Sei sulla pagina 1di 16

INTERNATIONAL COMERCE ALL CHARGES GOODS: Todos los gastos,

TERMINOLOGY / TERMINOLOGÍA DE cargo de la mercancía


COMERCIO INTERNACIONAL ALL RISK WHAT SOEVER: Al azar, uno de
todos los riesgos
A ALL RISKS: Todos los riesgo
ALLOT: Asignar, adjudicar. distribuir
ABOARD: A bordo ALLOTMENT: Asignación o nota de
ABOVE PAR: Sobre la par asignación
ABSOLUTE QUOTAS: Cuotas absolutas ALLOWANCE: Concesión, asignación, ración,
ACCOUNT OF: Por cuenta de... gajes, salario ALONGSIDE: Sobre el muelle,
ACCUMULATIÓN: Acumulación al costado del barco
ACELERATION CLAUSE: Cláusula de AMERICAN ASSOCIATION OF PORT
aceleración AUTHORITIES (A.A.A.P.): Asociación
ACEPTANCE: Aceptación Americana de Autoridades Portuarias
ACT OF GOD: Acto de Dios AMERICAN SELLING PRICE: Precio de
ACTUAL WEIGHT: Peso real Americano de venta (A.NA.)
ACTUALS: Verdaderos, reales AMERICAN TRUCKING ASSOCIATION:
AD VALOREM DUTY: Derechos sobre el Asociación Americana de Empresas de
valor (Aduana) Camiones (AAE.C)
AD VALOREM FREIGHT: Flete sobre el ANTIDUMPING DUTY: Impuesto contra la
valor acumulación
AD VALOREM: Al precio, al valor ANTIMONOPOLY: Antimonopolio
ADDITIONAL PREMIUM: Prima adicional ANTITRUST LAWS: Leyes
(Suplemento de prima) antimonopolistas
ADDRESS COMISSION: Dirección de APROVED DELIVERY FACILITY: Medio de
comisión entrega aprobado
ADDRESSEE: Destinatario ARBITRANON AWARD: Concesión de
ADJUSTED CIF PRICE: Precio CIF ajustado arbitraje (Laudo o sentencia dictada por un
ADVANCE FREIGHT: Flete adelantado arbitro)
ADVANCE NOTE: Nota de adelanto ARREST: Detención o arresto de un buque
(Certificado de Avance) ARRIVAL DRAFT: Giro a la llegada AS
ADVANCE: Ventaja CLOSE AS POSSIBLE TO GET SAFETYLY:
ADVERTISEMENT: Anuncio, aviso Tan cerca de puerto a donde pueda llegar con
ADVERTISING AGENCY: Agencia de seguridad
publicidad AS FAST AS POSSIBLE: Tan rápido como se
ADVERTISING RESEARCH: Investigación pueda
publicitaria AS SOON AS POSSIBLE: Lo más pronto
ADVERTISING VALUÉ: Valor publicitario posible
ADVERTISING: Publicidad ASSEMBLING: Acopio, surtido,
ADVERTISING: Publicidad ASSIGNED ACCOUNT: Cuenta cedida
ADVICE: Aviso de notificación ASSIGNEE: Apoderado.
ADVISABLE: Recomendable, conveniente ASSIGNER: Cedente, otorgante
aconsejable ASSIGNOR: Asignador
AFFORD: Dar, proporcionar proveer, ASSOCIATION OF LATÍN AMERICAN
abastecer (recursos) RAIL ROADS (A.F.L.A.): Asociación de
AFLOAT: Flote. Ferrocarriles Latinoamericanos
AFTER DATE: Después de la fecha ASSOCIATION: Asociación.
AGAINST ALL RISK: Contra todo riesgo AT AND FROM: A y desde
AGENCY FEE: Honorarios de Agencia. AT SIGHT: A la vista
AGENT MIDDLEMAN: Agente Transferencia AUCTION SALE: Venta en subasta
de fondos por correo AUSTRAL: Forma de contrato
AUSWHEAT: Forma de contrato de BID BOND: Fianza
fletamento de grano en Australia en 1956 BID:Oferta, adjudicación, declaración
AUTHORIZED PICKUP: Retiro autorizado BIDOING: Licitación
AVERAGE ADJUSTOR: Técnico BILATERAL: Bilateral
especializado en averías marítimas BILL OF EXCHANGE: Letra de cambio
AVERAGE BOND: Fianza por avería (bono) BILL OF HEALH: Certificado de sanidad
AWASH: Cubierto por las aguas, a flor de BILL OF LANDING CONSIGNED:
agua Conocimiento de embarque consignado a
nombre de...
BILL OF LANDING: Conocimiento de
B embarque
BILL OF SALE: Contrato de venta
BA TTEN DOWN: Asegurar con listones de BILL: Letra de cambio factura
madera BINDING AGREEMENT: Acuerdo
BA TTEN: Lata, listón obligalorio
BACK FREIGHT: Regresar un flete cargado BLACK MARKET: Mercado negro
BACK LETTER: Carta de devolución BLACK TRADE: Comercio negro
BACK TO BACK CREDIT: Crédito derivado BLADINGS: Abreviatura de "Bill Of Landing"
BACKWARDATION: Retroceso, reverso, BLANK ENDORSED B.L.: Conocimiento
moción hacia atrás de embarque endosado en blanco
BAIL: Desaguar, achicar, vaciar BLANKET POLICY: Póliza cubierta
BAILLE: Depositario BILL OF LANDING OF CURRENT DATE:
BALANCE OF PAYMENTS: Balanza de Conocimiento de embarque con fecha actual
pagos BLOCKADE: Bloqueo
BALANCE OF TRADE: Balanza comercial BLUE LABEL: Rótulo azul
BALE CAPACITY: Capacidad de carga BLUE PETER: Bandera azul con rectángulo
(Bultos) blanco al centro
BALE: Embalar, empacar BOARD OF TRADE: Junta de Comercio
BALLAST: Lastre, balasto BOARDS: Tiras de madera
BANK DRAFT: Giro bancario BOGIE: Juego de ruedas de un remolque
BANK OF ISSUE: Banco emisor (generalmente removibles)
BANKER'S ACCEPTANCE: Aceptación BOILARD: Bota o poste de amarre
bancaria BONA FIDE: De buena fe
BARE BOAT: Buque desnudo BOND OR BOND OF: Fianza o fianza de...
BAREBOAT CHARTER: Forma de fletar un BOND: Bono, obligación, fianza
buque, alquilar BONDED WAREHOUSE: Bodega de tránsito
BARGE BILL OF LANDING: Conocimientos BONDED: Afianzado
de embarque fluvial BONDING COMPANY: Compañía de Fianzas
BARGE: Barcaza, gabarra BONDS MAN: Afianzador, fiador
BARRATRY: Pleito o disputa BOOKING NOTE: Compromiso de
BARREL: Barril, tonel, cilindro, tambor fletamentos (Despacho)
BARTEL: Intercambio, trueque BOOM: Bonanza, período de progreso
BASE PRICE: Precio base inicial BOOTLEG: Ilegal, ilícito, contrabando
BASIS GRADE: Calidad de base BORDER TAX ADJUSTMENTS: Ajustes de
BASSIS: Base, fundamento impuestos fronterizos
BEAM: Manga, viga, travesaño BORROWING: Préstamo
BEAR: Cargar - llevar BOTH DATES INCLUDED: Ambas fechas
BEGINNING: Principio, inicio incluidas
BELLS: Campanas BERTH TERMS: BOTLOM: Nave, buque
Términos del buque de línea. BERTH: BOTTOMRY BOND: Bono usado en el
Amarradero (Muelle), atracar préstamo a la gruesa
BOTTOMRY: Préstamo a la gruesa C & I (COST INSURANCE): Costo seguro
BOX: Caja, cajón, cofre, arca CABLE TRANSFER: Transferencia por cable
BOYCOTT: Boicot CALL: Llamada
BRANCH HOUSE: Sucursal, agencia CAMBIST: Cambista (Money changer)
BRANCH OFFICE: Sucursal u oficina de CAN SEAL: Sello de estiba, contenedor o caja
ventas CANCEALMENT OF PROFITS: Ocultación
BRANCH STORE: Tienda sucursal de utilidades (encubrimiento)
BRAND ÑAME: Nombre de marca CANCELLING DATE: Fecha de cancelación
BRAND: Marca CAPITAL FLIGHT OR FLOW: Fuga o flujo
BRANDED GOODS: Artículos de marca de capital
BREAK BULK: Fraccionamiento de la carga CAPTAIN'S ENTRY: Facultad provisional del
BREAK EVEN POINT: Punto sin utilidad, ni capitán
pérdida CAPTAIN-S PROTEST: Declaración del
BREAK WATER: Rompeolas capitán
BREAKAGE: Ruptura, rotura CAPTIVE CONTAINER: Recipiente sellado o
BRIDGE DECK SHIP: Buque con cubierta de tapado
puesto de mando CARGO CARRYING CAPACITY: Capacidad
BRIDGE: Puente o pasarela de carga del buque.
BROAD TAPE: Cinta ancha CARGO BATTENS: Tiras de madera
BROKER: Corredor CARGO BOOK: Libro de carga
BROKERAGE FEE: Comisión de corretaje CARGO INSURANCE: Seguro de mercancía
BUCKET: Cubo, balde, cubeta CARGO MANIFEST: Manifiesto de embarque
BUDGET: Presupuesto de propaganda CARGO: Cargamento, carga
(Publicidad) para el CARGOS SHIPS: Buques cargueros
Comercio Exterior. CARIBBEAN FREE TRADE
BULK: Masa, volumen, mole, la mayoría ASSOCIATION: Asociación de Ubre
BULL CARRIER: Transpone a granel Comercio del Caribe
BULL MARKET: Mercado alcista CARRIAGE PAID: Porte pagado
BULLION: Lingote de oro o plata CARRIER CHARGES: Gastos de
BULLISH: Alcista desplazamiento
BUOYANT: Boyante, capaz de flotar, CARRIER: Transportador
optimista, vigoroso tendencia al alza CARTEL: Monopolio, cartel, convenio entre
BUSINESS: Negocio, comercio, asunto, empresas
cuestión, transacción CASH AGAINST DOCUMENTS: Pago contra
BUY ON CLOSE: Compra, venta al cierre presentación de documentos
BUY ON OPENING: Compra, venta en CASH AND CARRY WHOLESALER:
apertura Mayorista de ventas a contado con transporte
BUYER: Comprador encargado de compras CASH AND CARRY: Pago al contado con
(de un almacén) transporte por el comprador
BUYER'S MARKET: Mercado del comprador CASH COMMODITY: Artículo al contado
BUYER'S PREMIUM: Prima al comprador (Producto "Cash")
BUYING POWER: Poder de compra CASH MARKET: Mercado al contado
BY INSTALMENTS: Compra por pagos CASH ON DELIVERY (C.O.D.): Entrega
escalonados. A plazos. contra reembolso. Pago contra entrega de
mercancía
C CASH PRICE: Precio al contado
CASH: Dinero contante, efectivo, pago al
C & F CLEARED: Costo y flete aclarado contado
C & F CUSTOMS DUTIES PAID: CASHIER-S CHECK: Cheque de gerencia
Costo, fletes y derechos de aduana pagados (Cheque de caja)
CATELIZET COMMODITY: Producto COMMERCIAL BILL OF EXCHANGE:
monopolizado Letra de cambio
CAUSA CAUSUS: Causa real COMMERCIAL CODE: Código Mercantil
CEILING PRICE: Precio máximo (Tope) COMMERCIAL CREDIT COM-PANY:
CELL SHIP: Buque celular Compañía Financiera
CELULAR VESSEL: Buque celular COMMERCIAL DISCOUNT: Descuento
CENTRAL BANK: Banco Central comercial
CENTRAL TEATRY ORGANIZA-TION: COMMERCIAL GRADES: Calidades
Organización trato central. comerciales
CERTIFÍCATE OF DAMAGE: Certificado de COMMERCIAL INVOICE: Factura comercial
daños COMMERCIAL LAW: Derecho comercial
CERTIFÍCATE OF ORIGIN: Certificado de COMMERCIAL LETTER: Carta comercial
origen COMMERCIAL LOAN: Préstamo comercial
CERTIFÍCATE OF OWNERSHIP: Certificado COMMERCIAL PAPERS: Documentos
de propiedad comerciales
CERTIFÍCATE OF REGISTRY: Certificado COMMERCIAL TREATY: Tratado comercial
de registro del buque COMMERCIAL USAGE: Costumbres
CERTIFÍCATE STOCK: Acciones certificadas comerciales
(Valores) COMMERCIAL VALUÉ: Valor comercial (En
CLAIM: Demandar, pedir en juicio, reclamar plaza)
CLEAN BILL OF LADING: Conocimiento de COMMISON AGENT: Comisionista
embarque limpio o sin observaciones COMMISSARY STORE .COMPANY
CLEAN DRAFT: Giro limpio STORE: Economato
CLEAN ON BOARD: Limpio a bordo COMMISSION BASIS: A comisión
CLEARANCE PAPERS: Certificación del COMMISSION HOUSE: Comisionista
pago de derechos de aduana COMMISSION MERCHANT: Comerciante
CLEARANCE: Despacho de aduana (beneficio comisionista
líquido) COMMISSION ON INTERNATIONAL
CLEARING CONTRACTS: Contratos de COMMODITY TRADE: Comisión sobre
compensación Comercio Internacional de Productos
CLEARING HOUSE: Casa de compensación COMMISSION: Comisión, misión,
CLEARING PRICE: Precio de compensación encomienda
CLEARING: Aclaramiento, compensación COMMITMENTS: Compromiso, obligación
COASTING TRADE: Comercio costanero COMMITTEE ON INTERNATIONAL
CODE OF COMMERCE: Código Comercial BANKING: Comité Bancario Internacional
COIN: Moneda acuñada COMMOCITY RATES: Tarifas para
COLLAPSE: Caída, baja de precios, mercancías
derrumbamiento COMMODITIES: Artículo de comercio o de
COLLATERAL I LOAN: Colateral, préstamo consumo. Se aplica generalmente a los de
colateral primera necesidad)
COLLECT BILL: Cuenta por cobrar COMMODITY AGREEMENT: Acuerdo sobre
COLLECTING: Cobro, cobranza, recaudación mercancías
de futuros productos básicos COMMODITY CREDIT CORPORATION:
COLLECTION DELIVERY: Cobrar al Corporación de Crédito Mercantil
entregar, porte debido pagadero en destino COMMODITY EXCHANGE ACT: Bolsa de
COLLECTOR OF CUSTOM: Administrador productos
de aduana COMMER FITTING: Asegurar COMMODITY FLOW: Corriente de
mercancías COMMERCE: Comercio mercancías
COMMERCIAL BILL OF CHARGES: Cuota COMMODITY FUTURES TRACING
comercial de carga COMMISSION: Comisión comercial
COMMODITY HOARDING: Acaparamiento CONTINENTAL TROWGH B/L:
de mercancías Conocimiento en reserva
COMMODITY: Artículo, mercancía, producto CONTINGENCY FOUND: Fondo para
COMMON CARRIER: Transportador general imprevistos
COMMON EUROPEAN MARKET: Mercado CONTINGENT: Contingente, eventual, casual,
Común Europeo fortuito
COMPANY STORE: Tienda en compañía CONTRANT MARKETS: Mercado de
COMPANY: Compañía, sociedad, empresa contratos
COMPENSATORY DUTY: Impuesto CONVENIENCE GOODS: Mercancías de
compensatorio compra fácil
COMPENSATORY TAX: Impuesto COOPERATIVE MARKETING:
compensatorio Comercialización cooperativa
COMPUEST INTEREST: Interés compuesto CORPORATE BUSINESS: Empresa en
CONCESSIONARY: Concesionario sociedad
CONFERENCE: Conferencia CONSIGMENT COST AND FREIGHT (C&F): Costo y flete
ACCOUNT: Cuenta de consignación COST INSURANCE FREIGHT EXCHANGE:
CONSIGMENT NOTES: Notas de envío Costo, seguro, flete y cambio de su letra
CONSIGMENT: Consignación, partida, envío COST INSURANCE FREIGHT: Costo, seguro
CONSIGNED TO: Consignado a nombre de... y flete
CONSIGNEE: Destinatario CRANE:Grúa
CONSMABLE: Consumible, bienes de CREDIT REFERENCES: Referencias de
consumo crédito
CONSOLIDATION WAREHOUSE: Bodega CREDIT REPORT: Referencias comerciales
de consolidación (depósito) CREDIT RISK: Riesgo por crédito
CONSOLIDATION: Consolidación CROP YEARS: Años cosecha (recolección)
CONSORTIUM: Consorcio, unión o CUBIC CAPACITY: Capacidad cúbica de las
asociación bodegas
CONSTANT CURRENCY: Moneda de valor CUBIC METER: Metro cúbico
permanente CURB EXCHANGE: Bolsa de Valores
CONSULAR FEES: Derechos consulares CURRENCY ADJUSTMENT CHARGE.
CONSULAR INVOICE: Factura consular Cobro por fluctuación de la moneda
CONSUMER COOPERATIVE: Cooperación CURRENCY ÁREA PREFERENCES:
entre consumidores Referencias para áreas de monedas
CONSUMER GOODS: Bienes de consumo CURRENCY DEVALUATION: Devaluación
CONSUMER RESEARCH: Investigación del de la moneda
consumidor CURRENCY MONEY: Moneda corriente,
CONSUMER-S PRICE ÍNDEX: índice de dinero en circulación
precios al consumidor CURRENCY RATE: Tipo de cambio de una
CONTAINER CAR: Carro para transportar divisa
recipientes CURRENT DOMESTIC VALUÉ: Valor
CONTAINER ON FREIGHT CAR: Recipiente corriente de las mercancías en su país de origen
sobre vagón de carga CUSTOM APPRAISER: Revisión de aduana
CONTAINER YARD: Patio para contenedores (evaluación)
CONTAINERIZATION INSTITUTE: Instituto CUSTOM BOND: Fianza (de aduana)
de contenedarización CUSTOM BONDED: Bajo control aduanal
CONTAINERIZATION: Transporte en CUSTOM BROKER: Agente de aduana
recipientes CUSTOM CLASSIFICATION: Fracción
CONTAINER FREIGHT STATION: arancelaria
Estación de consolidación de carga CUSTOM CLEARANCE: Despacho de
CONTAINER: Recipiente para carga, aduana
contenedor
CUSTOM DECLARATION: Declaración de DEAD COIN: Moneda falsa
aduana DEAD FREIGHT: Flete falso
CUSTOM DUTIES: Derechos de aduana DEADLINE: Límite absoluto, fin del plazo
CUSTOM -HOUSE: Aduana (edificio) DEADWEIGHT: Peso muerto
CUSTOM MANIFEST: Manifiesto de aduana DEBASEMENT: Degradación, depreciación
CUSTOM REBATE: Rebaja aduanal de la moneda, falsificación, adulteración
CUSTOM RECEIPTS: Impresos de aduana DECK: Cubierta
CUSTOM REGULATION: Reglamentos de DECKLOAD: Cargamento sobre cubierta
aduana DECKRANE: Grúa de abordo
CUSTOM TARIFF: Arancel aduanero DEFINITIONS OF EXPORT QUOTATIONS:
CUSTOM VALUÉ: Valor de aduana Definiciones de cotización de exportación
CUSTOM: Aduana DELIVERY AGAINST ACCEPTANCE:
CUSTOMER: Cliente Entrega contra aceptación
CUSTOMS ENTRY FORM: Formulario de DELIVERY ORDER: Orden de entrega
declaración de aduanas DELIVERY: Entrega, remesa
CUSTOM'S EXEMPT: Exento de derechos de DEMAND: Exigir, demandar, requerir,
aduana exigencia, petición
CUSTOMS UNIÓN: Unión aduanera DEMISE CHARTER: Transferir, ceder,
CH CHAIN STORE: Cadena de almacenes o arrendar fletamento
tiendas DEMOUNTABLE CONTAINER: Recipiente
CHANGE CONTRACT: Contrato de cambio desarmable
CHANGE: Cambiar, alterar, modificar, DEMURRAGE: Demora, detención, estadía,
transformar, variar, convertir, reemplazar, moratoria
subsistir. DEPARTAMENT STORE: Tienda por
CHARACTER LOAN: Préstamo colateral departamentos
CHARGES: Gastos, débitos, cargos, deuda, DEPARTAMENTALIZED SPECIALITY
gravamen STORE: Tienda de especialidades por
CHART: Carta de navegar o de marear, carta departamentos
hidrográfica DEPORT: Deportar, desterrar, delegar
CHARTER PARTY DELETIONS: DEPOSIT: Depositar, consignar, confiar
Supresiones dentro del contrato de fletamento DEVALUATION: Devaluación, depreciación
CHARTER PARTY: Contrato de fletamento DIRECT BILL OF LANDING: Conocimiento
(póliza), fletar un barco sin trasbordo
CHARTER PLAÑE: Avión fletado DIRECT SELLING: Venta directa
CHARTER: Fletamento DISCOUNT MARKET: Mercado de descuento
CHARTERED: Fletado DISTRIBUTION COST ANALYSIS: Análisis
CHARTERING AGENT: Agente del fletador de costos de distribución
CHASSIS TRAIN: Tren de chasises DOCK WAREHOUSE: Almacén de Aduana,
CHEAP: Barato, común, vulgar, moneda de depósito
poco valor DOCK WARRANT: Conocimiento de aduana,
CHECK WEIGHTING OR CHECK certificado, orden
CHECK:Cheque DOCK: Dique, muelle, puerto
DOCKAGE: Muellaje, derechos de amarraje.
Entrada de un buque en dique,
D desembarcadero, muelle
DOCKCHARGES: Derechos de atraque
DAMAGE: Daño, perjuicio deterioro, DOCUMENTARY DRAFT: Giro con
pérdida, avería documentos
DATE EXPIRATION: Fecha de vencimiento DOCUMENTS AGAINST PAYMENT:
DATE: Fecha, plazo, cita, compromiso, Documentos contra pago
periodo, duración, tiempo DOLLAR ÁREA: Zona de dólar
DOLLAR OUTFLOW: Flujo, salida del dólar EXCUTION BY OUTCRY: Ejecución por
DOLLAR: Dólar subasta
DOOR TO DOOR: Puerta a puerta EXPEDITING: Expedición
DOWN TURN: Receso económico EXPIRATION: Expiración, remate,
DRAFT CONTRACT: Proyecto de contrato terminación,
(borrador) EXPORT BOND: Fianza de exportación
DRAW BACK: Rebaja, descuento, reintegro EXPORT BOUNTY: Subsidio para
derechos aduana, devolución, desventaja, exportación
inconveniente EXPORT DECLARATION: Declaración de
DRIFT: Arrastre (todo objeto llevado por una exportación
corriente como nubes y restos de naufragios) EXPORT DRIVE: Compañía exportadora
DRUM: Envase metálico, cilindrico, tambor EXPORT DUTY: Derechos de exportación
EXPORT LICENSE: Licencia de exportación
EXPORT PACKING: Embalaje, empaque para
E exportación
EXPORT PERMIT: Permiso de exportación
ECONOMIC AND SOCIAL BOARD: EXPORT PRICE: Precio de exportación
Consejo Económico y Social EXPORT PRODUCTS: Productos exportables
ECONOMIC COMISSIONS FOR ÁFRICA: EXPORT QUOTA: Cuota de exportación
Comisión Económica para África EXPORT STANDARD: Normas de
ECONOMIC COMISSIONS FOR ASIA AND exportación
FAR EAST: Comisión Económica para Asia y EXPORT SUBSIDIES: Subsidios de
el Lejano Oriente exportación
ECONOMIC COMISSIONS FOR EUROPE: EXPORT SURPLUS: Excedentes exportables
Comisión Económica para Europa. EXPORT TRADE: Comercio de exportación
ECONOMIC COMISSIONS FOR EXPORT: Exportar, exportación, exportable.
LATINOAMÉRICA: Comisión Económica EXTERNAL TRADE: Comercio Exterior
para América Latina
EFFECTS NOT CLEARED: Efectos
pendientes de cobro F
END: Fin, desenlace, final, fondo, finalidad,
propósito. F.O.B. (FREE ON BOARD): Libre a bordo
ENTRY PRICE: Precio de entrada. FABRICATED MATERIALS: Materiales
EQUIPMENT: Equipo, equipaje, juego, elaborados
conjunto accesorios FACTORING: Descomposición en factores,
EQUITY: Equidad, justicia factorización
ESCAPE CLAUSE: Cláusula de escape FAIR PRICE: Precio justo
ESTÍMATE TIME OF ARRIVAL: Tiempo FERRY BOAT: Transbordador
estimado de llegada FIFTH WHELL: Quinta rueda
EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION: FILWAREHOUSE: Bodega particular
Asociación Europea de Libre Comercio FIRST HALF: Primera mitad
EUROPEAN RECOVERY PLAN: Plan de FIRST MAIL: Correspondencia cerrada
Recuperación Europeo (Plan Marshal) FLEXIBLE CARGO SHIPS: Barco flexible
EXCESS: Exceso, excedente, sobra, desorden, para diferentes cargas
superávit FLOATING: Flote, flotación, flotante
EXCHANGE CONTROL BOARD: Junta de FOOD AGRICULTURAL ORGANIZATION
control de cambios (FAO) organización de Naciones Unidas para
EXCLUSIVE SELLING AGENCY: Venta por la Agricultura y la Alimentación
agencia exclusiva FOOD AND DRUG ADMINISTRATION:
Administración de alimentos y drogas
FOREIGN ASSET: Activo en el extranjero
FOREIGN ASSISTANCE ACT: Acto de
asistencia externa
FOREIGN COLLECTIONS: Cobranzas en el G
exterior
FOREIGN COMMERCE: Comercio exterior GENERAL AGREEMENT ON TARIFS &
FOREIGN CURRENCY: Divisa, moneda TRADE: Acuerdo general sobre tarifas
extranjera aduaneras y comercio
FOREIGN DEPOSIT: Depósito en el exterior GENERAL CARGO VESSELS: Buques de
FOREIGN DRAFT: Giro en el exterior carga general
FOREIGN EXCHANGE: Cambio extranjero, GENERAL SALESMAN: Vendedor general
divisas GENERAL STORE: Tienda general
FOREIGN EXCHANGE: Divisas, cambio GENTLEMEN'S AGREEMENT: Acuerdo
exterior entre caballeros
FOREIGN GRANT: Subvención, franquicia GILT EDGED SEGURITIES: Valores seguros
extranjera GILT EDGED: De corte dorado, de la mejor
FOREIGN SECURITIES: Valores extranjeros calidad
FOREIGN TRADE: Comercio Exterior GOLD EXCHANGE STANDARD: Patrón,
FOREIGN ZONE: Zona extranjera normas para el cambio de oro.
FOREIGN: Extranjero, exterior, extraño, ajeno GOLD POINTS: Puntos de oro
FORK LIFT: Montacargas de horquilla. GOLD RESERVE: Reservas en oro
FORWARD: Adelante, más allá, precoz, GOLD: Oro
adelantado GOOD WILL: Concepto en el mercado,
FORWARDER: Comisionista expedidor, reputación, buen nombre
agente de carga GOODS IN PROCESS: Productos en proceso
FORWARDING AGENT: Agente expedidor GOODS IN TRANSIT: Mercancía en tránsito
de Aduana GOODS: Bienes, mercancías, existencias,
FREE ALONG SIDE (F.A.S.): Franco al efectos
costado del navío GRACE PERIOD: Período de gracia.
FREE AND CLEAR: Libre de observaciones GRADING: Clasificación, nivelación
FREE IN AND OUT (STOWED): Ubre de GRAIN CAPACITY: Capacidad de granos
carga y descarga GREEN CLAUSE: Cláusula verde
FREE OF PARTICULAR AVERAGE: Libre GUBERMENT BILL OF LANDING:
de avería particular Conocimiento de Embarque gubernamental
FREE ON BOARD (F.O.B.): Franco, libre a
bordo
FREE ON TRAIN: Libre a bordo del tren H
FREE PORT: Puerto libre
FREE TRADE ÁREA: Zona de libre comercio HANDLING CHARGES: Gastos de
FREE: Libre, sin costo, gratuito, exento manipulación, manejo
FREIGHT ALL KINDS: Carga de toda clase HARBOR DUES: Derechos de puerto
FREIGHT PREPAID: Flete prepagado HARBOR: Puerto, seguro
FREIGHT RATE: Tarifa de fletes HARD CURRENCY: Moneda fuerte
FREIGHT TARIFF: Tarifa de fletes HEAVY: Pesado, grueso, fuerte, duro, molesto,
FREIGHT TO BE PREPAID: Fletes que deben denso
ser pagados por anticipado HEDEGE: Cerca, vallado, defender, circundar,
FREIGHT: Flete rodear
FULL SET OF BILL OF LANDING: Juego HIDDEN DUMPING: Acumulación secreta,
completo de conocimiento de embalaje escondida
FUTURE MARKET: Mercados en perspectiva, HOLDING COMPANY: Compañía tenedora
mercado de futuros (de acciones otra)
FUTURES CONTRACTS: Contratos futuros
HOME WARD: Hacia casa, hacia su país, de INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT
vuelta UNION: Unión Internacional de Transpone por
HOT MONEY: Dineros calientes, negocios Carretera
ilegales INTERNATIONAL LONG HOREMEN
HOUSE FLAG: WAREHOUSE UNIÓN: Unión Internacional
Bandera de la compañía de Estibadores
HOUSE SALESMAN: Vendedor a domicilio INTERNATIONAL AIR TRANSPORT
HOUSE TO HOUSE: Casa a casa ASSOCIATION: Asociación Internacional de
HOW: Como, cuanto. Transpone Aéreo
INTERNATIONAL STANDARD:
Organización Internacional de Normas
I INTERNATIONAL AGREEMENT: Acuerdos
internacionales
I OWE YOU (I.OY.): Le debo INTERNATIONAL TELECOMUNICATION
IMPORTS: Importaciones UNIÓN: Unión internacional de
INLAND TRANSPORTATION: Transporte Telecomunicaciones
terrestre INTERNATIONAL TRADE
INLAND BILL OF LANDING: Documento ORGANIZATION: Organización Internacional
de transporte terrestre de Comercio
INLAND FREIGHT: Flete terrestre INTERSTATE COMMERCE: Comercio
IN TRANSIT: En tránsito interestatal
INCUR NO CHARGES: Sin gastos incurridos, INTERVENTION: Intervención
ni contraídos INVESTING COMPANY: Compañía
INDEPENDENT STORE: Tienda inversionista
independiente INVESTMENT BANKING: Banco de
INDUSTRIAL GOODS: Bienes industriales inversiones
INMEDIATELLY: Inmediatamente INVESTMENT: Inversión
INNER HARBOR: Puerto INVESTOR: Inversionista
INSTALMENT: Pago parcial a cuenta INVISIBLE TRADE: Comercio in-visible
INSTITUTE CARGO CLAUSES: Instituto de INVOICE: Factura
cláusulas de carga INVOICING: Facturación
INSTITUTES STRIKES RIOTS AND CIVIL MEASURING: Verificación de peso o medida
CONMOTIONS: Institutos para casos de IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT:
huelgas, desórdenes y conmociones civiles Carta de crédito
INTERAMERICAN COMMITEE OF IRREVOCABLE ISSUE: Emisión, expedición
SHIPOWNERS: Comité Interamericano de
Armadores
INTERGOVERNMENT MARITIME J
CONSULTATIVE ORGANIZATION
(O.M.E.I.): Organización Marítima Consultiva JERQUER: Inspector de aduanas
Intergubernamental JETISSON: Lanzar al mar, librarse de carga,
INTERNATIONAL ASSOCIATION OF arrojar por la borda
PORTS HARBORS: Asociación portuaria JETTY: Malecón, muelle, embarcadero
Internacional JOB LOT: Ganga, artículos vendidos a bajo
INTERNATIONAL LAW precio
ASSOCIATION-.Asociación de Derecho JOINT ACCOUNT: Cuenta en común
Internacional (ILA) JOINT VENTURES: Empresa en común
INTERNATIONAL ORGANIZATION
FORSTANDARIZATION: Organización
Internacional de Normalización K
KEELAGE: Derechos de quilla o de atraque LUFFING: Levantamiento mar, orzar (inclinar
KENNEDY ROUND: Círculo Kennedy proa hacia el viento)
KEY EXPORTS: Exportaciones claves LUMP SUM: Importe total
KIDNAPPING COVERAGE: Seguro contra
secuestro o rapto
KNOT: Nudo (Unidad de velocidad marina) LL
KNOW - HOW: Habilidad, pericia,
conocimientos LLOYD'S: Compañía Inglesa Mayorista
KNOW: Conocer, saber, experiencia técnica Reaseguradora
LLOYD'S AGENTS: Agentes del Lloyd's
LLOYD-S AVERAGE BOND: Fianza por
L avería
LLOYD'S FORM: Póliza de Lloyd's
LABEL: Etiqueta, letrero, membrete, rótulo
LAND BRIDGE: Puente de mando terrestre,
conexión transporte terrestre. M
LANDED OR LANDING WEIGHT: Peso al
desembarque MACROECONOMIC: Macroeconomía
LASH: Atar, amarrar MADE IN: Fabricado en, elaborado,
LAWFUL MONEY (L.M.): Moneda legal producido
(ML) MAIL ORDER FIRM RETAIL: Firma de
LAWFUL RESERVE: Reserva, encaje legal ventas por correspondencia minorista
LAY DAYS: Demora, estadía MAIL ORDER FIRM: Firma de ventas por
LEASING: Arrendar correspondencia
LENDING: Prestar MAIL ORDER WHOLESALER: Mayorista
LESS THAN CONTAINER LOAD: por correspondencia
contenedor con carga de varios clientes MAIL ORDER: Pedido de mercancía, que se
LETTER OF ADVICE: Carta de aviso envía por correo
LETTER OF CREDIT (UC): Carta de crédito MAIL TRANSFER: Envío por correo
LICENCED WAREHOUSE: Permiso de MAIL: Correo, correspondencia
almacenamiento. Almacén con licencia MANUFACTURERA AGENT: Agente del
LIFE INSURANCE: Seguro de vida fabricante
LIFE OF THE FUTURE: La vida delfuturo MANUFACTURERA BRAND: Marca del
LIGHTER ABOARD SHIP: Buque fabricante
transportador de barcazas MANUFACTURERA STORE: Tienda del
LIGHTER: Barcaza o lancha fabricante MANUFACTURING: Producción,
LIGHTERAGE: Gabarra, barcaza elaboración industrial
LIMIT MOVE: Paso restringido MARINE RISK: Riesgo marítimo
LIMIT ONLY: Único límite MARINE UNDERWRITERS: Aseguradores
LIMITED FUNCTION WHOLESALER: marítimos
Mayorista de función limitada MARITIME CONTRACT: Contrato marítimo
LIMITED PRICE VARIETY STORE: Tienda MARITIME INTERNATIONAL
de variedades con precio limitado COMMITTEE: Comité Marítimo Internacional
LINER: Vapor o avión de una línea establecida MARK: Marca, señal, nota, rótulo
LINER TERMS: Términos de buque de línea MARKET ANALYSIS: Análisis de mercados
LOAD / LINF: Cargamento / peso (línea de MARKET FINANCING: Financiamiento de
carga) mercados
LOAN PRICE: Precio de préstamo MARKET: Mercado
LOAN: Préstamo MARKETING FACILITATING AGENCIES:
LOCK OUT: Cierre patronal Entidades de servicios de comercialización
LONGSHOREMAN: Estibador
MARKETING FUNCTION: Función de MONETARY UNIT: Unidad monetaria
comercialización. MONETARY: Monetario
MARKETING PLAN: Plan de MONEY ALLOTMENT: Asignación de
comercialización fondos
MARKETING POLICY: Política de MONEY MARKET: Mercado monetario
comercialización MONEY ORDER: Libranza, orden de giro
MARKETING RESEARCH: Investigación postal MONEY: Dinero, moneda, sistema
de la comercialización monetario
MATERIALS FABRIC: Materiales de fábrica MONOPOLY: Monopolio
MATE´S RECEIPT (M.R.): Recibo de abordo MONTHS SIGHT: Vista a meses
MATURITY: Vencimiento, madurez, MORATORIUM: Tiempo de gracia
perfección MULTIPLIER: Multiplicador
MERCANTIL: Comercial, mercantil
MERCANTILISM: Mercantilismo
MERCHANDISE: Mercancía N
MERCHANDISING PROFIT: Ganancia
mercantil NARROW MARKET: Mercado difícil
MERCHANDISING: Política del producto NARROW: Angosto, estrecho, limitado,
MERCHANT GUILD: Asociación de próximo, cercano, aproximado, atento
comerciantes, gremio, comunidad NATIONAL BRAND: Marca de distribución
MERCHANT MARINE: Marina Mercante nacional
MERCHANT MIDDLEMAN: Comerciante, NEADED: Atrapado en marea muerta
intermediario NEARBY NEARBY-BY: Cerca de, a la mano,
MERCHANT: Comerciante contiguo, próximo
MERCHANT´S BRAND: Marca del NET GAIN: Ganancia neta, beneficio, lucro
comerciante NET INCOME: Ingreso neto
MICROECONOMIC: Microeconomía NET PROFIT: Utilidad neta
MIDDLEMAN: Intermediario, corredor, NET WEIGHT: Peso neto
revendedor NEW JASON CLAUSE: Cláusula restrictiva
MILL CERTIFÍCATE: Certificado de fábrica de responsabilidad
MINIMUN IMPORT PRICE: Precio mínimo NO FUNDS: Sin fondos
de importación NORM PRICES: Precio indicativo
MINT MASTER: Director de la casa de NORTH ATLANTIC PORT AU-THORITIES:
moneda, acuñar, forjar Autoridades Portuarias del Atlántico Norte
MINT PAR OF EXCHANGE: Diferencia de NOT OTHERWISE SPECIFIED (N.O.S.):
cambio Carga no especificada
MINT: Casa de moneda NOT VALID FOR EXTERNAL ACCDUNT:
MISSIONARY SALESMAN: Agente No válido para cuenta externa
visitador, representante NOTIFY: Notificar avisar advertir, participar,
MISSIONARY: Misionario (misión prevenir
diplomática o religiosa)
MOLE: Muelle, dique, malecón, espolón
MONETARY GOLD STOCK: Existencia de O
oro
MONETARY SOVEREIGNITY: Sistema OCEAN FREIGHT: Flete marítimo
monetario propio OCEANOGRAPHY: Oceanografía ODD:
MONETARY STABILIZATION: Impar, sobrante
Estabilización monetaria OFF SEASON: Fuerza de temporada
MONETARY SUPPLY: Disponibilidad OFFER: Oferta promesa
monetaria, abastecimiento, provisión OFFERER: Oferente, lidiador
ON BEHALF: De orden de, para conveniencia PACKER: Empacador, embalador, envasador
de PACKET SHIP / PACKET VESSEL: Correo
ON BOARD BILL OF LANDING B/ L: marítimo
Conocimiento a bordo PACKET: Paquete, valija, correo
ON BOARD SHIPPED: Conocimiento a bordo PACKING COMPANY: Planta empacadora
ON BOARD: A bordo PACKING EXPENSES: Gastos de embalaje
ON DECK: Sobre cubierta ON STREAM: PACKING LIST: Lista de empaque
Llave en mano PACKING: Envase, empaquetadura,
ON TIME: A la hora debida, puntualmente embalaje, envoltorio
OPEN ACCOUNT: Pagar en cuenta abierta PACT: Pacto, convenio, acuerdo, tratado
OPEN COVER: Póliza de abono PAID IN FULL: Totalmente pagado
OPERATING PROFIT: Utilidad de PAID: Cancelado, pagado, cubierto, saldado
explotación PALLET: Paleta - jergón - estiba
ORGANIZATION OF AMERICAN PANAMERICAN COMMITTEE ON
STATES: Organización de Estados TECHNICAL STANDARDS: Comité
Americanos, OEA Panamericano sobre Normas Técnicas
ORGANIZE: Organizar, disponer, arreglar, PANAMERICAN UNIÓN: Unión
constituir Panamericana (UPA)
ORGANIZED MARKET: Bolsa, lonja PAPER PROFIT: Ganancias presuntas, pero
organizada no adquiridas
ORIENTATION PRICE: Precio de compra PARENT STORE: Tienda principal
OUTPORT: Puerto de avanzada o externo PARITY PRICES: Precios de paridad
OUTRIGHT: Completo, directo, franco PARTIAL SHIPMENTS: Empaques parciales
OUTSIDER: Forastero, extraño. ajeno, que no PATENT AND TRADEMARK OFFICE:
pertenece a determinada sociedad Oficina de marcas y patentes
OUTWARD BILL: Con destino al extranjero PATENT BUREAU: Oficina de patentes
OUTWARD CARGO, O FREIGHT: PATENT LAW: Derecho de patentes
Cargamento o flete de ida PATENT LICENCE: Licencia de patentes
OUTWARD TRIP: Viaje de ida, salida PATENT ROYALTY: Regalía
OUTWARD: Exterior, externo, visible, hacia PATENT: Patente
afuera, superficial (salida de barco) PATRÓN: Patrón, patrocinador, protector,
OUTWEIGHT: Sobrepeso cliente
OVERDRAFT: Descubierto (como en cuenta PER ANNUM: Por año, al año
corriente), sobregiro PER CENT (P/C): Por ciento
OVERFREIGHT: Carga fuera de Manifiesto PERCENTAGE: Porcentaje .
OVERLAND: Por tierra PERFORMANCE BOND: Garantía de buena
OVERLOADING: Exceso de carga, recargo ejecución
OVERSUPPLY: Demasiada existencia, PERFORMANCE: Ejecución, realización,
abastecer en exceso cumplimiento
OVERTIME: Horas extras, tiempo PERSONAL SELLING: Venta personal
suplementario PHYSICAL DISTRIBUTION: Distribución
física
P PICK UP AND DELIVERY OF FREIGHT:
Retiro y entrega de carga
PIER TO PIER: Muelle a muelle
PACENT STORE: Tienda principal PIG: En batea o vagón bajo
PACK: Fardo, paquete, lío, cajetilla, envoltura PILFERAGE: Hurto
PACKAGE DEAL: Trato, conjunto, pacto PILOTAGE: Pilotaje
PACKAGE: Envase, bulto, paquete, POINT OF ORIGEN: Punto de origen,
embalaje principio, procedencia
POOL: Consorcio, fusión de intereses o de PRICE TAG: Etiqueta de precios, rótulo
empresas PRICE WAR: Guerra de precios
PORT AUTHORITY: Autoridad PRICE: Precio, valor
Portuaria PRICELESS: Sin valor, sin precio
PORT CHARGES: PRIME RATE: Tasa principal
Derechos portuarios PRÍVATE BRAND: Marca privada o de
PORT DUES: Derechos portuarios distribución
PORT FREE: Franquicia postal, franco de PRODUCER'S BRAND: Marca del productor
porte PRODUCER'S COOPERATIVE: Cooperativa
PORT OF ARRIVAL: Puerto de llegada de Productores
PORT OF CALL: Escala, puerto de arribada PRODUCTIVITY: Productividad
PORT OF DELIVERY: Puerto de PROMISSORY NOTE: Pagaré, vale
PUBLIC WEIGHMASTER: Pesador PROVISIÓN : Provisión , abastecimiento,
Oficial estipulación, medida, disposición
PUBLICITY: Publicidad, propa-ganda
PURCHASE PRICE: Precio de compra
PURCHASER: Comprador, adquiridor R
PURCHASING ABILITY:Capaddad • de
compras
PURCHASING AGENT: Agente ' comprador RETAIL: Recortar, vender al menudeo
entrega. REVOLVING CREDIT: Crédito rotatorio
PORT OF DISTRESS: Puerto de emergencia RIDER: Suplemento a una póliza de seguro
PORT OF ENTRY: Seco, con aduana RISK MANAGEMENT: Control de riesgos
PORT OF SHIPMENT: Puerto de embarque ROACSTAD: Furgón refrigerado
PORT ORDER: Orden postal de pago ROACSTEAD: Fondeadero, ancladero
PORT PAID: Porte pagado ROLL ON/ ROLL OFF: Barco con rampa,
PORT: Puerto porta-vehículos
POSITION TRADER: Posición del buque ROUND TRIP CHARTER: Fletamento de ida
mercante y vuelta
POST CARD: Tarjeta postal POTENTIAL ROYALTIES (ROYALTY): Regalías,
SALES: Venta potencial prerrogativas reales, participación, porcentaje
POWER OF ATTORNEY (PÍA): Poder de de ingresos, derechos autor o de inventor
abogado
PREDATORY DISCOUNTS: Descuentos
agresivos S
PRICE ADJUSTMENT: Ajuste de precios
PRICE ALLOWANCE: Reducción de precios
PRICE CATALOGUE: Catálogo de precios SAID BY SHIPPER TO CONTAIN: Según
PRICE CATEGORY / OR RANGE: Escala de cargador, lo que contiene
precios SAILING PERMIT: Permiso de salida, partida
PRICE CEILING: Precio, tope mayor (de un buque)
PRICE CHARGED: Precio cargado y SALES BUDGET: Presupuesto de ventas
facturado SALES FORECAST: Proyección de ventas,
PRICE CLASS: Categoría de precio plan de ventas
PRICE CONTROL: Control de precios SALES MANAGEMENT: Dirección de
PRICE CURRENT: Lista de precios Ventas
PRICE CUTTING: Reducción de precio. SALES MANAGER: Gerente de Ventas
PRICE INQUITY: Petición de cotización SALES PLANING: Proyección de ventas
PRICE OF MONEY: Valor de la moneda SALES PROMOTION: Promoción de ventas
PRICE REGULATION: Regulación de precios SALES QUOTE: Cuota de ventas
PRICE SUBSIDY: Subsidio de precios SALES RESEARCH: Investigación de ventas
SAMPLE GRADE: Calificación de la muestra SHOPPING: Ir de compras, ir de tiendas
SAMPLE ORDER: Pedido de muestra SHORT DELIVERY: Entrega menor que la
SAMPLE: Muestra, prueba, modelo, patrón cantidad solicitada
SEA TRACE: Comercio marítimo SHORT FORM B/L: Conocimiento abreviado
SEALED BIDS: Ofertas selladas, licitaciones SHORT FORM: Forma corta, abreviada
SECOND HALF: Segunda mitad SIMPLIFICATION: Simplificación
SELECTIVE SELLING: Venta selectiva SIGH DRAFT: Letra a la vista
SELLER: Vendedor SLIP: Atracadero entre espigones
SELLER'S MARKET: Mercado del vendedor SINCE SHIPPED: Embarcado desde
SELLING COMISSION: Comisión de ventas SOFT: Blanco, suave, liso, flexible
SELLING EXPENSES: Gastos de ventas SOLD OUT: Agotado
SELLING ON TIME: Vendedor a plazos SOUTH EAST ASIA TREATY
SELLING: Venta, acción de vender ORGANIZATION: Organización del Tratado
SERVICES WHOLESALER: Mayorista de del Sudeste Asiático (OTASE)
servicio completo SPECIAL UNITED NATIONS FOR
SERVICES: Servicios, desempeño, auxilio, ECONOMICAL DEVELOPMENT: Fondo
ayuda, favor, uso, Especial de las Naciones Unidas para el
SETTLEMENT PRICE: Precio de instalación, Desarrollo Económico
establecimiento SPECIAL DRAWING RIGHTS: Derechos
SHED: Cobertizo, tejadillo, sombraje, hangar especiales de giro
SHIPMENT: Expedición SPECIALITY GOODS: Especialidades (en
SHIPPED BIL: Conocimiento a bordo artículos y mercancías)
SHIPPER: Expedidor, cargador SPECIALITY SALESMAN: Vendedor
SHIPPERS LOAD AND COUNT: Cargo o especializado
cuenta del cargador SPECIALITY STORE: Tienda de
SHIPPING ACT: Acta de transporte marítimo especialidades
SHIPPING ADVICE: Aviso de embarque SPOT: Punto, sitio, lugar, paraje, puesto
SHIPPING AGENT: Despachador SQUAT: Asentamiento, establecerse en un
SHIPPING BROKER: Corredor marítimo local sin derecho
SHIPPING BUSINESS: Empresa de transporte STALE BILL OF LANDING: Conocimiento
marítimo de embarque caducado
SHIPPING CHARGES: Gastos de embarque STALE: Caducado, fuera de plazo, pasado,
SHIPPING COMPANY: Empresa naviera añejo, viejo
SHIPPING CONFERENCE: Asociación STAND BY CREDIT: Crédito puesto a
marítima disposición
SHIPPING EXPENSES: Gastos de expedición STAND BY LETTER OF CREDIT: Carta de
SHIPPING FIRM: Compañía naviera crédito disponible
SHIPPING INSTRUCTION: Instrucciones STAND BY: En reserva, de sostén, de socorro
de envío STAND: Puesto, estante, tribuna, mostrador,
SHIPPING MARKS: Marcas de embarque sitio, estación
SHIPPING PAPERS: Documentos de envío STANDARD GOLD: Oro de ley
SHIPPING PORT: Puerto de embarque STANDARD LIQUIDITY: Patrón de liquidez
SHIPPING RATES: Tarifas marítimas STANDARD OF VALUÉ: Patrón monetario
SHIPPING SPACE: Espacio para carga STANDARIZATION: Fijación de normas,
SHIPPING STATEMENT: Conocimiento de estandarización
Embarque STATE B/L: Conocimiento de embarque
SHIPPING TRADE: Comercio marítimo STEVEDORE: Estibador, cargador de muelle
SHIPPING WEIGHT: Peso de embarque STICKER: Rótulo, cartel, etiqueta
SHIPPING: Envío, embarque STOCK CHANGE: Mercado de cambios
SHOOPING GOODS: Mercancías de compra STOCK: Capital comercial
comparativa
T TRANSFERRER: Beneficiario de una
transferencia
TRANSHIPMENT: Trasbordo
TIME CHARTER: Contrato de fleta mentó TRANSIENT: Pasajero temporal, de tránsito,
TIME DRAFT: Letra de cambio a vencimiento de paso, viajero
TO CLEAR OUT: Despachar un barco en la TRANSIT SNED: Cobertizo de tránsito
aduana TRANSIT: Franquicia, tránsito, paso, pasaje,
TO SAMPLE: Tomar una muestra trámite
TOLERANCE FACTOR: Factor de tolerancia TRANSMODALIST: Transmodalista
TOLERANCE: Tolerancia ; TRANSPORTATION CHARGES: Gastos de
TONNAGE DUTIS: Derechos de tonelaje transporte
TONNAGE: Tonelaje TRANSPORTATION: Transporte
TRADE ACCEPTANCE: Aceptación TREATY: Convenio, pacto tratado
comercial TRIALS: Ensayos, pruebas, experimento,
TRADE BALANCE: Balance comercial tanteo
TRADE BARRIERS: Barreras comerciales TROUGH B/L: Conocimiento de embarque
TRADE BILL: Efectivo, giro, remesa directo
TRADE BY BARTER: Comercio con base en TRUCK WHOLESALER: Mayorista
el trueque ambulante
TRADE DIRECTORY: Directorio comercial, TRUST RECEIPT: Recibo de fideicomiso
guía TURN KEY JOB: Llave en mano
TRADE DISCOUNTS: Descuentos TURNAROUND: Tiempo corto en puerto
comerciales TWO PAR TV DRAFT: Giro aceptado
TRADE DRAFT: Giro comercial
TRADE GUILD: Premio comercial
TRADE MARK AGENT: Agente de marcas U
TRADE MARK BOREAU: Oficina de Marcas
TRADE MARK: Marca registrada, de fábrica ULTÍMATE CONSUMER: Consumidor final
TRADE MONOPOLY: Monopolio comercial UNDER DECK: Bajo cubierta
TRADING AREA: Zona comercial UNDER DEVELOPED ÁREA: Área
TRADING COMPANIES: Casas exportadoras subdesarrollada
TRADING VESSEL: Buque mercante UNDER DEVELOPED COUNTRY: País
TRAFFIC MANAGEMENT: Dirección de subdesarrollado
transportes UNDER DEVELOPED NATIONS: Naciones
TRAILER CAR: Carro remolque subdesarrolladas
TRAILER ON FREIGHT CAR: Remolque en UNDERWRITER: Asegurador
un vagón de carga UNEMCUMBERED: Libre de gravamen
TRAILER SHIPS: Barco porta remolques UNFIT: Inepto, incapaz, incompetente,
TRANSFER ENTRY: Asiento de transferencia impropio, inoportuno
TRANSFER FILE: Archivo desechable UNIT LOAD COUNCIL: Consejo de Cargas
(muerto) Unitarias
TRANSFER OF FUNDS: Fondos de UNITTRAIN: Unidad ferrocarrilera
transferencia UNITED NATIONS CONFERENCE TRADE
TRANSFER SLIP: Atracadero de barcos & DEVELOPMENT: Conferencia de las
TRANSFER TRACK: Vía de trasbordo, ruta, Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo
carril UNITED NATIONS EDUCATIONAL
TRANSFER: Traspaso, transferencia SCIENTIFICAL & CULTURAL
TRANSFERABLE NOTICE: Nota transferible ORGANIZATION: Organización Educativa,
TRANSFERABLE: Transferible, convertible Científica y Cultural de las Naciones Unidas
TRANSFERENCE: Transferencia UNITED NATIONS: Naciones Unidas
TRANSFEROR: Cedente UNITIZATION: Unificación de carga
UNLOAD: Descargar, exonerar, aligerar, WARRANT OFFICER (E.U.): Oficial
deshacerse de mercancía subalterno del Ejército o la Marina.
UNLOADING CHARGES: Gastos de WARRANT: Garantía, garantizar, abonar,
descargue responder, asegurar, fiar, certificar, autorizar
UNMARKED: Sin marca WAYBILL: Contrato entre despachador y
UNMARKETABLE: No comerciable transportador
UNOCCUPIED: Vacío, desocupado, vacante WEIGHT: Peso. Cargar, gravar, aumentar
UP STREAM: Río arriba WHOLESALE CONCERN: Empresa dedicada
UP: Que va hacia arriba, próspero, ascendente a las ventas al por mayor
URTEL (YOUR TEL): Con referencia a su WHOLESALE GROCER: Almacenista de
telegrama víveres WHOLESALE MARKET: Mercado al
por mayor WHOLESALE PRICE: Precio al
por mayor
V WHOLESALE SELLING: Venta al por mayor
WHOLESALE TRACE: Comercio mayorista
VALID FOR EXTERNAL ACCOUNT: WHOLESALE: Venta al por mayor
Válido para cuenta en el exterior (externa) WHOLESALER: Mayorista
VALUÉ: Valor, monto, precio, importe, WHOLESALER-S BRAND: Marca del
importancia mayorista WILDCAT: Negocio arriesgado,
VALUELESS: Sin valor, despreciable empresa improductiva
VARIETY STORE: Tienda de variedades WING: Ala, vuelo, flanco, costado
VESSEL: Barco, buque. WITH PARTICULAR AVERAGE: A todo
VISIBLE BALANCE TRACE: Balance visible riesgo
comercial WITHOUT OUR RESPONSABILITY: Sin
VOLUNTARY GROUP: Grupo voluntario responsabilidad de nuestra parte
WORLD MARKET PRICE: Precio del
W mercado
WORLD PATENTE: Patente mundial.
WAIVER: Renuncia, repudio (de un derecho)
WALKING: Viajero, andador ambulante
WAR ECONOMY: Política económica de Y
guerra
WARE: Mercancías, mercaderías, efectos, YELLOW CONTRACT: Contrato Leonino
artículos YIELD: Producir, rendir, rentar, dar, ceder,
WAREHOUSE BOND: Fianza de almacén deferir, devolver, restituir, admitir, otorgar
WAREHOUSE CHARGES: Derechos de YOKE: Barra de timón, balancín (para llevar
almacenaje pesos)
WAREHOUSE RECEIPT: Recibo de almacén YOUR TELE-GRAM: Su telegrama
WAREHOUSE REN: Gastos de almacenaje
WAREHOUSE STOCKS: Existencias en
almacén Z
WAREHOUSE WARRANT: Certificado de
garantía ZONE: Zona, Distrito, sección, territorio,
WAREHOUSE: Almacén, depósito división, perímetro
WAREHOUSEKEEPER: Almacenista ZONING: Planeación, zonificación
WAREHOUSING SYSTEM: Sistema de ZONING LAWS: Leyes de distribución
almacenaje
WAREHOUSING: Bodegaje , almacenaje
WAREROOM: Local de almacenaje
WARFACE: Derecho portuario
WARP: Ir a remolque

Potrebbero piacerti anche