la grafica y conseguir así las
relaciones buscadas.

78
Memoria de Cálculo

FIGURA 6.3: R(0)/R(1) y X(0)/X(1) de cables de baja tensión 0,6/1 kV, tipo A, con cuatro conductores
de Cu o de Al.

Obtengo las siguientes relaciones:

]Á9g:
‰ 3,8 ‰4
^Á9g:
^Á9: ]Á9:

Quedando la impedancia de cortocircuito en sistema homopolar:

ŒÊíˎ›9“:  4  ]Áí@=G  , Š3,8  ^Áí@=G   4  0,567  10$ , Š3,8  0,373  10$ 


 2,268  10$ , Š1,417  10$  –, žŸ”  ’“$ •–, ““° Ω

7.1.2.4. Impedancia de línea de alimentación a cuadro principal y secundario

De la misma forma que se ha determinado la impedancia homopolar para la línea


de alimentación a cuadro general, se va a hacer para las líneas de alimentación a cuadros
principales y secundarios. Las relaciones se sacarán de la gráfica anterior, ya que no
especifica que haya diferencias para conductores de cobre o de aluminio.

79
Memoria de Cálculo

Tabla 7.1 Impedancias de la línea de alimentación a cuadro principal

Tensi Reacta
Resistivi Secci Impedan Impedanc
ón Longit Resiste ncia x Reacta
Denomina dad ón cia ia
Asign ud ncia Longitu ncia
ción (Ω·mm2 (mm directa Homopol
ada (m) (mΩ) d (mΩ)
/m) 2) (mΩ) ar (mΩ)
(V) (Ω/km)
CGP- 0,595+ 2,381+
400 10 1/54 300 0,595 0,079 0,79
CPPAL1 j0,79 j3,002
CGP- 5,102+ 20,41+
400 10 1/54 35 5,102 0,085 0,85
CPPAL2 j0,85 j3,23
CGP-BAT 0,446+ 1,784+
400 3 1/54 120 0,446 0,081 0,243
COND j0,243 j0,923

Tabla 7.2 Impedancias del cuadro principal al secundario

Tensi Reacta
Resistiv
ón Longi Secci Resist ncia x Reacta Impedancia Impedancia
Denomin idad
Asign tud ón encia Longit ncia directa Homopolar
ación (Ω·mm2 2
ada (m) mm (mΩ) ud (mΩ) (mΩ) (mΩ)
/m)
(V) (Ω/km)
CPPAL1- 119,4+ 477,7 +
400 107 1/54 16 119,4 0,088 9,416
C01 j9,416 j35,781
CPPAL1- 22,45+ 89,8 +
400 44 1/54 35 22,45 0,085 3,74
C02 j3,74 j14,212
CPPAL1- 1126+ 4905 +
400 103 1/54 1,5 1126 0,11 11,33
C03 j11,33 j43,054
CPPAL1- 10,91+ 43,63 +
400 113 1/54 185 10,91 0,08 9,04
C04 j9,04 j34,352
CPPAL1- 28,57+ 114,3 +
400 4 1/54 2,5 28,57 0,109 0,436
CAE j0,436 j1,657
CPPAL1- 2,23+ 8,93 +
400 2 1/54 16 2,23 0,088 0,176
M1,1 j0,176 j0,669
CPPAL2- 285,7+ 1143 +
400 160 1/54 10 285,7 0,094 15,04
C05E j15,04 j57,152
CPPAL2- 142,9+ 571,4 +
400 80 1/54 10 142,9 0,094 7,52
C06E j7,52 j28,576
CPPAL2- 181,9+ 727,7 +
400 163 1/54 16 181,9 0,088 14,344
C07E j14,344 j54,507

80
Memoria de Cálculo

7.2. Cortocircuito trifásico.

En este apartado se van a obtener las corrientes de cortocircuito inicial, estos


valores van a depender de los valores de las impedancias de cortocircuito de secuencia
directa del sistema.

En la figura siguiente se ve el tipo de cortocircuito del cual se va a calcular tanto


su corriente de cortocircuito inicial, como su valor de cresta de corriente de
cortocircuito.

7.2.1. Intensidad de cortocircuito en salida secundario del transformador.

Mediante método de fuente de tensión equivalente el circuito que se tendría que


resolver, para así poder conocer la magnitud de la intensidad de cortocircuito en el
punto en cuestión, será el siguiente:

De acuerdo con la figura anterior para el sistema de secuencia directa, se obtiene


la siguiente impedancia de cortocircuito para el punto F1.

Œ££9’: = C"e=[9: , C"eG†‡9: = 0,388  10$ •84,289 , 13,76  10$ •67,039° 


 ’”, ’  ’“$ •žŸ, ƒ°

Queda por determinar el valor de la tensión equivalente:

A  @
=D 
√3
Siendo:

81
Memoria de Cálculo

@ = Tensión nominal en el secundario del transformador = 400 V.


A = Factor de tension = 1,05, por estar en el lado de baja del transformador
-
-
(según la norma UNE-EN 60909-0).

Determino la corriente de cortocircuito trifásico (mediante ecuación dada por


Norma UNE-EN 60909-0):

=D A  @
''  
C''9: √3  C''9:

A  W 1,05  400
'' W    17,16 4
√3  C=D √3  14,13  10$

7.2.2. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadro general.

A continuación y siguiendo el mismo procedimiento que en el cálculo en el


punto anterior, se calculara ahora la intensidad de cortocircuito trifásico en el final de la
línea de alimentación al cuadro general de la instalación. Quedando un bucle de defecto
como el de la siguiente figura:

Cálculo la impedancia de cortocircuito en el punto F2:

Œ££9’:  C"e=[9: , C"eG†‡9: , CHÎ9:  ’”, ž—  ’“$ •žž, “ž°

Determino la corriente de cortocircuito trifásico (mediante ecuación dada por


Norma CEI 60909-0):

=D A  @
''    16,51 4
C''9: √3  C''9:

7.2.3. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros


principales.

De acuerdo con la siguiente figura para el sistema de secuencia directa, se


obtendrá de la misma forma que para los puntos anteriores, la impedancia de
cortocircuito en el punto F3, siendo este punto, el final de líneas de alimentación a los
diferentes cuadros principales de la instalación.

82
Memoria de Cálculo

Calculamos la impedancia para el circuito que nos lleva al cuadro principal


CPPAL1:

Œ££9’: = C"e=[9: , C"eG†‡9: , CHÎ9: , CHh9: = ’Æ, žž  ’“$ •žÆ, –”°

El cálculo se realiza de la misma forma que en intensidad de cortocircuito en


salida de transformador y fin de línea de alimentación de cuadro general.

=D A  @
''    15,48 4
C''9: √3  C''9:

La tabla con todas las intensidades correspondientes al final de los cuadros


principales es la siguiente:

Tabla 7.3 Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros


principales

Impedancia de cortocircuito Intensidad de cortocircuito


Circuito
(mΩ) (kA)
RED+TRAFO+CPPAL1 15,66 15,48
RED+TRAFO+CPPAL2 18,06 13,43
RED+TRAFO+BAT
15,10 16,06
COND

7.2.4. Intensidad de cortocircuito en final de línea de los cuadros principales a los


cuadros secundarios.

De acuerdo con la siguiente figura para el sistema de secuencia directa, se


obtendrá de la misma forma que para los puntos anteriores, la impedancia de
cortocircuito en el punto F4, siendo este punto, el final de líneas de alimentación a los
diferentes cuadros secundarios de la instalación.

83
Memoria de Cálculo

Siendo la impedancia para cada línea la calculada según la siguiente ecuación:

Œ££9’: = C"e=[9: , C"eG†‡9: , CHÎ9: , CHh9: , CHW9:

El cálculo se realiza de la misma forma que en intensidad de cortocircuito en


salida de transformador y fin de línea de alimentación de cuadro general.

Tabla 7.4 Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros


secundarios

Impedancia de cortocircuito Intensidad de cortocircuito


Circuito
(mΩ) (kA)
RED+TRAFO+CPPAL1+C
128,2 1,89
01
RED+TRAFO+CPPAL1+C
34,12 7,11
02
RED+TRAFO+CPPAL1+C
1233 0,20
03
RED+TRAFO+CPPAL1+C
29,09 8,34
04
RED+TRAFO+CPPAL1+C
38,06 6,37
AE
RED+TRAFO+CPPAL1+
16,87 14,38
M1.1
RED+TRAFO+CPPAL2+C
298,2 0,81
05
RED+TRAFO+CPPAL2+C
155,5 1,56
06
RED+TRAFO+CPPAL2+C
195,1 1,24
07

84
Memoria de Cálculo

7.3. Cortocircuito bifásico.

El caso de un cortocircuito bifásico se estudia de acuerdo a la siguiente figura:

Donde la corriente de cortocircuito inicial deberá calcularse, según norma UNE


EN 60909-0, por:

√3
 
A · @ A · @
2  ÏC9: Ï 2 '' 
'' = =
ÏC9: , C9 : Ï

Siendo ''  la intensidad inicial de cortocircuito aparecida debido a un


cortocircuito trifásico, calculado en el punto anterior.

7.3.1. Intensidad de cortocircuito en salida secundario del transformador.

en la salida del secundario del transformador es de ''   17,16 4.


Según lo anterior y sabiendo que la intensidad debida a un cortocircuito trifásico

√3 √3
У£   ''    17,16 4  ’”, ‘ž ¼¾
2 2
7.3.2. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadro general.

CPPAL1, ''   16,51 4 el valor de la intensidad de circuito en caso de un


Conocido el valor de la corriente de cortocircuito trifásico en final de la línea

cortocircuito bifásico es:

√3 √3
У£   ''    16,51 4  ’”, “ ¼¾
2 2

85
Memoria de Cálculo

7.3.3. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadros principales.

Conocido el valor de la corriente de cortocircuito trifásico en final de la línea de


alimentación a cuadros principales, el valor de la intensidad de circuito en caso de un
cortocircuito bifásico es:


√3
2 '' 
У£ =

Para el caso de CPPAL1, ''   15,48 4, nos quedaría:

√3 √3
У£ X}}TÁ   ''    15,48 4  13,41 4
2 2

Y para los casos de CPPAL2 y BATERÍA DE CONDENSADORES:

√3 √3
У£ X}}TÁ   ''    13,43 4  11,63 4
2 2

√3 √3
У£ «T€Xyz   ''    16,06 4  13,90 4
2 2

7.3.4. Intensidad de cortocircuito en final de los cuadros principales a los cuadros


secundarios.

Todos los datos acerca del cálculo de intensidades de cortocircuito en final de


líneas de alimentación a cuadros secundarios, viene reflejado en los siguientes
recuadros.

Tabla 7.5 Intensidad de cortocircuito bifásico en final de línea de alimentación a los cuadros
secundarios

Impedancia de Intensidad de cc Intensidad de


Circuito
cortocircuito (mΩ) trifásico (kA) cc bifásico (kA)

RED+TRAFO+CPPAL1+C01 128,2 1,89 1,64


RED+TRAFO+CPPAL1+C02 34,12 7,11 6,15
RED+TRAFO+CPPAL1+C03 1233 0,20 0,17
RED+TRAFO+CPPAL1+C04 29,09 8,34 7,22
RED+TRAFO+CPPAL1+CAE 38,06 6,37 5,51
RED+TRAFO+CPPAL1+M1.
16,87 14,38
1 12,46
RED+TRAFO+CPPAL2+C05 298,2 0,81 0,70
RED+TRAFO+CPPAL2+C06 155,5 1,56 1,35
RED+TRAFO+CPPAL2+C07 195,1 1,24 1,08

86
Memoria de Cálculo

7.4. Cortocircuito monofásico a tierra.

El caso que se estudia en este punto es el indicado en la figura:

El valor de la corriente inicial de cortocircuito monofásico a tierra se calcula


mediante la ecuación dada en Norma UNE-EN 60909-0.

√3  A  @ √3  A  @

ÏC9: , C9 : , C9g: Ï Ï2  C9: , C9g: Ï
'' =

El valor de las impedancias se calculará en cada caso que se vaya a analizar,


teniendo en cuenta las impedancias que formen el sistema de secuencias que se mostrara
en cada situación.

7.4.1. Intensidad de cortocircuito en salida secundario del transformador.

El sistema de secuencia directa, inversa y homopolar con conexiones en punto


de cortocircuito F1, para calculo de corriente de cortocircuito.

Siendo F1 el punto de cortocircuito a la salida del secundario del transformador.

De apartado de cálculo de intensidad de cortocircuito trifásico, en el punto de


salida del secundario del transformador se conoce la impedancia de secuencia directa en
el punto F1, además la impedancia homopolar del bucle de defecto en el sistema
anterior, será únicamente la aportada por el transformador.

87
Memoria de Cálculo

C9: = 14,13  10$ •67,51° Ω

C9g:  13,76  10$ •67,04° Ω

Quedando una intensidad de:

√3  A  @ √3  1,05  400
У£    ’Ÿ, ’ ¼¾
Ï2  C9: , C9g: Ï 42,02  10$

7.4.2. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a cuadro general.

El bucle de defecto formado por los sistemas de secuencia directa, inversa y


homopolar y el punto de cortocircuito F2 está en la siguiente figura.

Siendo F2, el punto al final de línea de alimentación al cuadro general de la


instalación.

La impedancia en secuencia homopolar es:

Œ9“:  C"9g: , CÑÒ 9g:  13,76  10$ •67,04 , 3,25  10$ •26,2° 
 ’ž, Æ  ’“$ •Æ—, Ƒ° Ω

La impedancia del sistema de secuencia directa:

C9:  14,69  10$ •66,06° Ω

Y el valor de la intensidad:

√3  A  @ √3  1,05  400
У£    ’Æ, — ¼¾
Ï2  C9: , C9g: Ï 45,66  10$

88
Memoria de Cálculo

7.4.3. Intensidad de cortocircuito en final de línea de alimentación a los cuadros


principales.

De forma análoga al caso anterior, se determinará la impedancia formada por el


bucle defecto formado por los sistemas de secuencia directa, inversa, homopolar y el
punto de cortocircuito F3, mostrado en la siguiente figura.

La impedancia homopolar, de cada línea de alimentación a cuadro principal,


vendrá dada por lo siguiente:

Œ9“: = C"9g: , CÑÒ 9g: , CÑÓ 9g:

La impedancia de secuencia directa ya se ha calculado para casos anteriores y


estará indicada en los siguientes recuadros, en los cuales se indica el valor de intensidad
de cortocircuito y los distintos valores característicos de cada línea que se han utilizado
para el cálculo de la intensidad en cuestión.

Tabla 7.6 Intensidad de cortocircuito monofásico en final de línea de alimentación a los


cuadros principales

Impedancia de Impedancia de Intensidad de


Circuito cortocircuito directa cortocircuito cortocircuito
(mΩ) homopolar (mΩ) (kA)
RED+TRAFO+CPPAL
15,66•16,26 19,47•53,59 15,10
1
RED+TRAFO+CPPAL
18,06•52,23 30,29•31,67 11,12
2
RED+TRAFO+BAT
15,10•64,89 15,36•62,25 15,97
COND

7.4.4. Intensidad de cortocircuito en final de línea de los cuadros pricipales a los


cuadros secundarios.

De forma análoga al caso anterior, se determinara la impedancia formada por el


bucle defecto formado por los sistemas de secuencia directa, inversa, homopolar y el
punto de cortocircuito F4, mostrado en la siguiente figura.

89
Memoria de Cálculo

La impedancia homopolar, de cada línea de alimentación a cuadro principal,


vendrá dada por lo siguiente:

Œ9“: = C"9g: , CÑÒ 9g: , CÑÓ 9g: , CÑÔ 9g:

La impedancia de secuencia directa ya se ha calculado para casos anteriores y


estará indicada en los siguientes recuadros, en los cuales se indica el valor de intensidad
de cortocircuito y los distintos valores característicos de cada línea que se han utilizado
para el cálculo de la intensidad en cuestión.

Tabla 7.7 Intensidad de cortocircuito monofásico en final de línea de alimentación a los cuadros secundarios

Impedancia de Impedancia de
Intensidad de
Circuito cortocircuito cortocircuito
cortocircuito (kA)
directa (mΩ) homopolar (mΩ)
RED+TRAFO+CPPAL1+C01 128,2∠10,63 492∠6,003 0,97
RED+TRAFO+CPPAL1+C02 34,12∠31,76 105,7∠16,43 4,22
RED+TRAFO+CPPAL1+C03 1233∠1,19 4917∠71,93 0,12
RED+TRAFO+CPPAL1+C04 29,09∠53,09 74,48∠42,19 5,51
RED+TRAFO+CPPAL1+CAE 38,06∠22,65 127∠7,84 3,61
RED+TRAFO+CPPAL1+M1.1 16,87∠58,6 25,9∠37,72 12,40
RED+TRAFO+CPPAL2+C05 298,2∠56,4 1171∠3,58 0,45
RED+TRAFO+CPPAL2+C06 155,5∠8,06 598,8∠4,26 0,80
RED+TRAFO+CPPAL2+C07 195,1∠8,44 756,8∠5,34 0,63

7.5 Intensidades de cortocircuito del resto de la instalación

A continuación se muestra la tabla resumen en la que aparecen todas las


intensidades de cortocircuito, junto con los valores máximos y mínimos:

90
Memoria de Cálculo

Tabla 7.8 resumen de las intensidades de cortocircuito

Cortocircuito
Cortocircuito Cortocircuito Cortocircuito Cortocircuito
Monofásico a
Trifásico (kA) Bifásico (kA) máximo (kA) mínimo (kA)
tierra (kA)

Salida del trafo 17,16 14,86 17,31 17,31 14,86

Cuadro general
16,51 14,30 15,93 16,51 14,30
de protección

CPPAL1 15,48 13,41 15,10 15,48 13,41

CPPAL2 13,43 11,63 11,12 13,43 11,12

Batería de
16,06 13,90 15,97 16,06 13,90
condensadores

C01 1,89 1,64 0,97 1,89 0,97

C02 7,11 6,15 4,22 7,11 4,22

C03 0,20 0,17 0,12 0,20 0,12

C04 8,34 7,22 5,51 8,34 5,51

CAE 6,37 5,51 3,61 6,37 3,61

M1.1 14,38 12,46 12,40 14,38 12,40

C05E 0,81 0,70 0,45 0,81 0,45

C06E 1,56 1,35 0,80 1,56 0,80

C07E 1,24 1,08 0,63 1,24 0,63

91
Memoria de Cálculo

Una vez calculados los cortocircuitos que dan las máximas y mínimas
intensidades de cortocircuito, se calcula la mínima intensidad de cortocircuito tal y
como establece la norma UNE-EN 60909-0.

Según esta norma la resistencia de las líneas, RL, se deberán introducir a una
temperatura más alta, tal y como indica la siguiente ecuación:

]Á = Õ1 , L9N= - 20°¦:Ö  ]Á g

Donde:

]Á g es la resistencia a una temperatura de 20ºC.


N= es la temperatura del conductor en grados Celcius al final de la
-
-
duración del cortocircuito ( tomaremos 145ºC tal y como indica la

L es un factor igual a 0,004/K, válido con suficiente precisión


norma UNE 21240:1997)
-
para la mayoría de las aplicaciones prácticas en el caso del
cobre,del aluminio y de las aleaciones del aluminio.

Sustituyendo valores queda:

]Á = Õ1 , 0,0049145 - 20:Ö  ]Á g  1,5  ]Á g

Obteniendose una tabla con las impedancias a 145ºC, y a partir de ella la mínima
intensidad de cortocircuito:

Tabla 7.9 Impedancias a 90°C y mínima intensidad de cortocircuito

Impedancia de Impedancia de Impedancia de Impedancia de


cortocircuito cortocircuito cortocircuito cortocircuito Cortocircuito
directa (mΩ) homopolar (mΩ) directa (mΩ) homopolar (mΩ) mínimo (kA)
20°C 20°C 145°C 145°C
Salida del trafo 5,41+j13,06 5,37+j12,67 8,91+j13,06 8,10+j12,67 13,66
Cuadro
general de 5,96+j13,43 7,59+j14,08 8,94+j13,43 11,39+j14,08 13,01
protección
CPPAL1 15,03+j4,38 11,56+j15,67 22,55+j4,38 17,34+j15,67 9,14
CPPAL2 11,06+j14,28 25,78+j15,90 16,59+j14,28 38,67+j15,90 8,61
Batería de
6,40+j13,67 7,15+j13,59 9,60+j13,67 10,73+j13,59 12,57
condensadores
C01 126,00+j23,65 489,30+j51,43 189,00+j23,65 733,96+j51,43 0,65
C02 29,01+j17,96 101,38+j29,90 43,52+j17,96 152,07+j29,90 2,93
C03 1232,73+j25,61 1525,14+j4674,49 1849,10+j25,61 2287,71+j4674,49 0,10
C04 17,47+j23,26 55,18+j50,02 26,21+j23,26 82,77+j50,02 4,38
CAE 35,12+j14,66 125,81+j17,32 52,68+j14,66 188,72+j17,32 2,44
M1.1 8,79+j14,40 20,49+j15,85 13,19+j14,40 30,74+j15,85 10,03

92
Memoria de Cálculo

C05E 165,02+j248,37 1168,71+j73,12 247,53+j248,37 1757,07+j73,12 0,31


C06E 153,96+j21,80 597,15+j44,48 230,94+j21,80 896,22+j44,48 0,53
C07E 192,99+j28,64 762,48+j71,27 289,35+j28,64 1143,72+j71,27 0,42

Una vez llegado a este punto se tienen las intensidades máximas y mínimas, que
se utilizarán en el siguiente apartado para la elección de las protecciones:

Tabla 7.10 Intensidades máximas y mínimas de cortocircuito

Intensidad máxima Intensidad mínima


de Cortocircuito de Cortocircuito
(kA) (kA)
Salida del trafo 17,31 13,66
Cuadro general de
16,51 13,01
protección
CPPAL1 15,48 9,14
CPPAL2 13,43 8,61
Batería de
16,06 12,57
condensadores
C01 1,89 0,65
C02 7,11 2,93
C03 0,20 0,10
C04 8,34 4,38
CAE 6,37 2,44
M1.1 14,38 10,03
C05E 0,81 0,31
C06E 1,56 0,53
C07E 1,24 0,42

7.6. Valor de cresta de la corriente de cortocircuito

Una vez se llega a este punto, se procede al cálculo del valor de cresta de la
corriente de cortocircuito.

Para ello se utilizará la siguiente ecuación, encontrada en UNE-EN 60909-0:

®h = 4 · √2  "×
Siendo el factor k:

4  1,02 , 0,98  K $Ù


Ø

93
Memoria de Cálculo

Y siendo "× el valor eficaz de la componente simétrica de corriente alterna de


una corriente de cortocircuito prevista, aplicable en el instante de cortocircuito si la
impedancia permanece en el valor del instante cero.

En la siguiente tabla pueden verse los valores de cresta:

Tabla 7.11 Valores de cresta de la corriente de cortocircuito

Impedancia -3·R/X k ip (kA)


Salida del trafo 5,41+j13,06 -1,24 1,3 31,83
Cuadro general de
5,96+j13,43 -1,33 1,28 29,89
protección
CPPAL1 15,03+j4,38 -10,29 1,02 22,33
CPPAL2 11,06+j14,28 -2,32 1,12 21,27
Batería de
6,40+j13,67 -1,4 1,26 28,61
condensadores
C01 126,00+j23,65 -15,98 1,02 2,73
C02 29,01+j17,96 -4,85 1,03 10,35
C03 1232,73+j25,61 -144,4 1,02 0,28
C04 17,47+j23,26 -2,25 1,12 13,20
CAE 35,12+j14,66 -7,19 1,02 9,19
M1.1 8,79+j14,40 -1,83 1,18 24,00
C05E 165,02+j248,37 -1,99 1,15 1,32
C06E 153,96+j21,80 -21,19 1,02 2,25
C07E 192,99+j28,64 -20,22 1,02 1,79

Pudiendose comprobar que dichos valores están por debajo del límite
electrodinámico establecido en la aparamenta utilizada.

94
Memoria de Cálculo

8. CÁLCULO DE PROTECCIONES

Los dispositivos de protección vigilan de forma permanente las condiciones de


operación de la instalación eléctrica. Al detectarse una condición de operación anómala,
el dispositivo de protección debe aislar la zona de la instalación donde se encuentre el
fallo. Esta operación se realiza de forma tal que:

• El tiempo durante el que se mantiene las condiciones anormales en la


instalación sea el mínimo posible. De esta manera se reducirán los posibles daños sobre
las personas e instalaciones.

• Se mantenga el suministro eléctrico en aquellas zonas de la instalación que no


se encuentren implicadas en la anomalía.

Las funciones de protección en las instalaciones de baja tensión se clasifican,


según el tipo de anomalía que se pretende detectar, en los siguientes grupos:

• Circulación de sobreintensidades, producidas al existir en una zona de la


instalación eléctrica intensidades superiores a la intensidad asignada (nominal). Cabe
distinguir dos tipos de sobreintensidades:

- Sobrecargas: producidas en un circuito eléctricamente sin defecto, que


pueden venir desencadenadas bien por la conexión de equipos de potencia superior a la
de diseño de la instalación o por el mal funcionamiento de un determinado equipo.

- Cortocircuitos: provocados por la conexión a través de una impedancia de


valor reducido de dos o más puntos de una instalación que se encuentran a tensión
distintas.

• Defectos de aislamiento desde las masas de la instalación (elementos


conductores) que normalmente no se encuentran bajo tensión, pasan a estar en tensión.
Esta situación, de no detectarse y eliminarse, podría provocar un choque eléctrico sobre
una persona.

• Sobreintensidades de tipo transitorio originadas por descargas atmosféricas o


maniobras, o sobreintensidades de servicio de mayor duración provocadas por
desequilibrios, rotura del conductor de neutro, etc.

Las intensidades eléctricas deben contar con equipos de protección frente a


sobrecargas y cortocircuitos, y deben contar con las adecuadas condiciones de seguridad
frente a posibles contactos indirectos y sobretensiones.

8.1. Protección frente sobrecargas.

Al producirse una sobrecarga en un circuito, la intensidad que circula por la


instalación es superior a la intensidad asignada (nominal), siendo del mismo orden de
magnitud. El equipo de protección debe ajustarse para que se diferencie una situación
anormal de sobrecarga de una condición normal de operación, donde la intensidad
puede superar de forma transitoria al valor nominal.

95
Memoria de Cálculo

Por esta razón, los equipos de protección frente a sobrecargas presentan


características de intensidad-tiempo inversas. En estas características se permite la
circulación de intensidad superior al valor nominal durante periodos cortos, mientras
que cuanto mayor es el valor de la magnitud de sobrecarga menor es el tiempo de
actuación de la protección.

Los equipos que pueden utilizarse para proteger una instalación frente a
sobrecargas son:

- Interruptores Automáticos.
- Pequeños Interruptores Automáticos (en lo sucesivo magnetotérmicos).
- Fusibles de tipo gG.

La intensidad nominal de estos dispositivos establece el valor a partir del cual


comienza la característica de disparo a tiempo inverso y puede actuar la protección.

FIGURA 8.1: Característica I – t de un interruptor automático.

La figura anterior presenta la característica I – t de un interruptor automático,


donde puede observarse la característica inversa de disparo térmico para intensidades
comprendidas en el intervalo entre Ir (umbral de regulación) e Ia (intensidad de disparo
magnético).

Los dispositivos de protección deben estar previstos para interrumpir cualquier


intensidad de sobrecarga antes de que la misma pueda producir por calentamiento daños
en algún elemento de la instalación.

La norma UNE-20460 establece las condiciones que debe satisfacer un


dispositivo de protección frente a sobrecargas para proteger una canalización, que son:

a ` @ ` ¨

 ` 1,45  ¨

Donde:

- Ib = Intensidad de diseño del circuito.

96
Memoria de Cálculo

- In = Intensidad nominal del dispositivo de protección.


- Iz = Intensidad máxima admisible de la canalización.
- I2 = Intensidad convencional de funcionamiento, valor que garantiza el
funcionamiento efectivo del dispositivo de protección antes del tiempo
convencional.

En cuanto a la intensidad convencional de funcionamiento I2 , la norma


específica de cada dispositivo establece su valor, siendo este:

- I2 = 1,3·In , para interruptores automáticos.


- I2 = 1,45·In , para magnetotérmicos.
- I2 = 1,6·In , para fusibles tipo gG.

Señalar que tanto para interruptores automáticos como para magnetotérmicos los
valores anteriores hacen que la única condición que se deba comprobar para realizar una
adecuada protección frente a sobrecargas sea la primera condición, mientras que en los
fusibles gG es necesario verificar las dos condiciones.

En los interruptores automáticos que permiten ajustar el valor del umbral de


regulación o intensidad de largo retardado Ir, es este valor el que se utiliza para verificar
las condiciones de protección frente a sobrecargas en la primera condición.

8.2. Protección frente a cortocircuitos.

Según recoge la norma UNE 20460 todo dispositivo de protección frente a


cortocircuitos debe responder a las dos condiciones siguientes:

a) Su poder de corte debe ser como mínimo igual a la máxima corriente de


cortocircuito prevista en el punto de instalación, salvo que otro dispositivo que disponga
del poder de corte necesario se instale aguas arriba. El poder de corte que aparece en los
planos hará siempre referencia al poder de corte último.

b) El tiempo de corte de cualquier corriente que resulta de un cortocircuito será


inferior al máximo permitido para que los conductores no alcancen el límite térmico
admisible.

Esta segunda condición establece que durante el proceso de diseño de una


instalación eléctrica, sea necesario considerar las condiciones a las que pueden quedar
sometidos los cables cuando se produce una situación anormal como la generada por un
cortocircuito. Entre los criterios que deben considerarse para seleccionar un cable, se
encuentra el criterio de cortocircuito. La aplicación de este criterio garantiza que ante
cualquier tipo de cortocircuito que se pueda producir en una instalación eléctrica, lo
cables que forman parte de la misma no quedaran dañados. Para ello es necesario tener
en consideración las siguientes especificaciones:

• Las características del cable: naturaleza y sección del conductor, y el tipo de


aislamiento.
• Tiempo de actuación de los dispositivos de protección definidos en sus
características I – t.

97
Memoria de Cálculo

• Condiciones de la energía específicas pasante (I2t) del dispositivo.


La norma UNE 20460 establece la siguiente relación entre los tiempos límites de
despeje de faltas tadm, el valor eficaz de la intensidad de cortocircuito Icc, la sección del
conductor S en mm2 y una constante K asociada a la naturaleza del conductor y al
aislamiento del cable.

JG[7 · '' = 9d · :

Esta relación solo es aplicable a tiempos inferiores a 5 s donde se considera que


las condiciones provocadas por el cortocircuito son adiabáticas. Por otra parte, para
tiempos muy reducidos (inferiores a 0,1 s) debe considerarse el término de energía
específica (I2t) facilitado por los fabricantes del dispositivo de protección.

La aplicación de la expresión anterior permite definir los tiempos máximos que


son admisibles en los dispositivos de protección para eliminar un cortocircuito.

Las características I – t de los dispositivos de protección frente a cortocircuitos


facilitadas por los fabricantes, permiten verificar que los tiempos de corte de dichos
equipos sean inferiores a los tiempos máximos impuestos por la relación

d·
JG[7 = O P
''

En general, para proteger frente a cortocircuitos, las características I – t de los


dispositivos de protección deben quedar por debajo del límite térmico I – t del cable
protegido en el rango de intensidades de cortocircuitos previstas. Señalar que para
tiempos inferiores a 0,1 s deben emplearse las características I2 – t en lugar de las
características I – t.

Los dispositivos utilizados para la protección frente a cortocircuitos son los


fusibles, interruptores automáticos y magnetotérmicos.

8.2.1. Protección mediante fusibles.

En cuanto a la primera especificación relativa al poder de corte, generalmente


estos dispositivos presentan un poder de corte elevado (100 kA), siendo el orden de
magnitud de las intensidades de cortocircuito en el nivel de baja tensión inferiores a
estos valores:

}X © ''
7á8

Donde:

- }X = Poder de corte del fusible.


- ''
7á8
= Es la máxima intensidad de cortocircuito prevista.

En lo que se refiere a los tiempos de operación del fusible, se emplearan dos


condiciones:

98
Memoria de Cálculo

W © †

''
7í@
© †

Siendo:

W : La intensidad admisible en el cable durante un tiempo de 5 s.


† Ú La intensidad de fusion del fusible en 5 s.
-

'' Ú Intensidad de cortocircuito minima prevista en el punto de la instalación


-
7í@
-
del fusible.

Considerando la elevada pendiente que suele presentar la característica inversa


en los fusibles, la primera ecuación garantiza que la característica I – t del fusible queda
por debajo de la característica I – t del cable para tiempos superiores a 5 s, y por tanto
los tiempos de fusión del fusible serán inferiores a los tiempos máximos admisibles por
el conductor. Esta condición se ha representado en la siguiente figura donde se muestran
las características I – t de un fusible y del cable protegido.

FIGURA 8.2: Característica I – t de un fusible.

8.2.2. Protección mediante interruptores automáticos.

La primera condición relativa al poder de corte del interruptor automático se


aplica de manera similar al caso del fusible mediante la condición.

}X © ''
7á8

Este tipo de dispositivo de protección presenta una característica I – t como la


indicada en el figura 8.1, donde se puede observar la característica inversa de disparo
térmico entre el umbral de disparo Ir y la intensidad de disparo magnético Ia. A partir
de valores de la intensidad superiores a Ia actuaria el disparo magnético con un tiempo
de disparo instantáneo (sin retardo intencionado).

99
Memoria de Cálculo

Para que la actuación ante cualquier tipo de cortocircuito que se produzca en el


circuito se elimine mediante el disparo magnético instantáneo, se establece la siguiente
condición.

G p ''
7í@

Señalar que la norma UNE 20460 permite, cuando la característica de


funcionamiento del dispositivo se encuentra por debajo de la curva del conductor para
tiempos inferiores a 5 s, adopta como valor de Ia la intensidad de funcionamiento del
interruptor en 5 s.

Por último, la siguiente condición garantizará que durante el tiempo en que


permanece el cortocircuito no se produzcan daños en el cable. Debido a los tiempos de
actuación de los interruptores, esta comprobación debe realizarse entre la energía
específica pasante (I2t) que deja circular el interruptor antes de cortar la intensidad y el
límite establecido por el cable.

 · J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

Siendo:

-   J: Es la energía específica pasante que deja pasar el interruptor durante el

: Sección del conductor (mm2).


cortocircuito.

d: Coeficiente según el tipo de aislamiento.


-
-

TABLA 8.1: Valores del coeficiente K

VALORES DE K
Aislamiento Conductores de Cu Conductores de Al
PVC 115 74
XLPE-EPR 143 94

Los tiempos de operación del disparo magnético de un interruptor automático


son en general inferiores a 0,1 s.

8.2.3. Protección mediante magnetotérmicos.

Los magnetotérmicos (Pequeños Interruptores Automáticos) son dispositivos de


protección frente a sobreintensidades (sobrecargas y cortocircuitos) con características
similares a los interruptores automáticos, si bien no permiten ajustar sus parámetros y
están diseñados para ser utilizados por personas no especialistas no necesitando
mantenimiento.

La norma UNE 60898 recoge las especificaciones de estos equipos,


estableciendo tres categorías de magnetotérmicos en función del valor de la intensidad

100
Memoria de Cálculo

de disparo magnético. La norma establece los intervalos donde debe encontrarse dicha
intensidad.

TABLA 8.2: Tipos de magnetotérmicos según la intensidad de disparo magnético.

Tipo Intensidad de disparo magnético


B 3In < Ia < 5In
C 5In < Ia < 10In
D 10In < Ia < 20In

Al objetivo de facilitar la selección de un magnetotérmicos la norma define tres


clases de limitación de energía, las cuales pueden utilizarse en lugar de las
características I2t. Cada categoría establece la máxima energía especifica (I2t) según el
tipo de magnetotérmicos y su poder de corte. Las dos siguientes tablas recogen los
valores limites para cada clase y para valores nominales hasta 16 A y entre 16 y 32 A.
La clase 1 se emplea en aquellos magnetotérmicos que no tengan un límite especificado.

TABLA 8.3: Energía especifica en A2s para magnetotérmicos hasta 16 A.

Poder de Clase 2 Clase 3


corte (kA) Tipo B Tipo C Tipo B Tipo C
3 31.000 37.000 15.000 18.000
6 100.000 120.000 35.000 42.000
10 240.000 290.000 70.000 84.000

TABLA 8.4: Energía especifica en A2s para magnetotérmicos entre 16 y 32 A.

Poder de Clase 2 Clase 3


corte (kA) Tipo B Tipo C Tipo B Tipo C
3 40.000 50.000 18.000 22.000
6 130.000 160.000 45.000 55.000
10 310.000 370.000 90.000 110.000

Además de los magnetotérmicos se deben colocar Diferenciales en diferentes


zonas del circuito para conseguir un suministro más eficaz. Con el diferencial se puede
controlar las diferentes fugas a tierra de la corriente.

Para mantener el suministro en el resto de la red cuando se produce un


cortocircuito en una zona aislada se debe conseguir la selectividad de los interruptores.
Para ello se debe seleccionar todos los interruptores de la misma marca, ya que el
fabricante proporcionara unas tablas basadas en sus propios componentes.

101
Memoria de Cálculo

8.3. Protecciones de la acometida.

Para proteger el conductor de la acometida al edifico se colocará un Seccionador


en el cuadro de Baja Tensión junto al transformador y un interruptor automático en el
cuadro Principal.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 371817 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 670,84 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =915 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 508,95・106 A2s.

El valor más desfavorable de corriente de cortocircuito es junto al cuadro de


Baja Tensión provocado por un cortocircuito monofásico a tierra, por lo que el Poder de
Corte del interruptor automático debe ser superior a 17,13 kA.

a) Seccionador: Con el fin de evitar riesgos innecesarios, los equipos eléctricos


deben ser manipulados sin carga o en vacio, tanto si es para su mantenimiento o su
reparación. Para poder cumplir con este requisito disponemos de un concepto, el
seccionamiento. El seccionamiento consiste en aislar eléctricamente una instalación o
circuito eléctrico de la red de alimentación eléctrica, dejando dicha instalación o circuito
sin carga o en vacio.

Para ello utilizaremos el seccionador OETL 800 AC-22 A de la marca ABB, con
una corriente de servicio asignada de 800 A.

b) Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS800N-Bloque
Micrologic de cuatro polos, con un poder de corte de 50 kA, una intensidad nominal
800 A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una
intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica
Pasante de 6·107 A2s (Ver figura 8.4).

102
Memoria de Cálculo

FIGURA 8.4: Característica I2 – t de un interruptor automático, Gama compact NS, Merlin Gerin.

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a = 670,84  p @ p ¨  915 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 800 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 670,84
e7í@    0,84
@ 800

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,84 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

  J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

103
Memoria de Cálculo

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 17,31 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 50 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad
nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 8.000 A.
Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,66 kA, por lo
que se cumple la segunda condición.

Por último se comprobará la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d · :'GaH= = 994  240:  508,954  10ˆ   2

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

9d  :'GaH= 994  240:


J?@".GÛ".    1,70 2
''
7á8 917,31  10 :

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético
de los interruptores automáticos, los cuales suelen ser inferiores a 0,1 s.

8.4. Protecciones del cuadro general de protección.

El Poder de Corte en el Cuadro Principal es de 16,51 kA, que es el valor más


desfavorable para cada componente conectado al Cuadro Principal. Por lo que las
protecciones situadas en el Cuadro Principal deben de tener como mínimo un Poder de
Corte de 17 kA.

8.4.1 Cuadro principal 1 (CPPAL1)

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro General


con el cuadro principal 1 (cppal1).

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 221194 W.

104
Memoria de Cálculo

- Intensidad de diseño: Ib = 399,08 A.


- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =404 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 1840,41・106 A2s.

b) Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS630N-Bloque
STR23SE de cuatro polos, con un poder de corte de 45 kA, una intensidad nominal 400
A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una
intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica
Pasante de 3·106 A2s (Ver figura 8.4).

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a = 399,08  p @ p ¨  404 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 400 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 399,08
e7í@    0,998
@ 400

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,998 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

  J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 16,51 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 45 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad
nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 6,30 kA.
Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,01 kA, se
cumplirá la segunda condición.

Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d  :'GaH=  9143  300:  1840,41  10ˆ   2

105
Memoria de Cálculo

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

9d  :'GaH= 9143  300:


J?@".GÛ".    6,75 2
''
7á8 916,51  10 :

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético
de los interruptores automáticos, los cuales suelen ser inferiores a 0,1 s.

8.4.2 Cuadro principal 2 (CPPAL2)

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro General


con el cuadro principal 2 (cppal2).

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 49673,78 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 89,63 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =131 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 25,05・106 A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS160N-Bloque
TM100D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 100
A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una
intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica
Pasante de 6·105 A2s (Ver figura 8.4).

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a  89,63  p @ p ¨  131 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 100 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 89,63
e7í@    0,90
@ 100

106
Memoria de Cálculo

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,90 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

 · J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 16,51 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad
nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 1.000 A.
Dado que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,01 kA, por lo
que se cumple la segunda condición.

Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d  :'GaH=  9143  35:  25,05  10ˆ   2

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

9d  :'GaH= 9143  35:


J?@".GÛ".    0,09 2
''
7á8 916,51  10 :

Valor que resulta superior a los tiempos de operación del disparo magnético de
los interruptores automáticos.

8.4.3 Batería de condensadores

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro General


con la batería de condensadores

Las características de la línea son:

107
Memoria de Cálculo

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 122210 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 220,46 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =225 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 294,47・106 A2s.

A la vista de la Ib y de la Iz, y con el rango de interruptores que se tiene, se


deberá cambiar la sección del conductor de 120 mm2 a 150 mm2, para pasar de una Iz
de 225 A a 260 A. Obteniéndose una energía específica pasante del cable de
460,1・106A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS400N-Bloque
TM250D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 250
A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una
intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica
Pasante de 1,5·106 A2s (Ver figura 8.4).

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a = 220,49  p @ p ¨  260 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 250 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 220,49
e7í@    0,88
@ 250

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,88 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

  J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 16,51 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad
nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 2,5 kA. Dado

108
Memoria de Cálculo

que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 13,01 A, por lo que se
cumple la segunda condición.

Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d · :'GaH= = 9143  150:  460,01  10ˆ   2

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

9d  :'GaH= 9143  150:


J?@".GÛ".    1,69 2
''
7á8 916,51  10 :

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético
de los interruptores automáticos, los cuales suelen ser inferiores a 0,1 s.

8.5 Protecciones de los cuadros principales.

8.5.1 Cuadro principal 1

8.5.1.1 Cuadro C01

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


1 con el cuadro C01.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 36675 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 66,17 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =84 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 12,78・106 A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS100N-Bloque
TM80D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 80 A
con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,8In y In, protección
contra los cortocircuitos por dispositivo magnético de umbral fijo o regulable según

109
Memoria de Cálculo

calibres, en este caso se tiene un umbral fijo de Ia=640 y una Energía Especifica Pasante
de 5·105 A2s (Ver figura 8.4).

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a = 63,02  p @ p ¨  84 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 80 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 66,17
e7í@    0,83
@ 80

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,83 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

  J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 15,48 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático dan un valor de un umbral fijo de Ia=640. Dado que la intensidad
de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 9,14 A, por lo que se cumple la segunda
condición.

Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d  :'GaH=  9143  25:  12,78  10ˆ   2

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

110
Memoria de Cálculo

9d  :'GaH= 9143  25:


J?@".GÛ".    0,05 2
''
7á8 915,48  10 :

Valor que resulta superior a los tiempos de operación del disparo magnético de
los interruptores automáticos.

8.5.1.2 Cuadro C02

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


1 con el cuadro C02.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 51210 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 92,4 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =104 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 25,05・106 A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS160N-Bloque
TM100D de cuatro polos, con un poder de corte de 35 kA, una intensidad nominal 100
A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,8In y In,
protección contra los cortocircuitos por dispositivo magnético de umbral fijo o regulable
según calibres, en este caso se tiene un umbral fijo de Ia=800 y una Energía Especifica
Pasante de 6·105 A2s (Ver figura 8.4).

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a  92,4  p @ p ¨  104 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 100 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 92,4
e7í@    0,92
@ 100

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,92 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

111
Memoria de Cálculo

 · J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 15,48 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 35 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático dan un valor de un umbral fijo de Ia=800 A. Dado que la
intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 9,14 kA, por lo que se
cumple la segunda condición.

Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d  :'GaH=  9143  35:  25,05  10ˆ   2

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

9d  :'GaH= 9143  35:


J?@".GÛ".    0,1 2
''
7á8 915,48  10 :

Valor que resulta superior a los tiempos de operación del disparo magnético de
los interruptores automáticos.

8.5.1.3 Cuadro C03

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


1 con el cuadro C03.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 5400 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 9,74 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =15 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 0,046・106 A2s.

En el cuadro principal 1 (CPPAL1) se tiene que tener un poder de corte de, al


menos,15,48 kA.

112
Memoria de Cálculo

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60L de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
25 kA y una intensidad nominal de entre 1 y 40 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las


posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,
de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25A y una sensibilidad
instantánea de 30 mA.

8.5.1.4 Cuadro C04

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


1 con el cuadro C04.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 157580 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 284,32 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =297 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 699,87・106 A2s.

A la vista de la Ib y de la Iz, y con el rango de interruptores que se tiene, se deberá


cambiar la sección del conductor de 185 mm2 a 300 mm2, para pasar de una Iz de 297 A
a 404 A. Obteniéndose una energía específica pasante del cable de 1840,41・106A2s.

Interruptor Automático: Se colocara un interruptor de caja moldeada de la marca


Merlin Gerin o similar, de la gama Compact NS y el modelo es el NS630N-Bloque
STR23SE de cuatro polos, con un poder de corte de 50 kA, una intensidad nominal 400
A con un umbral de disparo frente a sobrecargas regulable entre Ir = 0,4In y In, una
intensidad de disparo magnético regulable entre 2 In y 10 In y una Energía Especifica
Pasante de 3·106 A2s (Ver figura 8.4).

La condición de protección para sobrecargas en interruptores automáticos viene


dada por:

a = 284,32  p @ p ¨  404 

A la vista de estos valores el interruptor automático que se debe seleccionar es el


de intensidad nominal 400 A. El valor mínimo para el ajuste del umbral de disparo será:

a 284,32
e7í@    0,71
@ 400

Por consiguiente, el umbral de disparo puede ajustarse entre 0,71 veces el valor
de la intensidad nominal y la intensidad nominal del interruptor.

113
Memoria de Cálculo

Las condiciones de protección frente a cortocircuito son:

}X © ''
7á8

G p ''
7í@

 · J|x@".TÛ" p 9d  :'GaH=

La intensidad de cortocircuito máxima prevista es de 15,48 kA, por lo que el


interruptor automático con un poder de corte de 50 kA verifica el límite impuesto por la
primera condición.

En cuanto a la intensidad de disparo magnético las especificaciones del


interruptor automático permiten ajustar su valor entre 2 y 10 veces la intensidad
nominal, por lo que en el caso más desfavorable se tiene una intensidad de 6,3 kA. Dado
que la intensidad de cortocircuito mínima prevista tiene por valor 9,14 kA, por lo que se
cumple la segunda condición.

Por último se comprobara la tercera condición relativa a la energía específica


pasante del interruptor. El límite impuesto por el tipo de cable seleccionado viene dada
por:

9d  :'GaH=  9143  300:  1.840,41  10ˆ   2

Las características de energía pasante de los diferentes tipos de interruptores


recogidas en la figura 8.4 indican que todas ellas quedan muy por debajo del valor
límite impuesto por el tipo de cable. Esta situación es frecuente dadas las características
de los cables y los reducidos tiempos de corte con que cuentan hoy en día los
interruptores automáticos.

A titulo de comprobación puede obtenerse el tiempo admisible de corte del


interruptor a partir del límite impuesto por el cable y la máxima intensidad de
cortocircuito prevista empleando la relación siguiente:

9d  :'GaH= 9143  300:


J?@".GÛ".    7,68 2
''
7á8 915,48  10 :

Valor que resulta muy superior a los tiempos de operación del disparo magnético
de los interruptores automáticos.

8.5.1.5 Cuadro CAE

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


1 con el cuadro CAE.

Las características de la línea son:

114
Memoria de Cálculo

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 9162 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 16,53 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =21 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 0,128・106 A2s.

En el cuadro principal 1 (CPPAL1) se tiene que tener un poder de corte de al


menos 15,48 kA.

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60L de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
25 kA y una intensidad nominal de entre 1 y 40 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial, para poder controlar las


posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,
de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad
instantánea de 30 mA.

8.5.1.6 Cuadro M1.1

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


1 con el cuadro M1.1.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 100 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 0,54 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =16 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 5,23・106 A2s.

En el cuadro principal 1 (CPPAL1) se tiene que tener un poder de corte de al


menos 15,48 kA.

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60L de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
20 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las


posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,
de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad
instantánea de 30 mA.

115
Memoria de Cálculo

8.5.2 Cuadro principal 2

8.5.2.1 Cuadro C05E

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


2 con el cuadro C05E.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 9854,04 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 17,78 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =18 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 2,04・106 A2s.

En el cuadro principal 2 (CPPAL2) se tiene un poder de corte de 13,43 kA.

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las


posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,
de la gama Vigi C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 a 40 A y una sensibilidad
instantánea de 30 mA.

8.5.2.2 Cuadro C06E

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


2 con el cuadro C06E.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 14639,34 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 26,41 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =34 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 2,04・106 A2s.

En el cuadro principal 2 (CPPAL2) se tiene un poder de corte de 13,43 kA.

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las


posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,

116
Memoria de Cálculo

de la gama Vigi C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 a 40 A y una sensibilidad
instantánea de 30 mA.

8.5.2.3 Cuadro C07E

El conductor que se va a proteger es el destinado a conectar el Cuadro Principal


2 con el cuadro C07E.

Las características de la línea son:

- Tensión: V = 400 V.
- Potencia: P = 16629,1 W.
- Intensidad de diseño: Ib = 30 A.
- Intensidad máxima admisible de la canalización: Iz =34 A.
- Energía especifica pasante del cable: K2·S2 = 5,23・106 A2s.

En el cuadro principal 2 (CPPAL2) se tiene un poder de corte de 13,43 kA.

Se va a utilizar un interruptor de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial para poder controlar las


posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin Gerin o similar,
de la gama Vigi C120 de dos polos, con un calibre de entre 25 a 40 A y una sensibilidad
instantánea de 30 mA.

8.6 Protecciones de los cuadros secundarios.

8.6.1. Protecciones en el cuadro C01

En el cuadro secundario C01 se tiene un poder de corte de 1,89 kA.

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. Los diferenciales usados son de la
marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi, y son el C60 de dos polos, con un
calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA, y el C120 de dos
polos, con un calibre de entre 25 y 40 A, con la misma sensibilidad que el anterior.

Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico,
TA25DU4 de la marca ABB, de intensidad nominal 4 A, con un contactor, modelo A20
de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 2,8 y 4 A y máxima intensidad soportada

117
Memoria de Cálculo

de 20A. Además de un fusible de 20 A de intensidad nominal y un poder de corte de 15


kA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro C01

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)
T. Corriente F1.7 17000 29,21 34 32

T. Corriente F1.8 17000 29,21 34 32

T. Corriente F1.9 17000 29,21 34 32

ALIM. F1.1 y F1.2 2000 10,33 16 16

F1.1 1000 5,17 16 6

F1.2 1000 5,17 16 6

ALIMENTACIÓN
4875 8,37 18 10
F1.3-F1.4-F1. 5
F 1.3
1875 3,22 18 4
EMBOTELLADORA
F 1.4
1875 3,22 18 4
ETIQUETADORA
F 1.5
1875 3,22 18 25
PRECINTADORA

F1.6TERMO 2000 10,32 16 16

8.6.2. Protecciones en el cuadro C02

En el cuadro secundario C02 se tiene un poder de corte de 7,11 kA.

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. Los diferenciales usados son de la

118
Memoria de Cálculo

marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi, y son el C60 de dos polos, con un
calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA, y el C120 de dos
polos, con un calibre de entre 25 y 40 A, con la misma sensibilidad que el anterior.

Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico,
TA25DU6,5 de la marca ABB, de intensidad nominal 6,5 A, con un contactor, modelo
A24 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 4,5 y 6,5 A y máxima intensidad
soportada de 25A. Además de un fusible de 30 A de intensidad nominal y un poder de
corte de 15 kA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro C02

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)

T.Corriente F2.3 17000 30,67 34 32


T.Corriente F1.7 17000 30,67 34 32
CS2.3 y CS2.4 5625 10,15 18 16
CS 2.3 DEPÓSITO 5 3125 5,64 18 6,5
CS 2.4 DEPÓSITO 1 3125 5,64 18 6,5
CS2.5 y CS2.6 5625 10,15 18 16
CS 2.5 DEPÓSITO 2 3125 5,64 18 6,5
CS 2.6 DEPÓSITO 3 3125 5,64 18 6,5
CS2.7y CS2.8 5625 10,15 18 16
CS 2.7 DEPÓSITO 4 3125 5,64 18 6,5
CS 2.8 DEPÓSITO 6 3125 5,64 18 6,5
CS2.9 y CS2.10 5625 10,15 18 16
CS 2.9 DEPÓSITO 7 3125 5,64 18 6,5
CS 2.10 DEPÓSITO 8 3125 5,64 18 6,5
CS2.11 y CS2.12 5625 10,15 18 16
CS 2.11 DEPÓSITO 9 3125 5,64 18 6,5
CS 2.12 DEPÓSITO
3125 5,64 18 6,5
10
CS2.13 y CS2.14 5625 10,15 18 16
CS 2.13 DEPÓSITO
3125 5,64 18 6,5
11

119
Memoria de Cálculo

CS 2.14 DEPÓSITO
3125 5,64 18 6,5
12
CS2.15 y CS2.16 5625 10,15 18 16
CS 2.15 DEPÓSITO
3125 5,64 18 6,5
13
CS 2.16 DEPÓSITO
3125 5,64 18 6,5
14
CS 2.17 DEPÓSITO
3125 5,64 18 6,5
15
F2.1 PRENSA 8250 14,89 18 16
F2.2 LAVABARRICAS 3125 5,64 18 6,5
F2.4 TOMAS CATA 2000 10,87 21 16

8.6.3. Protecciones en el cuadro C03

En el cuadro secundario C03 se tiene un poder de corte de 0,20 kA.

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin
Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y
una sensibilidad instantánea de 30 mA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro C03

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)
F 3.1 2000 10,87 21 16
F 3.2 2000 10,87 21 16
F 3.3 2000 10,87 21 16

8.6.4. Protecciones en el cuadro C04

En el cuadro secundario C04 se tiene un poder de corte de 8,34 kA.

120
Memoria de Cálculo

Para proteger el motor F4.1 utilizaremos un fusible de 900A de calibre y un


poder de corte de 15kA, además del relé térmico E800, de la marca ABB, con
intensidad nominal de 600A y un contactor modelo CW2 de la marca ABB, con un
rango de ajuste entre 550 y 600 A.

Para proteger los motores F4.2 y F4.3 utilizaremos fusibles de 600A de calibre y
un poder de corte de 15kA, además del relé térmico E500, de la marca ABB, con
intensidad nominal de 400A y un contactor modelo CW4 de la marca ABB, con un
rango de ajuste entre 350 y 400 A.

Para proteger el motor F4.4 utilizaremos un fusible de 750A de calibre y un


poder de corte de 15kA, además del relé térmico E500, de la marca ABB, con
intensidad nominal de 500 A y un contactor modelo CW3 de la marca ABB, con un
rango de ajuste entre 450 y 500 A.

8.6.5. Protecciones en el cuadro CAE

En el cuadro secundario CAE se tiene un poder de corte de 6,37 kA.

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin
Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y
una sensibilidad instantánea de 30 mA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro CAE

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)
A0-3,1 Alumb Ex 7020 10,13 21 16
A0-3,2 2142 3,09 21 4

8.6.6. Protecciones en el cuadro C05E

En el cuadro secundario C05E se tiene un poder de corte de 0,81 kA.

121
Memoria de Cálculo

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin
Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y
una sensibilidad instantánea de 30 mA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro C05 E

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)

ALI A5.1 A5.2 E5.1 2312 12,57 21 16

A5.1 882 3,83 21 4

A5.2 1350 5,87 21 6

E5.1 80 0,35 21 1

ALI A5.3 A5.4 E5.2 2318 12,6 21 16

A5.3 1134 4,93 21 6

A5.4 1134 4,93 21 6

E5.2 50 0,22 21 1

ALI A5.5 A5.6 A5.3 2852 15,5 21 16

A5.5 1386 6,03 21 10

A5.6 1386 6,03 21 10

E5.3 80 0,35 21 1

A5.7A5.8A59 E5.4 3830 20.82 21 21


A5.7 1260 5.48 21 6
A5.8 1260 5.48 21 6
A59 1260 5.48 21 6
E5.4 50 0.22 21 1
A5.10E5.5A5.11E5.6 2715.2 14.76 21 16

122
Memoria de Cálculo

ALIM A5.10 E5.5 1590.2 8.64 21 10


A5.10 1555.2 6.76 21 10
E5.5 35 0.15 21 1
ALIM A5.11 E5.6 1125 6.11 21 10
A5.11 1080 4.7 21 6
E5.6 45 0.2 21 1

M5.1 (MANIOBRA) 50 0.27 21 1

8.6.7. Protecciones en el cuadro C06E

En el cuadro secundario C06E se tiene un poder de corte de 1,56 kA.

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. Los diferenciales usados son de la
marca Merlin Gerin o similar, de la gama Vigi, y son el C60 de dos polos, con un
calibre de entre 10 a 25 A y una sensibilidad instantánea de 30 mA, y el C120 de dos
polos, con un calibre de entre 25 y 40 A, con la misma sensibilidad que el anterior.

Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico,
TA25DU1,0 de la marca ABB, de intensidad nominal 1,0 A, con un contactor, modelo
A12 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 0,63 y 1,0 A y máxima intensidad
soportada de 10 A. Además de un fusible de 6 A de intensidad nominal y un poder de
corte de 15 kA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro C06 E

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)
A6 A6.1 A6.2 e6 4014.4 21.82 29 25
A6 1008 4.38 21 6
A6.1 2669.4 11.61 21 16
A6.2 252 1.1 21 2

123
Memoria de Cálculo

E6 85 0.37 21 1
A6.3 A6.4A6.5 E6.1 3976 21.61 29 25
A6.3 1890 8.22 21 10
A6.4 1260 5.48 21 6
A6.5 756 3.29 21 4
E6.1 70 0.3 21 1
A6.6A6.7A6.8 A6.9 4666 25.36 29 32
A6.6 1134 4.93 21 6
A6.7 1134 4.93 21 6
A6.8 1134 4.93 21 6
A6.9 1134 4.93 21 6
E6.2 65 0.28 21 1
E6.21 65 0.28 21 1
A6.10 E6.3 647 3.52 21 4
A6.10 612 2.66 21 4
E6.3 35 0.15 21 1
F6.1.F6.2.F6.3 1202.5 2.17 21 3
F6.1 462.5 0.83 21 1
F6.2 462.5 0.83 21 1
F6.3 462.5 0.83 21 1
A6.11 E6.4 2751.6 14.95 21 16

A6.11 2721.6 11.83 21 16

E6.4 30 0.13 21 1

A6.12 E6.5 F6.4 645 3.51 21 4

A6.12 120 0.52 21 1

E6.5 25 0.11 21 1

F6.4 500 2.72 21 3

A6.13E6.6 2921.2 15.88 21 16

A6.13 2851.2 12.4 21 16

E6.6 70 0.3 21 1

M6.1 (MANIOBRA) 50 0.27 21 1

124
Memoria de Cálculo

8.6.8. Protecciones en el cuadro C07E

En el cuadro secundario C07E se tiene un poder de corte de 1,24 kA.

Se va a utilizar interruptores de la marca Merlin Gerin o similar, de la gama


Multi 9 y del modelo C60H de dos polos, característica de disparo tipo C con un disparo
magnético entre 5 In y 10 In, clase 2 de limitación de energía, con un poder de corte de
15 kA y una intensidad nominal de entre 0,5 y 63 A.

Para mayor protección se conectará un diferencial en cada circuito, para poder


controlar las posibles fugas de corriente a tierra. El diferencial es de la marca Merlin
Gerin o similar, de la gama Vigi C60 de dos polos, con un calibre de entre 10 a 25 A y
una sensibilidad instantánea de 30 mA.

Los motores asociados a este circuito serán protegidos por un relé térmico,
TA25DU0,40 de la marca ABB, de intensidad nominal 0,40 A, con un contactor,
modelo A10 de la marca ABB, con un rango de ajuste entre 0,25 y 0,40 A y máxima
intensidad soportada de 10 A. Además de un fusible de 6 A de intensidad nominal y un
poder de corte de 15 kA.

En la siguiente tabla se resumen los interruptores que se colocarán en cada


circuito y el calibre al que se pondrá para la protección del conductor.

Subcuadro C07 E

Intensidad Intensidad Intensidad


P.Cálculo
Denominación de diseño Ib máx adm Iz nominal In
(W)
(A) (A) (A)
A7.1 E7.1 1747.2 9.5 21 10
A7.1 1717.2 7.47 21 10
E7.1 30 0.13 21 1
A7.2E7.2F7.13 2480.5 13.48 21 16
A7.2 E7.2 2418 13.14 21 16
A7.2 2358 10.25 21 16
E7.2 60 0.26 21 1
F7.1 62.5 0.34 21 1
A7.3E7.3 1472.8 8 21 10
A7.3 1387.8 6.03 21 10
E7.3 85 0.37 21 1
F7.2 F7.3 2000 10.87 21 16

F7.2 1000 5.43 21 6


F7.3 1000 5.43 21 6

125
Memoria de Cálculo

F7.4F7.5 2000 10.87 21 16


F7.4 1000 5.43 21 6
F7.5 1000 5.43 21 6
F7.6 F7.7 2000 10.87 21 16
F7.6 1000 5.43 21 6
F7.7 1000 5.43 21 6
F7.8 F7.9 2000 10.87 21 16
F7.8 1000 5.43 21 6
F7.9 1000 5.43 21 6
SAI 10000 18.04 21 20
M7.1 (MANIOBRA) 50 0.27 21 1

8.7 Protección de motores.

Para la protección de motores utilizaremos, en este orden, los siguientes


elementos de protección:

• Seccionador: Permitirá manipular los motores sin carga y en vacío, tanto para
su mantenimiento como para su reparación.

• Contactores: Permitirá abrir o cerrar grandes corrientes a través de un


dispositivo de baja corriente.

• Fusible: El fusible protegerá la instalación frente a cortocircuito, debiendo


permitir las sobrecargas.

• Relé térmico: Protegerán al motor contra sobrecargas.

8.8 Estudio de selectividad de las protecciones.

La selectividad es la coordinación de los dispositivos de corte automático para


que un defecto, ocurrido en un punto cualquiera de la red, sea eliminado por el
interruptor automático colocado inmediatamente aguas arriba del defecto, y solo por él.

- Selectividad total. Para todos los valores del defecto, desde la sobrecarga hasta
el cortocircuito franco, la distribución es totalmente selectiva si D2 se abre y D1
permanece cerrado.

- Selectividad parcial. La selectividad es parcial si la condición anterior no se


cumple hasta la máxima corriente de cortocircuito, sino solamente hasta un valor
inferior. Este valor se conoce como límite de selectividad.

126
Memoria de Cálculo

- Sin selectividad. En caso de defecto, el interruptor automático D1 puede


abrirse.

Para comprobar la selectividad de los dispositivos instalados es necesario tener


todos los elementos de protección de un mismo fabricante, ya que este suministrara
tablas y análisis de la selectividad entre sus componentes. En este caso, se utilizaran las
Tablas de selectividad de la marca Merlin Gerin o similar.

En este proyecto existen cuatro niveles de protección. El primer nivel es el que


abarca desde el trafo hasta el CGP, el segundo nivel va desde el CGP hasta los cuadro
principales. El tercer nivel desde los cuadros principales hasta los cuadros secundarios,
y por último, el cuarto nivel de protección llega hasta las cargas desde los cuadros
secundarios.

A continuación se muestra un diagrama para el estudio de la selectividad:

127
Memoria de Cálculo

Transformador

NS800N-Bloque micrologic 800 NIVEL I

Cuadro General de Protección

NS630N-Bloque STR23SE 400 NS160N-Bloque TM100D NS400N-Bloque TM250D

CPPAL 1 CPPAL 2 Batería de Condensadores

NS630N-
NS100N- NS160N-
Bloque
Bloque Bloque C60L C60L C60L C60H C60H C60H NIVEL III
STR23SE
TM80D TM100D
400

C01 C02 C03 C04 CAE M1,1 C05E C06E C07E

C60H C60H C60H C120N C60H C60H C60H C60H NIVEL IV

CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS CARGAS

128
Memoria de Cálculo

8.8.1 Tablas para el estudio de la selectividad

A continuación se muestran las tablas de selectividad del fabricante, necesarias


para el estudio de la selectividad de la instalación.

Tablas 8.5: Tablas de selectividad de la marca Merlin Gerin

129
Memoria de Cálculo

130
Memoria de Cálculo

131
Memoria de Cálculo

132
Memoria de Cálculo

133
Memoria de Cálculo

134
Memoria de Cálculo

135
Memoria de Cálculo

136
Memoria de Cálculo

Utilizando estás gráficas, se procede al estudio de la selectividad:

Nivel I-Nivel II

a) NS800N-Bloque micrologic 800 & NS630N-Bloque STR23SE 400

Selectividad total

b) NS800N-Bloque micrologic 800 & NS160N-Bloque TM100D

Selectividad total

c) NS800N-Bloque micrologic 800 & NS400N-Bloque TM250D

Selectividad total

Nivel II-Nivel III

d) NS630N-Bloque STR23SE 400 & NS100N-Bloque TM80D

Selectividad total

e) NS630N-Bloque STR23SE 400 & NS160N-Bloque TM100D

Selectividad total

f) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C60L

Selectividad total

g) NS630N-Bloque STR23SE 400 & NS630N-Bloque STR23SE 400

No hay selectividad

h) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C60L

Selectividad total

i) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C60L

Selectividad total

j) NS160N-Bloque TM100D & C60H

Selectividad total

137
Memoria de Cálculo

k) NS160N-Bloque TM100D & C60H

Selectividad total

l) NS160N-Bloque TM100D & C60H

Selectividad total

Nivel III-Nivel IV

m) NS100N-Bloque TM80D & C60H

Selectividad Parcial, con un límite de selectividad de 0,63 kA.

n) NS160N-Bloque TM100D & C60H

Selectividad total

o) C60L & C60H

No hay selectividad

p) NS630N-Bloque STR23SE 400 & C120N

Selectividad total

q) C60L & C60H

Este caso es el que une el cuadro CAE con sus cargas, y tiene multiples posibilidades,
las cuales se muestran en la siguiente tabla:

CAE C60L In: 20A

Cargas Dispositivo In Selectividad


A0-3,1 Alumb Ex C60H 11 Total
A0-3,2 C60H 4 No

r) C60H & C60H

Este caso es el que une el cuadro C05E con sus cargas, y tiene multiples posibilidades,
las cuales se muestran en la siguiente tabla:

138
Memoria de Cálculo

C05E : C60H In: 20A

Cargas Dispositivo In Selectividad


ALI A5.1 A5.2 E5.1 C60H 16 No
A5.1 C60H 4 Total
A5.2 C60H 6 Total
E5.1 C60H 0,5 Total
ALI A5.3 A5.4 E5.2 C60H 16 No
A5.3 C60H 6 Total
A5.4 C60H 6 Total
E5.2 C60H 0,5 Total
ALI A5.5 A5.6 A5.3 C60H 16 No
A5.5 C60H 10 No
A5.6 C60H 10 No
E5.3 C60H 0,5 Total
A5.7A5.8A59 E5.4 C60H 25 No
A5.7 C60H 6 Total
A5.8 C60H 6 Total
A59 C60H 6 Total
E5.4 C60H 0,5 Total
A5.10E5.5A5.11E5.6 C60H 16 No
ALIM A5.10 E5.5 C60H 10 No
A5.10 C60H 10 No
E5.5 C60H 0,5 Total
ALIM A5.11 E5.6 C60H 10 No
A5.11 C60H 6 Total
E5.6 C60H 0,5 Total
M5.1 (MANIOBRA) C60H 0,5 Total

s) C60H & C60H

Este caso es el que une el cuadro C06E con sus cargas, y tiene multiples posibilidades,
las cuales se muestran en la siguiente tabla:

C06E : C60H In: 32A

Cargas Dispositivo In Selectividad


A6 A6.1 A6.2 e6 C60H 25 No
A6 C60H 6 Total
A6.1 C60H 16 Total
A6.2 C60H 2 Total
E6 C60H 0,5 Total
A6.3 A6.4A6.5 E6.1 C60H 25 No
A6.3 C60H 10 Total

139
Memoria de Cálculo

A6.4 C60H 6 Total


A6.5 C60H 4 Total
E6.1 C60H 0,5 Total
A6.6A6.7A6.8 A6.9 C60H 32 No
A6.6 C60H 6 Total
A6.7 C60H 6 Total
A6.8 C60H 6 Total
A6.9 C60H 6 Total
E6.2 C60H 0,5 Total
E6.21 C60H 0,5 Total
A6.10 E6.3 C60H 4 Total
A6.10 C60H 3 Total
E6.3 C60H 0,5 Total
F6.1.F6.2.F6.3 C60H 3 Total
F6.1 C60H 1 Total
F6.2 C60H 1 Total
F6.3 C60H 1 Total

t) C60H & C60H

Este caso es el que une el cuadro C07E con sus cargas, y tiene multiples posibilidades,
las cuales se muestran en la siguiente tabla:

C07E : C60H In: 32A

Cargas Dispositivo In Selectividad


A7.1 E7.1 C60H 10 Total
A7.1 C60H 10 Total
E7.1 C60H 0,5 Total
A7.2E7.2F7.13 C60H 16 Total
A7.2 E7.2 C60H 16 Total
A7.2 C60H 16 Total
E7.2 C60H 0,5 Total
F7.1 C60H 0,5 Total
A7.3E7.3 C60H 10 Total
A7.3 C60H 10 Total
E7.3 C60H 0,5 Total
F7.2 F7.3 C60H 16 Total
F7.2 C60H 6 Total
F7.3 C60H 6 Total
F7.4F7.5 C60H 16 Total
F7.4 C60H 6 Total
F7.5 C60H 6 Total
F7.6 F7.7 C60H 16 Total

140
Memoria de Cálculo

F7.6 C60H 6 Total


F7.7 C60H 6 Total
F7.8 F7.9 C60H 16 Total
F7.8 C60H 6 Total
F7.9 C60H 6 Total
SAI C60H 20 Total
M7.1 (MANIOBRA) C60H 0,5 Total

141
Memoria de Cálculo

9. INSTALACIÓN DE PARARRAYOS

9.1. Necesidad de pararrayos.

La necesidad de colocar pararrayos viene dada según lo descrito en Código


Técnico de Edificación, en su sección SU-8 (Seguridad frente al riesgo causado por la
acción del rayo). Todos los datos necesarios en cálculos posteriores, están obtenidos de
Código Técnico de la Edificación.

La normativa citada en párrafo anterior, indica que será necesaria la instalación


de un sistema de protección contra rayo cuando la frecuencia esperada de impactos
“Ne” sea mayor que el riesgo admisible “Na”, estos valores se determinan mediante las
siguientes expresiones:

A. Calculo de la frecuencia esperada de impactos (Ne).

/= = /Î · = · ¦ · 10$ˆ (nº de impactos / año)

Siendo:

- /Î = Densidad de impactos sobre el terreno: 1,5 impactos/año・km2


- = = Superficie de captura equivalente del edificio: 13.638 m2.
- ¦ = Coeficiente relacionado con el entorno: Proximo a otros edificios o
arboles de la mismo altura o más altos, ¦ = 0,5.

La superficie de captura equivalente, Ae, es la delimitada por una línea trazada a


una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura
del edificio en el punto del perímetro considerado.

El valor de la frecuencia esperada de impactos es de:

܎  1,5  13638  0,5  10$ˆ  “, “’“–

B. Calculo del riesgo admisible (Na).

5,5
/G   10$
¦  ¦  ¦>  ¦‹

Siendo:

- C2 = Coeficiente en función del tipo de construcción, estructura de hormigón, cubierta


de hormigón, luego C2 = 1.

- C3 = Coeficiente en función del contenido del edificio, el contenido del edificio no es


inflamable, luego C3 = 1.

- C4 = Coeficiente en función del uso del edificio, edificio industrial, luego C4= 3.

142
Memoria de Cálculo

- C5 = Coeficiente en función de la necesidad de la continuidad de las actividades que se


desarrollan en el edificio, la función de edificio en cuestión no puede ocasionar un
impacto ambiental grave y su servicio no es imprescindible, luego C5= 1.

Por lo tanto, se tiene que el riesgo admisible es:

5,5
 10$  “, ““’‘
3
ܛ =

Como conclusión se tiene que es necesario instalar una protección. Se


comprueba que:

/= © /G

Se determina una eficiencia para poder conocer el nivel de protección que se


tiene en la instalación.

La eficacia E requerida para una instalación de protección contra el rayo se


determina mediante la siguiente fórmula:

/G
Ý =1-
/=

La eficacia será:

Ý  0,82 q 0,80 p Ý p 0,95

Luego, según lo marcado en tabla 2.1 de SU-8, el nivel de protección de la


instalación será de 3.

143
Memoria de Cálculo

10. ILUMINACIÓN

Para la realización de los cálculos de iluminación exterior e interior de la


bodega, se tiene en cuenta las características de ésta (usos, mobiliario previsto, nº luces,
iluminancia, etc.) y la normativa a cumplir, tal y como se ha indicado en el apartado de
Iluminación de la memoria del proyecto.

Para la iluminación exterior e interior, los valores que se pretende ver si se


adaptan a la normativa vigente son los siguientes datos de calidad:

- Em: iluminancia media [lux]

Em=Φ/S

Donde:

Φ: flujo luminoso [lm]


S: superficie [m2]

- Um: uniformidad media

Um=Emín/Emed

Donde:

Emín: iluminancia mínima [lux]


Emed: iluminancia media [lux]

- Ue: uniformidad extrema

Ue=Emín/Emáx

Donde:

Emín: iluminancia mínima [lux]


Emáx: iluminancia máxima [lux]

A continuación se realizan los cálculos de iluminación exterior e interior,


incluyendo en esta última los correspondientes al alumbrado de emergencia.

10.1 Iluminación Exterior

Para la realización de los cálculos de iluminación exterior se utiliza el programa


Calculux facilitado por Philips. Dicho programa dispone de una librería de catálogos
para la elección de las luminarias a instalar.

10.1.1 Parámetros según Normativa

Previamente al cálculo de las luminarias, hay que tener en cuenta una serie de
cálculos fotométricos que dependen de diversos factores de la instalación, tal y como se

144
Memoria de Cálculo

ha explicado en el apartado de Iluminación Exterior de la memoria del proyecto. Según


la publicación C.I.E. 136-2000 aplicando la normativa de cálculos fotométricos de
exterior sobre niveles mínimos recomendados y coeficiente de mantenimiento por
depreciación de suciedad, hay que cumplir:

- Tipo de vía: P5
- Uniformidad global: 0,4
- Iluminancia horizontal media: 3 lux
- Iluminancia horizontal mínima: 0,6 lux
- Iluminancia semicilíndrica mínima: 0,75 lux
- Grado de protección (polvo y agua): IP54
- Coeficiente de mantenimiento: 0,88

Según la Ley 6/2001 del 31 de mayo y el RD 82/2005 del 3 de mayo aplicando


la normativa de cálculos fotométricos de exterior sobre limitaciones a nivel de
Andalucía:

- Zona de protección a la contaminación luminosa: E2


- Flujo máximo en el hemisferio superior horario tarde: 5 %
- Flujo máximo en el hemisferio superior horario noche: 1 %
- Deslumbramiento perturbador máximo: 10 %
- Índice máximo de deslumbramiento para peatones (h= 6m): 7000
- Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario tarde: 5 lux
- Iluminación intrusa máxima en superficies verticales horario noche: 2 lux
- Lámparas de la instalación: vapor de sodio de alta presión
- Iluminación media máxima para vehículos: 15 lux
- Iluminación media máxima para peatones: 6 lux

Cálculo de Iluminación

Los pasos a seguir para la realización de los cálculos de iluminación exterior


mediante el programa Calculux son los siguientes:

- Colocación de obstáculos en forma de bloque. Simularán las paredes que


delimitan al edificio.

- Determinación de los campos de aplicación, es decir, el área que es de


aplicación.

- Colocación de rejillas a nivel del suelo 0 metros, ya que interesa conocer los
parámetros de iluminación a dicha altura.

- Elección del tipo de luminaria del catálogo Philips con su correspondiente tipo
de lámpara, flujo (lm) y potencia (W).

- Selección de la disposición individual de cada luminaria el proyecto, es decir:


sus coordenadas x e y, la altura de la columna sobre la que se colocará, su
correspondiente rotación e inclinación y el número de puntos de luz de cada una de
ellas.

145
Memoria de Cálculo

- Por último, se realizan los cálculos y gracias a los datos de calidad


(iluminación media, uniformidad media y extrema) se observa si se cumple con la
normativa y valores deseados. Si no se cumplen dichos valores se cambiarán los
parámetros oportunos, tipo de luminaria… hasta conseguirlos.

Una vez finalizados los cálculos de una forma correcta obtenemos los siguientes datos
de calidad:

Local Em[lux] Um Ue

1 Ala izq. Frontal 10 10 0,06 0,047


2 Recepción uva 7 9,46 0,46 0,29
3 Recepción uva 8 10,9 0,64 0,48
4 Recepción de uva 8 9,54 0,73 0,6
5 Recepción de uva 7' 8,23 0,67 0,54
6 Grupo diesel 9,07 0,68 0,58
7 Centro transformacion2 8,93 0,43 0,35
8 Centro transformacion3 7,69 0,61 0,47
9 lateral derecho4 9,45 0,47 0,3
10 Ala izq. Frontal 11,3 0,47 0,3
11 Lateral izq. 9,35 67 0,44

Tabla 9.1 Datos de calidad iluminación exterior.

Se han instalado:

- Tipo de luminaria: 26 luminarias CGP430 FG con lámpara 1xSON-I-50W-CO


CR P11 y un flujo de 1200 lm.

- Potencia total instalada: 1,55 kW.

10.2 Iluminación Interior

Para realizar los cálculos de las luminarias a instalar en el interior de la bodega


hay que efectuar una serie de cálculos fotométricos teniendo en cuenta diversos factores
de la iluminación que afectan a los mismos.

Para ello, se utiliza el programa Calculux facilitado por Philips, utilizando la


librería de catálogos para la elección de las luminarias a instalar.

Antes de realizar los cálculos con el programa Calculux, se realizan éstos de


forma teórica mediante el apoyo de los métodos explicados en el apartado siguiente:

146
Memoria de Cálculo

10.2.1 Cálculo Teórico

Para la determinación del cálculo y las soluciones luminotécnicas de las


instalaciones de la iluminación interior, se tendrá en cuenta y se calculará:

- uso de la zona a iluminar


- tipo de tarea visual a realizar
- necesidades de luz y del usuario del local
- índice K del local o dimensiones de espacio (longitud, anchura y altura útil)
- reflectancias de las paredes, techo y suelo de la sala
- número de luces consideradas en el proyecto
- factor de mantenimiento previsto
- iluminancia media horizontal prevista
- índice de deslumbramiento unificado UGR
- índice de rendimiento de color (Ra) de les lámparas seleccionadas y la potencia
del conjunto lámpara y equipo
- valor de la eficiencia energética VEE resultado del cálculo
- sistema de control de la zona
- plan de mantenimiento
- características y tipos de techo
- condiciones de la luz natural
- tipos de acabado y decoración
- mobiliario previsto

10.2.1.1 Método del Flujo o del Factor de Utilización:

Según los informes 40 y 52 del CIE:

El valor de la iluminación que ha de tener el local (lux) es un dato conocido a


priori, que se extrae de tablas de fabricantes, de normes: UNE 12464, DIN 5035 y NTP
211. En España se tienen que cumplir los valores mínimos del anexo IV del RD
486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

Número de Luminarias Mínimas:

El número de luminarias necesarias para obtener el nivel de iluminancia deseado


será:

Þ7ßÁßT
n=
yHßΦßàjßàá

Donde:

E: iluminancia en lux
L: largo del local
A: anchura del local
Nl: número de lámparas en le luminaria
Φ: flujo lámpara en lúmenes
Fm: factor de mantenimiento o de depreciación
Fu: factor de utilización

147
Memoria de Cálculo

Índice del Local K

El factor de utilización lo da el fabricante de la luminaria en tablas.

A partir de las dimensiones del local se calculará el índice del local K:

)ß
d=
„ ß 9) , :

Donde:

L: longitud del local


A: anchura del local
Hu: altura útil (distancia entre luminarias y el plano de trabajo)

Según el valor de K y las reflectancias del techo, pared y suelo se busca en tablas de
las luminarias que se quieren utilizar, el valor del factor de utilización.

- Cálculo del índice del local K y número de puntos mínimos de luz n:

148
Memoria de Cálculo

149
Memoria de Cálculo

150
Memoria de Cálculo

151
Memoria de Cálculo

10.3 Valor de Eficiencia Energética de la Instalación:

Según la Sección HE3 del CTE el valor de eficiencia energética de la instalación


de una zona, se determinará a partir del valor de VEEI (W/m2) por cada 100 lux
mediante la siguiente fórmula:

‚ ß 100
) ß  ß Ý1
ÝÝ =

Donde:

P: potencia instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W)


L: longitud del local (m)
A: anchura del local (m)
Em: iluminancia media horizontal mantenida (lux)

Con la finalidad de establecer los correspondientes valores de eficiencia


energética límite, las instalaciones de iluminación se identificarán según la zona dentro
de uno de los grupos siguientes:

- Grupo 1: Zona de no representación o espacios en los que el criterio de diseño,


de imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación,
queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación,
el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética.

- Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño,


imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son
preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.

Los valores de deficiencia energética límite en recintos interiores de un edificio


se establecen en la tabla Valores límite de la eficiencia energética de la instalación del
apartado de la memoria.

152
Memoria de Cálculo

153
Memoria de Cálculo

154
Memoria de Cálculo

- (*) Zona de representación: o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el


estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son
preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.

- Zonas de no representación: o espacios en los que el criterio de diseño, de


imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, queda
relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación, el
confort visual, la seguridad y la eficiencia energética.

Una vez finalizados los cálculos teóricos de cada sala o local de la bodega, ya se
conoce las características que debe tener cada luminaria a instalar y el número de puntos
de luz.

A continuación se realizarán los cálculos mediante el programa Calculux.

Cálculo de Iluminación con Calculux

Los pasos a seguir para la realización de los cálculos de iluminación interior


mediante el programa Calculux son los siguientes:

- Colocación de obstáculos en forma de bloque. Simularán las paredes que delimitan


al edificio y las que forman cada sala de la bodega.

- Determinación de los campos de aplicación, es decir, el área que es de aplicación.

- Colocación de rejillas a nivel del suelo 0 metros y 0,85 metros, dependiendo de si


estamos analizando una vía de circulación o un local donde se desempeñaran
trabajos.

- Elección del tipo de luminaria del catálogo Philips con su correspondiente tipo de
lámpara, flujo (lm) y potencia (W). Dicha elección se realiza teniendo en cuenta los
valores teóricos obtenidos en el apartado anterior.

- Selección de la disposición individual de cada luminaria el proyecto, es decir: sus


coordenadas x e y, la altura de la columna sobre la que se colocará, su
correspondiente rotación e inclinación y el número de puntos de luz de cada una de
ellas. En los cálculos teóricos se ha obtenido el número de puntos de luz que debe
haber en cada sala, este valor ayudará a saber la colocación de las diferentes
luminarias.

- Por último, se realizan los cálculos y gracias a los datos de calidad (iluminación
media, uniformidad media y extrema) se observa si se cumple con la normativa y
valores deseados. Si no se cumplen dichos valores se cambiarán los parámetros
oportunos, tipo de luminaria… hasta conseguirlos.

Estos pasos se realizan de igual forma para cada planta de la bodega, donde se
ha diferenciado entre ala derecha e izquierda en cada una de ellas.

En los cálculos anexados realizados por el Calculux, se puede observar que el


número de puntos de luz varía con los encontrados de forma teórica. Ya que, en algunas

155
Memoria de Cálculo

de las salas el valor obtenido de forma teórica era excesivo o viceversa. Por otro lado,
también se ha adaptado los niveles de flujo a la hora de elegir el tipo de lámpara.

Con lo que, se observa que los cálculos teóricos sirven de apoyo para hacerse
una idea, pero a la hora de realizar los cálculos la realidad es distinta en la mayoría de
los casos.

156
(VFXHOD6XSHULRUGH,QJHQLHURVGH6HYLOOD
352<(&72),1'(&$55(5$ 





ó  
en alta
y baja tensión   bodega
con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%& 


 
Pliego de condiciones

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

    


  



Pliego de Condiciones

ÍNDICE -

3. Pliego de condiciones
3.1. Condiciones generales .............................................................................................5

3.2. Canalizaciones eléctricas..........................................................................................5


3.2.1. Conductores aislados bajo tubos protectores...........................................................6
3.2.2. Instalación y colocación de tubos............................................................................9
3.2.3. Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes ..............................11
3.2.4. Conductores aislados enterrados ..........................................................................12
3.2.5. Conductores aislados directamente empotrados en estructuras.............................12
3.2.6. Conductores aislados en el interior de la construcción..........................................12
3.2.7. Conductores aislados bajo canales protectores......................................................13
3.2.8. Conductores aislados bajo monturas ....................................................................14
3.2.9. Conductores aislados en bandeja o soporte...........................................................15
3.2.10. Normas de instalación en presencia de otras canalizaciones eléctricas ..............15
3.2.11. Accesibilidad de las instalaciones ......................................................................15

3.3. Conductores ...........................................................................................................16


3.3.1. Materiales .............................................................................................................16
3.3.2. Dimensionado........................................................................................................17
3.3.3. Identificación de las instalaciones ........................................................................18
3.3.4. Resistencia de aislamiento y rigidez dieléctrica ...................................................18

3.4. Cajas de empalme...................................................................................................18

3.5. Mecanismo y tomas de corriente...........................................................................19

3.6. Aparamenta de mando y protección.....................................................................19


3.6.1. Cuadros eléctricos..................................................................................................19
3.6.2. Interruptores automáticos .....................................................................................21
3.6.3. Guardamotores.......................................................................................................21
3.6.4. Fusibles..................................................................................................................22
3.6.5. Interruptores diferenciales ....................................................................................22
3.6.6. Seccionadores .......................................................................................................24
3.6.7. Embarrados............................................................................................................24
3.6.8. Prensaestopas y etiquetas.......................................................................................24

3.7. Receptores de alumbrado .....................................................................................25

3.8. Receptores a motor.................................................................................................26

3.9. Puestas a tierra .......................................................................................................29

3.10. Uniones a tierra.....................................................................................................30

3.11. Inspecciones y pruebas en fábrica.......................................................................31

3
Pliego de Condiciones

3.12. Control...................................................................................................................32

3.13. Seguridad...............................................................................................................32

3.14. Limpieza ...............................................................................................................33

3.15. Mantenimiento......................................................................................................33

3.16. Criterios de medición ..........................................................................................33

4
Pliego de Condiciones

3. PLIEGO DE CONDICIONES.-

3.1. CONDICIONES GENERALES.-

Todos los materiales a emplear en la presente instalación serán de primera


calidad y reunirán las condiciones exigidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión y demás disposiciones vigentes referentes a materiales y prototipos de
construcción.

Todos los materiales podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de
la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya
sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección Técnica,
bien entendiendo que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la
buena práctica de la instalación.

Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios


contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección
Facultativa, no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas
condiciones exigidas.

Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán


esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de las instalaciones eléctricas, de
acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, y cumpliendo
estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo, por
tanto, servir de pretexto al contratista la baja en subasta, para variar esa esmerada
ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus
materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

3.2. CANALIZACIONES ELÉCTRICAS.-

Los cables se colocarán dentro de tubos o canales, fijados directamente sobre las
paredes, enterrados, directamente empotrados en estructuras, en el interior de huecos de
la construcción, bajo molduras, en bandeja o soporte de bandeja, según se indica en
Memoria, Planos y Mediciones.

Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los


elementos estructurales que hayan de soportarla o en los que vaya a ser empotrada:
forjados, tabiquería, etc. Salvo cuando al estar previstas se hayan dejado preparadas las
necesarias canalizaciones al ejecutar la obra previa, deberá replantearse sobre ésta en
forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de registro y protección, así como
el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la naturaleza de cada
elemento.

3.2.1. CONDUCTORES AISLADOS BAJO TUBOS PROTECTORES.-

Los tubos protectores pueden ser:

- Tubo y accesorios metálicos.


- Tubo y accesorios no metálicos.
- Tubo y accesorios compuestos (constituidos por materiales metálicos y no metálicos).

5
Pliego de Condiciones

Los tubos se clasifican según lo dispuesto en las normas siguientes:

- UNE-EN 50.086 -2-1: Sistemas de tubos rígidos.


- UNE-EN 50.086 -2-2: Sistemas de tubos curvables.
- UNE-EN 50.086 -2-3: Sistemas de tubos flexibles.
- UNE-EN 50.086 -2-4: Sistemas de tubos enterrados.

Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no


deben ser inferiores a los declarados para el sistema de tubos. La superficie interior de
los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles
de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios.

Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las
instalaciones eléctricas son las que se prescriben en la UNE-EN 60.423. Para los tubos
enterrados, las dimensiones se corresponden con las indicadas en la norma UNE-EN
50.086 -2-4. Para el resto de los tubos, las dimensiones serán las establecidas en la
norma correspondiente de las citadas anteriormente. La denominación se realizará en
función del diámetro exterior. El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el
fabricante.

En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma


particular para cada tipo de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación de la
Directiva de Productos de la Construcción (89/106/CEE).

Tubos en canalizaciones fijas en superficie.

En las canalizaciones superficiales, los tubos deberán ser preferentemente


rígidos y en casos especiales podrán usarse tubos curvables. Sus características mínimas
serán las indicadas a continuación:

Característica Código Grado


Resistencia a la compresión 4 Fuerte
Resistencia al impacto 3 Media
Temperatura mínima de instalación
2 - 5 ºC
servicio
Temperatura máxima de instalación
1 +60 °C
servicio
Resistencia al curvado 1-2 Rígido/curvable
Propiedades eléctricas 1-2 Continuidad eléctrica / aislante
Resistencia a la penetración de objetos
4 Contra objetos D = 1mm
sólidos
Resistencia a la corrosión de tubos
2 Protección interior y exterior media
metálicos y compuestos
Resistencia a la tracción 0 No declarada
Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador
Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada
Contra gotas de agua cayendo
Resistencia a la penetración del agua 2 verticalmente cuando el sistema de
tubos está inclinado

6
Pliego de Condiciones

Tubos en canalizaciones empotradas.

En las canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos,


curvables o flexibles, con unas características mínimas indicadas a continuación:

1º Tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos),


huecos de la construcción o canales protectoras de obra.

Característica Código Grado


Resistencia a la compresión 2 Ligera
Resistencia al impacto 2 Ligera
Temperatura mínima de instalación
2 - 5 °C
servicio
Temperatura máxima de instalación
1 + 60 °C
servicio
Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas
Propiedades eléctricas 0 No declaradas
Resistencia a la penetración de objetos
4 Contra objetos D=1 mm
sólidos
Resistencia a la corrosión de tubos
2 Protección interior y exterior media
metálicos y compuestos
Resistencia a la tracción 0 No declarada
Resistencia a la o propagación de la
1 No propagador
llama
Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada
Contra gotas de agua cayendo
Resistencia a la penetración del agua 2 verticalmente cuando el sistema de
tubos está inclinado 15°

2º Tubos empotrados embebidos en hormigón o canalizaciones precableadas.

Característica Código Grado


Resistencia a la compresión 3 Media
Resistencia al impacto 3 Media
Temperatura mínima de instalación
2 - 5 °C
servicio
Temperatura máxima de instalación
2 + 90 °C (1)
servicio
Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas
Propiedades eléctricas 0 No declaradas
Resistencia a la penetración de objetos
5 Protegido contra el polvo
sólidos
Protegido contra el agua en forma de
Resistencia a la penetración del agua 3
lluvia
Resistencia a la corrosión de tubos
2 Protección interior y exterior media
metálicos y compuestos

7
Pliego de Condiciones

Resistencia a la tracción 0 No declarada


Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador
Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada
(1) Para canalizaciones precableadas ordinarias empotradas en obra de fábrica (paredes,
techos y falsos techos) sede instalación y servicio código 1; +60°C acepta una temperatura
máxima

Tubos en canalizaciones aéreas o con tubos al aire.

En las canalizaciones al aire, destinadas a la alimentación de máquinas o


elementos de movilidad restringida, los tubos serán flexibles y sus características
mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas a continuación:

Característica Código Grado


Resistencia a la compresión 4 Fuerte
Resistencia al impacto 3 Media
Temperatura mínima de instalación
2 - 5 °C
servicio
Temperatura máxima de instalación
1 + 60 °C
servicio
Resistencia al curvado 4 Flexible
Propiedades eléctricas 01-feb Continuidad/aislado
Resistencia a la penetración de objetos
4 Contra objetos D ? 1mm
sólidos
Protegido contra las gotas de agua
Resistencia a la corrosión de tubos
2 cayendo verticalmente cuando el
metálicas y compuestos
sistema de tubos está inclinado 15°
Protección interior mediana y exterior
Resistencia a la tracción 2
elevada
Resistencia a la propagación de la llama 1 Ligera
Resistencia a las cargas suspendidas 2 No propagador
Resistencia a la penetración del agua 2 Ligera

Tubos en canalizaciones enterradas.

Las características mínimas de los tubos enterrados serán las siguientes:

Característica Código Grado


Resistencia a la compresión NA 250 N / 450 N /750 N
Resistencia al impacto NA Ligero / Normal / Normal(*)
Temperatura mínima de instalación
NA NA
servicio
Temperatura máxima de instalación
NA NA
servicio
Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas
Propiedades eléctricas 0 No declaradas

8
Pliego de Condiciones

Resistencia a la penetración de objetos


4 Protegido contra objetos D >= 1mm
sólidos
Protegido contra el agua en forma
Resistencia a la penetración del agua 3
de lluvia
Resistencia a la corrosión de tubos
2 Protección interior y exterior media
metálicos y compuestos
Resistencia ala tracción 0 No declarada
Resistencia a la propagación de la llama 0 No declarada
Resistencia a las caras suspendidas 0 No declarada
Notas:
NA : No aplicable
(*) Para tubos embebidos en hormigón aplica 250 N y grado Ligero; para tubos en suelo ligero
aplica 450 N y grado Normal; para tubos en suelos pesados aplica 750 N y grado Normal

Se considera suelo ligero aquel suelo uniforme que no sea del tipo pedregoso y
con cargas superiores ligeras, como por ejemplo, aceras, parques y jardines. Suelo
pesado es aquel del tipo pedregoso y duro y con cargas superiores pesadas, como por
ejemplo, calzadas y vías férreas.

3.2.2. INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBOS.-

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de


los conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así
como las características mínimas según el tipo de instalación.

Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en


cuenta las prescripciones generales siguientes:

- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o


paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.

- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la
continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.

- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en
caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión
estanca.

- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de


sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los
especificados por el fabricante conforme a UNE-EN

- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de
colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se
consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15

9
Pliego de Condiciones

metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será
superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de
colocados éstos.

- Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada


de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o
derivación.

- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de


material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra
la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar
holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos
igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su
diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las
entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o
racores adecuados.

- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de


que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá
convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo
una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado,
como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se
emplea.

- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad
eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos
metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas
de los tubos no exceda de 10 metros.

- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.

Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta,


además, las siguientes prescripciones:

- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas
protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como
máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de
dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o
aparatos.

- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose


o usando los accesorios necesarios.

- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los
puntos extremos no serán superiores al 2 por 100.

- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de
2,50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.

10
Pliego de Condiciones

Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las


siguientes prescripciones:

- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las


rozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen.
Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por
una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta
capa puede reducirse a 0,5 centímetros.

- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación


eléctrica de las plantas inferiores.

- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse,


entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de
hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del
revestimiento.

- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien


provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los
provistos de tapas de registro.

- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y


desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la
superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el
interior de un alojamiento cerrado y practicable.

- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los


recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los
verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

3.2.3. CONDUCTORES AISLADOS FIJADOS DIRECTAMENTE SOBRE LAS


PAREDES.-

Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no


inferiores a 0,6/1 kV, provistos de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o
con aislamiento mineral).

Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes


prescripciones:

- Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que
no perjudiquen las cubiertas de los mismos.

- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio
peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La
distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros.

- Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones
de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no

11
Pliego de Condiciones

utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los
mismos.

- Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en
contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será
inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable.

- Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la
parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la
superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el
cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla.

- Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o
emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos
adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas.

- Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes


provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección
mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y
permitiendo su verificación en caso necesario.

3.2.4. CONDUCTORES AISLADOS ENTERRADOS.-

Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados
deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se
establecerán de acuerdo con lo señalado en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21.

3.2.5. CONDUCTORES AISLADOS DIRECTAMENTE EMPOTRADOS EN


ESTRUCTURAS-.

Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta


(incluidos cables armados o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima
de instalación y servicio será de -5ºC y 90ºC respectivamente (polietileno reticulado o
etileno-propileno).

3.2.6. CONDUCTORES AISLADOS EN EL INTERIOR DE LA


CONSTRUCCIÓN.-

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la


construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama.

Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar


dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos
continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso
de falsos techos o muros con cámaras de aire.

12
Pliego de Condiciones

La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por
los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro
exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros.

Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los
locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones
previsibles.

Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los


cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de
curvatura.

La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la


destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones.

Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para


ellos las cajas de derivación adecuadas.

Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua


que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la
impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de
conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos,
posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc.

3.2.7. CONDUCTORES AISLADOS BAJO CANALES PROTECTORAS.-

La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de


paredes perforadas o no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa
desmontable. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán


clasificadas como "canales con tapa de acceso que sólo pueden abrirse con
herramientas". En su interior se podrán colocar mecanismos tales como interruptores,
tomas de corriente, dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se podrán realizar empalmes de
conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.

Las canalizaciones para instalaciones superficiales ordinarias tendrán unas


características mínimas indicadas a continuación:

Característica Grado
Dimensión del lado mayor de la sección transversal <= 16 mm >= 16 mm
Resistencia al impacto Muy ligera Media
Temperatura mínima de instalación y servicio + 15 °C - 5 °C
Temperatura máxima de instalación y servicio + 60 °C + 60 °C
Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 no inferior a 2
Continuidad
Resistencia a la penetración de agua Aislante
eléctrica/aislante
Resistencia a la propagación de la llama No declarada
Propiedades eléctricas No propagador

13
Pliego de Condiciones

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados


en las normas UNE-EN 50l085.

Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas


características mínimas de resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de
instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y de resistencia
a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se
destina; asimismo las canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características
serán conformes a las normas de la serie UNE-EN 50.085.

El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas


verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local
donde se efectúa la instalación.

Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su


continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada.

La tapa de los canales quedará siempre accesible.

3.2.8. CONDUCTORES AISLADOS BAJO MONTURAS.-

Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo


molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como
secos, temporalmente húmedos o polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no
inferior a 450/750 V.

Las molduras cumplirán las siguientes condiciones:

- Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por
ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor por
ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que pertenezcan
al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello.

- La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o inferior
a 6 mm2 serán, como mínimo, de 6 mm.

Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta:

- Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde


contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección,
los ángulos de las ranuras serán obtusos.

- Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los
rodapiés. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a
10 cm por encima del suelo.

- En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como
mínimo, a 1,5 cm por encima del suelo.

14
Pliego de Condiciones

- Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso
(agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o
preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte del
cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo de 1 cm
en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3 cm, en el caso de utilizar
tubos rígidos empotrados.

- Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos de


conexión con tornillo o sistemas equivalentes.

- Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles,


tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire.

- Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la
pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared
por medio de un producto hidrófugo.

3.2.9. CONDUCTORES AISLADOS EN BANDEJA O SOPORTE.-

Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o


con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52.

El material usado para la fabricación será acero laminado de primera calidad,


galvanizado por inmersión. La anchura de las canaletas será de 100 mm como mínimo,
con incrementos de 100 en 100 mm. La longitud de los tramos rectos será de dos
metros. El fabricante indicará en su catálogo la carga máxima admisible, en N/m, en
función de la anchura y de la distancia entre soportes. Todos los accesorios, como
codos, cambios de plano, reducciones, tes, uniones, soportes, etc, tendrán la misma
calidad que la bandeja.

Las bandejas y sus accesorios se sujetarán a techos y paramentos mediante


herrajes de suspensión, a distancias tales que no se produzcan flechas superiores a 10
mm y estarán perfectamente alineadas con los cerramientos de los locales.

No se permitirá la unión entre bandejas o la fijación de las mismas a los soportes


por medio de soldadura, debiéndose utilizar piezas de unión y tornillería cadmiada. Para
las uniones o derivaciones de líneas se utilizarán cajas metálicas que se fijarán a las
bandejas.

3.2.10. NORMAS DE INSTALACIÓN EN PRESENCIA DE OTRAS


CANALIZACIONES ELÉCTRICAS.-

En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se


dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una
distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire
caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no
puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas
por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas.

15
Pliego de Condiciones

Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones


que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de
vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para
proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.

3.2.11. ACCESIBILIDAD DE LAS INSTALACIONES.-

Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra,


inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de
forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda
proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.

En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la


construcción, tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o
derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones
químicas y los efectos de la humedad.

Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de


aparatos tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los
locales húmedos o mojados, serán de material aislante.

3.3. CONDUCTORES.-

Los conductores utilizados se regirán por las especificaciones del proyecto,


según se indica en Memoria, Planos y Mediciones.

3.3.1. MATERIALES.-

Los conductores serán de los siguientes tipos:

• De 450/750 V de tensión nominal.


- Conductor: de cobre.
- Formación: unipolares.
- Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC).
- Tensión de prueba: 2.500 V.
- Instalación: bajo tubo.
- Normativa de aplicación: UNE 21.031.

• De 0,6/1 kV de tensión nominal.


- Conductor: de cobre (o de aluminio, cuando lo requieran las especificaciones del
proyecto).
- Formación: uni-bi-tri-tetra-polares.
- Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC) o polietileno reticulado (XLPE).
- Tensión de prueba: 4.000 V.
- Instalación: al aire o en bandeja.
- Normativa de aplicación: UNE 21.123.

Los conductores de cobre electrolítico se fabricarán de calidad y resistencia


mecánica uniforme, y su coeficiente de resistividad a 20 ºC será del 98 % al 100 %. Irán
provistos de baño de recubrimiento de estaño, que deberá resistir la siguiente prueba: A

16
Pliego de Condiciones

una muestra limpia y seca de hilo estañado se le da la forma de círculo de diámetro


equivalente a 20 ó 30 veces el diámetro del hilo, a continuación de lo cual se sumerge
durante un minuto en una solución de ácido hidroclorídrico de 1,088 de peso específico
a una temperatura de 20 ºC. Esta operación se efectuará dos veces, después de lo cual no
deberán apreciarse puntos negros en el hilo. La capacidad mínima del aislamiento de los
conductores será de 500 V.

Los conductores de sección igual o superior a 6 mm2 deberán estar constituidos


por cable obtenido por trenzado de hilo de cobre del diámetro correspondiente a la
sección del conductor de que se trate.

3.3.2. DIMENSIONADO.-

Para la selección de los conductores activos del cable adecuado a cada carga se
usará el más desfavorable entre los siguientes criterios:

- Intensidad máxima admisible. Como intensidad se tomará la propia de cada carga.


Partiendo de las intensidades nominales así establecidas, se elegirá la sección del cable
que admita esa intensidad de acuerdo a las prescripciones del Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión ITC-BT-19 o las recomendaciones del fabricante,
adoptando los oportunos coeficientes correctores según las condiciones de la
instalación. En cuanto a coeficientes de mayoración de la carga, se deberán tener
presentes las Instrucciones ITC-BT-44 para receptores de alumbrado e ITC-BT-47 para
receptores de motor.

- Caída de tensión en servicio. La sección de los conductores a utilizar se determinará


de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de
utilización, sea menor del 4,5 % de la tensión nominal en el origen de la instalación
para alumbrado, y del 6,5 % para los demás usos, considerando alimentados todos los
receptores susceptibles de funcionar simultáneamente. Para la derivación individual la
caída de tensión máxima admisible será del 1,5 %. El valor de la caída de tensión podrá
compensarse entre la de la instalación interior y la de la derivación individual, de forma
que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados
para ambas.

- Caída de tensión transitoria. La caída de tensión en todo el sistema durante el


arranque de motores no debe provocar condiciones que impidan el arranque de los
mismos, desconexión de los contactores, parpadeo de alumbrado, etc.

La sección del conductor neutro será la especificada en la Instrucción ITC-BT-


07, apartado 1, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la
instalación.

Los conductores de protección serán del mismo tipo que los conductores activos
especificados en el apartado anterior, y tendrán una sección mínima igual a la fijada por
la tabla 2 de la ITC-BT-18, en función de la sección de los conductores de fase o polares
de la instalación. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en
forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares
de la empresa distribuidora de la energía.

17
Pliego de Condiciones

3.3.3. IDENTIFICACIÓN DE LAS INSTALACIONES.-

Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que por conveniente


identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a
reparaciones, transformaciones, etc.

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables,


especialmente por lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta
identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista
conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase
posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor
de protección se le identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de
fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se
identificarán por los colores marrón, negro o gris.

3.3.4. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA.-

Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos


igual a los valores indicados en la tabla siguiente:

Tensión de ensayo
Resistencia de
Tensión nominal de la instalación en corriente
aislamiento (MΩ )
continua (v)

Muy baja tensión de seguridad (MBTS)


250 >= 0,25
Muy baja tensión de protección (MBTP)
Inferior o igual a 500 excepto caso anterior 500 >= 0,50
Superior a 500 V 1000 >= 1,00

La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización


(receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a
frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y
con un mínimo de 1.500 V.

Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o


para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la
sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección
contra los contactos indirectos.

3.4. CAJAS DE EMPALME.-

Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas


de material plástico resistente incombustible o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas
interiormente y protegidas contra la oxidación. Las dimensiones de estas cajas serán
tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su
profundidad será igual, por lo menos, a una vez y media el diámetro del tubo mayor,
con un mínimo de 40 mm; el lado o diámetro de la caja será de al menos 80 mm.

18
Pliego de Condiciones

Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de
conexión, deberán emplearse prensaestopas adecuados. En ningún caso se permitirá la
unión de conductores, como empalmes o derivaciones por simple retorcimiento o
arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando
bornes de conexión.

Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de


paso, mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al
descubierto el número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser
perfectamente apretado contra el extremo del conducto, después de lo cual se apretará la
contratuerca para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico con la caja.

Los conductos y cajas se sujetarán por medio de pernos de fiador en ladrillo


hueco, por medio de pernos de expansión en hormigón y ladrillo macizo y clavos Split
sobre metal. Los pernos de fiador de tipo tornillo se usarán en instalaciones
permanentes, los de tipo de tuerca cuando se precise desmontar la instalación, y los
pernos de expansión serán de apertura efectiva. Serán de construcción sólida y capaces
de resistir una tracción mínima de 20 kg. No se hará uso de clavos por medio de
sujeción de cajas o conductos.

3.5. MECANISMO Y TOMAS DE CORRIENTE.-

Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en


que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o
cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo
cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que
la temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción
será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y cierre,
con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y
tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios.

Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su


intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas
ellas de puesta a tierra.

Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas en los paramentos,


de forma que al exterior sólo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa
embellecedora.

En el caso en que existan dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma


caja, la cual deberá estar dimensionada suficientemente para evitar falsos contactos.

3.6. APARAMENTA DE MANDO Y PROTECCIÓN.-

3.6.1. CUADROS ELÉCTRICOS.-

Todos los cuadros eléctricos serán nuevos y se entregarán en obra sin ningún
defecto. Estarán diseñados siguiendo los requisitos de estas especificaciones y se
construirán de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y con las
recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

19
Pliego de Condiciones

Cada circuito en salida de cuadro estará protegido contra las sobrecargas y


cortocircuitos. La protección contra corrientes de defecto hacia tierra se hará por
circuito o grupo de circuitos según se indica en el proyecto, mediante el empleo de
interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada, según ITC-BT-24.

Los cuadros serán adecuados para trabajo en servicio continuo. Las variaciones
máximas admitidas de tensión y frecuencia serán del + 5 % sobre el valor nominal.

Los cuadros serán diseñados para servicio interior, completamente estancos al


polvo y la humedad, ensamblados y cableados totalmente en fábrica, y estarán
constituidos por una estructura metálica de perfiles laminados en frío, adecuada para el
montaje sobre el suelo, y paneles de cerramiento de chapa de acero de fuerte espesor, o
de cualquier otro material que sea mecánicamente resistente y no inflamable.

Alternativamente, la cabina de los cuadros podrá estar constituida por módulos


de material plástico, con la parte frontal transparente.

Las puertas estarán provistas con una junta de estanquidad de neopreno o


material similar, para evitar la entrada de polvo.

Todos los cables se instalarán dentro de canaletas provista de tapa desmontable.


Los cables de fuerza irán en canaletas distintas en todo su recorrido de las canaletas para
los cables de mando y control.

Los aparatos se montarán dejando entre ellos y las partes adyacentes de otros
elementos una distancia mínima igual a la recomendada por el fabricante de los
aparatos, en cualquier caso nunca inferior a la cuarta parte de la dimensión del aparato
en la dirección considerada.

La profundidad de los cuadros será de 500 mm y su altura y anchura la necesaria


para la colocación de los componentes e igual a un múltiplo entero del módulo del
fabricante. Los cuadros estarán diseñados para poder ser ampliados por ambos
extremos.

Los aparatos indicadores (lámparas, amperímetros, voltímetros, etc), dispositivos


de mando (pulsadores, interruptores, conmutadores, etc), paneles sinópticos, etc, se
montarán sobre la parte frontal de los cuadros.

Todos los componentes interiores, aparatos y cables, serán accesibles desde el


exterior por el frente.

El cableado interior de los cuadros se llevará hasta una regleta de bornas situada
junto a las entradas de los cables desde el exterior.

Las partes metálicas de la envoltura de los cuadros se protegerán contra la


corrosión por medio de una imprimación a base de dos manos de pintura anticorrosiva y
una pintura de acabado de color que se especifique en las Mediciones o, en su defecto,
por la Dirección Técnica durante el transcurso de la instalación.

20
Pliego de Condiciones

La construcción y diseño de los cuadros deberán proporcionar seguridad al


personal y garantizar un perfecto funcionamiento bajo todas las condiciones de servicio,
y en particular:

- los compartimentos que hayan de ser accesibles para accionamiento o mantenimiento


estando el cuadro en servicio no tendrán piezas en tensión al descubierto.

- el cuadro y todos sus componentes serán capaces de soportar las corrientes de


cortocircuito (kA) según especificaciones reseñadas en planos y mediciones.

3.6.2. INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS.

En el origen de la instalación y lo más cerca posible del punto de alimentación a


la misma, se colocará el cuadro general de mando y protección, en el que se dispondrá
un interruptor general de corte omnipolar, así como dispositivos de protección contra
sobreintensidades de cada uno de los circuitos que parten de dicho cuadro.

La protección contra sobreintensidades para todos los conductores (fases y


neutro) de cada circuito se hará con interruptores magneto térmicos o automáticos de
corte omnipolar, con curva térmica de corte para la protección a sobrecargas y sistema
de corte electromagnético para la protección a cortocircuitos.

En general, los dispositivos destinados a la protección de los circuitos se


instalarán en el origen de éstos, así como en los puntos en que la intensidad admisible
disminuya por cambios debidos a sección, condiciones de instalación, sistema de
ejecución o tipo de conductores utilizados. No obstante, no se exige instalar dispositivos
de protección en el origen de un circuito en que se presente una disminución de la
intensidad admisible en el mismo, cuando su protección quede asegurada por otro
dispositivo instalado anteriormente.

Los interruptores serán de ruptura al aire y de disparo libre y tendrán un


indicador de posición. El accionamiento será directo por polos con mecanismos de
cierre por energía acumulada. El accionamiento será manual o manual y eléctrico, según
se indique en el esquema o sea necesario por necesidades de automatismo. Llevarán
marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo
indicador de su desconexión.

El interruptor de entrada al cuadro, de corte omnipolar, será selectivo con los


interruptores situados aguas abajo, tras él.

Los dispositivos de protección de los interruptores serán relés de acción directa.

3.6.3. GUARDAMOTORES.-

Los contactores guarda motores serán adecuados para el arranque directo de


motores, con corriente de arranque máxima del 600 % de la nominal y corriente de
desconexión igual a la nominal.

21
Pliego de Condiciones

La longevidad del aparato, sin tener que cambiar piezas de contacto y sin
mantenimiento, en condiciones de servicio normales (conecta estando el motor parado y
desconecta durante la marcha normal) será de al menos 500.000 maniobras.

La protección contra sobrecargas se hará por medio de relés térmicos para las
tres fases, con rearme manual accionable desde el interior del cuadro.

En caso de arranque duro, de larga duración, se instalarán relés térmicos de


característica retardada. En ningún caso se permitirá cortocircuitar el relé durante el
arranque.

La verificación del relé térmico, previo ajuste a la intensidad nominal del motor,
se hará haciendo girar el motor a plena carga en monofásico; la desconexión deberá
tener lugar al cabo de algunos minutos.

Cada contactor llevará dos contactos normalmente cerrados y dos normalmente


abiertos para enclavamientos con otros aparatos.

3.6.4. FUSIBLES.-

Los fusibles serán de alta capacidad de ruptura, limitadores de corriente y de


acción lenta cuando vayan instalados en circuitos de protección de motores.

Los fusibles de protección de circuitos de control o de consumidores óhmicos


serán de alta capacidad ruptura y de acción rápida.

Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de


tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Llevarán marcadas la intensidad
y tensión nominales de trabajo.

No serán admisibles elementos en los que la reposición del fusible pueda


suponer un peligro de accidente. Estará montado sobre una empuñadura que pueda ser
retirada fácilmente de la base.

3.6.5. INTERRUPTORES DIFERENCIALES.-

1º/ La protección contra contactos directos se asegurará adoptando las siguientes


medidas:

Protección por aislamiento de las partes activas.

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser
eliminado más que destruyéndolo.

Protección por medio de barreras o envolventes.

Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás
de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según
UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el
buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir

22
Pliego de Condiciones

que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las
personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas
voluntariamente.

Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son


fácilmente accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP
XXD.

Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez
y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una
separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio,
teniendo en cuenta las influencias externas.

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes
de éstas, esto no debe ser posible más que:

- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta;

- o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o
estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a
colocar las barreras o las envolventes;

- o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de
protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave
o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual.

Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras


medidas de protección contra los contactos directos.

El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de


corriente diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se
reconoce como medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida
de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.

2º/ La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte


automático de la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la
aparición de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga
durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite
convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales
y a 24 V en locales húmedos.

Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo
de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse
a tierra.

Se cumplirá la siguiente condición:

23
Pliego de Condiciones

ܴ௔ ൈ ‫ܫ‬௔ ൌ ܷ

Donde:

- Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de


protección de masas.

- Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de


protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente
diferencial-residual es la corriente diferencial-residual asignada.

- U es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V).

3.6.6. SECCIONADORES.-

Los seccionadores en carga serán de conexión y desconexión brusca, ambas


independientes de la acción del operador.

Los seccionadores serán adecuados para servicio continuo y capaces de abrir y


cerrar la corriente nominal a tensión nominal con un factor de potencia igual o inferior a
0,7.

3.6.7. EMBARRADOS.-

El embarrado principal constará de tres barras para las fases y una, con la mitad
de la sección de las fases, para el neutro. La barra de neutro deberá ser seccionable a la
entrada del cuadro.

Las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad y adecuadas para


soportar la intensidad de plena carga y las corrientes de cortocircuito que se
especifiquen en memoria y planos.

Se dispondrá también de una barra independiente de tierra, de sección adecuada


para proporcionar la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de los
aparatos, la carcasa del cuadro y, si los hubiera, los conductores de protección de los
cables en salida.

3.6.8. PRENSAESTOPAS Y ETIQUETAS.-

Los cuadros irán completamente cableados hasta las regletas de entrada y salida.

Se proveerán prensaestopas para todas las entradas y salidas de los cables del
cuadro; los prensaestopas serán de doble cierre para cables armados y de cierre sencillo
para cables sin armar.

Todos los aparatos y bornes irán debidamente identificados en el interior del


cuadro mediante números que correspondan a la designación del esquema. Las etiquetas
serán marcadas de forma indeleble y fácilmente legible.

24
Pliego de Condiciones

En la parte frontal del cuadro se dispondrán etiquetas de identificación de los


circuitos, constituidas por placas de chapa de aluminio firmemente fijadas a los paneles
frontales, impresas al horno, con fondo negro mate y letreros y zonas de estampación en
aluminio pulido. El fabricante podrá adoptar cualquier solución para el material de las
etiquetas, su soporte y la impresión, con tal de que sea duradera y fácilmente legible.

En cualquier caso, las etiquetas estarán marcadas con letras negras de 10 mm de


altura sobre fondo blanco.

3.7. RECEPTORES DE ALUMBRADO.-

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la


serie UNE-EN 60598.

La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no


deben exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso,
no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un
elemento distinto del borne de conexión.

Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase
III, deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de
manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito.

El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá
cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen
barreras o envolventes separadoras.

En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales


en los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se
deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados
por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.

Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a


los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de
arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en
voltiamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de
distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de
fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los
conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual
a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las
lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir.
En este caso, el coeficiente será el que resulte.

En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la


compensación del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9.

En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la


utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección
térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos.

25
Pliego de Condiciones

Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones
asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la
norma UNE-EN 50.107.

3.8. RECEPTORES A MOTOR.-

Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en


movimiento no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto
con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar
la ignición de estas.

Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar


dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor.

Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar


dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a
plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los
demás.

Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en


todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los
motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de
motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la
conexión en estrella como en triángulo.

Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo
de corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como
consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar
el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.

Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando


se pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen
perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones.

En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar


provistos de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la
relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que
corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su
placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente:

De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5


De 1,50 kW a 5 kW: 3,0
De 5 kW a 15 kW: 2
Más de 15 kW: 1,5

Todos los motores de potencia superior a 5 kW tendrán seis bornes de conexión,


con tensión de la red correspondiente a la conexión en triángulo del bobinado (motor de
230/400 V para redes de 230 V entre fases y de 400/693 V para redes de 400 V entre
fases), de tal manera que será siempre posible efectuar un arranque en estrella-triángulo
del motor.

26
Pliego de Condiciones

Los motores deberán cumplir, tanto en dimensiones y formas constructivas,


como en la asignación de potencia a los diversos tamaños de carcasa, con las
recomendaciones europeas IEC y las normas UNE, DIN y VDE. Las normas UNE
específicas para motores son la 20.107, 20.108, 20.111, 20.112, 20.113, 20.121, 20.122
y 20.324.

Para la instalación en el suelo se usará normalmente la forma constructiva B-3,


con dos platos de soporte, un extremo de eje libre y carcasa con patas. Para montaje
vertical, los motores llevarán cojinetes previstos para soportar el peso del rotor y de la
polea.

La clase de protección se determina en las normas UNE 20.324 y DIN 40.050.


Todos los motores deberán tener la clase de protección IP 44 (protección contra
contactos accidentales con herramienta y contra la penetración de cuerpos sólidos con
diámetro mayor de 1 mm, protección contra salpicaduras de agua proveniente de
cualquier dirección), excepto para instalación a la intemperie o en ambiente húmedo o
polvoriento y dentro de unidades de tratamiento de aire, donde se usarán motores con
clase de protección IP 54 (protección total contra contactos involuntarios de cualquier
clase, protección contra depósitos de polvo, protección contra salpicaduras de agua
proveniente de cualquier dirección).

Los motores con protecciones IP 44 e IP 54 son completamente cerrados y con


refrigeración de superficie.

Todos los motores deberán tener, por lo menos, la clase de aislamiento B, que
admite un incremento máximo de temperatura de 80 ºC sobre la temperatura ambiente
de referencia de 40 ºC, con un límite máximo de temperatura del devanado de 130 ºC.

El diámetro y longitud del eje, las dimensiones de las chavetas y la altura del eje
sobre la base estarán de acuerdo a las recomendaciones IEC.

La calidad de los materiales con los que están fabricados los motores serán las
que se indican a continuación:

- carcasa: de hierro fundido de alta calidad, con patas solidarias y con aletas de
refrigeración.

- estator: paquete de chapa magnética y bobinado de cobre electrolítico, montados en


estrecho contacto con la carcasa para disminuir la resistencia térmica al paso del calor
hacia el exterior de la misma. La impregnación del bobinado para el aislamiento
eléctrico se obtendrá evitando la formación de burbujas y deberá resistir las
solicitaciones térmicas y dinámicas a las que viene sometido.

- rotor: formado por un paquete ranurado de chapa magnética, donde se alojará el


devanado secundario en forma de jaula de aleación de aluminio, simple o doble.

- eje: de acero duro.

- ventilador: interior (para las clases IP 44 e IP 54), de aluminio fundido, solidario con
el rotor, o de plástico inyectado.

27
Pliego de Condiciones

- rodamientos: de esfera, de tipo adecuado a las revoluciones del rotor y capaces de


soportar ligeros empujes axiales en los motores de eje horizontal (se seguirán las
instrucciones del fabricante en cuanto a marca, tipo y cantidad de grasa necesaria para la
lubricación y su duración).

- cajas de bornes y tapa: de hierro fundido con entrada de cables a través de orificios
roscados con prensa-estopas.

Para la correcta selección de un motor, que se hará par servicio continuo,


deberán considerarse todos y cada uno de los siguientes factores:

- potencia máxima absorbida por la máquina accionada, incluidas las pérdidas por
transmisión.

- velocidad de rotación de la máquina accionada.

- características de la acometida eléctrica (número de fases, tensión y frecuencia).

- clase de protección (IP 44 o IP 54).

- clase de aislamiento (B o F).

- forma constructiva.

- temperatura máxima del fluido refrigerante (aire ambiente) y cota sobre el nivel del
mar del lugar de emplazamiento.

- momento de inercia de la máquina accionada y de la transmisión referido a la


velocidad de rotación del motor.

- curva del par resistente en función de la velocidad.

Los motores podrán admitir desviaciones de la tensión nominal de alimentación


comprendidas entre el 5 % en más o menos. Si son de preverse desviaciones hacia la
baja superiores al mencionado valor, la potencia del motor deberá "detararse" de forma
proporcional, teniendo en cuenta que, además, disminuirá también el par de arranque
proporcional al cuadrado de la tensión.

Antes de conectar un motor a la red de alimentación, deberá comprobarse que la


resistencia de aislamiento del bobinado estatórico sea superior a 1,5 megaohmios. En
caso de que sea inferior, el motor será rechazado por la DO y deberá ser secado en un
taller especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante, o sustituido por otro.

El número de polos del motor se elegirá de acuerdo a la velocidad de rotación de


la máquina accionada.

En caso de acoplamiento de equipos (como ventiladores) por medio de poleas y


correas trapezoidales, el número de polos del motor se escogerá de manera que la
relación entre velocidades de rotación del motor y del ventilador sea inferior a 2,5.

28
Pliego de Condiciones

Todos los motores llevarán una placa de características, situada en lugar visible
y escrito de forma indeleble, en la que aparecerán, por lo menos, los siguientes datos:

- potencia de motor.
- velocidad de rotación.
- intensidad de corriente a la(s) tensión(es) de funcionamiento.
- intensidad de arranque.
- tensión(es) de funcionamiento.
- nombre del fabricante y modelo.

3.9. PUESTAS A TIERRA.-

Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión


que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas,
asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone
una avería en los materiales eléctricos utilizados.

La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni


protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no
perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de
electrodos enterrados en el suelo.

Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto


de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de
potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de
defecto o las de descarga de origen atmosférico.

La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben


ser tales que:

- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección
y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del
tiempo.

- Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro,
particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y
eléctricas.

- La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las


condiciones estimadas de influencias externas.

- Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras
partes metálicas.

3.10. UNIONES A TIERRA.-

Tomas de tierra.

Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

29
Pliego de Condiciones

- barras, tubos;
- pletinas, conductores desnudos;
- placas;
-anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus
combinaciones;
- armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;
- otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y


resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.

El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales


que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos
climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto.

La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.

Conductores de tierra.

La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberá estar de


acuerdo con los valores indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la
mínima exigida para los conductores de protección.

Tipo Protegido mecánicamente No protegido mecánicamente


16 mm² cobre
Protegido contra la corrosión * Según apartado 3.4
16 mm² acero galvanizado
25 mm² cobre
No protegido contra la corrosión
50 mm² hierro
* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.

Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de


tierra debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe
cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los
electrodos de tierra.

Bornes de puesta a tierra.

En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra,


al cual deben unirse los conductores siguientes:

- Los conductores de tierra.


- Los conductores de protección.
- Los conductores de unión equipotencial principal.
- Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un


dispositivo que permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este
dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser

30
Pliego de Condiciones

desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro
y debe asegurar la continuidad eléctrica.

Conductores de protección.

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una
instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos
indirectos.

Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la


tabla siguiente:

Sección de los conductores de fase Sección mínima de los conductores


de la instalación S (mm²) de protección Sp (mm²)

S = 16 Sp = S
16 < S = 35 Sp = 16
S > 35 Sp = S/2

En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la


canalización de alimentación serán de cobre con una sección, al menos de:

- 2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica.

- 4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.

Como conductores de protección pueden utilizarse:

- conductores en los cables multiconductores, o

- conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los
conductores activos, o

- conductores separados desnudos o aislados.

Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas


de los equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie
en un circuito de protección.

3.11. INSPECCIONES Y PRUEBAS EN FÁBRICA.-

La aparamenta se someterá en fábrica a una serie de ensayos para comprobar que


están libres de defectos mecánicos y eléctricos.

En particular se harán por lo menos las siguientes comprobaciones:

- Se medirá la resistencia de aislamiento con relación a tierra y entre conductores, que


tendrá un valor de al menos 0,50 Mohm.

31
Pliego de Condiciones

- Una prueba de rigidez dieléctrica, que se efectuará aplicando una tensión igual a dos
veces la tensión nominal más 1.000 voltios, con un mínimo de 1.500 voltios, durante 1
minuto a la frecuencia nominal. Este ensayo se realizará estando los aparatos de
interrupción cerrados y los cortocircuitos instalados como en servicio normal.

- Se inspeccionarán visualmente todos los aparatos y se comprobará el funcionamiento


mecánico de todas las partes móviles.

- Se pondrá el cuadro de baja tensión y se comprobará que todos los relés actúan
correctamente.

- Se calibrarán y ajustarán todas las protecciones de acuerdo con los


valoressuministrados por el fabricante.

Estas pruebas podrán realizarse, a petición de la DO, en presencia del técnico


encargado por la misma.

Cuando se exijan los certificados de ensayo, la EIM enviará los protocolos de


ensayo, debidamente certificados por el fabricante, a la DO.

3.12. CONTROL.-

Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas


y experiencias con los materiales, elementos o partes de la instalación que se ordenen
por el Técnico Director de la misma, siendo ejecutados en laboratorio que designe la
dirección, con cargo a la contrata.

Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a


emplear, cuyas características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado
ya especificadas en apartados anteriores, serán reconocidos por el Técnico Director o
persona en la que éste delegue, sin cuya aprobación no podrá procederse a su empleo.

Los que por mala calidad, falta de protección o aislamiento u otros defectos no
se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente. Este
reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el
Técnico Director podrá retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún
defecto no apreciado anteriormente, aún a costa, si fuera preciso, de deshacer la
instalación o montaje ejecutados con ellos. Por tanto, la responsabilidad del contratista
en el cumplimiento de las especificaciones de los materiales no cesará mientras no sean
recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan empleado.

3.13. SEGURIDAD.-

En general, basándonos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y las


especificaciones de las normas NTE, se cumplirán, entre otras, las siguientes
condiciones de seguridad:

- Siempre que se vaya a intervenir en una instalación eléctrica, tanto en la ejecución de


la misma como en su mantenimiento, los trabajos se realizarán sin tensión,

32
Pliego de Condiciones

asegurándonos la inexistencia de ésta mediante los correspondientes aparatos de


medición y comprobación.

- En el lugar de trabajo se encontrará siempre un mínimo de dos operarios.

- Se utilizarán guantes y herramientas aislantes.

- Cuando se usen aparatos o herramientas eléctricos, además de conectarlos a tierra


cuando así lo precisen, estarán dotados de un grado de aislamiento II, o estarán
alimentados con una tensión inferior a 50 V mediante transformadores de seguridad.

- Serán bloqueados en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de


protección, seccionamiento y maniobra, colocando en su mando un letrero con la
prohibición de maniobrarlo.

- No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos antes de haber comprobado que


no exista peligro alguno.

- En general, mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos a tensión o en su


proximidad, usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de
objetos de metal o artículos inflamables; llevarán las herramientas o equipos en bolsas y
utilizarán calzado aislante, al menos, sin herrajes ni clavos en las suelas.

- Se cumplirán asimismo todas las disposiciones generales de seguridad de obligado


cumplimiento relativas a seguridad, higiene y salud en el trabajo, y las ordenanzas
municipales que sean de aplicación.

3.14. LIMPIEZA.-

Antes de la Recepción provisional, los cuadros se limpiarán de polvo, pintura,


cascarillas y de cualquier material que pueda haberse acumulado durante el curso de la
obra en su interior o al exterior.

3.15. MANTENIMIENTO.-

Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa
de averías o para efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas
las especificaciones reseñadas en los apartados de ejecución, control y seguridad, en la
misma forma que si se tratara de una instalación nueva. Se aprovechará la ocasión para
comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o reparando aquellos
elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los
reemplazados.

3.16. CRITERIOS DE MEDICIÓN.-

Las unidades de obra serán medidas con arreglo a los especificado en la


normativa vigente, o bien, en el caso de que ésta no sea suficiente explícita, en la forma
reseñada en el Pliego Particular de Condiciones que les sea de aplicación, o incluso tal
como figuren dichas unidades en el Estado de Mediciones del Proyecto. A las unidades
medidas se les aplicarán los precios que figuren en el Presupuesto, en los cuales se

33
Pliego de Condiciones

consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el importe de los


derechos fiscales con los que se hallen gravados por las distintas Administraciones,
además de los gastos generales de la contrata. Si hubiera necesidad de realizar alguna
unidad de obra no comprendida en el Proyecto, se formalizará el correspondiente precio
contradictorio.

Los cables, bandejas y tubos se medirán por unidad de longitud (metro), según
tipo y dimensiones.

En la medición se entenderán incluidos todos los accesorios necesarios para el


montaje (grapas, terminales, bornes, prensaestopas, cajas de derivación, etc), así como
la mano de obra para el transporte en el interior de la obra, montaje y pruebas de
recepción.

Los cuadros y receptores eléctricos se medirán por unidades montadas y


conexionadas.

La conexión de los cables a los elementos receptores (cuadros, motores,


resistencias, aparatos de control, etc.) será efectuada por el suministrador del mismo
elemento receptor.

El transporte de los materiales en el interior de la obra estará a cargo de la EIM.

34
(VFXHOD6XSHULRUGH,QJHQLHURVGH6HYLOOD
352<(&72),1'(&$55(5$ 





ó  
en alta
y baja tensión   bodega
con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%& 


 
Presupuesto

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

    


  



PRESUPUESTO

INDICE
1. INTRODUCCIÓN. ............................................................................................................. 3
 Capítulo 1: Acometida al CT. ............................................................................................ 3
 Capítulo 2: Centro de Transformación. ............................................................................. 4
2.1. OBRA CIVIL. .......................................................................................................... 4
2.2. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN. ................................................................ 4
2.3. TRANSFORMADORES. ........................................................................................ 5
2.4. EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN. ........................................................................... 5
2.5. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA...................................................................... 5
2.6. VARIOS.................................................................................................................... 6
 Capítulo 3: Acometida al edificio. ..................................................................................... 6
 Capítulo 4: Caja General de Protección, Cuadros de Distribución y Protecciones. .......... 7
4.1. C.G.P Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN. .......................................................... 7
4.2. PROTECCIONES CUADRO PRINCIPAL.......................................................... 7
4.3. PROTECCIONES CUADROS SECUNDARIOS................................................. 8
 Capítulo 5: Conductores. ................................................................................................... 8
 Capítulo 6: Red de Tierra. ............................................................................................... 10
 Capítulo 7: Alumbrado. ................................................................................................... 10
 Capítulo 8: Elementos de pequeña potencia. ................................................................... 10
 Capítulo 9: Instalación compensación reactiva. .............................................................. 11
 Capítulo 10: Instalación Pararrayos. ................................................................................ 11
 Capítulo 11: Grupo electrógeno....................................................................................... 12
2. PRESUPUESTO FINAL. ................................................................................................ 12

2
PRESUPUESTO

1. INTRODUCCIÓN.
El presente presupuesto engloba el coste de todos los materiales incluidos en
este proyecto, así como una estimación de la mano de obra que es necesaria para su
ejecución. Estará dividido en once partes fundamentales, adaptándose a los bloques
temáticos del presente proyecto, que son:

 Capítulo 1: Acometida al CT.


 Capítulo 2: Centro de Transformación.
 Capítulo 3: Acometida al Edificio.
 Capítulo 4: Caja General de Protección, Cuadros de Distribución y Protecciones.
 Capítulo 5: Conductores.
 Capítulo 6: Red de tierra.
 Capítulo 7: Alumbrado.
 Capítulo 8: Elementos de pequeña potencia (interruptores, tomas de corriente).
 Capítulo 9: Instalación compensación reactiva.
 Capítulo 10: Instalación Pararrayos.
 Capítulo 11: Grupo electrógeno.

La realización de este presupuesto se enfocará de manera, que dentro de las


partes expuestas, los distintos materiales que sirvan y se incluyan para la
construcción de una parte en la que tengan relación se dispondrán juntos, englobando la
mano de obra de una manera parcial o global (según los casos) y dando como resultado
el coste de todo el bloque.
bbbbbbbbbbbbb
qqqqqqqqqqqqqqqq
qqqqqqqqqqqqqqqq
xxbbxxxxxxxxxxxxxxxxwwww
bbbbbbbbbbb
dddddddddddddddd
P
qqqqqqqqqqqqqqqqq
qqqq
 Capítulo 1: Acometida al CT.
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. de 1.000 metros lineales de Acometida desde el punto
de toma en red pública hasta el centro de transformación,
01.01 1 22.660 22.660
en conductor AL VOLTALENE H de 18/30 kV,
Aluminio de 240 mm2, del tipo RHZ1-OL, instalado.
m3. Canalización subterránea bajo acera consistente en
zanja de 540 mm de anchura y 1.040 mm de profundidad
media, incluyendo excavación, asiento de 80 mm de
hormigón H125, tubos de 160 mm2 "Decaplast" y su
01.02 posterior recubrimiento con el mismo hormigón hasta 100 200 52,06 10.412
mm por encima del tubo más alto, rellenado con zahorras
compactadas y colocación de 2 cintas de señalización,
retirada y transporte a vertedero de los productos
sobrantes de la excavación, instalado.
TOTAL CAPÍTULO 1: 33.072 €
3
PRESUPUESTO
 Capítulo 2: Centro de Transformación.

2.1. OBRA CIVIL.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Edificio de hormigón compacto modelo EHC-
3T1D, de dimensiones exteriores 7.000 x 2.500 y
02.01 1 6.224,30 6.224,30
altura útil 2.535 mm., incluyendo su transporte y
montaje.
Ud. Excavación de un foso de dimensiones 3.500 x
8.000 mm. para alojar el edificio prefabricado
compacto EHC3, con un lecho de arena nivelada de
02.02 1 969,20 969,20
150 mm. (quedando una profundidad de foso libre de
530 mm.) y acondicionamiento perimetral una vez
montado.
Ud. Solera de Hormigón H-25 de 20 cm de espesor
vertido desde camión, armada con mallazo 15/15/8
incluso zuncho de borde, colocada sobre el suelo
02.03 existente del centro de transformación, totalmente 1 59,76 59,76
terminada. Nota: El mallazo estará conectado a la toma
de tierra de protección del centro en 2 de sus esquinas
y formará una superficie equipotencial.
TOTAL OBRA CIVIL: 7.253,26 €

2.2. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Cabina de interruptor de línea Merlin Gerin gama
SM6, modulo. SIM16 con interruptor-seccionador en
02.04 SF6 de 400A, seccionador de puesta a tierra, juego de 2 2.269,60 4.539,20
barras tripolar, indicadores testigo presencia de tensión
y mando CIT manual, instalada.
Ud. Cabina ruptofusible Merlin Gerin gama SM6,
mod.SQM16 con interruptor-seccionador en SF6 con
02.05 bobina de disparo, fusibles con señalización fusión, 2 3.149,60 6.299,20
seccionador p.a.t, indicadores presencia de tensión,
mando CI1 manual y enclavamientos, instalada.
Ud. Cabina de medida Merlin Gerin gama SM6,
modulo. SGBC2C3316 equipada con tres
02.06 transformadores de intensidad y tres de tensión, 1 5.604,70 5.604,70
entrada y salida por cable seco, según características
detalladas en memoria, instalada.
TOTAL APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN: 16.443,10 €

4
PRESUPUESTO
2.3. TRANSFORMADORES.
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Transformador llenado integral, UNE 21428 marca
Merlin Gerin, de interior y en baño de aceite mineral.
Características:
02.07 - Potencia nominal: 500 kVA. 1 7.085,95 7.085,95

- Relación: 20/0.42 kV.


y demás características según memoria, instalado.
Ud. Malla de protección transformador, según normas
02.08 1 122,48 122,48
de la Compañía Suministradora, colocada.
Ud. Juego de puentes III de cables AT unipolares de
aislamiento seco RHZ1, aislamiento 18/30 kV, de 240
02.09 1 820,90 820,90
mm2 en aluminio con sus correspondientes elementos
de conexión, instalado.
Ud. Juego de puentes de cables BT unipolares de
aislamiento seco 0.6/1 kV de aluminio, de 1x240 mm2
02.10 1 492,10 492,10
para las fases y de 1x120 mm2 para el neutro y demás
características según memoria, instalado.
TOTAL DE TRANSFORMADORES: 8.521,43 €

2.4. EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Cuadro contadores formado por armario HIMEL
conteniendo un contador kWh cl.1 ST con maxímetro,
02.11 1 1.962,40 1.962,40
un kVArh cl.3, debidamente montado e instalado
según memoria y normativa de la compañía, instalado.
TOTAL EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN: 1.962,40 €

2.5. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. de tierra de protección código Unesa 70-25/5/00,
no incluyendo picas.
02.12 1 620,20 620,20
Un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2
.
Profundidad mínima del conjunto: 0,5m.
Ud. de tierra de servicio código Unesa 5/22, incluyendo
2 picas en hilera unidas por un conductor horizontal de
cobre desnudo de 50 mm2. Las picas tienen un diámetro
02.13 1 379,07 379,07
de 14 mm, una longitud de 2 m. a una profundidad de 0,5
m y la separación entre cada pica será de 3 m, instalado,
según se describe en proyecto, instalado.
TOTAL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA: 999,27 €
5
PRESUPUESTO
2.6. VARIOS.
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Equipo de alumbrado que permita la suficiente
visibilidad para ejecutar las maniobras y revisiones de
02.14 las celdas de MT y BT, mas el equipo autónomo de 2 208,80 208,80
alumbrado de emergencia y señalización de la salida
del local, instalado.
Ud. Punto de luz de emergencia autónomo para la
02.15 1 164,20 164,20
señalización de los accesos al centro, instalado.

02.16 Ud. Extintor de eficacia equivalente 89B, instalado. 1 95,60 95,60

02.17 Ud. Banqueta aislante para maniobrar aparamenta. 1 154,80 154,80

02.18 Ud. Par de guantes de maniobra. 1 55,70 55,70

Ud. Placa reglamentaria PELIGRO DE MUERTE,


02.19 2 12,40 24,80
instaladas.
Ud. Placa reglamentaria PRIMEROS AUXILIOS,
02.20 1 12,40 12,40
instalada.
TOTAL VARIOS: 925,10 €

TOTAL CAPÍTULO 2: 35.895,76 €

 Capítulo 3: Acometida al edificio.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. de 1.000 metro lineal de Acometida desde el centro
de transformación hasta la caja de protección general, en
03.01 1 10.692 10.692
conductor AL AFUMEX (AS) de 0,6/1 kV, Aluminio de
240 mm2, del tipo AL RZ1 (S), instalado.
Ud. de 1.000 metro lineal de Acometida el centro de
transformación hasta la caja de protección general, en
03.02 1 6.532 6.532
conductor AL AFUMEX (AS) de 0,6/1 kV, Aluminio de
120 mm2, del tipo AL RZ1 (S), instalado.
m3. Canalización subterránea bajo acera consistente en
zanja de 540 mm de anchura y 1.040 mm de profundidad
media, incluyendo excavación, asiento de 80 mm de
hormigón H125, tubos de 160 mm2 "Decaplast" y su
03.03 posterior recubrimiento con el mismo hormigón hasta 160 52,06 8.329,6
100 mm por encima del tubo más alto, rellenado con
zahorras compactadas y colocación de 2 cintas de
señalización, retirada y transporte a vertedero de los
productos sobrantes de la excavación, instalado.
TOTAL CAPÍTULO 3: 25.553,6 €
6
PRESUPUESTO
 Capítulo 4: Caja General de Protección, Cuadros de Distribución y Protecciones.
4.1. C.G.P Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN.
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Caja General de Protección, bases portafusibles y
04.01 fusibles NH unipolar, Clase gL/gG, tamaño 3, serie 4 217,26 869,04
SIMON 14.
Ud. Cuadro Principal Maniobra y Protección, Merlin
04.02 Gerin Cofret G, incluidas las protecciones eléctricas 1 507,85 507,85
específicas, instalado.
Ud. Cuadro secundario de Maniobra y Protección,
04.03 Merlin Gerin Cofret Pragma F Superficie 13812, o 3 219,14 657,42
similar, incluidas protecciones eléctricas, instalado.
TOTAL C.G.P. Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN: 2.034,31 €
4.2. PROTECCIONES
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la
marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el
04.04 2 3.256,35 6.512,70
modelo NS630N-STR23SE de cuatro polos, para una
intensidad de 400 A y un poder de corte de 45 kA.
Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la
marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el
04.05 1 598,17 598,17
modelo NS100N-TM80D de cuatro polos, para una
intensidad de 80 A y un poder de corte de 35 kA.
Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la
marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el
04.06 2 937,15 1.874,30
modelo NS160N-TM100D de cuatro polos, para una
intensidad de 63 A y un poder de corte de 35 kA.
Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la
marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el
04.07 1 4712,09 4712,09
modelo NS800N-STR23SE de cuatro polos, para una
intensidad de 800 A y un poder de corte de 50 kA.
Ud. Interruptor automático de caja moldeada de la
marca Merlin Gerin, de la gama Compact NS y el
04.08 1 2.613,17 2.613,17
modelo NS400N-TM250D de tres polos, para una inten
sidad de 250 A y un poder de corte de 35 kA.
Ud. Interruptor automático de carril DIN de la marca
Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C60-L de dos polos,
04.9 característica de disparo tipo C, clase 3 de limitación de 3 125,78 377,34
energía, para intensidad nominal entre 10 y 125 A y un
poder de corte de 25 kA.

7
PRESUPUESTO
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Interruptor automático de carril DIN de la marca
Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C60-H de cuatro
04.10 polos, característica de disparo tipo C, clase 3 de 131 257,6 33745,6
limitación de energía, para intensidad nominal entre 10
y 125 A y un poder de corte de 25 kA.

Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Ud. Interruptor automático de carril DIN de la marca
Merlin Gerin, tipo Multi 9, modelo C120N de dos
04.11 polos, característica de disparo tipo C, clase 2 de 4 393,31 1.573,24
limitación de energía, para intensidad nominal de 125A
y un poder de corte de 10 kA.

Ud. Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca


04.12 Merlin Gerin, tipo Vigi C60, sensibilidad de 30 mA y 45 129,66 5.834,70
intensidad máxima admisible de 25 A.

Ud. Interruptor diferencial bipolar. Interruptor marca


04.13 Merlin Gerin, tipo Vigi C120, sensibilidad de 30 mA y 2 229,63 496,26
intensidad máxima admisible de 25 A.

TOTAL PROTECCIONES CUADROS: 58.337,57 €

TOTAL CAPÍTULO 4: 60.371,88 €

 Capítulo 5: Conductores.
Nº Unidades Metraje Precio
Designación Precio (€)
Orden Bobina Bobina (€/km)
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.01 1 1.000 5.137 5.137
(XLPE), 1x50 mm2, marca Prysmian
RETENAX FLAM N, tipo RV.

8
PRESUPUESTO
Nº Unidades Metraje Precio
Designación Precio (€)
Orden Bobina Bobina (€/km)
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.02 1 2.000 4.152 8.304
(XLPE) 1x25 mm2, marca Prysmian
RETENAX FLAM N, tipo RV.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.03 (XLPE) 1x95 mm2, marca Prysmian 1 2.000 5.815 11.630
AFUMEX FIRS 1000V (AS+), tipo SZ1-
K/RZ1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.04 (XLPE) 1x10 mm2, marca Prysmian 1 2.000 2.951 5.902
AFUMEX FIRS 1000V (AS+), tipo SZ1-
K/RZ1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.05 (XLPE) 1x2,5 mm2, marca Prysmian 1 2.000 1.112 2.224
AFUMEX FIRS 1000V (AS+), tipo SZ1-
K/RZ1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.06 (XLPE) 1x35 mm2, marca Prysmian 1 1.000 4.617 4.617
AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo
ES07Z1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.07 (XLPE) 1x16 mm2, marca Prysmian 1 2.000 3.373 6.746
AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo
ES07Z1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.08 (XLPE) 1x6 mm2, marca Prysmian 1 2.000 2.516 5.032
AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo
ES07Z1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.09 (XLPE) 1x4 mm2, marca Prysmian 1 2.000 1.736 3.472
AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo
ES07Z1-K.
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.10 (XLPE) 1x150 mm2, marca Prysmian 1 1.000 7.215 7.215
AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo
ES07Z1-K.

9
PRESUPUESTO
Nº Unidades Metraje Precio
Designación Precio (€)
Orden Bobina Bobina (€/km)
Metro lineal de circuito unipolar de Cobre
de aislamiento de polietileno reticulado
05.11 (XLPE) 1x1,5 mm2, marca Prysmian 1 1.000 752 752
AFUMEX PLUS 1000 V (AS), tipo
ES07Z1-K.
TOTAL CAPÍTULO 5: 61.031,00 €

 Capítulo 6: Red de Tierra.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Red de Tierra formada por una anillo perimetral de
06.01 300m de conductor de cobre d 35mm2, 1 1.022 1.022
electrosoldado a la estructura.
TOTAL CAPÍTULO 6: 1.022 €

 Capítulo 7: Alumbrado.
Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Luminaria 414-IEK-X-EL, marca Philips de 4x36W
07.01 200 235,40 47.080
TL en fluorescencia a empotrar, instaladas
Luminaria 412-IEK-X-EL, marca Philips de 2x36W
07.02 38 175,60 6.672,80
TL en fluorescencia a empotrar, instaladas
Luminaria 0318, marca Philips de 1x18W TCD en
07.03 54 95,20 5.140,80
fluorescencia a empotrar, instaladas
Luminaria Vapor de Sodio Alta Presión, marca
07.04 8 701,52 5.612,16
Philips de 150W colocada a 9 m., instaladas
Aparato de Emergencia y Señalización ARGOD-D
07.05 N6S, de 1 hora de autonomía con lámpara 50 66,12 3.306
fluorescente de 8W
TOTAL CAPÍTULO 7: 67.811,76 €

 Capítulo 8: Elementos de pequeña potencia.


Nº Precio Precio
Designación Unidades
Orden Unitario (€)
Tomas de corriente 10-16A JSL Lisboa
08.01 154 15,02 2.313,08
701/TCK.
08.02 Tomas de Corriente 25 A. 86 27,04 2.325,44
08.03 Interruptor para Alumbrado. 84 13,22 1.110,48
08.04 Conmutador para Alumbrado. 54 21,03 1.135,62
08.05 Sistema de Alimentación Ininterrumpida 1 6.000 6.000

TOTAL CAPÍTULO 8: 12.884,62 €

10
PRESUPUESTO
 Capítulo 9: Instalación compensación reactiva.
Nº Precio
Designación Unidades Precio (€)
Orden Unitario
Ud. Batería de compensación automática de
energía reactiva, de potencia reactiva 270
kVAr, con escalones de 9x30, se adapta a
demanda en función de programación
realizada en regulador. Regulador de
09.01 reactiva Varlogic R6, fusibles de protección, 1 3.278,26 3.278,26
Clase H para redes débilmente polucionadas.
Se instalará un transformador de intensidad
para regulador, de relación 400/5 A Pequeño
material. Completamente instalada y
conexionada.
Ud. Interruptor automático de caja moldeada
de la marca Merlin Gerin, de la gama
09.02 Compact NS y el modelo NS400N-TM250D 1 1.649,46 1.649,46
de cuatro polos, para una intensidad de 250
A y un poder de corte de 35 kA.
TOTAL CAPÍTULO 9: 4.927,72 €

 Capítulo 10: Instalación Pararrayos.


Nº Precio
Designación Unidades Precio (€)
Orden Unitario
Ud. Pararrayos Nimbus CPT-3 con sistema
de cebado electrónico. Fabricado con
materiales en acero inox. AISI 316 (Doble
Capa). Formado por un bloque energético
encapsulado con una protección exterior
metálica, un controlador de carga y un
10.01 1 1.302,76 1.302,76
amplificador que emite impulsos de alta
frecuencia y punta captadora. Certificado del
tiempo de cebado expedido en el
Laboratorio Independiente LCOE. Medios y
material de montaje completamente
instalado.
Ud. Pieza de adaptación Nibus al mástil,
10.02 medios y material de montaje, diámetro 1 53,9 53,9
D=36,5mm completamente instalada.
Ud. Juego de anclajes, placas de tornillos
metálicos 15 cm (2 piezas), medios y
10.03 1 96,92 96,92
material de montaje completamente
instalada.
Ud. Contador de impactos de rayo medios y
material de montaje completamente
10.04 1 265,19 265,19
instalado.

11
PRESUPUESTO
Nº Precio
Designación Unidades Precio (€)
Orden Unitario
Ud. Mástil 6m Fe Galvanizado (2 tramos de
10.05 3m) medios y material de montaje 1 214 214
completamente instalada.
Ud. Soporte M-8 bronce. (Según Norma
UNE 21186, se colocarán 3 soportes por
10.06 126 6,54 824,04
metro en bajante). Medios y material de
montaje completamente instalado.
TOTAL CAPÍTULO 10: 2756.81 €
 Capítulo 11: Grupo electrógeno.
Nº Precio
Designación Unidades Precio (€)
Orden Unitario
11.01 Grupo Electrógeno. 1 2.585,30 2.585,30
TOTAL CAPÍTULO 9: 2.585,30 €

2. PRESUPUESTO FINAL.
CAPÍTULO 1 ACOMETIDA AL CT. 33.072,00 €
CAPÍTULO 2 CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 35.895,76 €
CAPÍTULO 3 ACOMETIDA AL EDIFICIO 25.553,60 €
CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN,
CAPÍTULO 4 CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Y 60.371,88 €
PROTECCIONES
CAPÍTULO 5 CONDUCTORES 61.031,00 €
CAPÍTULO 6 RED DE TIERRA 1.022,00 €
CAPÍTULO 7 ALUMBRADO 67.811,76 €
CAPÍTULO 8 ELEMENTOS DE PEQUEÑA POTENCIA 6.884,62 €
CAPÍTULO 9 INSTALACIÓN COMPENSACIÓN REACTIVA 4.927,72 €
CAPÍTULO 10 INSTALACIÓN PARARRAYOS 2.756,81 €
CAPÍTULO 11 GRUPO ELECTRÓGENO 2.585,30 €

TOTAL DE CAPÍTULOS: 307.912,47 €

€ +5% Beneficios: 15.395,62 €


_______________________________________

323.308,09 €

+16% I.V.A: 51.729,29 €

TOTAL: 375.037,38 €

Total de ejecución material: 375.037,38 €€


Ingeniería, gestión de permisos y dirección de obras: 17.697,31 €

SSss CCCCCC
ILÑOUYYQEERRYTYTHNMBSS
TOTAL: 392734,69 €

12
S
(VFXHOD6XSHULRUGH,QJHQLHURVGH6HYLOOD
352<(&72),1'(&$55(5$ 





ó  
en alta
y baja tensión   bodega
con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%& 


 
Seguridad y Salud

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

    


  



Seguridad y Salud

Índice

1 Objeto del Estudio de Seguridad y Salud........................................................... 4

2 Deberes, Obligaciones y Compromisos ............................................................. 5


2.1 Equipos de Trabajo y Medios de Protección ......................................................... 6

3 Principios Básicos de la Acción Preventiva ........................................................ 7


3.1 Evaluación de los Riesgos .................................................................................... 8

4 Plan de Ejecución de las Obras ......................................................................... 9


4.1 Vallado y Operaciones Previas ............................................................................. 9
4.2 Instalación de Electricidad .................................................................................... 9

5 Evaluación de Riesgos durante la Ejecución de las Obras .............................. 10

6 Instalaciones Eléctricas de Obra ...................................................................... 15

7 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA .............................. 16


7.1 Introducción .........................................................................................................16
7.2 Libro de Incidencias .............................................................................................16
7.3 Delegado de Prevención y Comité de Seguridad y Salud ....................................17
7.4 Obligaciones de las partes ...................................................................................17
7.4.1 El Promotor ........................................................................................................................17
7.4.2 La Empresa Constructora y los trabajadores ....................................................................17
7.4.3 La Empresa Constructora ..................................................................................................18
7.4.4 Los trabajadores ................................................................................................................18
7.4.5 El Coordinador de Seguridad en fase de ejecución ..........................................................19

7.5 Equipos de trabajo y medios de protección ..........................................................20

8 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICA....................................... 21


8.1 Evaluación de los Riesgos ...................................................................................22
8.2 Condiciones de los Medios de Protección ............................................................22
8.3 Equipos de Protección Individual .........................................................................22
2 / 39
Seguridad y Salud

8.4 Protecciones Colectivas .......................................................................................23


8.5 Vallas de Protección ............................................................................................23
8.6 Pasillos de Seguridad ..........................................................................................23
8.7 Marquesinas de Seguridad ..................................................................................23
8.8 Mallas Tupidas en Andamios ...............................................................................23
8.9 Escaleras de Mano ..............................................................................................23
8.10 Plataformas Voladas ..............................................................................................24
8.11 Andamios ...............................................................................................................24
8.12 Redes ....................................................................................................................24
8.13 Señales ..................................................................................................................24
8.14 Extintores ...............................................................................................................24
8.15 Cables de sujeción de seguridad y sus anclajes ....................................................24
8.16 Control de la Efectividad de la Prevención .............................................................24
8.17 Cuadro de Control..................................................................................................24
8.18 Índices de Control ..................................................................................................24
8.19 Partes de Accidentes .............................................................................................25

9 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL ............................................... 26

10 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA .................................. 33


10.1 Normas de Certificación .........................................................................................33

3
Seguridad y Salud

1 Objeto del Estudio de Seguridad y Salud


De acuerdo con lo establecido en la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de Prevención
de Riesgos Laborales y en las disposiciones posteriores, R.D. 39/1997 de 17 de Enero,
Reglamento de los servicios de Prevención, R.D. 485/1997 de 14 de Abril, Disposiciones
Mínimas en materia de Señalización de Seguridad y Salud en el trabajo, R.D. 486/1997 de
14 de Abril, Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo, y en
el R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre, Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en
las Obras de Construcción; la necesidad de establecer unas condiciones mínimas de
seguridad en el trabajo del sector de la construcción. Para ello se establece la necesidad
de la redacción del Estudio de Seguridad y Salud, en el cual se analizará el proceso
constructivo de la obra concreta y específica que corresponda, las secuencias de trabajo y
sus riesgos inherentes; posteriormente analizaremos cuales de estos riesgos se pueden
eliminar, cuales no se pueden eliminar pero si se pueden adoptar medidas preventivas y
protecciones técnicas adecuadas, tendentes a reducir e incluso anular dichos riesgos. Este
Estudio de Seguridad y Salud, establece las previsiones respecto a la prevención de
riesgos de accidente, enfermedades profesionales, así como las instalaciones preceptivas
de higiene y bienestar social de los trabajadores durante la ejecución del proyecto.

4
Seguridad y Salud

2 Deberes, Obligaciones y Compromisos


La Ley de Prevención de Riesgos Laborales Según los artículos 14 y 17, en el
Capítulo III, establece los siguientes puntos:
• Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de
seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un
correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los
riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de
las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los
derechos de información, consulta y participación, formación en materia
preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y
vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley,
forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en
materia de seguridad y salud en el trabajo.
• En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la
seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos
relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus
responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos
laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la
protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las
especialidades que se recogen en los artículos correspondientes en materia de
evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los
trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente,
vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los
medios necesarios en los términos establecidos en el Capítulo IV de la
presente Ley.
• El empresario desarrollará una acción permanente con el fin de perfeccionar
los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación
de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las
modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la
realización del trabajo.
El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa
sobre prevención de riesgos laborales.
• Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de
funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o servicios de
la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el
desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del
empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta
materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra
cualquier otra persona.
• El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no
deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores.

5
Seguridad y Salud

2.1 Equipos de Trabajo y Medios de Protección

• El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de
trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y
convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la
seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de
un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y
la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias
con el fin de que:
o La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados
de dicha utilización.
o Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o
conservación serán realizados por los trabajadores específicamente
capacitados para ello.
• El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección
individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso
efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados,
sean necesarios.
• Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no
se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de
protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de
organización del trabajo.

6
Seguridad y Salud

3 Principios Básicos de la Acción Preventiva


De acuerdo con los artículos 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
se establece que:
• El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de
prevención previsto en el capítulo anterior, con arreglo a los siguientes
principios generales:
o Evitar los riesgos.
o Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
o Combatir los riesgos en su origen.
o Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la
concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los
equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en
particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los
efectos del mismo en la salud.
o Tener en cuenta la evolución de la técnica.
o Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
o Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en
ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo,
las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el
trabajo.
o Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
o Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
• El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los
trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de
encomendarles las tareas.
• El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los
trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan
acceder a las zonas de riesgo grave y específico.
• La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o
imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su
adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar
determinadas medidas preventivas; las cuales sólo podrán adoptarse cuando la
magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se
pretende controlar y no existan alternativas más seguras.
• Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como
ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa
respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos
mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad
consista en la prestación de su trabajo personal.

7
Seguridad y Salud

3.1 Evaluación de los Riesgos


La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una
evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se
realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en
relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá
hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o
preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación
inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de
conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y
actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las
condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera
necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido.
Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará
controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en
la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.
Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran
necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las
relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel
de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán
integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles
jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando
se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en
el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.
Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con
ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las
medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una
investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.

8
Seguridad y Salud

4 Plan de Ejecución de las Obras


Por orden de ejecución las unidades de obra a realizar para la dotación de
instalaciones eléctricas a la bodega serán las que se exponen en los siguientes epígrafes:

4.1 Vallado y Operaciones Previas


El edificio se vallará a una distancia de la línea de fachada que permita el paso de
peatones por la acera; este vallado se realizará mediante paneles de malla de acero, de 2
m de altura, montado mediante soportes de la misma o guías empotradas en el suelo.
Dispondrá de puerta de acceso de vehículos en cada una de las caras de la bodega y
acceso independiente de peatones.
Se dispondrá asimismo de acometida a la red de agua potable para el servicio de la
obra, con su contador volumétrico correspondiente y sus Ilaves de corte correspondientes.
Se realizará la instalación de un cuadro eléctrico, el cual dispondrá de todas las
protecciones necesarias, tanto de diferenciales como de magnetotérmicos, los
diferenciales serán como mínimo de una sensibilidad de 30 mA. Este cuadro estará dotado
de una toma de tierra mediante picas de cobre. Este cuadro deberá situarse dentro de una
caseta protegida de la intemperie. Desde este cuadro se distribuirá toda la energía
eléctrica necesaria en las fases de ejecución de la obra.

4.2 Instalación de Electricidad

Se realiza en este caso una sola acometida para todo la bodega. De entre las dos
posibles, se tomará la que la dirección de obra considere oportuna aunque siempre quede
supeditada a la decisión de la Compañía Distribuidora. La toma de tierra irá conectada a la
caja general de protección. Las derivaciones se realizarán siguiendo las normas de la
empresa suministradora y según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Los
montantes se realizarán mediante huecos dejados ex profeso en los forjados, junto a la
puerta de compartimentación de las escaleras, de igual forma y de forma independiente,
tanto para agua, como para suministro eléctrico, como para telefonía. Poseerán un registro
en cada planta y el cableado irá bajo tubería de PVC rígido.
Las derivaciones se realizarán mediante cajas oportunamente situadas al efecto, y de
dimensiones adecuadas al número de regletas que se van a alojar en su interior. Los
mecanismos serán de la primera calidad, cumpliendo todas las normativas recogidas en el
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Todas las instalaciones eléctricas deberán de
disponer su correspondiente línea de Toma de Tierra, la cual irá conectada a la línea
general de tierra.

9
Seguridad y Salud

5 Evaluación de Riesgos durante la Ejecución de las Obras


Tal y como se indicaba anteriormente, la acción preventiva se va a desarrollar
indicando la forma de anular los riesgos enumerados, o en su caso establecer medidas
preventivas para reducir o anular dichos riesgos.
Los riesgos a tener en cuenta en la ejecución de la obra correspondiente a la dotación
de instalaciones eléctricas pueden agruparse de la siguiente forma:
• Riesgos propios:
o Caídas al mismo nivel.
o Caídas a distinto nivel.
o Caída de materiales.
o Cortes y golpes con máquinas, herramientas y materiales.
o Heridas por objetos punzantes.
o Electrocuciones.
o Intoxicaciones y dermatitis.
o Incendios.
o Atropellos por maquinas o vehículos.

• Riesgo de daños a terceros:


o Caídas al mismo nivel.
o Caída de materiales.
o Atropellos.

Se procede a continuación, de maneras más específica, a enumerar los riesgos


indicando además cuales serían sus medidas preventivas:

RIESGO 1: Atropello por vehículos ajenos a la obra (que circulan por la calle), durante
las operaciones auxiliares necesarias que se efectúan fuera de la delimitación de la obra.
Se dispondrán vallas móviles acotando las zonas de trabajo, así como la señalización
de tráfico correspondiente de “Peligro, Obras”, velocidad limitada y colocación de balizas
luminosas en los puntos más exteriores.
RIESGO 2: Posibles daños a alguna parte del cuerpo por proyecciones de partículas
procedentes del trabajo con martillos electroneumáticos, así como problemas por exceso
de nivel de ruido producido por la misma operación.
Se utilizarán los equipos de protección personal, tales como casco, gafas de
protección, pantalla de protección antipartículas, botas de seguridad, guantes, buzo de

10
Seguridad y Salud

trabajo de manga larga, protectores auditivos y mascarilla para evitar la inhalación de


polvo.
RIESGO 3: Posibles daños provocados por la operación del clavado de piquetas de
toma de tierra y daños por el manejo y colocación de cable de cobre.
Se utilizarán los equipos de protección personal, botas de seguridad, guantes de
protección, casco, buzo de trabajo y gafas de seguridad.
RIESGO 4: Posibles daños provocados por el montaje de la caja general del
provisional de obra, así como el tendido de su línea, hasta su punto de conexión.
Se utilizarán los equipos de protección personal enumerados, así como el uso de
escaleras de mano adecuadas:
• En lugares elevados, sobrepasará un metro el punto superior
• La separación de apoyo del suelo a la pared será inferior o igual a 1/4 de la
longitud de la escalera.
• No se transportarán pesos superiores a 25 kg.
• La subida y bajada se realizará siempre de frente, agarrándose a los
escalones.
• Apoyar sobre bases sólidas, planas y resistentes.
• No utilizar simultáneamente por dos o más trabajadores.
RIESGO 5: Riesgo de atropello por el movimiento de maquinarias de operación o
transporte, en sus elevaciones, traslaciones y giros, así como de los camiones de
transporte de material.
Se utilizará señalización acústica en su movimiento de marcha atrás, y se prohibirá la
circulación de personas en el área de trabajo.
RIESGO 6: Posibles accidentes con otros vehículos o atropello de peatones en la
salida de los vehículos desde el interior del solar a la vía pública.
Se colocará en las salidas de la obra señales de STOP, y se avisará acústicamente su
salida. También se establecerá un pasillo de seguridad para el paso de los peatones, el
cual tendrá prioridad frente al paso de los vehículos procedentes de la obra.
RIESGO 7: Posibles daños durante la colocación del cableado y los armarios que
contienen a las protecciones eléctricas y cortes o golpes en las manos, así como riesgo de
dermatitis por contacto con el yeso, el cemento, material aislante de las paredes, etc.
Se utilizarán los equipos de protección personal, como son el buzo de trabajo, los
guantes, botas, casco, gafas de seguridad.
RIESGO 8: Riesgos de atrapamientos por giros o movimientos de la maquinaria.

Se acotará la zona de trabajo de la maquinaria pesada, y no se deberá acceder a


dicha zona hasta la finalización de los trabajos, o hasta la parada del motor y movimientos
de la maquinaria.

11
Seguridad y Salud

RIESGO 9: Posibles caídas de altura en pozos de cimentación.


.pryhc
cc
Se colocarán barandillas de protección, o en su defecto se podrá utilizar el balizado de
los huecos, pero en este caso a una distancia no menor de 1,5 metros del borde del pozo,
y con una señalización visible y continua, mediante el clavado de piquetas que sobresalgan
del nivel del terreno 1,30 m y con tres tiras de cinta bicolor señalizando el peligro.
RIESGO 10: Riesgo de tropiezos y caídas en las zanjas de la red de saneamiento, o
las riostras.
Se colocarán pasarelas o tablas de como mínimo 60 cm de ancho para el paso de
personas por las zonas mencionadas, el resto se acotará mediante el empleo de piquetas y
cinta bicolor, tal y como se describe en el punto anterior.
RIESGO 11: Riesgo de intoxicación por inhalación de los vapores producidos por el
manejo o manipulación de colas o pegamentos para PVC.
Se utilizará en lugares bien ventilados y en el caso de que su uso fuese continuado, se
deberá usar mascarilla con filtro adecuado para el tipo de producto manipulado.
RIESGO 12: Riesgos de cortes o proyecciones en el manejo de máquinas de corte
mediante disco de diamante así como de inhalación de polvo en suspensión del agua
atomizada producida por este artefacto.
Se utilizará la maquina con todas sus protecciones debidamente instaladas, el operario
que la utilice deberá disponer del equipo de protección personal, así como de protectores
auditivos, pantalla antiproyección y mascarilla antipolvo. Durante la operación de corte no
deberá de situarse nadie delante de la máquina, ni se deberá manipular ésta, estando en
marcha el motor de la misma.
RIESGO 13: Posibles cortes, rasguños, golpes, pellizcos, etc. en el manejo de la
ferralla y cables, y en su colocación o puesta en obra.
Se usará el equipo de protección personal, sobre todo, guantes de seguridad, botas,
casco y gafas de seguridad, para evitar la proyección de esquirlas de metal.
RIESGO 14: Riesgo de caída de alturas menores de 2 m, por el uso de andamios de
borriquetas o caballetes.
Se deberán usar plataformas de, como mínimo, 60 cm de anchura y estas deberán
estar sujetas de forma que no se pueden mover, tanto de sus apoyos, como dejar huecos
libres entre los tablones.
RIESGO 15: Riesgo de caídas en altura en los trabajos de reposición y nueva
colocación de elementos de seguridad.
Los operarios deberán de disponer de cinturones de seguridad de tipo arnés, los
cuales estarán firmemente sujetos a un punto de anclaje seguro.
RIESGO 16: Riesgo de caída en altura en trabajos junto al hueco de escalera.
Se usarán redes horizontales de seguridad, y se dispondrán de barandillas
donde sea posible colocarlas. Si no existen redes ni barandillas los operarios deberán de

12
Seguridad y Salud

disponer de cinturones de seguridad de tipo arnés, los cuales estarán firmemente sujetos a
un punto de anclaje seguro.
RIESGO 17: Peligros de sobreesfuerzos por la elevación de cargas a los tajos de
trabajo.
Los esfuerzos se realizarán de forma que la columna vertebral del operario que realiza
el esfuerzo este lo mas vertical posible.
RIESGO 18: Riesgo de golpes y proyecciones de partículas durante las operaciones
de ejecutar regatas y huecos para paso de instalaciones, etc.
Se utilizarán los equipos de protección personal, sobre todo guantes de seguridad,
mascarillas antipolvo, protecciones auditivas y gafas de seguridad.
RIESGO 19: Riesgos de contacto eléctrico, y de atrapamientos o perforaciones en el
manejo de taladradoras eléctricas.
Se verificará el aislamiento, tanto de la máquina como del cable, y su clavija de
conexión será la adecuada. Durante su manejo se evitará el ponerlo en marcha si no es en
el punto donde vaya a actuar, no se efectuará el apriete de la broca con la mano y
poniendo en marcha el taladro, para ello se deberá usar la llave provista al efecto.
RIESGO 20: Riesgo de quemaduras durante las operaciones de soldadura eléctrica,
así como daños en la vista y piel producida por los rayos UV y riesgo de electrocución.
Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual; guantes
protectores, polainas, pantalla de protección. Los cables deben de estar en perfecto estado
de aislamiento, así como la pinza portaelectrodos. Se debe de proteger la vista y piel de los
rayos ultravioleta producidos por el arco eléctrico.
RIESGO 21: Riesgos de dermatitis o quemaduras por productos desengrasantes de
tipo ácido para la preparación de las soldaduras en los tubos de cobre.
Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, sobre todo usar
guantes de neopreno resistentes a los ácidos, y gafas de protección.
RIESGO 22: Riesgo de caída de objetos desde altura durante la manipulación,
colocación o transporte de los mismos.
Se manipularán los materiales con cuidado, durante su elevación se prohibir el paso
de personas por debajo de las cargas, se evitará el acopio junto a huecos o bordes
desprotegidos.
RIESGO 23: Riesgo de corte por sierras de mano al cortar tubos de PVC o de acero
galvanizado.
Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, las operaciones
de aserrado se realizarán mediante bancos de trabajo, los cuales dispondrán de tornillos
de sujeción para evitar vibraciones. Las manos se colocarán lo más alejadas posible de la
zona donde se efectúe el corte.
RIESGO 24: Riesgo de corte por pellizco en el uso de cortadores de tubo de tipo
giratorio (los usados habitualmente para cortar los tubos de cobre).

13
Seguridad y Salud

Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual, se realizará con el
cuidado correspondiente y no se usarán guantes para evitar enganches.
RIESGO 25: Riesgos de electrocución durante las operaciones de pruebas de
instalaciones o modificaciones de éstas.
Los operarios deberán disponer del equipo de protección individual. Se deberá de
desconectar de la red general cualquier elemento o parte de instalación que vaya a ser
manipulada, aunque se dispongan de elementos con el suficiente aislamiento. Se prohíbe
cualquier operación sobre elementos eléctricos durante los días de lluvia.

Todos los riesgos enumerados se pueden encontrar en cualquier fase de la obra, debiendo
tener en cuenta para cada momento la aplicación de la prevención especifica. En caso de
cualquier duda se debe paralizar el tajo y consultar la forma de prevención con los técnicos
de prevención.

14
Seguridad y Salud

6 Instalaciones Eléctricas de Obra

Los riesgos derivados de la instalación eléctrica de obra, se protegerán conforme a lo


que establece el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
Toda maquinaria cuyo funcionamiento sea por medio de energía eléctrica, tendrá su
correspondiente puesta a tierra. Asimismo los cuadros eléctricos estarán dotados de
puesta a tierra e interruptores diferenciales que funcionaran correctamente en todo
momento.
Los cables no estarán por tierra, se habilitarán mástiles y largueros donde atar los
cables de tal forma que se pueda circular y trabajar por debajo de ellos.
CUADROS DE OBRA: Toda instalación eléctrica debe estar convenientemente
dividida en varios circuitos, con objeto de limitar las consecuencias resultantes de un
posible defecto en cualquiera de ellos. Esta división facilitará la localización de fallos y el
trabajo de mantenimiento.
El armario y la instrumentación utilizada deben adaptarse a las condiciones de empleo,
particularmente duras, de las obras.
Los armarios pueden clasificarse en las siguientes categorías, según su destino:
• Armarios de distribución general: Material semi-fijo.
• Cuadros de alimentación portátil: Material móvil.
La construcción de estos cuadros deberá cumplir con lo estipulado en la Ordenanza
General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y en el Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión.
La carcasa de los cuadros eléctricos de obra deberá ser de material aislante o de
doble aislamiento, con un grado de estanqueidad contra proyecciones de agua. Según
normas UNE el grado de protección ha de ser IP-447.
Los aparatos y dispositivos del cuadro deberán presentar una protección IP-20 y
Elevarán las partes activas totalmente protegidas.
En el cuadro se instalarán protecciones contra cortocircuitos y sobrecargas, a base de
magnetotérmicos. También se instalaran interruptores de corte sensibles a las corrientes
de defecto, es decir, interruptores diferenciales. Se procurará que sean de la máxima
sensibilidad posible, de 30 o 10 mA.
Para la protección contra contactos eléctricos indirectos, y para que actúen los
interruptores diferenciales, será necesaria la puesta a tierra de las masas de la maquinaria
eléctrica. La toma de tierra se instalará al lado del cuadro eléctrico y de éste partirán los
conductores de protección a conectarse a las máquinas o aparatos de la obra.
Las tomas de corriente se realizarán con material clasificado como IP-445, se
instalarán en los laterales del armario.

15
Seguridad y Salud

7 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA

7.1 Introducción
El Contratista o constructor principal se someterá al criterio y juicio de la Dirección
Facultativa o de la Coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras.
El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras será el
responsable del seguimiento y cumplimiento del Plan de Seguridad, de acuerdo con lo
establecido en el Real Decreto 1.627/97 siendo su actuación independiente de la Dirección
Facultativa propia de la obra, pudiendo recaer no obstante ambas funciones en un mismo
técnico.
A dicho técnico le corresponderá realizar la interpretación técnica y económica del
Plan de Seguridad, así como establecer las medidas necesarias para su desarrollo, (las
adaptaciones, detalles, complementarios y modificaciones precisas)
Cualquier alteración o modificación de lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud
sin previa autorización escrita de la Dirección Facultativa o de la coordinación en materia
de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, podrá ser objeto de demolición si
ésta lo estima conveniente.
La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad resolverá todas las cuestiones
técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos, condiciones de los materiales y
ejecución de unidades prestando la asistencia necesaria e inspeccionando el desarrollo de
las mismas

7.2 Libro de Incidencias


De acuerdo con el artículo 13 del Real Decreto 1.627/97 existirá en cada centro de
trabajo con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de
Incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto.
Este libro será facilitado por:
• El Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el Plan
de Seguridad y Salud realizado por la contrata
• La oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de
obras para la Administración Pública.
El libro de Incidencias, que deberá permanecer siempre en la obra, estará en poder
del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando
no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la Dirección Facultativa. A
dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la Obra, los Contratistas,
subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materias de prevención de las empresas intervinientes en la obra, los
representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia
de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones Públicas competentes, quienes
podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con el control y seguimiento del Plan
de Seguridad.

16
Seguridad y Salud

Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de


seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la
designación de coordinador, la Dirección Facultativa, estarán obligados a remitir, en el
plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia
en la que se ejecuta la obra. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al
contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste.

7.3 Delegado de Prevención y Comité de Seguridad y Salud


De acuerdo con la Ley 31/1.995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos
Laborales en su artículo 35 dice que se designarán por y entre los representantes de los
trabajadores, Delegados de Prevención cuyo número estará en relación directa con el de
trabajadores ocupados simultáneamente en la obra y cuyas competencias y facultades
están recogidas en el artículo 36 de la mencionada Ley. Al ser de ocho el número máximo
de personal existente en obra será el Delegado de Personal de la contrata el representante
de los trabajadores ya que el Delegado de Prevención se nombrará a partir de 31
operarios.

7.4 Obligaciones de las partes

7.4.1 El Promotor
El promotor abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección
Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, las
partidas incluidas en el documento Presupuesto del Plan de Seguridad y Salud.
Si se implantasen elementos de seguridad no incluidos en el Presupuesto durante la
realización de obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa
autorización de la Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en la fase
de ejecución de las obras.

7.4.2 La Empresa Constructora y los trabajadores


Según los artículos 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales se establecen los siguientes puntos:
• Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de
seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un
correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los
riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de
las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los
derechos de información, consulta y participación, formación en materia
preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y
vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley,
forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en
materia de Seguridad y Salud en el trabajo.
• En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la
seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos
relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus

17
Seguridad y Salud

responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos


laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la
protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las
especificaciones que se recogen en los artículos correspondientes en materia
de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de
los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e
inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una
organización y de los medios necesarios en los términos establecidos en el
Capítulo IV de la presente Ley.
El empresario desarrollará una acción permanente con el fin de perfeccionar
los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación
de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las
modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la
realización del trabajo.
• El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa
sobre prevención de riesgos laborales.
• Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de
funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de
la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el
desarrollo de actividades de prevención complementaran las acciones del
empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta
materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra
cualquier otra persona.
• El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no
deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores.

7.4.3 La Empresa Constructora


Viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Plan de Seguridad y Salud
coherente con el sistema de ejecución que se vaya a emplear. El Plan de Seguridad y
Salud de la obra atenderá en lo posible al contenido del Presente Estudio de Seguridad y
Salud. Los medios de protección personal estarán homologados por el organismo
competente; caso de no existir en el mercado se emplearán los más adecuados bajo el
criterio del Comité de Seguridad con el visto bueno de la Dirección Facultativa o del
Coordinados de Seguridad
La Empresa Constructora cumplirá las estipulaciones preceptivas del Estudio de
Seguridad y Salud y del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los
daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles
subcontratistas y empleados.

7.4.4 Los trabajadores


a) Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el
cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su
propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda

18
Seguridad y Salud

afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de


conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.
b) Deberán usar adecuadamente de acuerdo con la naturaleza de los riesgos
previsibles las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de
transporte y en general cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.
c) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el
empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste.
d) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de
seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en
lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar.
e) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores
asignados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio
de prevención de cualquier situación que, a su juicio, entrañe por motivos razonables un
riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores.
f) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad
competente con el fin de proteger la seguridad y salud de los trabajadores.
g) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de
trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y salud de los
trabajadores.
h) El incumplimiento de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se
refieren los apartados anteriores tendrá consideración de incumplimiento laboral a los
efectos previstos en el art. 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso,
conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de
los funcionarios públicos y del personal estatuario al servicio de la Administración Pública.

7.4.5 El Coordinador de Seguridad en fase de ejecución


El Coordinador de Seguridad y Salud considerará el Estudio de Seguridad y Salud
como parte integrante de la ejecución de obra correspondiéndole el control y la supervisión
de la ejecución del Plan de Seguridad y Salud autorizando previamente cualquier
modificación de éste, dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias.
Periódicamente, según lo pactado se realizarán las pertinentes certificaciones del
Presupuesto de Seguridad poniendo en conocimiento del promotor el importe de las
mismas para su abono; igualmente se comunicará a los organismos competentes el
incumplimiento por parte de la Empresa Constructora de las medidas de Seguridad
contenidas en el Plan de Seguridad
La Contrata realizará una lista del personal adscrito a la obra indicando los trabajos a
realizar, sus números de afiliación a la Seguridad Social. Así mismo se comunicarán las
altas y bajas que se produzcan en el transcurso de la obra; mensualmente se presentarán
impresos de liquidación, TC-1 y TC-2 del Instituto Nacional de la Seguridad Social.

19
Seguridad y Salud

7.5 Equipos de trabajo y medios de protección


El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de
trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados
a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al
utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo
específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las
medidas necesarias con el fin de que:
a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha
utilización.
b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean
realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello.
El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual
adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos
cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios.
Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se
puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección
colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

20
Seguridad y Salud

8 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICA


De acuerdo con los artículos 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
se establece que:
El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención
previsto en el Capítulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales:
• Evitar los riesgos.
• Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
• Combatir los riesgos en su origen.
• Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la
concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y
los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el
trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.
• Tener en cuenta la evolución de la técnica.
• Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
• Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la
técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones
sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.
• Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
• Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los


trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las
tareas.
El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los
trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las
zonas de riesgo grave y específico.
La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o
imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se
tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas
preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea
substancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas
más seguras.
Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito
de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus
trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades
cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo
personal.

21
Seguridad y Salud

8.1 Evaluación de los Riesgos


1. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una
evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se
realizara, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en
relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá
hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o
preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación
inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de
conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y
actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las
condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisara, si fuera
necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido.
Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará
controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en
la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.
2. Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran
necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las
relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel
de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán
integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles
jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando
se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en
el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.
3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con
ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las
medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una
investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.

8.2 Condiciones de los Medios de Protección

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva


tienen fijada una vida útil, desechándose a su término. Si se produjera un deterioro más
rápido del previsto en principio en una determinada protección se repondrá ésta,
independientemente de la duración prevista. Aquellos medios que por su uso hayan
adquirido holguras o desgastes superiores a los admitidos por el fabricante, serán
repuestos inmediatamente; el uso de una prenda o equipo de protección nunca deberá
representar un riesgo en sí mismo.

8.3 Equipos de Protección Individual


El equipo de protección individual de acuerdo con el art. 2 del R.D. 773/97 es cualquier
equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o
varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier
complemento o accesorio destinado a tal fin, excluyéndose expresamente la ropa de

22
Seguridad y Salud

trabajo corriente que no esté específicamente destinada a proteger la salud o la integridad


física del trabajador, así como los equipos de socorro y salvamento.
Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es que
se ajustarán al cumplimiento del R.D. 1.407/92 de 20 de noviembre por el que se regula la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual
así como a la Orden de 16 de mayo de 1.994 por la que se modifica el periodo transitorio
establecido en el Real Decreto anterior y el R.D. 159/95 de 3 de febrero que modifica las
condiciones de comercialización y libre circulación.
Deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos
de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización
del trabajo.

8.4 Protecciones Colectivas


En su conjunto son las más importantes y se emplean acordes a las distintas unidades
o trabajos a ejecutar, siendo unas de aplicación general que tienen o deben tener
presencia durante toda la obra (señalización eléctrica, extintores, etc.) y otras que se
emplean sólo en determinados trabajos (andamios, barandillas etc.)

8.5 Vallas de Protección


Estarán construidas a base de tubos metálicos, teniendo como mínimo 90 cm de altura;
dispondrán de patas para mantener su estabilidad y verticalidad.

8.6 Pasillos de Seguridad


Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones
embridados, firmemente sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos
también podrán ser metálicos.
Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea puedan caer
pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta.

8.7 Marquesinas de Seguridad


Tendrán un vuelo y la resistencia necesaria para soportar el impacto de los materiales

8.8 Mallas Tupidas en Andamios


Tendrán la resistencia suficiente para resistir el esfuerzo de viento, impidiendo
asimismo la proyección de partículas y materiales.

8.9 Escaleras de Mano


Deberán ir provistas necesariamente de elementos antideslizantes.

23
Seguridad y Salud

8.10 Plataformas Voladas


Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán
convenientemente ancladas y dotadas de barandillas; cables de sujeción de cinturones de
seguridad, sus anclajes y soportes además de tener la suficiente resistencia para soportar
los esfuerzos a que puedan ser sometidas de acuerdo con su función protectora;
igualmente se las dotará de rodapié para evitar la caída de elementos rodantes

8.11 Andamios
Se ajustarán a la normativa vigente

8.12 Redes
Serán de poliamida y sus dimensiones principales serán tales que cumplan con
garantía la función protectora para la que están previstas.

8.13 Señales
Estarán de acuerdo con la normativa vigente.

8.14 Extintores
Serán adecuados en cuanto al agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible y
se revisarán cada seis meses como máximo.

8.15 Cables de sujeción de seguridad y sus anclajes


Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos
de acuerdo con su función protectora.

8.16 Control de la Efectividad de la Prevención


Se establecen unos criterios de control de la Seguridad y Salud al objeto de definir el
grado de cumplimentación del Plan de Seguridad, así como la obtención de unos índices
de control a efectos de dejar constancia de los resultados obtenidos por la aplicación del
citado plan.

8.17 Cuadro de Control


Se redactará un cuadro esquemático de Control a efectos del seguimiento del Plan de
Seguridad que deberá rellenarse periódicamente; para su cumplimiento deberá ponerse
una "x" a la derecha de cada especificación cuando existan deficiencias en el concepto
correspondiente haciendo un resumen final en que se indique el número de deficiencias
observadas sobre el número total de conceptos examinados.

8.18 Índices de Control


Se llevarán obligatoriamente los siguientes índices de control:

24
Seguridad y Salud

Índice de Incidencia
Es el número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores
I.I.= (nº accidentes con baja / nº de horas trabajadas) x 100

Índice de Frecuencia
Es el número de siniestros con baja, acaecidos por cada millón de horas trabajadas
I.F.= (nº accidentes con baja / nº de horas trabajadas) x 1.000.000

Índice de Gravedad
Es el número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas
I.G.= nº jornadas perdidas / nº de horas trabajadas) x 1.000

Duración media de Incapacidades


Es el número de jornadas perdidas por cada accidente con baja
D.M.I.= nº de jornadas perdidas / nº accidentes con baja

8.19 Partes de Accidentes


Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera estar de uso normal en la
práctica del contratista, los partes de accidentes recogerán como mínimo los datos
siguientes: Identificación de la obra, día mes y año en que se produjo el accidente, nombre
del accidentado, oficio y categoría profesional, tajo en el que se produjo el accidente,
causas del mismo, importancia aparente del accidente, lugar persona y forma de realizarse
la primera cura, lugar de traslado para hospitalización, testigos del accidente.
Como complemento se emitirá un informe que contenga: explicaciones sobre cómo
podría haberse evitado el accidente, ordenes inmediatas para ejecutar.

25
Seguridad y Salud

9 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL


Son de obligatorio cumplimiento las disposiciones contenidas en:
Ley de Prevención de Riesgos Laborales
LEY 31/1995, de 08.11.95, por la que se aprueba la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales (BOE nº 269 de 10.11.95). Deroga, entre otros, los Títulos I y III de la Ordenanza
General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
REAL DECRETO 39/1997 de 17 de enero de 1997, Reglamento de los servicios de
prevención. (BOE n' 27 de 31 de Enero de 1997).

Estatuto de los Trabajadores


LEY 8/1980, de 10.03.80, Jefatura del Estado, por la que se aprueba el estatuto de los
Trabajadores (BOE nº 64 de 14.03.80). Modificada por Ley 32/1984, de 02.08.84 (BOE nº
186 de 04. 08. 84)
LEY 32/1984, de 02.08.84, por la que se modifican ciertos art. de la Ley 8/80 del
Estatuto de los Trabajadores (BOE nº 186 de 04.08.84).
LEY 11/1994, de 19.03.94, por la que se modifican determinados artículos del Estatuto
de los Trabajadores y del texto articulado de la Ley de Procedimiento Laboral y de la Ley
sobre infracciones y sanciones en el orden social (BOE nº 122 de 23.05.94).

Ley General de la Seguridad Social


DECRETO 2.065/1974, de 30.05.74 (BOE nº 173 y 174 de 20 y 22.07.74).
REAL DECRETO 1/1994, de 03.06.94, por el que se aprueba el texto refundido de la
Ley General de la Seguridad Social (BOE nº 154 de 29.06.94).
REAL DECRETO LEY 1/1986, de 14.03.86, por la que se aprueba la Ley General de la
seguridad Social (BOE nº 73 de 26.03.86).

Ordenanza General de Seguridad e Higiene del Trabajo


ORDEN de 31.01.40, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en el
Trabajo. Capítulo Vl I sobre andamios (BOE de 03.02.40 y 28.02.40).
ORDEN de 20.05.52, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad del Trabajo
en la lndustria de la Construcción y Obras Públicas (BOE de 15.06.52).
ORDEN de 09.03.71, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e
Higiene en el Trabajo (BOE nº 64 y 65 de 16 y 17.03.71). Corrección de errores (BOE de
06.04.71).

Ordenanza de trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica.

26
Seguridad y Salud

CONVENIO Nº 62 DE LA OIT, de 23.06.37, sobre Prescripciones de Seguridad en la


Industria de la Edificación (BOE de 20.08.59). Ratificado por Instrumento de 12.06.58.
DECRETO 2987/68, de 20.09.68, por el que se establece la Instrucción para el
Proyecto y Ejecución de obras (BOE de 03.12.68 y 4-5 y 06.12.68).
ORDEN de 28.08.70, por la que se aprueba la Ordenanza de trabajo de la
Construcción, Vidrio y Cerámica (BOE de 05.09.70, y del 6 al 09.09.70). Rectificado
posteriormente (BOE de 17.10.70, 21 y 28.11.70). Interpretado (BOE de 05.12.70).
Modificado por Orden de 22.03.72 en (BOE de 31.03.72), y por orden de 27.07.73.
ORDEN de 28.08.70, Mº.Trabajo, por la que se aprueba la Ordenanza Laboral de la
Industria de la Construcción, Vidrio y Cerámica (BOE de 5, 6, 7, 8 y 09.09.70). Rectificado
posteriormente (BOE de 17.10.70). Interpretación por Orden de 21.11.70 (BOE de
28.11.70), y por Resolución de 24.11.70 (BOE de 05.12.70). Modificado por Orden de
22.03.72 (BOE de 31.03.72).
DECRETO 462/71, de 11.03.71, por el que se establecen las Normas sobre Redacción
de Proyectos y Dirección de Obras de Edificación (BOE de 24.03.71).
ORDEN de 04.06.73, del Ministerio de la Vivienda por el que se establece el Pliego
Oficial de Condiciones Técnicas de la Edificación (BOE de 13.06.73 y 14-15-16-18-23-25 y
26.06.73).
DECRETO 1650/77, de 10.06.77, sobre Normativa de la Edificación (BOE de
09.07.77).
ORDEN de 28.07.77, por la que se desarrolla el DECRETO 1650/77, de 10.06.77,
sobre Normativa de la Edificación (BOE de 18.08.77).
ORDEN de 23.05.83, por la que se establecen las Normas Tecnológicas de la
Edificación. Clasificación Sistemática (BOE de 31.05.83). Modificada por ORDEN de
04.07.83 (BOE de 04.083).
REAL DECRETO 486/1997 de 14 de abril, Disposiciones mínimas de seguridad y
salud en los lugares de trabajo. (BOE nº 97 de 23 de abril de 1997).

Estudios de Seguridad y Salud.


REAL DECRETO 1627/1997 de 24 de octubre de 1997, Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción.

Señalización de Seguridad en los centros y locales de trabajo.

ORDEN de 06.06.73, sobre carteles en obras (BOE de 18.06.73).


REAL DECRETO 485/1997 de 14.04.97. Disposiciones mínimas en materia de
señalización de seguridad y salud en el trabajo. (BOE nº 97 de 23.04.97).

27
Seguridad y Salud

Normas de iluminación de Centros de Trabajo.


ORDEN de 26.08.40, por la que se aprueban las normas sobre iluminación en los
centros de trabajo (BOE no 242 de 29.08.40).

Ruido y Vibraciones
REAL DECRETO 2115/1982, de 12.08.82. Norma Básica de la Edificación NBE
CA/82, sobre condiciones acústicas en los edificios (BOE 03.09.82, rectificado en
07.10.82). Modifica a la anterior NBE-CA/81 aprobada por REAL DECRETO 1909/81, de
24 de julio (BOE 07.09.81).
REAL DECRETO 245/1989, de 27.02.89, sobre Homologaciones. Determinación y
limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra
(BOE nº 60 de 11.03.89). Modificado posteriormente el 17.11.89.
ORDEN de 17.11.89, del Ministerio de Industria y Energía, por la que se modifica el
Anexo 1 del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, sobre determinación y limitación de la
potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra. (BOE Nº 288
de 01.12.89).
REAL DECRETO 1.316/1989, de 27.10.89, sobre protección de los trabajadores frente
a los riesgos derivados de la exposición al inicio durante el trabajo (BOE 295 de 09.12.89).
Directiva 86/188/CE.
ORDEN de 18.07.91, por la que se modifica el Anexo I del Real Decreto 245/1989, de
27.02.89, sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de
determinado material y maquinaria de obra (BOE no 178 de 26.07.91).
REAL DECRETO 71/1992, de 31.01.92, del Ministerio de Industria, Comercio y
Turismo, por el que se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1989, de
27.02.89, y se establecen nuevas especificaciones Técnicas de determinados materiales y
maquinaria de obra (BOE no 32 de 06.02.92). Se refiere a la determinación y limitación de
la potencia acústica, así como a las estructuras de protección en caso de vuelco (ROPS).
Acomodándose a las directivas europeas.
REAL DECRETO 245/1989, Mº. Industria, de 27.02.89, por el que se establecen las
Homologaciones, determinación y limitación de la potencia acústica admisible de
determinado material y maquinaria de obra (BOE nº 60 de 11.03.89, y modificaciones de
17.11.89).
ORDEN de 17.11.89, Mº. Industria, por la que se modifica el Anexo I del Real Decreto
245/1989, de 27.02.89, sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible
de determinado material de obra (BOE nº 288 de 01.12.89).
REAL DECRETO 71/1992, Mº. Industria, de 31.01.92, por el que se amplia el ámbito
de aplicación del Real Decreto 245/1989, de 27.02.89, y se establecen nuevas
especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra, referentes a la
determinación y limitación de la potencia acústica, así como a las estructuras de protección
en caso de vuelco (ROPS), acomodándose a las disposiciones de varias directivas
europeas (BOE nº 32 de 06.02.92).

28
Seguridad y Salud

Empresas de Trabajo temporal


REAL DECRETO 4/95, de 13.01.95, por el que se desarrolla la Ley 14/1994, de
01.06.94, por la que se regulan las empresas de trabajo temporal (BOE no 27 de
01.02.95). Corrección de errores (BOE no 95 de 13.04.71).

Manutención manual
DECRETO de 15.11.35, Mº. Trabajo, por el que se prohíbe el transporte a brazo de
pesos superiores a 80 kilogramos (Gaceta de Madrid de 19.11.35).
DECRETO de 26.07.57, Mº. Trabajo, por el que se fija los trabajos prohibidos a
menores de 18 años y mujeres (BOE de 26.08.57). Rectificación (BOE de 05.09.57).
Derogado parcialmente, en lo que se refiere al trabajo de las mujeres, por la Ley 31/1995
de Prevención de Riesgos Laborales.
CONVENIO 127 de la OIT, Jefatura del Estado, relativo al peso máximo de carga
transportada por un trabajador (BOE de 15.10.70). Ratificado por España por instrumento
de 06.03.69.

Aparatos Elevadores
ORDEN de 01.08.52, Mº. Industria, por el que se aprueba el Reglamento Provisional
de Aparatos Elevadores (BOE de 06.09.52). No ha sido derogado expresamente por lo que
en ciertos aspectos sigue vigente.
ORDEN de 30.06.66, Mº. Industria, por la que se aprueba el Reglamento de Aparatos
Elevadores (BOE nº 177 de 26.07.66). Corrección de errores (BOE de 20.09.66).
ORDEN de 21.03.73, Mº. Vivienda, por la que se aprueba la Norma Tecnológica de la
Edificación NTE-ITA/73 sobre "Instalaciones de Transporte. Ascensores" (BOE nº 78 de
31.03.73).
ORDEN de 20.11.73, Mº. Industria, por la que se modifican los artículos 123, 124, 125,
126 y 127 del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 285 de 28.11.73).
Aplazada su entrada en vigor por Orden de 27.06.75 (BOE de 05.07.75).
ORDEN de 30.07.74, Mº. Industria, por la que se determinan las condiciones que
deben reunir los aparatos elevadores de propulsión hidráulica y las normas para la
aprobación de sus equipos impulsores (BOE nº 190 de 09.08.74).
ORDEN de 25.IO.TS, Mº. Industria, por la que se modifica el artículo 22 del
Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 271 de 12.11.75).
ORDEN de 20.07.76, Mº. Industria, por la que se modifican los artículos 10, 40, 54,
SS, 56, y 86 del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 91 de 10.08.76).
Aplazada su entrada en vigor por Orden de 24.10.79 (BOE de 28.09.79).

29
Seguridad y Salud

ORDEN de 23.05.77, Mº. Industria, por la que se aprueba el Reglamento de Aparatos


Elevadores para Obras (BOE nº 141 de 14.06.77). Corrección de errores (BOE de
18.07.77). Modificado por Orden de 07.03.81 (BOE nº 63 de 14.03.81).
ORDEN de 07.03.81, Mº. Industria, por la que se modifica parcialmente el artículo 91
del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 63 de 14.03.81).
ORDEN de 07.03.81, Mº. Industria, por la que se modifica parcialmente el artículo 65
del Reglamento de Aparatos Elevadores para Obras de 1977 (BOE nº 63 de 14.03.81).
ORDEN de 31.03.81, Mº. Industria, por la que se establecen las condiciones técnicas
mínimas exigibles a los ascensores y se dan normas para efectuar las revisiones generales
periódicas de los mismos (BOE nº 94 de 20.04.81).
ORDEN de 07.04.81, Mº. Industria, por la que se modifican los artículos 73, 80 y 102
del RegIamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 95 de 21.04.81). Corrección de
errores (BOE de 08.05.81).
ORDEN de 30.07.81, Mº. Industria, por laque se aprueba el texto revisado de la Orden
de 31.01.80, que creo la Comisión Asesora de Aparatos Elevadores (BOE nº 191 de
11.08.81).
ORDEN de 16.11.81, Mº. Industria, por la que se modifica el Capítulo primero del título
segundo del Reglamento de Aparatos Elevadores de 1966 (BOE nº 282 de 25.11.81).
ORDEN de 01.03.82, Mº. Industria, por la que se amplía la Comisión Asesora de
Aparatos Elevadores (BOE no 60 de 11.03.82).
REAL DECRETO 2.291/1985, Mº. Industria, de 08.11.85, por el que se aprueba el
Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos (BOE nº 296 de
11.12.85). Se mantienen en vigor las especificaciones establecidas en el Reglamento de
1966 hasta que no se aprueben las instrucciones Técnicas Complementarias específicas
para cada tipo de aparato.
REAL DECRETO 474/1988, Mº. Industria, de 30.03.88, por el que se establecen las
disposiciones de aplicación de la Directiva 84/528/CEE, del Consejo de las Comunidades
Europeas, sobre aparatos elevadores y de manejo mecánico (BOE nº 121 de 20.05.88).
ORDEN de 28.06.88, Mº. Industria, por la que se aprueba la ITC MIE-AEM 2 del
Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre desmontables
para obra (BOE nº 162 de 07.07.88). Rectificado posteriormente (BOE nº 239 de 05.10.88).
ORDEN de 11.10.88, Mº. Industria, por la que se actualiza la tabla de Normas UNE y
sus equivalentes ISO, CEI y CENELEC, de la Orden de 23.09.87, que modifica la ITC MIE-
AEM 1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a ascensores
electromecánicos (BOE nº 253 de 21.10.88). Transposición de la Directiva 84/529/CEE.
ORDEN de 16.04.90, Mº. Industria, por la que se modifica la ITC MIE-AEM 2 del
Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre desmontables
para obra (BOE nº 98 de 24.04.90). Rectificado posteriormente (BOE nº 115 de 14.05.90).
ORDEN de 12.09.91, Mº. Industria, por la que se modifica la ITC MIE-AEM 1 del
Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención (BOE nº 223 de 17.09.91).

30
Seguridad y Salud

Rectificado posteriormente (BOE nº 245 de 12.10.91). Transposición de la Directiva


90/486/CEE.
REAL DECRETO 1513/1991, Mº. Industria, de 11.10.91, por el que se establecen las
exigencias sobre los certificados y las macas de los cables, cadenas y ganchos (BOE nº
253 de 22.10.91)
RESOLUCIÓN de 27.04.92, Mº. de Industria, por la que se aprueban las
prescripciones técnicas no previstas en la ITC MIE-AEM 1 del Reglamento de Aparatos de
Elevación y Manutención (BOE nº 117 de 15.05.92).
ORDEN de 30.06.93, Consejeria de Industria, por la que se regula la inspección
periódica de grúas torre para obras (DOGV nº 2.088 de 20.08.93).

Electricidad
DECRETO 3.151/1968, de 28.11.86, por el que se aprueba el Reglamento de Líneas
Electrices de Alta Tensión (BOE nº 311 de 27.12.68 y nº 58 de 08.03.68).
DECRETO 2.413/1973, de 20.09.73, por el que se aprueba el Reglamento
Electromecánico para Baja Tensión (BOE nº 242 de 09.10.73).
ORDEN de 31.10.73, por el que se aprueban las ITC MIE-BT (BOE de 27, 28, 29 y
31.12.73). Modificada posteriormente la Ml BT-041 por Orden de 30.04.74 (BOE de
07.05.74), por Orden de 19.12.77 la Ml BT-025 (BOE de 13.01.78), por Orden de 19.12.77
las Ml BT-004. 007 y 017 (BOE de 26.01.78),por Orden de 28.07.80 (BOE de 13.08.80),
por Orden de 30.09.80 Ml BT-044 (BOE de 30.09.80), por Orden de 30.07.81 la Ml BT-025
(BOE de 13.08.81), por Orden de 05.06.82 la Ml BT-044 (BOE de 12.06.82), por Orden de
11.07.83 las Ml BT-008 y 044 (BOE de 22.07.83), por Orden de 05.04.84 las Ml BT-025 y
044 (BOE de 04.06.84), por Orden de 13.01.88 la Ml BT-026 (BQE nº 22 de 26.01.88),
Rectificado (BOE nº 73 de 25.03.88), por Orden de 26.01.90 la Ml BT-026 (BOE nº 35 de
09.02.90), por Orden de 24.07.92 la MI BT-026 (BOE nº 186 de 04.08.92).
REAL DECRETO 2.295/1985, de 09.10.85, por el que se adiciona un nuevo art. 2 al
REBT (BOE de 12.12.85).

Seguridad en Maquinas
CONVENIO 119 de la OIT, Jefatura del Estado, de 25.06.63, sobre protección de
maquinaria (BOE de 30.11.72).
REAL DECRETO 1.459/1986, Mº. Relaciones con las Cortes, de 26.05.86, por el que
se aprueba el Reglamento de Seguridad en las maquinas (BOE nº 173 de 21.07.86,
rectificado posteriormente en BOE nº 238 de 04.10.86).
REAL DECRETO 59011989, Mº. Relaciones con las Cortes, de 19.05.89, por el que se
modifican los artículos 3 y 4 del Reglamento de Seguridad en las maquinas (BOE nº 132
de 03.06.89, modificado en BOE nº 130 de 31.5.91).
ORDEN de 08.04.91, Mº. Relaciones con las Cortes, por la que se establecen las
Instrucciones Técnicas Complementarias MSG-SM 1 del Reglamento de Seguridad de las

31
Seguridad y Salud

maquinas, referente a maquinas, elementos de maquinas o sistemas de protección usados


(BOE nº 87 de 11.04.91).
REAL DECRETO 830/1991, Mº. Relaciones con las Cortes, de 27.11.91, por el que se
modifica el Reglamento de Seguridad de las maquinas (BOE nº 130 de 31.05.91).
REAL DECRETO 1.435/1992, Mº. Relaciones con las Cortes, de 27.11.92, por el que
se dictan las disposición de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre maquinas (BOE nº 297
de 11.12.92). Aplicación Directiva 89/392//CE.
REAL DECRETO 56/1995, Mº. de la Presidencia, de 20 de enero, por el que se
modifica el Real decreto 1435/1992 relativo a las disposiciones de aplicación de la
Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados Miembros sobre maquinas (BOE nº 33 de 08.02.95).

Protección Personal
ORDEN de 17.05.74, por la que se aprueba la Homologación de medios de protección
personal de los trabajadores (BOE nº 128 de 29.05.74).
REAL DECRETO 1.407/1992, de 20.11.92, por el que se regula las condiciones para
la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección
individual.

32
Seguridad y Salud

10 PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA

10.1 Normas de Certificación

Salvo pacto en contrario, una vez al mes, la empresa constructora redactará la


valoración de las partidas que en materia de seguridad se hubiesen realizado en la obra.
La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y de acuerdo con los precios
contratados por el Promotor, siendo dicha valoración visada y aprobada por la Dirección
Facultativa o por el Coordinador de Seguridad y Salud en la fase de ejecución de las obras;
sin éste requisito no podrá ser abonada por el Promotor.
El abono de las certificaciones expuestas anteriormente se hará conforme se estipule
en el contrato de obra.
En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en principio, se definirán total y
correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente, procediéndose a
su abono tal y como se indica en apartados anteriores.
En caso de plantearse una revisión de precios, el contratista comunicará esta
proposición al Promotor, por escrito, habiéndose obtenido la aprobación previa de la
Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de
obras.

33
(VFXHOD6XSHULRUGH,QJHQLHURVGH6HYLOOD
352<(&72),1'(&$55(5$ 





ó  
en alta
y baja tensión   bodega
con una potencia de 630 kVA.

!!!!!!!!!!!!"#$%& 


 
Planos

'$( )$#!*+,-.%/!0+%1#

    


  




Potrebbero piacerti anche