Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Mode demploi
English
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
Français
CD à chargeur
DEH-P3700MP
Español
Contents
2 En
Contents
English
Introduction of advanced multi-CD player Other Functions
operation 25 Turning the clock display on or off 35
Repeating play 25 Using the AUX source 35
Playing tracks in a random order 25 Selecting AUX as the source 35
Scanning CDs and tracks 26 Setting the AUX title 35
Pausing CD playback 26 Introduction of XM operation 36
Using ITS playlists 26 XM operation 36
Creating a playlist with ITS Swiching the XM channel select
programming 26 setting 36
Playback from your ITS playlist 27
Erasing a track from your ITS Additional Information
playlist 27 Understanding built-in CD player error
Erasing a CD from your ITS messages 37
playlist 28 CD player and care 37
Using disc title functions 28 CD-R/CD-RW discs 38
Entering disc titles 28 MP3, WMA and WAV files 38
Displaying disc titles 29 MP3 additional information 39
Using CD TEXT functions 29 WMA additional information 39
Displaying titles on CD TEXT WAV additional information 39
discs 29 About folders and MP3/WMA/WAV files 40
Scrolling titles in the display 29 Terms 41
Using compression and bass emphasis 29 Specifications 43
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 30
Using balance adjustment 30
Using the equalizer 30
Recalling equalizer curves 30
Adjusting equalizer curves 31
Fine-adjusting equalizer curve 31
Adjusting loudness 32
Front image enhancer (F.I.E.) 32
Adjusting source levels 32
Initial Settings
Adjusting initial settings 34
Setting the clock 34
Switching the auxiliary setting 34
En 3
Section
Information to User
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
Alteration or modifications carried out without
with liquids. Electrical shock could result.
appropriate authorization may invalidate the
Also, this unit damage, smoke, and overheat
users right to operate the equipment.
could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
For Canadian model ! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
This Class B digital apparatus complies with the preset memory will be erased and must be
Canadian ICES-003. reprogrammed.
4 En
Section
English
much more.
Please contact the dealer or distributor from
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor- Features
mation is not available, please contact the
companies listed below: CD playback
Please do not ship your unit to the companies Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
at the addresses listed below for repair without
advance contact. MP3 file playback
You can play back MP3 files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
U.S.A. standard recordings).
Pioneer Electronics (USA) Inc. ! Supply of this product only conveys a li-
CUSTOMER SUPPORT DIVISION cense for private, non-commercial use and
P.O. Box 1760 does not convey a license nor imply any
Long Beach, CA 90801-1760 right to use this product in any commercial
800-421-1404 (i.e. revenue-generating) real time broad-
CANADA casting (terrestrial, satellite, cable and/or
Pioneer Electronics of Canada, Inc. any other media), broadcasting/streaming
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT via internet, intranets and/or other net-
300 Allstate Parkway works or in other electronic content distri-
Markham, Ontario L3R OP2 bution systems, such as pay-audio or
1-877-283-5901 audio-on-demand applications. An inde-
pendent license for such use is required.
For details, please visit
For warranty information please see the Lim- http://www.mp3licensing.com.
ited Warranty sheet included with this unit.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
Product registration standard recordings).
Visit us at the following site:
WAV file playback
You can play back WAV files recorded on CD-
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS
ADPCM recordings).
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to
this information in the event of an insurance
claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
En 5
Section
Notes CAUTION
! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
! With some applications used to encode WMA
! Remove the battery if the remote control is not
files, this unit may not operate correctly.
used for a month or longer.
! Depending on the version of Windows Media
! Do not recharge, disassemble, heat or dispose
Player used to encode WMA files, album
of the battery in fire.
names and other text information may not be
! Do not handle the battery with metallic tools.
correctly displayed.
! Do not store the battery with metallic materi-
! There may be a slight delay when starting
als.
playback of WMA files encoded with image
! In the event of battery leakage, wipe the re-
data.
mote control completely clean and install a
new battery.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en-
vironmental public institutions rules that
apply in your country/area.
6 En
Section
English
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight. The front panel can be detached from the
! The remote control may not function properly head unit to discourage theft.
in direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
Important
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal. ! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
About the SAT RADIO shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
READY mark high temperatures.
Notes
! The system will use direct satellite-to-receiver
broadcasting technology to provide listeners
in their cars and at home with crystal-clear
sound seamlessly from coast to coast. Satel-
Attaching the front panel
lite radio will create and package over 100
channels of digital-quality music, news, 1 Place the front panel flat against the
sports, talk and childrens programming. head unit.
! SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satellite 2 Press the front panel into the face of
Radio inc., and XM Satellite Radio Inc. the head unit until it is firmly seated.
En 7
Section
02 Whats What
1 2 3 4 5
e d c b a 9 8 7
7 LOUDNESS button
Press to turn loudness on or off.
8 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
8 En
Section
Whats What 02
English
9 g
6
5 4
j h
Remote control
Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit. See the explanation of
the head unit about the operation of each but-
ton with the exception of ATT, which is ex-
plained below.
g ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
h TUNER button
Press to select the tuner as the source.
i PAUSE button
Press to turn pause on or off.
j CD button
Press to select the built-in or multi-CD
player as the source.
En 9
Section
03 Power ON/OFF
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change:
When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
When there is no disc in the unit.
When there is no magazine in the multi-
CD player.
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 34).
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-
10 En
Section
Tuner 04
English
The tuner will scan the frequencies until a
broadcast strong enough for good reception is
found.
1 2 3 4 # You can cancel seek tuning by briefly pressing
either c or d.
# If you press and hold c or d you can skip sta-
These are the basic steps necessary to operate
tions. Seek tuning starts as soon as you release
the radio. More advanced tuner operation is
the button.
explained starting on the next page.
2 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
En 11
Section
04 Tuner
2 LOC indicator
Notes
Shows when local seek tuning is on.
! Up to 18 FM stations, six for each of the three
% Press FUNCTION to display the function FM bands, and six AM stations can be stored
names. in memory.
Press FUNCTION repeatedly to switch be- ! You can also use a and b to recall radio sta-
tween the following functions: tion frequencies assigned to preset tuning
BSM (best stations memory)LOCAL (local buttons 16.
seek tuning)
# To return to the frequency display, press
BAND.
Tuning in strong signals
Note Local seek tuning lets you tune in only those
If you do not operate the function within about 30 radio stations with sufficiently strong signals
seconds, the display is automatically returned to for good reception.
the frequency display.
1 Press FUNCTION to select LOCAL.
Press FUNCTION until LOCAL appears in the
display.
Storing and recalling 2 Press a to turn local seek tuning on.
broadcast frequencies Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appears
If you press any of the preset tuning buttons in the display.
16 you can easily store up to six broadcast
frequencies for later recall with the touch of a 3 Press c or d to set the sensitivity.
button. There are four levels of sensitivity for FM and
two levels for AM:
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
AM: LOCAL 1LOCAL 2
12 En
Section
Tuner 04
English
you receive progressively weaker stations.
Note
Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved
using buttons 16.
En 13
Section
05 Built-in CD Player
Playing a CD Notes
! The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
an adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
1 2 the CD loading slot.
! If you cannot insert a disc completely or if
These are the basic steps necessary to play a after you insert a disc the disc does not play,
CD with your built-in CD player. More ad- check that the label side of the disc is up.
vanced CD operation is explained starting on Press EJECT to eject the disc, and check the
the next page. disc for damage before inserting it again.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
1 Play time indicator played, refer to Understanding built-in CD
Shows the elapsed playing time of the cur- player error messages on page 37.
rent track. ! When a CD TEXT disc is inserted, the disc and
track titles begin to scroll to the left auto-
2 Track number indicator matically.
Shows the track currently playing.
14 En
Section
Built-in CD Player 05
English
Note
If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRK, the repeat play range changes
to DSC.
1 2
1 Function display
Shows the function status. Playing tracks in a random
2 RPT indicator
order
Shows when repeat play is turned on. Random play lets you play back tracks on the
CD in a random order.
% Press FUNCTION to display the function
names. 1 Press FUNCTION to select RDM.
Press FUNCTION repeatedly to switch be- Press FUNCTION until RDM appears in the
tween the following functions: display.
RPT (repeat play)RDM (random play)
SCAN (scan play)PAUSE (pause)COMP 2 Press a to turn random play on.
(compression and BMX)FF/REV (search RDM ON appears in the display. Tracks will
method) play in a random order.
# To return to the playback display, press BAND.
3 Press b to turn random play off.
RDM OFF appears in the display. Tracks will
Note
continue to play in order.
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over 1 Press FUNCTION to select SCAN.
again. Press FUNCTION until SCAN appears in the
display.
1 Press FUNCTION to select RPT.
Press FUNCTION until RPT appears in the dis- 2 Press a to turn scan play on.
play. SCAN ON appears in the display. The first 10
seconds of each track is played.
2 Press c or d to select the repeat range.
This switches you to the selected setting.
! DSC Repeat the current disc
En 15
Section
05 Built-in CD Player
3 When you find the desired track press tion balances the output of louder and softer
b to turn scan play off. sounds at higher volumes. BMX controls
SCAN OFF appears in the display. The track sound reverberations to give playback a fuller
will continue to play. sound. Listen to each of the effects as you se-
# If the display has automatically returned to lect through them and use the one that best
the playback display, select SCAN again by press- enhances the playback of the track or CD that
ing FUNCTION. you are listening to.
16 En
Section
Built-in CD Player 05
English
# When playing a CD TEXT disc, you cannot
If a disc contains over 10 tracks, you can switch to TITLE IN. The disc title will have already
search every 10 tracks. When a disc contains been recorded on a CD TEXT disc.
a lot of tracks, you can roughly search for the
track you want to play. 3 Press a or b to select a letter of the al-
phabet.
1 Select the search method ROUGH. Each press of a will display a letter of the al-
Refer to Selecting the search method on the phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
previous page. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
display a letter in the reverse order, such as Z
2 Press and hold c or d to search every Y X ... C B A order.
10 tracks on a disc.
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing
and holding d recalls the last track of the disc.
Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks is less than 10, press- 4 Press d to move the cursor to the next
ing and holding d recalls the last track of the character position.
disc. When the letter you want is displayed, press d
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing to move the cursor to the next position and
and holding c recalls the first track of the disc. then select the next letter. Press c to move
Also, if the remaining number of tracks after backwards in the display.
searching every 10 tracks is less than 10, press-
ing and holding c recalls the first track of the 5 Move the cursor to the last position by
disc. pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.
En 17
Section
05 Built-in CD Player
Displaying disc titles % Press DISPLAY and hold until the title
You can display the title of any disc that has begins to scroll to the left.
had a disc title entered. The rest of the title will appear in the dis-
play.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
# If no title has been entered for the currently
playing disc, NO TITLE is displayed.
18 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
3 Press a or b to select a folder.
# You cannot select a folder that does not have
123 4 5 an MP3/WMA/WAV file recorded in it.
# To return to folder 01 (ROOT), press and hold
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
These are the basic steps necessary to play an
files, playback commences with folder 02.
MP3/WMA/WAV with your built-in CD player.
More advanced MP3/WMA/WAV operation is
4 To perform fast forward or reverse,
explained starting on the next page.
press and hold c or d.
# This is fast forward and reverse operation only
1 Folder number indicator
for the file being played. This operation is can-
Shows the number of folder currently play-
celed when the previous or next file is reached.
ing.
# If you select ROUGH, pressing and holding c
or d enables you to search every 10 tracks in the
2 MP3 indicator
current folder. (Refer to Selecting the search meth-
Shows when the MP3 file is playing.
od on page 22.)
3 WMA indicator
5 To skip back or forward to another
Shows when the WMA file is playing.
track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
4 Play time indicator
Pressing c once skips to the start of the cur-
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track. Pressing again will skip to the pre-
rent track (file).
vious track.
5 Track number indicator
Shows the track (file) currently playing. Notes
! If a track number 100 to 199 is selected, ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files
d on the left of the track number indica- and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA
tor will light. and MIXED-MODE CDs, both types can be
! If a track number 200 or more is selected, played only by switching mode between MP3/
d on the left of the track number indica- WMA/WAV and CD-DA with BAND.
tor will blink. ! If you have switched between playback of
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),
1 Insert a CD-ROM into the CD loading playback starts at the first track on the disc.
slot. ! The built-in CD player can play back an MP3/
Playback will automatically start. WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer
# Be sure to turn up the label side of a disc. to page 38 for files that can be played back.)
# After a CD-ROM has been inserted, press ! Do not insert anything other than a CD into
SOURCE to select the built-in CD player. the CD loading slot.
# You can eject a CD-ROM by pressing EJECT. ! There is sometimes a delay between starting
up CD playback and the sound being issued.
When being read in, FRMTREAD is displayed.
En 19
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
repeat play ranges: FLD (folder repeat), TRK
(one-track repeat) and DSC (repeat all tracks).
20 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
pears in the display. If you turn random play on during FLD and then
! FLD Repeat the current folder return to the playback display, FRDM appears in
! TRK Repeat just the current track the display.
! DSC Repeat all tracks
Notes
Scanning folders and tracks
! If you select another folder during repeat play,
While you are using FLD, the beginning of
the repeat play range changes to DSC.
each track in the selected folder plays for
! If you perform track search or fast forward/re-
about 10 seconds. When you are using DSC,
verse during TRK, the repeat play range
the beginning of the first track of each folder
changes to FLD.
is played for about 10 seconds.
! When FLD is selected, it is not possible to play
back a subfolder of that folder.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on the previous page.
En 21
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
22 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
1 Press FUNCTION to select COMP. and other text information may not be correctly
Press FUNCTION until COMP appears in the displayed.
English
display.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
Displaying text information the following settings:
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file
on MP3/WMA disc name)Sampling frequency
Text information recorded on a MP3/WMA # Sampling frequency may not display all digits
disc can be displayed. (e.g. 22.0 KHZ is displayed when the sampling
frequency is 22.05 kHz).
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file Scrolling text information
name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar-
tist name)ALBM TTL (album title)
in the display
COMMENT (comment)Bit rate This unit can display the first 8 letters only of
# When playing back MP3 files recorded as VBR FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis- ALBM TTL and COMMENT. When the re-
played even after switching to bit rate. corded information is longer than 8 letters,
# When playing back WMA files recorded as you can scroll the text to the left so that the
VBR files, the average bit rate is displayed. rest of the text information can be seen.
# When you have turned tag display off, you
cannot switch to TRK TTL, ART NAME, % Press DISPLAY and hold until the text
ALBM TTL or COMMENT. information begins to scroll to the left.
# If specific information has not been recorded The rest of the text information will appear in
on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be dis- the display.
played (e.g., NO NAME).
# Depending on the version of iTunes® used to
encode MP3 files, comment information may not
be correctly displayed.
! iTunes® is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other coun-
tries.
# Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album names
En 23
Section
07 Multi-CD Player
24 En
Section
Multi-CD Player 07
English
pears in the display.
! MCD Repeat all discs in the multi-CD
player
! TRK Repeat just the current track
! DSC Repeat the current disc
1 2
Notes
1 Function display
Shows the function status. ! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
2 RPT indicator ! If you perform track search or fast forward/re-
Shows when repeat range is selected to cur- verse during TRK, the repeat play range
rent track. changes to DSC.
En 25
Section
07 Multi-CD Player
26 En
Section
Multi-CD Player 07
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro-
appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed.
English
FUNCTION to select ITS.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION 4 Press b to turn ITS play off.
repeatedly, the following functions appear in ITS-P.OFF appears in the display. Playback will
the display: continue in normal order from the currently
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- playing track and CD.
ming)
3 Select the desired track by pressing c Erasing a track from your ITS
or d. playlist
When you want to delete a track from your ITS
4 Press a to store the currently playing
playlist, you can if ITS play is on.
track in the playlist.
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
ITS IN is displayed briefly and the currently
play is not already on, press FUNCTION.
playing selection is added to your playlist. The
display then shows ITS again.
1 Play the CD with the track you want to
delete from your ITS playlist, and turn ITS
5 Press BAND to return to the playback
play on.
display.
Refer to Playback from your ITS playlist on this
page.
Note
After data for 100 discs has been stored in mem- 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN
ory, data for a new disc will overwrite the oldest appears in the display, then press
one. FUNCTION to select ITS.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.
Playback from your ITS playlist
3 Select the desired track by pressing c
ITS play lets you listen to the tracks that you or d.
have entered into your ITS playlist. When you
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist 4 Press b to erase the track from your ITS
in the multi-CD player will begin to play. playlist.
The currently playing selection is erased from
1 Select the repeat range. your ITS playlist and playback of the next track
Refer to Repeating play on page 25. from your ITS playlist begins.
# If there are no tracks from your playlist in the
2 Press FUNCTION to select ITS-P. current range, EMPTY is displayed and normal
Press FUNCTION until ITS-P appears in the play resumes.
display.
5 Press BAND to return to the playback
3 Press a to turn ITS play on. display.
ITS-P.ON appears in the display. Playback be-
gins of those tracks from your playlist within
the previously selected MCD or DSC ranges.
En 27
Section
07 Multi-CD Player
Erasing a CD from your ITS playlist 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN
When you want to delete all tracks of a CD appears in the display.
from your ITS playlist, you can if ITS play is off. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
repeatedly, the following functions appear in
1 Play the CD that you want to delete. the display:
Press a or b to select the CD. TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program-
ming)
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot switch to
appears in the display, then press
TITLE IN. The disc title will have already been re-
FUNCTION to select ITS.
corded on a CD TEXT disc.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.
3 Press a or b to select a letter of the al-
3 Press b to erase all tracks on the cur- phabet.
rently playing CD from your ITS playlist. Each press of a will display a letter of the al-
All tracks on the currently playing CD are phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
erased from your playlist and CLEAR is dis- bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
played. display a letter in the reverse order, such as Z
Y X ... C B A order.
4 Press BAND to return to the playback
display.
28 En
Section
Multi-CD Player 07
! After data for 100 discs has been stored in Scrolling titles in the display
memory, data for a new disc will overwrite the
This unit can display the first 8 letters only of
English
oldest one.
DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and
ART NAME. When the recorded information is
longer than 8 letters, you can scroll the text to
Displaying disc titles the left so that the rest of the title can be seen.
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered. % Press DISPLAY and hold until the title
begins to scroll to the left.
% Press DISPLAY. The rest of the title will appear in the dis-
Press DISPLAY repeatedly to switch between play.
the following settings:
Play timeDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display. Using compression and
# If no title has been entered for the currently
playing disc, NO TITLE is displayed.
bass emphasis
You can use these functions only with a multi-
CD player that supports them.
Using COMP (compression) and DBE (dy-
Using CD TEXT functions namic bass emphasis) functions lets you ad-
just the sound playback quality of the multi-
You can use these functions only with a CD
CD player. Each of the functions has a two-
TEXT compatible multi-CD player.
step adjustment. The COMP function balances
Some discs have certain information encoded
the output of louder and softer sounds at high-
on the disc during manufacture. These discs
er volumes. DBE boosts bass levels to give
may contain such information as the CD title,
playback a fuller sound. Listen to each of the
track title, artists name and playback time
effects as you select them and use the one
and are called CD TEXT discs. Only these spe-
that best enhances the playback of the track
cially encoded CD TEXT discs support the
or CD that you are listening to.
functions listed below.
1 Press FUNCTION to select COMP.
Press FUNCTION until COMP appears in the
Displaying titles on CD TEXT discs display.
% Press DISPLAY. # If the multi-CD player does not support
Press DISPLAY repeatedly to switch between COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
the following settings: tempt to select it.
Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME
(disc artist name)TRK TTL (track title) 2 Press a or b to select your favorite set-
ART NAME (track artist name) ting.
# If specific information has not been recorded Press a or b repeatedly to switch between the
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed following settings:
(e.g., NO D-TTL). COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFDBE 1DBE 2
En 29
Section
08 Audio Adjustments
30 En
Section
Audio Adjustments 08
English
NATURAL Natural
Each press of a or b increases or decreases
VOCAL Vocal the level of the equalization band.
CUSTOM Custom +6 6 is displayed as the level is increased
or decreased.
EQ FLAT Flat
# You can then select another band and adjust
the level.
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
! A separate CUSTOM curve can be created Note
for each source. (The built-in CD player and If you make adjustments when a curve other than
the multi-CD player are set to the same CUSTOM is selected, the newly adjusted curve
equalizer adjustment setting automati- will replace the previous curve. Then a new curve
cally.) If you make adjustments, the equali- with CUSTOM appears on the display while se-
zer curve settings will be memorized in lecting the equalizer curve.
CUSTOM.
! When EQ FLAT is selected no supplement
or correction is made to the sound. This is
Fine-adjusting equalizer curve
useful to check the effect of the equalizer
curves by switching alternatively between You can adjust the center frequency and the Q
EQ FLAT and a set equalizer curve. factor (curve characteristics) of each currently
selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
% Press EQ to select the equalizer.
Press EQ repeatedly to switch between the fol-
lowing equalizers: Level (dB)
SPR-BASSPOWERFULNATURAL Q=2W
VOCALCUSTOMEQ FLAT Q=2N
Center frequency
Frequency (Hz)
Adjusting equalizer curves
You can adjust the currently selected equalizer 1 Press AUDIO and hold until frequency
curve setting as desired. Adjusted equalizer and the Q factor (e.g., F- 80.Q1W) appears
curve settings are memorized in CUSTOM. in the display.
1 Press AUDIO to select EQ. 2 Press AUDIO to select the desired band
Press AUDIO until EQ appears in the display. for adjustment.
LowMidHigh
2 Press c or d to select the equalizer
band to adjust. 3 Press c or d to select the desired fre-
Each press of c or d selects equalizer bands quency.
in the following order: Press c or d until the desired frequency ap-
EQ-L (low)EQ-M (mid)EQ-H (high) pears in the display.
En 31
Section
08 Audio Adjustments
32 En
Section
Audio Adjustments 08
English
1 Compare the FM tuner volume level
with the level of the source you wish to ad-
just.
Notes
! The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
En 33
Section
09 Initial Settings
1
3 Press a or b to set the clock.
Initial settings lets you perform initial setup of Pressing a will increase the selected hour or
different settings for this unit. minute. Pressing b will decrease the selected
hour or minute.
1 Function display
Shows the function status.
1 Press SOURCE and hold until the unit Switching the auxiliary setting
turns off.
It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
2 Press FUNCTION and hold until the
using auxiliary equipment connected to this
clock appears in the display.
unit.
3 Press FUNCTION to select one of the in-
1 Press FUNCTION to select AUX.
itial settings.
Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
pears in the display.
tween the following settings:
ClockAUX (auxiliary input)
2 Press a or b to turn AUX on or off.
Use the following instructions to operate each
Pressing a or b will turn AUX on or off and
particular setting.
that status will be displayed (e.g., AUX ON).
# To cancel initial settings, press BAND.
# You can also cancel initial settings by holding
down FUNCTION until the unit turns off.
34 En
Section
Other Functions 10
Turning the clock display 1 After you have selected AUX as the
source, press FUNCTION and hold until
on or off
English
TITLE IN appears in the display.
You can turn the clock display on or off.
2 Press a or b to select a letter of the al-
% Press CLOCK to turn the clock display phabet.
on or off. Each press of a will display a letter of the al-
Each press of CLOCK turns the clock display phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
on or off. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
# The clock display disappears temporarily display a letter in the reverse order, such as Z
when you perform other operations, but the clock Y X ... C B A order.
display appears again after 25 seconds.
Note
Even when the sources are off, the clock display 3 Press d to move the cursor to the next
appears on the display. Pressing CLOCK turns character position.
the clock display on or off. When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the 4 Move the cursor to the last position by
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you pressing d after entering the title.
connect this unit to auxiliary equipment fea- When you press d one more time, the entered
turing RCA output. For more details, refer to title is stored in memory.
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-
ual. 5 Press BAND to return to the playback
display.
En 35
Section
10 Other Functions
1 XM tuner information
Shows the XM tuner information which has
been selected.
XM operation
XM operation of the following function with
this unit differs.
! Swiching the XM channel select setting
(Refer to this page.)
36 En
Appendix
Additional Information
English
! Use only CDs that have either of the two
When you contact your dealer or your nearest Compact Disc Digital Audio marks as
Pioneer Service Center, be sure to record the shown below.
error message.
En 37
Appendix
Additional Information
38 En
Appendix
Additional Information
! Some audio CDs contain tracks that merge WMA additional information
into one another without a pause. When ! This unit plays back WMA files encoded by
English
these discs are converted to MP3/WMA/ Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/ 9.
CD-ROM, the files will be played back on ! You can only play back WMA files in the fre-
this player with a short pause between quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
each one, regardless of the length of the ! The sound quality of WMA files generally
pause between tracks on the original audio becomes better with an increased bit rate.
CD. This unit can play recordings with bit rates
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
Important kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
! When naming an MP3/WMA/WAV file, add able to enjoy sound of a certain quality, we
the corresponding filename extension (.mp3, recommend using discs recorded with a
.wma or .wav). higher bit rate.
! This unit plays back files with the filename ex- ! This unit doesnt support the following for-
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ mats.
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc- Windows Media Audio 9 Professional
tions, do not use these extensions for files (5.1ch)
other than MP3/WMA/WAV files. Windows Media Audio 9 Lossless
Windows Media Audio 9 Voice
En 39
Appendix
Additional Information
1 2 3
1 First level
2 Second level
3 Third level
Notes
! This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
! It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
will be skipped without displaying the folder
number.)
40 En
Appendix
Additional Information
English
Bit rate This stands for linear pulse code modulation,
This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for
units (bits per second). The higher the rate, music CDs and DVDs.
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method m3u
(such as MP3), the higher the rate, the better Playlists created using the WINAMP soft-
the sound. ware have a playlist file extension (.m3u).
En 41
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
42 En
Appendix
Additional Information
English
General (volume: 30 dB)
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-
lowable) CD player
Grounding system ................... Negative type System .......................................... Compact disc audio system
Max. current consumption Usable discs .............................. Compact disc
..................................................... 10.0 A Signal format:
Dimensions (W × H × D): Sampling frequency ..... 44.1 kHz
DIN Number of quantization bits
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm ........................................... 16; linear
(7 × 2 × 6-1/8 in.) Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.) work)
D Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Number of channels .............. 2 (stereo)
(7 × 2 × 6-3/8 in.) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2ch audio)
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Weight .......................................... 1.3 kg (2.86 lbs)
FM tuner
Audio Frequency range ...................... 87.9 107.9 MHz
Continuous power output is 22 W per channel minimum Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with S/N: 30 dB)
no more than 5% THD. 50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Maximum power output ....... 50 W × 4 Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable) Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Preout max output level/output impedance stereo)
..................................................... 2.2 V/1 kW 0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer): mono)
Low Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)
when boosted) Three-signal intermodulation (desired signal level)
Gain ............................ ±12dB ..................................................... 30 dBf (two undesired sig-
Mid nal level: 100 dBf)
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
AM tuner
when boosted)
Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz)
Gain ............................ ±12dB
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
High
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted) Note
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour: Specifications and the design are subject to pos-
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 sible modifications without notice due to im-
kHz) provements.
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
En 43
Table des matières
Français
lafficheur 67 dégalisation 76
Réglage des courbes
Lecteur de CD à chargeur dégalisation 76
Écoute dun CD 68 Réglage fin de la courbe
Lecteur de CD 50 disques 68 dégalisation 77
Introduction au fonctionnement détaillé du Réglage de la correction physiologique 77
lecteur de CD à chargeur 69 Optimiseur dimage sonore avant (F.I.E.) 78
Répétition de la lecture 69 Ajustement des niveaux des sources 78
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 69 Réglages initiaux
Examen du contenu des disques et des Ajustement des réglages initiaux 79
plages 70 Réglage de lhorloge 79
Pause de la lecture dun CD 70 Mise en service ou hors service de lentrée
Utilisation des listes ITS 71 auxiliaire 79
Création dune liste de lecture avec la
sélection instantanée des plages Autres fonctions
ITS 71 Mise en service ou hors service de laffichage
Lecture à partir de votre liste de de lhorloge 80
lecture ITS 71 Utilisation de la source AUX 80
Suppression dune plage de votre liste Choix de lentrée AUX comme
ITS 72 source 80
Suppression dun CD de votre liste Définition du titre de lentrée AUX 80
ITS 72
Informations complémentaires
Utilisation des fonctions de titre de
Signification des messages derreur du
disque 72
lecteur de CD intégré 81
Saisie des titres de disque 72
Soins à apporter au lecteur de CD 81
Affichage du titre dun disque 73
Disques CD-R et CD-RW 82
Utilisation des fonctions CD TEXT 73
Fichiers MP3, WMA et WAV 82
Affichage des titres sur les disques
Informations MP3 additionnelles 83
CD TEXT 74 Informations WMA additionnelles 84
Défilement des titres sur
Informations WAV additionnelles 84
lafficheur 74
Quelques mots sur les dossiers et les fichiers
Utilisation de la compression et de
MP3/WMA/WAV 84
laccentuation dynamique des graves 74
Termes utilisés 86
Réglages sonores Caractéristiques techniques 88
Introduction aux réglages sonores 75
Fr 45
Section
01 Avant de commencer
46 Fr
Section
Avant de commencer 01
Français
Lecture de fichiers WAV
en cas de déclaration à votre assurance pour
Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés
perte ou vol.
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).
duits et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
Quelques mots sur WMA
Caractéristiques
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est
possible.
Fr 47
Section
01 Avant de commencer
Utilisation et soin du
boîtier de télécommande Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de
Installation de la pile la face avant de lappareil à télécommander.
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-
mande et insérez la pile en respectant les po-
Important
larités (+) et ().
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement en lumière directe du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou
daccélérateur.
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-
ment un médecin.
PRÉCAUTION
! Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au
lithium.
! Retirez la pile si la télécommande ne doit pas
être utilisé pendant un mois ou plus.
48 Fr
Section
Avant de commencer 01
Français
(vendu séparément sous les noms syntoniseur
XM ou syntoniseur satellite Sirius) peut être Détache de la face avant
contrôlé par cet appareil. Renseignez vous
1 Appuyez sur DETACH pour libérer la
auprès de votre revendeur ou du Centre den-
face avant.
tretien agréé par Pioneer le plus proche pour
Appuyez sur DETACH; le côté droit de la face
savoir quel syntoniseur radio satellite peut être
avant se trouve libéré de lappareil central.
connecté à cet appareil. Pour avoir des infor-
mations sur lutilisation du syntoniseur radio
2 Saisissez la face avant et retirez-la.
satellite, reportez-vous au mode demploi du
Saisissez le côté droit de la face avant et tirez-
syntoniseur radio satellite considéré.
la vers la gauche. La face avant sera détachée
de lappareil central.
Remarques
! Le système utilisera une technologie de diffu-
sion directe satellite à récepteur pour offrir
aux auditeurs un son très pur, pouvant être
reçu sur lensemble du territoire dans leur voi-
ture où à domicile. La radio satellite va créer
et rassembler jusquà 100 canaux de musique Pose de la face avant
de qualité numérique, dinformations, de
sports, démissions de conversation et de pro- 1 Placez la face avant bien à plat sur lap-
grammes pour enfants. pareil central.
! SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les
marques associées sont des marques 2 Appuyez sur la face avant de manière
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc., et quelle se loge fermement dans lappareil
de XM Satellite Radio Inc. central.
Protection de lappareil
contre le vol
La face avant peut être détachée de lappareil
central pour décourager les vols.
Fr 49
Section
02 Description de lappareil
1 2 3 4 5
e d c b a 9 8 7
50 Fr
Section
Description de lappareil 02
i Touche PAUSE
f
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la pause.
9 g
j Touche CD
6 Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-
5 4 teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à
chargeur, comme source.
j h
Français
i
e Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses courbes dégalisation.
Boîtier de télécommande
Le fonctionnement est le même quavec lutili-
sation des touches de lappareil central. Re-
portez-vous à la description de lappareil
central pour des explications sur le fonction-
nement de chaque touche à lexception de
ATT, qui est expliqué ci-dessous.
g Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-
pidement le niveau du volume denviron
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-
veau de volume initial.
h Touche TUNER
Appuyez sur cette touche pour choisir le
syntoniseur comme source.
Fr 51
Section
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée :
Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté à cet appareil.
Lappareil ne contient pas de disque.
Le lecteur de CD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
52 Fr
Section
Syntoniseur 04
Français
jusquà ce que se présente une émission dont
seur est expliquée à partir de la page suivante.
la réception est jugée satisfaisante.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en
1 Indicateur de gamme
appuyant brièvement sur c ou d.
Il signale la gamme daccord choisie, AM
# Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la
ou FM.
pression, vous pouvez sauter des stations. Lac-
cord automatique démarre dès que vous relâchez
2 Indicateur de fréquence
la touche.
Il indique la valeur de la fréquence dac-
cord.
Remarque
3 Indicateur de stéréophonie (5) Si la station émet en stéréophonie, lindicateur de
Il signale que la station émet en stéréopho- stéréophonie (5) séclaire.
nie.
Fr 53
Section
04 Syntoniseur
54 Fr
Section
Syntoniseur 04
3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen- signal. Quand lenregistrement est terminé,
sibilité. BSM cesse de clignoter.
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez
leurs; en AM, deux valeurs : sur b.
FM : LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4 Remarque
AM : LOCAL 1LOCAL 2
La valeur LOCAL 4 permet la réception des La mise en mémoire de fréquences à laide de la
seules stations très puissantes; les autres va- fonction BSM peut provoquer le remplacement
dautres fréquences déjà conservées grâce aux
Français
leurs autorisent, dans lordre décroissant, la
réception de stations de moins en moins puis- touches 16.
santes.
Fr 55
Section
05 Lecteur de CD intégré
56 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
ture
1 Afficheur des fonctions ! TRK Répétition de la plage en cours de
Il indique létat de la fonction. lecture seulement
Fr 57
Section
05 Lecteur de CD intégré
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec- 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
ture normale reprend. COMP.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
COMP apparaisse sur lafficheur.
58 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que appuyé sur c rappelle la première plage du dis-
FF/REV apparaisse sur lafficheur. que.
# Si la méthode de recherche ROUGH a été sé-
lectionnée précédemment, ROUGH saffiche.
Fr 59
Section
05 Lecteur de CD intégré
60 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
jusquà ce que le titre commence à défiler
vers la gauche.
La partie masquée du titre saffiche peu à
peu.
Fr 61
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
62 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Français
audio (CD-DA), la lecture commence à la pre-
mière plage du disque.
! Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier
MP3/WMA/WAV enregistré sur un CD-ROM.
(Reportez-vous à la page 82 pour connaître les
types de fichiers qui peuvent être lus.)
! Nintroduisez aucun objet dans le logement
pour CD autre quun CD.
! Il y a parfois un délai entre la commande de
lecture dun CD et le début de lémission du
son. Au moment de la lecture du format,
FRMTREAD saffiche.
! Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si après que vous layez in-
séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la
face étiquetée du disque est sur le dessus. Ap-
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-
fiez que le disque nest pas abîmé avant de le
réinsérer.
! La lecture seffectue dans lordre de numéro
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
commence au dossier 02.)
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire va-
riable), le temps de lecture nest pas affiché
correctement si on utilise des opérations da-
vance rapide ou de retour rapide.
! Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou
le retour rapide.
! Si un message derreur tel que ERROR-11
saffiche, reportez-vous à la page 81, Significa-
tion des messages derreur du lecteur de CD in-
tégré.
Fr 63
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
64 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir 3 Appuyez sur a pour activer la lecture
RDM. du contenu du disque.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM SCAN ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-
apparaisse sur lafficheur. mières secondes de chaque plage musicale
du dossier en cours (ou de la première plage
3 Appuyez sur a pour activer la lecture de chaque dossier) sont lues.
dans un ordre quelconque.
RDM ON apparaît sur lafficheur. Les plages 4 Quand vous trouvez la plage désirée
seront jouées dans un ordre au hasard à linté- (ou le dossier désiré) appuyez sur b pour
Français
rieur des limites FLD ou DSC sélectionnées arrêter la lecture du contenu du disque.
précédemment. SCAN OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage (ou du dossier) se poursuit.
4 Appuyez sur b pour mettre hors service # Si les conditions de lecture se sont à nouveau
la lecture dans un ordre quelconque. affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
RDM OFF apparaît sur lafficheur. La lecture fois encore en appuyant sur FUNCTION.
des plages musicales se poursuit dans lordre.
Remarques
Remarque
! Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers
Si vous mettez en fonction la lecture dans un est terminé, la lecture normale des plages mu-
ordre quelconque pendant FLD puis revenez à sicales reprend.
laffichage des conditions de lecture, FRDM ap- ! Si vous mettez en fonction lexamen du conte-
paraît sur lafficheur. nu du disque pendant FLD puis revenez à laf-
fichage des conditions de lecture, FSCN
apparaît sur lafficheur.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir 2 Appuyez sur a pour mettre la pause.
SCAN. PAUSE.ON apparaît sur lafficheur. La lecture
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN de la plage en cours se met en pause.
apparaisse sur lafficheur.
Fr 65
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
66 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
2 Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- # Selon la version de Windows Media Player uti-
rection désirée. lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms
Appuyez de manière répétée sur a ou b pour dalbum et les autres informations textuelles peu-
passer dun des paramètres suivants à lautre : vent ne pas safficher correctement.
COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFBMX 1BMX 2
Français
Affichage des informations
Vous pouvez afficher les informations textuel-
textuelles dun disque MP3/ les enregistrées sur un disque WAV.
WMA
Les informations textuelles enregistrées sur % Appuyez sur DISPLAY.
un disque MP3/WMA peuvent être affichées. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres à lautre :
% Appuyez sur DISPLAY. Temps de lectureFOLDER (nom du dossier)
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY FILE (nom du fichier)fréquence déchan-
pour passer dun des paramètres à lautre : tillonnage
Temps de lectureFOLDER (nom du dossier) # Tous les chiffres de la fréquence déchantillon-
FILE (nom du fichier)TRK TTL (titre de la nage peuvent ne pas être affichés (par exemple,
plage)ART NAME (nom de lartiste) 22.0 KHZ est affiché quand la fréquence déchan-
ALBM TTL (titre de lalbum)COMMENT tillonnage est 22,05 kHz).
(commentaire)Débit binaire
# Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-
leur du débit binaire nest pas affichée même si Défilement des informations
on est passé en affichage du débit binaire. textuelles sur lafficheur
# Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés
Cet appareil peut afficher les 8 premières let-
comme fichiers VBR, le débit binaire moyen est
tres de FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
affiché.
ALBM TTL et COMMENT. Quand linforma-
# Quand vous avez mis laffichage de létiquette
tion enregistrée dépasse 8 lettres, vous pouvez
hors service, vous ne pouvez pas basculer sur
faire défiler le texte vers la gauche pour voir le
TRK TTL, ART NAME, ALBM TTL ou COMMENT.
reste des informations textuelles.
# Si aucune information spécifique na été gra-
vée sur le disque MP3/WMA, NO XXXX saffiche
% Maintenez la pression sur DISPLAY
(par exemple, NO NAME).
jusquà ce que le texte commence à défiler
# Selon la version de iTunes® utilisée pour enco-
vers la gauche.
der les fichiers MP3, les informations de
Le reste du texte saffiche peu à peu.
commentaire peuvent ne pas safficher correcte-
ment.
! iTunes® est une marque commerciale de
Apple Computer, Inc. déposée aux Etats-
Unis et dans dautres pays.
Fr 67
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
68 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
cheur.
1 Afficheur des fonctions ! MCD Répétition de tous les disques que
Il indique létat de la fonction. contient le lecteur de CD à chargeur
! TRK Répétition de la plage en cours de
2 Indicateur RPT lecture seulement
Indique quand létendue de répétition choi- ! DSC Répétition du disque en cours de lec-
sie est la plage musicale en cours. ture
Remarque
Écoute des plages musicales
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
dans un ordre quelconque
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
à nouveau les conditions de lecture. Les plages musicales sont jouées dans un
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-
pétition adopté : MCD ou DSC.
Fr 69
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
3 Appuyez sur a pour activer la lecture 4 Quand vous trouvez la plage désirée
dans un ordre quelconque. (ou le disque désiré) appuyez sur b pour
RDM ON apparaît sur lafficheur. Les plages arrêter lexamen du contenu du disque.
seront jouées dans un ordre au hasard à linté- SCAN OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
rieur des limites MCD ou DSC sélectionnées de la plage (ou du disque) se poursuit.
précédemment. # Si les conditions de lecture se sont à nouveau
affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
4 Appuyez sur b pour mettre hors service fois encore en appuyant sur FUNCTION.
la lecture dans un ordre quelconque.
RDM OFF apparaît sur lafficheur. La lecture Remarques
des plages musicales se poursuit dans lordre.
! Lorsque lexamen du disque, ou des disques,
est terminé, la lecture normale des plages mu-
Remarque
sicales reprend.
Si vous mettez en fonction la lecture dans un ! Si vous mettez en fonction lexamen du conte-
ordre quelconque pendant DSC puis revenez à nu du disque pendant DSC puis revenez à laf-
laffichage des conditions de lecture, DRDM ap- fichage des conditions de lecture, DSCN
paraît sur lafficheur. apparaît sur lafficheur.
70 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Utilisation des listes ITS 5 Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-
chage des conditions de lecture.
ITS (sélection instantanée des plages) vous
permet de constituer une liste de lecture de
vos plages favorites à partir de celles qui sont Remarque
contenues dans le Lecteur de CD à chargeur. Après lentrée des données de 100 disques dans
Après que vous ayez ajouté vos plages favori- la mémoire, les données pour un nouveau disque
tes à la liste de lecture vous pouvez activer la écrasent les données les plus anciennes.
lecture ITS et jouer seulement ces sélections.
Français
Lecture à partir de votre liste
Création dune liste de lecture de lecture ITS
avec la sélection instantanée La lecture ITS vous permet découter les pla-
des plages ITS ges que vous avez enregistrées dans votre liste
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer de lecture ITS. Quand vous activez la lecture
et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà ITS, la lecture des plages incluses dans votre
100 disques (avec les titres des disques). liste de lecture du lecteur de CD à chargeur
(Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus commence.
avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de
lecture est limitée à 24 plages.) 1 Choisissez létendue de répétition.
Reportez-vous à la page 69, Répétition de la lec-
1 Jouez dun CD que vous voulez pro- ture.
grammer.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le CD. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
ITS-P.
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P
TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis ap- apparaisse sur lafficheur.
puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.
Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon 3 Appuyez sur a pour activer la lecture
répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan- ITS.
tes saffichent : ITS-P.ON apparaît sur lafficheur. La lecture
TITLE IN (saisie du titre du disque)ITS (pro- des plages extraites de votre liste de lecture in-
grammation en temps réel ITS) cluses dans les étendues de plages MCD ou
DSC commence.
3 Sélectionnez la piste désirée en ap- # Si aucune plage nest incluse dans létendue
puyant sur c ou d. de répétition en cours nest programmée pour ITS
EMPTY est affiché.
4 Appuyez sur a pour mémoriser la
plage en cours de lecture dans la liste de 4 Appuyez sur b pour désactiver la lec-
lecture. ture ITS.
ITS IN saffiche brièvement et la sélection en ITS-P.OFF apparaît sur lafficheur. La lecture se
cours de lecture est ajoutée à votre liste de lec- poursuit dans lordre normal à partir du
ture. Lécran affiche à nouveau ITS. disque et de la plage en cours de lecture.
Fr 71
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
72 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur un
disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enre-
gistré. Affichage du titre dun disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
3 Appuyez sur a ou b pour choisir une dont le titre a été mis en mémoire.
lettre de lalphabet.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal- % Appuyez sur DISPLAY.
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ]. pour passer dun des paramètres à lautre :
Chaque appui sur b affiche une lettre dans Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
lordre inverse, soit Z Y X ... C B A. Lorsque vous choisissez DISC TTL, le titre du
disque en cours de lecture saffiche.
# Si le disque en cours de lecture na pas reçu
de titre, NO TITLE saffiche.
Fr 73
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
Affichage des titres sur les les sons les plus forts et les plus faibles aux
disques CD TEXT volumes élevés. DBE augmente le niveau des
graves pour donner à la lecture un son plus
% Appuyez sur DISPLAY. riche. Sélectionnez chacun de ces effets et
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY écoutez-les puis choisissez celui qui améliore
pour passer dun des paramètres à lautre : le mieux la lecture de la plage ou du CD que
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque) vous écoutez.
ART NAME (interprète du disque)
TRK TTL (titre de la plage musicale) 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
ART NAME (interprète de la plage musi- COMP.
cale) Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
# Si aucune information spécifique na été gra- COMP apparaisse sur lafficheur.
vée sur le disque CD TEXT, NO XXXX saffiche # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
(par exemple, NO D-TTL). la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche
quand vous essayez de la sélectionner.
Utilisation de la compression
et de laccentuation
dynamique des graves
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-
teur de CD à chargeur en est pourvu.
Lutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et DBE (accentuation dynamique des
graves) vous permet dajuster la qualité du
son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de
ces fonctions possède un réglage en deux éta-
pes. La fonction COMP règle léquilibre entre
74 Fr
Section
Réglages sonores 08
Français
Indique quand la courbe dégalisation per- demment, BAL est affiché.
sonnalisée est sélectionnée actuellement.
2 Appuyez sur a ou b pour régler léqui-
2 Affichage des réglages sonores libre sonore entre les haut-parleurs avant
Indique létat des réglages sonores. et arrière.
Chaque appui sur a ou b déplace léquilibre
3 Indicateur FIE sonore entre les haut-parleurs avant et arrière
Il indique que le renforcement de limage vers lavant ou vers larrière.
avant est en service. FAD F15 FAD R15 sont les valeurs qui saffi-
chent tandis que léquilibre entre les haut-par-
4 Indicateur LOUD leurs avant et arrière se déplace de lavant à
Apparaît sur lafficheur quand la correction larrière.
physiologique est en service. # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
% Appuyez sur AUDIO pour afficher le
nom des fonctions audio. 3 Appuyez sur c ou d pour régler léqui-
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour libre sonore entre les haut-parleurs gauche
choisir une des fonctions suivantes : et droit.
FAD (équilibre sonore)EQ (égaliseur) Quand vous appuyez sur c ou d, BAL 0 saffi-
LOUD (correction physiologique)FIE (opti- che. Chaque appui sur c ou d déplace léqui-
miseur dimage sonore avant)SLA (réglage libre sonore entre les haut-parleurs gauche et
du niveau sonore de la source) droit vers la gauche ou vers la droite.
# Si le syntoniseur FM a été choisi comme BAL L9 BAL R9 sont les valeurs qui saffi-
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction chent tandis que léquilibre entre les haut-par-
SLA. leurs gauche et droit se déplace de la gauche
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage à la droite.
de létat de chaque source.
Remarque
Utilisation de légalisation
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique Légalisation vous permet de corriger les ca-
à nouveau létat de la source. ractéristiques sonores de lintérieur du véhi-
cule en fonction de vos goûts.
Fr 75
Section
08 Réglages sonores
76 Fr
Section
Réglages sonores 08
Français
centuer les graves et les aigus à bas niveaux
Q=2W découte.
Q=2N
Fréquence centrale 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD.
Fréquence (Hz) Appuyez sur AUDIO jusquà ce que LOUD ap-
paraisse sur lafficheur.
1 Appuyez sur AUDIO et maintenez lap-
pui jusquà ce que la fréquence et le facteur 2 Appuyez sur a pour mettre en service
Q (par exemple F- 80.Q1W) apparaisse sur la correction physiologique.
lafficheur. Le niveau sonore (par exemple, LOUD MID)
apparaît sur lafficheur.
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir la
plage que vous voulez régler. 3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
BasseMoyenneÉlevée le niveau désiré.
Chaque pression sur c ou d provoque la sé-
3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner lection dun niveau, dans lordre suivant :
la fréquence désirée. LOW (bas)MID (moyen)HI (élevé)
Appuyez sur c ou d jusquà ce que la fré-
quence désirée apparaisse sur lafficheur. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service
Basse : 4080100160 (Hz) la correction physiologique.
Moyenne : 2005001k2k (Hz) LOUD OFF apparaît sur lafficheur.
Elevée : 3k8k10k12k (Hz)
Remarque
4 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le facteur Q désiré. Vous pouvez également mettre en service, ou
Appuyez sur a ou b jusquà ce que le facteur hors service, la correction physiologique en ap-
Q désiré apparaisse sur lafficheur. puyant sur LOUDNESS.
2N1N1W2W
Remarque
Si vous effectuez des modifications alors quune
courbe autre que CUSTOM est sélectionnée, la
courbe nouvellement réglée remplacera alors la
précédente et une nouvelle courbe CUSTOM ap-
Fr 77
Section
08 Réglages sonores
78 Fr
Section
Réglages initiaux 09
Français
Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg-
les conditions de fonctionnement initiales de ment de laffichage de lhorloge :
lappareil. HeureMinute
La partie sélectionnée clignote sur laffichage
1 Afficheur des fonctions de lhorloge.
Il indique létat de la fonction.
Fr 79
Section
10 Autres fonctions
% Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi- 1 Après avoir choisi AUX comme source,
chage de lhorloge en service ou hors ser- maintenez la pression sur FUNCTION
vice. jusquà ce que TITLE IN apparaisse sur laffi-
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi- cheur.
chage de lhorloge ou son extinction.
# Laffichage de lhorloge disparaît momentané- 2 Appuyez sur a ou b pour choisir une
ment quand une autre opération est réalisée ; il lettre de lalphabet.
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ].
Remarque Chaque appui sur b affiche une lettre dans
Même quand les sources sont hors service, lhor- lordre inverse, soit Z Y X ... C B A.
loge apparaît sur lafficheur. Appuyer sur CLOCK
met laffichage de lhorloge en service ou hors
service.
80 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
Message Causes possi- Action corrective
bles ! Utilisez seulement des CD normaux, circu-
ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque. laires. Lutilisation de disques ayant une
17, 30 forme irrégulière non circulaire peut provo-
ERROR-11, 12, Disque rayé Utilisez un autre quer un blocage du lecteur de CD ou ren-
17, 30 disque. dre la lecture incorrecte.
ERROR-10, 11, Anomalie élec- Mettez et coupez le
12, 15, 17, 30, trique ou méca- contact au moyen
A0 nique de la clé ou choi-
sissez une autre
source puis reve-
nez au lecteur de
CD.
! Examinez tous les CDs à la recherche de
ERROR-15 Le disque inséré Utilisez un autre fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont
ne contient pas disque.
pas gondolés. Les CDs qui présentent des
de données
fentes, des rayures, ou qui sont gondolés,
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre
ne peut pas être disque.
peuvent ne pas être lus correctement. Ne
lu les utilisez pas.
ERROR-44 Toutes les plages Utilisez un autre ! Pendant la manipulation des disques, évi-
musicales sont disque. tez de toucher leur face gravée (face ne
ignorées portant aucune indication).
NO AUDIO Le disque inséré Utilisez un autre ! Rangez les disques dans leur coffret dès
ne contient disque. que vous ne les écoutez plus.
aucun fichier qui ! Conservez les disques à labri de la lumière
puisse être lu
directe du soleil et ne les exposez pas à des
SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre
températures élevées.
contient des fi- disque.
chiers WMA qui ! Ne posez aucune étiquette à la surface des
sont protégés par disques, nécrivez pas sur un disque, nap-
DRM pliquez aucun agent chimique sur un
PROTECT Tous les fichiers Utilisez un autre disque.
sur le disque in- disque.
séré sont proté-
gés par DRM
Fr 81
Annexe
Informations
complémentaires
82 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
! Il peut se produire un léger retard lors du quelle que soit la durée de la pause entre
démarrage de la lecture de fichiers WMA les plages sur le CD audio original.
encodés avec des données image.
! Cet appareil permet la lecture de fichiers Important
MP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM,
CD-R et CD-RW. Les enregistrements de ! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/
disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 WMA/WAV, ajoutez lextension de nom de fi-
de ISO9660 et avec le système de fichiers chier correspondante (.mp3, .wma ou .wav).
Romeo et Joliet peuvent être lus. ! Cet appareil relit les fichiers avec lextension
Français
! On peut également lire des disques enre- de nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav)
gistrés compatibles multi-session. comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour évi-
! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas ter du bruit et des disfonctionnements, nutili-
compatibles avec le transfert de données sez pas ces extensions pour des fichiers
en écriture de paquets. autres que des fichiers MP3/WMA/WAV.
! Le nombre maximum de caractères qui
peuvent être affichés pour un nom de fi-
chier, incluant lextension (.mp3, .wma ou Informations MP3 additionnelles
.wav) est 64 caractères à partir du premier. ! Les fichiers sont compatibles avec les for-
! Le nombre maximum de caractères qui mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4
peut être affiché pour un nom de dossier pour laffichage de lalbum (titre du
est 64 caractères. disque), de la plage (titre de la plage), de
! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le lartiste (artiste de la plage) et des
système de fichiers Romeo, seuls les 64 commentaires. La version 2.x de ID3 Tag
premiers caractères peuvent être affichés. est prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x exi-
! Quand vous jouez des disques contenant stent toutes les deux.
des fichiers MP3/WMA/WAV et des don- ! La fonction de préaccentuation est valide
nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD- seulement pour la lecture de fichiers MP3
EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-
les deux types seulement en changeant quences déchantillonnage de 16, 22,05,
entre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA. 24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)
! La séquence de sélection des dossiers pour ! Il nexiste pas de compatibilité de liste de
la relecture et autres opérations devient la lecture m3u.
séquence décriture utilisée par le logiciel ! Il ny a pas de compatibilité avec les for-
décriture. Pour cette raison, la séquence mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.
attendue au moment de la relecture peut ! La qualité sonore des fichiers MP3 samé-
ne pas coïncider avec la séquence de relec- liore généralement avec laugmentation du
ture effective. Toutefois, il existe des logi- débit binaire. Cet appareil peut jouer des
ciels décriture qui permettent de fixer enregistrements avec des débits binaires
lordre de relecture. de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-
! Certains CDs audio contiennent des plages mandons dutiliser seulement des disques
qui se fusionnent sans pause. Quand ces enregistrés avec un débit dau moins 128
disques sont convertis en fichiers MP3/ kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité
WMA/WAV et enregistrés sur un CD-R/CD- sonore.
RW/CD-ROM, les fichiers seront lus sur ce
lecteur avec une courte pause entre eux,
Fr 83
Annexe
Informations
complémentaires
84 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
Pour cette raison, nous recommandons de ne
pas créer de disques avec plus de deux ni-
veaux.
! Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur
un disque.
Fr 85
Annexe
Informations
complémentaires
86 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
nore.
VBR
VBR est une abréviation de variable bit rate
(débit binaire variable). En général la méthode
CBR (débit binaire constant) est plus large-
ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-
xible le débit binaire aux besoins de la
compression audio, il est possible dobtenir
une qualité de son en fonction des priorités de
compression.
WAV
WAV est une abréviation pour waveform
(forme donde). Cest un format standard de fi-
chier audio pour Windows®.
WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media" Audio et fait référence à une techno-
logie de compression développée par Micro-
soft Corporation. Les données WMA peuvent
être encodées en utilisant Windows Media
Player version 7 ou ultérieure.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows
sont des marques commerciales ou des mar-
ques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-
tres pays.
Fr 87
Annexe
Informations
complémentaires
88 Fr
Contenido
Español
Ingreso de títulos de discos 104
Uso del mando a distancia 93
Visualización de los títulos 105
Acerca de la marca SAT RADIO READY 93
Uso de las funciones CD TEXT 105
Protección del producto contra robo 94
Visualización de títulos de discos CD
Extracción de la carátula 94
Colocación de la carátula 94 TEXT 105
Desplazamiento de títulos en el
Qué es cada cosa display 106
Unidad principal 95
Reproductor de MP3/WMA/WAV
Mando a distancia 96
Reproducción de ficheros MP3/WMA/
Encendido y apagado WAV 107
Encendido de la unidad 97 Introducción a las funciones avanzadas del
Selección de una fuente 97 reproductor de CD incorporado (MP3/
Apagado de la unidad 97 WMA/WAV) 109
Repetición de reproducción 109
Sintonizador Reproducción de las pistas en un orden
Para escuchar la radio 98 aleatorio 109
Introducción a las funciones avanzadas del Exploración de carpetas y pistas 110
sintonizador 99 Pausa de la reproducción de un MP3/WMA/
Almacenamiento y llamada de WAV 110
frecuencias 99 Selección del método de búsqueda 111
Sintonización de señales fuertes 99 Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta
Almacenamiento de las frecuencias de radio actual 111
más fuertes 100 Uso de la compresión y BMX 111
Visualización de información de texto de un
Reproductor de CD incorporado
disco MP3/WMA 112
Reproducción de un CD 101
Visualización de información de texto de un
Introducción a las funciones avanzadas del
disco WAV 112
reproductor de CD incorporado 102
Desplazamiento de información de texto en
Repetición de reproducción 102
el display 112
Es 89
Contenido
Antes de comenzar 01
Español
rio. Pioneer Electronics (USA) Inc.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- CUSTOMER SUPPORT DIVISION
mente bajo como para que pueda escuchar P.O. Box 1760
los sonidos que provienen del exterior del Long Beach, CA 90801-1760
vehículo. 800-421-1404
! Proteja esta unidad de la humedad. CANADÁ
! Si se desconecta o se descarga la batería, la Pioneer Electronics of Canada, Inc.
memoria preajustada se borrará y se debe CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
reprogramarla. 300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
Es 91
Sección
01 Antes de comenzar
Acerca de WMA
Características
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de
música, CD-R y CD-RW.
92 Es
Sección
Antes de comenzar 01
! Según la versión de Windows Media Player ! En el caso de que se produzca una fuga de
utilizada para codificar los ficheros WMA, es fluido de la batería, limpie completamente el
posible que no se visualicen correctamente mando a distancia e instale una batería
los nombres de álbumes y demás información nueva.
de texto. ! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
! Es posible que ocurra un pequeño retardo al los reglamentos gubernamentales o las nor-
iniciar la reproducción de ficheros WMA codi- mas de las instituciones públicas ambientales
ficados con datos de imagen. pertinentes, aplicables en su país/zona.
Instalación de la batería
Importante
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
Español
rior del mando a distancia y coloque la batería ! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
con los polos positivo (+) y negativo () en la puestos a altas temperaturas o a la luz solar
dirección correcta. directa.
! Es posible que el mando a distancia no fun-
cione correctamente si lo expone a la luz solar
directa.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los
Acerca de la marca SAT
niños. En caso de ingestión accidental, consulte RADIO READY
a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más
tiempo.
! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba-
tería al fuego.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
Es 93
Sección
01 Antes de comenzar
La marca SAT RADIO READY impresa en el ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
panel delantero indica que el Sintonizador de luz solar directa y no la exponga a altas tem-
Radio por Satélite para Pioneer (también co- peraturas.
nocido como sintonizador XM y sintonizador
por satélite Sirius, que se venden por separa-
do) se puede controlar con este sistema. Con- Extracción de la carátula
sulte al concesionario o al centro de servicio
1 Presione DETACH para soltar la carátu-
Pioneer autorizado más próximo a su domici-
la.
lio para obtener información sobre el sintoni-
Presione DETACH y el lado derecho del panel
zador de radio por satélite que se puede
se suelta de la unidad principal.
conectar a este sistema. Para la operación del
producto, consulte el manual de instrucciones
2 Tome la carátula y extráigala.
del sintonizador de radio por satélite.
Tome el lado derecho de la carátula y tire de él
hacia la izquierda. La carátula saldrá de la uni-
Notas dad principal.
! El sistema utilizará tecnología de transmisión
directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a
los oyentes en sus automóviles y en sus hoga-
res un nivel de sonido supertransparente y sin
interferencias de costa a costa. La radio por
satélite creará y brindará más de 100 canales
de música de calidad digital, noticias, depor-
Colocación de la carátula
tes, discusión y programas infantiles.
! SAT Radio, el logo de SAT Radio y todas las 1 Coloque la carátula de modo plano con-
marcas relacionadas son marcas comerciales tra la unidad principal.
de Sirius Satellite Radio inc., y XM Satellite
Radio Inc. 2 Presione la carátula hacia la cara de la
unidad principal hasta que se asiente
firmemente.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la
carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
94 Es
Sección
1 2 3 4 5
e d c b a 9 8 7
Español
lización del reloj. 9 Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre
2 Ranura de carga de discos tres bandas FM y una banda AM, y para
Introduzca el disco para reproducirlo. cancelar el modo de control de funciones.
Es 95
Sección
9 g
6
5 4
j h
Mando a distancia
Las funciones se utilizan de la misma manera
que al usar los botones de la unidad principal.
Consulte la explicación de la unidad principal
acerca del uso de cada botón, con excepción
de ATT, que se explica a continuación.
g Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida-
mente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
h Botón TUNER
Presione este botón para seleccionar el sin-
tonizador como la fuente.
i Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desacti-
var la pausa.
j Botón CD
Presione este botón para seleccionar el re-
productor de CD incorporado o el reproduc-
tor de CD múltiple como la fuente.
96 Es
Sección
Encendido y apagado 03
Español
fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam-
biar entre las siguientes fuentes:
Lector de CD incorporadoTelevisor Apagado de la unidad
SintonizadorSintonizador XMLector % Presione SOURCE y mantenga presiona-
de Multi-CDUnidad externa 1Unidad do hasta que se apague la unidad.
externa 2AUX
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Es 97
Sección
04 Sintonizador
98 Es
Sección
Sintonizador 04
Español
nombres de las funciones. ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
Presione FUNCTION repetidamente para cam- emisoras FM, seis por cada una de las tres
biar entre las siguientes funciones: bandas FM, y seis emisoras AM.
BSM (memoria de las mejores estaciones) ! También se pueden usar los botones a y b
LOCAL (sintonización por búsqueda local) para llamar las frecuencias de las emisoras
# Para volver a la visualización de la frecuencia, de radio asignadas a los botones de ajuste de
presione BAND. presintonías 16.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
Sintonización de señales
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción de la frecuencia. fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
Almacenamiento y llamada gurar una buena recepción.
de frecuencias 1 Presione FUNCTION para seleccionar
Si se presiona cualquiera de los botones de LOCAL.
ajuste de presintonías 16, se pueden almace- Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-
nar con facilidad hasta seis frecuencias de ca en el display.
emisoras para llamarlas con posterioridad pre-
sionando un solo botón. 2 Presione a para activar la sintonización
por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,
LOCAL 2) aparece en el display.
Es 99
Sección
04 Sintonizador
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias presionando un solo botón.
100 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
2 Indicador de número de pista reproduce, compruebe que el lado de la eti-
Muestra la pista que se está reproduciendo queta del disco esté hacia arriba. Presione
actualmente. EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
senta daños antes de volver a introducirlo.
1 Introduzca un CD por la ranura de carga ! Si aparece un mensaje de error como
de CD. ERROR-11, consulte Comprensión de los men-
La reproducción comenzará automáticamen- sajes de error del reproductor de CD incorpora-
te. do en la página 126.
# Asegúrese de que el lado de la etiqueta ! Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu-
del disco esté hacia arriba. los del disco y de las pistas comienzan a des-
# Después de colocar un CD, presione SOURCE plazarse automáticamente hacia la
para seleccionar el reproductor de CD incorpora- izquierda.
do.
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT.
Es 101
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
102 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
3 Cuando encuentre la pista deseada, Uso de la compresión y BMX
presione b para desactivar la reproducción
El uso de las funciones COMP (compresión) y
con exploración.
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-
SCAN OFF aparece en el display. La pista se
ducción de sonido de este reproductor. Cada
continuará reproduciendo.
una de las funciones tiene un ajuste de dos
# Si el display vuelve automáticamente a la vi-
pasos. La función COMP equilibra la salida de
sualización de reproducción, seleccione SCAN
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-
de nuevo presionando FUNCTION.
menes altos. La función BMX permite contro-
lar las reverberaciones para proporcionar un
Nota sonido de reproducción más completo. Escu-
Una vez finalizada la exploración del CD, volverá che cada uno de los efectos a medida que los
a comenzar la reproducción normal de las selecciona y utilice la función que realce
pistas. mejor la reproducción de la pista o del CD que
está escuchando.
Es 103
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
104 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
6 Presione BAND para volver a la visuali- con las funciones que se indican a continua-
zación de reproducción. ción.
Notas
Visualización de títulos de
! Los títulos se conservan en la memoria, aun discos CD TEXT
después de que se quita el disco de la unidad,
y se llaman cuando se vuelve a colocar el % Presione DISPLAY.
disco correspondiente. Presione DISPLAY repetidamente para cam-
! Después que los datos para 48 discos han biar entre los siguientes ajustes:
sido almacenados en la memoria, los datos Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del
para un nuevo disco se sobreponen a los disco)ART NAME (nombre del artista del
datos más antiguos. disco)TRK TTL (título de la pista)
! Si conecta un reproductor de CD múltiple, ART NAME (nombre del artista de la pista)
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos. # Si determinada información no se grabó en
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO D-TTL).
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco
que haya sido almacenado con un título.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del
disco)
Es 105
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
Desplazamiento de títulos en el
display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-
ras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL
y ART NAME. Cuando la información grabada
tiene más de 8 letras, se puede desplazar el
texto hacia la izquierda para que se pueda ver
el resto del título.
106 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
Español
está reproduciendo. # Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
2 Indicador MP3 la carpera 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
Aparece cuando se está reproduciendo un producción comienza en la carpeta 02.
fichero MP3.
4 Para realizar el avance rápido o retroce-
3 Indicador WMA so, presione c o d y mantenga presionado.
Aparece cuando se está reproduciendo un # El avance rápido y retroceso sólo funcionan
fichero WMA. con el fichero que se está reproduciendo. La ope-
ración se cancela cuando se llega al fichero ante-
4 Indicador de tiempo de reproducción rior o al siguiente.
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- # Si selecciona el método de búsqueda
ción de la pista (fichero) actual. ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en la
5 Indicador de número de pista carpeta actual. (Consulte Selección del método de
Muestra la pista (fichero) que se está repro- búsqueda en la página 111.)
duciendo actualmente.
! Si se selecciona un número de pista del 5 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
100 al 199, se iluminará d a la izquierda otra pista, presione c o d.
del indicador de número de pista. Al presionar d se salta al comienzo de la si-
! Si se selecciona un número de pista 200 guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
o superior, d destellará a la izquierda del se salta al comienzo de la pista actual. Si se
indicador de número de pista. vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
1 Introduzca un CD-ROM por la ranura de
carga de CD.
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
Es 107
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
108 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
Español
repetición para la pista (fichero) actual. cambia a DSC.
! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
% Presione FUNCTION para visualizar los ce rápido/retroceso durante TRK, la gama de
nombres de las funciones. repetición cambia a FLD.
Presione FUNCTION repetidamente para cam- ! Cuando se selecciona FLD, no se puede repro-
biar entre las siguientes funciones: ducir una subcarpeta de esa carpeta.
RPT (repetición de reproducción)RDM (re-
producción aleatoria)SCAN (reproducción
con exploración)PAUSE (pausa)COMP
(compresión y BMX)FF/REV (método de
búsqueda)
Reproducción de las pistas
# Para volver a la visualización de reproducción, en un orden aleatorio
presione BAND. La reproducción aleatoria le permite reprodu-
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de
Nota la gama de repetición FLD y DSC.
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
1 Seleccione la gama de repetición.
el display volverá automáticamente a la visualiza-
Consulte Repetición de reproducción en esta
ción de reproducción.
página.
Es 109
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Exploración de carpetas y
pistas
Pausa de la reproducción
Cuando esté usando FLD, el comienzo de
cada pista de la carpeta seleccionada se re- de un MP3/WMA/WAV
produce durante alrededor de 10 segundos. La pausa le permite detener temporalmente la
Cuando esté usando DSC, el comienzo de la reproducción del MP3/WMA/WAV.
primera pista de cada carpeta se reproduce
durante alrededor de 10 segundos. 1 Presione FUNCTION para seleccionar
PAUSE.
1 Seleccione la gama de repetición. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
Consulte Repetición de reproducción en la pági- ca en el display.
na anterior.
2 Presione a para activar la pausa.
2 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE.ON aparece en el display. Se detiene
SCAN. temporalmente la reproducción de la pista ac-
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- tual.
ca en el display.
3 Presione b para desactivar la pausa.
3 Presione a para activar la reproducción PAUSE.OFF aparece en el display. La repro-
con exploración. ducción continuará desde el mismo punto
SCAN ON aparece en el display. Se reproduci- donde la pausa ha sido activada.
rán los primeros 10 segundos de cada pista de
110 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
Español
rezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH.
Uso de la compresión y BMX
2 Presione c o d para seleccionar el mé- El uso de las funciones COMP (compresión) y
todo de búsqueda. BMX le permiten ajustar la calidad de repro-
Presione c o d hasta que el método de bús- ducción de sonido de este reproductor. Cada
queda deseado aparezca en el display. una de las funciones tiene un ajuste de dos
! FF/REV Avance rápido y retroceso pasos. La función COMP equilibra la salida de
! ROUGH Búsqueda cada 10 pistas los sonidos más fuertes y más suaves a volú-
menes altos. La función BMX permite contro-
lar las reverberaciones para proporcionar un
sonido de reproducción más completo. Escu-
Búsqueda cada 10 pistas en che cada uno de los efectos a medida que los
selecciona y utilice la función que realce
la carpeta actual mejor la reproducción de la pista o del CD que
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se está escuchando.
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas.
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se 1 Presione FUNCTION para seleccionar
puede realizar una búsqueda aproximada de COMP.
la pista que se desea reproducir. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
ca en el display.
1 Seleccione el método de búsqueda
ROUGH. 2 Presione a o b para seleccionar el ajus-
Consulte Selección del método de búsqueda en te favorito.
esta página. Presione a o b repetidamente para cambiar
entre los siguientes ajustes:
Es 111
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
112 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
1 Indicador de número de disco
Muestra el disco que se está reproduciendo Notas
actualmente. ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza
las funciones preparatorias, se visualiza
2 Indicador de tiempo de reproducción READY.
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ! Si aperece un mensaje de error como
ción de la pista actual. ERROR-11, consulte el manual de instruccio-
nes del reproductor de CD múltiple.
3 Indicador de número de pista ! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
Muestra la pista que se está reproduciendo productor de CD múltiple, se visualiza
actualmente. NO DISC.
! Cuando se selecciona un disco CD TEXT en
1 Presione SOURCE para seleccionar el re- un reproductor de CD múltiple compatible,
productor de CD múltiple. los títulos del disco y de las pistas comienzan
Presione SOURCE hasta seleccionar el repro- a desplazarse automáticamente hacia la
ductor de CD múltiple como la fuente. izquierda.
Es 113
Sección
07 Reproductor de CD
múltiple
114 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
aparecerá en el display.
Pausa de la reproducción
Exploración de CD y pistas de un CD
Cuando esté usando DSC, el comienzo de La pausa le permite detener temporalmente la
cada pista de la carpeta seleccionada se re- reproducción del CD.
produce durante alrededor de 10 segundos.
Cuando esté usando MCD, el comienzo de la 1 Presione FUNCTION para seleccionar
primera pista de cada carpeta se reproduce PAUSE.
durante alrededor de 10 segundos. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
ca en el display.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la pági- 2 Presione a para activar la pausa.
na anterior. PAUSE.ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac-
2 Presione FUNCTION para seleccionar tual.
SCAN.
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- 3 Presione b para desactivar la pausa.
ca en el display. PAUSE.OFF aparece en el display. La repro-
ducción continuará desde el mismo punto
3 Presione a para activar la reproducción donde la pausa ha sido activada.
con exploración.
SCAN ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista Nota
del disco actual (o la primera pista de cada También se puede activar o desactivar la pausa
disco). presionando PAUSE.
Es 115
Sección
07 Reproductor de CD
múltiple
116 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
1 Reproduzca el CD que tiene la pista que
desea borrar de la lista de reproducción ITS 3 Presione b para borrar todas las pistas
y active la reproducción ITS. del CD que se está reproduciendo de la
Consulte Reproducción de la lista de reproduc- lista de reproducción ITS.
ción ITS en la página anterior. Todas las pistas del CD que se está reprodu-
ciendo se borran de la lista de reproducción y
2 Presione FUNCTION y mantenga presio- se visualiza CLEAR.
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
play, y presione FUNCTION para seleccionar 4 Presione BAND para volver a la visuali-
ITS. zación de reproducción.
Después de que visualice TITLE IN, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
Uso de las funciones de
3 Seleccione la pista deseada presionan-
do c o d.
títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
4 Presione b para borrar la pista de la los. De esta manera, se puede buscar y selec-
lista de reproducción ITS. cionar con facilidad el disco deseado.
La pista que se está reproduciendo se borra
de la lista de reproducción ITS y comienza la
reproducción de la próxima pista de la lista. Ingreso de títulos de discos
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en Utilice la función de ingreso de títulos de dis-
la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda cos para almacenar hasta 100 títulos de CD
la reproducción normal. (con la lista de reproducción ITS) en el repro-
ductor de CD múltiple. Cada título puede
5 Presione BAND para volver a la visuali- tener una longitud de hasta 8 caracteres.
zación de reproducción.
Es 117
Sección
07 Reproductor de CD
múltiple
118 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
Esta unidad sólo permite visualizar las prime- te favorito.
ras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL Presione a o b repetidamente para cambiar
y ART NAME. Cuando la información grabada entre los siguientes ajustes:
tiene más de 8 letras, se puede desplazar el COMP OFFCOMP 1COMP 2
texto hacia la izquierda para que se pueda ver COMP OFFDBE 1DBE 2
el resto del título.
Es 119
Sección
08 Ajustes de audio
Nota
Uso del ecualizador
Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se-
gundos, el display volverá automáticamente a la El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-
visualización de la fuente. ción de acuerdo con las características acústi-
cas del interior del automóvil.
120 Es
Sección
Ajustes de audio 08
Español
EQ FLAT Plana
3 Presione a o b para ajustar el nivel de
! CUSTOM es una curva de ecualización la banda de ecualización.
ajustada creada por el usuario. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
! Se puede crear una curva CUSTOM sepa- o disminuye el nivel de la banda.
rada por cada fuente. (El lector de CD in- Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o
corporado y el lector de CD múltiple se disminuye el nivel.
fijan al mismo ajuste de ecualización auto- # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
máticamente). Si hace ajustes, la configu- nivel.
ración de la curva de ecualización se
memorizará en CUSTOM.
! Cuando se selecciona EQ FLAT, no se in- Nota
troduce ningún suplemento o corrección al Si se realizan ajustes cuando hay seleccionada
sonido. Esto es útil para verificar el efecto una curva distinta a CUSTOM, la curva recién
de las curvas de ecualización cambiándose ajustada reemplazará a la anterior. Aparecerá
alternativamente entre EQ FLAT y otra una nueva curva con CUSTOM en el display
curva de ecualización definida. mientras se selecciona la curva de ecualización.
Es 121
Sección
08 Ajustes de audio
122 Es
Sección
Ajustes de audio 08
Español
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona ! El nivel del volumen del sintonizador de AM
la frecuencia en el siguiente orden: también se puede regular con el ajuste del
100160250 (Hz) nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automática-
Notas
mente con el mismo ajuste del nivel de
! Después de activar la función F.I.E., utilice el fuente.
ajuste del balance (consulte la página 120) y ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
ajuste los niveles de volumen de los altavoces definen automáticamente con el mismo ajus-
delanteros y traseros hasta que queden equili- te del nivel de fuente.
brados.
! Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistema
de 2 altavoces.
Es 123
Sección
09 Ajustes iniciales
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
3 Presione a o b para ajustar el reloj.
Al presionar a se aumentarán los dígitos de
1 Presione SOURCE y mantenga presiona-
las horas o los minutos seleccionados. Al pre-
do hasta que se apague la unidad.
sionar b se disminuirán los dígitos de las
horas o los minutos seleccionados.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio-
nado hasta que el reloj aparezca en el dis-
play.
124 Es
Sección
Otras funciones 10
Español
ción del reloj aparece en el display. Al presionar na b, se visualizará una letra en el orden inver-
CLOCK se desactiva o activa la visualización del so, tal como Z Y X ... C B A.
reloj.
Es 125
Apéndice
Información adicional
126 Es
Apéndice
Información adicional
Español
zados. de compresión de audio desarrollada por
! Es posible que no se puedan reproducir los Microsoft Corporation. Los datos WMA se
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- pueden codificar utilizando Windows
bador de CD de música o una PC debido a Media Player versión 7 o posterior.
sus características, por las rayaduras o la ! WAV es la abreviatura de waveform y
suciedad que pueda tener el disco, o por la alude a un formato de fichero de audio es-
suciedad, condensación, etc. acumulada tándar para Windows®.
en el lente del producto. ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones
! Es posible que no se puedan reproducir los para codificar los ficheros WMA, es posible
discos grabados en una PC por los ajustes que esta unidad no funcione correctamen-
de la aplicación y el entorno utilizados. te.
Grabe los discos con el formato correcto. ! Según la versión de Windows Media Player
(Para obtener información, póngase en utilizada para codificar los ficheros WMA,
contacto con el fabricante de la aplica- es posible que no se visualicen correcta-
ción.) mente los nombres de álbumes y demás in-
! Puede resultar imposible reproducir los dis- formación de texto.
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a ! Es posible que ocurra un pequeño retardo
la luz solar directa, altas temperaturas o de- al iniciar la reproducción de ficheros WMA
bido a las condiciones de almacenamiento codificados con datos de imagen.
en el vehículo. ! Esta unidad permite reproducir ficheros
! Es posible que no se puedan visualizar los MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R
títulos y demás información de texto graba- y CD-RW. También se pueden reproducir
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- grabaciones de discos compatibles con los
dad (en el caso de datos de audio (CD- niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el
DA)). sistema de archivo Romeo y Joliet.
! Esta unidad es compatible con la función ! Se pueden reproducir discos grabados
de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. compatibles con el formato multi-sesión.
Las pistas con información de salto de
Es 127
Apéndice
Información adicional
! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com- to, no utilice esta extensión para otros fiche-
patibles con la transferencia de datos en ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
formato Packet Write.
! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-
racteres del nombre de un fichero, incluida Información adicional sobre MP3
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados ! Los ficheros son compatibles con los for-
desde el primer carácter. matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y
! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca- 2.4 que permiten visualizar el álbum (título
racteres del nombre de una carpeta. del disco), la pista (título de la pista), el ar-
! En el caso de los ficheros grabados con el tista (artista de la pista) y comentarios. Las
sistema Romeo, sólo se pueden visualizar versiones 2.x de la etiqueta ID3 tienen prio-
los primeros 64 caracteres. ridad cuando coexisten las versiones 1.x y
! Al reproducir discos con ficheros MP3/ 2.x.
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales ! El enfatizador funciona sólo cuando se re-
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO producen ficheros MP3 con frecuencias de
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos 32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir
se pueden reproducir sólo si se cambia el frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA. 32; 44,1; 48 kHz.)
! La secuencia de selección de la carpeta ! No existe compatibilidad con la lista de re-
que se desea reproducir y las demás opera- producción m3u.
ciones constituyen la secuencia de escritu- ! No existe compatibilidad con los formatos
ra que utiliza el programa de escritura. Por MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.
este motivo, la secuencia esperada en el ! La calidad del sonido de los ficheros MP3
momento de la reproducción puede no suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
coincidir con la secuencia de reproducción des de grabación superiores. Esta unidad
real. Sin embargo, hay algunos programas puede reproducir grabaciones con veloci-
de escritura que permiten definir el orden dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para
de la reproducción. poder disfrutar de una determinada calidad
! Algunos CD de audio contienen pistas que de sonido, se recomienda utilizar sólo los
se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos discos grabados con una velocidad de 128
discos se convierten a ficheros MP3/WMA/ kbps, como mínimo.
WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD-
ROM, los ficheros se reproducirán en este
reproductor con una breve pausa entre Información adicional sobre WMA
ellos, al margen de la duración de la pausa ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi-
entre las pistas del CD original. ficados con Windows Media Player versión
7, 7.1, 8 y 9.
Importante ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA
en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.
! Al escribir el nombre de un fichero MP3,
WMA o WAV, añada la extensión correspon-
diente (.mp3, .wma o .wav).
! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere
ruido y se produzcan fallas de funcionamien-
128 Es
Apéndice
Información adicional
Español
! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-
cados en los formatos LPCM (PCM lineal)
o MS ADPCM.
! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV
en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1
y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS 1 2 3
ADPCM). Puede redondearse la frecuencia
de muestreo que se visualiza en el display. 1 Primer nivel
! La calidad del sonido de los ficheros WAV 2 Segundo nivel
suele ser mejor cuando se utiliza una gran
cantidad de bits de cuantificación. Esta 3 Tercer nivel
unidad puede reproducir grabaciones con
8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con Notas
4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero ! Esta unidad asigna los números de carpetas.
para poder disfrutar de una determinada El usuario no puede asignarlos.
calidad de sonido, se recomienda utilizar ! No se pueden revisar las carpetas que no tie-
discos grabados con la mayor cantidad de nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán
bits de cuantificación. estas carpetas sin mostrar su número.)
! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-
Acerca de las carpetas y los bargo, el comienzo de la reproducción demo-
ficheros MP3/WMA/WAV ra cuando los discos tienen muchos niveles.
Por este motivo, se recomienda crear discos
! A continuación se ilustra un esquema de
con no más de 2 niveles.
un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV.
! Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un
Las subcarpetas se muestran como carpe-
disco.
tas de la carpeta seleccionada.
Es 129
Apéndice
Información adicional
Glosario MP3
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer
Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de-
Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza-
Esta información incorporada puede consistir ción). El MP3 puede comprimir los datos de
en el título de la pista, el nombre del artista, el audio hasta aproximadamente una décima
título del álbum, el género musical, el año de parte del nivel de un disco convencional.
producción, comentarios y otros datos. El con-
tenido se puede editar libremente utilizando MS ADPCM
programas con funciones de edición de eti- Esta sigla significa Microsoft Adaptive Diffe-
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi- rential Pulse Code Modulation (modulación
tadas en la cantidad de caracteres, se puede adaptativa diferencial de códigos de impulso
visualizar la información cuando se reproduce Microsoft) y representa el sistema de graba-
la pista. ción de señal que se utiliza para los progra-
mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Formato ISO9660
Es la norma internacional para la lógica del Multi-sesión
formato de las carpetas y los ficheros de un La multi-sesión es un método de grabación
CD-ROM. Respecto de este formato, existen que permite grabar datos adicionales en otro
reglas para los siguientes dos niveles. momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
Nivel 1: CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
Para el nombre del fichero se utiliza un forma- datos desde el comienzo hasta el final como
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, una sola unidad o sesión. Este método permi-
mayúsculas en inglés de medio byte, números te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
de medio byte y el signo _, con una exten-
sión de tres caracteres). Número de bits de cuantificación
Nivel 2: La calidad del sonido de los ficheros WAV
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca- suele ser mejor cuando se utiliza una gran
racteres (incluido el signo . y la extensión del cantidad de bits de cuantificación. Esta uni-
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je- dad puede reproducir grabaciones con 8 y 16
rarquías. bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de
Formatos extendidos cuantificación (MS ADPCM), pero para poder
Joliet: disfrutar de una determinada calidad de soni-
Los nombres de los ficheros pueden tener do, se recomienda utilizar discos grabados
hasta 64 caracteres. con la mayor cantidad de bits de cuantifica-
Romeo: ción.
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 128 caracteres. Packet Write
Es un término general que se refiere a un mé-
m3u todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
Las listas de reproducción creadas con el pro- en el momento necesario, al igual que en el
grama WINAMP tienen la extensión (.m3u). caso de los ficheros que se escriben en un dis-
kette o en el disco duro.
130 Es
Apéndice
Información adicional
VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-
dad de grabación de acuerdo con las necesi-
dades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-
ridades de compresión.
Español
Velocidad de grabación
Expresa el volumen de datos por segundo o
unidades bps (bits por segundo). Cuanto
mayor sea la velocidad, más información
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-
dad del sonido será superior.
WAV
WAV es la abreviatura de waveform y alude a
un formato de fichero de audio estándar para
Windows®.
WMA
WMA es la abreviatura de Windows Media"
Audio y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-
dows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
Es 131
Apéndice
Información adicional
Especificaciones Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
Generales compactos
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V per- Discos utilizables .................... Disco compacto
misible) Formato de la señal:
Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo
..................................................... Tipo negativo ........................................... 44,1 kHz
Consumo máximo de corriente Número de bits de cuantificación
..................................................... 10,0 A ........................................... 16; lineal
Dimensiones (An × Al × Pr): Características de la frecuencia
DIN ..................................................... 5 20.000 Hz (±1 dB)
Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A)
Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
D Número de canales ................ 2 (estéreo)
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Formato de decodificación MP3
Cara anterior .......... 170 × 46 × 14 mm ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Peso ............................................... 1,3 kg Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (audio 2 ca-
Audio nales)
La potencia de salida continua es de 22 W por canal, Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
mínima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a
15.000 Hz, con una distorsión armónica de no más del Sintonizador de FM
5%. Gama de frecuencias ............ 87,9 107,9 MHz
Potencia de salida máxima Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
..................................................... 50 W × 4 Señal/ruido: 30 dB)
Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible) Umbral de silenciamiento a 50 dB
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe- ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IHF-A)
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas): Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
Baja reo)
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB mono)
si intensificado) Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB)
Ganancia ................. ±12 dB Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Media Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz)
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea-
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB do) ................................................... 30 dBf (dos niveles de señal
si intensificado) no deseados: 100 dBf)
Ganancia ................. ±12 dB
Alta Sintonizador de AM
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Gama de frecuencias ............ 530 1.710 kHz (10 kHz)
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
si intensificado) Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IHF-A)
Ganancia ................. ±12 dB
Contorno de sonoridad:
Bajo ...................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Nota
kHz)
Medio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB Las especificaciones y el diseño están sujetos a
(10 kHz) posibles modificaciones sin previo aviso.
Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volumen: 30 dB)
132 Es
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-qïµ44_13 Published by Pioneer Corporation.
ûq : (02) 2521-3588 Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.
HÒûP/ Plø All rights reserved.
/]w/ÎLFm-Ã Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9901-6¤ © 2004 par Pioneer Corporation. Tous
ûq : (0852) 2848-6488 droits réservés.
Printed in China
Imprimé en Chine
<KMMZX> <04J00000> <CRD3953-A/U> UC