INTERNATIONAL COMERCE ALL CHARGES GOODS: Todos los gastos,
TERMINOLOGY / TERMINOLOGÍA DE cargo de la mercancía
COMERCIO INTERNACIONAL ALL RISK WHAT SOEVER: Al azar, uno de todos los riesgos A ALL RISKS: Todos los riesgo ALLOT: Asignar, adjudicar. distribuir ABOARD: A bordo ALLOTMENT: Asignación o nota de ABOVE PAR: Sobre la par asignación ABSOLUTE QUOTAS: Cuotas absolutas ALLOWANCE: Concesión, asignación, ración, ACCOUNT OF: Por cuenta de... gajes, salario ALONGSIDE: Sobre el muelle, ACCUMULATIÓN: Acumulación al costado del barco ACELERATION CLAUSE: Cláusula de AMERICAN ASSOCIATION OF PORT aceleración AUTHORITIES (A.A.A.P.): Asociación ACEPTANCE: Aceptación Americana de Autoridades Portuarias ACT OF GOD: Acto de Dios AMERICAN SELLING PRICE: Precio de ACTUAL WEIGHT: Peso real Americano de venta (A.NA.) ACTUALS: Verdaderos, reales AMERICAN TRUCKING ASSOCIATION: AD VALOREM DUTY: Derechos sobre el Asociación Americana de Empresas de valor (Aduana) Camiones (AAE.C) AD VALOREM FREIGHT: Flete sobre el ANTIDUMPING DUTY: Impuesto contra la valor acumulación AD VALOREM: Al precio, al valor ANTIMONOPOLY: Antimonopolio ADDITIONAL PREMIUM: Prima adicional ANTITRUST LAWS: Leyes (Suplemento de prima) antimonopolistas ADDRESS COMISSION: Dirección de APROVED DELIVERY FACILITY: Medio de comisión entrega aprobado ADDRESSEE: Destinatario ARBITRANON AWARD: Concesión de ADJUSTED CIF PRICE: Precio CIF ajustado arbitraje (Laudo o sentencia dictada por un ADVANCE FREIGHT: Flete adelantado arbitro) ADVANCE NOTE: Nota de adelanto ARREST: Detención o arresto de un buque (Certificado de Avance) ARRIVAL DRAFT: Giro a la llegada AS ADVANCE: Ventaja CLOSE AS POSSIBLE TO GET SAFETYLY: ADVERTISEMENT: Anuncio, aviso Tan cerca de puerto a donde pueda llegar con ADVERTISING AGENCY: Agencia de seguridad publicidad AS FAST AS POSSIBLE: Tan rápido como se ADVERTISING RESEARCH: Investigación pueda publicitaria AS SOON AS POSSIBLE: Lo más pronto ADVERTISING VALUÉ: Valor publicitario posible ADVERTISING: Publicidad ASSEMBLING: Acopio, surtido, ADVERTISING: Publicidad ASSIGNED ACCOUNT: Cuenta cedida ADVICE: Aviso de notificación ASSIGNEE: Apoderado. ADVISABLE: Recomendable, conveniente ASSIGNER: Cedente, otorgante aconsejable ASSIGNOR: Asignador AFFORD: Dar, proporcionar proveer, ASSOCIATION OF LATÍN AMERICAN abastecer (recursos) RAIL ROADS (A.F.L.A.): Asociación de AFLOAT: Flote. Ferrocarriles Latinoamericanos AFTER DATE: Después de la fecha ASSOCIATION: Asociación. AGAINST ALL RISK: Contra todo riesgo AT AND FROM: A y desde AGENCY FEE: Honorarios de Agencia. AT SIGHT: A la vista AGENT MIDDLEMAN: Agente Transferencia AUCTION SALE: Venta en subasta de fondos por correo AUSTRAL: Forma de contrato AUSWHEAT: Forma de contrato de BID BOND: Fianza fletamento de grano en Australia en 1956 BID:Oferta, adjudicación, declaración AUTHORIZED PICKUP: Retiro autorizado BIDOING: Licitación AVERAGE ADJUSTOR: Técnico BILATERAL: Bilateral especializado en averías marítimas BILL OF EXCHANGE: Letra de cambio AVERAGE BOND: Fianza por avería (bono) BILL OF HEALH: Certificado de sanidad AWASH: Cubierto por las aguas, a flor de BILL OF LANDING CONSIGNED: agua Conocimiento de embarque consignado a nombre de... BILL OF LANDING: Conocimiento de B embarque BILL OF SALE: Contrato de venta BA TTEN DOWN: Asegurar con listones de BILL: Letra de cambio factura madera BINDING AGREEMENT: Acuerdo BA TTEN: Lata, listón obligalorio BACK FREIGHT: Regresar un flete cargado BLACK MARKET: Mercado negro BACK LETTER: Carta de devolución BLACK TRADE: Comercio negro BACK TO BACK CREDIT: Crédito derivado BLADINGS: Abreviatura de "Bill Of Landing" BACKWARDATION: Retroceso, reverso, BLANK ENDORSED B.L.: Conocimiento moción hacia atrás de embarque endosado en blanco BAIL: Desaguar, achicar, vaciar BLANKET POLICY: Póliza cubierta BAILLE: Depositario BILL OF LANDING OF CURRENT DATE: BALANCE OF PAYMENTS: Balanza de Conocimiento de embarque con fecha actual pagos BLOCKADE: Bloqueo BALANCE OF TRADE: Balanza comercial BLUE LABEL: Rótulo azul BALE CAPACITY: Capacidad de carga BLUE PETER: Bandera azul con rectángulo (Bultos) blanco al centro BALE: Embalar, empacar BOARD OF TRADE: Junta de Comercio BALLAST: Lastre, balasto BOARDS: Tiras de madera BANK DRAFT: Giro bancario BOGIE: Juego de ruedas de un remolque BANK OF ISSUE: Banco emisor (generalmente removibles) BANKER'S ACCEPTANCE: Aceptación BOILARD: Bota o poste de amarre bancaria BONA FIDE: De buena fe BARE BOAT: Buque desnudo BOND OR BOND OF: Fianza o fianza de... BAREBOAT CHARTER: Forma de fletar un BOND: Bono, obligación, fianza buque, alquilar BONDED WAREHOUSE: Bodega de tránsito BARGE BILL OF LANDING: Conocimientos BONDED: Afianzado de embarque fluvial BONDING COMPANY: Compañía de Fianzas BARGE: Barcaza, gabarra BONDS MAN: Afianzador, fiador BARRATRY: Pleito o disputa BOOKING NOTE: Compromiso de BARREL: Barril, tonel, cilindro, tambor fletamentos (Despacho) BARTEL: Intercambio, trueque BOOM: Bonanza, período de progreso BASE PRICE: Precio base inicial BOOTLEG: Ilegal, ilícito, contrabando BASIS GRADE: Calidad de base BORDER TAX ADJUSTMENTS: Ajustes de BASSIS: Base, fundamento impuestos fronterizos BEAM: Manga, viga, travesaño BORROWING: Préstamo BEAR: Cargar - llevar BOTH DATES INCLUDED: Ambas fechas BEGINNING: Principio, inicio incluidas BELLS: Campanas BERTH TERMS: BOTLOM: Nave, buque Términos del buque de línea. BERTH: BOTTOMRY BOND: Bono usado en el Amarradero (Muelle), atracar préstamo a la gruesa BOTTOMRY: Préstamo a la gruesa C & I (COST INSURANCE): Costo seguro BOX: Caja, cajón, cofre, arca CABLE TRANSFER: Transferencia por cable BOYCOTT: Boicot CALL: Llamada BRANCH HOUSE: Sucursal, agencia CAMBIST: Cambista (Money changer) BRANCH OFFICE: Sucursal u oficina de CAN SEAL: Sello de estiba, contenedor o caja ventas CANCEALMENT OF PROFITS: Ocultación BRANCH STORE: Tienda sucursal de utilidades (encubrimiento) BRAND ÑAME: Nombre de marca CANCELLING DATE: Fecha de cancelación BRAND: Marca CAPITAL FLIGHT OR FLOW: Fuga o flujo BRANDED GOODS: Artículos de marca de capital BREAK BULK: Fraccionamiento de la carga CAPTAIN'S ENTRY: Facultad provisional del BREAK EVEN POINT: Punto sin utilidad, ni capitán pérdida CAPTAIN-S PROTEST: Declaración del BREAK WATER: Rompeolas capitán BREAKAGE: Ruptura, rotura CAPTIVE CONTAINER: Recipiente sellado o BRIDGE DECK SHIP: Buque con cubierta de tapado puesto de mando CARGO CARRYING CAPACITY: Capacidad BRIDGE: Puente o pasarela de carga del buque. BROAD TAPE: Cinta ancha CARGO BATTENS: Tiras de madera BROKER: Corredor CARGO BOOK: Libro de carga BROKERAGE FEE: Comisión de corretaje CARGO INSURANCE: Seguro de mercancía BUCKET: Cubo, balde, cubeta CARGO MANIFEST: Manifiesto de embarque BUDGET: Presupuesto de propaganda CARGO: Cargamento, carga (Publicidad) para el CARGOS SHIPS: Buques cargueros Comercio Exterior. CARIBBEAN FREE TRADE BULK: Masa, volumen, mole, la mayoría ASSOCIATION: Asociación de Ubre BULL CARRIER: Transpone a granel Comercio del Caribe BULL MARKET: Mercado alcista CARRIAGE PAID: Porte pagado BULLION: Lingote de oro o plata CARRIER CHARGES: Gastos de BULLISH: Alcista desplazamiento BUOYANT: Boyante, capaz de flotar, CARRIER: Transportador optimista, vigoroso tendencia al alza CARTEL: Monopolio, cartel, convenio entre BUSINESS: Negocio, comercio, asunto, empresas cuestión, transacción CASH AGAINST DOCUMENTS: Pago contra BUY ON CLOSE: Compra, venta al cierre presentación de documentos BUY ON OPENING: Compra, venta en CASH AND CARRY WHOLESALER: apertura Mayorista de ventas a contado con transporte BUYER: Comprador encargado de compras CASH AND CARRY: Pago al contado con (de un almacén) transporte por el comprador BUYER'S MARKET: Mercado del comprador CASH COMMODITY: Artículo al contado BUYER'S PREMIUM: Prima al comprador (Producto "Cash") BUYING POWER: Poder de compra CASH MARKET: Mercado al contado BY INSTALMENTS: Compra por pagos CASH ON DELIVERY (C.O.D.): Entrega escalonados. A plazos. contra reembolso. Pago contra entrega de mercancía C CASH PRICE: Precio al contado CASH: Dinero contante, efectivo, pago al C & F CLEARED: Costo y flete aclarado contado C & F CUSTOMS DUTIES PAID: CASHIER-S CHECK: Cheque de gerencia Costo, fletes y derechos de aduana pagados (Cheque de caja) CATELIZET COMMODITY: Producto COMMERCIAL BILL OF EXCHANGE: monopolizado Letra de cambio CAUSA CAUSUS: Causa real COMMERCIAL CODE: Código Mercantil CEILING PRICE: Precio máximo (Tope) COMMERCIAL CREDIT COM-PANY: CELL SHIP: Buque celular Compañía Financiera CELULAR VESSEL: Buque celular COMMERCIAL DISCOUNT: Descuento CENTRAL BANK: Banco Central comercial CENTRAL TEATRY ORGANIZA-TION: COMMERCIAL GRADES: Calidades Organización trato central. comerciales CERTIFÍCATE OF DAMAGE: Certificado de COMMERCIAL INVOICE: Factura comercial daños COMMERCIAL LAW: Derecho comercial CERTIFÍCATE OF ORIGIN: Certificado de COMMERCIAL LETTER: Carta comercial origen COMMERCIAL LOAN: Préstamo comercial CERTIFÍCATE OF OWNERSHIP: Certificado COMMERCIAL PAPERS: Documentos de propiedad comerciales CERTIFÍCATE OF REGISTRY: Certificado COMMERCIAL TREATY: Tratado comercial de registro del buque COMMERCIAL USAGE: Costumbres CERTIFÍCATE STOCK: Acciones certificadas comerciales (Valores) COMMERCIAL VALUÉ: Valor comercial (En CLAIM: Demandar, pedir en juicio, reclamar plaza) CLEAN BILL OF LADING: Conocimiento de COMMISON AGENT: Comisionista embarque limpio o sin observaciones COMMISSARY STORE .COMPANY CLEAN DRAFT: Giro limpio STORE: Economato CLEAN ON BOARD: Limpio a bordo COMMISSION BASIS: A comisión CLEARANCE PAPERS: Certificación del COMMISSION HOUSE: Comisionista pago de derechos de aduana COMMISSION MERCHANT: Comerciante CLEARANCE: Despacho de aduana (beneficio comisionista líquido) COMMISSION ON INTERNATIONAL CLEARING CONTRACTS: Contratos de COMMODITY TRADE: Comisión sobre compensación Comercio Internacional de Productos CLEARING HOUSE: Casa de compensación COMMISSION: Comisión, misión, CLEARING PRICE: Precio de compensación encomienda CLEARING: Aclaramiento, compensación COMMITMENTS: Compromiso, obligación COASTING TRADE: Comercio costanero COMMITTEE ON INTERNATIONAL CODE OF COMMERCE: Código Comercial BANKING: Comité Bancario Internacional COIN: Moneda acuñada COMMOCITY RATES: Tarifas para COLLAPSE: Caída, baja de precios, mercancías derrumbamiento COMMODITIES: Artículo de comercio o de COLLATERAL I LOAN: Colateral, préstamo consumo. Se aplica generalmente a los de colateral primera necesidad) COLLECT BILL: Cuenta por cobrar COMMODITY AGREEMENT: Acuerdo sobre COLLECTING: Cobro, cobranza, recaudación mercancías de futuros productos básicos COMMODITY CREDIT CORPORATION: COLLECTION DELIVERY: Cobrar al Corporación de Crédito Mercantil entregar, porte debido pagadero en destino COMMODITY EXCHANGE ACT: Bolsa de COLLECTOR OF CUSTOM: Administrador productos de aduana COMMER FITTING: Asegurar COMMODITY FLOW: Corriente de mercancías COMMERCE: Comercio mercancías COMMERCIAL BILL OF CHARGES: Cuota COMMODITY FUTURES TRACING comercial de carga COMMISSION: Comisión comercial COMMODITY HOARDING: Acaparamiento CONTINENTAL TROWGH B/L: de mercancías Conocimiento en reserva COMMODITY: Artículo, mercancía, producto CONTINGENCY FOUND: Fondo para COMMON CARRIER: Transportador general imprevistos COMMON EUROPEAN MARKET: Mercado CONTINGENT: Contingente, eventual, casual, Común Europeo fortuito COMPANY STORE: Tienda en compañía CONTRANT MARKETS: Mercado de COMPANY: Compañía, sociedad, empresa contratos COMPENSATORY DUTY: Impuesto CONVENIENCE GOODS: Mercancías de compensatorio compra fácil COMPENSATORY TAX: Impuesto COOPERATIVE MARKETING: compensatorio Comercialización cooperativa COMPUEST INTEREST: Interés compuesto CORPORATE BUSINESS: Empresa en CONCESSIONARY: Concesionario sociedad CONFERENCE: Conferencia CONSIGMENT COST AND FREIGHT (C&F): Costo y flete ACCOUNT: Cuenta de consignación COST INSURANCE FREIGHT EXCHANGE: CONSIGMENT NOTES: Notas de envío Costo, seguro, flete y cambio de su letra CONSIGMENT: Consignación, partida, envío COST INSURANCE FREIGHT: Costo, seguro CONSIGNED TO: Consignado a nombre de... y flete CONSIGNEE: Destinatario CRANE:Grúa CONSMABLE: Consumible, bienes de CREDIT REFERENCES: Referencias de consumo crédito CONSOLIDATION WAREHOUSE: Bodega CREDIT REPORT: Referencias comerciales de consolidación (depósito) CREDIT RISK: Riesgo por crédito CONSOLIDATION: Consolidación CROP YEARS: Años cosecha (recolección) CONSORTIUM: Consorcio, unión o CUBIC CAPACITY: Capacidad cúbica de las asociación bodegas CONSTANT CURRENCY: Moneda de valor CUBIC METER: Metro cúbico permanente CURB EXCHANGE: Bolsa de Valores CONSULAR FEES: Derechos consulares CURRENCY ADJUSTMENT CHARGE. CONSULAR INVOICE: Factura consular Cobro por fluctuación de la moneda CONSUMER COOPERATIVE: Cooperación CURRENCY ÁREA PREFERENCES: entre consumidores Referencias para áreas de monedas CONSUMER GOODS: Bienes de consumo CURRENCY DEVALUATION: Devaluación CONSUMER RESEARCH: Investigación del de la moneda consumidor CURRENCY MONEY: Moneda corriente, CONSUMER-S PRICE ÍNDEX: índice de dinero en circulación precios al consumidor CURRENCY RATE: Tipo de cambio de una CONTAINER CAR: Carro para transportar divisa recipientes CURRENT DOMESTIC VALUÉ: Valor CONTAINER ON FREIGHT CAR: Recipiente corriente de las mercancías en su país de origen sobre vagón de carga CUSTOM APPRAISER: Revisión de aduana CONTAINER YARD: Patio para contenedores (evaluación) CONTAINERIZATION INSTITUTE: Instituto CUSTOM BOND: Fianza (de aduana) de contenedarización CUSTOM BONDED: Bajo control aduanal CONTAINERIZATION: Transporte en CUSTOM BROKER: Agente de aduana recipientes CUSTOM CLASSIFICATION: Fracción CONTAINER FREIGHT STATION: arancelaria Estación de consolidación de carga CUSTOM CLEARANCE: Despacho de CONTAINER: Recipiente para carga, aduana contenedor CUSTOM DECLARATION: Declaración de DEAD COIN: Moneda falsa aduana DEAD FREIGHT: Flete falso CUSTOM DUTIES: Derechos de aduana DEADLINE: Límite absoluto, fin del plazo CUSTOM -HOUSE: Aduana (edificio) DEADWEIGHT: Peso muerto CUSTOM MANIFEST: Manifiesto de aduana DEBASEMENT: Degradación, depreciación CUSTOM REBATE: Rebaja aduanal de la moneda, falsificación, adulteración CUSTOM RECEIPTS: Impresos de aduana DECK: Cubierta CUSTOM REGULATION: Reglamentos de DECKLOAD: Cargamento sobre cubierta aduana DECKRANE: Grúa de abordo CUSTOM TARIFF: Arancel aduanero DEFINITIONS OF EXPORT QUOTATIONS: CUSTOM VALUÉ: Valor de aduana Definiciones de cotización de exportación CUSTOM: Aduana DELIVERY AGAINST ACCEPTANCE: CUSTOMER: Cliente Entrega contra aceptación CUSTOMS ENTRY FORM: Formulario de DELIVERY ORDER: Orden de entrega declaración de aduanas DELIVERY: Entrega, remesa CUSTOM'S EXEMPT: Exento de derechos de DEMAND: Exigir, demandar, requerir, aduana exigencia, petición CUSTOMS UNIÓN: Unión aduanera DEMISE CHARTER: Transferir, ceder, CH CHAIN STORE: Cadena de almacenes o arrendar fletamento tiendas DEMOUNTABLE CONTAINER: Recipiente CHANGE CONTRACT: Contrato de cambio desarmable CHANGE: Cambiar, alterar, modificar, DEMURRAGE: Demora, detención, estadía, transformar, variar, convertir, reemplazar, moratoria subsistir. DEPARTAMENT STORE: Tienda por CHARACTER LOAN: Préstamo colateral departamentos CHARGES: Gastos, débitos, cargos, deuda, DEPARTAMENTALIZED SPECIALITY gravamen STORE: Tienda de especialidades por CHART: Carta de navegar o de marear, carta departamentos hidrográfica DEPORT: Deportar, desterrar, delegar CHARTER PARTY DELETIONS: DEPOSIT: Depositar, consignar, confiar Supresiones dentro del contrato de fletamento DEVALUATION: Devaluación, depreciación CHARTER PARTY: Contrato de fletamento DIRECT BILL OF LANDING: Conocimiento (póliza), fletar un barco sin trasbordo CHARTER PLAÑE: Avión fletado DIRECT SELLING: Venta directa CHARTER: Fletamento DISCOUNT MARKET: Mercado de descuento CHARTERED: Fletado DISTRIBUTION COST ANALYSIS: Análisis CHARTERING AGENT: Agente del fletador de costos de distribución CHASSIS TRAIN: Tren de chasises DOCK WAREHOUSE: Almacén de Aduana, CHEAP: Barato, común, vulgar, moneda de depósito poco valor DOCK WARRANT: Conocimiento de aduana, CHECK WEIGHTING OR CHECK certificado, orden CHECK:Cheque DOCK: Dique, muelle, puerto DOCKAGE: Muellaje, derechos de amarraje. Entrada de un buque en dique, D desembarcadero, muelle DOCKCHARGES: Derechos de atraque DAMAGE: Daño, perjuicio deterioro, DOCUMENTARY DRAFT: Giro con pérdida, avería documentos DATE EXPIRATION: Fecha de vencimiento DOCUMENTS AGAINST PAYMENT: DATE: Fecha, plazo, cita, compromiso, Documentos contra pago periodo, duración, tiempo DOLLAR ÁREA: Zona de dólar DOLLAR OUTFLOW: Flujo, salida del dólar EXCUTION BY OUTCRY: Ejecución por DOLLAR: Dólar subasta DOOR TO DOOR: Puerta a puerta EXPEDITING: Expedición DOWN TURN: Receso económico EXPIRATION: Expiración, remate, DRAFT CONTRACT: Proyecto de contrato terminación, (borrador) EXPORT BOND: Fianza de exportación DRAW BACK: Rebaja, descuento, reintegro EXPORT BOUNTY: Subsidio para derechos aduana, devolución, desventaja, exportación inconveniente EXPORT DECLARATION: Declaración de DRIFT: Arrastre (todo objeto llevado por una exportación corriente como nubes y restos de naufragios) EXPORT DRIVE: Compañía exportadora DRUM: Envase metálico, cilindrico, tambor EXPORT DUTY: Derechos de exportación EXPORT LICENSE: Licencia de exportación EXPORT PACKING: Embalaje, empaque para E exportación EXPORT PERMIT: Permiso de exportación ECONOMIC AND SOCIAL BOARD: EXPORT PRICE: Precio de exportación Consejo Económico y Social EXPORT PRODUCTS: Productos exportables ECONOMIC COMISSIONS FOR ÁFRICA: EXPORT QUOTA: Cuota de exportación Comisión Económica para África EXPORT STANDARD: Normas de ECONOMIC COMISSIONS FOR ASIA AND exportación FAR EAST: Comisión Económica para Asia y EXPORT SUBSIDIES: Subsidios de el Lejano Oriente exportación ECONOMIC COMISSIONS FOR EUROPE: EXPORT SURPLUS: Excedentes exportables Comisión Económica para Europa. EXPORT TRADE: Comercio de exportación ECONOMIC COMISSIONS FOR EXPORT: Exportar, exportación, exportable. LATINOAMÉRICA: Comisión Económica EXTERNAL TRADE: Comercio Exterior para América Latina EFFECTS NOT CLEARED: Efectos pendientes de cobro F END: Fin, desenlace, final, fondo, finalidad, propósito. F.O.B. (FREE ON BOARD): Libre a bordo ENTRY PRICE: Precio de entrada. FABRICATED MATERIALS: Materiales EQUIPMENT: Equipo, equipaje, juego, elaborados conjunto accesorios FACTORING: Descomposición en factores, EQUITY: Equidad, justicia factorización ESCAPE CLAUSE: Cláusula de escape FAIR PRICE: Precio justo ESTÍMATE TIME OF ARRIVAL: Tiempo FERRY BOAT: Transbordador estimado de llegada FIFTH WHELL: Quinta rueda EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION: FILWAREHOUSE: Bodega particular Asociación Europea de Libre Comercio FIRST HALF: Primera mitad EUROPEAN RECOVERY PLAN: Plan de FIRST MAIL: Correspondencia cerrada Recuperación Europeo (Plan Marshal) FLEXIBLE CARGO SHIPS: Barco flexible EXCESS: Exceso, excedente, sobra, desorden, para diferentes cargas superávit FLOATING: Flote, flotación, flotante EXCHANGE CONTROL BOARD: Junta de FOOD AGRICULTURAL ORGANIZATION control de cambios (FAO) organización de Naciones Unidas para EXCLUSIVE SELLING AGENCY: Venta por la Agricultura y la Alimentación agencia exclusiva FOOD AND DRUG ADMINISTRATION: Administración de alimentos y drogas FOREIGN ASSET: Activo en el extranjero FOREIGN ASSISTANCE ACT: Acto de asistencia externa FOREIGN COLLECTIONS: Cobranzas en el G exterior FOREIGN COMMERCE: Comercio exterior GENERAL AGREEMENT ON TARIFS & FOREIGN CURRENCY: Divisa, moneda TRADE: Acuerdo general sobre tarifas extranjera aduaneras y comercio FOREIGN DEPOSIT: Depósito en el exterior GENERAL CARGO VESSELS: Buques de FOREIGN DRAFT: Giro en el exterior carga general FOREIGN EXCHANGE: Cambio extranjero, GENERAL SALESMAN: Vendedor general divisas GENERAL STORE: Tienda general FOREIGN EXCHANGE: Divisas, cambio GENTLEMEN'S AGREEMENT: Acuerdo exterior entre caballeros FOREIGN GRANT: Subvención, franquicia GILT EDGED SEGURITIES: Valores seguros extranjera GILT EDGED: De corte dorado, de la mejor FOREIGN SECURITIES: Valores extranjeros calidad FOREIGN TRADE: Comercio Exterior GOLD EXCHANGE STANDARD: Patrón, FOREIGN ZONE: Zona extranjera normas para el cambio de oro. FOREIGN: Extranjero, exterior, extraño, ajeno GOLD POINTS: Puntos de oro FORK LIFT: Montacargas de horquilla. GOLD RESERVE: Reservas en oro FORWARD: Adelante, más allá, precoz, GOLD: Oro adelantado GOOD WILL: Concepto en el mercado, FORWARDER: Comisionista expedidor, reputación, buen nombre agente de carga GOODS IN PROCESS: Productos en proceso FORWARDING AGENT: Agente expedidor GOODS IN TRANSIT: Mercancía en tránsito de Aduana GOODS: Bienes, mercancías, existencias, FREE ALONG SIDE (F.A.S.): Franco al efectos costado del navío GRACE PERIOD: Período de gracia. FREE AND CLEAR: Libre de observaciones GRADING: Clasificación, nivelación FREE IN AND OUT (STOWED): Ubre de GRAIN CAPACITY: Capacidad de granos carga y descarga GREEN CLAUSE: Cláusula verde FREE OF PARTICULAR AVERAGE: Libre GUBERMENT BILL OF LANDING: de avería particular Conocimiento de Embarque gubernamental FREE ON BOARD (F.O.B.): Franco, libre a bordo FREE ON TRAIN: Libre a bordo del tren H FREE PORT: Puerto libre FREE TRADE ÁREA: Zona de libre comercio HANDLING CHARGES: Gastos de FREE: Libre, sin costo, gratuito, exento manipulación, manejo FREIGHT ALL KINDS: Carga de toda clase HARBOR DUES: Derechos de puerto FREIGHT PREPAID: Flete prepagado HARBOR: Puerto, seguro FREIGHT RATE: Tarifa de fletes HARD CURRENCY: Moneda fuerte FREIGHT TARIFF: Tarifa de fletes HEAVY: Pesado, grueso, fuerte, duro, molesto, FREIGHT TO BE PREPAID: Fletes que deben denso ser pagados por anticipado HEDEGE: Cerca, vallado, defender, circundar, FREIGHT: Flete rodear FULL SET OF BILL OF LANDING: Juego HIDDEN DUMPING: Acumulación secreta, completo de conocimiento de embalaje escondida FUTURE MARKET: Mercados en perspectiva, HOLDING COMPANY: Compañía tenedora mercado de futuros (de acciones otra) FUTURES CONTRACTS: Contratos futuros HOME WARD: Hacia casa, hacia su país, de INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT vuelta UNION: Unión Internacional de Transpone por HOT MONEY: Dineros calientes, negocios Carretera ilegales INTERNATIONAL LONG HOREMEN HOUSE FLAG: WAREHOUSE UNIÓN: Unión Internacional Bandera de la compañía de Estibadores HOUSE SALESMAN: Vendedor a domicilio INTERNATIONAL AIR TRANSPORT HOUSE TO HOUSE: Casa a casa ASSOCIATION: Asociación Internacional de HOW: Como, cuanto. Transpone Aéreo INTERNATIONAL STANDARD: Organización Internacional de Normas I INTERNATIONAL AGREEMENT: Acuerdos internacionales I OWE YOU (I.OY.): Le debo INTERNATIONAL TELECOMUNICATION IMPORTS: Importaciones UNIÓN: Unión internacional de INLAND TRANSPORTATION: Transporte Telecomunicaciones terrestre INTERNATIONAL TRADE INLAND BILL OF LANDING: Documento ORGANIZATION: Organización Internacional de transporte terrestre de Comercio INLAND FREIGHT: Flete terrestre INTERSTATE COMMERCE: Comercio IN TRANSIT: En tránsito interestatal INCUR NO CHARGES: Sin gastos incurridos, INTERVENTION: Intervención ni contraídos INVESTING COMPANY: Compañía INDEPENDENT STORE: Tienda inversionista independiente INVESTMENT BANKING: Banco de INDUSTRIAL GOODS: Bienes industriales inversiones INMEDIATELLY: Inmediatamente INVESTMENT: Inversión INNER HARBOR: Puerto INVESTOR: Inversionista INSTALMENT: Pago parcial a cuenta INVISIBLE TRADE: Comercio in-visible INSTITUTE CARGO CLAUSES: Instituto de INVOICE: Factura cláusulas de carga INVOICING: Facturación INSTITUTES STRIKES RIOTS AND CIVIL MEASURING: Verificación de peso o medida CONMOTIONS: Institutos para casos de IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT: huelgas, desórdenes y conmociones civiles Carta de crédito INTERAMERICAN COMMITEE OF IRREVOCABLE ISSUE: Emisión, expedición SHIPOWNERS: Comité Interamericano de Armadores INTERGOVERNMENT MARITIME J CONSULTATIVE ORGANIZATION (O.M.E.I.): Organización Marítima Consultiva JERQUER: Inspector de aduanas Intergubernamental JETISSON: Lanzar al mar, librarse de carga, INTERNATIONAL ASSOCIATION OF arrojar por la borda PORTS HARBORS: Asociación portuaria JETTY: Malecón, muelle, embarcadero Internacional JOB LOT: Ganga, artículos vendidos a bajo INTERNATIONAL LAW precio ASSOCIATION-.Asociación de Derecho JOINT ACCOUNT: Cuenta en común Internacional (ILA) JOINT VENTURES: Empresa en común INTERNATIONAL ORGANIZATION FORSTANDARIZATION: Organización Internacional de Normalización K KEELAGE: Derechos de quilla o de atraque LUFFING: Levantamiento mar, orzar (inclinar KENNEDY ROUND: Círculo Kennedy proa hacia el viento) KEY EXPORTS: Exportaciones claves LUMP SUM: Importe total KIDNAPPING COVERAGE: Seguro contra secuestro o rapto KNOT: Nudo (Unidad de velocidad marina) LL KNOW - HOW: Habilidad, pericia, conocimientos LLOYD'S: Compañía Inglesa Mayorista KNOW: Conocer, saber, experiencia técnica Reaseguradora LLOYD'S AGENTS: Agentes del Lloyd's LLOYD-S AVERAGE BOND: Fianza por L avería LLOYD'S FORM: Póliza de Lloyd's LABEL: Etiqueta, letrero, membrete, rótulo LAND BRIDGE: Puente de mando terrestre, conexión transporte terrestre. M LANDED OR LANDING WEIGHT: Peso al desembarque MACROECONOMIC: Macroeconomía LASH: Atar, amarrar MADE IN: Fabricado en, elaborado, LAWFUL MONEY (L.M.): Moneda legal producido (ML) MAIL ORDER FIRM RETAIL: Firma de LAWFUL RESERVE: Reserva, encaje legal ventas por correspondencia minorista LAY DAYS: Demora, estadía MAIL ORDER FIRM: Firma de ventas por LEASING: Arrendar correspondencia LENDING: Prestar MAIL ORDER WHOLESALER: Mayorista LESS THAN CONTAINER LOAD: por correspondencia contenedor con carga de varios clientes MAIL ORDER: Pedido de mercancía, que se LETTER OF ADVICE: Carta de aviso envía por correo LETTER OF CREDIT (UC): Carta de crédito MAIL TRANSFER: Envío por correo LICENCED WAREHOUSE: Permiso de MAIL: Correo, correspondencia almacenamiento. Almacén con licencia MANUFACTURERA AGENT: Agente del LIFE INSURANCE: Seguro de vida fabricante LIFE OF THE FUTURE: La vida delfuturo MANUFACTURERA BRAND: Marca del LIGHTER ABOARD SHIP: Buque fabricante transportador de barcazas MANUFACTURERA STORE: Tienda del LIGHTER: Barcaza o lancha fabricante MANUFACTURING: Producción, LIGHTERAGE: Gabarra, barcaza elaboración industrial LIMIT MOVE: Paso restringido MARINE RISK: Riesgo marítimo LIMIT ONLY: Único límite MARINE UNDERWRITERS: Aseguradores LIMITED FUNCTION WHOLESALER: marítimos Mayorista de función limitada MARITIME CONTRACT: Contrato marítimo LIMITED PRICE VARIETY STORE: Tienda MARITIME INTERNATIONAL de variedades con precio limitado COMMITTEE: Comité Marítimo Internacional LINER: Vapor o avión de una línea establecida MARK: Marca, señal, nota, rótulo LINER TERMS: Términos de buque de línea MARKET ANALYSIS: Análisis de mercados LOAD / LINF: Cargamento / peso (línea de MARKET FINANCING: Financiamiento de carga) mercados LOAN PRICE: Precio de préstamo MARKET: Mercado LOAN: Préstamo MARKETING FACILITATING AGENCIES: LOCK OUT: Cierre patronal Entidades de servicios de comercialización LONGSHOREMAN: Estibador MARKETING FUNCTION: Función de MONETARY UNIT: Unidad monetaria comercialización. MONETARY: Monetario MARKETING PLAN: Plan de MONEY ALLOTMENT: Asignación de comercialización fondos MARKETING POLICY: Política de MONEY MARKET: Mercado monetario comercialización MONEY ORDER: Libranza, orden de giro MARKETING RESEARCH: Investigación postal MONEY: Dinero, moneda, sistema de la comercialización monetario MATERIALS FABRIC: Materiales de fábrica MONOPOLY: Monopolio MATE´S RECEIPT (M.R.): Recibo de abordo MONTHS SIGHT: Vista a meses MATURITY: Vencimiento, madurez, MORATORIUM: Tiempo de gracia perfección MULTIPLIER: Multiplicador MERCANTIL: Comercial, mercantil MERCANTILISM: Mercantilismo MERCHANDISE: Mercancía N MERCHANDISING PROFIT: Ganancia mercantil NARROW MARKET: Mercado difícil MERCHANDISING: Política del producto NARROW: Angosto, estrecho, limitado, MERCHANT GUILD: Asociación de próximo, cercano, aproximado, atento comerciantes, gremio, comunidad NATIONAL BRAND: Marca de distribución MERCHANT MARINE: Marina Mercante nacional MERCHANT MIDDLEMAN: Comerciante, NEADED: Atrapado en marea muerta intermediario NEARBY NEARBY-BY: Cerca de, a la mano, MERCHANT: Comerciante contiguo, próximo MERCHANT´S BRAND: Marca del NET GAIN: Ganancia neta, beneficio, lucro comerciante NET INCOME: Ingreso neto MICROECONOMIC: Microeconomía NET PROFIT: Utilidad neta MIDDLEMAN: Intermediario, corredor, NET WEIGHT: Peso neto revendedor NEW JASON CLAUSE: Cláusula restrictiva MILL CERTIFÍCATE: Certificado de fábrica de responsabilidad MINIMUN IMPORT PRICE: Precio mínimo NO FUNDS: Sin fondos de importación NORM PRICES: Precio indicativo MINT MASTER: Director de la casa de NORTH ATLANTIC PORT AU-THORITIES: moneda, acuñar, forjar Autoridades Portuarias del Atlántico Norte MINT PAR OF EXCHANGE: Diferencia de NOT OTHERWISE SPECIFIED (N.O.S.): cambio Carga no especificada MINT: Casa de moneda NOT VALID FOR EXTERNAL ACCDUNT: MISSIONARY SALESMAN: Agente No válido para cuenta externa visitador, representante NOTIFY: Notificar avisar advertir, participar, MISSIONARY: Misionario (misión prevenir diplomática o religiosa) MOLE: Muelle, dique, malecón, espolón MONETARY GOLD STOCK: Existencia de O oro MONETARY SOVEREIGNITY: Sistema OCEAN FREIGHT: Flete marítimo monetario propio OCEANOGRAPHY: Oceanografía ODD: MONETARY STABILIZATION: Impar, sobrante Estabilización monetaria OFF SEASON: Fuerza de temporada MONETARY SUPPLY: Disponibilidad OFFER: Oferta promesa monetaria, abastecimiento, provisión OFFERER: Oferente, lidiador ON BEHALF: De orden de, para conveniencia PACKER: Empacador, embalador, envasador de PACKET SHIP / PACKET VESSEL: Correo ON BOARD BILL OF LANDING B/ L: marítimo Conocimiento a bordo PACKET: Paquete, valija, correo ON BOARD SHIPPED: Conocimiento a bordo PACKING COMPANY: Planta empacadora ON BOARD: A bordo PACKING EXPENSES: Gastos de embalaje ON DECK: Sobre cubierta ON STREAM: PACKING LIST: Lista de empaque Llave en mano PACKING: Envase, empaquetadura, ON TIME: A la hora debida, puntualmente embalaje, envoltorio OPEN ACCOUNT: Pagar en cuenta abierta PACT: Pacto, convenio, acuerdo, tratado OPEN COVER: Póliza de abono PAID IN FULL: Totalmente pagado OPERATING PROFIT: Utilidad de PAID: Cancelado, pagado, cubierto, saldado explotación PALLET: Paleta - jergón - estiba ORGANIZATION OF AMERICAN PANAMERICAN COMMITTEE ON STATES: Organización de Estados TECHNICAL STANDARDS: Comité Americanos, OEA Panamericano sobre Normas Técnicas ORGANIZE: Organizar, disponer, arreglar, PANAMERICAN UNIÓN: Unión constituir Panamericana (UPA) ORGANIZED MARKET: Bolsa, lonja PAPER PROFIT: Ganancias presuntas, pero organizada no adquiridas ORIENTATION PRICE: Precio de compra PARENT STORE: Tienda principal OUTPORT: Puerto de avanzada o externo PARITY PRICES: Precios de paridad OUTRIGHT: Completo, directo, franco PARTIAL SHIPMENTS: Empaques parciales OUTSIDER: Forastero, extraño. ajeno, que no PATENT AND TRADEMARK OFFICE: pertenece a determinada sociedad Oficina de marcas y patentes OUTWARD BILL: Con destino al extranjero PATENT BUREAU: Oficina de patentes OUTWARD CARGO, O FREIGHT: PATENT LAW: Derecho de patentes Cargamento o flete de ida PATENT LICENCE: Licencia de patentes OUTWARD TRIP: Viaje de ida, salida PATENT ROYALTY: Regalía OUTWARD: Exterior, externo, visible, hacia PATENT: Patente afuera, superficial (salida de barco) PATRÓN: Patrón, patrocinador, protector, OUTWEIGHT: Sobrepeso cliente OVERDRAFT: Descubierto (como en cuenta PER ANNUM: Por año, al año corriente), sobregiro PER CENT (P/C): Por ciento OVERFREIGHT: Carga fuera de Manifiesto PERCENTAGE: Porcentaje . OVERLAND: Por tierra PERFORMANCE BOND: Garantía de buena OVERLOADING: Exceso de carga, recargo ejecución OVERSUPPLY: Demasiada existencia, PERFORMANCE: Ejecución, realización, abastecer en exceso cumplimiento OVERTIME: Horas extras, tiempo PERSONAL SELLING: Venta personal suplementario PHYSICAL DISTRIBUTION: Distribución física P PICK UP AND DELIVERY OF FREIGHT: Retiro y entrega de carga PIER TO PIER: Muelle a muelle PACENT STORE: Tienda principal PIG: En batea o vagón bajo PACK: Fardo, paquete, lío, cajetilla, envoltura PILFERAGE: Hurto PACKAGE DEAL: Trato, conjunto, pacto PILOTAGE: Pilotaje PACKAGE: Envase, bulto, paquete, POINT OF ORIGEN: Punto de origen, embalaje principio, procedencia POOL: Consorcio, fusión de intereses o de PRICE TAG: Etiqueta de precios, rótulo empresas PRICE WAR: Guerra de precios PORT AUTHORITY: Autoridad PRICE: Precio, valor Portuaria PRICELESS: Sin valor, sin precio PORT CHARGES: PRIME RATE: Tasa principal Derechos portuarios PRÍVATE BRAND: Marca privada o de PORT DUES: Derechos portuarios distribución PORT FREE: Franquicia postal, franco de PRODUCER'S BRAND: Marca del productor porte PRODUCER'S COOPERATIVE: Cooperativa PORT OF ARRIVAL: Puerto de llegada de Productores PORT OF CALL: Escala, puerto de arribada PRODUCTIVITY: Productividad PORT OF DELIVERY: Puerto de PROMISSORY NOTE: Pagaré, vale PUBLIC WEIGHMASTER: Pesador PROVISIÓN : Provisión , abastecimiento, Oficial estipulación, medida, disposición PUBLICITY: Publicidad, propa-ganda PURCHASE PRICE: Precio de compra PURCHASER: Comprador, adquiridor R PURCHASING ABILITY:Capaddad • de compras PURCHASING AGENT: Agente ' comprador RETAIL: Recortar, vender al menudeo entrega. REVOLVING CREDIT: Crédito rotatorio PORT OF DISTRESS: Puerto de emergencia RIDER: Suplemento a una póliza de seguro PORT OF ENTRY: Seco, con aduana RISK MANAGEMENT: Control de riesgos PORT OF SHIPMENT: Puerto de embarque ROACSTAD: Furgón refrigerado PORT ORDER: Orden postal de pago ROACSTEAD: Fondeadero, ancladero PORT PAID: Porte pagado ROLL ON/ ROLL OFF: Barco con rampa, PORT: Puerto porta-vehículos POSITION TRADER: Posición del buque ROUND TRIP CHARTER: Fletamento de ida mercante y vuelta POST CARD: Tarjeta postal POTENTIAL ROYALTIES (ROYALTY): Regalías, SALES: Venta potencial prerrogativas reales, participación, porcentaje POWER OF ATTORNEY (PÍA): Poder de de ingresos, derechos autor o de inventor abogado PREDATORY DISCOUNTS: Descuentos agresivos S PRICE ADJUSTMENT: Ajuste de precios PRICE ALLOWANCE: Reducción de precios PRICE CATALOGUE: Catálogo de precios SAID BY SHIPPER TO CONTAIN: Según PRICE CATEGORY / OR RANGE: Escala de cargador, lo que contiene precios SAILING PERMIT: Permiso de salida, partida PRICE CEILING: Precio, tope mayor (de un buque) PRICE CHARGED: Precio cargado y SALES BUDGET: Presupuesto de ventas facturado SALES FORECAST: Proyección de ventas, PRICE CLASS: Categoría de precio plan de ventas PRICE CONTROL: Control de precios SALES MANAGEMENT: Dirección de PRICE CURRENT: Lista de precios Ventas PRICE CUTTING: Reducción de precio. SALES MANAGER: Gerente de Ventas PRICE INQUITY: Petición de cotización SALES PLANING: Proyección de ventas PRICE OF MONEY: Valor de la moneda SALES PROMOTION: Promoción de ventas PRICE REGULATION: Regulación de precios SALES QUOTE: Cuota de ventas PRICE SUBSIDY: Subsidio de precios SALES RESEARCH: Investigación de ventas SAMPLE GRADE: Calificación de la muestra SHOPPING: Ir de compras, ir de tiendas SAMPLE ORDER: Pedido de muestra SHORT DELIVERY: Entrega menor que la SAMPLE: Muestra, prueba, modelo, patrón cantidad solicitada SEA TRACE: Comercio marítimo SHORT FORM B/L: Conocimiento abreviado SEALED BIDS: Ofertas selladas, licitaciones SHORT FORM: Forma corta, abreviada SECOND HALF: Segunda mitad SIMPLIFICATION: Simplificación SELECTIVE SELLING: Venta selectiva SIGH DRAFT: Letra a la vista SELLER: Vendedor SLIP: Atracadero entre espigones SELLER'S MARKET: Mercado del vendedor SINCE SHIPPED: Embarcado desde SELLING COMISSION: Comisión de ventas SOFT: Blanco, suave, liso, flexible SELLING EXPENSES: Gastos de ventas SOLD OUT: Agotado SELLING ON TIME: Vendedor a plazos SOUTH EAST ASIA TREATY SELLING: Venta, acción de vender ORGANIZATION: Organización del Tratado SERVICES WHOLESALER: Mayorista de del Sudeste Asiático (OTASE) servicio completo SPECIAL UNITED NATIONS FOR SERVICES: Servicios, desempeño, auxilio, ECONOMICAL DEVELOPMENT: Fondo ayuda, favor, uso, Especial de las Naciones Unidas para el SETTLEMENT PRICE: Precio de instalación, Desarrollo Económico establecimiento SPECIAL DRAWING RIGHTS: Derechos SHED: Cobertizo, tejadillo, sombraje, hangar especiales de giro SHIPMENT: Expedición SPECIALITY GOODS: Especialidades (en SHIPPED BIL: Conocimiento a bordo artículos y mercancías) SHIPPER: Expedidor, cargador SPECIALITY SALESMAN: Vendedor SHIPPERS LOAD AND COUNT: Cargo o especializado cuenta del cargador SPECIALITY STORE: Tienda de SHIPPING ACT: Acta de transporte marítimo especialidades SHIPPING ADVICE: Aviso de embarque SPOT: Punto, sitio, lugar, paraje, puesto SHIPPING AGENT: Despachador SQUAT: Asentamiento, establecerse en un SHIPPING BROKER: Corredor marítimo local sin derecho SHIPPING BUSINESS: Empresa de transporte STALE BILL OF LANDING: Conocimiento marítimo de embarque caducado SHIPPING CHARGES: Gastos de embarque STALE: Caducado, fuera de plazo, pasado, SHIPPING COMPANY: Empresa naviera añejo, viejo SHIPPING CONFERENCE: Asociación STAND BY CREDIT: Crédito puesto a marítima disposición SHIPPING EXPENSES: Gastos de expedición STAND BY LETTER OF CREDIT: Carta de SHIPPING FIRM: Compañía naviera crédito disponible SHIPPING INSTRUCTION: Instrucciones STAND BY: En reserva, de sostén, de socorro de envío STAND: Puesto, estante, tribuna, mostrador, SHIPPING MARKS: Marcas de embarque sitio, estación SHIPPING PAPERS: Documentos de envío STANDARD GOLD: Oro de ley SHIPPING PORT: Puerto de embarque STANDARD LIQUIDITY: Patrón de liquidez SHIPPING RATES: Tarifas marítimas STANDARD OF VALUÉ: Patrón monetario SHIPPING SPACE: Espacio para carga STANDARIZATION: Fijación de normas, SHIPPING STATEMENT: Conocimiento de estandarización Embarque STATE B/L: Conocimiento de embarque SHIPPING TRADE: Comercio marítimo STEVEDORE: Estibador, cargador de muelle SHIPPING WEIGHT: Peso de embarque STICKER: Rótulo, cartel, etiqueta SHIPPING: Envío, embarque STOCK CHANGE: Mercado de cambios SHOOPING GOODS: Mercancías de compra STOCK: Capital comercial comparativa T TRANSFERRER: Beneficiario de una transferencia TRANSHIPMENT: Trasbordo TIME CHARTER: Contrato de fleta mentó TRANSIENT: Pasajero temporal, de tránsito, TIME DRAFT: Letra de cambio a vencimiento de paso, viajero TO CLEAR OUT: Despachar un barco en la TRANSIT SNED: Cobertizo de tránsito aduana TRANSIT: Franquicia, tránsito, paso, pasaje, TO SAMPLE: Tomar una muestra trámite TOLERANCE FACTOR: Factor de tolerancia TRANSMODALIST: Transmodalista TOLERANCE: Tolerancia ; TRANSPORTATION CHARGES: Gastos de TONNAGE DUTIS: Derechos de tonelaje transporte TONNAGE: Tonelaje TRANSPORTATION: Transporte TRADE ACCEPTANCE: Aceptación TREATY: Convenio, pacto tratado comercial TRIALS: Ensayos, pruebas, experimento, TRADE BALANCE: Balance comercial tanteo TRADE BARRIERS: Barreras comerciales TROUGH B/L: Conocimiento de embarque TRADE BILL: Efectivo, giro, remesa directo TRADE BY BARTER: Comercio con base en TRUCK WHOLESALER: Mayorista el trueque ambulante TRADE DIRECTORY: Directorio comercial, TRUST RECEIPT: Recibo de fideicomiso guía TURN KEY JOB: Llave en mano TRADE DISCOUNTS: Descuentos TURNAROUND: Tiempo corto en puerto comerciales TWO PAR TV DRAFT: Giro aceptado TRADE DRAFT: Giro comercial TRADE GUILD: Premio comercial TRADE MARK AGENT: Agente de marcas U TRADE MARK BOREAU: Oficina de Marcas TRADE MARK: Marca registrada, de fábrica ULTÍMATE CONSUMER: Consumidor final TRADE MONOPOLY: Monopolio comercial UNDER DECK: Bajo cubierta TRADING AREA: Zona comercial UNDER DEVELOPED ÁREA: Área TRADING COMPANIES: Casas exportadoras subdesarrollada TRADING VESSEL: Buque mercante UNDER DEVELOPED COUNTRY: País TRAFFIC MANAGEMENT: Dirección de subdesarrollado transportes UNDER DEVELOPED NATIONS: Naciones TRAILER CAR: Carro remolque subdesarrolladas TRAILER ON FREIGHT CAR: Remolque en UNDERWRITER: Asegurador un vagón de carga UNEMCUMBERED: Libre de gravamen TRAILER SHIPS: Barco porta remolques UNFIT: Inepto, incapaz, incompetente, TRANSFER ENTRY: Asiento de transferencia impropio, inoportuno TRANSFER FILE: Archivo desechable UNIT LOAD COUNCIL: Consejo de Cargas (muerto) Unitarias TRANSFER OF FUNDS: Fondos de UNITTRAIN: Unidad ferrocarrilera transferencia UNITED NATIONS CONFERENCE TRADE TRANSFER SLIP: Atracadero de barcos & DEVELOPMENT: Conferencia de las TRANSFER TRACK: Vía de trasbordo, ruta, Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo carril UNITED NATIONS EDUCATIONAL TRANSFER: Traspaso, transferencia SCIENTIFICAL & CULTURAL TRANSFERABLE NOTICE: Nota transferible ORGANIZATION: Organización Educativa, TRANSFERABLE: Transferible, convertible Científica y Cultural de las Naciones Unidas TRANSFERENCE: Transferencia UNITED NATIONS: Naciones Unidas TRANSFEROR: Cedente UNITIZATION: Unificación de carga UNLOAD: Descargar, exonerar, aligerar, WARRANT OFFICER (E.U.): Oficial deshacerse de mercancía subalterno del Ejército o la Marina. UNLOADING CHARGES: Gastos de WARRANT: Garantía, garantizar, abonar, descargue responder, asegurar, fiar, certificar, autorizar UNMARKED: Sin marca WAYBILL: Contrato entre despachador y UNMARKETABLE: No comerciable transportador UNOCCUPIED: Vacío, desocupado, vacante WEIGHT: Peso. Cargar, gravar, aumentar UP STREAM: Río arriba WHOLESALE CONCERN: Empresa dedicada UP: Que va hacia arriba, próspero, ascendente a las ventas al por mayor URTEL (YOUR TEL): Con referencia a su WHOLESALE GROCER: Almacenista de telegrama víveres WHOLESALE MARKET: Mercado al por mayor WHOLESALE PRICE: Precio al por mayor V WHOLESALE SELLING: Venta al por mayor WHOLESALE TRACE: Comercio mayorista VALID FOR EXTERNAL ACCOUNT: WHOLESALE: Venta al por mayor Válido para cuenta en el exterior (externa) WHOLESALER: Mayorista VALUÉ: Valor, monto, precio, importe, WHOLESALER-S BRAND: Marca del importancia mayorista WILDCAT: Negocio arriesgado, VALUELESS: Sin valor, despreciable empresa improductiva VARIETY STORE: Tienda de variedades WING: Ala, vuelo, flanco, costado VESSEL: Barco, buque. WITH PARTICULAR AVERAGE: A todo VISIBLE BALANCE TRACE: Balance visible riesgo comercial WITHOUT OUR RESPONSABILITY: Sin VOLUNTARY GROUP: Grupo voluntario responsabilidad de nuestra parte WORLD MARKET PRICE: Precio del W mercado WORLD PATENTE: Patente mundial. WAIVER: Renuncia, repudio (de un derecho) WALKING: Viajero, andador ambulante WAR ECONOMY: Política económica de Y guerra WARE: Mercancías, mercaderías, efectos, YELLOW CONTRACT: Contrato Leonino artículos YIELD: Producir, rendir, rentar, dar, ceder, WAREHOUSE BOND: Fianza de almacén deferir, devolver, restituir, admitir, otorgar WAREHOUSE CHARGES: Derechos de YOKE: Barra de timón, balancín (para llevar almacenaje pesos) WAREHOUSE RECEIPT: Recibo de almacén YOUR TELE-GRAM: Su telegrama WAREHOUSE REN: Gastos de almacenaje WAREHOUSE STOCKS: Existencias en almacén Z WAREHOUSE WARRANT: Certificado de garantía ZONE: Zona, Distrito, sección, territorio, WAREHOUSE: Almacén, depósito división, perímetro WAREHOUSEKEEPER: Almacenista ZONING: Planeación, zonificación WAREHOUSING SYSTEM: Sistema de ZONING LAWS: Leyes de distribución almacenaje WAREHOUSING: Bodegaje , almacenaje WAREROOM: Local de almacenaje WARFACE: Derecho portuario WARP: Ir a remolque
La edad de oro de la piratería: Una guía fascinante sobre el papel de los piratas en la historia marítima de la primera época moderna y las historias de Anne Bonny, sir Francis Drake y William Kidd