Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
9 11:35 AM ページ 1
Modelo TIW-C20J
Manual del Usuario
MODE
FAN
AUTO
HIGH
MEDIUM
LOW
TIMER ON OFF
– +
FAN ON OFF
MODE SET CLEAR
LOUVER
POWERFUL
RC-12
RESET
PREC
Índice ● La info
Esté at
P
Precauciones de seguridad 1
Función de Enfriamiento 10
Función de Secado 11
INSTR
Función de Flujo de Aire 11
ON timer 16 ● Si se
● Revis
Ajuste de la dirección del flujo de aire 17 descr
● Encaj
Mantenimiento 18
Información Importante 19
● La un
Solución rápida de problemas 20
Revisiones periódicas 22
Especificaciones 23
● Instale
● No ins
inflam
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 1
● Asegúrese de seguir los consejos del manual, para hacer un uso responsable del equipo.
No haga Haga
nunca esto esto siempre
INSTRUCCIONES DE USO
PELIGRO
● En caso de problemas como olor a humo, apague el equipo y desconéctelo de la
corriente eléctrica.
● Consulte a su distribuidor.
PELIGRO
● Si se necesita instalar el cableado, contacte al distribuidor o vendedor del equipo.
● Revise que el lugar donde instala el equipo, soportará el peso de éste, tal como se
describe en el manual.
● Encaje el equipo de manera correcta, utilizando el marco estándar.
CUIDADO
● Instale el interruptor de fuga a la terminal de tierra de acuerdo al lugar de instalación.
1
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 2
CUIDADO
● Abra completamente la ventanilla, en la parte trasera del equipo, durante su
funcionamiento. ● No ap
Al instalar el quipo en la ventana, abra la misma completamente y luego ciérrela,
hasta que la goma de la ventana esté en contacto con el marco de montado estándar.
● Utiliza
INSTRUCCIONES PARA EL MOMENTO DE REPARAR O REINSTALAR
PELIGRO
● No ex
períod
● Consulte a su distribuidor en caso de reparación.
● No int
la tom
● Desec
vienen
● No tire
Retíre
● No dañar, doblar, quebrar, romper o poner cargas sobre el cable
alimentador.
● No se
suelto
2
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 3
PELIGRO
● No apagar el equipo tirando del cable alimentador.
● Solo técnicos con conocimiento deberían reparar o modificar alguna pieza o abrir
este equipo.
CUIDADO
● No tire del cable para desconectar el equipo
Retírelo tirando el enchufe.
3
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 4
CUIDADO
● Para limpiar, presione el botón de apagado y luego desconecte
de la corriente eléctrica. ● No ut
● No ut
habita
● No ut
● Abrir
● No utilice este equipo para preservar comida, equip
instrumentos de precisión o pinturas.
No lo utilice para criar animales o plantas.
● Cierre
cuand
● No utilice el equipo con las manos mojadas.
4
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 5
CUIDADO
● No utilizar equipos combustibles frente al flujo de aire.
5
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 6
Persiana horizontal
(dirección derecha e izquierda de flujo de aire)
Persiana vertical
Salida de aire (dirección arriba y debajo de flujo de aire)
Generador de Filtro
ion negativo (mantiene la suciedad y el polvo fuera del equipo) Mayor
(Indica
Entrada de aire
Parte Interna Re
(R
OPERATE
DRY
TIMER
Cubierta de panel de control
POWERFUL
AUTO
(Tire la pestaña con cuidado para abrir la cubierta)
MODE
FAN
(ver página 8 para más información) Contro
AUTO
HIGH
MEDIUM
LOW
TIMER ON OFF
– +
MODE
ON
SET
OFF
CLEAR
Botón de
LOUVER
POWERFUL
inalámbrico RC-12
RESET
(Se encie
y se apag
Cable alimentador
Botón
(Escog
Entrada de aire
(aire exterior) Salida de aire Botó
(aire caliente) (Elige
Botón Slee
(Programa
6
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 7
Panel de Operaciones
Encendido
(indicador de funcionamiento)
Luz indicadora
(Indica los modos de
Secado funcionamiento y los errores)
(indicador de modo de secado)
OPERATE
Temporizador DRY
(Indicador de modo temporizador) TIMER
POWERFUL
Control Remoto
Botón de programado
(Programa el temporizador y
muestra la programación actual)
7
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 8
● Tenga especial cuidado con el control remoto, pues si se golpea o se moja, podría
dañarse.
● La distancia dentro de la cual el control remoto funciona es menos de 7 metros de IMPOR
frente. En caso que exista una luminaria de rayos de electrones (tipo inverso) la
distancia se reduciría.
● Si el control remoto no está activado, aunque se ilumine la pantalla, reemplace por
pilas AAA nuevas. Si el problema continúa, retire las pilas y resetee el control
IMPORTANTE remoto por 5 segundos. 1) Pre
● Lea las advertencias de las pilas. Si el control remoto se moja, séquelo y cambie las
pilas. ● Se
● La vida útil de una pila es aproximadamente 1 año, con un uso normal. ● La
● No mezcle pilas nuevas y usadas.
● Retire las pilas, cuando el equipo no se utilice por un periodo prolongado (más de 2) Pre
un mes).
mo
● Los
1 Tire la pestaña 2 Retire el control 3 Retire la tapa, deslizándola 4 Asegúrese de que las pilas hab
de la cubierta remoto hacia un lado son introducidas en la posición (Sin
correcta, según la imagen en FIG 1
el control
T˚ De
OPERATE
Má
DRY
TIMER
Más de 21˚C
POWERFUL
AUTO
MODE
TIMER ON OFF
FAN
AUTO
HIGH
MEDIUM
LOW
Men
– +
FAN ON OFF
Nota: Solo se
MODE SET CLEAR
LOUVER POWERFUL
RC-12 RESET
(No se
Nota: Si no l
(enfria
8
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 9
Funciones
Luz indicadora
Función automática
OPERATE OPERATE
Al comienzo se selecciona la función apropiada (enfriamiento, secado o flujo
DRY DRY
de aire) según la temperatura de la habitación. TIMER TIMER
La velocidad del ventilador se programa automáticamente. POWERFUL POWERFUL
AUTO AUTO
Función de Función de
Enfriamiento y Secado
Flujo de aire
9
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 10
3) Aju
ven
● Ca
sig
[Al
10
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 11
Función de Secado
2 LOUVER POWERFUL
Función de Flujo de Aire
1) Presione el botón ON/OFF.
OPERATE
● La luz indicadora de funcionamiento se encenderá. DRY
● La persiana se abre automáticamente. TIMER
POWERFUL
– +
● Cada vez que uno presione el botón, la velocidad del ventilador cambiara de la
siguiente manera: 1
FAN ON OFF
11
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 12
3
MODE
LOUVER
SET CLEAR
POWERFUL 2
2) Pre
● El funcionamiento de este modo solo se indica en la pantalla del panel de operaciones. ● La
3
RC-12 RESET ● La
Función de Flujo de Aire (Modo single)
El modo de flujo de aire (Modo single) sirve para ingresar aire externo a la habitación y retirar el aire viciado hacia el exterior, sin los
3) Pre
modos de enfriamiento, secado o automático. ven
el f
● Al terminar el funcionamiento de flujo de aire, cierre la cubierta de ventilación de
IMPORTANTE aire luego de detener el funcionamiento. Indica
● Al colocar la cubierta de ventilación de aire sonará un “Click”.
Tipos de
Presione aquí para abrir
1) La cubierta de ventilación de aire se Velocidad
– +
● El modo
la progra
ventilador con el botón FAN SPEED. 2
FAN ON OFF entes de
● Cada vez que uno presiona el botón, la velocidad del ventilador cambiara de 4 MODE SET CLEAR
la siguiente manera: LOUVER POWERFUL
3
RC-12 RESET
2
2) Presione el botón ON/OFF. Presione aquí para cerrar
re
Alto Enfría rápidamente
Medio Despacio
– + – +
la programación de la temperatura se pueden programar
entes del funcionamiento. FAN ON OFF FAN ON OFF
funcionamiento. TIMER
POWERFUL
1˚C UP
Temperatura 1˚C UP
Programada
14
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 15
OFF TIMER
Se detiene el funcionamiento a la hora programada. Por ejemplo, cuando se duerme.
e
o ● No se puede programar la función combinada de ON TIMER y OFF TIMER.
● Si el equipo se desconecta a la corriente eléctrica durante el funcionamiento del tem-
IMPORTANTE porizador, la programación se cancelará , por lo que es necesario que la programe
nuevamente.
● La opción OFF TIMER solo se puede programar durante el funcionamiento.
LOUVER POWERFUL 2
2
RC-12 RESET
15
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 16
Ajus
ON TIMER Ajuste
El funcionamiento comienza a la hora programada. Ejemplos, a la hora de despertarse o llegar a casa.
2) Fija
● Si
2) Presionar el botón SET. ● Cu
● La luz indicadora del modo temporizador se enciende. MODE FAN ho
● La hora programada (Ej. 10H) desaparece de la pantalla luego de 3 segundos. AUTO La
HIGH
El modo de funcionamiento “ , ” se indica en la pantalla del control remoto. MEDIUM
● Luego de programar el temporizador se puede ver el tiempo restante si se presiona LOW
TIMER ON OFF
el botón SET.
– +
● Para cancelar la función de temporizador, presione el botón CLEAR.
El modo de funcionamiento “ , ” en la pantalla del control remoto y el indi-
FAN ON OFF
cador de función timer desaparecerán. 1
MODE SET CLEAR Ajuste
LOUVER POWERFUL
2
2 IMPOR
RC-12 RESET
● Fije las p
16
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 17
● Nunca mueva las persianas con las manos, puede dañar las persianas.
IMPORTANTE Para mover las persianas utilice solo el control remoto.
● Cuando el ventilador se detiene, como en el caso de la función de secado, las TIMER ON OFF
– +
persianas también dejan de moverse.
FAN ON OFF
● Si se presiona nuevamente el botón LOUVER (persiana), se fijará la dirección del flujo. LOUVER POWERFUL
● Cuando se detiene el funcionamiento, se detienen también las persianas
horizontales, y cierran la salida de aire automáticamente. 1
2 RC-12 RESET
Las persianas volverá a funcionar, al comenzar el funcionamiento nuevamente.
Ajuste Vertical
2
● Las persianas verticales no deberían estar dirigidas hacia abajo ni cerradas por un
IMPORTANTE largo período de tiempo, pues podrían aparecer algunas gotas.
17
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 18
Mantenimiento Info
Limpieza del Filtro ● En un
Al volver
Para con
● Cuando se retire o reemplace el filtro hay que tener especial cuidado para que no se
dañe ni el filtro ni el panel.
● Luego
IMPORTANTE ● No use agua a más de 40˚C, pues podría achicar el filtro. Si no ut
● No inicie el funcionamiento del equipo sin instalar el filtro, el sistema mecánico podr- descone
ía dañarse por el polvo.
Si se acumula mucha suciedad en el filtro, esto podría causar que el aire no entre de manera uniforme, lo que producirá una baja ● Rango
eficiencia en el enfriamiento. El equip
Se recomienda realizar la limpieza cada dos semanas, como se muestra a continuación: • Tempe
• Tempe
1) Tome la pestaña del filtro y retire éste hacia la izquierda. • Hume
2) Limpie el filtro. Utilice una aspiradora para retirar el polvo o utilice agua. Si el eq
dispositi
Si utiliza agua, seque bien el filtro una vez terminado el podría a
proceso de limpieza. enfriami
lleguen
3) Instale de manera correcta el filtro.
● Elimin
El agua
embargo
Limpieza (parte externa del equipo) equipo,
No se pe
podría c
● No utilice agua a más de 40˚C, pues podría dañar las
partes plásticas del equipo.
● No utilice productos como: diluyente, bencina o pasta
IMPORTANTE dental, pues podría dañar la capa superficial o las Recom
partes plásticas del equipo.
● Si utiliza un paño, siga la siguiente instrucción: ● Progra
Program
salud, s
● Limpie el equipo con un paño seco y suave.
● Utilice
Intente c
equipo.
● Utilice
Almacenamiento ● Cierre
Si las pu
● Seque el interior del equipo, con la función de flujo de aire durante medio día. el aire f
Si no se seca bien el interior del equipo puede crear hongos. funciona
la tempe
18
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 19
Información Importante
● En un corte de luz
Al volver la luz luego de un corte de corriente, el equipo permanecerá apagada. – +
Recomendaciones de uso
MODE FAN
● Programar a una temperatura adecuada. AUTO
HIGH
Programar el equipo a temperaturas muy bajas no solo es malo para la MEDIUM
LOW
– +
19
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 20
2 Revise que las pilas del control remoto estén buenas y bien puestas (ver pág. 8). Sonido
No
funciona 3 Revise que los fusibles y automáticos de su casa estén buenos. Sonido
Poco 4 Revise que la salida y entrada de aire en la parte externa no estén bloqueadas.
Contro
funcion
enfriamiento
5 Revise que las ventanas y puertas estén cerradas.
Revise si está funcionando el ventilador.
20
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 21
Condición Causa
No se enciende después de Luego de que cese el funcionamiento del equipo, éste no funcionará por los 3
cesar el funcionamiento minutos siguientes, para prevenir daños al automático y los fusibles.
Sonido de goteo Este sonido se debe a la eliminación por deshumidificación dentro de la unidad.
Este sonido se debe a que algunas de las partes internas del equipo se expanden
Sonido de chirrido
o contraen.
Humo desde la salida del aire El aire eliminado de la habitación parece humo cuando hay bajas temperaturas y
durante el modo de enfriamiento humedad en el exterior.
Si existen artefactos fluorescentes cerca del equipo o del control remoto, la señal
Control remoto sin no se enviará.
funcionamiento Aleje o apague los equipos fluorescentes.
Las pilas pueden estar agotadas, a pesar que se muestre información en la pantalla,
cambie las pilas por unas nuevas.
21
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 22
Espe
Luz indicadora Modelo
● La luz parpadea o se enciende cuando hay situaciones anormales Corrient
Revisiones Periódicas
Se debe realizar una revisión periódica una o dos veces al año.
Si encuentra algo extraño en su equipo, de aviso a su distribuidor inmediatamente.
22
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ 23
Especificaciones
Modelo TIW-C20J
Corriente Fase única 220 V
Frecuencia 50 Hz
Capacidad de Enfriamiento 2000 W
Deshumidificación (durante enfriamiento) 0,7 lit/H
Área de enfriamiento estimada 15m2 – 25m2
Corriente de operación 3.0 A
Consumo de energía 550 W
Interior 42 dB
Ruido
Exterior 45 dB
Longitud del cable alimentador 1,8 mts
Dimensiones externas (A ✕ P ✕ A) 361 ✕ 275 ✕ 742
Peso del equipo 24 kg
Nota: Los valores especificados anteriormente están basados en JIS (Japanese Industrial Standard)
23
TIW-C20J_ES_Inst.qxd 13.10.9 11:35 AM ページ a
Imprimido en Japón
New 10/13 8722000710