Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
“History persists and seldom more powerfully than in filmed images – our
externalized form of memory. What happens when the past meets the present
in films that draw on archival films and photographs to engender meaning?
Baron’s explorations of this question are original and eye-opening. It will
change how we think about the archive and the persistence of history.”
Bill Nichols, San Francisco State University, specialist film consultant and
author
The Archive Effect: Found Footage and the Audiovisual Experience of History
examines the problems of representation inherent in the appropriation of archival
film and video footage for historical purposes. Baron analyzes the way in which
the meanings of archival documents are modified when they are placed in new
texts and contexts, constructing the viewer’s experience of and relationship to
the past they portray. Rethinking the notion of the archival document in terms of
its reception and the spectatorial experiences it generates, she explores the
“archive effect” as it is produced across the genres of documentary,
mockumentary, experimental, and fiction films. This engaging work discusses
how, for better or for worse, the archive effect is mobilized to create new
histories, alternative histories, and misreadings of history.
The book covers a multitude of contemporary cultural artefacts including
fiction films such as Zelig, Forrest Gump, and JFK; mockumentaries such as
The Blair Witch Project and Forgotten Silver; documentaries such as Standard
Operating Procedure and Grizzly Man; and videogames such as Call of Duty:
World at War. In addition, it examines the works of many experimental
filmmakers including those of Péter Forgács, Adele Horne, Bill Morrison,
Cheryl Dunye, and Natalie Bookchin.
Jaimie Baron
First published 2014
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
and by Routledge
711 Third Avenue, New York, NY 10017
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 2014 Jaimie Baron
The right of Jaimie Baron to be identified as author of this work has been asserted in accordance with
sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any
electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and
recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the
publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used
only for identification and explanation without intent to infringe.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging in Publication Data
The archive effect : found footage and the audiovisual experience of history / edited by Jaimie Baron.
pages cm.
Includes bibliographical references and index.
1. Stock footage. 2. Archival materials. 3. Experimental films–History and criticism. 4. Context effects
(Psychology) 5. Time in motion pictures. 6. Motion pictures and history. I. Title.
PN1995.9.S6964B37 2013
025.17’73–dc23
2013022802
List of figures
Acknowledgements
4 The archive affect: the archival fragment and the production of historical
“presence”
5 The digital archive effect: historiographies and histories for the digital era
Works cited
Index
LIST OF FIGURES
Numerous people generously gave their time to help me with this project,
reading drafts and listening to me work through my ideas, offering provocative
questions I might otherwise have overlooked. I would like to thank Wendy
Belcher, Siobahn Byrne, John Caldwell, Greg Cohen, Heather Collette-
Vanderaa, Roger Hallas, Ilona Hongisto, Eve Luckring, Kathleen McHugh,
Michael Renov, Steven Ricci, Sharon Romeo, and Patrik Sjöberg for their
contributions to my thinking about the archive effect. Thanks especially to
Lauren Berliner, Allyson Field, Maja Manojlovic, and Victoria Meng for – in
addition to offering invaluable comments – always believing in me and boosting
my confidence when it began to flag.
I would also like to thank the many filmmakers who took the time to speak
with me in detail about their work, in particular Rebecca Baron, Natalie
Bookchin, Douglas Goodwin, Adele Horne, William E. Jones, Raquel Schefer,
and Leslie Thornton. Thanks also to Douglas Goodwin for his stunning design
work for the book cover.
I want to thank my editor Natalie Foster for supporting this project and my
anonymous reviewers for their very helpful comments on my manuscript.
My wonderful parents, Ruthellen Josselson and Hanoch Flum, have been the
ground that has allowed me to reach this place; and without the love and support
of Jonathan Cohn, this book would not have become a reality. He makes the
work – and my life – worthwhile.
Most of all, I want to thank my advisor, mentor, and friend Vivian Sobchack,
who gave so much time, energy, and attention to reading my work, commenting
thoroughly on everything from conceptual gaps to comma placement. She has
always pushed me to become a clearer thinker and better writer, and, without
her, I would not be the scholar I am. She embodies all that I value about the
intellectual project and I am truly lucky to know her.
INTRODUCTION
Silent black and white images, scarred by dust and scratches, of World War II
planes dropping bombs on the landscape below. Men in top hats dodging horse-
drawn carriages and early model cars on the streets of San Francisco during the
early-twentieth century. African-American protestors confronting the police and
members of the Ku Klux Klan during the Civil Rights Movement. Martin Luther
King Jr. telling us of his dream. Neil Armstrong stepping onto the moon. A
Chinese student standing alone in front of a tank as it advances towards him in
Tiananmen Square. Despite the very different contexts from which they emerge,
all of these images might be referred to as “archival footage” and understood as
evidence of past events. Each of these images is compelling even if – at least
without added narration and contextualization – its precise meaning is
sometimes obscure. Such images seem to bring us into “contact” with the past,
to offer us a glimpse of a world that existed but has been erased and overlaid
with different faces, current fashions, and new technologies. Indeed, the past
seems to become not only knowable but also perceptible in these images. They
offer us an experience of pastness, an experience that no written word can quite
match.
But what is this experience of pastness? And how is it connected to “history,”
which generally connotes an official and objective account of past events? In
other words, what exactly is “archival footage” and how does it shape our
experience as well as our understanding of the past and, hence, of history?
Despite our frequent encounters with what we may recognize as “archival”
sounds and images, just what they are and how they contribute to the
construction of history has in recent years become increasingly uncertain.
The archive is the first law of what can be said, the system that governs the
appearance of statements as unique events. But the archive is also that which
determines that all these things said do not accumulate endlessly in an
amorphous mass, nor are they inscribed in an unbroken linearity, nor do they
disappear at the mercy of chance external accidents; but they are grouped
together in distinct figures, composed together in accordance with multiple
relations, maintained or blurred in accordance with specific regularities.4
The archive … is not only the place for stocking and for conserving an
archivable content of the past which would exist in any case, such as, without
the archive, one still believes it was or will have been. No, the technical
structure of the archiving archive also determines the structure of the
archivable content even in its very coming into existence and in its
relationship to the future. The archivization produces as much as it records the
event.5
The War, despite its graphic footage and remarkable personal testimony, is a
relatively safe film, unlikely to offend anyone’s political sensibility. Although
Burns successfully undermines the bloodless “good war” myth – after 14
hours, he amply demonstrates that World War II was, in his words, “the worst
war ever” – he happily affirms the popular image of a selfless and unsurpassed
“Greatest Generation.”17
By contrast, other films that proffer “rare” archival footage have been
experienced as generating a whole new narrative – or counternarrative – of the
past, upending the established or accepted historical record. For instance, Yael
Hersonski’s A Film Unfinished (2010) reframes footage that was accepted as
documentary evidence of life in the Warsaw Ghetto with outtake footage found
much later, revealing the “documentary” footage – which featured well-dressed
Jews entering a butcher shop while ignoring children begging in the street and
similarly prosperous-looking Jewish passers-by seemingly oblivious to corpses
lying in the street – to have been staged by the Nazis. In her review of the film,
Jeanette Catsoulis explains:
For almost half a century, an unfinished Nazi propaganda film of the Warsaw
Ghetto, simply titled “Das Ghetto” and discovered by East German archivists
after the war, was used by scholars and historians as a flawed but authentic
record of ghetto life … These images were subjected to a radical rereading
with the appearance of another reel in 1998: 30 minutes of outtakes showing
the extent to which scenes had been deliberately staged.18
The discovery of these outtakes and Hersonski’s use of the footage served to
radically shift our vision of Jewish life in the Warsaw Ghetto, revealing that
what we thought we “knew” was a Nazi fiction. As these examples illustrate, the
use of archival footage can support or be disruptive of established historical
knowledge. In both examples, however, the authority that adheres to the archival
document as evidence underpins the films’ claims to representing history.
Indeed, the ideas of both “archivalness” and rarity seem to promise truth-value
as well as an experience of evidentiary revelation. The footage has been “found,”
and it therefore has an aura of being directly excavated from the past. The sense
of the “foundness” of the footage enhances its historical authority because what
has been “found” has not (ostensibly) been fabricated or shaped by the
filmmaker who repurposes this footage. Paradoxically, then, something “old”
gains part of its power by also promising something “new,” something we did
not know or had not seen before. While the sheer volume of recorded – and
digitized – audiovisual documents now multiplies every day, this promise of
“rare” archival footage continues to exercise an epistemological seduction and to
feed the desire for a revelatory truth about the past that, of course, can never be
fully satisfied.
This seduction and this desire, however, beg the question of exactly what we
mean when we talk about archival footage and other indexical archival
documents. The term “archival footage” may once have referred specifically to
physical materials stored in archives controlled by state or other institutions,
collections officially sanctioned as authoritative repositories of audiovisual
evidence about the past. However, this definition is problematic in that it simply
refers to a location in which certain documents, whose contours are determined
by variously informed acts of inclusion and exclusion, are stored. Moreover, the
ideas of the location, provenance, and authority of an archive have become
increasingly uncertain as online digital archives are constituted and accessed not
only by institutions but also by individuals and groups all over the globe. The
notion of an archive as a particular place and of archival documents as material
objects stored at a particular location has ceased to reflect the complex apparatus
that now constitutes our relation to the past through its photographic, filmic,
audio, video, and digital traces.19 Although official archives continue to be
mined by historians and filmmakers as sources for audiovisual documents,
filmmakers have ever more frequently drawn on documents that are housed
outside of official archives. Increasingly, they have appropriated and repurposed
home movies, home video collections, and now user-generated documents
accessible through online digital databases along with, or instead of, documents
found in official archives. As a result, they are producing works – and historical
effects – that may differ greatly from those that draw only on institutions
authorized by state and commercial power. Thus, the meaning of the term
“archival” when applied to film footage or other indexical documents has
become increasingly difficult to define even as we as film viewers seem – in the
terms of the famous aphorism about pornography – to know it when we see it.
Indeed, it is this aspect of knowing it (or thinking we know it) when we see it
that I seek to theorize in relation to films that appropriate existing film and video
footage for various kinds of historical effects.
In this book, then, I argue that the contemporary situation calls for a
reformulation of “the archival document” as an experience of reception rather
than an indication of official sanction or storage location. I refer to this
experience as “the archive effect.”20 In this repositioning of the archival from
the authority of place to the authority of experience, I argue that archival
documents exist as “archival” only insofar as the viewer of a given film
perceives certain documents within that film as coming from another, previous –
and primary – context of use or intended use. This reformulation of archival
footage and other indexical archival documents as a relationship produced
between particular elements of a film and the film’s viewer allows us to account
not only for emergent types of archives and the diverse documents held within
them but also for the ways in which certain documents from the past – whether
found in an official archive, a family basement, or online – may be imbued by
the viewer with various evidentiary values as they are appropriated and
repurposed in new films.21 By looking at the ways in which found audiovisual
documents function within the films that appropriate them and at the various
relationships established between the viewer of these films and the documents
mobilized within them, we may come closer to an understanding of how these
films generate particular conceptions of the past and, ultimately, of history itself.
The term documentary designates more than a cinematic object. Along with
the obvious nomination of a film genre characterized historically by certain
objective textual features, the term also – and more radically – designates a
particular subjective relation to an objective cinematic or televisual text. In
other words, documentary is less a thing than an experience.23
Notes
1 Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe (Baltimore,
MD: Johns Hopkins University Press, 1973).
2 Ernst Breisach, Historiography: Ancient, Medieval, Modern (Chicago: University of Chicago Press,
1983), 233.
3 Marlene Manoff, “Theories of the Archive from across the Disciplines,” portal: Libraries and the
Academy 4, no. 1 (2004): 10.
4 Michel Foucault, “The Historical a Priori and the Archive,” in The Archive, ed. Charles Merewether
(Cambridge, MA: MIT Press, 2006), 28–29.
5 Jacques Derrida, Archive Fever: A Freudian Impression, trans. Eric Prenowitz (Chicago: University of
Chicago Press, 1996), 16–17.
6 Derrida, 2.
7 Catherine Gallagher and Stephen Greenblatt, Practicing New Historicism (Chicago: University of
Chicago Press, 2000), 6.
8 Gallagher and Greenblatt, 49.
9 The term “indexical” derives from the theorizations of Charles Sanders Peirce, who distinguished
between three kinds of signs: symbols, icons, and indexes. Most photographic, filmic, and video images
as well as sound recordings of a live sound can be considered iconic because they resemble the object
or sound represented (known as the referent). They can also be considered indexical because they were
produced in the presence of the referent. See James Hoopes, ed. Peirce on Signs: Writings on Semiotic
by Charles Sanders Peirce (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1991), 30.
10 Friedrich Kittler, Gramophone, Film, Typewriter, trans. Geoffrey Winthrop-Young and Michael Wutz
(Stanford, CA: Stanford University Press, 1999), 86.
11 Mary Ann Doane, The Emergence of Cinematic Time: Modernity, Contingency, the Archive
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002), 65.
12 For instance, Allan Sekula has shown that while still photography offered nineteenth-century police
departments a means of regulating criminals’ bodies and the bodies of the lower classes in general,
these photographs also threatened to overwhelm the police through proliferation of details. Sekula
writes, “Photography promised more than a wealth of detail; it promised to reduce nature to its
geometrical essence … This archival promise was frustrated, however, both by the messy contingency
of the photograph and by the sheer quantity of images.” Allan Sekula, “The Body and the Archive,”
October 39 (Winter, 1986): 17.
13 Stella Bruzzi, New Documentary: A Critical Introduction (London: Routledge, 2000), 12.
14 Bill Nichols, Blurred Boundaries: Questions of Meaning in Contemporary Culture (Bloomington, IN:
Indiana University Press, 1994), 29. See also Frank Tomasulo, “‘I’ll See It When I Believe It’: Rodney
King and the Prison-house of Video,” in The Persistence of History: Cinema, Television, and the
Modern Event, ed. Vivian Sobchack, 69–88 (New York: Routledge, 1996).
15 Jay Leyda, Films Beget Films: A Study of the Compilation Film (New York: Hill and Wang, 1964), 23–
28.
16 Leyda, 9.
17 Beverly Gage, “Old Soldiers Never Lie: Ken Burns’ The War tells great stories, but is it great history?”
Slate, 20 September 2007. www.slate.com/id/2174386/. Accessed 13 April 2013.
18 Jeanette Catsoulis, “An Israeli Finds New Meanings in a Nazi Film,” The New York Times 18 August
2010, C1.
19 Of course, there are many other kinds of traces preserved in archives, but this study is focused on
audiovisual traces.
20 I thank Roger Hallas for the term “archive effect,” which he suggested after I first presented a portion
of this study at the Visible Evidence Conference in Bochum, Germany in December 2007.
21 Of course, “the viewer” here is a theoretical construct given that the experiences of individual viewers
of the same film text may greatly vary. However, as I discuss further below, an examination of film
reviews, user comments, and other similar sources, as well as of the film text itself, offers clues to the
ways in which actual viewers might experience the text.
22 See Jay Leyda, Films Beget Films: A Study of the Compilation Film (New York: Hill and Wang, 1964);
Cecilia Hausheer and Christophe Settele, eds. Found Footage Film, (Luzern: VIPER, 1992); William
Wees, Recycled Images: The Art and Politics of Found Footage Films (New York: Anthology Film
Archives, 1993); Patrik Sjöberg, The World in Pieces: A Study of Compilation Film (Stockholm: Patrik
Sjöberg, 2001); Paul Arthur, A Line of Sight: American Avant-Garde Film Since 1965 (Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press, 2005); Jeffrey Skoller, Shadows, Specters, Shards: Making History
in Avant-Garde Film (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2005); Steve Anderson,
Technologies of History: Visual Media and the Eccentricities of the Past (Lebanon, NH: Dartmouth
College Press, 2011).
23 Vivian Sobchack, “Toward a Phenomenology of Nonfictional Film Experience,” in Collecting Visible
Evidence, ed. Michael Renov and Jane Gaines (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press,
1999), 241.
24 I hesitate to refer to appropriation films as a genre since an appropriation film’s categorization as such
depends on a given viewer’s experience. Since subjectivist definitions of genre are often problematic, I
prefer to think of appropriation films as a category of films that may exist across genres.
25 William Wees, Recycled Images: The Art and Politics of Found Footage Films (New York: Anthology
Film Archives, 1993), 40–42.
26 An objection to my use of the term “appropriation” might also arise from those who regard it as a
Marxist term referring strictly to the appropriation of forms of cultural production and resistance by the
capitalist system, which transforms everything into a commodity to be consumed. However, I am
interested here in the other valences of the word “appropriation” and the etymological roots it shares
with the words “propriety,” which has to do with socially acceptable usage, and “property,” which has
to do with legally acceptable usage.
27 Philip Rosen, Change Mummified: Cinema, Historicity, Theory (Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 2001), 237.
28 Bill Nichols, Representing Reality (Bloomington, IN: Indiana University Press, 1991), 14.
29 Linda Hutcheon, Irony’s Edge: The Theory and Politics of Irony (London: Routledge, 1994).
30 Svetlana Boym, The Future of Nostalgia (New York: Basic Books, 2001), 49.
1
THE ARCHIVE EFFECT
Appropriation and the experience of textual
difference1
In the past several decades, the archive as both a concept and an object has been
undergoing a transformation. Although official film and television archives still
promote their holdings as the most valuable and authentic basis for documentary
films on historical topics, other kinds of audiovisual archives have begun to
compete with them. Online databases and private collections, in particular,
threaten to unseat official archives as the primary purveyors of evidentiary
audiovisual documents. Indeed, while amateur photography, film, and video
have always existed in an uneasy relationship with official archives, the
increased availability of video cameras, analog and then digital, has led to a
proliferation of indexical documents outside of official archives. It has also
prompted questions about the nature of “archival documents” and their historical
value as well as about their preservation.2 Since the 1990s official archives have
been archiving amateur films, including home movies, but the rise of amateur
video in particular has made the preservation of such documents increasingly
partial.3 There are simply too many of them, and it is difficult to decide which
documents should be preserved by technologies rarely available outside of
official film archives. At the same time, however, amateur documents, as well as
almost any other kind of document, are becoming increasingly available for
appropriation, this in part due to internet sites on which an official archive or
anyone else may upload or download digital (or digitized) photographs or videos
with the click of a mouse.
In my view, this relatively recent situation points to a breakdown in the
distinction, which was never very stable, between “archival” and “found”
documents. Although filmmakers and theorists have frequently used the term
“found” to refer to documents found on the street, in the trash, or at a flea market
and reserved the term “archival” for documents found inside a bona fide archive,
this dichotomy is becoming increasingly difficult to justify. Indeed, the
extension of the word “archive” in common discourse to stand for all kinds of
collections – particularly online collections – calls for an expansion of the idea
of the archive and the term “archival” to also include what might once have been
referred to only as “found” documents. Film theorist Michael Zryd has argued
that “found footage is different from archival footage: the archive is an official
institution that separates historical record from the outtake.”4 Although Zryd
offers an important insight about exclusion, I would suggest that the line
between archival and found footage has become increasingly blurred both by the
changing notion of what constitutes an archive and its “proper” contents and by
the myriad uses to which even the most “official” documents are being put.
Moreover, while the term “archival footage” has in the past been associated
primarily with documentary film and the term “found footage” associated
primarily with experimental film, this distinction obscures the continuities
between documentary and experimental appropriations. Thus, rather than
opposing the terms “found” and “archival,” I suggest we regard “foundness” as a
constituent element of all archival documents as they are perceived in
appropriation films, whether they were “found” in an archive or “found” on the
street. This “foundness” of the archival document exists in contradistinction to
documents that we perceive as produced by the filmmaker specifically for a
given film, and this sense of “foundness” is integral to the experience of the
archive effect. It is part of what lends the archival document in the appropriation
film its aura of “authenticity” and enhances its seemingly evidentiary value.
Of course, there are still structures of power in place that determine what is
included or excluded from official archives, and these structures have important
political, social, and historiographic ramifications for what is considered by most
to be “properly” archival and, therefore, “properly” historical. Nonetheless,
within the contemporary media context, I would argue that the archival
document may be better understood less as a reflection of where the particular
document has been stored than as an experience of the viewer watching a film
that includes or appropriates documents that appear to come from another text or
context of use. Moreover, I would argue that the “found” document becomes
“archival” as it is recontextualized within an appropriation film and is
recognized by the viewer as “found.” Conceptualizing the archival document in
this way undoes the previous hierarchy, in which “archival” footage is given
more value than “found” footage, and suggests that amateur and other
documents often excluded from official archives may have as much potential
historical value as documents stored in an official archive.
Temporal disparity, then, may be the result of gradual temporal change: the
aging of the human face or the changes in the landscape over years. In these
cases, we do not see the aging or change occur, but we see the difference it
makes. However, temporal disparity may also be traced back to a particular
instant in time. Indeed, in Stone’s Interactive Film Comparison, we can also
witness the difference between the footage in the first quadrant of Market Street
in 1905 – lined with buildings, bustling with cars, carriages, trolleys, bicycles,
and people – and the footage in the third quadrant of Market Street after the
Great 1906 Fire and Earthquake.9 In the 1906 footage, most of the buildings
visible in the 1905 footage are collapsed and pedestrians huddled under
umbrellas pick their way through the ruins. In this case, the temporal disparity
can be located at a particular and abrupt moment in time, the earthquake and fire,
which destroyed much of the city. Thus, temporal disparity is generated in the
contrast not only between the footage taken in 1905 and 2005 but also between
the footage taken in 1905 and 1906. The 1905 footage reads as archival in
relation to both the 2005 footage and the 1906 footage.
It is worth noting that this temporal disparity must be visible (or sometimes
audible) and that it may occur either at the level of the profilmic object – a shot
of an old man placed beside his younger image, an image of a street placed next
to an image of the same street a century later – or at the level of the filmstrip
itself – the type of film stock, the color or lack thereof, its degree of damage or
disintegration, and so on. Indeed, quite often this visible difference occurs on
both levels at the same time. Differences at the level of the filmstrip (or video
file), however, may be misleading. In the fourth quadrant of Stone’s Interactive
Film Comparison, black-and-white 35mm film footage – shot simultaneously
with and almost identical to the video footage in the second quadrant except that
it is shot on film and lacks color – plays with the conventions in which color
(video) footage signifies the present while black-and-white film footage signifies
the “archival” past. Although, at first, we might imagine a temporal disparity
between the footage in the second and fourth quadrants because one is color
video and the other black-and-white film, the footage is, in fact, of the same
street shot at the same time in 2005. There is no temporal disparity or archive
effect generated through the juxtaposition of these two shots, and the inclusion
of the contemporary black-and-white film footage indicates that chromatic
contrast and image format may be deceptive as signifiers of temporal contrast.
Another experience of temporal disparity that can be traced back to a
particular moment of temporal break but that is inscribed on the human body
rather than a landscape is produced by the HBO film entitled Alive Day
Memories: Home from Iraq (Jon Alpert, Ellen Goosenberg Kent, 2007), in
which returned US military veterans who served and were seriously injured in
the Iraq War are interviewed about their experiences. Most are missing limbs,
and they refer to the day they were wounded as their “alive day.” Some of these
interviews are cut together with amateur film and video footage of the veterans
before their injuries occurred. In the case of one soldier, 25-year-old Sgt. Bryan
Anderson, who lost both legs and one arm in the war, footage of him after his
injury is edited together with footage of him in high school performing
gymnastic feats. This footage is experienced as archival not only because
Anderson looks older in the present tense framework of the film and because the
high school footage is clearly amateur rather than professional video, but also
because we already know that he later lost his limbs. Anderson’s “alive day” is
the moment of temporal break that guarantees an experience of the high school
footage as archival, of a significant “then” and “now” retroactively produced
within the appropriation film. The amateur video footage thus sets the lost
“then” against the ground of what the film sets up as the normative “now.”
Moreover, the production of temporal disparity often produces not only the
archive effect but also what I call the “archive affect.” When we are confronted
by these images of time’s inscription on human bodies and places, there is not
only an epistemological effect but also an emotional one based in the revelation
of temporal disparity. In other words, not only do we invest archival documents
with the authority of the “real” past, but also with the feeling of loss. In the Up
series, In the Shadow of the Moon, Night and Fog, Market Street 1905–2005,
and Alive Day, the production of temporal disparity forces us to recognize that
the past is irretrievable even as its traces are visible. The youthfulness of the film
subjects in the Up series and In the Shadow of the Moon is nothing more than an
indexical trace of bodies that have since aged and withered. The wholeness of
the soldier’s body in the archival documents in Alive Day can never be regained.
The century between 1905 and 2005 on Market Street cannot be reversed. Those
who died at Auschwitz can never be restored. Thus, our desire for the “presence”
of the past through its archival traces (which I discuss at much greater length in
Chapter 4) is always accompanied by the recognition of its absence, of all that
has been lost.
It is important to emphasize here that the temporal disparity associated with
the archive effect is, as I have formulated it, a potential experience produced for
the viewer within and by the appropriation film. There is, however, always an
experience – albeit with varying degrees of intensity – of temporal disparity
between the moment of the production of the appropriation film and the moment
of its reception by an audience. In Night and Fog, the “now” of Resnais’ 1955
production of the documentary is not the “now” in which we watch it decades
later. In Stone’s film, the color footage of Market Street in 2005 may be close
enough to our “now” (at least at the time of my writing in 2013) so that it feels
contemporary, but, in 20 years, the 2005 footage may also produce a sense of
temporal disparity between the making of Stone’s appropriation film and its
reception. Moreover, with the passage of time, our extratextual knowledge of
and about the world changes, thereby altering our experience of and relationship
to the appropriation film. Thus, there are always at least three temporalities at
work in appropriation films: the “then” of the archival footage, the “now” of the
production of the appropriation film, and the “now” of watching the
appropriation film.
However, for the archive effect to occur, there must be a gap between the
“then” of the document’s production and the “now” of the appropriation film’s
production made evident within the film. Certainly, there is always some
temporal gap between the moment of any film’s production and its reception;
indeed, older films make us particularly aware of the difference between the
“now” of the film’s production and our own “now.” Screening an old film,
however, does not, in my formulation, produce the particular temporal disparity
associated with the archive effect. The experience of watching Nanook of the
North (Robert Flaherty, 1922) at the time of its first release was, of course, very
different from the experience of watching it nearly a century later. Not only have
both media technologies and cultural attitudes toward the representation of non-
Western “others” changed, but also part of the experience of watching Flaherty’s
film now is knowing that all of the people onscreen are long dead.10 However,
arguing that any screening of any film is a temporal recontextualization obscures
the very different investments the viewer may make in different kinds of sounds
and images within a given film. The archive effect – and, hence, the recognition
of a document as archival – is a function of the relationship between different
elements of the same text, between a document placed within a new textual
context, and not of the relationship between a text and the extratextual context in
which it is shown. (As I will demonstrate below, however, this difference
between a new textual and extratextual context is not always clear.)
Moreover, although the viewer’s experience of temporal disparity is one
means by which the archive effect may be produced, there is another catalyst to
the experience of a document as archival. In a different segment of Alive Day,
for instance, we see a grainy video image shot from a hillside as on a road below
an American truck approaches a particular spot where it explodes, accompanied
by the sounds of men off-screen shouting “allahu akbar,” meaning in Arabic,
“God is great.” The image is labeled “Insurgent released video,” a title that was
clearly added after the fact by the makers of Alive Day (Figure 1.3). With the
help of the title, for most viewers (at least those with sufficient extratextual
knowledge) it will be apparent that these images were shot by the Iraqi
insurgents who planted the bomb and then waited for it to explode so that they
could record their handiwork. Indeed, images like this have been sent to US
military headquarters and posted online as a glorification of the Iraqi insurgency.
The makers of the video footage of the bombing may have intended this footage
as a warning to American troops or as an insurgent recruiting tool, but its
relocation in a documentary supportive of American veterans repurposes this
footage in a way that the original makers were unlikely to have anticipated.
Thus, footage taken from one context of use and placed in another may carry
with it a trace of earlier intended uses. This footage generates the dominant sense
of coming not from some other time but from a different intent – and this is the
experience of what I call “intentional disparity.” By this, I do not mean a
disparity that is produced “on purpose” but rather a disparity based on our
perception of a previous intention ascribed to and (seemingly) inscribed within
the archival document. While I have chosen to use the term “intentional
disparity” because of the way in which the viewer is frequently called upon to
“divine” the intention “behind” the document, I might have also easily used the
terms “social disparity” or “rhetorical disparity.” When we attribute an “original
intention” to the archival document, we may be attributing it not to a filmmaker
but to a social milieu or rhetorical situation that is in some way “other” to that of
the appropriation filmmaker.
FIGURE Alive Day Memories: Home from Iraq (Jon Alpert, Ellen Goosenberg
1.3 Kent, 2007).
Media theorist Catherine Russell notes that “the found image always points,
however obliquely, to an original production context, a culturally inscribed niche
in the society of the spectacle, be it Hollywood, home movies, advertising, or
educational films.”11 I would add that the found image not only points to a
previous production context but also to a previous intended context of use and
reception. Moreover, our experience of intentional disparity, like that of
temporal disparity, is based in part on our own extratextual knowledge. If we do
not recognize that the insurgent video in Alive Day was made by Iraqis in order
to celebrate their bombings of American trucks and cannot distinguish this
previous intent from the video’s intended function in Alive Day, we may not
experience intentional disparity or the archive effect.
Of course, these previous contexts of use or intended use are to some degree
imaginary – that is, a projection of the viewer – since the actual “original”
intended context cannot be definitively determined. Indeed, the archive effect
does not suggest a naïve return to the intentional fallacy, in which a single author
(or filmmaker) is positioned “behind” the work and is the arbiter of its meaning.
As Roland Barthes, among many others, has demonstrated, the meaning of a text
depends to a great extent on the reader or viewer.12 In the context of discussing
both irony and parody, literary theorist Linda Hutcheon acknowledges the
presence of the perception of “intentionality” in communication. She writes:
“Even in a theoretical age like our own that has cast deep suspicion on the
concept of intentionality, the experience of interpreting parody in practice forces
us to acknowledge at least an inference of intention and to theorize that
inference.”13 My examination of the role of intention in the experience of the
archive effect in this study refers precisely to this inference of intention that, in
practice, occurs on the part of the viewer. As documentary filmmaker Errol
Morris puts it:
Indeed, the archive effect and its experience of intentional disparity is dependent
on the individual viewer, who may respond to a variety of cues within the
appropriated footage as well as to his or her extratextual knowledge about why
this footage was made and for whom it was “originally” intended. Of course,
none of these textual cues are a guarantee of the accuracy of a particular
viewer’s perception, nor is it possible to know definitively what the “real”
intentions behind such documents were or who previously saw and interpreted
them. Experimental filmmaker Standish Lawder writes eloquently about the
result of such cinematic recontextualization:
Stripped of its original context, the shot becomes veiled with layers of
speculation, subjective evocation and poetic ambiguity. Questions of
intentionality and meaning become slippery. The true significance of the a
priori original image hovers just off-screen; we cannot be certain exactly why
it was filmed. Yet what was filmed remains firmly fixed, only now surrounded
by a thousand possible new whys.15
Nevertheless, despite the “thousand possible whys,” I would argue that based on
certain socially, culturally, and historically specific cues as well as extratextual
knowledge, viewers may come to probable conclusions about the original
purpose behind the production of particular documents. And these conclusions
affect the way in which viewers understand these documents as they are
appropriated and recontextualized.
The experience of intentional disparity has, moreover, epistemological
consequences. In contrast to documents we read as produced specifically for a
given film, the documents recontextualized in appropriation films seem in excess
of the appropriation filmmaker’s intentions. That is, they carry traces of another
intention with them and seem to resist, at least to some degree, the intentions that
the appropriation filmmaker – by argument and design – imposes upon them.
Historian and theorist Carolyn Steedman points out that, like the reader of a
letter sent to someone else, the historian who uncovers any object in the archive
will always, in some sense, steal or “misuse” it. She writes:
The Historian who goes to the Archive must always be an unintended reader,
will always read that which was never intended for his or her eyes. Like
Michelet in the 1820s, the Historian always reads the fragmented traces of
something else … an unintended, purloined letter.16
Like the historian, the appropriation filmmaker who draws on found documents
is always an unintended – or, at the very least, an unanticipated – reader and user
confronted by the “something else” that eludes his or her own uses and strategies
of containment in a larger work. This sense of “something else” – of a document
intended for other purposes – undermines the establishment of any singular or
definitive meaning for these sounds and images recorded in the past. Indeed, it is
this sense of the document’s resistance to definitive comprehension that makes it
perceived as intentionally disparate – and gives it its aura of evidentiary
authority.
Archival documents – if the viewer recognizes them as such in an
appropriation film – thus always generate a sense of multiple contexts and
double meaning, even if these are vague and indeterminate. In other words, the
very fact of the recontextualization of the found document in an appropriation
film creates the opportunity for multiple readings of that document. Archival
institutions often make great claims for the historical and evidentiary value of
their collected documents, and these documents are often used to bolster
established historical narratives in many documentary films that address
historical topics. As we know, however, the same archival documents can also
be used to undermine the very same narrative and to belie their own status as
transparent, factual evidence. By recontextualizing found documents,
filmmakers may produce new and sometimes perverse or contradictory
meanings from them – and, yet, the potential meanings and effects of these
indexical archival documents will also always exceed the intentions of the
appropriation filmmaker.
I would suggest, however, that found documents may be used in appropriation
films in ways that either augment or repress (if never completely) intentional
disparity, or, in other words, augment or repress the resistance of these
documents to their new textual context. Indeed, I see all appropriation films as
points along a continuum in which intentional disparity – that “something else” –
is repressed to a greater or lesser degree, this against what I see as a false
dichotomy between “realist” compilation documentaries that use found
documents in a non-dialectical, illustrative manner and “modernist” self-
reflexive experimental collage films that use found documents in a critical,
dialectical manner. For example, Ken Burns’ immensely popular television
documentary, The Civil War (1990) makes use of photographs taken during the
American Civil War and weaves them together through a panning camera,
editing, and voiceover commentary and interviews. Within their new textual
context, these images produce an experience of both temporal disparity – the gap
between the taking of the photographs and the making of the documentary – and
intentional disparity – the fact that the photographs clearly could not have been
originally intended by their makers for a PBS documentary. The photographs
were taken at a different historical moment and with a different (if uncertain)
intent and, thus, they resist full incorporation into the film. They remain
“archival documents” that we recognize as such. However, the sense of
intentional disparity is minimized. The images were not intended for Burns’ film
but their previous intended purpose (whatever it was) does not seem strongly at
odds with the intent of the documentary. It seems that the images’ “simple”
intentions were to preserve a significant historical moment or event and, thus,
are perceived as historically significant but also nearly “empty” of historical
interpretation – that is, until they are incorporated into a larger historical
narrative.17
In contrast to Burns’ film, however, the intentional disparity between the
found documents and their new textual context may be magnified and
intensified. For example, in Emile de Antonio’s Millhouse: A White Comedy
(1971), de Antonio’s portrait of former US President Richard Nixon, footage of
Nixon giving speeches and posing for the camera seems to have been originally
intended for immediate broadcast on television, its purpose mainly to record and
celebrate Nixon’s accomplishments. However, when in Millhouse footage of
Nixon’s “I See a Day” speech is edited together with a clip of Martin Luther
King Jr.’s “I Have a Dream” speech, or Nixon’s “Let’s win this one for Ike”
speech in which he accepted the 1968 Republican presidential nomination is
placed beside a clip from the “win this one for the Gipper” scene in Knute
Rockne All American (Lloyd Bacon, 1940), the juxtaposition reveals Nixon as a
plagiarist – or, at least, as unoriginal. Similarly, when we see an image of Nixon
saying that, through the war in Vietnam, the US “will have gained nothing for
ourselves except the possibility that the people of South Vietnam will be able to
live in peace and choose their own way without any foreign domination,”
Nixon’s words are belied by added titles that alphabetically list the many US
corporations – from Alcoa to Warner Bros. – that profited from the war. Thus,
the intentional disparity between the inferred original intended purpose of the
Nixon footage and its use for satiric intent in Millhouse is heightened. Stella
Bruzzi describes de Antonio’s use of such found footage thus:
The first image he told me about was of three children on a road in Iceland in
1965. He said that for him, it was the image of happiness and also that he had
tried several times to link it to other images, but it never worked. He wrote me:
One day I’ll have to put it all alone at the beginning of a film with a long piece
of black leader. If they don’t see happiness in the picture, at least they’ll see
the black.
The members of the 2008 Filmforum audience who objected to the film did so
on several grounds. Their first objection was that Jones did not make the film,
that it was just found footage and not his film. Their second objection was that
since similar images could be shot in plenty of public bathrooms now this
footage had no historical value. Their third objection was that this kind of
surveillance footage could not be repurposed as either “history” or “art”; it was
merely surveillance footage used to unfairly convict men for consensual sex acts.
Finally, their fourth objection was that showing the film was unethical, if not
illegal, since the men in the footage had not given their consent to Jones’ use of
their images and might feel or be exploited by Jones’ use of the footage.
Jones – and his many allies in the audience – argued in response that these
men had already been exploited, not only by the making of the footage but also
by its use in court to prosecute them for sodomy in 1962. Furthermore, Jones
was reclaiming this footage as a part of queer history and one of the few
indexical recordings of the underground culture of the “tearoom” in the 1960s.
Jones also suggested that both his act of placing the footage within the textual
context of a new film – which now had a title, signature, and a single but
significant edit – and his act of screening this footage in the extratextual context
of a museum or an experimental screening series like that of Los Angeles
Filmforum transformed the footage into both art and history. Clearly, however,
the audience members who objected to the film were persuaded neither by
Jones’ response nor by those of Jones’ supporters.
The arguments made on both sides of this debate involved several broader
questions implicit in this interchange: where is the line between document and
documentary? Where is the line between text and context? How does the
placement of such boundaries alter the way in which we think about the film
footage in question, its meaning and its value (or not) as art and/or history?
Finally, how does appropriation of old footage make it new? In what follows, I
will attempt to unravel this complex set of questions raised by the production,
promotion, and reception of Tearoom.
Like Ken Jacobs’ A Perfect Film (1986), which consists of a reel of film that
Jacobs says he found in a trash can on Canal Street in New York City and
screened exactly as it was except for a slight adjustment to the soundtrack,26
Jones’ Tearoom raises the question of what exactly constitutes an appropriation
film, a new text. This question is crucial in relation to the appropriation film and
the archive effect. While Jones’ film was listed as Tearoom (1962/2007) in the
catalog for the 2008 Whitney Biennial, Jones’ website lists it as Tearoom: A
Document Presented by William E. Jones.27 This difference in titles is
illuminating because it asks us to consider whether old film footage is simply
being presented in a new historical context of reception (specifically in which
homosexuality is not a crime and is increasingly accepted as both act and
identity), or if it is an appropriated document that is part of a new work. Is the
film a document or a documentary? Does the fact that Jones made one edit, titled
the footage, called it a film (rather than simply footage), put his signature on it,
and exhibited it at festivals and museums make it a different text than what it
was “originally”? Indeed, Tearoom points to the much larger question of what
constitutes the frame that marks off the text from its context. Are title and
authorial signature inside the text or outside of it? Does one edit constitute a new
text? How do the ways we answer the previous questions affect the ways we
attribute meaning and give some form of historical – or archival – value to a
given piece of footage?
In the question and answer session at Los Angeles Filmforum, Jones said that
he tries to show the film in an “unalienated” viewing situation; that is, only in
contexts in which it will be regarded through a critical lens. I would suggest that
his idea of an “unalienated” viewing situation refers precisely to an audience that
will recognize (or produce) a temporal and/or intentional disparity between the
present context of Jones’ use and an “other” previous context of (intended) use
and therefore will experience the archive effect. Clearly, however, this
recognition is very much dependent on certain cues – not only the film’s
minimal ones of a title and attribution but also the materials that Jones provides
to his audiences in the form of program notes and his own presence at some of
the screenings, all of which are more obviously extratextual than his title,
signature, and single edit. Nonetheless, Jones himself seems unclear about
whether he is screening a new text containing appropriated surveillance footage
or an old document in a new extratextual context. His desire to preserve an
“unalienated” viewing situation is at odds with his claim that this text is, in fact,
his film entitled Tearoom, which retains its identity as such in different
screening situations.
Jones clearly wishes to control the way in which his films are received. When
he made Mansfield 1962, he was distressed by the way in which audiences
reacted. He writes:
When the work I made from this material [footage from Camera Surveillance,
of which Jones found a degraded copy online], Mansfield 1962, was shown to
audiences, I discovered that some spectators laughed at the footage. Laughter
is a fairly common reaction to unexpected images, but in this instance, there
was more than discomfort in the response. Camera Surveillance’s clumsy
reenactments of police procedure lent a campy aura to the video, and worse
yet, gave rise to the suspicion that the entire work was somehow fraudulent. In
this era of fake documentaries and of falsification in many aspects of public
life, an elaborate simulation might seem plausible. From this point of view, the
degradation of the image could serve to cover up problems in art direction or
acting. … To satisfy skeptics, only the clarity and artless instrumentality of the
original would truly suffice.28
Here, Jones primarily blames the degradation of the image and the awkward
reenactments for the audience’s “misunderstanding” of Mansfield 1962 and
expresses his belief that the (almost unaltered) original footage will make his
intended meanings clear. However, despite Jones’ belief in this regard, the angry
members of the Filmforum audience for the Tearoom screening, from Jones’
point of view, also “misread” the film. These objectors did not see the document
as a documentary or, in other words, did not experience Jones’ appropriation of
the footage as a recontextualization into a new text and, as a result, they did not
experience the historicity of the archive effect. For them, any difference between
the surveillance footage itself and Jones’ appropriation of it lay outside the frame
of the text. In other words, for them, the only difference lay in the time and place
of reception, which they did not “count” as a recontextualization of the footage
within a new text or, as a result, an alteration of the footage’s meaning. In their
experience, the document – and its original intended meaning (or their projection
thereof) – remained intact.
However, the rest of the audience read Tearoom as an appropriation film and,
thus, the surveillance footage as an archival document recontextualized by its
appropriation. Although Jones’ interventions may have been minimal, for these
viewers, they were enough not only to contrast a “then” and a “now” but also to
generate intentional disparity and thus to constitute a new text. Indeed, the single
edit that Jones made in the film is not insignificant in terms of the placement of
the dividing line between document and documentary. A major variable in the
transformation of a “document” into a “documentary” is the construction of
temporal sequence within the film. Film theorist Philip Rosen has argued that the
difference between a newscast and a documentary about the same event has to
do with the production of a break between past and present and with the act of
putting events in a sequence. Moreover, he suggests that when a series of
documents are placed in a chronological sequence in which cause and effect are
at play, their meanings are thereby restricted and, as a result, the texts into which
they are appropriated begin to read as “documentaries” and, therefore, as
“history.” Discussing the difference between NBC anchor Bill Ryan’s newscast
on the day of John F. Kennedy’s assassination and a later documentary called
JFK: A Time Remembered (Mark Oberhaus, 1988), Rosen writes:
Here, Rosen notes not only our expectations and recognition of the “kind” of
archival documents used – “footage from the actuality of the events being
depicted” – but also the way in which they are used. They are placed in a
sequence, one thing leading to another, thereby acquiring a particular meaning
and making “sense.” Most historical documentaries follow Rosen’s description.
Archival documents produce a strong, clear sense of temporal disparity between
the making of the documents and the making of the documentary, and these
documents are placed within a narrative sequence of cause and effect.
Within Rosen’s schema, Tearoom hovers on the line between document and
documentary. Jones’ film draws on “footage from the actuality of the events
being depicted.” Indeed, surveillance footage can be regarded as the nonfiction
document par excellence. Given Jones’ one edit, Tearoom produces a particular
causal sequence. This sequencing is, in part, based on the editing done by the
police as they prepared the footage to serve as court evidence, but it more
significantly occurs through Jones’ replacement of the images of the police
setting up their hidden camera from the end of the film to its beginning. The
police reenact their surveillance for the camera (and the court) after the fact, but
Jones’ placement of this footage at the film’s beginning makes chronological
sense in that the police set up their camera behind the two-way lavatory mirror
before the surveillance footage was shot. This minimal rearrangement also
transforms the footage into the very bare bones of a narrative, which emphasizes
police surveillance and makes what follows understood as clandestine footage.
Moreover, since time has passed between the occurrence of the event in
Mansfield, Ohio in 1962 and the “making” of Tearoom, an experience of
temporal disparity may potentially occur. If the viewer recognizes Jones’
editorial intervention and considers it (along with title and signature) as creative
and a marking off of a “then” from a “now,” then the film produces both a
causal, temporal sequence and an experience of temporal disparity between the
making of the “document” and the making of the “documentary.” However, if
the viewer does not perceive this difference as a difference within the text, the
archive effect will not occur and the text will remain a document, not a
documentary and not an appropriation film.
Yet Rosen’s distinction between document and documentary is also based on
the ways in which the documentary makes “sense” of documents – and thereby
the events depicted within them. The meaning of an archival document is always
closely linked with the viewer’s perception of an intention “behind” the initial
creation of and later use of that document. Tearoom’s production of the archive
effect depends not only on the viewer’s recognition of temporal disparity but
also on the viewer’s experience of intentional disparity, which, if it occurs,
fundamentally alters the meaning of the footage. Indeed, by appropriating police
surveillance footage, giving it a title, and placing it into both a new order and a
new context of viewing far removed from its initial public screening in a 1962
Ohio courtroom, Jones suggests that footage once used to put men in jail for
their consensual sexual practice may now mean something else – may be
redeemed and experienced as an archival document valuable to queer history.
While never obscuring its prior (intended) use and meaning, Jones is attempting
– successfully or not – to produce a sense of intentional disparity between the
original and current uses of the surveillance footage. In fact, the production of
this intentional disparity is perhaps what is most at stake in the film: the claim
that his one edit – which emphasizes the repressive and homophobic attitude of
the police – along with title, signature, and different context of reception
transforms the surveillance footage into a significant piece of queer history.
Unsurprisingly, given that the signs of Jones’ manipulation or argument are
minimal and his intervention appears only at the very edges of the text, the
resistance of this archival document to its new use is exceptionally strong.
Indeed, Tearoom’s attempted redemption of this surveillance footage as queer
history is fundamentally ironic, an attempt to “reverse” the footage’s original
intended meaning or use while never obscuring it. Yet, rather than critiquing the
content or purpose of the footage outright, the screening of the footage as a film
titled Tearoom draws our attention to details of the image and meanings that are
in excess of the “crimes” the police wanted to expose. We may be fascinated by
the way these men looked, the clothes they wore, the way black and white men
related to one another in Mansfield, Ohio in 1962. These indexical traces signify
more than evidence of illegal acts of sodomy and are given new “meaning,” even
though what they “mean” exactly is never asserted by the film. In fact, it is, at
least in part, the fragility and precariousness of the intentional disparity (as well
as of the temporal disparity) and the accompanying ambiguity of meaning that
may – at least for some – exclude Jones’ film from the category of documentary
and place it within the realm of experimental film. Were the ironies of the film
more overt and used explicitly in the service of critique or satire (for instance,
through a voiceover criticizing the police), Tearoom would be much more likely
to be read simply as a documentary and, thus, much less likely to generate
epistemological controversy.
Tearoom and its varied reception open onto the wider issue of how irony
functions within and around appropriation films more generally. In fact,
appropriation films – particularly those that use found documents for social
critique – are often said to operate through the trope of irony. Film theorists and
cultural critics have often described the appropriation films of Emile de Antonio,
Craig Baldwin, and Bruce Conner, for instance, as ironic – as well as satiric.
Indeed, as I will elaborate, irony is fundamental to the production of the archive
effect, which is based on the viewer’s awareness of multiple meanings and
contexts surfacing within a given appropriation film. However, appropriation
films may produce ironic readings in a variety of ways and with a range of
effects. The ambiguity of meaning in Tearoom, for instance, suggests a form of
irony that does not just “reverse” meaning but rather puts it in question
indefinitely. Moreover, it suggests that irony may or may not “happen,”
depending on the viewer.
In this regard, Linda Hutcheon defines irony not merely as a textual
characteristic but rather as a relation and a communicative process, in much the
same way as I have defined the “archival document.” She writes:
Irony is a relational strategy in the sense that it operates not only between
meanings (said, unsaid) but between people (ironists, interpreters, targets).
Ironic meaning comes into being as the consequence of a relationship, a
dynamic, performative bringing together of different meaning-makers, but also
of different meanings, first, in order to create something new and, then … to
endow it with the critical edge of judgment.30
Significantly, Hutcheon’s definition suggests that if the interpreter does not infer
(or produce) different meanings, then irony is not in effect. While ironies may be
intended or unintended, if the interpreter does not perceive irony, the irony does
not “happen.” Irony, like the archive effect, is produced within a given
enunciative situation, and ironic meaning, like the archive effect, is dependent on
the interaction between the text and the particular interpreter of that text – whose
interpretation is always to some degree dependent on his or her own extratextual
knowledge.
Hutcheon also distinguishes between a simple form of irony called
“antiphrasis” and a more complex form called “inclusive” irony. “Antiphrasis” is
an ironic structure in which the unsaid is the exact opposite of what is said, as in
the statement, “That movie was great,” when the interpreter infers from the
context and tone of the statement that its intended meaning was that the movie
was, in fact, terrible. “Inclusive” irony, in contrast, is a polysemic form of irony
in which multiple meanings are held in tension with one another indefinitely.
The difference between the operation of antiphrasis and that of inclusive irony is
that the antiphrastic presumes that the meaning of a phrase or sequence can be
resolved, while in inclusive irony, meaning is never fully resolved: multiple
meanings hang in the balance, and two (or more) contradictory meanings are
presented as both possible in the same moment. Hutcheon writes:
The inclusive pleasure of irony – similar to that claimed for jokes and puns –
might then be said to reside precisely in the discovery of two or more
“isotopies” or principles of coherence in an utterance thought to be single and
homogenous. … The ironic sign would thus be made up of one signifier but
two different, but not necessarily opposite signifieds.31
For Hutcheon, it is this continuous oscillation between these two (or more)
signifieds that constitutes the truly radical potential of irony.
Building on Hutcheon’s definition of irony, I would argue that all
appropriations of found documents are potentially ironic (whether antiphrastic or
inclusive) because there is always a certain double awareness inherent in –
indeed, constituent of – the archive effect. Like irony, the archive effect is
defined by the recognition or inference of an “other” meaning – stemming from
an “other” context, temporal and intentional, in which a given document meant
(or was intended to mean) something else. Moreover, Hutcheon defines irony
not only in terms of its semantic structure but also in terms of its pragmatic
entailment of judgment, what she refers to as irony’s critical “edge.” She further
notes that satire often works through the vehicle of irony to make its critique of
something or someone in the social, historical world.32 Thus, the doubleness and
ironic possibilities of the archive effect may be particularly attractive to
appropriation filmmakers who seek to perform a satiric critique of something in
the social, historical world.
Whether irony in an appropriation film serves the goal of satire or not,
however, a certain critical distance between the viewer and the documents on the
screen must be established in order for the viewer’s act of ironic judgment to
occur. This distance may occur in relation to contexts that the viewer
experiences as “other,” whether this be another temporal context or another
intentional context. In other words, this distance may function not only in
relation to past contexts but also in relation to contemporary contexts from
which we feel detached (even if they are our own). Indeed, whenever
appropriation films produce the archive effect, they are simultaneously
constructing relationships of similarity and difference between the viewer’s own
temporal and intentional context and the temporal and intentional contexts from
which the found documents derive. Moreover, appropriation films often
implicitly ask us to evaluate these documents, the objects they represent, and the
previous contexts from which they emerge. As a result of this distanciation, there
may be a gap opened between “us” “here” and “now” and “them” “there” and
“then,” or between “our” values and “theirs.” While antiphrastic irony draws a
clear line between “our” context and “theirs,” however, inclusive irony
simultaneously establishes and troubles this line.
The difference between these two structures of irony – antiphrastic and
inclusive – has important implications for how we think about our ethical
responsibility toward the people and events depicted in the archival documents
within an appropriation film. If we experience “their” context as wholly different
from “ours” and our position as detached and superior, we may feel we have no
moral or ethical obligation to the “others” we see on the screen. By contrast,
when a more inclusive form of irony is at play in an appropriation film, we may
experience a much more complex and ambivalent relationship between “our”
context and the “other” contexts from which the archival documents derive.
Indeed, inclusive irony, which confounds judgment or refuses to resolve into a
final, singular meaning or value, places the viewer in a more complex
epistemological and moral position. As a result, the function of irony in the
appropriation film constitutes an ethics of the archive effect.
When antiphrastic irony is at play in an appropriation film, the lines drawn
between “us” and “them” are obvious, and “we” can laugh at “them” without
necessarily feeling implicated in their context. For instance, midway through
Bowling for Columbine (2002), Michael Moore’s tragicomic documentary about
gun violence in America, footage appears from an educational video addressed
to schoolteachers, warning them about the danger of allowing students to wear
baggy clothing to school. As a woman’s teacherly voiceover explains how
students can hide weapons in their oversize shorts, we see an image of a high
school-age boy wearing baggy clothes removing more than ten different guns –
including enormous automatic weapons – from underneath his shirt and pants.
What seems to have been intended as a serious public service announcement
about how to combat gun violence in schools becomes, in the context of Moore’s
film, utterly absurd. The fact that baggy clothes are not the real problem is left
unsaid but blatantly obvious. When this educational video is followed by an
image of three beautiful, smiling children over which we hear Moore’s voice
stating, “Yes, our children were indeed something to fear,” it is clear that the
original intention (always inferred, not inherent) of the video has been subverted.
Moreover, “we” as viewers are distanced from the “absurd” educational video
and those who made it. Thus, this particular instance of the archive effect –
which occurs mainly through intentional disparity – is most closely aligned with
antiphrastic irony, a reversal of meaning that rejects the original meaning as
belonging to some “other.”
Crucially, however, irony in the appropriation film becomes historical only
when it works primarily through temporal disparity rather than or in addition to
intentional disparity. Here, too, it may take an antiphrastic form. The Atomic
Café (Jayne Loader, Kevin Rafferty, Pierce Rafferty, 1982), for instance,
generally encourages a detached, ironic attitude. The film is made up entirely of
found documents edited together without voiceover but with titles that identify
the documents and establish a chronological sequence by periodically noting the
date of the event under scrutiny. Atomic Café appropriates a wide variety of
documents from newsreel footage to US military propaganda films to footage of
Hiroshima and Nagasaki and the survivors after the US dropped an atomic bomb
on each city. The sections of the film that read most ironically are the various US
propaganda films about the atomic bomb and how to survive an atomic blast. In
this case, the irony involves not only another intentional context (as in Bowling
for Columbine) but also another temporal context. On the one hand, the irony is
pointed at the intentional context – which is also a social and rhetorical context –
of the propaganda genre originally used to “educate the public” but used in The
Atomic Café to reveal how the US government frequently misled the public
regarding the level of danger surrounding not only the blast but also atomic
radiation. For instance, the famous “duck and cover” educational film that taught
children how to duck down and cover their heads with their hands in case of an
atomic blast is, for contemporary viewers of The Atomic Café with our own
extratextual knowledge of radiation, blatantly absurd. Thus, within the context of
The Atomic Café, this and other sequences can be read from a critical, ironic
perspective on the intentional context from which these archival documents
emanate: the US Cold War propaganda machine. On the other hand, the irony
can be read as also directed at the temporal – or historical – context in which the
footage was made and shown, an earlier moment in history when Americans
believed that one could survive an atomic blast by wearing a special radiation
suit or hiding in a bomb shelter for an hour. This past is dismissed as naïve and
deceptive, divorced from our contemporary knowledge about atomic weapons.
This kind of irony depends on the sense that the viewer knows something that
the film subjects do not know (or at least seem not to know). As Rosen points
out, “We now always know more than they did then. The gap between this ‘we’
and this ‘they’ is … a basic condition for modern historiography.”33 While this
“knowing more” may be fundamental to all modern historiography, it is made
palpable in the ironic temporal disparity established between the viewer and the
“naïve” or “deceptive” filmmakers and subjects of the footage used within the
context of this appropriation film. The irony of Atomic Café is both historical
and antiphrastic – we now know the opposite of what the footage asserts.
When a more inclusive irony is in play, however, the line between “us” and
“them” becomes unstable or permeable. Indeed, Hutcheon writes:
I guess I don’t see that connection, that specific connection, because, the
missiles that you are talking about were built and designed to defend us from
somebody else who would be aggressors against us. … We don’t get irritated
at somebody and just because we’re mad at him drop a bomb or shoot at him
or fire a missile at him.
The film then cuts to images of the US intervening in various conflicts around
the world in which the US was the aggressor, defending not civilians but US
economic and military interests abroad. This montage of documentary footage of
world leaders, revolutions, invasions, and genocides throughout the world is
accompanied by written text that describes the many instances in which the US
has contributed aggressively not to democracy but rather to the rise of
dictatorships and violence against civilians. Titles such as “1963: US overthrows
Prime Minister Mossadeq of Iran,” followed by “US installs Shah as dictator,”
accompany the images. This juxtaposition of McCollum’s words and these
images and titles generates an antiphrastic contradiction, in which McCollum
plays the fool: clearly, we do get irritated at other countries and drop bombs on
them. Moreover, as these violent images appear on the screen, we hear Louis
Armstrong sing “What a Wonderful World.” In this case, a deeper and wider
critique of US leaders and military actions arises from ironic juxtaposition.
Indeed, antiphrastic irony is produced from the contradiction between the words
and images onscreen and the words sung on the soundtrack.
However, this irony undermines distance as quickly as it establishes it: this
combination of sound and image suggests that we are implicated in the violence.
This scene is antiphrastic in that the vision onscreen is precisely the opposite of a
wonderful world, but it is the same world, the same context – it implies – to
which we all belong. Moreover, while throughout the sequence there is no
location sound, at the very end, the sound becomes suddenly synchronous as we
watch a plane crash into the second tower of the World Trade Center on
September 11, 2001. The unexpected sound of the videographer and those
around her screaming in shock collapses the irony and any distance it may
create. The traumatic temporal break that took place when the plane hit the
second tower supersedes the irony produced by Moore’s appropriation of the
image. Any sort of ironic distance is overwhelmed by the specter of real,
indexical death and destruction.
Indeed, images of the human body often undermine the viewer’s sense of
ironic detachment in relation to the appropriated document. A sense of moral
implication and/or guilty complicity may emerge through our confrontation with
footage that we might prefer to keep at an ironic distance. This sort of
implication and guilty complicity is enacted in a very different way in New
York-based experimental filmmaker Leslie Thornton’s Another Worldy (1999).
This film was serendipitously conceived when Thornton bought a reel of film
labeled “military” from a junk dealer and happened to screen the footage while
playing a collection of 1990’s German industrial music called Tyranny Off the
Beat [sic]. The footage turned out to be a compilation of black and white images
mainly of white women dressed in various ethnographic guises, dancing for the
camera. Presumably, this reel would have been shown to American soldiers
during World War II. Thornton found that the women dancing matched up
almost perfectly with the industrial music she was listening to, and this
combination of archival footage and industrial music first became a film entitled
Old Worldy (1998). Thornton later decided to incorporate other found elements
including footage from ethnographic and educational films about dance until she
had created the new film she called Another Worldy.37
A double consciousness is clearly at play in the relationship between the image
and the soundtrack. The combination of the 1940s American footage and the
1990s German techno music generates an experience of the absurd, of two
temporal and intentional contexts that do not go together, and thus generates the
archive effect through both temporal and intentional disparity. There is great
pleasure in watching the dated images juxtaposed to more contemporary music
and it is easy to be seduced by the “found” synchrony. What is striking is not
that the “meaning” of this footage has been explicitly altered by the soundtrack
but rather that two things we know “should not” go together mesh as if they had
been created for one another. Moreover, because the dances the women perform
are quite ridiculous – they gyrate and perform acrobatic feats while repeatedly
lifting their skirts over their heads – the film produces a sense of antiphrastic
ironic superiority in relation to a past moment. The dated images are seemingly
mocked from the vantage point of the “now” of the appropriation film (and of
the music). At the same time that its matching of the image is pleasurable,
however, the dark, industrial contemporary soundtrack also calls for a different
reading of the image. Although we are watching what might at the time the films
were made have seemed innocuous, the dances and costumes in which the
women are dressed are revealed as Orientalist imitations of cultures around the
world. The combination of sound and image emphasizes not only the
inappropriateness of these women performing these absurd dances but also the
camera’s fetishization of their synchronized kicking legs. Indeed, the fact that
the images so clearly belong to an historical moment different from that of the
historical moment of the music (so much closer to our own) draws attention to
both the objectification of the women, who are displayed as a collection of body
parts, and to the racist and Orientalist undertones of their pseudo-ethnographic
dances. Yet, it seems that we can still divorce “us” from “them” and “now” from
then. “We” are not sexist or Orientalist like “them.”
While offering this position of ironic superiority, however, through its
solicitation of a powerful bodily response from the viewer, the film
simultaneously elicits a sense of the viewers’ complicity with the very thing that
Thornton’s film seems to critique. We are encouraged to look at this footage
from a detached perspective but we are simultaneously compelled by the music’s
rhythms to participate in the spectacle from which we might prefer to stand
apart. While the critique of the footage is nearly impossible to ignore, the beat of
the music and its synchrony with the women’s dancing is seductive, affecting
our bodies even as we may intellectually reject what we see onscreen. Even if
our minds are unwilling to enjoy the spectacle of the dancing female bodies
before us, our bodies are implicated in the production of this spectacle. This
feeling of perverse enjoyment becomes even more pronounced when an image
of a man in blackface performing a grotesque racist dance appears. Thus, even as
we acknowledge the distance between “us here and now” and “them there and
then” and the contradiction between the moment of the production of the image
and that of the production of the soundtrack, our bodies are drawn in as
complicit participants to these sexist and racist representations. The affect of the
archive effect here takes the form of both simultaneous pleasure and horror.
At the same time, it is important to acknowledge that the film does not set up a
dichotomy between the racist and sexist “West” and the innocent, victimized
“East.” Footage that Thornton added as she reworked Old Worldy into Another
Worldy includes sound and image from a Hindi video in which a group of men
are dressed up in “African” garb. The men are put in a cage while a woman
taunts them with her body. In addition, Thornton incorporates footage from a
Western ethnographic film of an Arab woman dancing in front of a group of
Arab men until she drops from exhaustion. Thus, the film cannot be read as a
simple critique about racist and sexist Western representations. Indeed, the film
acknowledges that racist and sexist practices, as well as the representation of
these practices, emerge in many times and places. However, because of the
compelling “tyranny [of] the beat,” we are prevented from seeing ourselves as
innocent in relation to either a temporal or cultural other. Moreover, while many
appropriation films use archival documents in the service of nostalgia and an
idealization of the past, this film reveals an ugly side of the past that we might
wish to disavow but refuses us this disavowal. The irony in Thornton’s film is
that we are forced to see the “us” in “them” and the “them” in “us” while we are
nevertheless aware of the difference between the two. We both are and are not
“like them.” We both are and are not them.
Clearly, while some appropriation films may work solely through a detached,
antiphrastic irony, others deploy a more inclusive form of irony that provokes
not only multiple, contradictory meanings but may also include us as participants
in a context from which we might prefer to stand apart. In other words, certain
uses of archival footage allow us to experience a sense of continuity with or
contiguity across different temporal and intentional – or historical and social –
contexts, or to experience the sense that “our” context “here and now” and
“their” context “there and then” may be extremely similar. The ethical
implications of this dissolution of the boundaries between contexts cannot be
overstated. When there is a definitive break between us/them, here/there,
now/then, by definition, we do not feel we are morally implicated in this “other”
context, whether it be “somewhere else” or at “some other time.” In contrast,
when we feel that we share the same context across time and space, we are
charged with a moral responsibility towards those “others” to whose traces we
bear witness.
Tearoom is perhaps a limit case in terms of its potential to produce ironies – or
not – depending on how we as viewers experience the footage and the film. If we
read the film according to Jones’ intended meaning as he articulates it in writing
and at screenings, it is a deeply ironic – yet also deeply romantic – film. The
very idea that police surveillance footage is now being used by a gay filmmaker
to write a chapter of queer history is undeniably ironic. The film reverses (or
attempts to reverse) the initial intentions of the footage and substitutes an
“opposite” meaning. At the same time, Jones performs a romance of the archive,
the fantasy that a document used to send gay men to jail can be “redeemed” and
given new meaning as redemptive queer history. This ironic/romantic reading,
however, is dependent on the viewer’s experience of the film as Jones’
appropriation film entitled Tearoom – as a new text made within a new and
different temporal and intentional (or historical and social) context. This reading
also posits a clear difference between “our” context here and now and “their”
context there and then, which means that we do not have any ethical
responsibility vis-à-vis the initial use of the footage. That responsibility belongs
to someone else (the Mansfield police), someplace else (Mansfield, Ohio) at
some other time (1962).
It is also possible, however, to watch the footage without any experience of
irony at all. As has been seen, if the viewer does not experience this footage as
Jones’ film but rather as a piece of unedited surveillance footage of men having
sex together in a public bathroom, there is no irony. If we read the program notes
we may find out that this surveillance footage was used to prosecute these men
for sodomy in Mansfield, Ohio in 1962, but this information may not generate an
experience of irony. Indeed, if this footage remains, in the viewer’s experience, a
document rather than a documentary, then there is no break between “their”
context “then” and “there” and “ours” (and that of Jones, in particular) “here”
and “now.” The footage is just a lot older now and is being shown in a different
venue. As one of Jones’ critics said, you could shoot footage like that in a men’s
public bathroom right now and screen it to an audience and there would be, from
this perspective, no significant difference. The position that there is no temporal
disparity or intentional disparity within the text also undermines the viewer’s
distance from the events. If it happened here and now rather than there and then,
we as viewers are part of the same context and therefore partially responsible for
what happened to the men in the footage. Within this framework without irony,
to show the footage now would seem to commit further violence against these
men.
However, there is also a third stance, in which the film remains on the line
between document and documentary, historical and contemporary, art and
surveillance. Indeed, in this view, Tearoom is riddled with ironies of the
inclusive kind, in which meaning and identity remain indeterminate, radically
disruptive to the regime of meaning in which a text has only one meaning. This
irony may not be intended by the filmmaker, but because Jones does not draw
the clear line between “our” context “here” and “now” and “their” context
“there” and “then” offered by many appropriation films that deploy the trope of
irony – a more clearly antiphrastic, satiric, judgmental form of irony – it is
impossible for us to decide once and for all what Tearoom’s footage “means.”
By minimizing his intervention, limiting it to one edit, a title, and a byline, Jones
(perhaps unintentionally) invites viewers to receive his film in multiple,
contradictory ways. Despite Jones’ efforts to control the meaning of the film
after the fact during the Filmforum question and answer session, the film cannot
be reduced to a single meaning or a clear-cut critique.
Although Jones may wish to emphasize the difference between “then” and
“now” and thereby recuperate “then” for the present as a positive rather than
negative depiction of gay men, his film troubles precisely this distinction. While
there is also certainly a difference between 1962 (the year in which the footage
was made) and 2007 (the year in which Tearoom was “made”), there is also,
unavoidably, its sameness. The footage may be regarded as queer history, as
something “other” than what it was when it was used to prosecute homosexual
men in Mansfield in 1962. However, despite Jones’ intervention, the footage is
also still surveillance footage that was used to prosecute homosexuals. It is both
oppressive surveillance footage and liberating queer history (two completely
incompatible texts) at the same time. If we think of the archive effect as a
potentially ambiguous experience in which multiple meanings for the same
document may coexist simultaneously, we may also be able to better
acknowledge both the ruptures and the continuities between “our” and the
“other” historical and social contexts presented to us in archival documents as
they are constituted as such in appropriation films. Rather than feeling distanced
and superior to these “other” contexts, we may be able to see ourselves as both
different and the same, and thereby as ethically implicated in those contexts we
may wish to disown.
The members of the Filmforum audience critical of Tearoom were, in my
view, either unable or unwilling to recognize the difference in meaning produced
by Jones’ act of appropriation. By the same token, in their emphasis on the
difference between the surveillance footage’s initial intended meaning and the
new meaning with which Jones had imbued it, Jones and the rest of the audience
perhaps neglected the continuity and sameness within the document as it
becomes – or verges on becoming – documentary. In fact, of all the objections
made against the film, the one that perhaps holds the most weight is the one
made on the grounds of ethics, on the fact that some of the men in the
surveillance footage may still be alive and might not be pleased that this footage
has been shown as “art” and “history.” Jones and his supporters have the luxury
of feeling nostalgia for the “tearoom” at a time when gay identity was
clandestine – a nostalgia Jones and several audience members explicitly
acknowledged during the Q&A. For them, this lost context is alluring precisely
because its object seems a distant part of the past. For the men in the footage,
however, whose lives may have been ruined by this document, the historical
context in which the footage was originally made and initially used may not
have fully passed. Indeed, this footage is still a part – and most likely a painful
part – of their lives. For them, no matter how it is reused, this footage is the
surveillance footage that sent them to jail. Thus, the lesson of Tearoom may be
that to be able to hold in one’s mind simultaneously both sameness and
difference is to fully recognize the complex irony of the archive effect and the
appropriative gesture.
Notes
1 Sections of this chapter were previously published in Jaimie Baron, “The Archive Effect: Archival
Footage as an Experience of Reception,” Projections: The Journal for Movies and Mind 6, no. 2
(Winter 2012): 102–20 and Jaimie Baron, “Translating the Document Across Time and Space: William
E. Jones’ Tearoom.” Spectator 30, no. 1 (Spring 2010): 51–54.
2 I use the term “amateur film” here to refer to a broad range of audiovisual documents that are produced
outside of mainstream commercial and government channels and are often excluded from state and
commercial archives.
3 Patricia R. Zimmerman, “The Home Movie Movement: Excavations, Artifacts, Minings,” in Mining the
Home Movie: Excavations in Histories and Memories, ed. Karen L. Ishizuka and Patricia R.
Zimmerman (Berkeley, CA: University of California Press, 2008), 13.
4 Michael Zryd, “Found Footage as Discursive Metahistory: Craig Baldwin’s Tribulation 99,” The
Moving Image 3, no. 2 (Fall 2003): 41.
5 The Criterion Collection description of the DVD version of the film, for instance, reads: “Ten years
after the liberation of the Nazi concentration camps, filmmaker Alain Resnais documented the
abandoned grounds of Auschwitz and Majdanek. One of the first cinematic reflections on the horrors of
the Holocaust, Night and Fog (Nuit et Brouillard) contrasts the stillness of the abandoned camps’ quiet
empty buildings with haunting wartime footage.” DVD case, Alain Resnais’ “Night and Fog”, The
Criterion Collection, 2003.
6 Of course, a “then” and “now” is also frequently produced in relation to characters in fiction films,
through changes in make-up, special effects, or even the use of multiple actors to represent one
character at different points in time. The difference is that the perception of temporal disparity in the
series is produced by indexical documentary recordings of the same face and body, altered by time’s
passage rather than by make-up or special effects.
7 The Interactive Film Comparison is, in fact, an extra on the DVD for A Trip Down Market Street:
1905/2005, which presents the same images of Market Street in succession rather than through split-
screen.
8 A title in A Trip Down Market Street: 1905/2005 reveals that the 35mm film image may have been shot
by Jack Kuttner, but that there is controversy among film historians about who shot it and when.
9 A title in A Trip Down Market Street: 1905/2005 says that the filmmaker of this footage is unknown.
10 This kind of temporal disparity may also occur in relation to fiction films. We may watch fiction films
as, for instance, documentary indexical records. Casablanca (Michael Curtiz, 1942) is not only a
fictional narrative but also an indexical document of Humphrey Bogart and Ingrid Bergman, among
others, when they were alive. When we watch a film in this way, we are focused on the visible
difference between the then of filming (when these actors were alive) and the now of watching
(knowing that these actors are dead). However, I limit the archive effect to an experience of temporal
disparity generated within the text itself.
11 Catherine Russell, Experimental Ethnography: The Work of Film in the Age of Video (Durham, NC:
Duke University Press, 1999), 238.
12 Roland Barthes, “The Death of the Author,” in The Rustle of Language (Berkeley, CA: University of
California Press, 1989 [1968]), 49–55.
13 Linda Hutcheon, A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms (Chicago:
University of Illinois Press, 2000 [1985]), xiv.
14 Errol Morris, “The Case of the Inappropriate Alarm Clock (Part 4),” The New York Times, 22 October
2009.
15 Standish Lawder, “Comments on Collage Film,” in Found Footage Film, ed. Cecilia Hausheer and
Christoph Settele (Luzern: VIPER/Zyklop, 1992), 115.
16 Carolyn Steedman, Dust: The Archive and Cultural History (New Brunswick: Rutgers University Press,
2002), 75.
17 Of course, Burns’ film generated controversy among historians, some of whom claimed that Burns
misrepresented elements of the Civil War. Indeed, an entire book was written in response. See Robert
Brent Toplin, ed., Ken Burns’ The Civil War: Historians Respond (Oxford: Oxford University Press,
1996).
18 Stella Bruzzi, New Documentary: A Critical Introduction (London: Routledge, 2000), 24.
19 As Millhouse suggests, intentional disparity may be cued also by generic difference. That is, it may
derive from the insertion of fictional footage into the context of a documentary film as well as vice
versa. For instance, in History and Memory (1992) Japanese-American filmmaker Rea Tajiri intercut
footage from Bad Day at Black Rock (John Sturges, 1955), a Hollywood film about white racism
against Japanese-Americans during World War II, with the documentary photographs taken by
Japanese internees at the Japanese internment camps. Generic difference may also occur when fiction
films make use of what we recognize as documentary footage. For instance, Oliver Stone’s
appropriation of the Zapruder footage of John F. Kennedy’s assassination for his historical drama JFK
(1991) caused controversy because of its generic mixing. Like all other instances of the archive effect,
however, the intentional disparity produced through generic difference depends on the viewer
recognizing these clips as coming from a different genre and, therefore, source.
20 Kathleen M. Kuehn, “The Commodification of Blackness in David LaChapelle’s Rize,” Journal of
Information Ethics 19, no. 2 (Fall 2010): 60.
21 Vivian Sobchack, “The Charge of the Real: Embodied Knowledge and Cinematic Consciousness,” in
Carnal Thoughts: Embodiment and Moving Image Culture (Berkeley, CA: University of California
Press, 2004), 273.
22 Douglas Kellner and Dan Streible, “Introduction: Emile de Antonio: Documenting the Life of a Radical
Filmmaker,” in Emile de Antonio: A Reader, ed. Douglas Kellner and Dan Streible (Minneapolis, MN:
University of Minnesota Press, 2000), 16–17.
23 Kellner and Streible, 20.
24 Bruzzi has noted that film critics and theorists often attempt to reduce the polyvocality and
inconclusivity of Sans Soleil to a unified speaker identified with Marker himself, and the film “is thus
perceived to be ‘autobiographical,’ to contain the ‘highly recognisable’ voice of Chris Marker, and its
narration is interpreted as nothing more than the collected statements of the ‘cameraman,’ although the
film itself consistently problematises such notions of centralization.” Bruzzi, 60.
25 A written account of the events in Mansfield, Ohio in 1962 is included in William E. Jones, Tearoom
(Los Angeles, CA: 2nd Cannons Publications, 2008).
26 William Wees, Recycled Images: The Art and Politics of Found Footage Films (New York: Anthology
Film Archives, 1993), 5.
27 Henriette Huldisch and Shamim M. Momin, 2008 Whitney Biennial Exhibition (New Haven, CT: Yale
University Press, 2008), 158–59; and www.williamejones.com/collections/view/11. Accessed 7
February 2013.
28 Jones, Tearoom, 6.
29 Philip Rosen, Change Mummified: Cinema Historicity, Theory (Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 2001), 232.
30 Linda Hutcheon, Irony’s Edge: The Theory and Politics of Irony (London: Routledge, 1994), 58.
31 Hutcheon, Irony’s Edge, 63–64.
32 Hutcheon, Irony’s Edge, 52–53.
33 Rosen, Change Mummified, 226.
34 Hutcheon, Irony’s Edge, 61.
35 The fact that irony may take the form of a refusal to judge is also what distinguishes it from the
dialectic in which synthesis – a single meaning – must occur, whether within a text itself or within the
reader of that text. Many theorists, including Stella Bruzzi, William Wees, and Paul Arthur, have made
a distinction between what they see as dialectical and non-dialectic, critical or illustrative, collage or
compilation uses of found documents. These distinctions are useful up to a point. However, I wish to
make a distinction between two forms of irony whose structures solicit different responses in the viewer
that are not accounted for by the dialectic.
36 Hutcheon, Irony’s Edge, 61.
37 Mary Ann Doane, “In the Ruins of the Image: The Work of Leslie Thornton,” in Women’s
Experimental Cinema: Critical Frameworks, ed. Robin Blaetz (Durham, NC: Duke University Press,
2007), 258.
2
ARCHIVAL FABRICATIONS
Simulating, manipulating, misusing, and
debunking the found document
“In October of 1994, three student filmmakers disappeared in the woods near
Burkittsville, Maryland, while shooting a documentary. … A year later their
footage was found.” With this line of text begins the fake documentary The Blair
Witch Project (Daniel Myrick and Eduardo Sanchez, 1999), and from this
beginning statement until the end of the film, the possibility that the footage was
“found,” rather than constructed by filmmakers Myrick and Sanchez, is never
denied. The film consists only of film and video footage supposedly shot by the
three students: Michael Williams, Joshua Leonard, and Heather Donahue. (The
characters’ names are, in fact, the names of the film’s actors and the actors did
shoot most if not all of the footage used in the final film, which adds an extra
layer of “reality” to the film.) Marketing material about the film as well as its
associated website was ambiguously worded and suggested that the makers of
The Blair Witch Project, Myrick and Sanchez, simply edited together into
chronological order footage shot by Williams, Leonard, and Donahue.1
Soon after the film’s release and to the surprise of the local inhabitants, fans
began flooding the tiny town of Burkittsville, Maryland, where the missing
students were said to have disappeared and where the students’ films and tapes
were purportedly found. Indeed, some fans went camping in the Maryland
woods in the hopes of running into the Blair Witch herself while others formed
search parties to look for the three missing film students. The Burkittsville
Sheriff’s Office was inundated with calls from people asking about the film and
the town hall answering machine message was changed to say, “If this is in
regard to The Blair Witch Project, it is a fiction.” Other Burkittsville residents
set up a website explaining to eager fans that there is no Blair Witch.2 Despite
all signs that the film was a cleverly marketed but entirely fictional horror film,
however, some viewers continued to believe – or at least pretended to believe –
that the footage might, just might, be “real.”
Although I have argued that the distinction between “archival” and “found”
footage has ceased to be meaningful in the contemporary context, the Blair
Witch fans attest to the fact that the sense of the “found” nevertheless persists
within my broadened definition of the archival document. Indeed, it is the
viewer’s experience of the “foundness” of certain documents – whether found in
an official archive, an online database, or in someone’s closet – that produces
archival documents as such within appropriation films. “Foundness” generates
an experience of temporal and intentional disparity in an appropriation film
based on the viewer’s perception that a document left behind by its maker has
been repurposed by another person (or the same person sometime later) who has
found and used it rather than created it for the present purpose. Thus,
“foundness” is one of the perceived qualities through which certain documents
produce the archive effect and attain both their “aura” and their evidentiary
authority.
Nonetheless, the found document and, hence, the archival document and its
accompanying archive effect can be simulated. When we are told – directly or
through implication – that certain documents were found or discovered rather
than newly produced for an appropriation film, we may be tricked into
experiencing the archive effect. Thus, the sense of the found may be described as
a “lure.” Jacques Lacan uses the French word leurre to discuss the relationship
between the desiring subject and the subject’s desired object, a relationship
constituted through the look and the seen image. Lacan further relates the idea of
the lure to his notion of méconnaisance or “misrecognition.” He writes, “From
the outset, we see, in the dialectic of the eye and the gaze, that there is no
coincidence, but on the contrary, a lure.”3 The terms “lure” and “allure” connote
both deception and desire, both appropriate to our specular relationship to the
found document. Even as we want to believe in the “foundness” of the document
and its promise of possible revelation, we know that we can be “tricked” and
may therefore, on occasion, find ourselves second-guessing the veracity of the
archive effect.
The recognition that the “foundness” of archival documents may be simulated
has the potential to destabilize our epistemological faith in appropriation films
that purport to convey knowledge about the past. Moreover, anxiety about the
simulation of found documents is paralleled by the fear that, between the time
they are found and appropriated, such documents may be invisibly manipulated
and altered through special effects. Through such manipulation, the ostensibly
found document may be used to falsify the historical record. Finally, the
apprehension that the found document may be neither simulated nor manipulated
but nevertheless “misused” and placed in an “inappropriate” context so that it
takes on an “illegitimate” meaning also inflects our relationship to the document
in the appropriation film and thus to the archive effect itself. In each of these
instances, if we have once been “tricked,” we may cease to give found
documents evidentiary authority in the future and, hence, distance ourselves
from the archive effect.
Both the desire to believe in the authenticity of the found document and its
accompanying archival anxieties have at times been provoked through the
format of the fake documentary as well as by fiction films that appropriate and
manipulate documentary footage. Over the course of film history, a variety of
films have thematized, enacted, interrogated, undermined, and exploited the lure
and allure of the found document. Audience reactions to the fake documentaries
Forgotten Silver (Peter Jackson and Costa Botes, 1995) and The Blair Witch
Project not only demonstrate our desire to believe that such revelatory
documents can suddenly be discovered but also simultaneously reveal that found
documents can be staged, producing a “false” archive effect and thereby
subsequently undermining our faith in the archive effect as an index of the truth-
value of documents about the past. Critics’ reactions to Zelig (Woody Allen,
1983) – a fake documentary – and Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) – a
fiction film – each of which appropriates and manipulates found actuality images
reflect both pleasure and unease involved in the manipulation of found
documents through special effects. (There seems to always be some worry that
viewers will be “fooled” by the “trickery” even when it is announced.)
Moreover, JFK (Oliver Stone, 1991) and Underground (Emir Kusturica, 1995),
fiction films that appropriate found actuality footage without manipulating the
images themselves, generated controversy by placing this footage in the context
of ideologically-charged fictions, thus suggesting meanings for the footage that
some critics believe were historically misleading and therefore a “misuse.” Any
notion of “misuse,” of course, is necessarily based on the assumption that some
uses of found documents are legitimate while others are illegitimate, evaluations
grounded in the subjective stance of a given interpreter depending on his or her
extratextual knowledge and beliefs. Furthermore, every (recognizable)
appropriation of found documents is, on some level, a “misuse” in that the
original intended use of a found document is never coincident with its later use
in an appropriation film.
Simulations and manipulations of found documents as well as instances of
their supposed “misuse” may teach us to be more critical of the archive effect.
On the one hand, such critical skepticism may encourage a more active,
discerning kind of spectatorship. Indeed, films that explicitly play with “found”
documents have the potential to lead us to think more critically about our faith in
audiovisual documents as they are recontextualized into appropriation films. On
the other hand, such films may also lead us to doubt any found document’s truth-
value as well as its accepted meaning – especially when it may serve as evidence
for something we wish to disbelieve or discount. This critical attitude toward the
archive effect – taken to an extreme – points toward a paranoid approach to
archival documents advocated and practiced by people who dispute established
historical facts, these including Holocaust deniers who say the Nazis did not
commit genocide and “moon hoaxers” who claim that the Apollo astronauts
never went to the moon. Their denials of the veracity and established meanings
of images of Auschwitz or of the moon landing are seemingly based in a desire
precisely opposite to that of the desire to believe in the “found” archival
document evoked by The Blair Witch Project. Rather than the desire to believe,
these conspiracy theorists enact the desire to debunk and deny, a desire that may
in part be generated by the fear of and anger at being “duped” that has emerged
around certain fake documentaries. This is not to say that fake documentaries or
fiction films that simulate, manipulate, or “misuse” documentary found footage
are to blame for the claims of Holocaust deniers and moon hoaxers. Conspiracy
theorists have political and ideological agendas that have nothing to do with the
fear of being “tricked” by “simulated,” “manipulated,” or “misused” documents;
rather, it is to suggest that fake documentaries that simulate “found” documents
and fiction films that use and manipulate actual found documents have at times
provoked both the desire to believe in the archive effect and the impulse to doubt
or debunk it, each of which plays an important role in establishing and
maintaining historical truths.
Interestingly, conspiracy theorists tend to target documents that are so
pervasive in cultural discourse and have been reused in so many contexts that
they are almost inevitably experienced as “archival” no matter where they next
appear. Indeed, every time certain iconic images like those of the skeletal bodies
of dead Jews being shoveled into mass graves at Auschwitz or of US astronauts
walking on the moon are recontextualized once again in a new text, they
inevitably produce the archive effect. Yet it seems that precisely because these
“meta-archival” documents always produce the archive effect – since we seem
always to have seen them before in some other context – they become targets for
conspiracy theorists who wish to debunk their authenticity or established
meaning. The desire for the “found” document is thus paralleled by the
conspiracy theorist’s desire to “find out” that this document is a “forgery” of
some kind. Rather than discovering a document, conspiracy theorists discover
the “telltale signs” within the meta-archival document that “prove” that it was
simulated, manipulated, or “misused.”
This process perversely echoes Alexandra Juhasz’s definition of the fake
documentary, in which the viewer at some point recognizes the fakery, “finding
out” that the documentary is not “real.” She writes:
Fake documentaries are fiction films that make use of (copy, mock, mimic,
gimmick) documentary style and therefore acquire its associated content (the
moral and social) and associated feelings (belief, trust, authenticity) to create a
documentary experience defined by their antithesis, self conscious distance. …
I use the word “fake” because it registers both the copying and its discovery. A
fake documentary is close to the real thing, but not so close as to not be found
out.4
Holocaust deniers and moon hoaxers perceive what the majority of viewers
accept as documentary and read it as a fake documentary, claiming they have
“found out” the “truth” behind the documentary façade.
These extreme denials in the face of established archival evidence placed
alongside enactments of an intense desire to believe in “found” documents in
fake documentaries as well as worries about the use and manipulation of
documentary footage in fiction films illuminate the complex interplay between
desire, belief, doubt, and denial when it comes to “found” and, hence, archival
documents. An examination of this interplay may shed light on the authority of
archival documents in appropriation films, as well as on the instability of the
“found-ation” that grounds this authority. What is at stake is precisely our initial
willingness to perceive archival documents in appropriation films as “found”
rather than created or manipulated for a given appropriation film, as well as our
belief in the particular meanings attributed to those documents in that film.
While historical revision is an important part of the historiographic process, the
boundary between productive revision and dangerous denial can be easily
blurred. The archive effect and the lure of the “found” document play a crucial
but always unfinished role in establishing the setting of this boundary.
Simulation, manipulation, and “misuse”
Although there may be earlier examples of a simulation of the archive effect in a
fiction film, Citizen Kane (Orson Welles, 1941) revealed to a wide audience the
fact that found documents may be mimicked in a convincing way. Early in the
film, just after Charles Foster Kane (Orson Welles) dies, a newsreel entitled
News on the March is shown to a roomful of journalists. While this fake
documentary sequence has often been discussed as a critique of the March of
Time newsreels (1935–51), it may also be productively examined in terms of its
relationship to the idea of archival documents.5 The newsreel is structured as a
montage of Kane’s life showing Kane at different ages. Like the March of Time,
this newsreel is comprised of a series of disparate images from different times
and places joined together by bombastic voiceover narration. A temporal break
is established within the fiction by the fact that Kane is now dead, and additional
temporal disparities are produced in the newsreel through images of Kane at
different ages. In addition, the film fragments of his life, which seem to have
been part of previous newsreel footage, are repurposed for this retrospective of
his life. All of this occurs, of course, within the fictional diegesis. Orson Welles
is made up to look like Kane at different ages in order to achieve an effect
similar to that which occurs in Michael Apted’s Up series (see Chapter 1). The
temporal disparities in the Up series, however, are based on the inscription of
lived time on human bodies and not primarily the effect of make-up and
costume. In addition, in order to simulate the look of old images drawn from an
archive, many of the film images in News on the March are scratched and dirty.
Hence, they are clearly staged to look like archival images within the context of
the fictional narrative of the film.
Viewers of Citizen Kane, however, are unlikely to think that these are actually
“found” and therefore archival images. The image of Kane standing next to
Hitler look-alike Carl Ekberg, for instance, is apt to be recognized by the viewer
as a staged shot since Orson Welles and the real Adolph Hitler would never have
been in the same shot together. Nevertheless, the archive effect is effectively
mimicked within the fictional space of the narrative. As a result, the News on the
March sequence reveals how staging, editing, and distressing a filmstrip can
make a series of images look like they have been taken out of some previous
context of use and repurposed. At the same time, some of the more generic
images in the newsreel – those that do not include Kane – may, in fact, have
been actuality footage drawn from actual archives. An image of the White House
included in the sequence, for instance, is simply an image of the White House,
which could have been shot by various filmmakers at various times – what we
know as “stock footage.” This combination of “fake” and “real” archival
documents points towards a blurring of the line between the two. However,
because the fake archival images of the fictional Kane are clearly images of
Welles playing Kane at different ages, there is likely to be little if any confusion
about these images’ status as staged fiction.
Like Citizen Kane, two films of the last two decades, Forgotten Silver and The
Blair Witch Project, have made use of fake archival documents to produce a
“false” archive effect. However, unlike Citizen Kane, both promote their own
veracity and operate within the genre of fake documentary. Both of these films
have encouraged viewers to believe, at least for the duration of the film, that
their appropriated documents were actually found. Moreover, each of these films
has explicitly thematized and played on the desire for the found as it occurs
outside of official archives. Thus, while both these films are fake rather than real
documentaries, they and the discourses around them reveal to us the affective
investment people make in the archive effect as well as the pleasures involved in
discovering and seeing such suddenly “found” documents. The conceit that film
and/or video footage has been suddenly found has tricked viewers even without
photographic or digital manipulation of the footage. The lure of the found alone
has proved itself an effective means of evoking viewers’ desire for the revelatory
value promised by the “found” document and its archive effect.
In 1995, New Zealand television aired what appeared to be a documentary,
entitled Forgotten Silver, directed by Peter Jackson and Costa Botes. The film
told the story of Jackson’s discovery of a long lost film pioneer from New
Zealand by the name of Colin McKenzie (Figure 2.1). Support for this story
consisted of fake “found” documents created by Jackson and Botes as well as
footage of Jackson and his team in their search for traces of McKenzie’s life and
work, and interviews with people who knew McKenzie or famous “talking
heads” from the Hollywood film industry who supported the find and its
importance. When the film was aired on television, many viewers were fooled
into thinking it was a documentary and that the archival documents had really
been “found” as claimed by the filmmakers. Viewers began to celebrate the
discovery of the previously unknown New Zealand film pioneer, Colin
McKenzie, only to find the next day that the film was a fake documentary and
that the “found” documents had been staged for Jackson and Botes’ camera.
While some viewers had realized the fakery as they watched the film and others
appreciated the joke, many viewers were furious that they had been duped. For
their part, given the cues they had placed in the film as to its status, the film-
makers were surprised that so many people had believed the film to be true.
According to Jane Roscoe and Craig Hight:
FIGURE Forgotten Silver (Peter Jackson and Costa Botes, 1995).
2.1
Peter Jackson and Costa Botes … apparently intended that their audience
would realise the joke while viewing the programme. Jackson has expressed
surprise that there was a group of viewers who seemed unable, or unwilling, to
move from a documentary mode of viewing to an appreciation of the
filmmakers’ original intention.6
Indeed, the idea of a “suddenly found” New Zealand film pioneer was so
compelling that numerous viewers overlooked (or did not understand) the clues
that should have indicated the joke – for example, the fact that one of the
interview subject’s name is identified in a subtitle as “Alexandra Nevsky,” a
reference to Sergei Eisenstein and Dmitri Vasilyev’s famous film Alexander
Nevsky (1938) that at least most cinephiles would recognize. Moreover, the film
literalizes the notion of “finding” rare footage that would allow for a major
revision of history. As Roscoe and Hight note:
Over the previous couple of years, the [New Zealand] Film Archive had been
conducting a nationwide film search, encouraging the public to hand over old
films that had, in most cases, been left to disintegrate in garages and attics. …
Although most of the material collected by the Archive was home movies and
similar short excerpts of film, it was certainly the hope (if not the reality) that
the search would uncover material of historical importance.7
The way we make our films is like baking a biscotti. We make a classic
documentary using the archival record. We then make another layer of film.
We bake the cookie twice, like a biscotti. That second layer fills in the gaps,
and what you end up with is a seamless telling and definitive telling of
unknown chapters from civil rights history.14
The question of the recognition of the “gap” or “seam” – or the lack thereof –
between “real” and “fake” archival footage is the crux of the issue. Without
labeling, many viewers felt tricked. Of course, a number of documentary
filmmakers, Errol Morris perhaps the most prominent, have used reenactments in
their films. The trouble with The Children’s March was that, unlike the stylized
reenactments of the shooting of Police Officer Robert Wood in The Thin Blue
Line (Errol Morris, 1988), the reenactments in Houston’s film were too
convincing.15 Houston obscured the “seam” and produced the archive effect
where there should have been none. This same problem arises from less
controversial films such as Bontoc Eulogy (Marlon Fuentes, 1995) and The
Watermelon Woman (Cheryl Dunye, 1996). These two films, although they
simulate the archive effect through the production of fake archival documents,
confess the simulation at the end of the film (a strategy I discuss in Chapter 4).
Although Fuentes and Dunye may trick viewers through most of the film, the
admission within each film that these “archival documents” are staged seems to
excuse these films from the accusations made against The Children’s March.16
Thus, we can see that the experience of being “tricked” by the simulated
“found” document and, hence, of experiencing a “false” archive effect has been
explored through and played out in the reception of many films including fiction
films, fake documentaries, and actual documentaries. What is crucial to the
maintenance of the evidentiary value of “archival documents” in general,
however, is precisely the recognition – immediate or eventual – of the simulation
of the “found” document. So long as the particular instances in which a “false”
archive effect occurs are recognized as such, the simulation of the archive effect
may generate pleasure without undermining the epistemological and historical
value of archival documents in general. However, from the examples above, it is
clear that this recognition cannot be guaranteed for every viewer in every
instance. As a result, simulations of “found” documents may produce the archive
effect and be experienced by some as genuine historical evidence.
Simulating “found” documents, however, is not the only way in which a
“false” archive effect can be produced. Indeed, actual found documents can also
be manipulated after they are found. When it was released, multiple critics
compared Woody Allen’s fake documentary Zelig (1983) to the newsreel in
Citizen Kane.17 However, in contrast to Citizen Kane, Allen’s film made use of
actual found documentary images to a much greater extent. In this film, Allen
plays the character Leonard Zelig, the “human chameleon” whose mind and
body transforms to match the people around him, while Mia Farrow plays Dr.
Eudora Fletcher who treats and eventually marries Zelig. The film takes the form
of a fake biographical documentary recounting Zelig’s life. In order to simulate
the archive effect, black-and-white footage of Zelig and Fletcher is contrasted
with tongue-in-cheek color footage of famous talking heads such as Susan
Sontag and Saul Bellow in contemporary interviews discussing Leonard Zelig.
As in the Citizen Kane newsreel, certain footage in the film was staged to look
like archival footage from the 1920s and 1930s and some of the footage – the
more generic images that do not directly bear on the narrative of the film –
appear to be actual found images – stock footage – from that era. Zelig differs
from News on the March, however, in its use of actual found actuality footage
that has been optically altered through special effects in order to integrate Allen
and Farrow into the images. For instance, Allen is optically inserted into the
background of a moving image of the historical Hitler – not an actor – giving a
speech. In these composite images, the archive effect is meant to be recognized
within the space of a single shot, and audiences were expected to enjoy the
temporal and intentional disparity within the film frame. Film critics at the time
of the film’s release were generally thrilled by both the staged “archival” footage
and the integration of the fictional characters into the actual found footage. New
York Times critic Janet Maslin, for instance, extolled the artistry of the film:
Even the most jaded movie audiences, the ones already bored with today’s
most sophisticated special-effects wizardry, may never stop marveling at the
technical feats accomplished in Woody Allen’s Zelig. That couldn’t be Mr.
Allen, as the title character, waving from behind Adolph Hitler on a speaker’s
podium or lolling on a baseball diamond beside Babe Ruth – could it? The
simulations are indeed simulations. But probably no other film has ever
attempted so many different ways of integrating modern-day characters into
historical footage, and none has ever done it so seamlessly.18
Some critics also noted that the film could be construed as a critique of the
newsreel format. Peter Hogue and Marion Bronson, for instance, suggest that the
fake documents “remind us of the manipulability and unreliability of
photographic images, thereby provoking a critical awareness which must
pervade our ultimate responses to the film.”19 However, few critics suggested
that there was anything harmful or dangerous in creating these effects.
This was not true, however, a decade later in regard to the manipulation of
actual found actuality footage in Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994). In
contrast to Zelig, Forrest Gump is not a fake documentary; it is a scripted fiction
film, which generally excludes the tropes of documentary form mimicked so
well in their entirety in Zelig. However, in a manner similar to that of Zelig,
Zemeckis’ film visually and audibly incorporates the title character, played by
Tom Hanks, into actual found footage. Yet technology had changed significantly
between the production of Zemeckis’ and Allen’s films and, with it, attitudes
toward such manipulations of the archive effect. Indeed, the alteration of the
found document – and, hence, of the archive effect – through digital technology
raised troubling questions about the status of archival evidence that did not arise
for critics in relation to Zelig. Forrest Gump used computer-generated effects to
integrate the image of Hanks into found images of politicians, including
Presidents Kennedy, Johnson, and Nixon, as well as of other historical
personages, shot long before Zemeckis’ film was made (Figure 2.2). Now, of
course, computer-generated special effects have become so widespread in movie
production that the effects in Forrest Gump no longer seem particularly
impressive or problematic. However, at the time, the digitally composited
images in the film gave rise to both critical admiration for their technical
accomplishment and anxiety about the epistemological and historiographic
implications of this technological breakthrough. Boston Globe film critic Jack
Thomas, for instance, both celebrated and expressed unease at the manipulation
of the found footage, writing:
The appearance of Hanks in historical footage gives Forrest Gump an eerie
psychological realism. … The scene [in which Gump meets President
Kennedy] is woven so deftly that Kennedy and Hanks appear to be not only in
precisely the same film, but also in precisely the same frames. … What about
technology that not only enhances reality, but creates it, or at least the illusion?
And is truth endangered when directors can manipulate images even in so-
called documentaries so that historical characters say and do things they never
said or did?20
It is unclear why exactly Forrest Gump raised questions that might have been
raised earlier by Zelig but were not. In both Zelig and Forrest Gump, the
technological trick is to generate the archive effect within the frame of a single
shot. Only Gump, however, seems to have given rise to the fear that the viewer
might not perceive these different elements of the same shot as coming from
different sources and thus read the manipulated image as a unified, indexical
archival document of a nonfiction event. Presumably, if the manipulation within
the single frame of an archival document is made invisible, the viewer’s
perception of the historical document and, hence, history – or the viewer’s
experience of history – will be altered. At the same time (and paradoxically),
however, the viewer’s recognition of the manipulation of the archive effect is
precisely the point. As Vivian Sobchack notes:
Digitally inserting its fictional hero into documentary footage and into an
interactive relation with “real” historical events and persons, Forrest Gump
confuses the fictional with the historically “real” in an absolutely seamless
representation – and yet it does not, for a second, presume that the audience
will be at all categorically confused. Indeed, it depends for its humor on the
audience’s conscious recognition of the distinct terms of this confusion.21
The gimmick in Forrest Gump, its technological feat, thus depends on the
viewer’s recognition of temporal and intentional disparity within the single
frame – on realizing the trickery. However, if the gimmick goes unrecognized,
the historical record is potentially changed for the viewer. Thomas’ comments
suggest that one of the most disturbing things about Forrest Gump was that it
actually changed what the historical figures said not only by adding different
dialogue but also by changing the movement of their lips to match. This kind of
change to the historical record is, perhaps, less easily perceived than the
insertion of Hanks in the scene. Moreover, the notion of “seamlessness,”
mentioned by both Maslin and Sobchack, suggests that it is the fear that the
“seam” – which marks the boundary between the found actuality elements and
the fictional elements of the image – will not be recognized that is ultimately
most worrisome, particularly in relation to viewers with insufficient extratextual
or historical knowledge of the imaged events.
The implications of this seamless integration of fictional elements into archival
footage in Gump have been illuminated by Stephen Prince, who has argued that
computer-generated effects, particularly digital effects with their ever more
seamless blending into indexical images, has brought about a split between two
kinds of realism, which he terms referential realism and perceptual realism. He
writes:
Referentially realistic images bear indexical and iconic homologies with their
referents. They resemble the referent, which, in turn, stands in a causal,
existential relationship to the image. A perceptually realistic image is one
which structurally corresponds to the viewer’s audiovisual experience of three-
dimensional space. … Perceptual realism, therefore, designates a relationship
between the image or film and the spectator, and it can encompass both unreal
images and those which are referentially realistic. Because of this, unreal
images may be referentially fictional but perceptually realistic.22
The anxiety surrounding Forrest Gump, then, is partially due to the fear that
viewers will not be able to distinguish between the referentially and perceptually
realistic and will therefore misconstrue such play with the archive effect.
Certainly, there is a danger that the digital manipulation of images can “trick”
viewers and alter evidence that may become accepted as part of the historical
record. Instances of “photoshopped” images that were initially published in
newspapers or online as “real” are too numerous to recount. Although some of
these manipulations are ultimately discovered, there may be cases in which
doctored photos have been published and stand as indexical evidence of the
“real.” Of course, such doctoring is not limited to digital manipulation. The
manipulation of photographs has been ongoing since the beginning of
photography. Digital technology seems, however, to erase the visibility of the
manipulation – of the seam – to a greater degree than does optical printing,
making us that much more vulnerable to such alterations, which, at worst, may
trick us into believing in the historical fact of an event that never happened or
happened differently than we have come to believe based on the archival
evidence at hand.
Another concern surrounding Forrest Gump, however, is of a different order
than the critiques lodged at the film in terms of its seamless manipulation of
“found” footage. Critics also took issue with the meanings that the film’s
particular recontextualizations produced, arguing that the uses of the footage
constituted a “misuse.” For instance, theorist Thomas Byers writes:
The effect of such rewritings, and in general of the historical sequences [in
Forrest Gump], is to neutralize history. Memory of crucial figures and events
is evoked, either through cinematic restaging or through use of actual archival
news footage. But the images of this memory are visually altered to include
Forrest himself and narratively reinscribed as parts of the private story of one
rather marginal individual, so that the comedy of their eccentric connections to
Forrest’s life supplants and covers over their larger import.23
In this regard, the issue is not merely of trickery but also of an irresponsible
“misuse” that generates what Byers deems an inappropriate or illegitimate
meaning. Similarly, Jennifer Hyland Wang notes that in the sequence in which
Forrest is placed in a televised interview with John Lennon, the song Imagine is
converted from a revolutionary anthem into a celebration of religion and
consumerism, which Hyland implies is a “misuse” of both the song and the
found footage of Lennon.24
These critiques are based on the assumption that there are “appropriate” or
“inappropriate” uses of “found” documents, and the appropriation of such
actuality footage into fiction film seems particularly contentious in this regard
when it relates to historical events. Anxieties about the meaning of well-known
archival documents were thus provoked by Oliver Stone’s use of found
documentary footage – particularly the Zapruder footage – in JFK (1991), his
fictional dramatization of the events surrounding the Kennedy assassination. In
this case, critics were first of all concerned that the combination of archival
footage and fictionalized reenactment would confuse viewers, this despite the
fact that, as Janet Staiger has shown, the combination of found and reenacted
footage dates back at least as far as early newsreels and has been a widespread
practice ever since.25 Staiger writes:
The issue is that the mixing [of documentary footage and fictional
reenactments] may confuse the audiences as to what is documentary evidence
versus what is speculation or hypothesis by the filmmaker. It is supposed that
audiences will be less capable of judging the validity of the interpretation if
they are confused into perceiving the re-enactment as an authentic “trace” of
the real.26
Thus, one aspect of the debate surrounding JFK is about whether viewers can
tell the difference between the found actuality footage and fictional
reenactments, which will, of course, depend on their own extratextual
knowledge. Like The Children’s March and Forrest Gump, then, JFK is
imbricated in the debate about the recognizability of the “seam” between found
and created footage within the appropriation film. When the existence and
location of this seam is ambiguous, some of the most powerful desires and
anxieties surrounding the archive effect are revealed. The other aspect of the
JFK debate concerns whether the meaning Stone attributes to the found footage
within the context of the film – and hence the historical narrative produced – was
“legitimate.” Marita Sturken writes:
The inability of the documentary photographic image to reveal the reasons for
the Kennedy assassination constituted a kind of cultural trauma. A film like
JFK responds to the inability of the image to provide answers by “filling in”
what the image could not tell, and attempting to complete the fragmented
images of memory.27
A key point of contention in the film was the use of documentary footage
portraying Slovenes in Maribor and Croats in Zagreb cheering and welcoming
Nazi troops in contrast to the footage of devastation wrought on Belgrade by
Nazi bombers, the fairly obvious implication being that the Croats and
Slovenes were collaborators while the brave Serbs resisted the occupation.29
While Underground, like Zelig and Forrest Gump, at times incorporates the
fictional character Marko into documentary footage including Yugoslavian
dictator Tito, this appears to have been less of a problem for critics than the brief
insertion of unaltered, unstaged found documentary footage because of its
implications about Slovenes, Croats, and Serbs and their respective attitudes
toward the Nazis. Thus, in the case of Underground, as in JFK, it is not the
simulation or manipulation of the found documents themselves that was
primarily at issue but, rather, the fact that these documents were recontextualized
so as to imply particular historical and ideological meanings, which some
regarded as a “misuse” of the footage, while others did not.
Thus, it is clear that while the simulation or manipulation of “found”
documents may be objectively demonstrated given sufficient evidence, what
counts as a “misuse” is always dependent on the viewer’s judgment. On some
level, every use of a found document is a “misuse,” because recontextualizations
always reconfigure meaning. However, responses to Forrest Gump, JFK,
Underground, and other fiction films that appropriate found actuality footage
reveal an acute concern that the intentional disparity between fictional and
actuality footage may not be recognized, may remain ambiguous, or may lead
viewers to “illegitimate” beliefs about the past. Hence, these films are perceived
by some as a threat to the always-tenuous boundary between factual and fictional
accounts of the past.
If one charges [Holocaust deniers] with intentions that they never had, “those
who put the dead back on their feet” become reinvigorated by this slander and
see within it the flattering image of martyrs of truth, thereby assuring
themselves that they are the victims of a plot to stifle history.33
The refusal to be “duped” is the hallmark both of Holocaust deniers who refute
the authenticity and the generally accepted meaning of images from and
testimony about the Nazi concentration camps and of “moon hoaxers” who
argue that the 1969 Apollo 11 moon landing footage was staged by the US
government. Believing that they have “seen through” the images to the secret,
deceptive intent behind them and their usage, Holocaust deniers and moon
hoaxers claim to stand outside of ideology. However, whenever they themselves
are brought to task for uncritically accepting evidence as “truth” when it
supports their own (pseudo)historical claims, they only believe themselves
further justified in their belief that “someone” is trying to “hide the truth.”
The stakes of projected intention are exceptionally high in regard to the claims
of Holocaust deniers. Anti-Semitism of the kind encouraged by The Protocols of
Zion, itself a forgery, is based on the notion that “the Jews” are plotting to “take
over the world.” The main weapon of Holocaust deniers confronted with the
photographic and filmic documentation of the murder of millions of Jews (as
well as Gypsies, homosexuals, and partisans) is that of suggesting that
“someone” has either mislabeled, doctored, or faked these meta-archival
documents. In other words, when Holocaust imagery is appropriated to serve the
established narrative of the Nazi genocide of the Jews, Holocaust deniers “find”
an intentional disparity hitherto obscured – ostensibly by Jews, Zionists,
Americans, and/or Communists. In general, this nefarious intention is identified
as an attempt to either pass off “faked,” “staged,” or “manipulated” images as
documentary or to assign “incorrect” meanings to actual documentary images.
German Holocaust denier Udo Walendy, for instance, has written an article
provocatively entitled “Do Photographs Prove the NS Extermination of the
Jews?” His answer, of course, is “no.” He arrives at this conclusion, however,
through several strategies of reading that directly parallel the anxieties
articulated around the appropriation films discussed earlier.
In some cases, Walendy claims, meta-archival Holocaust images are
“forgeries,” and he locates a conspiratorial intention at the very foundation of
such documents. For instance, he writes that some Holocaust photographs are, in
fact, just very realistic “photographed drawings.”34 They are, in his analysis, not
even indexical but, rather, iconic images with no evidentiary value. Other
Holocaust images, he claims, were in fact scenes staged by Americans “from
beginning to end,” so that fictional images are passed off as documentary.35 Like
the fictional images in The Blair Witch Project and Forgotten Silver that some
took to be documentary, Walendy implies, in both of these cases what we
perceive to be indexical documentary images may not actually be documentary.
We may have been tricked into perceiving the “real” in the wrong place. In other
cases, he claims that “genuine” documentary images have been “altered as to
their details” after the fact.36 While he notes that many such “manipulations”
can be easily recognized as such, he worries that computer technologies have
made it too easy to pass off “falsifications” as real. He writes that, “today,
advanced computer technology allows for the almost limitless manipulation of
photo documents, and changes are no longer provable.”37 Like the film critics
who worried about the consequences of the use of computer effects in Forrest
Gump, Walendy implies concern that the archive effect – the experience of
temporal and/or intentional disparity – which “should be” experienced by the
viewer when two different images are combined into a single composite image,
will not be perceived. In order to be “true” to history, the historian must detect
the seam – the “hidden” disparity within the single frame – if it is in fact there.
Of course, all of Walendy’s “revelations” serve his political purpose. By
Walendy’s logic, any photograph that might prove Nazi atrocities against Jews
and others must have been drawn, staged, or else altered by someone who was
simply very talented in concealing the act of compositing. In these cases, it is the
job of the Holocaust denier to “find” and “expose” the hidden intention behind
the only “apparent” documentary status of the image.
At other times, however, Walendy’s critique is aimed not at the authenticity of
the image itself but, rather, at how a meta-archival Holocaust document has been
contextualized – in other words, he claims that it has been “misused.” He
suggests that many of the photographic documents used to prove the factuality of
the Nazi genocide of the Jews are “genuine” documentary photographs to which
“false” captions have intentionally been added. He asserts that in these cases,
“Genuine and unretouched photographs are given false captions. This is not a
falsification of the photos per se, but rather a false account of what is shown.”38
He shows several concentration camp photographs, denying the “false” caption
and proffering a “true” new one – albeit with nothing but references to other
Holocaust deniers’ works to corroborate the new meaning over the established
one.39 In this scenario, the document itself is deemed “genuine” but the “false”
caption is intended to deceive as to the document’s meaning. Here, not unlike
the critics of Forrest Gump, JFK, and Underground who feared that audiences
would “misinterpret” the meaning of the appropriated documents, Walendy
expresses the fear that the archival document has been “misused” to intentionally
produce an “illegitimate” meaning. He assumes, however, that he and his fellow
Holocaust deniers are the only ones equipped to determine whether the meaning
produced through a particular archive effect is “legitimate” or not.
Ultimately, the matter of historical proof is one of corroboration. No
photograph or piece of film can incontrovertibly prove anything. However, the
thousands of pages of written testimonies and the thousands of hours of recorded
testimonies of prisoners who were held in Nazi concentration camps serve as
much stronger corroboration than Walendy’s references to the books and articles
written by other Holocaust deniers and his sloppy and inconsistent “analysis” of
the photographs he claims to be forgeries. Nevertheless, some are swayed by this
kind of pseudo-analysis. Clearly, the desire “not to be duped” can result in
precisely the opposite effect; indeed, the lure of the found is paralleled by the
lure of “finding out,” an experience of “discovery” that may be equally – if not
more – illusory.
While Walendy makes his case in a written essay, other conspiracy theorists
have made appropriation films in the service of their theories. In the case of the
moon hoaxers, the projected “someone behind the scenes” is the US government
or, more specifically, the National Aeronautics and Space Administration
(NASA), possibly in collaboration with Hollywood. According to NASA and
other official accounts, the footage of American astronauts landing and walking
on the moon in 1969 was shot in order to record a historic event in human
history. According to the moon hoaxers, however, this was a diabolic plan put
into effect to deceive the American people and the rest of the world. In fact, a
number of feature-length films that purport to be documentaries have been
produced around the idea that the footage of the moon landing was actually
staged in a movie studio, among them What Happened on the Moon? (David S.
Percy, 2000) and Conspiracy Theory: Did We Land on the Moon? (John Moffet,
Fox Television, 2001), which I analyze here. These films deploy a strategy of
comparison that “reveals” so-called “inconsistencies” within the meta-archival
documents under examination. While never suggesting that the moon landing
footage itself has been manipulated, each of these moon hoax films attempts to
suggest that the footage was staged and, hence, to generate doubt about the
established meaning of these meta-archival documents. Indeed, their contention
is that staged, fictional footage has been “misused” and “mislabeled” as
documentary footage. They imply that films that appropriate the moon landing
footage – In the Shadow of the Moon (David Sington, 2007), for instance, which
tells the story of the moon landing through “found” documents and
contemporary interviews – are themselves hoax films.
Using a method similar to Walendy’s, the moon hoax films make their
arguments by pointing out differences between different images of the same
thing and suggesting that these images were made to deceive. Moreover, like
Walendy’s article entitled Do Photographs Prove the NS Extermination of the
Jews?, both What Happened on the Moon? and Conspiracy Theory: Did We
Land on the Moon? are titled with a question, and each film uses voiceover
narration phrased in the interrogative form. In the moon landing conspiracy
films, this repeated use of questions functions to sow doubt about the official
archival record without ever explicitly claiming that the moon landing did not
happen. Indeed, it may be the question mark that allows both of these films to
walk the line between documentary and speculative fiction since they do not
assert that the moon landing was a hoax but rather ask whether the moon landing
might have been a hoax.
What Happened? works, in part, through antiphrastic irony (see Chapter 1),
casting doubt on the authenticity and accepted meaning of a given archival
document and transforming it into evidence of deception. The film begins with a
montage of what read as meta-archival images, due in part to their familiarity –
photographs and film footage of astronauts, images of rocket launches –
interspersed with images of star charts and the front pages of newspapers from
around the world from July 21, 1969, the day after Neil Armstrong and Buzz
Aldrin walked on the moon for the first time. After this montage, a man
identified in written text only as Ronnie Stronge appears sitting within a bizarre,
blurry blue screen environment surrounded by what look vaguely like TV
monitors. No identification other than his name is offered.40 Stronge’s narration
begins:
The main thrust of this program is to question the validity of the official record
of mankind’s exploration of the moon. Sending men to the moon and bringing
them back safely is widely held to be the greatest technical achievement of
mankind so far, in fact, the greatest achievement of the second millennium.
But this story of Project Apollo presents an alternative viewpoint. The material
you will see uncovers numerous inconsistencies in the official NASA record of
manned missions to the moon. The anomalies presented bring into total
question whether over the period of three years from 1969 to 1972 twelve
named Apollo astronauts really did travel through deep space and walk upon
the surface of our celestial neighbor, the moon.
New evidence throws into serious doubt the authenticity of the Apollo record
and suggests that NASA hoaxed the photographs taken on the surface of the
moon. … This production is the result of painstaking and extensive research.
You’ll hear the testimony of many people from various disciplines, including
those who can be described as whistleblowers. These are individuals who have
spoken out or left a legacy of clues.
Stronge’s claim that this debunking of the moon landing footage as “authentic”
is the result of “painstaking and extensive research” and the appearance of “new
evidence” attempts to establish What Happened? as objective and scientific
rather than paranoid. However, his mention of the “legacy of clues” left by
“whistleblowers” sets up the paranoid approach to archival documents that
follows.
The film offers a plethora of interviews with such “whistleblowers,” whose
testimony casts doubt on the established meaning of the footage of the moon
landing, and suggests an alternative meaning – it is evidence of NASA’s
deception. Bill Kaysing, for instance, who is identified in the film as having been
the Head of Technical Publications at Rocketdyne from 1956–63 (and who is
also regarded as the initiator of the moon hoaxer movement), asserts that the
chance we had of successfully sending astronauts to the moon in 1969 was
miniscule. This claim is immediately followed by archival images of President
John F. Kennedy announcing the goal of landing a man on the moon before the
decade was out. Through its placement in relation to Kaysing, Kennedy’s goal
and the likelihood that it was, in fact, fulfilled is potentially undermined.
Similarly, a few scenes later, Stronge asserts that there is no wind on the moon.
This statement is followed by the familiar, famous footage of the astronauts on
the moon planting an American flag that looks like it is waving in the wind. One
of the astronauts even says that it looks like it is blowing in the wind. The film
then inserts Bob Dylan into the audio track singing “How many times can a man
turn his head and pretend that he just doesn’t see? The answer, my friend, is
blowing in the wind.” This song has an ironic effect because it suggests that the
footage we are looking at is staged fiction footage and that we have been
“duped.” Of course, the strategy of using meta-archival documents in order to
undermine their accepted meaning is not unique to the conspiracy film. Indeed,
Michael Moore frequently appropriates such footage in order to ironically mock
its apparent content (see Chapter 1). However, in this case, the footage is
appropriated precisely in order to establish that its accepted meaning is a ruse
and to assert an alternative meaning that would change the established history of
the moon landing.
Ironically, of course, these alternative meanings attributed to the meta-archival
footage in What Happened? remain largely unsubstantiated. Indeed, the logic of
the film itself is based on assuming a certain answer to one question is “yes”
before posing another question based on this assumed “yes.” For instance,
Stronge asks:
So did Neil Armstrong, Buzz Aldrin, Ed Mitchell and their named comrades
sacrifice their personal integrity on the altar of NASA’s reputation? Did other
unnamed astronauts sacrifice their lives, and, if so, for what reason? Was it to
cover for the fact that in the late ’60s it was not possible to guarantee the safe
return to Earth of the Apollo astronauts? Such a scenario would answer that
inevitable question: why? And justify the serious anomalies in the official
record this investigation reveals.
In this narration, Stronge switches from “Did they do this?” to “Why did they do
it?” implying that the answer to the first question must be “yes.” This paves the
way for the search for “serious anomalies in the official record” that will “prove”
this unsubstantiated “yes.”
Like Walendy’s reading of Holocaust photographs, this reading of the moon
landing footage is based on looking for and “finding” signs of deception.
Moreover, just as Jackson and Botes left “clues” in Forgotten Silver that Colin
McKenzie’s story was a hoax (for instance, the interview subject labeled
Alexandra Nevsky), the makers of What Happened? believe that NASA
whistleblowers left clues for discerning viewers to decode. In the next segment,
David S. Percy – photographer, co-author of a book about the moon hoax: Dark
Moon: Apollo and the Whistle-Blowers, and the (uncredited) producer of What
Happened? – asserts that many of the Apollo images were “encoded with
deliberate mistakes” by “whistleblowers … individuals deeply unhappy with the
fraud they were perpetrating, that in all likelihood created the errors in the
anticipation that one day these mistakes would be discovered and exposed.”
Percy then holds up an old videocassette, saying that the live TV coverage that
was filmed off a TV monitor has now finally been transferred to tape so that
people can look at it “in detail.” Next, Percy shows video footage of an astronaut
jumping on the moon – the “jump salute” – while another astronaut takes a
picture referred to as “the Hasselblad photograph.” He argues that a small
discrepancy – a triangular flap of fabric in a different position – between these
two images supposedly taken at the same time, suggests that the images must
have been staged. He refers to this as a “continuity error,” which is a term
usually only applied to fiction films. He then shows us a view of the Earth from
the Apollo aircraft accompanied by the voices of the astronauts and ground
control. A moment later, a shadow covers part of the left side of the image.
Percy explains that, if the astronauts were shooting directly out of the window,
“it would not then be possible for anything to get midway between the camera
and the Earth.” Percy concludes that the astronauts were not shooting directly
out of the window and that, therefore, this is in fact a staged fictional image, the
astronauts actually photographing a photographic transparency of the Earth
clipped up against the window. Percy also shows us how the “real earth” would
have looked if the astronauts had “really” shot the image from the spaceship.
None of these claims about how it “should have looked” are substantiated except
with a variety of graphics that illustrate what Percy is saying. Although Percy’s
claims are not impossible, they are not proven in the film. Nevertheless, he
proceeds to take these claims as established facts once he makes them, and then
comes to new conclusions based on their extension.
Percy’s suggestion that the Apollo images were staged in a studio and that
these “errors” in the images were put there intentionally by “whistleblowers” is
strikingly similar to the narrative of Capricorn One (Peter Hyams, 1978). In this
feature fiction film, three astronauts are forced by the government to stage a
Mars landing when, in fact, they have never left the Earth’s surface. When one
of the astronauts, Charles Brubaker (James Brolin), is about to “leave” for Mars,
he says to his wife (Brenda Vacarro) that when he gets back he is going to take
their son to Yosemite like he did “last year.” Later, we find out that, in fact,
Brubaker and his family did not go to Yosemite the previous year but had gone
to Flatrock where they saw a movie being shot. At the time, Brubaker had said to
his wife that with cinematic technology, filmmakers could fake almost anything
and make it look real. This is the hint that allows the detective played by Elliot
Gould to find out and expose the conspiracy. The makers of What Happened?
find similar clues left by NASA dissidents who did not want to participate in the
cover-up. Traces – until now “unrecognized” – exist within NASA’s deceptive
footage for what Stronge refers to as the “intelligent viewer” to find.
While some viewers of What Happened? may come to question the status and
established historical meaning of the moon landing footage, the film addresses
viewers only as potential converts to the cause, rereading meta-archival
documents for viewers who remain passive recipients of this new historical
“knowledge.” Fox Television, in contrast, following up on the popularity of
conspiracy theories (and bringing the moon hoax to a much wider audience),
produced a film entitled Conspiracy Theory: Did We Land on the Moon? which
addresses viewers as active agents who must reinterpret meta-archival
documents for themselves.41 Even before the film begins, there is a short
preview aimed at luring the viewer in. A bombastic male voice is interspersed
with archival sound recordings and laid over familiar visual and audio
recordings of astronauts and rockets in a montage similar to the opening of What
Happened? Unlike Stronge, however, this narrator addresses the viewer directly
as a participant in the “discovery”:
We investigate the most extraordinary event of the 20th century: man landing
on the moon. But believe it or not, some people say it never happened. Decide
for yourself as we explore the evidence, analyze official government photos,
examine the films, and hear the testimony of one former astronaut who’s not
afraid to speak his mind. Could the government have orchestrated the
deception of the century? You be the judge on Conspiracy Theory: Did We
Land on the Moon?
Here, Fox invites the viewer to decide what is true or false based on the evidence
presented. This type of address obscures the fact that the show itself has a
perspective while letting Fox off the hook for making any libelous claims since
it is – purportedly – up to the viewer to draw his or her own conclusions.
Like What Happened?, Did We Land? casts doubt on the established meaning
of the moon landing footage by blurring the line between fiction and actuality
footage. When the program itself begins, Mitch Pileggi, an actor famous for his
role as Assistant Director of the FBI Walter Skinner in the television show The
X-Files, takes over as voiceover narrator. The fact that Pileggi hails from a show
that promotes the idea that the government is constantly conspiring to cover up
the truth about alien abductions and other extraterrestrial or paranormal activity
suggests the audience Fox expected to be interested in the film. Moreover,
Pileggi’s narration begins by invoking the language of the science fiction
television show Star Trek saying, “During their eight-day voyage, the Apollo 11
astronauts saw spectacular views of the Earth, floated in a weightless
environment and supposedly went where no man had gone before.”
Immediately, the moon landing is framed by the science fictional.42
As in What Happened? the narration in Did We Land? frequently takes an
interrogative form, challenging previous assertions made by (or derived from)
meta-archival documents. In doing so, Did We Land? attempts to alter the
archive effect of the footage by changing our perception of the original
intentions behind the footage. For instance, we next hear the frequently used
recording in which astronaut Neil Armstrong says, “The Eagle has landed.”
Pileggi immediately counters this, asking, “But did it? Did they really land on
the moon? … Most of us think so. But even today there are those who claim that
believing in man’s one small step requires one giant leap … of faith.” Following
Bill Kaysing (who also appears in this film), the film asserts and demonstrates
that there were three main reasons to believe the moon landing images were
staged in a studio: despite the clarity of deep space, the stars were missing from
the lunar sky; the American flag is waving even though there is no air on the
moon; and there was no blast crater seen beneath the lunar lander to indicate
where its powerful rocket engine had been fired. Each of these “reasons” are
based on visual “inconsistencies” in the archival images of the landing that, as
the film attempts to demonstrate, do not match what is “known” about the moon
and/or about photography. The moon landing images are thus mobilized as proof
of their own status as fictional rather than historical documents of a real event.
The film also further undermines the documentary status and established
meaning of the moon landing footage by mixing it with archival footage from
the aforementioned science fiction film Capricorn One. Through Kaysing, the
film suggests that the Apollo launch was real but that the astronauts simply
orbited the Earth for eight days without landing on the moon as NASA,
meanwhile, showed the staged images of men on the moon on television. Pileggi
then notes that “the Apollo footage is strikingly similar to the scenes in
Capricorn One. Producer Paul Lazarus suggests that the film’s plotline could be
more fact than fiction.” We then see the Apollo footage followed by footage
from Capricorn One in which the camera pulls back to reveal a moon landing
studio set, implying that the Apollo footage could been staged in the same way
(Figure 2.3). Lazarus weighs in, saying,
I believe, had they wanted to, that NASA could indeed have pulled off the
greatest hoax of all time, never sent anyone to the moon, and recreated it in a
television studio. And I believe it could have been done at that time. The
technology was in place.
In this way, archival footage from a fiction film is used to cast doubt on the truth
status of the meta-archival footage of the moon landing.
In its address, Did We Land? promotes an historiographic model in which the
viewer seems to be given the agency to decide what is “real” and what is not,
and to determine the “real” status and meaning of the meta-archival footage. The
film raises questions that sow doubt about the authenticity of established
archival evidence of the Apollo moon landing and simultaneously offers the
promise of spectatorial agency: “You decide!” Those who, like Fox Mulder
(David Duchovny) in The X-Files, “want to believe” that the government is
covering up will presumably feel empowered by the knowledge that they have
come to “their own conclusions” based on the archival evidence at hand.
However, like What Happened? the Fox film works through leaps of logic,
asking a question, pretending that the question has been answered, and
proceeding forward on that basis. While the interrogative tense seems to offer
the viewer agency in judging the truth-value of the footage, the film nevertheless
structures the viewer’s reading of these meta-archival documents through its
questions. Thus, depending on the viewer’s extratextual knowledge or lack
thereof, he or she may be swayed by the film’s rereading of the moon landing
footage as fiction footage.
For 25 years, critics have been asking one question about the stunning visuals
of Barry Lyndon [Stanley Kubrick, 1975]: Why did NASA’s top officials and
Werner von Braun, the father of space conquest, agree to lend Stanley Kubrick
this famous camera and its legendary lens, the only one of its kind in the
world?
The answer laid out by the rest of the film is that the camera was lent as
“payback” and that NASA and the US government under Richard Nixon had
asked Kubrick to fake the moon landing footage on the same set he used for
2001: A Space Odyssey (1968). According to the film, the Apollo astronauts
really did land on the moon but were unable to capture the landing itself on film,
so the footage had to be faked in a studio.
Not surprisingly, the film’s next sequence narrates a revelatory “find.” The
narrator tells us of a folder marked “Top Secret” that he says was “found” by
Christiane Kubrick, the director’s widow, soon after her husband’s death. We are
told that in this file was the answer to the Barry Lyndon question. The voiceover
then goes on to give a version of the history of the space race and is
accompanied by meta-archival footage of John F. Kennedy speaking to a crowd;
Yuri Gagarin, the Russian astronaut who was the first man in outer space, in his
spacesuit; as well as various other meta-archival images of rockets, astronauts,
and politicians, which illustrate the voiceover narration in a generic way.
However, the voiceover soon strays from the standard history of the space race.
NASA is portrayed as a behind-the-scenes power broker that controlled not only
the space program but also the US presidency through Johnson, Nixon, Reagan,
Bush Sr., and Bush Jr., all of whom came from one of the three “mafia” states of
California, Texas, and Florida. The narrator also suggests that the moon landing
was not only a way of garnering public support for space research, but also a
cover up for the Star Wars defense weapons system. While there are elements of
truth in these statements, their extravagance and conspiratorial bent are likely, at
least for the savvy viewer, to call the voiceover’s authority into question.
Indeed, as Henry M. Taylor points out, the narrator of Dark Side of the Moon
is an “unreliable narrator,” whose words undermine the factual authority of the
narrator’s tone and voice.46 Taylor suggests that the major effect of the film is to
lead viewers to question the reliability of ostensibly factual discourses and to pay
attention to how truths are constructed in documentary films. I agree but here
wish to focus specifically on the construction of the archive effect in the film. I
would argue that meta-archival documents and other found footage in Karel’s
film are (mis)used in two major ways. To begin with, the film plays with the
convention of using relatively generic images or stock footage to illustrate what
is being said in the voiceover narration. While these generic images sometimes
seem to illustrate what the voiceover is saying, at other times, we are shown
what seem “inappropriate” images. In fact, as the film continues, the images
become increasingly inappropriate relative to the content of the voiceovers
(whether spoken by the narrator or an interview subject).
In an interview with the film’s purported producer, who is identified by the
label “Jack Torrance” (the name of Jack Nicholson’s character in Kubrick’s film
The Shining, which should provide a major clue to many viewers that this film
not a straight documentary), “Torrance” says: “The White House and the Space
Administration (NASA) quickly realized that the race to the moon was really a
war of images between the Russians and the United States because our facilities
were pretty rudimentary and the space center was really laughable.” This
statement is accompanied by an image of what looks like a 1960s shot of a
single rocket standing in an empty field as if it is the sum total of the US space
center. “Torrance” continues, “So they decided that the space race had to be
turned into a pure Hollywood product.” As he speaks, we see an image from a
generic science fiction film in which a man with a jet pack flies along just above
the ground. Other shots of rockets and people working in what look like space
stations seem to mix archival actuality footage with footage from old science
fiction films. Such images disconcertingly illustrate the words too literally rather
than providing an actual indexical link to the specific events he is talking about.
A viewer with a certain degree of extratextual knowledge will understand that
one rocket in a field is not the totality of the US space program and that the
images do not prove what “Torrance” is saying. Through this overly literal and
therefore completely “inappropriate” use of archival footage, the approximate
match between voice and generic archival images in conventional documentaries
is parodied. The archive effect is – if the viewer becomes aware of the
problematic and often hilarious relationship between words and image, and their
own extratextual knowledge – shown to be a manipulated construction.
Dark Side also uses editing to make certain interview subjects sound as if they
are talking about the moon hoax when, in fact, it is impossible to tell what they
are referring to. For instance, “Eve Kendall” (the name of Eva Marie Saint’s
character in Alfred Hitchcock’s 1959 film North by Northwest), who is identified
in subtitle as Nixon’s former secretary, says in a talking head interview that
Nixon ordered NASA to film footage of the men landing on the moon in a studio
in case they were unable to get footage on the actual moon. “Kendall’s”
statements are placed within a montage of interviews with non-actors and
politicians including Donald Rumsfeld (Nixon’s actual Secretary of State) and
Alexander Haig (Nixon’s actual Chief of Staff), which are edited together to
make it seem as if they are all in the same room in conversation with each other
and also responding directly to what “Kendall” says. However, the differing
backgrounds of each interview reveal that they are not in the same room.
Moreover, the statements that Rumsfeld and Haig make could be referring to
something completely other than the moon hoax. For instance, after “Kendall”
says that Nixon gave an order to stage the footage, we see Rumsfeld saying,
“That was big. It was a big idea, it was an important thing and a lot of effort
went into it.” Then Haig says, “It was an anguishing decision for President
Nixon to make.” In a move that is directly contrary to the filmmakers who
attempt to simulate found footage and thereby produce a “false” archive effect,
this film attempts to make these appropriated interview clips look like footage
that Karel shot for the film we are watching.47 In this case, the footage is not
meant to look “archival.” Of course, since the film is a fake documentary this
obscuration is done in the service of humor rather than outright deception.
Nevertheless, it reveals the way in which footage that is, in fact, found footage
has been intentionally diverted to seem like footage shot specifically for the film.
In addition to the ludicrous claims of the narrator and interview subjects,
interview subjects named after fictional movie characters, and the false
continuity established between interviews, the relationship between what is
being said and shown in the appropriated images becomes increasingly tenuous
and hilarious. When a former CIA agent/now priest relates that one man who
knew about the hoax had to be silenced and was burned alive, we see a painting
of a man lying on the ground surrounded by a group of men all dressed up as
Santa Claus. When the priest says another man involved in the hoax was found
drowned, we see an image of a man throwing a dog into a pond. When the priest
says another man was found cut up into pieces but that the police ruled it a
suicide, we see a crowd of penguins. This sequence in particular makes a total
farce out of the usual illustrative function of appropriated footage in
conventional documentaries. The relationship between narration and archival
image is made completely nonsensical.
Given all of these hyperbolic and “inappropriate” elements, it seems
impossible that anyone could think Dark Side of the Moon a serious
documentary. Nevertheless, according to the online message boards, some
YouTube viewers ignored all of the signs of farce and posted messages that
make it clear that they found some credibility in the film, at least until another
user posted a message revealing it as a fake documentary.48 The reception of this
film’s claims as true makes clear that even in contradiction to the most basic
logic, this kind of (false) production of the archive effect can be persuasive –
whether or not the filmmaker intends or expects it to persuade. Like Jackson and
Botes, who were shocked that so many people did not realize that Forgotten
Silver was a fake documentary, Karel might be surprised to see how many
people mistake his film for truth. Indeed, although Dark Side succeeds as a
parody of conventional documentary form and conspiracy films, the audience
responses to the film suggest the ambiguity of the archive effect and the limits of
parodying it. Linda Hutcheon has noted that although parody can be
revolutionary, it is also conservative in that it repeats the very thing it sets out to
attack.49 Thus, while Karel’s film may target the logic of conspiracy theorists, it
simultaneously lends credence – or, at the very least, publicity – to their claims.
Moreover, the fact that not everyone will recognize the parody as parody means
that some viewers will take the film’s claims seriously.
The knowledge that the archival document can be simulated, manipulated, or
“misused” renders the evidentiary authority and established meaning of even
widely-authenticated meta-archival documents unstable. It forces us to
acknowledge that archival documents can never be proven once and for all to be
authentic, indexical traces of “the real” with a singular, accepted, and
incontrovertible meaning. Nevertheless, the sense of the “foundness” of such
documents and our continued willingness to attribute the status of “evidence” to
them within appropriation films attests to our desire to believe in their indexical
connection to actual events. Audience responses to the fake documentaries
Forgotten Silver and The Blair Witch Project, in particular, enact this desire to
believe in the revelatory, “found” document, which persists despite cues within
each of the films that it is not a documentary. Like The X-Files’ Mulder, we still
“want to believe.”
At the same time, Holocaust deniers, moon hoaxers, and other conspiracy
theorists see only simulation, manipulation, and “misuse” in meta-archival
documents and pursue their agenda of “finding out” a hidden, revelatory “truth”
that will discredit these documents. Of course, on some level, Holocaust deniers
and moon hoaxers are practicing a form of critical thinking; however, their
version of critical thinking is wedded to tautological argument and unassailable,
predetermined conclusions. The difference between the discourse produced by
the Holocaust deniers and moon hoaxers and the discourse produced by careful
historical examination is the difference between evaluating evidence in order to
suit preestablished fantasies and a balanced assessment of all available
documents and testimonies within an argument that is never seen as irrefutably
closed. This is not to say that historians do not bring bias to their work, but
rather to say that they are – or should be – willing to go where the evidence leads
them rather than forcing found documents to fit an already-established narrative
or, if they do not fit this narrative, discarding them as simulated, manipulated, or
mislabeled. Of course, the line between critical examination and paranoid
fantasy may be blurred, especially by those who do not like the version of
history offered by established historians and therefore use the trappings of
critical inquiry to decorate their alternative views of what the past “must have
been.” This is the price of freedom of expression – the version of history based
on the study of many verified documents and credible sources may be uprooted
by important new findings or by a baseless or ideologically-motivated rumor.
Certainly, parody offers the possibility of intervention into the debunking
practices of conspiracy films that mobilize found documents, but it also points to
the instability of any meaning attributed to an archival document in any
appropriation film. Fake documentaries, too, continue to be an important
practice in relation to interrogating and playing with the archive effect. Indeed,
fake documentaries that produce the archive effect in “inappropriate” ways
remind us that the veracity and meaning of any document is always open to
debate and question. Such films may also provoke an awareness of the complex
ways in which archival documents elicit desires and produce particular
epistemological and historiographic effects, thereby moving us beyond a
simplistic debate about whether a given document and its corollary archive
effect is “real,” “fake,” or “manipulated” and whether or not viewers will be
“tricked.” While we must constantly interrogate why, when, and how we lend
our belief to archival documents and their claims to historical truth in the service
of particular historical narratives, we must ultimately – and always provisionally
– decide under what conditions our belief is justified.
Notes
1 The film was a sleeper hit and grossed $148 million domestically and $249 million worldwide. With a
budget of $25,000, according to a 2009 Variety article, it was then the most profitable film of “all time”
in terms of the investment and the return. See Pat Saperstein, “‘Paranormal’ Versus ‘Blair Witch’: With
$249 Million Global B.O., ‘Blair’ Most Profitable,” Variety, 17 October 2009.
www.variety.com/article/VR1118010070.html?categoryid=1019&cs=1. Accessed 10 June 2012.
2 Jeremy Redmon, “‘Get Out,’ Say Town’s Residents to Moviegoers on Wild Witch Hunt,” The
Washington Times, 11 August 1999, A1.
3 Jacques Lacan, The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis: The Seminar of Jacques Lacan
Book XI, trans. Alan Sheridan, ed. Jacques-Alain Miller (New York: W.W. Norton & Company, 1973),
102.
4 Alexandra Juhasz, in “Introduction: Phony Definitions and Troubling Taxonomies of the Fake
Documentary,” in F is for Phony: Fake Documentary, and Truth’s Undoing, eds. Alexandra Juhasz and
Jesse Lerner (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006), 7.
5 See, for instance, James Damico, “News Marches in Place: Kane’s Newsreel as a Cutting Critique,”
Cinema Journal 16, no. 2 (Spring, 1977): 51–58.
6 Jane Roscoe and Craig Hight, Faking It: Mock-documentary and the Subversion of Factuality
(Manchester: Manchester University Press, 2001), 47.
7 Jane Roscoe and Craig Hight, “Forgotten Silver: A New Zealand Television Hoax and Its Audience,” in
F is for Phony: Fake Documentary and the Truth’s Undoing, ed. Alexandra Juhasz and Jesse Lerner
(Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006), 172.
8 The making-of documentary that accompanies the DVD is entitled, “Behind the Bull,” indicating that
the engraved bull was a clue to the film’s bullshit.
9 Margrit Schreier, “‘Please Help Me; All I Want to Know Is: Is It Real or Not?’: How Recipients View
the Reality Status of The Blair Witch Project,” Poetics Today 25, no. 2 (Summer 2004): 305.
10 Schreier, 329.
11 The Blair Witch Project also helped initiate a found footage disaster/horror genre, which includes
Paranormal Activity (Oren Peli, 2007), Diary of the Dead (George Romero, 2007), and Cloverfield
(Matt Reeves, 2008). These films are based on the premise that something terrible is happening and a
character wielding a video camera decides to record it. While all three films are clearly fictional, they
attest to a desire not only to find footage obscured by time and/or disaster, but also a desire to leave
traces behind. As in Blair Witch, the video camera in each of these films is the last witness, containing a
trace left by the missing or the dead to be found by the unknown reader of the future. These fiction
films enact the fantasy of leaving documents behind for “someone” to find when everyone involved in
the making of the film is dead, a time capsule waiting to be discovered. Indeed, the viewers of these
disaster/horror films are placed in the position of the reader who finds and bears witness to these
audiovisual traces. However, none of these films produce much epistemological confusion – the
“found” documents are clearly staged fiction.
12 Roscoe and Hight, Faking It, 2–3.
13 Irene Lacher, “Documentary Criticized for Re-enacted Scenes,” The New York Times, 29 March 2005.
14 Lacher, “Documentary Criticized for Re-enacted Scenes” (emphasis added).
15 Morris writes, however, that he has encountered viewers who thought the reenactments in The Thin
Blue Line were actually documentary images shot at the time of the crime, that Morris had just
happened to be present when the shooting of Officer Wood occurred. This demonstrates that the
perception of certain images as documentary depends on the individual viewer. See Errol Morris, “Play
It Again, Sam (Re-enactments, Part One)”, The New York Times, 3 April 2008.
http://opinionator.blogs.nytimes.com/2008/04/03/play-it-again-sam-re-enactments-part-one/. Accessed
30 June 2012.
16 However, as Robert Reid-Pharr has noted, some viewers of The Watermelon Woman have continued to
believe in the foundness and documentary status of the footage despite an explicit admission within the
film that it is a fiction, further attesting to the “lure of the found.” See Chapter 4 for more on this topic.
Robert Reid-Pharr, “Makes Me Feel Mighty Real: The Watermelon Woman and the Critique of Black
Visuality,” in F Is for Phony: Fake Documentary and Truth’s Undoing, ed. Alexandra Juhasz and Jesse
Lerner (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006): 131–32.
17 For instance, Robert Stam and Ella Shohat, “Zelig and Contemporary Theory: Meditation on the
Chameleon Text,” in The Films of Woody Allen: Critical Essays, ed. Charles L.P. Silet (Oxford:
Scarecrow Press, Inc., 2006), 214.
18 Janet Maslin, “How the Graphic Arts Feats in ‘Zelig’ Were Done,” The New York Times, 1 August
1983, C11 (emphasis added).
19 Peter Hogue and Marion Bronson, “Zelig,” Film Quarterly 38, no. 1 (Autumn, 1984): 30.
20 Jack Thomas, “History in the Remaking: Wizards of ‘Gump’ Tell How They Did It,” The Boston
Globe, 21 July 1994, 53.
21 Vivian Sobchack, “Introduction: History Happens,” in The Persistence of History: Cinema, Television,
and the Modern Event, ed. Vivian Sobchack (New York: Routledge, 1996), 3 (emphasis added).
22 Stephen Prince, “True Lies: Perceptual Realism, Digital Images, and Film Theory,” Film Quarterly 49,
no. 3 (Spring 1996): 31–32.
23 Thomas B. Byers, “History Re-membered: Forrest Gump, Postfeminist Masculinity, and the Burial of
the Counterculture,” Modern Fiction Studies 42, no. 2 (1996): 427.
24 Jennifer Hyland Wang, “‘A Struggle of Contending Stories’: Race, Gender and Political Memory in
Forrest Gump,” Cinema Journal 39, no. 3 (Spring 2000): 96.
25 Janet Staiger, “Cinematic Shots: The Narration of Violence,” in The Persistence of History: Cinema,
Television, and the Modern Event, ed. Vivian Sobchack (New York: Routledge, 1996), 42.
26 Staiger, 44.
27 Marita Sturken, “Reenactment, Fantasy, and the Paranoia of History: Oliver Stone’s Docudramas,”
History and Theory 36, no. 4 (December 1997): 73.
28 Staiger, 52.
29 Sean Homer, “Retrieving Emir Kusturica’s Underground as a critique of ethnic nationalism,” Jump
Cut: A Review of Contemporary Media 51 (Spring 2009),
www.ejumpcut.org/currentissue/Kusterica/index.html. Accessed 9 June 2012.
30 www.cgm-online.com/eiperle/cgm_aged_film_le_e.html. Accessed 14 May 2013.
31 Alain Finkielkraut, The Future of a Negation: Reflections on the Question of Genocide, trans. Mary
Byrd Kelly (Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1998), 18.
32 Finkielkraut, 39.
33 Finkielkraut, 29–30.
34 Udo Walendy, “Do Photographs Prove the NS Extermination of the Jews?” in Dissecting the
Holocaust: The Growing Critique of “History” and “Memory”, ed. Ernst Gauss (Chicago: Theses &
Dissertations Press, 2000), 244.
35 Walendy, 258.
36 Walendy, 244.
37 Walendy, 244.
38 Walendy, 243–44.
39 Walendy, 243–44.
40 The obviously low-budget graphics suggests that What Happened? might possibly be intended as a
parody of moon hoax documentaries. However, as the film continues, this reading becomes
increasingly untenable due to the seeming sincerity of its interview subjects and the film’s sympathetic
treatment of these subjects.
41 The production values of Did We Land? also far outdo the amateur graphics of What Happened?
42 I would argue that, in contrast to What Happened? whose ironies are aimed exclusively at NASA and
their “faked” documents, there is a certain self-reflexive irony on the part of the producers of Did We
Land? While the Fox film never actively pokes fun at the moon hoaxers or their theories, there is a
sense that the producers themselves do not necessarily believe in the moon hoaxers’ claims. The
science fictional elements seem to attest to this possibly tongue-in-cheek attitude.
43 Pierre Vidal-Naquet, Assassins of Memory: Essays on the Denial of the Holocaust, trans. Jeffrey
Mehlman (New York: Columbia University Press, 1992), 82.
44 Another approach has been taken by the Discovery Channel show Mythbusters (2003-) in Episode 104,
“ NASA Moon Landing,” which investigates the claims of moon hoaxers by testing them through
reenactment, restaging certain photographs and footage in order to debunk the claims of the debunkers.
Through their experiments, the Mythbusters, Adam Savage and Jamie Hyneman, who are both
Hollywood special effects artists, conclude that NASA did not stage the moon landing.
45 Aired in France on Arte television network in 2002 as Operation Lune, this film is now accessible in
extended clips on YouTube, where one can also see how some users have responded to the film in
written posts. See www.youtube.com/watch?v=g7Ge8-
KiaWTA&playnext_from=TL&videos=ledyWA48vcM. Accessed 22 May 2013.
46 Henry M. Taylor, “More than a Hoax: William Karel’s Critical Mockumentary Dark Side of the Moon
Post Script 26, no. 3 (Summer 2007): 90–104.
47 This use of archival footage is similar to the use of documentary news footage of then-President Bill
Clinton in the fiction film Contact (Robert Zemeckis, 1997) to support its science fiction premise. For a
discussion of this appropriation, see Vivian Sobchack, “The Charge of the Real: Embodied Knowledge
and Cinematic Consciousness,” in Carnal Thoughts: Embodiment and Moving Image Culture
(Berkeley, CA: University of California Press, 2004), 258–59.
48 The first part of Dark Side of the Moon with user comments on YouTube can be found at
www.youtube.com/watch?v=g7Ge8KiaWTA. Accessed 11 November 2009.
49 Linda Hutcheon, A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms (Chicago:
University of Illinois Press, 2000 [1985]), 74–75.
3
ARCHIVAL VOYEURISM
Home mode appropriations and the public
spectacle of private life
Zimmerman argues that amateur film and home movies, while equated in
popular discourse, are not the same. Indeed, she contends that “home movies,” in
contrast to the larger field of “amateur films,” which at least have the potential to
be produced and exhibited anywhere, may be defined in terms of their (intended)
site of both production and consumption: the home. Thus, Zimmerman also
implicitly suggests that home movies, unlike amateur films, are constituted by a
particular kind of address, soliciting a particular, limited audience.
Other theorists of home mode documents have also defined their objects, at
least in part, in terms of their audience or, more precisely, their intended
audience. In his ethnographic study Snapshot Versions of Life, in which he
interviewed middle-class American families about their snapshots and home
movies, Chalfen describes “home mode communication” as “a pattern of
interpersonal and small group communication centered around the home.”8 He
further emphasizes the importance of the intended audience:
People using home mode channels know each other in personal ways.
Photographers usually know or know of the people in their pictures; and
viewers, [sic] usually know the photographer, and, most of the time, either
know or can identify the subjects of the pictures. … Photographers and
viewers both must share certain kinds of background information in order to
make sense of their pictures.9
Sure they do, otherwise Home Movie Day wouldn’t be happening. Lots of
people are interested in home movies – of completely normal people, doing
completely normal things – for lots of really good reasons. Home movies from
just a few years ago show a world that looks pretty different from the one we
live in now: kids rode their bikes without helmets on; men wore hats and spats,
and women wore gloves and girdles; public beaches and facilities in the South
were segregated – these are just a few examples! Seeing this world in home
movies is useful for historians, writers, documentary filmmakers, costume
designers, and even the ordinary people who live in those same (but somehow
different) places today.18
Clearly, the fascination of temporal disparity – the same but somehow different
– between the moment of the home movie’s production and the moment of
reception at Home Movie Day, is one of the main selling points for these
screenings. The differences accrued through gradual temporal change generate
the feeling of a lost moment or temporal context constituted by its visible
difference from the present. Thus, temporal disparity is one basis upon which
home movies and videos as well as snapshots may achieve what Bill Nichols
calls “magnitude,” a connection between the particular and the general that may
generate meaning or interest for a wider audience.19
The home mode and the archive effect
The experience of temporal disparity is also one of the main reasons viewers
may find interest in certain home mode documents as they appear within
appropriation films and produce the archive effect. When home mode documents
are (re)used, as they frequently are, in appropriation films, they may not alter
historical narratives in any dramatic fashion. However, they often produce an
experience of temporal disparity within the text as a whole. Indeed, the allure of
such documents often lies in the visible difference between different moments in
time, producing an experience of a “then” of the production of the home mode
documents and the “now” of the production of the appropriation film itself.
For instance, in Péter Forgács’ film The Maelstrom: A Family Chronicle
(1997) (discussed briefly in Chapter 1), in which Forgács appropriated the home
movies of a Dutch Jewish family from the 1930s, we watch the members of the
Peereboom family – a family with which very few people would be familiar
before watching this film – grow, change and visibly transform (Figure 3.1).
Despite the fact that we do not know these people outside of Forgács’ film,
watching them change is compelling as a visualization of the passage of time.
The inscription of temporal change on the body is fascinating in itself. In
addition, of course, we are also privy to extratextual knowledge of their future.
As Nichols has argued in his analysis of the film, we are aware of what is going
to happen to this Jewish family when the Nazis arrive.20 Thus, there is also a
strong sense of temporal break between the historical moment in which the
Peerebooms’ home movies were produced and the moment at which Forgács
made his film. Historical hindsight produces a double consciousness for the
viewer of Forgács’ film. We know what will happen to these people, but at the
moment portrayed in their amateur films, they clearly have no idea what is in
store for them, a fact that produces a tragic sense of loss – the archive affect (see
Chapter 4). Moreover, as these home movies become archival documents within
the context of Forgács’ appropriation film, they attain magnitude for viewers
other than the Peerebooms because they carry the traces of a private world
rendered irretrievable by historical events that produced perhaps the defining
temporal break of the twentieth century – World War II and the Holocaust.
These home movies do not alter the historical narrative of these events but they
become meaningful for a contemporary audience because they show us not just
the bodies but the everyday lives that were lost.
FIGURE The Maelstrom: A Family Chronicle (Péter Forgács, 1997). Simon
3.1 Peereboom in 1938 at the wedding of his brother Max. Courtesy of the
artist and Lumen Film.
With this last line, what seemed like relatively innocent (if recognizably
colonial) home movie footage is transformed into something much darker – and
more significant.
A clear temporal disparity is produced between the archival film footage of
Schefer’s grandmother in 1960 and the video footage of Schefer herself at the
tailor’s being measured for her outfit. Through much of the film, the archival
footage and its dated quality have the potential to generate a sense of nostalgia
for a colonial lifestyle that has since disappeared. However, the final sentence of
the voiceover undermines such nostalgia, pointing toward the crimes of the past
rather than its luxuries. At the same time, the comfortable temporal disparity
marking off “us” from “them” and “then” from “now” is disturbed as Schefer
appears on film replicating her grandmother’s gestures. The experience of
temporal disparity does not disappear, but in reenacting the archival footage,
Schefer’s film seems to bring these very different historical moments into
proximity to one another, owning a connection between generations that
includes colonial crimes against the colonized. Indeed, by dressing up just like
her grandmother and restaging the home movie footage with herself in her
grandmother’s role, Schefer points to the ways in which descendants of
colonizers must still come to grips with the colonial legacy on a personal as well
as political level.
While the appropriation of home movie footage in The Maelstrom and Avo
(Muidumbe) allows these films to bring us closer to the everyday lives of people
in the past, Adrian Goycoolea’s documentary The Geographical Center of North
America (2004) explicitly raises the question of why some people might want to
watch someone else’s home movies. In this film, Goycoolea appropriates the
serendipitously “found” footage of a previously unknown amateur filmmaker, a
man named Chester Swavel (1909–82), who traveled through and shot film of
many parts of the United States heartland. Goycoolea’s voiceover explains that
his friend bought an 8mm projector on e-Bay, which arrived accompanied by
several canisters of 8mm film labeled “Chester Swavel.” According to the
voiceover, Goycoolea and his friend programmed these films at Anthology Film
Archives in New York and, to their complete surprise, people turned out in large
numbers for the event. Clearly, the people who came to see these dated images
never knew the filmmaker or anyone in the images, but they recognized the
places Swavel recorded, which are still there but have inevitably changed. The
lure of Swavel’s images is, at least in part, the visibility of temporal disparity,
the opportunity to witness the effects of time’s passage on the American
landscape. In Goycoolea’s film, this temporal disparity is established not only
between the “then” of Swavel’s shots and the “now” of contemporary audiences,
but also between the “then” of the old film footage and the “now” of
Goycoolea’s titles and voiceover reflecting on the meaning of these old home
movies in the contemporary moment. No new historical narrative emerges to
disrupt established historical truths but this experience of pastness, of a past
America seen through the eyes of an unknown amateur, is itself enough to
fascinate at least some contemporary viewers.
However, although this experience of temporal disparity may constitute some
of the interest in strangers’ home movies, videos, and snapshots, it does not
account for the specificity of the archive effect produced by home mode
documents. Indeed, many kinds of documents may produce a sense of temporal
disparity as they are appropriated into new texts. It is the viewer’s experience of
a particular kind of intentional disparity, rather, that is constituent of the home
mode document as it is appropriated into a new text. “Of course,” narrates
Goycoolea in voiceover, “Chester, the newly discovered auteur, is a fiction. We
don’t really know for sure who shot this footage. And whoever it was could
never have expected to see it screened in a cinema.” In other words, all we really
know about the intentionality of the footage is that the maker probably never
imagined that it would be shown in public – or appropriated into a documentary
intended for public exhibition.
In fact, one of the things that Home Movie Day, The Maelstrom, Avo
(Muidumbe), and The Geographical Center of North America have in common is
that they all produce for the viewer a particular kind of intentional disparity,
bringing footage that seems to have been intended only for private viewing into
public light. Indeed, I would argue that what distinguishes home mode
documents and, in fact, constitutes them as such in appropriation films is the
viewer’s experience of a document’s movement from a perceived intended
private context of reception with a private or limited audience to an actual public
context of reception – an appropriation film – with an unlimited intended
audience. Thus, they produce a particular kind of archive effect.
Péter Forgács’ Private Hungary series is explicitly focused on this movement
from private address to public exhibition as an historiographic strategy. In a film
from the series, Land of Nothing (1996), Forgács appropriates film footage shot
during World War II by an obscure Hungarian soldier named László Rátz. The
images include footage of a family at leisure as well as of a countryside shot
from a train and of soldiers at rest. The footage is recognizable as archival in
Forgács’ appropriation film in part due to an experience of temporal disparity.
The appropriated images look weathered and the style of dress of the people in
the images belongs to a bygone era. In addition, titles note that a soldier named
László Rátz “was shooting films from his entrainment in June 1942 until the eve
of the catastrophe at the Don. He took the films home on his Christmas leave so
this chronicle survived together with the family pictures.” Thus, the titles
establish a temporal break by informing us that the footage came from the 1940s
while Forgács’ film was made in 1996. Other identifying titles appear
throughout the film, which, along with tinting, solarization of the images and
added sound effects, reinforce the temporal distance between the making of the
found images and the making of Forgács’ film. The temporal disparity is further
emphasized by Rátz’s own voiceover, which makes explicit observations about
the images that he shot many years before. He says, for instance: “Very pleasant
pictures. I will cherish them for a long time.”
These instances of temporal disparity, however, do not insure that these
archival images will be perceived as home movies. Indeed, it is the production of
intentional disparity that encourages the viewer to read Rátz’s footage as home
movies in contrast to other appropriated footage in the film. Rátz’s films are
edited together with “official” footage of various political leaders giving
speeches. Like Rátz’s footage, these images are weathered, black-and-white, and
contain both the visual and verbal markers of an earlier time. Unlike Rátz’s
footage, however, these images have synchronous sound. The content of these
speeches locates the footage at an earlier moment in Hungarian politics and
history. Certainly, the official footage, too, is temporally disparate from the text
and voiceover within Forgács’ film. The main difference between Rátz’s footage
and the political footage, however, is that they each produce a different kind of
intentional disparity and, hence, a different kind of archive effect. Although
whoever made the official footage could never have imagined its incorporation
into Forgács’ experimental documentary, the makers (as well as the film
subjects) anticipated a public audience. By contrast, Rátz’s footage seems to
have been originally produced by Rátz only in order to preserve these images to
be seen by himself and his friends and family.
Unlike the footage of the highly staged public events, Rátz’s footage begins to
seem more “authentic” than the political statements and speeches staged for the
public eye that are more likely to have been regarded as “historical” in the
traditional sense. Forgács’ abstract for the film reads:
An amateur film journal sometimes contradicts the “official,” the so-called
“public history” from a private history view. Sometimes [it] offers a radically
different, emblematic, or even banal aspect. But rarely may we see the unseen,
a private view of the bloody WW2, diary footage of László Rátz that was
never aimed for the public eye, made only for family memory. Rátz, ensign of
the Second Hungarian Army, 18th Szekszárd Infantry, was shooting 9,5 mm
[sic] family films from 1938. His private film eye just the observant’s gaze
around [sic] without ideological filter.21
Archival trespassing
While the films of Forgács, Schefer, and Goycoolea certainly involve a bringing
of private images into public light, their status as experimental documentaries
means that the public who will see these films and the home mode documents
they appropriate is still quite limited. However, a number of major mainstream
documentaries of the past decade have appropriated what read as home mode
documents and brought them to a very wide audience, while also raising the
question of what functions both the production and appropriation of such
documents may serve in contemporary culture.
Capturing the Friedmans (Andrew Jarecki, 2003), for instance, points to the
way in which video technology has expanded the scope of amateur documents
available for appropriation into documentaries beyond the traditional home
mode, thereby allowing “private” stories that are less than ideal to become
public. Jarecki’s documentary combines formal interviews and vérité-style
shooting with “properly” archival news and courtroom footage as well as family
photographs, home movie footage, and home video footage. In the documentary,
it becomes clear that when the Friedman family made their home movies on
film, they mostly portrayed the happy family moments “appropriate” to the
home mode. Indeed, the Friedmans’ home movie footage suggests an idealized
family of five, always performing for each other and for the camera. Any
negative moments – and dark secrets – have been excluded, and the interest we
may find in these images is largely dependent on our experience of temporal
disparity, seeing the Friedmans “then” and “now.” However, after Arnold
Friedman and one of his sons, Jesse Friedman, were accused of sexually
molesting young boys, the oldest son David Friedman bought his first home
video camera. David’s video recordings reveal a family falling apart, screaming
at one another, accusing one another, and doubting family loyalties. This would
not seem to be the kind of thing that one wants to record or remember. As
Marsha and Devin Orgeron, following Moran, suggest:
The use of home movies and videos in Capturing the Friedmans supports the
representational dichotomy [between film and video]. The home movies [on
film] in Capturing the Friedmans – of birthday parties, children growing up –
are typical of the genre: their visual register of cheerful familial togetherness
offers a stark contrast to the contemporary images of this family captured on
video.23
Clearly, video makes a difference. In fact, the Friedmans come off as odd
precisely because of their seemingly bizarre desire to record – or participate in
the recording of – such horrible family moments. In the film, Detective Frances
Galasso of the Sex Crimes Unit, one of the police officers involved in the
conviction of the Friedmans for molestation, sees the fact that David and the
third brother Seth were shooting video footage of Jesse Friedman goofing off in
front of the courthouse during the trial as evidence of Jesse’s guilt and lack of
remorse for his (alleged) crimes. Her argument, although implicitly disparaged
by Jarecki’s film, speaks to a more general doubt about the Friedmans’ use of
the home video camera. While the documentary acts as a sort of trial by video, it
is also a trial of video and its appropriate uses.24 Indeed, all of the family
members seem to be willing, competent participants in the recording of intensely
private interactions with each other (except wife and mother, Elaine Friedman,
who mostly avoids the camera). At some level, this seems incomprehensible.
The Friedman video footage violates all the traditional norms of the home mode
and its “patterned eliminations,” begging the question: why would the Friedmans
have shot this stuff?
Nevertheless, the Friedmans’ footage, despite its unconventionality, seems to
primarily anticipate private family viewings, individual viewings, or perhaps no
viewings at all. While there is a great deal of performativity in their home movie
and home video footage, these performances seem to be addressed only to
family members – or perhaps to themselves. In fact, some of David Friedman’s
video footage is explicitly addressed not to the family but to himself – that is,
from David Friedman in the present moment of shooting to David Friedman in
the future. Through his use of the video camera, David seems to be attempting to
create a distance between the “now” of shooting and the “then” of a future
viewing, actively producing a temporal break that holds the potential for some
sort of self-revelation in the future. In fact, in an interview with Jarecki later in
the film, David describes his reasons for filming his family the day before Jesse
went to jail thus:
Here, shooting the home video footage is justified as a conscious effort by David
to create a temporal break between traumatic experiences in the present moment
by anticipating a future moment in which he – and he alone – will watch the
video and these things will all be seen as in the distant past. In this sense, it
seems a productive and cathartic way for him to deal with the horror of his
family’s situation.
Despite the fact that David states that these recordings were addressed to
himself (and perhaps his family), however, they were eventually “found” and
appropriated by Jarecki and seen by the viewing public as part of Jarecki’s
documentary. This contrast between the intentional address of the video and its
recontextualization as part of Capturing the Friedmans is most pronounced in
the confessional video David shot in 1988, at which time his father and brother
were under investigation. Above Jarecki’s title labeling the footage as a “video
diary,” David, wearing only a T-shirt and underwear, speaks into the camera:
“This is private, so if you’re not me, then you really shouldn’t be watching this,
because this is supposed to be a private situation between me and me. This is
between me now and me in the future” (Figure 3.3). He goes on to worry that it
may be the police watching this footage. Then, sobbing and covering his face, he
confesses how scared he is about losing his family. He realizes that his video
may be watched or appropriated by an unintended audience, that it may become
public. Nevertheless, it is clear from David’s words and his agitated manner that
the video was intended only for his own eyes. Ironically, however, this private
“confession” becomes part of a very public film. In this footage, beyond David’s
fear of the police watching his video, there is no sense that these documents
were intended to be made public. For this reason, it feels as if David has
betrayed his past self by allowing Jarecki to use this confessional footage in his
documentary.
Beyond his posings, the camera was his only present companion. It was his
instrument to explore the wilderness around him, but increasingly, it became
something more. He started to scrutinize his innermost being, his demons, his
exhilarations. Facing the lens of the camera took on the quality of a
confessional.
Indeed, there is both liberation and violence in using home mode documents in a
documentary. For home mode documents to have significance for the rest of us,
they must be forcibly transformed from private documents into public ones and
this intentional disparity informs their archive effect. Grizzly Man reveals that,
while it may be worth the price in terms of a collective revelation about human
(and animal) nature, the appropriation of recordings of the “everyday life” of
“ordinary people” is, in fact, always a form of violence. As Herzog appropriates
the found footage of Treadwell’s videos and transforms it into archival footage,
he potentially produces a gain in understanding of the human condition and
transforms Treadwell’s life into something socially and (perhaps) historically
meaningful for others – his death and, therefore, his life potentially become
significant to a wide audience. Yet, there is also a strong sense that, were he
alive to edit his own footage, this is not the story Treadwell himself would tell.
Sometimes, however, this act of violence through appropriation may
participate in enacting justice by bringing something hidden into the public eye.
The home mode in the era of digital media has been taken to its perverse but
perhaps logical extreme by the digital photographs shot by United States soldiers
in Abu Ghraib prison in Iraq, which created an international scandal when they
first came to public light in 2004. Many of these photographs read as not
intended for the front page of the New York Times but, rather, as “personal”
documents intended for a very limited audience that were subsequently made
public. Errol Morris’ Standard Operating Procedure (2008), a film made several
years after the scandal emerged, explores the complex question of the “original”
intentions “behind” these documents, which also function as archival documents
within Morris’ film. Morris appropriates many of the digital photographs and
several digital video clips shot by the American soldiers in Abu Ghraib and
combines them with footage of his interviews with many of the soldiers and
military officials made several years after the scandal first broke and with
stylized reenactments of what the soldiers said went on in the prison. His film
sets up a tension between what the soldiers say they intended by shooting the
photos and videos and the images themselves, which, because of their disturbing
content, resist the soldiers’ explanations. Indeed, as Jonathan Kahana has
pointed out, these explanations function less as explanations or confessions than
as excuses that cannot “undo” the horror of the images.35
Directed by a filmmaker whose films constantly reflect on the truth-value of
the documentary image, Standard Operating Procedure is as much about the
Abu Ghraib photographs as it is about the abuses in Abu Ghraib prison. When
the images of American soldiers abusing Iraqi prisoners first came out, what was
shocking was not only the abuse of the Iraqi prisoners but also the stupidity of
the US soldiers who took digital photographs and shot digital videos of this
abuse. In Morris’ film, these photographs and videos are not appropriated so
much as “evidence” of the abuses but rather as cryptic texts that do not tell the
whole story. In fact, the question of the soldiers’ intended purpose and audience
for the photographs and videos is the crux of the film. (In fact, in his focus on
the soldiers and their photographs, Morris avoids interviewing any Iraqis about
their experiences of either abuse or the images themselves, a rather glaring
omission that contributes to the further silencing of the Iraqis in the images.) Of
course, when Morris made Standard Operating Procedure, the photographs had
already been leaked to the public and circulated in newspapers around the globe
and websites across the internet. They caused an international scandal that
tarnished the image of the United States as a benign champion of human rights
and freedom. It is telling, however, that while the abuses themselves were
appalling, viewers of the images often expressed less surprise that these abuses
had happened than shock that the soldiers had recorded them. Why did these
soldiers take pictures? Why would they incriminate themselves in this way?
Didn’t they realize that these images would get out? How could they be so
dumb? These were some of the questions asked once the images became public,
and they are all based on the assumption that the soldiers never intended the
images to be seen by the world. The appalling content of the images – for
instance, Specialist Charles Graner grinning and giving a thumbs up as he leans
over the body of a dead Iraqi man – implied to most people that the soldiers
would never want anyone else to see them. In the context of their emergence in
the international media, they read as the vacation snapshots of a group of
psychopaths.
Indeed, I would argue that some of the most shocking images from Abu
Ghraib – within the context of the international news media and of Morris’
documentary – are those that read as “home mode” documents. In both venues,
the images produce a sense that we are entering a private space, not just the
space of the notorious Abu Ghraib prison or the scene of a crime, but also a
space shared by the soldiers and at least temporarily shielded from the public
eye, a space the soldiers never anticipated would be made public or whose
depiction would become evidence against them. In their arrogance (and that of
the United States itself), these soldiers, it seems, believed that they could
“privatize” and appropriate this space as their own perverse playground. In fact,
the images gain part of their authority as evidence precisely through the sense
viewers have of the soldier/photographer’s seeming lack of anticipation of a
wider audience than themselves. Graner is posing but posing for his friends, not
for us. In this sense, the images Morris includes of the soldiers horsing around
with a banana with no prisoners in sight and the images of Graner and Specialist
Lynndie England giving a thumbs up from behind a pyramid of naked Iraqi
prisoners, in fact, both produce a sense that we are excluded from their address.
The images of the prisoners being abused and humiliated while the American
soldiers smile for the camera, in particular, read as documents intended for
private reception. As soon as the images were made public, however, what read
as snapshots were transformed into evidence both inside and outside of the
courtroom. The soldiers in the pictures were publicly denounced and convicted
of criminal charges on the basis of the photographs. They were perhaps most
vilified, however, because the photos seem to be intended to preserve for
themselves the soldiers’ pleasant memories of humiliating, degrading, and
otherwise abusing helpless Iraqi prisoners. According to this narrative, no one
else was intended to see these images. The soldiers took them just for
themselves, just for “fun.”
(At the same time, the very existence of these photographs also seem to
warrant not only the soldiers’ stupidity but also the arrogance of their superiors
who – according to the soldiers in Morris’ film – told the soldiers that what they
were doing was acceptable and may even have ordered them to abuse the
prisoners. The fact that they took such pictures suggests that the soldiers did not
feel they were doing anything wrong in terms of their actions vis-à-vis the
prisoners. They were doing what Military Intelligence was telling them to do –
although the military apparently had told them not to take pictures.)
Thus, as perverse as it may seem, in terms of their address, these images read
precisely as home mode documents. In Morris’ film, however, as well as in the
book of the same name that Morris wrote with journalist Philip Gourevitch, the
soldiers attempt to reframe the images and to revise the initial effect produced by
their perceived status as home mode documents.36 The film and book provide
testimony from the soldiers in which they suggest that what seemed to be
intended for a limited, private audience was, in fact, originally produced as
“evidence” for the whole world to see. In the film, Morris focuses on Sabrina
Harman, who reads aloud from the letters that she wrote to her wife while she
was at Abu Ghraib and in which she claims that she began taking pictures in
order to document the abuses against Iraqi prisoners and to show the world what
was going on in Abu Ghraib. In the book, Morris and Gourevitch reveal that
Harman was an aspiring forensic photographer, suggesting that she also had a
professional goal in mind. Morris was unable to interview Charles Graner for the
film but, in the book, which draws on transcripts of Graner’s interview by the
Army’s Criminal Investigative Division, Graner claims that he, too, was taking
the photos as evidence because no one had believed his stories when he returned
from the first Gulf War. In other words, while some soldiers may have been
taking snapshots as souvenirs to be shared only privately, Harman and Graner
say they were intentionally producing evidence to share with the public. They
suggest that we were, in fact, meant to see these images. Unfortunately, Harman
says in the film, the photos were leaked to the press before she had a chance to
share her evidence voluntarily.
In the film, Harman may seem like a nice person whom we want to believe;
and, in fact, many of the photos taken at Abu Ghraib could be construed to be
intended as evidence. The images in which only the prisoners appear could have
been covertly taken in order to show what was going on inside the prison. A
photograph of an Iraqi man alone tied to a bed with underwear over his face
could read as evidence of abuse. The photograph in which Harman is smiling
and giving a thumbs-up in front of the dead Iraqi’s body, however, violently
undermines her claims (Figure 3.4). She says in both the film and the book that
her pose was a reflex, that whenever someone pointed a camera at her, she
automatically smiled and gave a thumbs-up. She also suggests that she smiled
and played along so that she could continue taking pictures as evidence. Yet the
photographs themselves resist her claims. Harman, Graner, and England just
look too much like they are having a good time, which suggests that they took
the photographs because they wanted to remember that moment. Of course, all
of these conjectures about any “original” intended use of a document are
subjective and dependent on the particular viewer. Nevertheless, cues within the
photographs produce a sense of their intended address. As Gourevitch and
Morris note in their book (which is much more overtly critical of the soldiers
than is the film):
There’s a big difference between photographing the outrages of war and using
them as the backdrop for staged trophy shots. Seeing Harman and Graner
mugging over the dead prisoner, there is no escaping the impression that these
soldiers were celebrating his death, and the suggestion that perhaps they had
some hand in it. The pictures may have been taken as a gag – “for personal
use,” as [Sergeant Ivan] Frederick said of his photos of Gilligan [the iconic
hooded figure standing on a box holding electrical wires] – but they seem
starkly at odds with Harman’s claim to a larger documentary purpose in taking
pictures at Abu Ghraib.37
FIGURE Standard Operating Procedure (Errol Morris, 2008).
3.4
Thus, despite Harman and Graner’s claims, many of the images still read as
intended for a limited audience only – as home mode documents and, therefore,
damning.
Ultimately, neither the film nor the book comes to unequivocal conclusions
about the address of the images. The soldiers’ “original” intentions are
impossible to know for certain. (In fact, it is important – and ironic – to note that
the photography expert enlisted to participate in the military investigation ruled
many of the photographs that are likely to look quite disturbing to a civilian as
“standard operating procedure.” Some of the images Harman said she took as
evidence – such as the prisoner tied to a bed with underwear over his face – may,
in fact, for viewers from a military background, read not as dirty secrets but
simply as documentation of “approved methods.”) However, even if the soldiers
truly took some of the pictures intending to present them as evidence, even if the
wires “Gilligan” was holding were not really hooked up to electricity, the smiles
on the faces of the soldiers standing beside a human pyramid of naked Iraqis
read as intended for the soldiers’ eyes alone, for those who shared in what
Sobchack refers to as the “evoked events” of the home mode document. Thus,
even as Morris and Gourevitch complicate the truth, illustrating the ways in
which the photographs may – or may not – have been misinterpreted, the
pictures themselves insist that the soldiers in Abu Ghraib were having fun and
that they wanted to remember these shared moments, not that they wanted to
prove something. Indeed, the home mode’s claim to unselfconscious
“authenticity” helped condemn the Abu Ghraib soldiers and send them to jail.
If the appropriated documents in Capturing the Friedmans, Tarnation, and
Grizzly Man sometimes evoke the sense that this wresting from private to public
viewing does a certain violence to their subjects, the revelation and appropriation
of the Abu Ghraib photographs in Standard Operating Procedure (and other
films that mobilize these images) suggests that sometimes this violence is
purposeful – that it allows for secret, shameful histories to be brought to light so
that crimes may be punished.38 Although Morris’ appropriation of the Abu
Ghraib photographs may play to our voyeuristic desires (even though many of us
had seen them already), it also implicitly calls for justice for the Iraqi prisoners
who appear in the photographs and videos. By making such private images
public, a counterhistory of the US presence in Iraq comes to light.39 At the same
time, however, Standard Operating Procedure urges us to interrogate images
that read as home mode documents, to look at each photograph in terms of what
various intentions “behind” each one could be, as well as to contemplate the
institutional structures and ethical stance (or lack of one) that enabled their
production. The photos may be documents of these soldiers’ crimes, but they
also suggest that the worst culprits – those who authorized the abuse, if not the
photography – are not in the pictures. Nonetheless, such perverse home mode
documents may bring previously “hidden” histories to light, stories that must be
told so that justice can be done.
Home mode documents serve and help constitute new forms of history,
offering the basis for counterhistories and microhistories that may nevertheless
have magnitude and meaning for a wide audience. However, we must recognize
that our desire for home mode documents is necessarily in part a voyeuristic
desire – the desire to see precisely what we were not meant to see. Digital video
may either fulfill this desire by allowing amateur filmmakers to film their most
private secrets or thwart it by encouraging amateur filmmakers to imagine a
public audience for their videos, this latter undermining their home mode status.
Moreover, we must also recognize that appropriating home mode documents
into a new text always involves a certain kind of violence toward the film
subject, who, by definition, did not anticipate this public use. The cost of such
violence may be justified, however, particularly in cases where crimes are
uncovered, as in Abu Ghraib, but also in the service of historical knowledge.
History from below may require a violation of the private sphere and of
everyday life but it may also offer us a more complex and nuanced
understanding of the past than accounts based only on the official documents
housed in official archives. As the films in this chapter attest, the archival
document found in a basement, attic, or prison may have just as much, if not
more, revelatory power and historical potential than documents housed in the
traditional archive.
Notes
1 Richard Chalfen, Snapshot Versions of Life (Bowling Green, OH: Bowling Green State University
Popular Press, 1987), 8.
2 Thom Powers, “Home Movie Buffs: A New Generation of Film Archivists is Salvaging History from
the Attics and Ash Heaps of Everyday Life,” The Boston Globe, 12 December 2004, K2.
3 Patricia R. Zimmerman, “The Home Movie Movement: Excavations, Artifacts, Minings,” in Mining the
Home Movie: Excavations in Histories and Memories, ed. Karen L. Ishizuka and Patricia R.
Zimmerman (Berkeley, CA: University of California Press, 2008), 8.
4 Zimmerman, “The Home Movie Movement,” 2–3.
5 Zimmerman, “The Home Movie Movement,” 1.
6 Zimmerman, “The Home Movie Movement,” 1.
7 Patricia R. Zimmerman, Reel Families: A Social History of Amateur Film (Bloomington, IN: Indiana
University Press, 1995), 113 (emphasis added).
8 Chalfen, 8.
9 Chalfen, 8.
10 Chalfen, 8.
11 Chalfen, 153.
12 Chalfen, 93.
13 Chalfen, 99.
14 James M. Moran, There’s No Place Like Home Video (Minneapolis, MN: University of Minnesota
Press, 2002), 43.
15 Vivian Sobchack, “Toward a Phenomenology of Nonfictional Film Experience,” in Collecting Visible
Evidence, ed. Jane M. Gaines and Michael Renov (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press,
1999), 248.
16 For an extended discussion of America’s Funniest Home Videos, see Moran, 152–62.
17 Of course, curating a group of films does, on some level, create a new, composite text in which
connections can be made across different films. However, I would classify this as an act that occurs
outside the text rather than as the constitution of a (single, unified, new, persisting) appropriation film.
18 Home Movie Day website. www.homemovieday.com/faq.html. Accessed 8 June 2010.
19 Bill Nichols, Blurred Boundaries: Questions of Meaning in Contemporary Culture (Bloomington, IN:
Indiana University Press, 1994), 2.
20 Bill Nichols, “‘The Memory of Loss’: Péter Forgács’s Saga of Family Life and Social Hell,” Film
Quarterly 56, no. 4 (Summer 2003): 2–12.
21 www.forgácspeter.hu/eng/main/films/privatehungary/landofnothing/landofnothing.htm. Accessed 8
June 2010.
22 Michael Renov, “Toward a Poetics of Documentary,” in Theorizing Documentary, ed. Michael Renov
(New York: Routledge, 1993), 21.
23 Marsha Orgeron and Devin Orgeron, “Familial Pursuits, Editorial Acts: Documentaries after the Age of
Home Video,” The Velvet Lightrap 60 (Fall 2007): 51.
24 The Friedmans were never actually tried, because they both pleaded guilty. However, the film suggests
that they may have been innocent but confessed because they did not think they would have had a
chance of being cleared in a trial and would have had to serve even longer sentences.
25 Michael Renov, “Video Confessions,” in The Subject of Documentary (Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 2004), 198.
26 Renov includes in his category of “video confessions,” confessions made to the camera specifically for
a film intended to be shown in public as part of an artwork. I, however, am defining video confessions
by their inferred address only to the self, not to others.
27 Kristen Fuhs, “Documentary as Double Jeopardy: Retrying Criminals in the Court of Public Opinion,”
Society for Cinema and Media Studies Conference, Vancouver, British Columbia, Canada, 2006.
28 Roger Ebert, “‘Tarnation’ a Labor of Love for Director.” The Chicago Sun-Times, 15 October 2004,
Weekend Plus 31.
29 Michael Renov, “Domestic Ethnography and the Construction of the ‘Other’ Self”, in The Subject of
Documentary (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2004): 216–29.
30 Most critics lauded the film and tended to dismiss the idea that it was exploitative, embracing it for its
“honesty” and “bravery” as well as its miniature budget and its evidence of the “democratizing” of
filmmaking through digital editing software. For critical reviews, see Elbert Ventura, “Tarnation,”
Reverse Shot (Spring 2004): www.reverseshot.com/legacy/spring05/tarnation.html, accessed 9
November 2012; Matthew Plouffe, “In Vain,” Reverse Shot (Winter 2004):
www.reverseshot.com/legacy/winter04/tarnation.html, accessed 9 November 2012.
31 Orgeron and Orgeron, 54.
32 Ben Highmore, “Questioning Everyday Life,” in The Everyday Life Reader, ed. Ben Highmore
(London: Routledge, 2002), 1.
33 Highmore, 5.
34 Michael S. Roth, “Ordinary Film: Péter Forgács’ The Maelstrom,” in Mining the Home Movie:
Excavations in Histories and Memories, ed. Karen L. Ishizuka and Patricia R. Zimmerman (Berkeley,
CA: University of California Press, 2008), 66.
35 Jonathan Kahana, “Speech Images: Standard Operating Procedure and the Staging of Interrogation,”
Jump Cut: A Review of Contemporary Media 52 (Summer 2010).
www.ejumpcut.org/currentissue/sopkKahana/index.html. Accessed 10 August 2012.
36 Philip Gourevitch and Errol Morris, Standard Operating Procedure (New York: Penguin Press, 2008).
37 Gourevitch and Morris, 179.
38 Other films that use the Abu Ghraib photographs and videos include Ghosts of Abu Ghraib (Rory
Kennedy, 2007) and Taxi to the Dark Side (Alex Gibney, 2007).
39 The complexity of Morris’ film and its own ambiguous politics are explored in much greater depth in
Jump Cut: A Review of Contemporary Media 52 (Summer 2010.)
www.ejumpcut.org/currentissue/index.html. Accessed 10 August 2012.
4
THE ARCHIVE AFFECT
The archival fragment and the production of
historical “presence”1
As discussed at the beginning of this study, New Historicism begins from the
premise that there is no single, universal history but rather there are many
histories.3 New Historicism thus widens up the range of topics considered
worthy of historical investigation, allowing almost any aspect of cultural
production to serve as a potential historical site for reading and interpretation.
New Historicists also acknowledge the fact that any exploration of history is
necessarily in part subjective, and based in the historian’s desire to experience
the “touch of the real.”4 Thus, although they acknowledge that the historical
“real” can never be accessed as such, New Historicists often search the archive
for eccentric anecdotes and enigmatic fragments that interrupt and exceed the
homogenizing force of grand narratives by grounding themselves in the
contingent and unruly “real.”5
In what follows, I argue that certain appropriation films are particularly allied
with New Historicist strategies in their self-conscious exploration of the archive
and their emphasis on the fragment that disrupts grand narratives. Indeed, these
particular films may themselves extend the power of New Historicism to
interrogate and disrupt grand historical narratives – because written documents
do not have the same indexical relationship to the historical world as do
photographic, filmic, or other audiovisual media, in which issues of excess are
even more pronounced. Given their unruly excess, audiovisual media often
demonstrate (whether intentionally or not) the excess, ambiguity, and disruptive
“real” that are key elements upon which New Historicists base their work.
While New Historicism provides one framework for understanding certain
contemporary appropriation films that are engaged with history, elements of
deconstructive practice also emerge forcefully within these films as well.
Deconstructive practice extends from the premise that language and signification
are inherently multivalent and that, therefore, meaning itself can never be
stabilized. Its practitioners often interrogate the processes by which texts are
made to “mean” something in order to question larger cultural assumptions. In
other words, deconstruction brings out the inclusive ironies that accompany all
uses of language (see Chapter 1). Some New Historicists, such as Catherine
Gallagher and Stephen Greenblatt, explicitly distance themselves from the
critical practice of deconstruction, arguing that it does not take cultural and
historical specificity into account.6 Others, such as Carolyn Steedman, while
aware of this criticism, demonstrate the connection between the two.7 I would
argue that the appropriation films discussed in this chapter discover and
dramatize shared ground between New Historicism and deconstruction; that is,
through their deployment of the archival fragment, they generate and maintain a
productive tension between the description of the specificity of a given cultural
and historical situation and an interrogation of textuality itself.
Indeed, whereas many appropriation films obscure the sources of the archival
documents they appropriate (except, at times, for a rather unhelpful list of
archives at the end of the credits), The Tailenders explicitly and actively figures
the Gospel Recordings archive and, further, simulates for the viewer the
experience of being in an archive, of following and trying to make sense of
fragments and traces. Beginning with the image of the Cardtalk record, the film
follows not the defined trajectory of a journey, but, rather, the tentative
movements of an exploration. This exploration is indirect, dispersed, and non-
linear. It foregrounds process, digression, and discovery rather than a
straightforward recovery of “the facts.” Moreover, its first archival fragment
leads to further fragments, and more specifically, to an actual archive. Part of
what is discovered in the film is the archive itself as well as varying forms of
archivization. Thus, The Tailenders not only treats the archival fragment as a
point of contact with the contingency of “the real” but also simultaneously
interrupts any such unmediated relationship. The film articulates a tension
between the figuration of the archive and the use of its fragments, as well as
between the acts of finding things and reusing them (in this case, to make a
film). By refusing to assert a stable, linear narrative of the past, The Tailenders
offers an experience of confrontation with the vast yet always partial and
discontinuous archive of documents that precedes any construction of historical
understanding. Thus, I would argue that Horne’s film exemplifies an emergent
strategy within appropriation filmmaking for dealing with indexical traces of the
past while simultaneously rejecting any simple notion of “access” to historical
meaning. The Tailenders expresses and thematizes the desire for a coherent,
stable history confronted – and made ironic – by the unruly vestiges of its
passage, and it does so primarily through the logic of the joke. Indeed, on several
levels, Horne’s film is structured like a joke. This is not to say that it is overtly
comic (although it certainly is comic at certain points), but rather to point to its
particular productive “misuse” of the archival fragments it appropriates.
In this regard, Steedman has noted that deconstruction uses the form – albeit
not the affect – of the joke, which employs “the calculated naivety involved in
the literal interpretation of a trope,” thereby “missing the point, in order to make
another one.”8 Steedman, in fact, makes use of this joke structure in her own
book, Dust, using Derrida’s figurative notion of “archive fever” (mal d’archive)
to examine the literal way in which nineteenth-century archives harbored the
anthrax virus in the binding of books and thus could cause illness. Steedman
literalizes the metaphor of “archive fever” in order to begin historicizing
bookbinding and industrial diseases, including diseases often suffered by
“bookish” scholars.9 The joke, which literalizes a metaphoric trope, is thus a
form of “misuse” that is also, in this instance, historically productive. In all of
the appropriation films discussed in this chapter, metaphors associated with the
archive and the archival document are literalized, thereby revealing slippages in
meaning. In the production of this particular form of reversal, a phrase we
recognize as figurative is made literal through the particular way in which the
document is deployed. In this sense, the form of the joke can be considered to be
a particular, deconstructive operation through which a film may produce an
experience of intentional disparity for the viewer. The literality of these “jokes,”
however, is grounded in particular in the specificity of the indexical audiovisual
trace, thereby mitigating the New Historicist concern that deconstruction is
ahistorical and decontextualizing.
I would suggest that the affinity between the historical archive and the joke has
to do with the fundamental ambiguity of the meaning of the archival fragment as
both figurative (it stands for something else as a sign of history) and literal (it
gains its evidentiary power from its specificity and particularity), which lends
itself not only to factual assertion but also to “misuse” and play. In contrast to
Tearoom (see Chapter 1), The Tailenders makes very clear the line between text
and context, document and documentary, but Horne’s film recognizes the way in
which the documentary text itself is implicated in the production of particular
meanings, of transforming the literal fragment into something that takes on
metaphorical value. Indeed, the film never unequivocally differentiates itself
from the missionaries’ project of attributing specific meaning to archival
fragments, and this acknowledgement of shared ground between the missionaries
and the filmmaker herself who subtly critiques these missionaries has both
epistemological and ideological consequences.
The Tailenders produces jokes in a variety of ways. To begin with, Horne
herself actively “misuses” the archive of recordings collected by Gospel
Recordings, and “misses” the intended point of their archive in order to show not
only its ambiguous nature but also the ambiguous effects of “archiving” on the
communities the missionaries target. In the manner of the New Historicists,
Horne uses an odd archival fragment – in the form of the Cardtalk record – to
disrupt the grand narrative of the West’s “civilizing” the non-Western world
through religion and technology. Never appearing onscreen, Horne follows a
group of Gospel Recordings missionaries to the Solomon Islands; Baja,
California; and India to document them carrying out their work. Rather than
focusing solely on the missionary organization, however, Horne uses their hand-
cranked record player and archive of Bible recordings to explore the experiences
of the consumers of the missionaries’ wares, the power of the disembodied
voice, and the complexities of transporting and translating a particular message
across languages and cultures. Without ever overtly condemning their project,
Horne is able to use Gospel Recording’s archival mission to trace the legacy of
colonialism and the flow of evangelism, in concert with the spread of global
capitalism and consumerism, into poverty-stricken communities whose traditions
and languages are quickly being quashed by all these forces. Thus, while telling
the history of Gospel Recordings through the archival traces they have collected,
Horne also tells another history, which is one of exploitation, oppression, and
extinction rather than one of uplift and salvation.
On this most basic level, the film’s use of archival fragments can be seen as a
joke on Gospel Recordings in which archival irony is deployed to critical effect.
Yet The Tailenders also emphasizes the breakdown of any clear opposition
between subject and object, in this case between the filmmaker and the
missionaries. Indeed, the film is also concerned with its own textuality, as well
as with the question of textuality itself. Horne’s voiceover, while not the male
voice of authority associated with more traditional documentary practice, is, like
the sound that emanates from the Gospel recordings, disembodied. Rather than
ignore this “voice of God” transcendence, Horne interrogates the form as she
mobilizes it. Over images of sound recording and playback devices, her
disembodied voice asks, “Why are disembodied voices so captivating? …
Separated from its body, the voice becomes superhuman. It can speak to more
people than any single person could. Evangelists began using the disembodied
voice in the 1920s and 1930s.” So, too, one might add, did documentary
filmmakers, who began using “voice of God” narration at that time. In fact, the
film slyly points to the fact that the Gospel Recordings records literalize the
notion of the “voice of God” to which conventional documentaries aspire since
transmitting God’s words is precisely what the missionaries are trying to do.
Moreover, without overt wordplay, Horne metaphorizes the notion of
“Cardtalk,” a card that literally talks, asking what it means for an inorganic
object (like a record, like a film) to speak with – and substitute for – a human
voice. Thus, without being overtly comic, Horne not only mobilizes the structure
of the joke in order to move from a literal and singular archival object to much
broader questions of power in which her own practice is implicated, but also
disrupts the convention of the documentary voiceover that so often, like the
voices in the missionary recordings, speaks with disembodied and transcendental
authority.
The Cardtalk record player, which emits the disembodied voice, derives from a
much larger archive of such voices, and the film points toward a consideration of
the power of archives in general. Horne’s film functions, in many ways, as a
meditation on the processes of archiving and the collection of the indexical trace,
in this instance the audio trace. Like the disembodied voice, archives have
power. As Derrida has pointed out, the archives in ancient Greece were
administered by “archons,” who controlled the gathering and preservation of
documents as well as their interpretation and hence their meaning.10 Here, the
Gospel Recordings missionaries take on the role of the archons, choosing what is
to be collected. Without overtly judging the collection of recordings, The
Tailenders produces a sense of ambivalence about the missionaries’ archive,
which contains recordings of over 5,000 languages and dialects, many of which
are no longer spoken or are soon to be lost. Clearly, there is an allure to this
archive of dead or disappearing languages, but there is also a clear sense of the
archive’s selectivity, the fact that whoever decides what to archive also controls
what traces will be available in the future. On the one hand, these are valuable
indexical traces of certain languages that are gone or soon to be gone. Indeed, it
is difficult not to admire an organization that has been able to amass and
preserve recordings in so many languages and dialects. On the other hand, this
admiration is accompanied by the realization that these recordings are only of
Christian Bible stories: what is saved is determined by the missionaries, who
have the privilege of deciding what counts.
Yet (and this is part of the joke, too), the film also points to the fact that
archives and the indexical traces they preserve often escape the control of the
archons. These traces mean more than the archons might intend or wish. Mary
Ann Doane, following Friedrich Kittler, has suggested that the ability of
technologies of mechanical reproduction to create indexical traces holds both the
allure of the preservation of the past and the threat of preserving too much, of
generating only an “archive of noise.”11 New Historicists Gallagher and
Greenblatt also emphasize the seductive lure of the archive as the place where
one may encounter “the touch of the real” and the “luminous detail,”12 but, at
the same time, they acknowledge the potential problem of the practice of
counterhistory, in which anything may constitute a trace of the real.13 Horne’s
film expresses a similar experience of allure and threat. For one thing, the
missionaries’ recordings themselves go beyond the control of meaning as
intended by the missionaries. Most fundamentally, the film illustrates the
problem of the subtle transformations of meaning inherent even in an “accurate”
translation from one language to another. Furthermore, in one interview, a
Gospel Recordings member discusses some of the additional problems of
making recordings in languages that the missionaries themselves do not
understand. Sometimes, he explains, the translators themselves “misuse” the
recording process, making mistakes and taking liberties with the Biblical stories,
as in the instance of one translator who turned the story of The Prodigal Son into
the story of The Prodigal Pig. The intended Biblical meaning is transformed into
something different, if not into apparent “nonsense.” Even more crucial to the
“archive of noise” in the film, however, are the literal noises on these missionary
soundtracks. Missionary interviews and written archives attest to the fact that
local conditions often do not allow for clean, crisp recording. Crickets, domestic
animals, children playing, and other noises are captured on the recording and
cannot be eliminated. The “thickness” of the indexical sound recording produces
an unintended encounter with and description of “the real” and thus generates
the threat – for the missionaries – of excess and inexhaustibility and of losing
control of meaning. However, rather than seeing “noise” as a threat, The
Tailenders celebrates its liberatory effect in the breakdown of the missionaries’
control. For Horne, the problems encountered by Gospel Recordings point to the
fact that local realities cannot be fully contained or silenced by the proselytizing
voice of Western missionaries and the global marketplace. An archive of
instrumental power is subverted, (mis)used for different ends – or for no end at
all but play. While, on the one hand, the film satirically narrates the archive as an
instrument of social control rather than of truth, it also reasserts the comedy –
the joke – of the archive as a site of misuse, play, and liberation from these very
sources of control.
Appropriately, the film itself refuses to offer a definitive account of the
historical significance of the archival documents it mobilizes. Like the New
Historicists, Horne uses archival fragments and anecdotes not to construct a
grand narrative but to throw such narratives off track without establishing any
other unitary meaning. The film offers potential insights into the archival process
and its consequences and yet, by withholding explicit judgment, it hovers on the
edge of itself becoming “noise.” It works to provoke and evoke rather than to
judge or explain. In the end, although we know much more about it, the
disembodied voice emanating from the Cardtalk record player remains a subtly
disturbing enigma.
Indeed, I would argue that the structure of The Tailenders and the jokes it
mobilizes is most closely aligned with Hayden White’s notion, in Metahistory,
of historical satire, which he contrasts with that of the historical romance. He
writes that romance is “a drama of the triumph of good over evil, of virtue over
vice, of light over darkness, and of the ultimate transcendence of man over the
world in which he was imprisoned by the Fall.” Satire is the opposite:
Steedman points out that like the reader of a letter sent to someone else, the
historian who uncovers any object in the archive will always, in some sense,
steal or misuse it. She writes:
The Historian who goes to the Archive must always be an unintended reader,
will always read that which was never intended for his or her eyes. Like
Michelet in the 1820s, the Historian always reads the fragmented traces of
something else … an unintended, purloined letter.18
okay bye-bye literalizes this situation by not only enacting this historian’s
trespass and theft of someone else’s letter (the footage found on the sidewalk)
but also actually putting the viewer in the same position in relation to the film.
Indeed, we never find out exactly who the narrational “I” is or to whom she is
writing, but we remain intensely aware that we are reading (or hearing) someone
else’s letter, now ambiguously addressed to us.
While the epistolary format puts the film viewer in the position of an
unintended reader, the narrator is explicitly aware that she herself is reading a set
of “letters” that are not addressed to her. The S-21 archive is perhaps the most
distressing of these, for its contents were “written” by the Khmer Rouge, who
took pictures of their victims moments before their deaths. To whom could these
images have been addressed? For what purpose were they intended? Is this some
grisly historical joke? The Khmer Rouge photographers surely could not have
imagined the contexts into which the images they made would be put: a museum
exhibit, a coffee table book, an online database, or an experimental documentary
film. These “letters,” “sent” by the Khmer Rouge (perhaps to themselves), have
been archived, appropriated, and “misused.” Thus, like The Tailenders, Baron’s
film raises the question of how archival documents circulate and how they are
made to speak according to circumstances that long postdate their production.
The narrator of okay bye-bye also consciously realizes that she is responding to
the appropriated images in what might seem inappropriate ways: finding strange
beauty and uncanny attraction in the people’s hair and beards, the lighting of the
shots. Certain thoughts, it seems, are inappropriate to the objects, and yet there is
no denying the aesthetic allure of these death masks, now archived online. Here,
the digital archive in particular raises questions about the leveling of images and
their meanings. The digital archive, and perhaps any technology of memory, is
both selective and valueless. What finds its way into the digital archive depends
on who finds what images and chooses to make them available. Furthermore, all
images on the internet have the potential for a problematic equivalence because
of their endless number and their often random emergence. At the same time, the
utopian dream of the internet and the digital archive is that of access,
communication, and connection: the potential for relatives of the S-21 victims to
recover their dead through the web. While the first view coincides with the
recognition of the possibility of archival meaninglessness, the second offers
some hope for the redemption of meaning.19
Thus, the found fragment of film (a piece of detritus on the street) that
generates the epistolary missives of the narrator and the many archival fragments
shown in okay bye-bye remain equivocal and ambivalent. They neither cohere as
a unified narrative nor establish a definitive meaning. Instead, the film acts as a
succession of encounters and interruptions that are only tentatively held together
by the delicate narrative thread of the narrator’s reflexive meditations.
Nonetheless, the film asserts the need to continue to sort through archival traces
even if they will never yield any definitive conclusions. Thus, this film is
explicitly about memory and how technologies of archiving affect what and how
a culture remembers as well as what and how it forgets. Baron’s film not only
enacts the desire to turn archival fragments into a narrative but also suggests that
certain fragments can never be contained by a story. Indeed, the film fragment
that sets off the narrative is ultimately inassimilable to narrative; its meaning is
left open and unresolved. Although films categorized as “found footage films”
often engage with the archive in various ways, okay bye-bye may be better
classified as a “finding footage film,” in which the found fragment provides only
a starting point for the documentary filmmaker’s confrontation with and attempt
to convey some aspect of the historian’s impossible task. The film discovers not
only a fragment but also the vast archives that give the fragment the promise –
unfulfilled, because it cannot be fulfilled – of meaning.
The Watermelon Woman (Cheryl Dunye, 1996) and Bontoc Eulogy (Marlon
Fuentes, 1995) are also structured around archival fragments and can be read as
“jokes” that are not necessarily comic. However, unlike the jokes in the films
above that are based on reversals of literalization and metaphorization, these
jokes are based on “tricking” the audience through the simulation of the archive
effect and then revealing the trick in a form reminiscent of the “punch line.”
While these films bear some similarity to Peter Jackson and Costa Botes’ fake
documentary Forgotten Silver (see Chapter 2) in that they initially present
themselves as documentaries, they differ in that they explicitly reveal their
fictionality in the end titles and credits.
In The Watermelon Woman, a “scripted documentary” in which Dunye plays a
filmmaker also named Cheryl making a film called The Watermelon Woman, we
learn about Fae Richards, an African-American actress, nicknamed “The
Watermelon Woman,” who acted in a number of Hollywood films in the 1930s
and is “rediscovered” by Cheryl during the course of the film.20 Cheryl
continues to research Richards’ life and discovers that Richards was, like Cheryl,
a lesbian who had an affair with a white woman director. The film follows
Cheryl as she interviews various people about Fae Richards and her life and as
she investigates a lesbian community archive called The Center for Lesbian
Information and Technology (CLIT), where the archivist attempts to prevent
Cheryl from photographing any of the poorly preserved artifacts. By the end of
the film, Fae Richards has emerged as an elusive but believable and complex
historical figure. However, when the credits roll, we read, “Sometimes you have
to create your own history. The Watermelon Woman is fiction. Cheryl Dunye.
1996.” If the viewer has not realized by this point that the Watermelon Woman,
Fae Richards, is a fictional character, the joke is on the viewer who must later
reevaluate her experience of the film.21
Robert Reid-Pharr has read The Watermelon Woman in terms of its ability to
force us to recognize our own investment in particular kinds of “evidence.” He
writes of a viewer who saw the film – presumably including the title at the end –
and, in spite of the “punch line,” told Dunye that if she wanted more information
about Fae Richards, she could go talk to the Richards family in North
Philadelphia. Reid-Pharr interprets this anecdote thus:
The film does its work too well. Dunye uncovers the way an essentially
materialist conception of history has become so deeply ingrained in our
discourses of identity that, even when audiences are told explicitly that the
object they are being offered is fake, they will insist on the object’s
authenticity if it is offered alongside a formulaic allegiance to the notion of a
material reality behind the ephemeral image.22
Of course, this desire to believe in Fae Richards despite her stated fictionality is
related to the allure of the historical project’s “raising the dead” and to what I
have called the “lure” of the newly “found” document, which generates a
powerful desire to believe in its authenticity and evidentiary value – a desire that
operates even when such “found” documents and their archive effect are faked
(see Chapter 2). However, the simulation of archival footage of Fae Richards
also fills a “gap” in the historical record that has ideological and ethical
consequences that simulated “archival” documents in many other fake
documentaries do not. Reid-Pharr notes that Dunye’s film draws our attention to
the fact that authentic indexical representations of African-Americans and
lesbians tend to be absent from the archive. The images that are available are
“always lacking.”23 Thus, Dunye attempts to fill this lack with archival
documents that are not, in fact, found – that is, by simulating the archive effect.
There is much more at stake, however, in this fakery than in that of Forgotten
Silver. Although the possible existence of an early film pioneer from New
Zealand may be important to some (and certainly to many New Zealanders), the
general lack of images – at least, positive and complex images – of African-
Americans, lesbians, and particularly African-American lesbians elides the
histories of whole groups of people who existed, but have been excluded from
the archive. Dunye has said that she wants to build a “visual language for black
lesbian life that focuses on our creativity, our culture, and our concerns about a
world where we are forgotten.”24 As film historian and theorist Kathleen
McHugh points out,
Dunye’s use of the term forgotten rather than the often-used invisible shifts the
focus of her endeavor from a theoretical quality ascribed to women overall
(‘invisible’) to altering a situation in which black lesbians have been put by the
active agency of others (‘forgotten’).25
The difference has to do with the fact that certain ideas lack signs: “In general,
catachresis refers to a situation in which a sign, already assigned to a first idea,
is assigned also to a new idea, this latter idea having no sign at all or no other
proper sign within language. Consequently, every trope whose use is forced
and necessitated, every trope that results in an extension of pure meaning, is a
case of catachresis.”28
Ricoeur further emphasizes that in true metaphorical use, “the thing that should
draw our attention in the figure-trope is its characteristic of being free.”29
Sobchack clarifies this defining lack of freedom in catachresis, writing that
Fae Richards and Markod each function to confront and fill a gap in the
historical archive and Dunye and Fuentes’ uses of them are not “free” in the
sense that they could not choose from a genuine trove of extant historical
audiovisual documents. If their simulation of “found” documents is
“inappropriate,” it is because there are no appropriate documents to find and
appropriate. Indeed, it is the lack of records of actual 1930s African-American
lesbians and Philippine Igorots at the 1904 World’s Fair that forces these
filmmakers to create “found” documents that catachrestically mark and fill this
gap while nevertheless retaining it – at least for those who read the films’ end
credits. Thus, in each of these films, the joke is a means of making us look at or
imagine what is not in the archives, the dead who cannot be “raised” even
through their indexical images because such images do not exist. These instances
of the “misuse” of the archive effect proffer an historical trace only to snatch it
away, reminding us that the “touch of the real” is always both elusive and
illusory, based in a desire for contact with the past that can never be fulfilled.
Of course, filling in “gaps” in the archive is a common practice in the making
of appropriation films both experimental and mainstream. Makers of television
documentaries, for instance, frequently “add” audio and visual elements into and
around archival documents, a practice that raises questions about what makes
history “come alive” and what, in contrast, “distorts” it. As Paul Arthur has
noted, “Documentarists who would never dream of restaging an event with
actors do not hesitate in creating collages which amount to metaphoric
fabrications of reality.”31 Sonic collages of this sort appear in many mainstream
documentary films. Such films frequently unify disparate images of, for
instance, World War II by adding a “realistic” soundtrack that works to suture
found film fragments – of, for instance, soldiers fighting in different areas or at
different times – into a seemingly continuous whole. As in mainstream narrative
cinema, we are not supposed to notice the editing but to accept that we are
watching a documentary rather than a fiction film and, thus, a “real” depiction of
the war. In this regard, Steven Ricci has shown how archivists whose mission is
to “restore” a film often find that they have more sound than image and therefore
add pieces of stock footage to fill in the image track.32 The gaps within the
archive and between archival fragments are filled and thus obscured.
Other appropriation films, however, not only preserve but also emphasize
these gaps as gaps, which has the effect of making us aware of the dissonance –
both figurative and literal – between past and present. For example, in one scene
in Erika Suderburg’s Decline and Fall (2007), a documentary that examines the
vestiges of past empires, we see archival images of German women clearing
rubble from city streets and a title that indicates this footage was shot in Berlin
just after World War II. As the women pick up and drop the stones, the
soundtrack mimics the sounds of their actions, but the “foleys” never quite
synchronize with the women’s movements. Even as we watch and “hear” the
images, we are intensely aware of the absence of the “correct” sonic
accompaniment. Oddly enough, however, this “unrealistic” soundtrack on some
level makes history feel more “present” than might a more “realistic”
soundtrack. A shudder of historical awareness emerges from the slippage
between the image and the soundtrack, and we experience the archive effect –
and affect – produced in the temporal gap between visual and aural tracks.
Until today, our collective memories of World War II have lived almost
exclusively in black and white. But the recently re-discovered archival
materials of this remarkable series will permanently alter the way we look at
the war and those who fought it. Assembled after years of research, this rarely
seen color film footage offers a graphic and extraordinary new perspective on
the greatest military struggle the world has ever endured. … This is World
War II, quite literally, as you’ve never seen it before.
The promoters’ joke about “literally” seeing World War II “as you’ve never seen
it before” draws attention to the way in which the film does, in fact, literalize
this common figure of speech. Moreover, the themes of (re)discovery and a new
perspective evoke the lure of the found document and its promise of historical
revelation. Once the film begins, the rhetoric of the voiceover narrator, John
Thaw, goes one step further:
Only by confronting the horror of World War II can we truly know its
heroism. What you are about to see is raw and shocking. This is World War II
the way the soldiers saw it – in color and full of terror, chaos, blood and
courage. Only now, more than fifty years after the war, can these images be
fully understood. At the time, military leaders worried how the public would
react to these color films. The brutal images you are about to see will allow
you to experience a little of what these brave soldiers went through.
Instead of just any new perspective, we are promised not only the perspective of
the (American) soldiers who fought in the war but also their experiences.
Moreover, the narration suggests that while earlier audiences might have reacted
too strongly to these color images, we are prepared – in fact, primed – for the
shock. Furthermore, while the narration says that it is only now that these images
can be fully “understood,” the film has very little to do with intellectual
understanding. Throughout, Thaw reminds us that we are seeing the war “like it
was” rather than offering us new factual knowledge about it or a new
interpretation of these facts. Rather, as he narrates over footage from the Battle
of Midway, Thaw explicitly focuses on the archival status of this footage:
This historic motion picture footage documents the battle’s full fury, captured
by the unsung cameramen of the Navy Signal Corps, directed by the legendary
John Ford. But this is no Hollywood movie you’re watching. These men are
fighting and dying right before your eyes. … Remember, these are not
recreations. You are watching the real thing in real time, as the pilots saw it.
Since the film does not provide any new information about World War II or any
of its participants, its appeal is not to those who want strictly to acquire more
factual knowledge about the war. Instead, it feeds the viewer’s desire for an
affective experience of the “presence” of World War II, of “the real thing in real
time.”
The comments about the film posted online by viewers verify that the
experience of watching these films is not so much informative as affective and
generative of “presence.” One viewer, for instance, writes that
seeing things in color that I have always seen in black and white before
somehow brings them closer to home – it makes it easier to identify with the
people. For me, this helps bring more immediacy to the stories my stepdad
told me about his experiences in that war.36
I have seen many documentaries on WWII, most of those in black and white.
This surpasses much of the footage I have seen. Finally being able to see it in
color adds a whole new dimension to the war. It makes you realize that this
war was fought not that long ago, and the people who fought it, either at the
front lines or on the home front are still alive today. I am very glad to see it the
way they saw it, raw and brutal.
The emphasis on the film bringing the war “closer to home,” making it “more
realistic,” and the sense that it happened “not that long ago,” as well as a sense
of identification with the soldiers’ experiences point toward an experience of
presence that is not tied to factual detail or intellectual comprehension of the
events. Indeed, some viewers note the lack of historical analysis. A fourth
viewer suggests, “Just watch it with the sound off.” This response implies that
the voiceover – which usually establishes the meaning of the images used in
historical documentaries – is irrelevant and perhaps even distracts from the true
appeal of the film: its color images and their ability to evoke presence.
These color fragments, as metonyms, point to an historical world with which
they are contiguous but not representative or synecdochic. That is, the
experiential difference or disparity between these color fragments and the black-
and-white fragments of World War II footage with which we are so familiar is –
at least judging from many viewer comments – that the world toward which
black-and-white fragments gesture is somehow less “ours.” In contrast, the color
fragments point towards a world that brushes closer to our own time and space
without, however, being coincident with it. Thus, in response to another World
War II documentary that makes use of such footage, WWII: The Lost Color
Archives (The History Channel, 2000), one viewer writes:
If you weren’t alive during WWII (and that means a lot of you) then you
should see this. It has the clarity and appearance of the color footage from the
Vietnam War. I’m 30 years old, and this DVD made me realize just how
recently these events took place, and how swiftly they escalated. Color brings
a humanity and reality to film that strikes home. Some of the scenes are quite
disturbing because they’re real images of real events involving real people just
like us.37
This comment, which suggests both presence and the “touch of the real” the
New Historicists strive to evoke, crystallizes the common drive to find archival
fragments that allow us to almost – but never quite – bridge the distance between
past and present. As metonyms, these color fragments of World War II open
onto and feel closer to – although never coincide with – our own time and space
than the same images might in black-and-white. Thus, presence arises from the
experience of temporal disparity but also, simultaneously and paradoxically,
undoes this disparity, at least for a brief moment breaking down the boundary
between “then” and “now.” The above viewer’s comparison of the World War II
color footage to the (all) color footage of Vietnam suggests that the footage
reminds him of other metonyms of the past, but a more recent past, that of the
Vietnam War era, a time or context even closer to our own. Indeed, the viewer’s
comment that certain scenes are “quite disturbing because they’re real images of
real events involving real people just like us,” suggests that a renewal of the
sense of the presence of history may be an ethical obligation for the reader or
viewer of history – as well as for the historian and filmmaker.
It is important to note that this discourse of newly found color footage of
World War II is very different from that surrounding film colorization. If we
know that a film has been colorized, the newly added color may generate the
archive effect in relation to our awareness of the original black-and-white
footage – the image is found but the color is not. However, if we are not aware
of the colorization, the archive effect may not occur; we may believe we are just
watching an old color film. This is what many opponents of colorization seem to
fear, and this fear of colorization is very much linked to the fears surrounding
the use of digital technologies to simulate the archive effect by altering the
archival footage. Colorization has been applied almost exclusively to fiction
films, however, and would likely have different implications for many viewers if
it were applied to documentary images because of the documentary image’s
perceived obligation to “the truth,” which is frequently equated with its
indexicality – this despite the fact that most people see the world in color so that
colorized images are actually closer to our lived perception of the world than are
black-and-white images. Colorizing images of, say, Nazi concentration camps,
would likely be considered a travesty to the original footage and the very
thought seems blasphemous. To colorize World War II battle footage might be
regarded as slightly less sacrilegious, but even so it would doubtless be
contentious. When color footage of World War II is found, however, the archive
effect is enhanced rather than undermined as the footage is appropriated. The
“foundness” of this color footage offers a guarantee of its “authenticity” while
simultaneously giving us something revelatory – a greater sense of presence –
that allows us to see and thereby experience the war “anew.”
This promise of revelation brings us back to the joke and the literalization of
metaphor. Indeed, all of these films literalize the often nonsensical or at least
redundant phrase “in living color.” This phrase is often used to describe
something that is somehow really “present,” expressing our desire for images
that can bring its subjects “to life” (to “raise the dead”) while – at least when we
are dealing with the archive effect – simultaneously reminding us not only of
mediation but also that these “living” beings are, in fact, lost to time if not to
history. Moreover, the joke emerges once again in the use of the phrase “rare
archival footage,” a paradox in which the successful advertisement and
circulation of the object, particularly in the age of electronic reproduction, by
necessity destroys the fundamental lure of its referent. It is precisely “rarity” that
we seek – the lure of the (recently) found – not because it will tell us more but
because it will help us re-experience the “realness” of the past and its loss, a
renewed experience of the archive affect. Yet, of course, the irony is that in
finding and distributing the “rare” image, it quickly loses its rarity and, most
likely, the intensity of our experiences of the past’s presence.
This nostalgia has a frightening power to shape political movements that seek to
“return” the individual, the nation, or the world to an idealized past that obscures
history’s darker side – for one example, colonialism. In this regard, many of the
images in Decasia consist of colonial era footage of exotic “others” most likely
filmed by Western colonizers and tourists. There is a definite danger of
aestheticizing and fetishizing these images in the film and thereby ignoring and
thus becoming complicit with the violent gaze of colonialism.
FIGURE Decasia: The State of Decay (Bill Morrison, 2002).
4.3
What interests me here most, however, is the horror and hilarity of watching
appropriated photograph after photograph burn to ashes. As attested to by
audiences who collectively gasp when a film projector gets stuck and a single
frame of film sizzles and melts before our eyes on the screen, there is indeed a
horror to watching an indexical image being destroyed. Despite the fact that we
do not personally know the people or places in the images in (nostalgia), that the
anecdotes told are of no consequence to us and are, in fact, always describing an
image other than the one we are seeing at any given moment, we may
nevertheless cringe at the particular photograph’s onscreen destruction.
Ironically, in filming the disintegration of these images, Frampton is, of course,
preserving a copy of them on film. Nevertheless, there is a feeling that
Frampton, and by extension his audience, are committing sacrilege by burning
these photographs, a feeling that the film both invokes and mocks. The film
poses the question of why we should mourn for a trace of something we never
knew existed before. And yet, we do. In fact, it is precisely at the moment of
their destruction that these appropriated images come to have “presence” and
produce the archive affect. Like Decasia, (nostalgia) can be read as evoking
haptic visuality, but rather than resolving into figuration, these images dissolve,
reducing representation to ashes, while simultaneously laughing at itself and at
us for our “nostalgic” attachment to these images – which are preserved anyway
in the very film we are watching.
Some of the films of Raphael Montañez Ortiz also play on our nostalgic
investment in the found document. In his “Cowboy” and “Indian” Film (1958),
for which he appropriated footage from the fiction film Winchester ’73 (Anthony
Mann, 1950), and his Newsreel (1958), for which he drew on a Castle Films
newsreel of the Pope giving his blessing to a crowd, footage from the
Nuremburg trials, and an atomic bomb blast, Ortiz used a process in which he
chopped up the found film prints with a tomahawk, stuffed the pieces of footage
in a bag, and then assembled his film by randomly pulling pieces out of the bag
and editing them together in exactly the order in which they emerged. Chon
Noriega interprets these films (and Ortiz’s work in general) as standing “against
the archive.” Distinguishing Ortiz’s work from that of Bruce Conner, Noriega
writes that “in contrast [to Conner], Ortiz sought a more thoroughgoing
destruction/redemption of the original text than was available through Conner’s
use of irony and parody, both modes of critique that require a coherent, stable
source.”45 Indeed, Ortiz’s act of using a tomahawk to chop footage apart and
then assembling it according to a “principle” of randomness positions the
intentional disparity not in the moment of editing but rather in Ortiz’s
methodological conception. We perceive that the primary intended purpose of
the appropriated footage has been subverted and that Ortiz’s different intention
is to construct chaos and destruction rather than a carefully thought out set of
juxtapositions. While the very premise of Ortiz’s work is, at least initially, very
funny – a tomahawk? – we once again encounter the serious joke. In physically
destroying his source material, actually chopping apart the original with a
tomahawk, he transgresses the unspoken law of the archive: that every trace that
has entered the archive must be preserved in its “original” state, or as close to
this state as possible. Although every use of an archival document is a “misuse,”
Ortiz pushes appropriation to its destructive limit. Like Frampton, Ortiz rejects
nostalgia for the archival document and the archive affect. He throws his
tomahawk in the face of those who see historiography only as “preservation”
rather than also (and always) destruction and (re)creation. Noriega thus
interprets Ortiz’s work as a process of reshaping the archive to include minority
voices. He writes:
For Ortiz, this participation [in the Puerto Rican social protest movements of
the 1960s and ’70s] included the destruction – or what he now calls
“deconstruction” – of the archive, and in particular the cinematic archive that
is Hollywood. He understood Hollywood both as a corpus that has been
preserved and made endlessly accessible (through television, DVD, and the
internet, as well as through a broader film culture), but also, in the Foucauldian
sense, as “the law of what can be said.” His work, in contrast, represents an
insistent structuring of what cannot be said, of that which is outside of what
Foucault calls the historical a priori of the archive, and that which achieves
“enunciability” only when it destroys the archive.46
Ortiz destroys both pop cultural and “official” archival documents in order to
make room for other voices, and, therefore, other possible histories. Although it
is perhaps impossible, let alone desirable, for us to eliminate the often nostalgic
pull of the archive affect generated so strongly by films such as Decasia that
aesthetically wallow in the disappearing fragment, Frampton’s and Ortiz’s films
remind us that the archival document should not always be treated as sacred.
Frampton asks us to reconsider our desire to preserve every last piece of
indexical material simply because it exists, and Ortiz’s destructionist films ask
us to imagine the official archive as an obstacle to certain encounters with the
past so that we may turn to other archives and sources and thereby open a space
for other histories.
Indeed, what may be most important about the archive effect and the affect to
which it may give rise is its opening of an “other” space. While restorative
nostalgia is reactionary and misguided, reflective nostalgia offers an embodied
experience of some time, place, context that is “other” than the present. A
fleeting experience of the otherness of the past generated through the encounter
with the appropriated metonymic fragment may also open us up to the potential
otherness of the future, the recognition that the context in which we live and to
which we (at least to some degree) subscribe is transient and that it, too, shall
pass.
I would argue that the stake of all of the appropriation films discussed in this
chapter is the ability of our society in general, and appropriation films in
particular, to engage in this present moment with the past, with the dead, with
the fragmentary traces they have left behind, and with the traces they have not.
All of these films, however obliquely, confront the question of death that haunts
each of the archival fragments – dead languages, dying cultures, victims of
genocide, those whose lives have been historically erased. Some things are lost
to the world, their only traces remaining in archival vaults, and some are lost
forever, having left no traces or traces that have faded and then vanished. At the
same time these appropriation films point to the need for new ways to sort
through the traces that exist, through all that does not go away. Steedman argues
that the logic of “dust” is precisely the logic of the indestructibility of matter.47
Matter may be transformed but it is never completely destroyed.
At this historical juncture, however, material traces of all kinds are being
transformed by digital media. As Derrida has pointed out, new technologies of
memory may alter our conception of the psychic apparatus and, by way of these
new technologies, transform human memory itself.48 Even before digital media
became the current dominant medium of image production and exchange, New
Historicists recognized the threat of excess in the cultural archive once it
expanded to include almost any cultural object. I would contend that
appropriation films that make use of the deconstructive literalizing structure of
the joke offer one way in which to deal with the paradoxical situation of the
overwhelming accumulation and presence of information accompanied by the
irreversible loss of historical lives that have left only a limited field of traces.
Following fragments and “misusing” them as metonyms that offer both an
ironization of meaning and a redemptive “transfer of presence” is thus one
strategy for navigating the excess and impermanence of the information age in
which only what is digitized matters, but in which it is hard to distinguish
between meaningful evidence and meaningless spam. These appropriation films
all use the found fragment as an occasion to obliquely address the larger
questions of how we can deal with textual production that has already far
exceeded any individual’s – and even any state or organization’s – control. If
every appropriation is on some level “inappropriate” and every reuse a “misuse,”
then the joke may be the form most suited to exploring the archive while
recognizing that this exploration and the mobilizations of found fragments that
ensue may always be “misleading” – that is, confronting us less with historical
“truths” than with our own desire for historical knowledge and “presence” that
can never be completely fulfilled.
Notes
1 Sections of this chapter were originally published as Jaimie Baron, “Contemporary Documentary Film
and ‘Archive Fever’: History, the Fragment, the Joke,” The Velvet Light Trap 60 (Fall 2007): 13–24.
2 While I use the term “archival document” throughout the rest of this study, here I use the term “archival
fragment” in certain parts of this chapter to emphasize the partialness of the archival document, which
is always a part of both the past context in which it was produced and the archive in which it has been
stored, whether it be an “official” archive or not.
3 Catherine Gallagher and Stephen Greenblatt, Practicing New Historicism, (Chicago: University of
Chicago Press, 2000), 6.
4 Gallagher and Greenblatt, 31.
5 Gallagher and Greenblatt, 49.
6 Gallagher and Greenblatt, 14.
7 Throughout her book, Dust: The Archive and Cultural History (New Brunswick: Rutgers University
Press, 2002), Carolyn Steedman demonstrates the connection between rigorous archival research that
seeks to disrupt grand narratives and the play of language of meaning associated with deconstruction.
8 Steedman, 11.
9 Steedman, 28.
10 Jacques Derrida, Archive Fever: A Freudian Impression, trans. Eric Prenowitz (Chicago: University of
Chicago Press, 1996), 2.
11 Mary Ann Doane, The Emergence of Cinematic Time: Modernity, Contingency, the Archive
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002), 65.
12 Gallagher and Greenblatt, 15.
13 Gallagher and Greenblatt, 72.
14 Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe (Baltimore,
MD: Johns Hopkins University Press, 1973), 8–9.
15 Sigmund Freud, Jokes and Their Relation to the Unconscious, trans. and ed. James Strachey (New
York: W.W. Norton & Company, 1960), 10–11.
16 White, 9.
17 In the interest of full disclosure: Rebecca Baron is both a filmmaker and this writer’s sister.
18 Steedman, 75.
19 For a much longer and more developed discussion of the digital archive, see Chapter 5.
20 The Watermelon Woman is not exactly a fake documentary since it is clearly staged with scripted lines
and continuity editing. However, it initially reads as an autobiographical restaging of the filmmaker’s
own life and, thus, it is unclear if the events in the film are “true” and restaged or simply staged.
21 This reevaluation may also happen with Forgotten Silver, but in Jackson and Botes’ film, the realization
is dependent on reading their “clues” within the text or on extratextual information identifying the film
as a fake documentary. There is no single, unequivocal punch line revelation.
22 Robert Reid-Pharr, “Makes Me Feel Mighty Real: The Watermelon Woman and the Critique of Black
Visuality,” in F Is for Phony: Fake Documentary and Truth’s Undoing, ed. Alexandra Juhasz and Jesse
Lerner (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006), 131–32.
23 Reid-Pharr, 133.
24 Cheryl Dunye, “Building Subjects.” Movement Research, the Performance Arts Journal 4 (1992): 18.
25 Kathleen McHugh, “The Experimental ‘Dunyementary’: A Cinematic Signature Effect,” in Women’s
Experimental Cinema: Critical Frameworks, ed. Robin Blaetz (Durham, NC: Duke University Press,
2007), 340.
26 Ann Cvetkovich, An Archive of Feelings: Trauma, Sexuality, and Lesbian Public Cultures (Durham,
NC: Duke University Press, 2003), 49. Cvetkovich’s book explores the ways in which emotional
experiences, intimacy, and trauma have been and can be archived through the collection of ephemera,
memoirs, oral histories, and other forms of memory. While her concept of the “archive of feelings” is
concerned with how affect can be preserved in archives and texts, my related notion of the archive
affect concerns the viewer’s affective experience of documents derived from archives – or the cultural
archive as a whole – in appropriation films.
27 Laura U. Marks, The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment, and the Senses (Durham,
NC: Duke University Press, 2000), 5.
28 Paul Ricoeur, The Rule of Metaphor (London: Routledge, 2006 [1977]), 71.
29 Ricoeur, 71.
30 Vivian Sobchack, “What My Fingers Knew: The Cinesthetic Subject, or Vision in the Flesh,” in Carnal
Thoughts: Embodiment and Moving Image Culture, (Berkeley, CA: University of California Press,
2004), 81.
31 Paul Arthur, “Transformations in Film as Reality (Part Six): On the Virtues and Limitations of
Collage,” in Documentary Box 11 (January 1998). Available from www.yidff.jp/docbox/11/box11–1-
e.html. Accessed 30 June 2010.
32 Steven Ricci, “Saving, Rebuilding, or Making: Archival (Re) Constructions in Moving Image
Archives,” American Archivist 71, no. 2 (Fall/Winter 2008): 433–55.
33 Eelco Runia, “Presence,” History and Theory 45 (February 2006): 17. It is important to note that
Runia’s notion of “presence” is not the same as that of Jacques Derrida. Whereas Derrida critiques what
he calls the “metaphysics of presence” by which a desire for a “transcendental signifier” gives rise to a
(false) sense of transparent access through language and other forms of representation to the referent,
Runia’s definition of presence is based on the idea of an affective experience that supersedes
intellectual – and linguistic – knowledge. In Runia’s argument, presence is in direct opposition to a
transparent sense of access to the past while nevertheless producing the desire for direct contact with
that past. As we shall see, however, in the discussion of nostalgia below, this notion of “presence” can
easily be recuperated as a form of metaphysical access to the past. See Jacques Derrida,
Grammatology, trans. Gayatri Chakravorty Spivak (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press,
1974), 49.
34 Runia, 19.
35 These include, among others, WWII in Color (Vincent Kralyevich, 1998), WWII: The Lost Color
Archives (The History Channel, Alastair Laurence, Lucy Carter, 2000), Japan’s War in Colour (David
Batty, 2003), Hitler in Colour (David Batty, 2005), The Color of War (The History Channel, 2006),
World War II in Color (Timeless Media Group, 2007), The National Archives WWII: In Color (The
National Archives, 2008), and WWII in HD (History.com, 2009).
36 All user comments on World War II in Color found at www.amazon.com/WWII-In-
Color/dp/B00003RQLS/. Accessed 28 April 2009. I have chosen to exclude usernames and, in the
interest of clarity, to correct spelling and certain grammatical errors.
37 User comment found at www.amazon.com/World-War-II-Color-Archives/dp/0767026977/. Accessed
28 April 2009.
38 This is a film, however, that literally “loses its luster” when transferred to DVD.
39 Susan Stewart, On Longing: Narratives of the Miniature, the Gigantic, the Souvenir, the Collection
(Durham, NC: Duke University Press, 1993), 23.
40 Svetlana Boym, The Future of Nostalgia (New York: Basic Books, 2001), 49.
41 Marks, 162–63 (emphasis added).
42 Marks, 2.
43 Marks, 21.
44 Marks, 65.
45 Chon Noriega, “Against the Archive: Raphael Montañez Ortiz’s Destructivist Cinema,” Afterall: A
Journal of Art, Context, and Enquiry 23 (Summer 2009): 22.
46 Noriega, 22.
47 Steedman, 164.
48 Derrida, Archive Fever, 16–17.
5
THE DIGITAL ARCHIVE EFFECT
Historiographies and histories for the digital era
The substitution of the new science of history for our collective memory rests
upon an illusion about documents. … The data in a data bank are suddenly
crowned with a halo of the same authority as the document cleansed by
positivist criticism. The illusion is even more dangerous in this case. As soon
as the idea of a debt to the dead, to people of flesh and blood to whom
something really happened in the past, stops giving documentary research its
highest end, history loses its meaning. In its epistemological naïveté,
positivism at least preserved the significance of the document, namely, that it
functions as a trace left by the past.3
Ricoeur implies that the shift from material traces to (computer) data moves
away from an empathic human history towards a depersonalized version of the
past that does not do justice to actual people who lived and died. Thus, like
Shooting the Past, he suggests that the rejection of documents in favor of the
database (or, in his earlier term, data bank) may sever the human connection
between the reader and the dead and dehumanize history.
However, Ricoeur’s distinction between “data,” “document,” or “trace,” made
in 1978, does not account for digital images and sound recordings and their
historiographic appropriation. Although such images and sounds are composed
of computer code and are easily manipulated, they nonetheless may provide
historians and filmmakers with indexical traces of people living and dead. That
these images and sounds are, at base, computer data does not necessarily
impinge on their potentially historical value and effects. Thus, in part because
computer code may produce documents that represent something in the material
world, the difference between “data” and “document” becomes increasingly
unclear. One may speak now of “digital traces” and thus the “digital archive”
without being oxymoronic – although the oxymoron does and should persist.
Indeed, in contrast to Ricoeur and much more recently, Christiane Paul
suggests that the difference between a database – or digital archive – and a
material archive is minimal. She writes that, “while a database is now commonly
understood as a computerized record-keeping system, it is essentially a structural
collection of data that stands in the tradition of ‘data containers’ such as a book,
a library, an archive, or Wunderkammer.”4 In this view, anything that draws a
border around a group of objects becomes a “data container” and thus an
archive.5 Paul argues further:
According to this logic, the difference between the database (or digital archive)
and the material archive is not so much in what form its data takes – numerical,
indexical, or otherwise – but rather the structuring principles that govern how the
data is filtered, accessed and used.
Sven Spieker also emphasizes the similarity between the database and the
(material) archive and, like Paul, sees the distinction between them as based not
on the materiality or virtuality of their contents but on the ways in which they
are organized and, therefore, accessed and used. Thus he writes:
The principal difference between databases and archives lies in the fact that
databases are modular – all their elements can be regrouped in any way –
whereas the [principal of provenance]-based archive promotes the idea of an
original order that the archivist adapts and preserves.7
Digital historiographies
Unsurprisingly, in the past decade or so, digital archives have emerged both as
sources from which filmmakers may appropriate documents for their own works
and as venues for distributing and sharing these same works. Simultaneously,
digital processes have expanded the ways in which archival documents may be
repurposed. In their shared identity as code, all digital objects are equivalent in
terms of their usability. As Lev Manovich writes, “the translation of all existing
media into numerical data accessible through computers” has resulted in “new
media – graphics, moving images, sounds, shapes, spaces, and texts that have
become computable; that is, they comprise simply another set of computer
data.”8 Thus, any kind of digital object that can be accessed by a user can be
easily appropriated and combined with other digital objects in a new media
work.
Indeed, if one tendency can be said to characterize media production in the
digital era, it is appropriation.9 Established artists and amateurs alike are drawn
to the endless storehouses of digital documents that can be easily accessed and
reused in infinite ways. However, this tendency toward appropriation has taken a
particular turn. While there are still a large number of historical documentaries
being made using traditional official archival documents, it is difficult to ignore
the fact that the emphasis on temporal disparity and an awareness of the gap in
time that constitutes history seems to have been overtaken by a fascination with
intentional disparity and an awareness of the gap in purpose as well as social and
rhetorical context. Various forms of appropriation film – from “trailer-mashes”
in which footage from two different films is cut together to produce a new
“hybrid” trailer to “machinima,” films made by re-editing sequences of
computer game and video game play – abound on the internet and have become
full-fledged art forms. In all of these, the recognition of intentional disparity
generates the archive effect, often for comic and sometimes critical effect.
Putting aside the complex issues surrounding copyright, the shift to digital
media and digital archiving seems like a major democratizing of both production
and distribution, and especially the production and distribution of appropriation
films. Yet, once again, we confront the problem of archival excess, of how to
sort through all of this digitized and digital material so as to make some kind of
sense of it all. As of May 2013, 72 hours of video footage is uploaded to
YouTube every minute.10 Moreover, the contemporary fascination with
intentional disparity – which has expanded exponentially in the digital era –
tends to focus on the present rather than the past or on the appropriation of past
media works of fiction rather than of nonfiction documents. This is not to say
that no one is making documentary films using traditional archival documents –
in fact, more historical documentaries with “rare archival footage” come out
every day – but simply that the play with intentional disparity has grown to such
a degree to often overwhelm temporal disparity. Amid this excess of accessible
documents and the many unintended or “inappropriate” uses to which such
documents may be put, it might seem that historical awareness is elided. A
crucial question arises: how can we find and extract history from such excess
and overflow? Where is history in all of this? Indeed, one might read this
tendency toward the creation of intentional disparity rather than temporal
disparity as following William Wees, who identifies the “appropriation film” as
a postmodern form of found footage film, which, instead of “quoting history” as
does the “compilation film” or deconstructing the meaning “behind” media
images as does the “collage film,” instead “quotes the media, which have
replaced history and virtually abolished historicity.”11 Like Frederic Jameson,
who sees the postmodern situation as producing a “weakening of historicity,”
and an inability to confront history and gain the insights that may generate a
position of critique,12 Wees sees appropriation films as uncritical and ahistorical
pastiche.
I would argue, however, that certain contemporary appropriation films (as I
have redefined them) are, in fact, engaged in a form of digital historiography and
may be said to generate what I term a “digital archive effect.” These films may
not feel historiographic in that, as we shall see, they produce a stronger
experience of intentional disparity than temporal disparity. Nonetheless, I would
argue that they are not so much avoiding the question of history as theorizing
and enacting the problems we currently encounter as we confront the digital
archive in the pursuit of some form of historical understanding. In the analysis of
a number of digital appropriation films that follows, I explore several major
historiographic concerns that have emerged both in these works and in the
discourses surrounding them about the effects of digital archives on our
relationship with archival documents and with the past. These examples of
digital appropriation films and their potential generation of the digital archive
effect instigate an investigation into the ways in which filmmakers are coping
with the excesses and particularities of the digital archive and its implications for
how we may understand our relationship not only to the present but also to the
past.
One of the arguments made to counter the claim that the internet is itself an
archive is that there is no one organizing, supervising, or actively preserving it,
that there is no archon or even a body of archivists behind the curtain.13 Instead,
the organizing factor governing access to the internet and its constituent
documents are, at least at this moment, the various search engines that operate
on almost every major – and therefore necessarily searchable – website (the most
widely used is currently Google). Indeed, the convergence of the digitization and
production of digital documents with the technology of the search engine
suggests that what does not exist in digital format and is not easily found by a
search engine may cease to be part of the historical record simply because no
one will be able – or, in some cases, willing – to find digitally inaccessible
documents. Conversely, those documents that exist in digital form and are most
readily caught by the search engine may come to dominate the historical record
and be accorded a role that may be out of proportion to their original historical
significance (which we can, of course, only infer).14
Given the pervasive role search engines now play in our daily life, it is
unsurprising that they themselves have emerged as an object of investigation in
the work of many filmmakers working with documents from the digital archive.
Issues of the “letter,” the unintended reader (see Chapter 4), and the endless
digital archive are taken up by Andre Silva’s three-minute film entitled spam
letter + google image search = video entertainment (2005), a film whose title
explains its own production. Silva, like many of us, was the recipient of a
generic spam letter sent to millions of users, this ostensibly from a lawyer in
Nigeria. The spam asserted that, because the addressee bears the same last name
as his deceased client, the addressee is the client’s next of kin, and thus, with the
addressee’s help, the client’s money can repatriated to the United States,
whereupon the lawyer and the addressee can share in the transaction. Silva took
the spam letter and performed a Google image search for each word in the letter.
He then programmed the letter into the computer’s voice generator. In the film,
as each individual word of the letter is spoken by the computer, it is
accompanied by the first Google image that the search engine found for each
word. The result is a bizarre sequence of images that bear heterogeneous and
often incomprehensible relationships to the words they “represent” in the context
of the spam letter. For instance, the word “kin” used on the soundtrack in the
phrase “next of kin” is accompanied by a close-up of a cat’s face, and the word
“children” is accompanied by what looks like a child’s drawing of little green
aliens. Every element of the film is an appropriation drawn from virtual
documents that, like the letter itself, circulate in the vast, constantly shifting
archive of the web. The spam letter acts as the metonymic fragment that opens
onto this greater archive of metonyms (see Chapter 4), which the film then
further appropriates.
Silva’s film would seem – at least at first glance – to align itself with Wees’
definition of the appropriation film, according to which historicity and critique
are eliminated in favor of ahistorical and apolitical pastiche. I would argue,
however, that rather than being eliminated by Silva’s film, historicity, by its
absence, is precisely its topic. While this film is more likely to be classified as an
experimental film than as a documentary, I contend that it is because its use of
the archive is so disturbing to conventional notions of human intentionality and
temporality – of history – that the film is likely to be ousted from the realm of
documentary to be classified and contained in the category of the experimental. I
suggest, however, that it is a documentary precisely because it simulates and
interrogates the relationship between the contemporary reader or researcher and
the digital archive. Indeed, both its form and its content challenge the distinction
between “appropriate” and “inappropriate” uses of the found document as well
as any reified notions of both the intentional and the historical.
In this perverse form of epistolary documentary, the spam letter is intended to
be read – by anyone with a checkbook. The original intended context for the
spam letter to be read would seem to be the email inbox of any gullible mark.
Spam letters and most web pages are epistles sent into cyberspace that can be
read by anyone and interpreted by anyone who happens to receive the message.
However, the images undermine the (inferred) original intended meaning of the
spam letter. Torn from their intended contexts, these images have been
reorganized according to the deceptive intent of the spam letter and the inhuman
logic of the search engine. While the images may have made “sense” in their
original intended cyber contexts, their sources are so heterogeneous that it is
impossible to make any singular “sense” of their semantic value or sequence
when they are appropriated into Silva’s film. The sheer number of intentional
disparities and the speed at which they flash by overwhelms. Although the
internet’s field of messages may seem to present a utopian vision of the active,
agentic reader who has access to all material, in spam letter we once again
encounter an “archive of noise,” of meaninglessness or nonsense, of letters and
images not intended for us in particular, or perhaps for anyone in particular. This
Frankenstein patchwork of words and images reads as the digital archive talking
to itself about everything and nothing.
The letter begins with the phrase, “Dear sir, I’m Barrister John Lawrence, a
solicitor at law.” These words are accompanied by the following images: a
painting of a deer, a portrait of a man in eighteenth-century aristocratic garb, a
rocket, a photo of a barrister with a wig, a painting of St. John with an angel, an
anatomical drawing of a man’s armpit, fractals, the cover of a written report,
George W. Bush and Laura Bush handing out Christmas gifts to a group of
African-American children, and a row of what look like military trainees in
kilts.15 The only thing that can make “sense” of this sequence of images is
reference to its generation by the search engine. Indeed, if there is anything at all
that controls what is meaningful here, it is the search engines, inhuman
technologies of cultural memory (or its navigation) without affect or (human)
intentionality.
The digital archive effect in Silva’s film is based, in part, on the utterly
inhuman “logic” that determines what images will accompany each spoken
word. In other words, one manifestation of the digital archive effect may be
produced when human intentionality is removed from the equation and
supplanted by the intentionality of the computer algorithm. This digital archive
effect emerges insofar as, whatever these images were originally intended for by
their makers, that intent has been superseded by that of the machine. According
to Manovich, this removal of human intentionality is inherent to digital media.
He writes,
The numerical coding of media … and the modular structure of a media object
… allow for the automation of many operations involved in media creation,
manipulation, and access. Thus human intentionality can be removed from the
creative process, at least in part.16
Jay David Bolter and Richard Grusin further elaborate, arguing that “computer
programs may ultimately be human products, in the sense that they embody
algorithms devised by human programmers, but once the program is written and
loaded the machine can operate without human intervention.”17 These
arguments raise the specter of all manner of cinematic and televisual computers
and robots that become capable of making their own decisions and turn on their
human creators. However, Bolter and Grusin qualify this dystopian image,
writing that “New digital media are not external agents that come to disrupt an
unsuspecting culture. They emerge from within cultural contexts and they
refashion other media, which are embedded in the same or similar contexts.”18
Thus, the search engine is not yet a robot seeking revenge on or domination of
humankind but, rather, a reformulation of the interfaces we use to access
material archives, which have always been unwieldy, leading us to both the
documents we desire but also to many that we do not. Indeed, while material
archives have systems of classification and retrieval, as we know, these systems
have never been able to fully account for the diversity of their contents. That is
part of the reason that searching through material archives may bring new
objects to light. In this sense, the digital archive refashions the material archive –
its pleasures and its problems. The unintended artifacts of the search engine as
the interface for the digital archive may, therefore, be seen not as something
wholly new but rather as a “remediation” (as Bolter and Grusin call it), an
intensification of the overwhelming and never quite organized systems of
organization used in material archives. At the same time, however, spam letter
foregrounds the fact that the organization of the digital archive results in vast
and incessant amounts of nonsense – of objects whose combination does not add
up to something we consider contextually meaningful. How can one think of a
stable relationship between linguistic and visual meaning – let alone historical
meaning – when every word may produce an image based on any number of
meanings associated with that word, of which the meaning intended in the
“original” context of the Nigerian spam letter is only one?
Yet, precisely because history is so thoroughly devastated by spam letter, the
question of – even the demand for – historicity returns in all of its insistence.
spam letter is terribly funny – literally. The most humorous moments are those
when a word in the letter is used with one meaning but is accompanied by an
image that is associated with another – and often literal – meaning of the same
word. For instance, the word “bears” in the phrase “whosoever bears this name”
conjures the image of a pair of frolicking polar bears. The possessive pronoun
“mine,” used in the voiceover to mean, “belonging to me,” is accompanied by an
image of a miner’s lamp. Other relationships require different kinds of leaps of
(il)logic, for Google image search, of course, is not based on contextual thought.
The resultant humor is thus informed by the threat of the archive (specifically
the digital archive of the internet) – that even uncanny double meaning will be
overwhelmed by meaninglessness, the “terrible” in the terribly funny. At the
same time, however, the film is terribly enjoyable because of its play with
intentional disparity, which suggests that comedy reasserts itself even within this
ostensibly nihilistic satire. Perhaps, the film suggests, in the face of the satire of
the breakdown of both meaning and history, the only possible response is to
laugh and go on seeking the past through its traces, in all of their terrible excess.
In spam letter, we see how the human archivist, the human historian, and
perhaps even the human filmmaker can – and to some degree have – become
irrelevant. Indeed, the credits read, “a video by: everyone else, and downloaded
by andre silva [sic],” suggesting that the filmmaker’s role and intention has been
relegated to the sidelines. While the film is certainly based on Silva’s idea, once
he put his plan in motion, the computer algorithm and the digital archive did the
rest. The search engine became the agent of the organization of digital
information, spewing nonsense – at least nonsense for us, but not for the search
engine whose only “sense” is that of the algorithm on which it is based. Human
intention disappears faced with the deluge of electronic data. Even the human
viewer is beside the point. If there is history here, it is history without human
bias, but also without human logic. This is a form of history – or at least, an
organization of archival documents – that no longer needs us. Thus, the digital
archive effect may provoke the viewer’s awareness of the possibility that human
sense may be bypassed and replaced by that of an agent who no longer takes us
or our desire for a coherent meaning into account. spam letter thus constitutes a
metahistory of the digital era.
Another major attribute of the digital era is the accessibility through the
internet of an infinite number of far-flung sites. Through video-sharing sites such
as YouTube where amateur performers of every stripe post their performances
(or those of their cats and dogs as well as their favorite appropriated videos), we
can look into a million little windows and see a fragment of life inside each one.
We, too, can then appropriate these fragments and use them in any way we see
fit. If spam letter gestures toward the potential for inhuman, nonsensical
production that lies within the digital archive, Natalie Bookchin’s Mass
Ornament (2009), a single-channel split-screen video running on a seven-minute
loop, offers us, by contrast, one model for navigation through the wealth – or
deluge – of accessible materials unique to the digital archive in a way that
produces an emergent kind of specifically digital “sense.”19
Mass Ornament sifts through the brief fragments of lives archived on
YouTube to find both congruities and incongruities in the bedrooms, living
rooms, and basements of hundreds of anonymous young people of different
genders, ethnicities, and (judging from the spaces in which we see them) social
classes, performing for themselves and – via YouTube – for the whole world.
The loop begins with empty rooms and moves on to images of these various
performers peering directly into the camera to make sure it is working before
each individual begins to dance. Then, as we watch these individual amateurs
trying out their moves, with no immediate audience other than the camera, the
number of screens in Bookchin’s image begins to increase, each showing
someone and somewhere different. As more and more dancers appear, each
alone in his or her own little square on the screen, Bookchin weaves their
movements together so that at times they come into synch, making nearly the
exact same movements – presumably imitating the dance moves they have seen
in music videos and popular culture. In unison, they twirl their bodies, shimmy
up and down with their backs against a wall, and perform handstands and
backbends. They look, at least for a few seconds at a time, like they are dancing
together before they again drift apart into their own, individual performances
(Figure 5.1). Bookchin further unifies these disparate clips by removing their
original soundtracks and inserting the soundtracks from two 1935 films, Busby
Berkeley’s Gold Diggers of 1935 and Leni Riefenstahl’s Triumph of the Will.
The title of the piece is an explicit reference to Siegfried Kracauer’s famous
essay about the mass choreography of the Tiller Girls, a 1920s dance troupe that
created geometric forms with their bodies. Kracauer saw this abstraction of the
human form as a symptom of the capitalist order and argued that the “mass
ornament” embodied the Taylorist logic of the factory, transforming human
beings into a set of moving parts in the service of a larger pattern that none of
the participating performers could ever see.20 Although Kracauer was writing
about group performances choreographed down to each identical step, the mass
ornament in Bookchin’s piece is one that she found, collected, and then
synchronized. While each individual dances on his or her own, records it, and
then posts the recording on YouTube, Bookchin, through her editing,
choreographs these individuals into a mass dance. Bookchin is not, however,
repurposing private documents for public consumption as in films such as
Capturing the Friedmans (Andrew Jarecki, 2003). While each of the YouTube
videos was shot in a home, they are not “home movies” (see my reformulation of
the “home movie” in Chapter 3). Since they have been posted on YouTube,
presumably by the performer him or herself since each is clearly aware of –
indeed, performing specifically for – the camera, they read as having been made
for public consumption. Thus, the intentional disparity – and hence the archive
effect – here does not emerge from a movement of the documents from an
intended private context of reception to an actual public context of reception.
Instead, the intentional disparity derives from the fact that Bookchin has taken
all of these solo performances and turned them into a collective dance,
transforming individual, isolated performers into a dance troupe. When the
dancers suddenly come into synch, much of the pleasure of watching the film
derives from the fact that this synchronicity could not have been anticipated by
the performers themselves, that Bookchin found the pieces and brought them
together as one. Yet, as compelling as the moments of synchronicity are, the
differences between the dancers’ bodies, their individual movements, and the
background images of the private spaces in which they dance are equally
fascinating. We are permitted to look through these little windows to see where
other people – whom we will probably never meet and whose real names we
likely will never know – live: how messy their living rooms are, what kind of
wallpaper they picked out, what odds and ends they keep in their basements. We
also witness the exact way each girl tosses her hair and shakes her hips and how
each boy cocks his head and spins his body. Thus, the pleasure of the piece lies
not only in the patterns of sameness but also in the play of differences.
Like spam letter, Mass Ornament does not look or sound like historiography
as we usually recognize it. There are documents but no chronological, causal
chain of events or a narrative with beginning, middle, and end. Indeed, since the
piece plays on a loop, it is possible to enter into the flow of sound and images at
any time (even if there seems to be a point where the performances themselves
begin); and given that the image is constantly fragmented into multiple screens,
their relationship is one of simultaneity rather than temporal progression. This
emphasis on the (literally) synchronic rather than the diachronic combined with
the overwhelming number of screens suggests the resistance of each of these
archival documents to narratively sequential comprehension. It points to the fact
that the plurality of documents in the digital archive – like those in the material
archive but, perhaps, more so – resists such causal enchaining.
At the same time, however, Mass Ornament puts forward a different model of
archival comprehension, pointing to congruence and incongruence, convergence
and divergence as a way of mapping a synchronic slice of the – recent but
quickly receding – past rather than its diachronic explication. In this sense, Mass
Ornament bears some similarities to Hans Ulrich Gumbrecht’s In 1926: Living
at the Edge of Time, a primarily nonlinear history book in which each
alphabetically-arranged entry describes in the present tense some thing or
concern of cultural, social, and ultimately historical importance in the year 1926,
the chapters “linked” together by cross-referenced keywords such as “reporters,”
“railroads,” and “gomina” rather than by chronological cause and effect.
Building on phenomenological philosopher Edmund Husserl’s notion of the
“life-world,” Gumbrecht – with irony made explicit in some methodological and
philosophical chapters – aims to recreate what he calls the “everyday-worlds” of
1926.21 Gumbrecht writes of the project in his afterword:
Although the masses give rise to the ornament, they are not involved in
thinking it through. … The more the coherence of the figure is relinquished in
favor of mere linearity, the more distant it becomes from the immanent
consciousness of those constituting it.24
Similarly, the individual performers appropriated for Bookchin’s film will likely
never recognize their place in this new mass ornament as similarities are
transformed into synchronies and individuality is lost within the ornament. Thus,
Mass Ornament begs the question of whether the democratizing force of the
digital archive, where anyone can post anything, is not also a force for
conformity – or at least a reflection of the conformity that mass media attempts
to impose on individuals as it transforms them into consumers. The bodies of
these dancers seem to have been colonized by the same hand – even before
Bookchin’s hand entered the picture.
The collectivity of the mass ornament as it was formulated in the 1930s was
not a collectivity of shared goals but rather the suppression of individuality in
the service of politics and the spectacle of bodies in lock step. In 2009, this
suppression of individuality seems in the service and ideology of the all-
encompassing mass media. As Bookchin notes in an interview:
In seeming displays of personal expression, the YouTube dancers perform the
same movements over and over, as if scripted, revealing the ways that popular
culture is embodied and reproduced in and through individual bodies. They
often perform utterly conventional gender roles, but the fact that they are
performed – repeated, mimicked, and quoted again and again, undermines any
pretence of their being real, authentic, and immutable.25
Indeed, Bookchin points to the tension between the seemingly infinite variety of
objects in the digital archive and the redundancy and superficiality of these same
objects. We have, as art critic David Pagel notes, a “god’s eye view” in that we
can see so many videos of so many people,26 but at the same time we remain at a
remove, unable to engage with the individuals that make up this chorus line,
who, like the Tiller Girls of the 1930s, become a collection of bodies rather than
people. In this sense, the digital archive may simply heighten the paradox of
access to so much and so little at the same time.
Mass Ornament also raises certain questions of temporality that emerge in
relation to the digital archive and the appropriation of its constituent documents.
The title and the musical references – if one recognizes them – produces a sense
of temporal disparity between image and soundtrack, drawing a comparison
between the mass ornaments of the 1930s and those of today. However, beyond
this reference, there is little that reads as history here. We are given a view that
transcends the limitations of spatial contiguity but all of the performances seem
to be taking place at the same moment, in the present tense; and yet, nonetheless,
the passage of time inscribes itself within the image. Specifically, each video
clip is accompanied by a title indicating the number of times each video had
been viewed at the time Bookchin downloaded it, just like the number we find
next to every YouTube video online. We can see that some videos have been
viewed by thousands while others only by a paltry few (the number reflecting
not only viewer interest but also how long the clip has been online). By
presenting the number of “hits” the video had received, Bookchin inscribes each
clip with the history of its reception. In addition, quite a few of the videos are
accompanied by the subtitle, “This video has been removed by the user.”
Reading this title, we realize that we are watching videos that are no longer
accessible online. An additional form of archival resistance emerges: we are
watching something now forbidden to us, suddenly “trespassing” when our
invitation to enter has been revoked. These performers suddenly read like ghosts
haunting the digital archive, specters we can no longer replay. On the internet,
things appear and disappear all the time. The dancers who once posted and then
removed their images from the internet are lost to us even as their traces are
preserved within Bookchin’s own mass ornament.
Indeed, these seemingly innocuous subtitles point to the fact that millions of
digital documents may, in fact, disappear within the next ten years – not just
removed from circulation by a user, as in Mass Ornament, but disappear without
a trace, forever. Although popular culture encourages the notion that digital
documents are likely to last longer than physical documents – paper documents,
photographs, film prints – this is blatantly untrue. As Paolo Cherchi Usai notes:
If digital documents are not constantly updated into new formats (an action aptly
called “future proofing”), they may become inaccessible. Furthermore, digital
documents degrade quickly. It is thus possible that most of the millions – if not
billions – of hours of video uploaded to the web right now may simply cease to
exist. The most-recorded era thus far may become an empty space in the
historical record akin to the Dark Ages, which are dark precisely because there is
so little documentation available to us. Mass Ornament evokes the pathos of this
loss even as it demonstrates the fact that there are more documents than we can
account for within any framework. Whether taken down by the user or the
subject of technological obsolescence, these fragments of personal, everyday
histories will likely be lost to all of us.
Like spam letter, Bookchin’s films can be seen as examples of an emergent
form of historiography, a means of coming to grips with the digital archive as a
source of knowledge about the social present as it quickly becomes past,
generating meaning through particular accumulations, revealing similarities
across vastly different spaces and thereby social tendencies. Rather than
producing a linear and diachronic narrative, Mass Ornament places disparate
spaces in relationship with one another and finds moments of synchronicity that
allow us to think about the multiplicity of individual histories, their congruities,
and their differences. Indeed, other appropriation filmmakers have also begun to
make these kinds of works, producing the digital archive effect in the form of
patterns of appearance and behavior. This form of archive effect makes a certain
kind of “sense” out of the digital archive, creating not the single strand of a story
but a complex tapestry of a particular moment in time.
In this regard, Bookchin’s work gestures towards a larger trend in
contemporary appropriation films: “collecting.” These works include, among
many others, experimental works such as Christian Marclay’s 24-hour loop film
entitled The Clock (2010), where Marclay gathers together many different shots
in which a clock or timepiece of some kind appears. The film is shown so that
the time visible in each shot precisely corresponds to the time of the audience’s
reception throughout the 24 hours that the film runs, meaning that Marclay had
to find and collect images displaying every minute of the day. While Marclay is
still working explicitly with film footage, an increasing number of videos are
being constructed according to a similar logic. Related video works that appear
almost exclusively online include “supercuts,” a form defined by supercut.org as
“a fast-paced montage of short video clips that obsessively isolates a single
element from its source, usually a word, phrase, or cliché from film and TV.”28
Some supercuts involve the paring down of a single source, such as States of the
Union – Bill Clinton (Aaron Valdez, 2009), which takes a 1997 speech by then-
President Bill Clinton and removes all of the words except the numbers so that
Clinton appears to be speaking in a sort of mathematical code.29 Other supercuts
involve compiling a similar phrase or element in multiple sources, such as
Groundless (Jennifer Proctor, 2010), which gathers clips from many different
films in which an airplane crashes, transforming them into a single, massive
five-minute descent.30 This practice of collecting is not unique to digital
appropriation films; indeed, these kinds of compilations of “like” objects have
been done with film (The Clock being the best known) and photography as well
(for instance the work of Bernd and Hilla Becher). However, the impulse has
clearly intensified in the digital era. In contemporary video works, there is
evinced a strong desire to seek out things that are similar but different, to
accumulate samenesses and differences in order to reveal patterns and
deviations, a desire to find and “collect” the contingent synchronicities that
occur across sources previously unrelated to one another.
In addition to its emphasis on patterns, however, this form of collecting also
points to its arbitrary nature. In On Longing, Susan Stewart describes the
difference between the souvenir and the collection, arguing that the souvenir acts
a metonym of an experience and acquires its significance in relation to that
experience, whereas objects in a collection have significance in relation to one
another. As a Marxist scholar, Stewart is critical of the collection as a model of
consumption that has no referent but itself, the quintessential triumph of
exchange value over use value. Moreover, she suggests that the collection denies
any possibility of historical knowledge and also relates it to a difference between
metaphor and metonymy. She writes:
In contrast to the souvenir, the collection offers example rather than sample,
metaphor rather than metonymy. The collection does not displace attention to
the past; rather, the past is at the service of the collection, for whereas the
souvenir lends authenticity to the past, the past lends authenticity to the
collection. The collection seeks a form of self-enclosure which is possible
because of its ahistoricism. The collection replaces history with classification,
with order beyond the realm of temporality. In the collection, time is not
something to be restored to an origin; rather, all time is made simultaneous or
synchronous within the collection’s world.31
As the Lossless exhibit makes evident, the current variety of media players,
from iPods to high-end projectors, entails a modification in audio-visual
presentation. … A standard-length Hollywood film, for example, is composed
of an average of 144,000 discrete 35mm frames, all of which needs to be
compressed to fit on a DVD containing roughly 7GB of storage capacity. The
best “lossless” compression techniques, which can reduce the amount of
scanned data in a feature film onto about 400 DVDs, must be supplemented by
other methods to further compress the data. Since the DVD format cannot
handle the full, uncompressed imagery of 35mm still frames per second, it has
to make calculated choices about what information is provided and what
information is left out.33
Unlike the cinematic image, in which all objects in front of the camera are
indexically recorded and are, therefore, equally “present” in the film image, a
compressed digital image is selective. As Hulsey puts it:
According to the algorithm, only those areas of the image in which there is a
high incidence of temporal edges – the alteration of color contrast over time –
will be resolved in detail, whereas the areas in which slower, steadier, or more
predictable movements predominate (or in which there is no movement at all)
will be rendered with less resolution over time … Areas in which there is a
high degree of statistically unpredictable, quick, or erratic movement … are
calculated to be of highest relevance for the viewer, while other areas are
discarded as informationally impoverished.34
Digital histories
While the films discussed previously may be considered examples of digital
historiography, I wish now to examine a few examples of the nascent practice of
digital history. The difference between these two forms is the difference between
the production of a digital archive effect that emphasizes the digital archive as
the source of archival documents and a digital archive effect that emphasizes the
digital structure of a given appropriation film. In other words, one kind of digital
archive effect may be produced when films theorize the encounter with the
digital archive of documents as do spam letter, Mass Ornament, and Lossless. In
contrast, another kind of digital archive effect may be produced when found
documents are appropriated into a work with a specifically digital interface for
explicitly historical purposes. Rather than reflecting on the digital archive itself,
these latter works use digital technologies to create a more interactive
relationship between the viewer, who now becomes the user, and archival
documents – and, hence, between the user and history. The remainder of this
chapter explores two interactive works that may be understood as nascent and
competing models for producing digital histories.37
Tracing the Decay of Fiction: Encounters with a Film by Pat O’Neill (Pat
O’Neill, Rosemary Comella, and Kristy H.A. Kang, 2002) is a “database
narrative” made by the Labyrinth Project, a digital media production group
located within the Annenberg Center for Communication at the University of
Southern California, which often incorporates found documents into nonlinear,
interactive, computer-based narratives. In this work, the artists have combined
footage from O’Neill’s experimental but linear film, The Decay of Fiction
(produced simultaneously with Tracing), about the famous Hotel Ambassador in
Los Angeles, with additional contemporary footage of or around the hotel,
footage from old newsreels, twentieth-century photographs, spoken recollections
from people who spent time in the Ambassador, and commentary by
contemporary scholars reflecting on the historical and cultural significance of the
hotel, which was torn down just after Decay and Tracing were made. The user,
who must access Tracing through a CD played on a computer, may navigate
around the hotel, encountering sounds and images as she “moves” through the
rooms and outdoor areas. What makes Tracing a “database narrative,” however,
is not only that the user navigates her own movement through the hotel. Marsha
Kinder, director of the Labyrinth Project, explains database narratives as:
Tracing is a database narrative not only because the user must interact with the
text through a computer but also because the user is made constantly aware of
her path through the text as one among many she might take.
Thus, self-conscious interactivity is a crucial aspect of Tracing, of the digital
archive effect produced within the text, and of digital history as an emergent
mode of thinking historically. Indeed, Tracing contains the promise that – like
Oswald Bates in Shooting the Past – users themselves have the potential to
“discover” narratives that emerge in their confrontation with and combination of
found documents so that they may displace the emplotment offered by the
traditional historian. At the same time, however, such digital media works
necessarily place limitations on what the user may find, restricting these
discoveries to what has already been “found” and constructed by the project
designers. This tension between the control of the designers and the agency
allowed the user is perhaps the fundamental epistemological problem raised by
the emergence of digital histories. Kinder notes the problems associated with the
term “interactive.” She writes: “While all narratives are in some sense interactive
… all interactivity is also an illusion because the rules established by the
designers of the text necessarily limit the user’s options.” She suggests, however,
that “one productive way of avoiding these two extremes (of fetishizing or
demonizing interactivity), is to position the user or player as a ‘performer’ of the
narrative.”39 As Kinder suggests, there is always limitation built into even the
most interactive work. In computer-based works such as Tracing, the number of
possible narratives that the user may “perform,” however, is much greater than
those possible in a novel or film, the experience of which – even if different
readers or viewers understand the novel or film in different ways – unfolds
linearly rather than in combinatory fashion. This has implications for our
understanding of the archive effect in the digital era.
First of all, the user’s choices, in combination with the decisions of the
designers, determine the order in which possible archive effects may occur. In
order to engage with Tracing, the user must navigate the space of the hotel either
by clicking on different parts of the floor plan in order to “go” to a particular part
of the hotel or, once she is “in” a particular room, by clicking the up, down, left,
or right arrows in order to either “look” in a different direction within the room
or “go” to an adjacent room. These two forms of navigation allow the user to
choose from many different possible routes around the hotel as well as their
order and, therefore, many possible narratives. As the user moves through the
hotel, she passes through color images of the hotel shot after it was emptied of
all furniture and décor and just before it was torn down. Once she enters one of
these empty rooms, her act of clicking on a particular part of it triggers the
appearance of sounds and images in different rooms in the hotel. In some rooms,
semi-transparent black-and-white images of a person or a group of people
suddenly appear superimposed over the color space of the contemporary empty
room. When the user clicks on the empty lobby space next to the elevator, for
instance, a man in 1940s or 1950s dress walks down the hall with a girl in
similar period dress on each arm. In the room behind the hotel stage, a similarly
semi-transparent juggler practices his act. In another room, a male voice that
seems to belong to a narrator from a film noir speaks while a man and woman
wait in a bedroom, not speaking to one another. None of these ghosts seems to
actually come from the past – the images look too clean, too perfectly fitted to
the spaces in the color footage of the hotel – but, rather, they look like
reenactments of moments that might have transpired in these rooms (Figure 5.3).
These sequences may not generate the archive effect, because these black-and-
white images seem to have been staged for the text; yet they generate an
uncanny and compelling atmosphere in which documentary images of the past
seem as if they might emerge.
Indeed, in parts of the hotel, the archive effect does occur. In some instances,
as the user navigates into a new “room,” an appropriated archival photograph
appears and serves as an interface that allows the user to access more details
about the past. The user can then click on different parts of the photograph in
order to call up more archival images and recorded stories. For instance, when
the user enters The Coconut Grove, the hotel’s famed lounge and restaurant, at
first she may see only a color photograph of an empty room over which we hear
the sounds of an old jazz melody. She can make the “camera” (her first-person
point of view) pan to the right or left to see more of the room, but it is
uninhabited. If she clicks on the image, however, a black-and-white photograph
of the room filled with people in an earlier era appears and acts as a map that
allows her to call up as well as navigate different mini-historical narratives. That
is, when the user clicks on a particular part of the photograph, the image of the
lounge is replaced by another archival image over which someone on the
soundtrack (often unidentified) reminisces about an event that took place there.
For instance, if the user clicks on one part of the photograph of the lounge, an
image of actress Gloria Grahame appears as an unidentified woman’s voice tells
an anecdote about Grahame visiting The Coconut Grove. If the user clicks on
another part of the lounge, a photograph of Frank Sinatra appears as a different
voice relates a story about Sinatra singing in The Coconut Grove. In other parts
of the hotel, the archive effect becomes even more intensified. For instance, in
the ballroom where Robert Kennedy was shot, the user encounters well-known
documentary images of Kennedy giving his last speech as well as voice
recordings and images that were taken just after he was shot. After watching this
footage marking Kennedy’s death, the empty space of the ballroom feels like the
most truly haunted room of the hotel.
FIGURE Tracing the Decay of Fiction: Encounters with a Film by Pat O’Neill
5.3 (Pat O’Neill, Rosemary Comella, and Kristy H.A. Kang, 2002).
Courtesy of the artist.
By moving through the hotel, the user determines the order in which she
encounters such archival documents. Although the designers clearly have a hand
in what images may appear, as well as when and where, the user can nonetheless
put together her own trajectory and sequence of events within the space of the
hotel. One might say that the archival photographs and film footage have already
been appropriated and organized by the designers but, to a large degree, the user
determines, to use Hayden White’s term, the “emplotment” of the story or
history.
Also crucial to the way in which Tracing functions, however, is the element of
chance. The same space can offer a very different experience each time the user
comes back to it. Indeed, while certain archival sequences always appear in the
same room, others appear in different parts of the hotel at different times. Thus,
each time the user visits a room, the “ghosts” whose images and voices haunt it
may change. Kinder refers to these spaces in which different textual events may
be triggered as “hot spots.” She writes, “each time a user returns to one of the
hot spots, they find a different event, for all of our interfaces are built on a
combination of three determinants: our design, the user’s choice, and random
unpredictability.”40 An additional level of unpredictability is added by the fact
that, from time to time, there is an “earthquake” that summons a random jumble
of images that appears wherever in the hotel the user happens to be. This
element of randomness and chance makes Tracing a much more complex work
than it would be if each room always presented the same ghostly “inhabitants”
and found fragments. The many pathways to choose from combined with the
aspect of chance guarantees that no two users will have exactly the same
experience and that no user will have exactly the same experience twice.
Moreover, it attests to the fact that not even the designers control exactly how
the user will experience the work, not only because the user makes her own
choices but also because the algorithms underlying the structure of the work,
once created, operate according to their own logic – much like they do in Silva’s
spam letter. Of course, it might be said that when an author publishes a history
book, she no longer controls how it will be read. In this sense, Tracing simply
emphasizes this fact but also, once programmed to allow for chance, it creates a
work in excess of the makers.
Despite the elements of interactivity and chance, however, the archive effect as
it is produced in Tracing is not entirely different from that produced in
traditional appropriation films. As in Michael Apted’s Up series (see Chapter 1),
the archive effect in Tracing is based mainly on the user’s experience of
temporal disparity. There is a clear temporal break, for instance, between footage
taken the day Kennedy was shot in the ballroom and the color footage of the
empty ballroom just before the Hotel Ambassador was torn down. Yet, by
literally laying archival images and sounds of a past moment over the images
taken for Tracing (and Decay) before the hotel was destroyed, Tracing
crystallizes the experience of temporal disparity within a single space,
suggesting that any space has its own history, or, to put it differently, that
histories need not be based on sequentiality and that each space can be
temporally “deep” – layered with many different histories. Indeed, Kinder
suggests that a number of the Labyrinth Project works can each be viewed as “an
archeological exploration of a specific location through layers of time.”41 In
contrast to a conception of history as a single sequential trajectory from past to
present to future, Tracing works according to the more vertical logic of the
archaeological excavation, emphasizing the fact that histories take place and are
inseparable from the places in which and through which they occur.
This archaeological paradigm of history as layers of time laid over a particular
space working in tandem with the interactive and chance elements of Tracing
points to two of the fundamental aspects of digital history as it is imagined and
enacted through appropriation of found documents. First, it asserts the
multiplicity of stories that inhabit a single space. Second, it insists that our
encounter with traces of the past is unstable, constantly shifting, a matter of
chance and construction as much as a matter of fact. Tracing, as well as other
Labyrinth Project works, insists that the reader of history may become the user
of archival documents, participating in the construction of narratives about the
past through her “performance,” ordering and reordering found documents into a
variety of possible narratives. In short, the reader of history may become, at least
to some small degree, the historian. The possibility of an active user aware of all
of the pressures that come to bear on how we think of the past through its
archival traces is the promise of Tracing and of this historical form of digital
appropriation.
Although the works made by the Labyrinth Project perhaps point the way to a
utopian agentic vision of a participatory historiographic process, it may be
unrealistic, however, to posit their model as the historiographic future. Many
artists and academics have delighted in works like Tracing, but the audience for
such works is still very limited. By contrast, Call of Duty: World at War
(Activision, 2008), a first-person shooter videogame set in World War II,
produces a very different digital archive effect, one that is significantly more
influential in terms of the number of users who have purchased and “played” it.
Indeed, according to the official website for the game, in its first year sales
surpassed 11 million copies.42 Like Tracing, CoD incorporates found footage
into a digital interface, thereby producing the digital archive effect, but it does so
in a very different manner. In contrast to Tracing’s open, reflexive structure of
interactive encounters with archival documents, CoD reasserts a linear, singular,
and teleological conception of history even as it introduces interactivity into
certain spaces within this history.
As a videogame, CoD is necessarily an interactive text. During gameplay, the
user is given a first-person point of view through which her avatar’s arms and
weapons are visible. Moreover, interaction in CoD is not limited, as it is in
Tracing, to shifting the angle at which the user views the image and changing
the particular space available to view. Indeed, the CoD avatar can be made to
run, jump, climb, hide, shoot, and so on. This would seem to suggest that CoD is
more interactive than Tracing and that the user has more agency. However, this
is not entirely the case, at least when it becomes the construction of an historical
narrative.
While Tracing and CoD both incorporate found footage into “cutscenes” –
parts of the game in which the user watches a non-interactive sequence that
requires her to temporarily watch rather than interact – they differ in terms of the
degree to which the encounter with the appropriated footage is structured and
controlled. In Tracing, the user moves around the space, encountering and
instigating cutscenes wherever she “goes.” The meanings of these cutscenes are
often mysterious, even frustrating in their obscurity. Moreover, the order in
which these scenes are encountered is different from user to user and from one
trajectory a user chooses to another – there is no single, “correct” path to follow.
Although the user of Tracing cannot directly interact with the footage in the
cutscenes, her ability to choose where to “go” next, combined with the
operations of chance at play in the spaces and algorithmic design, means that she
must construct her own narrative and make her own interpretations. In contrast,
in CoD, the cutscenes and the appropriation documents within them are
positioned as entirely outside the interactive gameplay. The user encounters
them at the beginning of each new level, but they occur in a strictly linear order,
one historical event represented after the next, level by level. Moreover, the
meanings of the archival footage are tightly circumscribed by the contexts in
which they are placed.
Indeed, appropriated footage serves a different function in each of these digital
works. In Tracing, encountering indexical archival footage of past events that
contrasts with indexical footage of the hotel from the present (of the making of
Tracing) is the “point.” There is no single narrative course, no particular order
that the user is supposed to follow. Moreover, there is no specific goal, which
means that there is no closure, nor any possibility of closure. The user simply
explores until she grows bored or tired and stops. The effect of the presence of
the appropriated footage is to produce a powerful sense of temporal disparity
between the “then” of different moments in the history of the Hotel Ambassador
and the “now” of the hotel’s impending destruction. This experience of temporal
disparity – and the digital archive effect – is an end in itself, and it can be
experienced in different incarnations throughout the hotel.
In contrast, temporal disparity plays only a small part in the experience of
playing CoD. Most of the imagery in CoD in both cutscenes and gameplay
consists of iconic representations rather than indexical ones. For instance, during
the gameplay, the user’s comrades, enemies, and the space within which the user
fights are all rendered graphically rather than photographically, and in the
cutscenes, most of the images of tanks, guns, soldiers, etc. are also graphically
rendered rather than photographic. The crucial exception is the found footage
from World War II included only in the cutscenes. Although temporal disparity
between the “then” of the World War II footage and the “now” of the 2008
production of the video game is, of course, present, the use of indexical footage
in the cutscenes of CoD results in a powerful sense of intentional disparity, an
awareness that “real” historical footage has been introduced into an “unreal,”
although quite “realistic” videogame. This sudden appearance of indexical
footage within an iconic videogame may be experienced by the user as a
disruption of the “world” of the videogame. Because of this, theorist Will
Brooker has noted, the use of cinematic, live-action footage in videogames has
become a rarity when once it was common. He writes:
Thus, the decision to include indexical footage in CoD was a daring challenge to
the trend away from using photographic images in videogames. Moreover, using
relatively familiar actuality footage of World War II also generates an additional
gap between the historical or “real” world and the fictionalized world of the
videogame – the archive effect. As a result, CoD must cope with the fact that
“live-action” archival footage simultaneously “authenticates” the game’s
historical status through the production of the archive effect yet also undermines
the user’s immersion in the narrative world of the game.
Indeed, the danger of disrupting the user’s involvement in the game is likely
the reason that the appropriated footage in CoD appears only in the cutscenes. At
the same time, however, the cutscenes are the parts of the game in which the
historical narrative is most clearly established, and bolstered by the appropriated
footage. As videogame theorist Daniel Punday points out, cutscenes reveal the
tension between narrative and interactivity in videogames. He writes:
The contrasting appeals of the interactive elements of a text and its individual
lexias [brief narratives] … is [sic] one of the fundamental tensions within
interactive narrative. In particular, textual interactivity – the fact that the
players may do one of several things at particular junctures within the game –
seems naturally at odds with a sense of narrative inevitability or teleology. …
The games that are the most open-ended and allow for the widest range of
possible strategies tend to have the least narrative content.44
While the user of CoD can make choices within the gameplay, the narrative is
closed rather than open-ended. During the gameplay, the user can interact with
and affect what is onscreen, but at no time can she affect the outcome of the
narrative as a whole. In fact, Punday further suggests that moments of
interactivity are, in fact, peripheral to narrative inevitability or teleology. He
writes that the videogame
This structure also applies to CoD. Whereas the user of Tracing may put
together a variety of narratives through her encounter with the rooms of the hotel
and the appropriated footage that appears within the rooms, the user of CoD
must follow a much more limited script. Although the user must make certain
choices within each game level in order to accomplish specific tasks – for
instance, kill the Japanese soldiers or the Nazis, get to the target destination on
time – and can do so in a variety of ways, the narrative of the game is already
solidly in place, and the cutscenes, with their incorporation of indexical archival
footage, serve to reinforce this set narrative within which the user may make her
limited choices. The narrative established in the cutscenes and the structures of
the missions never change. The gameplay is simply a space in which the user
becomes active and may succeed or fail in her mission but cannot actually
change the course of narrative – or historical – events. The narrative is
predetermined and located outside of the gameplay itself. As a result, CoD offers
an historical narrative of inevitability, a teleological version of the events of
World War II.
Crucial to CoD’s teleological version of the past, the appropriated indexical
footage – and its unruly potential for polysemy – is not allowed to interfere with
the game’s version of historical events, which may account for the intense way
in which this footage is presented. Within the cutscenes, the appropriated
footage in CoD is heavily edited and sutured within a sequence of animated
graphics. In contrast to Tracing’s meditative and exploratory mode in which
extended clips of images and sounds may appear in a variety of places and
orders, CoD uses the indexical World War II footage only as brief if intense
signifiers of “reality” whose meaning is limited as much as possible by the
images and sounds around it. Indeed, another major difference between Tracing
and CoD is the pace at which the appropriated footage is offered to the user in
each text. In Tracing, the user may navigate at a leisurely pace, visiting different
rooms, stopping to watch an archival sequence. The user may go back and forth
from one room to the next, checking to see if anything has changed in a
particular room from one visit to the next. When the user “turns” the “camera” to
look around, the tracking or panning shot moves slowly across the space, often
accompanied by the sound of slow jazz. Moreover, since there is no particular
goal in Tracing except to explore and unearth the appropriated sequences
“buried” in the text, the user will most likely continue exploring until she gets
bored. This sense of boredom is the only thing that gives “closure” to the text.
In contrast, the pace of the cutscenes in CoD is relentless, moving inexorably
forward. Rather than simply appearing as a stream of archival images in the
cutscenes, the indexical shots are tightly woven into a complex structure of
iconic elements including animated maps, planes, tanks, and soldiers as well as
onscreen text and voiceover. Indeed, the indexical archival images of explosions,
executions, ruins, etc., sutured into an iconic space, move by so quickly that it is
barely possible to ascribe to them a meaning except in a general form: a sense of
“World War II” or a sudden emotional response – horror, anger, or pride.
For instance, CoD’s opening cutscene begins with an animated and stylized
map of Europe in which Nazism is represented as a swastika and a blood-red
stain spreading across Europe, over which we hear a repeated mass shout of
“Sieg Heil!” Next, the “camera” (in quotation marks because this is all
animated) zooms across Asia on the map to show a red sun labeled “Japan” and
then the words “Territorial Expansion.” Another blood-red stain pours across the
East China Sea and sweeps over coastal China. Next, a group of animated
airplanes zoom through the air. Then, suddenly, an indexical moving image of
Japanese Emperor Hirohito appears, followed by a montage of appropriated
images of Japanese soldiers marching under the Japanese flag, gunboats taking
aim, airplanes flying in formation above the Japanese flag, and then an explosion
labeled “1937 Indochina.” This label remains onscreen as we are confronted
with more indexical images: a close-up of an Asian man shooting a gun, then
two men being executed by gunshots to the backs of their heads, a group of
civilians falling into a mass grave surrounded by soldiers, and finally a low-
angle close-up of an Asian man holding up the Japanese flag and screaming out
a battle cry.
The camera then zooms backwards between two rows of animated trees and
stops in front of a composite indexical image of the White House, the US flag,
and Franklin Delano Roosevelt labeled “US Demands Withdrawal of Japanese
Troops from Indochina”. We then hear an archival sound recording of FDR
saying:
The camera then whips through rows of animated oil derricks with the label:
“Japan Loses 90% Oil Supply Due to Embargo.” Then animated Japanese
airplanes zoom towards the camera in formation, dropping bombs onto the
indexical moving image of Pearl Harbor being bombed. The camera then moves
out to show that this moving image is part of the front page of a newspaper,
whose headline reads “Pearl Harbor Attacked.” Next, we see indexical images of
Pearl Harbor being bombed from the point of view of a Japanese bomber plane
followed by an indexical explosion, suddenly in color, and we witness American
soldiers running around in the ruin as well as a variety of other explosions. After
this, we see indexical footage of FDR reading the speech that we have been
hearing, his voice reunited with his body. Immediately, indexical images of
people reading newspapers about the US declaration of war appear followed by
the label, “War Production Drive.” We see generic indexical images of women
working in a factory, a label that reads, “Military Manufacturing” followed by a
brief animated sequence of airplanes being assembled labeled “Aviation
Production.” Then animated arrows, airplane parts, and numbers appear over
generic indexical images of war preparation. Animated tanks are assembled step
by step. Next, generic indexical images of Americans marching, signing papers
in order to join the military, raising their hands to swear in as soldiers, and being
given physical examinations whiz by. Finally, an indexical image of a young
man is isolated and transformed into an iconic, animated image labeled, “Private
Miller.” He looks like an action figure and he is outfitted as a soldier through a
series of quick steps just as the airplanes and tanks were assembled. The camera
zooms into his face and the screen goes to white.
This barrage of sounds and images takes place in one minute and 24 seconds.
Each of the found images appears only for the briefest instant before it gives way
to either another found image or an animated image. I would argue that the
speed of editing and the constant shifting back and forth from iconic animated
images to indexical found images serves to limit the potential meanings one
might attribute to the latter, which otherwise might be too unruly. Any
contemplation of the appropriated footage is disallowed by the sheer speed at
which they – as well as all the other digitally created images and sounds – go by.
The overall rhythm of the sequences is that of a machine, of an army marching
inexorably forward, or of a soldier performing military exercises, locking each
piece of his weapon into place. Every element is carefully controlled and
orchestrated. This is an archival montage set to the rhythm of war, but this
approach to montage gives the user – now returned to the position of viewer –
little or no time to think, connect, or question. Indeed, the indexical images of
actual human beings suffering execution at gunpoint or falling into mass graves
serves only to startle before the sequence barrels on.
The relentless speed and progression of the cutscenes along with the overall
structure of the game promote a sense that history is teleological and can happen
– could have happened – only one way. Moreover, the visceral indexical images
of violence in CoD and its highly simplified conception of WWII serve primarily
to legitimate the violence the user herself is meant to commit against the iconic
Nazis and Japanese during gameplay. Not only the content but also the editing
calls for a particular kind of embodied viewer response. Because these images
are so truncated, they ultimately become part of a rhythm that is fundamentally
militaristic. Thus, despite the fact that users may make certain choices within the
gameplay, the background of “history” and “the real” provided in the cutscenes
is coded as predetermined and inevitable, as having a single direction, a single
narrative, and a single meaning.
It is perhaps the lack of such a narrative teleology, however, that makes
Tracing a less popular text than CoD. Paradoxically, by refusing to establish
narrative teleology, the text may undermine the reader or user’s sense of agency.
Discussing an early hypertext novel, Punday might well be describing one
possible experience of Tracing:
The story of loss is echoed in the reader’s own sense of frustration with the
story and its inability to come to a conclusion. … The reader is pulled into the
story emotionally through a very different form of narrative inevitability – the
inevitability of failure. It is clear, after all, that there is no single story to
reconstruct in the course of the novel.46
Notes
1 Library of Congress Digital Collections and Services. www.loc.gov/library/libarch-digital.html
Accessed 29 May 2012.
2 The New York Times Article Archive. www.nytimes.com/ref/membercenter/nytarchive.html. Accessed
29 May 2012.
3 Paul Ricoeur, “Archives, Documents, Traces,” (1978) in The Archive, ed. Charles Merewether
(Cambridge, MA: MIT Press, 2006), 68.
4 Christiane Paul, “The Database as System and Cultural Form,” in Database Aesthetics: Art in the Age
of Information Overflow, ed. Victoria Vesna (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2007),
95.
5 I would disagree with her inclusion of books as “data containers” because a book generally implies a
particular trajectory through the data contained within while I regard databases, libraries, and archives
as spaces through which many trajectories may be chosen. A book of lists or tables not meant to be read
from start to finish but rather to be browsed – a dictionary for instance – might, however, fit the
description of a data container.
6 Paul, 96.
7 Sven Spieker, The Big Archive: Art from Bureaucracy (Cambridge, MA: MIT Press, 2008), 137.
8 Lev Manovich, The Language of New Media (Cambridge, MA: MIT Press, 2001), 20.
9 Of course, collage art and hip-hop music centered on the practice of appropriation long before the
internet and editing programs for home computers and constitute a major precedent for the kinds of
appropriations that have become popular in the digital era. A comparison of these different forms of
appropriation, however, is beyond the scope of this study.
10 YouTube Statistics. www.youtube.com/yt/press/statistics.html. Accessed 21 May 2013.
11 William Wees, Recycled Images: The Art and Politics of Found Footage Films (New York: Anthology
Film Archives, 1993), 45.
12 Frederic Jameson, Postmodernism or, the Cultural Logic of Late Capitalism (Durham, NC: Duke
University Press, 1991), 6.
13 The Wayback Machine, which preserves particular instances of the internet at given intervals, may be
regarded as an archive of different “versions” of the internet. It is run by a non-profit organization
called the Internet Archive and is accessible at www.archive.org/index.php. Accessed 26 May 2013.
14 Search engines, particularly Google, rank the links they offer in response to a given set of search terms.
While Google’s search engine determines the ranking of a given link mainly based on user popularity,
sponsored links (i.e. ones for which Google receives money from the advertiser every time a user clicks
on them) bypass this seemingly more democratic system. Thus, it is not only the technology and users
that determine the ranking of information in search results but also money. Information that is ranked
very low by the search engine may thus rarely or never be accessed.
15 This sequence is reminiscent of the list of types of animals derived from a “Chinese encyclopedia” in a
passage written by Jorge Luis Borges that both delighted and disturbed Michel Foucault, who writes:
That passage from Borges kept me laughing a long time, though not without a certain uneasiness that I
found hard to shake off. Perhaps because there arose in its wake the suspicion that there is a worse kind
of disorder than that of the incongruous, the linking together of things that are inappropriate; I mean the
disorder in which fragments of a large number of possible orders glitter separately in the dimension,
without law or geometry, of the heteroclite”
Michel Foucault, The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences (New York: Random
House, 1970), xvii.
Indeed, Foucault might have been writing about Silva’s film and its linking together of the
inappropriate.
16 Manovich, 32.
17 Jay David Bolter and Richard Grusin, Remediation: Understanding New Media (Cambridge, MA: MIT
Press, 1999), 27.
18 Bolter and Grusin, 19.
19 A version of this discussion of Mass Ornament was previously published as Jaimie Baron, “Subverted
Intentions and the Potential for ‘Found’ Collectivity in Natalie Bookchin’s Mass Ornament.” Maska
Performing Arts Journal 26, no. 143–44 (Winter 2011): 303–14.
20 Siegfried Kracauer, “The Mass Ornament,” in The Mass Ornament: Weimar Essays, ed. Thomas Levin,
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995 [1963]), 74–86. Although Kracauer does not mention
them specifically in this essay, Berkeley’s musicals and the Nazi pageantry featured in Triumph, like
the Tiller Girls’ performances, also contain elements of the mass ornament – the synchronization of
bodies subsumed within a larger pattern. Thus, Bookchin’s choice of music is also relevant here.
21 Hans Ulrich Gumbrecht, In 1926: Living at the Edge of Time (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1997), 418.
22 Gumbrecht, 428.
23 In conversation with the artist, 14 August 2009, Visible Evidence Conference, USC.
24 Kracauer, 77.
25 Carolyn Kane, “Dancing Machines: An Interview with Natalie Bookchin,” Rhizome, 27 May 2009.
http://rhizome.org/editorial/2653. Accessed 18 August 2012.
26 David Pagel, “Drink Deep at COLA 2009,” The Los Angeles Times, 2 June 2009, D6.
27 Paolo Cherchi Usai, The Death of Cinema: History, Cultural Memory and the Digital Dark Age
(London: BFI/Palgrave Macmillan, 2001), 113.
28 www.supercut.org. Accessed 13 June 2012.
29 States of the Union – Bill Clinton is available at https://vimeo.com/2717623. Accessed 20 May 2013.
30 Groundless is available at http://cargo.jenniferproctor.com/filter/Video/Groundless. Accessed 20 May
2013.
31 Susan Stewart, On Longing: Narratives of the Miniature, the Gigantic, the Souvenir, the Collection
(Durham, NC: Duke University Press, 1993), 151.
32 Lossless #1, derived from The Wizard of Oz (Victor Fleming, 1939); Lossless #4, derived from Serene
Velocity (Ernie Gehr, 1970); and Lossless #5, derived from a Busby Berkeley water ballet, all produce a
form of digital archive effect. However, I limit myself here to exploring two of the films in the series.
33 John Hulsey, “Motion Artifacts: Rebecca Baron and Doug Goodwin’s Lossless Project,” (Manuscript)
(n.d.), 11.
34 Hulsey, 12–13.
35 Usai, 101–5.
36 Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe (Baltimore,
MD: Johns Hopkins University Press, 1973), 6–7.
37 A version of the following discussion of Tracing the Decay of Fiction Encounters with a Film by Pat
O’Neill and Call of Duty: World at War appears as Jaimie Baron, “Digital Historicism: Archival
Documents, Digital Interface, and Historiographic Effects in Call of Duty: World at War,” Eludamos.
Journal for Computer Game Culture 4, no. 2 (2010).
www.eludamos.org/index.php/eludamos/article/view/vol4no2–12/191. Accessed 20 May 2013.
38 Marsha Kinder, “Honoring the Past and Creating the Future in Cyberspace: New Technologies and
Cultural Specificity,” The Contemporary Pacific 15, no. 1 (Spring 2003): 113.
39 Marsha Kinder, “Hot Spots, Avatars, and Narrative Fields Forever: Buñuel’s Legacy for New Digital
Media and Interactive Database Narrative,” Film Quarterly 55, no. 4 (Summer 2002): 4–6.
40 Kinder, “Honoring the Past,” 102.
41 Marsha Kinder, “Designing a Database Cinema,” in Future Cinema: The Cinematic Imaginary after
Film, ed. Jeffrey Shaw and Peter Weibel (Cambridge, MA: MIT Press, 2002), 347.
42 www.callofduty.com/intel/230?path=intel/230&path=intel/230. Accessed 2 November 2009.
43 Will Brooker, “Camera-Eye, CG-Eye: Videogames and the ‘Cinematic,’” Cinema Journal 48, no. 3
(Spring 2009): 125–26.
44 Daniel Punday, “Involvement, Interruption, and Inevitability: Melancholy as an Aesthetic Principal in
Game Narratives,” SubStance 33, no. 3 (2004): 83.
45 Punday, 87.
46 Punday, 95. He is discussing Michael Joyce’s Afternoon (1987).
CONCLUSION
Notes
1 Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe (Baltimore, MD:
Johns Hopkins University Press, 1973), 5.
2 Robert A. Rosenstone, Revisioning History: Film and the Construction of a New Past (Princeton, NJ:
Princeton University Press, 1995), 3.
3 Roland Barthes, “The Reality Effect,” in The Rustle of Language, trans. Richard Howard (Berkeley, CA:
University of California Press, 1989 [1968]), 141–48.
4 Roland Barthes, “The Discourse of History,” in The Rustle of Language, trans. Richard Howard
(Berkeley, CA: University of California Press, 1989 [1968]), 132.
5 The Oxford English Dictionary. www.oed.com/view/Entry/66520?rskey=c9wLys&result=1#eid
Accessed 7 May 2013.
6 For information on the Festival of (In)appropriation, see http://festivalofinappropriation.org. Accessed
21 May 2013.
7 Match Your Mood can currently be accessed at http://archive.org/details/match_your_mood. Accessed 11
May 2013. The fact that this film is now accessible in a digital archive suggests that the digital archive
effect is at work even though it is not immediately apparent when watching Owusu’s film.
8 I have made an initial move toward addressing this question in “(In)appropriation: Productions of
Laughter in Contemporary Experimental Found Footage Films,” in Sampling Across the Spectrum, ed.
Laurel Westrup and David Laderman (London: Oxford University Press, forthcoming 2013), in which I
discuss Intermittent Delight at greater length.
WORKS CITED
Anderson, Steve. Technologies of History: Visual Media and the Eccentricities of the Past. Lebanon, NH:
Dartmouth College Press, 2011.
Arthur, Paul. A Line of Sight: American Avant-Garde Film since 1965. Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 2005.
——“Transformations in Film as Reality (Part Six): On the Virtues and Limitations of Collage.”
Documentary Box 11 (January 1998). www.yidff.jp/docbox/11/box11–1-e.html. Accessed 30 June 2010.
Baron, Jaimie. “Contemporary Documentary Film and ‘Archive Fever’: History, the Fragment, the Joke.”
The Velvet Light Trap 60 (Fall 2007): 13–24.
——“Digital Historicism: Archival Documents, Digital Interface, and Historiographic Effects in Call of
Duty: World at War.” Eludamos. Journal for Computer Game Culture 4, no. 2 (2010).
www.eludamos.org/index.php/eludamos/article/view/vol4no2–12/191. Accessed 20 May 2013.
——“Translating the Document Across Time and Space: William E. Jones’ Tearoom.” Spectator 30, no. 1
(Spring 2010): 51–54.
——“Subverted Intentions and the Potential for ‘Found’ Collectivity in Natalie Bookchin’s Mass
Ornament.” Maska Performing Arts Journal 26, no. 143–44 (Winter 2011): 303–14.
——“The Archive Effect: Archival Footage as an Experience of Reception.” Projections: The Journal for
Movies and Mind 6, no. 2 (Winter 2012): 102–20.
——“(In)appropriation: Productions of Laughter in Contemporary Experimental Found Footage Films.” In
Sampling Across the Spectrum, ed. Laurel Westrup and David Laderman. London: Oxford University
Press, forthcoming 2013.
Barthes, Roland. The Rustle of Language. Translated by Richard Howard. Berkeley, CA: University of
California Press, 1989 [1968].
——“The Reality Effect.” In The Rustle of Language, 141–48. Translated by Richard Howard. Berkeley,
CA: University of California Press, 1989 [1968].
——“The Death of the Author.” In The Rustle of Language, 49–55. Translated by Richard Howard.
Berkeley, CA: University of California Press, 1989 [1968].
——“The Discourse of History.” In The Rustle of Language, 127–40. Translated by Richard Howard.
Berkeley, CA: University of California Press, 1989 [1968].
Bolter, Jay David and Richard Grusin. Remediation: Understanding New Media. Cambridge, MA: MIT
Press, 1999.
Boym, Svetlana. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books, 2001.
Breisach, Ernst. Historiography: Ancient, Medieval, Modern. Chicago: University of Chicago Press, 1983.
Brooker, Will. “Camera-Eye, CG-Eye: Videogames and The ‘Cinematic’.” Cinema Journal 48, no. 3
(Spring 2009): 122–28.
Bruzzi, Stella. New Documentary: A Critical Introduction. London: Routledge, 2000.
Byers, Thomas B. “History Re-membered: Forrest Gump, Postfeminist Masculinity, and the Burial of the
Counterculture.” Modern Fiction Studies 42, no.2 (1996): 419–44.
Catsoulis, Jeanette. “An Israeli Finds New Meanings in a Nazi Film.” The New York Times 18 August 2010,
C1.
CGM Freeware website. www.cgm-online.com/eiperle/cgm_aged_film_le_e.html. Accessed 14 May 2013.
Chalfen, Richard. Snapshot Versions of Life. Bowling Green, OH: Bowling Green State University Popular
Press, 1987.
Cvetkovich, Ann. An Archive of Feelings: Trauma, Sexuality, and Lesbian Public Cultures. Durham, NC:
Duke University Press, 2003.
Damico, James. “News Marches in Place: Kane’s Newsreel as a Cutting Critique.” Cinema Journal 16, no.
2 (Spring, 1977): 51–58.
Derrida, Jacques. Of Grammatology. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore, MD: Johns
Hopkins University Press, 1974.
——Archive Fever: A Freudian Impression. Translated by Eric Prenowitz. Chicago: University of Chicago
Press, 1996.
Doane, Mary Ann. The Emergence of Cinematic Time: Modernity, Contingency, the Archive Cambridge,
MA: Harvard University Press, 2002.
——“In the Ruins of the Image: The Work of Leslie Thornton.” In Women’s Experimental Cinema:
Critical Frameworks, ed. Robin Blaetz, 239–62. Durham, NC: Duke University Press, 2007.
Dunye, Cheryl. “Building Subjects.” Movement Research, the Performance Arts Journal 4 (1992): 18.
Ebert, Roger. “‘Tarnation’ a Labor of Love for Director.” The Chicago Sun-Times, 15 October 2004,
Weekend Plus 31.
Festival of (In)appropriation website. http://festivalofinappropriation.org. Accessed 21 May 2013.
Finkielkraut, Alain. The Future of a Negation: Reflections on the Question of Genocide. Translated by
Mary Byrd Kelly. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1998.
Forgács, Péter website.
www.forgácspeter.hu/eng/main/films/privatehungary/landofnothing/landofnothing.htm. Accessed 8 June
2010.
Foucault, Michel. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. New York: Random
House, 1970.
——“The Historical a Priori and the Archive.” In The Archive, ed. Charles Merewether, 26–30.
Cambridge, MA: MIT Press, 2006.
Freud, Sigmund. Jokes and Their Relation to the Unconscious. Translated by James Strachey, ed. James
Strachey. New York: W.W. Norton & Company, 1960.
Fuhs, Kristen. “Documentary as Double Jeopardy: Retrying Criminals in the Court of Public Opinion.”
Society for Cinema and Media Studies Conference, Vancouver, British Columbia, Canada, 2006.
Gage, Beverly. “Old Soldiers Never Lie: Ken Burns’ The War Tells Great Stories, but Is It Great History?”
Slate, 20 September 2007. www.slate.com/id/2174386/. Accessed 13 April 2013.
Gaines, Jane M. and Michael Renov, eds. Collecting Visible Evidence. Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 1999.
Gallagher, Catherine and Stephen Greenblatt. Practicing New Historicism. Chicago: University of Chicago
Press, 2000.
Gourevitch, Philip and Errol Morris. Standard Operating Procedure. New York: Penguin Press, 2008.
Gumbrecht, Hans Ulrich. In 1926: Living at the Edge of Time. Cambridge, MA: Harvard University Press,
1997.
Hausheer, Cecilia and Christophe Settele, eds. Found Footage Film. Luzern: VIPER, 1992.
Highmore, Ben. “Questioning Everyday Life.” In The Everyday Life Reader, ed. Ben Highmore, 1–35.
London: Routledge, 2002.
Hogue, Peter and Marion Bronson. “Zelig.” Film Quarterly 38, no. 1 (Autumn 1984): 28–31.
Home Movie Day website. www.homemovieday.com/faq.html. Accessed 8 June 2010.
Homer, Sean. “Retrieving Emir Kusturica’s Underground as a Critique of Ethnic Nationalism.” Jump Cut:
A Review of Contemporary Media 51 (Spring 2009).
www.ejumpcut.org/currentissue/Kusterica/index.html. Accessed 9 June 2012.
Hoopes, James, ed. Peirce on Signs: Writings on Semiotic by Charles Sanders Peirce. Chapel Hill, NC:
University of North Carolina Press, 1991.
Huldisch, Henriette and Shamim M. Momin. 2008 Whitney Biennial Exhibition. New Haven, CT: Yale
University Press, 2008, 158–59.
Hulsey, John. “Motion Artifacts: Rebecca Baron and Doug Goodwin’s Lossless Project.” (Manuscript.)
(n.d.).
Hutcheon, Linda. Irony’s Edge: The Theory and Politics of Irony. London: Routledge, 1994.
——A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. Chicago: University of Illinois
Press, 2000 [1985].
Ishizuka, Karen L. and Patricia R. Zimmerman, eds. Mining the Home Movie: Excavations in Histories and
Memories. Berkeley, CA: University of California Press, 2008.
Jameson, Fredric. Postmodernism or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham, NC: Duke University
Press, 1991.
Jones, William E. Tearoom. Los Angeles, CA: 2nd Cannons Publications, 2008.
——www.williamejones.com/collections/view/11. Accessed 7 February 2013.
Juhasz, Alexandra and Jesse Lerner, eds. F Is for Phony: Fake Documentary and the Truth’s Undoing.
Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006.
——“Introduction: Phony Definitions and Troubling Taxonomies of the Fake Documentary.” In F is for
Phony: Fake Documentary, and Truth’s Undoing, eds. Alexandra Juhasz and Jesse Lerner, 1–37.
Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006.
Jump Cut: A Review of Contemporary Media 52 (Summer 2010.)
www.ejumpcut.org/currentissue/index.html. Accessed 10 August 2012.
Kahana, Jonathan. “Speech Images: Standard Operating Procedure and the Staging of Interrogation.” Jump
Cut: A Review of Contemporary Media 52 (Summer 2010).
www.ejumpcut.org/currentissue/sopkKahana/index.html. Accessed 10 August 2012.
Kane, Carolyn. “Dancing Machines: An Interview with Natalie Bookchin.” Rhizome, 27 May 2009.
http://rhizome.org/editorial/2653. Accessed 18 August 2012.
Kellner, Douglas and Dan Streible. “Introduction: Emile De Antonio: Documenting the Life of a Radical
Filmmaker.” In Emile De Antonio: A Reader, ed. Douglas Kellner and Dan Streible, 1–84. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press, 2000.
Kinder, Marsha. “Designing a Database Cinema.” In Future Cinema: The Cinematic Imaginary after Film,
ed. Jeffrey Shaw and Peter Weibel, 346–53. Cambridge, MA: MIT Press, 2002.
——“Honoring the Past and Creating the Future in Cyberspace: New Technologies and Cultural
Specificity.” The Contemporary Pacific 15, no. 1 (Spring 2003): 93–115.
——“Hot Spots, Avatars, and Narrative Fields Forever: Buñuel’s Legacy for New Digital Media and
Interactive Database Narrative.” Film Quarterly 55, no. 4 (Summer 2002): 2–15.
Kittler, Friedrich. Gramophone, Film, Typewriter. Translated by Geoffrey Winthrop-Young and Michael
Wutz. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999.
Kracauer, Siegfried. “The Mass Ornament.” In The Mass Ornament: Weimar Essays, ed. Thomas Levin,
75–86. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995 [1963].
Kuehn, Kathleen M. “The Commodification of Blackness in David LaChapelle’s Rize.” Journal
Information Ethics 19, no. 2 (Fall 2010): 52–66.
Lacan, Jacques. The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis: The Seminar of Jacques Lacan Book
XI. Translated by Alan Sheridan, ed. Jacques-Alain Miller. New York: W.W. Norton & Company, 1973.
Lacher, Irene. “Documentary Criticized for Re-Enacted Scenes.” The New York Times, 29 March 2005, E1.
Lawder, Standish. “Comments on Collage Film.” In Found Footage Film, ed. Cecilia Hausheer and
Christine Settele, 112–15. Luzern: VIPER/Zyklop, 1992.
Leyda, Jay. Films Beget Films: A Study of the Compilation Film. New York: Hill and Wang, 1964.
Library of Congress Digital Collections and Services. www.loc.gov/library/libarch-digital.html. Accessed
29 May 2012.
Manoff, Marlene. “Theories of the Archive from across the Disciplines.” portal: Libraries and the Academy
4, no. 1 (2004): 9–25.
Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge, MA: MIT Press, 2001.
Marks, Laura U. The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment, and the Senses. Durham, NC:
Duke University Press, 2000.
Maslin, Janet. “How the Graphic Arts Feats in ‘Zelig’ Were Done.” The New York Times, 1 August 1983,
C11.
McHugh, Kathleen. “The Experimental ‘Dunyementary’: A Cinematic Signature Effect.” In Women’s
Experimental Cinema: Critical Frameworks, ed. Robin Blaetz, 339–59. Durham, NC: Duke University
Press, 2007.
Moran, James M. There’s No Place Like Home Video. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press,
2002.
Morris, Errol. “The Case of the Inappropriate Alarm Clock (Part 4).” The New York Times, 22 October
2009.
——“Play It Again, Sam (Re-Enactments, Part One).” The New York Times, 3 April 2008.
http://opinionator.blogs.nytimes.com/2008/04/03/play-it-again-sam-re-enactments-part-one/. Accessed 30
June 2012.
The New York Times Article Archive. www.nytimes.com/ref/membercenter/nytarchive.html. Accessed 29
May 2012.
Nichols, Bill. Representing Reality. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1991.
——Blurred Boundaries: Questions of Meaning in Contemporary Culture. Bloomington, IN: Indiana
University Press, 1994.
——“‘The Memory of Loss’: Péter Forgács’s Saga of Family Life and Social Hell.” Film Quarterly 56, no.
4 (Summer 2003): 2–12.
Noriega, Chon. “Against the Archive: Raphael Montañez Ortiz’s Destructivist Cinema.” Afterall: A Journal
of Art, Context, and Enquiry 23 (Summer 2009): 16–26.
Orgeron, Marsha and Devin Orgeron. “Familial Pursuits, Editorial Acts: Documentaries after the Age of
Home Video.” The Velvet Light Trap 60 (Fall 2007): 47–62.
The Oxford English Dictionary. www.oed.com/view/Entry/66520?rskey=c9wLys&result=1#eid. Accessed
7 May 2013.
Pagel, David. “Drink Deep at COLA 2009.” The Los Angeles Times, 2 June 2009, D6.
Paul, Christiane. “The Database as System and Cultural Form.” In Database Aesthetics: Art in the Age of
Information Overflow, ed. Victoria Vesna, 95–109. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press,
2007.
Plouffe, Matthew. “In Vain.” Reverse Shot (Winter 2004).
www.reverseshot.com/legacy/winter04/tarnation.html. Accessed 9 November 2012.
Powers, Thom. “Home Movie Buffs: A New Generation of Film Archivists Is Salvaging History from the
Attics and Ash Heaps of Everyday Life.” The Boston Globe, 12 December 2004, K2.
Prince, Stephen. “True Lies: Perceptual Realism, Digital Images, and Film Theory.” Film Quarterly 49, no.
3 (Spring 1996): 27–37.
Punday, Daniel. “Involvement, Interruption, and Inevitability: Melancholy as an Aesthetic Principal in
Game Narratives.” SubStance 33, no. 3 (2004): 80–107.
Redmon, Jeremy. “‘Get Out,’ Say Town’s Residents to Moviegoers on Wild Witch Hunt.” The Washington
Times, 11 August 1999, A1.
Reid-Pharr, Robert. “Makes Me Feel Mighty Real: The Watermelon Woman and the Critique of Black
Visuality.” In F Is for Phony: Fake Documentary and Truth’s Undoing, ed. Alexandra Juhasz and Jesse
Lerner, 130–40. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2006.
Renov, Michael. Theorizing Documentary. New York: Routledge, 1993.
——“Towards a Poetics of Documentary.” In Theorizing Documentary, ed. Michael Renov, 12–36. New
York: Routledge, 1993.
——The Subject of Documentary. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2004.
——“Video Confessions.” In The Subject of Documentary, 191–215. Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 2004.
——“Domestic Ethnography and the Construction of the ‘Other’ Self.” In The Subject of Documentary,
216–29. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2004.
Ricci, Steven. “Saving, Rebuilding, or Making: Archival (Re) Constructions in Moving Image Archives.”
American Archivist 71, no. 2 (Fall/Winter 2008): 433–55.
Ricoeur, Paul. The Rule of Metaphor. London: Routledge, 2006 [1977].
——“Archives, Documents, Traces.” In The Archive, ed. Charles Merewether, 66–69. Cambridge, MA:
MIT Press, 2006.
Roscoe, Jane and Craig Hight. Faking It: Mock-Documentary and the Subversion of Factuality.
Manchester: Manchester University Press, 2001.
——“Forgotten Silver: A New Zealand Television Hoax and Its Audience.” In F Is for Phony: Fake
Documentary and the Truth’s Undoing, ed. Alexandra Juhasz and Jesse Lerner, 171–86. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press, 2006.
Rosen, Philip. Change Mummified: Cinema, Historicity, Theory. Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 2001.
Rosenstone, Robert A. Revisioning History: Film and the Construction of a New Past. Princeton, NJ:
Princeton University Press, 1995.
Roth, Michael S. “Ordinary Film: Péter Forgács’s The Maelstrom.” In Mining the Home Movie:
Excavations in Histories and Memories, ed. Karen L. Ishizuka and Patricia R. Zimmerman, 62–72.
Berkeley, CA: University of California Press, 2008.
Runia, Eelco. “Presence.” History and Theory 45 (February 2006): 1–29.
Russell, Catherine. Experimental Ethnography: The Work of Film in the Age of Video. Durham, NC: Duke
University Press, 1999.
Saperstein, Pat. “‘Paranormal’ Versus ‘Blair Witch’: With $249 Million Global B.O., ‘Blair’ Most
Profitable.” Variety, 17 October 2009. www.variety.com/article/VR1118010070.html?
categoryid=1019&cs=1. Accessed 10 June 2012.
Schreier, Margrit. “‘Please Help Me; All I Want to Know Is: Is It Real or Not?’: How Recipients View the
Reality Status of The Blair Witch Project.” Poetics Today 25, no. 2 (Summer 2004).
Sekula, Allan. “The Body and the Archive.” October 39 (Winter, 1986): 3–64.
Sjöberg, Patrik. The World in Pieces: A Study of Compilation Film. Stockholm: Patrik Sjöberg, 2001.
Skoller, Jeffrey. Shadows, Specters, Shards: Making History in Avant-Garde Film. Minneapolis, MN:
University of Minnesota Press, 2005.
Sobchack, Vivian, ed. The Persistence of History: Cinema, Television, and the Modern Event. New York:
Routledge, 1996.
——“Introduction: History Happens.” In The Persistence of History: Cinema, Television, and the Modern
Event, ed. Vivian Sobchack, 1–16. New York: Routledge, 1996.
——“Toward a Phenomenology of Nonfictional Film Experience.” In Collecting Visible Evidence, ed. Jane
M. Gaines and Michael Renov, 241–54. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1999.
——Carnal Thoughts: Embodiment and Moving Image Culture. Berkeley, CA: University of California
Press, 2004.
——“The Charge of the Real: Embodied Knowledge and Cinematic Consciousness.” In Carnal Thoughts:
Embodiment and Moving Image Culture, 258–85. Berkeley, CA: University of California Press, 2004.
——“What My Fingers Knew: The Cinesthetic Subject, or Vision in the Flesh.” In Carnal Thoughts:
Embodiment and Moving Image Culture, 53–84. Berkeley, CA: University of California Press, 2004.
Spieker, Sven. The Big Archive: Art from Bureaucracy Cambridge, MA: MIT Press, 2008.
Staiger, Janet. “Cinematic Shots: The Narration of Violence.” In The Persistence of History: Cinema,
Television, and the Modern Event, ed. Vivian Sobchack, 39–54. New York: Routledge, 1996.
Stam, Robert and Ella Shohat. “Zelig and Contemporary Theory: Meditation on the Chameleon Text.” In
The Films of Woody Allen: Critical Essays, ed. Charles L.P. Silet, 198–216. Oxford: Scarecrow Press,
Inc., 2006.
Steedman, Carolyn. Dust: The Archive and Cultural History. New Brunswick: Rutgers University Press,
2002.
Stewart, Susan. On Longing: Narratives of the Miniature, the Gigantic, the Souvenir, the Collection.
Durham, NC: Duke University Press, 1993.
Sturken, Marita. “Reenactment, Fantasy, and the Paranoia of History: Oliver Stone’s Docudramas.” History
and Theory 36, no. 4 (December 1997): 64–79. Supercut.org. www.supercut.org. Accessed 13 June 2012.
Taylor, Henry M. “More Than a Hoax: William Karel’s Critical Mockumentary Dark Side of the Moon.”
Post Script 26, no. 3 (Summer 2007): 88–101.
Thomas, Jack. “History in the Remaking: Wizards of ‘Gump’ Tell How They Did It.” The Boston Globe, 21
July 1994, 53.
Tomasulo, Frank. “‘I’ll See It When I Believe It’: Rodney King and the Prison-house of Video.” In The
Persistence of History: Cinema, Television, and the Modern Event, ed. Vivian Sobchack, 69–88. New
York: Routledge, 1996.
Toplin, Robert Brent ed. Ken Burns’ The Civil War: Historians Respond. Oxford: Oxford University Press,
1996.
Usai, Paolo Cherchi. The Death of Cinema: History, Cultural Memory and the Digital Dark Age. London:
BFI/Palgrave Macmillan, 2001.
Ventura, Elbert. “Tarnation.” Reverse Shot (Spring 2004).
www.reverseshot.com/legacy/spring05/tarnation.html. Accessed 9 November 2012.
Vidal-Naquet, Pierre. Assassins of Memory: Essays on the Denial of the Holocaust. Translated by Jeffrey
Mehlman. New York: Columbia University Press, 1992.
Walendy, Udo. “Do Photographs Prove the NS Extermination of the Jews?” In Dissecting the Holocaust:
The Growing Critique of “History” and “Memory,” ed. Ernst Gauss, 243–67. Chicago: Theses and
Dissertations Press, 2000.
Wang, Jennifer Hyland. “‘A Struggle of Contending Stories’: Race, Gender and Political Memory in
Forrest Gump.” Cinema Journal 39, no. 3 (Spring 2000): 92–115.
The Wayback Machine. www.archive.org/index.php. Accessed 23 May 2013.
Wees, William C. Recycled Images: The Art and Politics of Found Footage Films. New York: Anthology
Film Archives, 1993.
White, Hayden. Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe. Baltimore, MD:
Johns Hopkins University Press, 1973.
YouTube Statistics. www.youtube.com/yt/press/statistics.html. Accessed 21 May 2013.
Zimmerman, Patricia R. Reel Families: A Social History of Amateur Film. Bloomington, IN: Indiana
University Press, 1995.
——“The Home Movie Movement: Excavations, Artifacts, Minings.” In Mining the Home Movie:
Excavations in Histories and Memories, ed. Karen L. Ishizuka and Patricia R. Zimmerman, 1–28.
Berkeley, CA: University of California Press, 2008.
Zryd, Michael. “Found Footage as Discursive Metahistory: Craig Baldwin’s Tribulation 99.” The Moving
Image 3, no. 2 (Fall 2003): 41–61.
INDEX
Alive Day Memories: Home from Iraq (Jon Alpert, Ellen Goosenberg Kent, 2007) 21–24
amateur films 16, 17, 21, 45n2, 84, 88–90, 94, 97–99, 100, 147, 150; as related to home movies 40, 81–82,
86, 87, 92, 107
Another Worldy (Leslie Thornton, 1999) 41–43
appropriation films: and the archival document 9–11, 18, 25–26, 49, 51–52, 169–70; and the archive effect
11–12, 22, 37–38, 154–55; defined 9, 15n24, 17–18, 27, 49; and the experience of history 12–13, 123,
134–35; and the home mode 82–83
archival documents: the authority of 6–7, 12, 17, 22–23, 51–52, 76–77; as an experience 7, 9, 17, 162–63,
174, 177; as metonymic fragments 13, 126–27, 129–31, 134–35, 144, 150; recontextualization of 4–5, 9,
24–25, 60–62, 82, 91; relationship of to the documentary 32–35; the significance of 10, 87, 107, 135n2,
140
archival footage: as compared to found footage 17; as related to the past 5–8, 22, 40, 43, 124–25, 165;
integration of with staged footage 57–61, 71, 88
archival voyeurism 12, 82, 95, 99–100, 106–7, 130
archive 2–11, 13, 16–17, 81, 113–17
archive affect: 12–13, 21, 43, 53, 87, 121, 123–24, 126, 128–35, 136n26, 137n33
archive effect: basic elements of the 11–12, 17–18, 38, 131, 134, 174–75; based on viewer reception 7,
9–11, 22, 24, 29, 37–38; digital 143–51, 154, 156, 159–65, 170; and gaps in historical knowledge
119–23; of home mode documents 82, 91, 94–95, 97; simulating of the 62–63, 65, 74, 77; see also
intentional disparity; temporal disparity
Atomic Café, The (Kevin Rafferty, Pierce Rafferty, Jayne Loader, 1982) 38–39
Avo (Muidumbe) (Raquel Schefer, 2009) 87–88, 89, 175
Blair Witch Project, The (Daniel Myrick, Eduardo Sanchez, 1999) 48–50, 53, 55, 76, 77n1, 78n11
Bontoc Eulogy (Marlon Fuentes, 1995) 56, 118, 120–21
Bowling for Columbine (Michael Moore, 2002) 38, 39, 40–41
fake documentaries: appeal to viewers’ desire for found documents 48–49, 76, 78n15, 78n16; Blair Witch
Project, The 53, 55, 78n11; Bontoc Eulogy 56, 118, 120–21; Citizen Kane 52–53, 57; Forgotten Silver
53–55, 76, 77n8, 136n21; Mighty Times: The Children’s March 56; Watermelon Woman, The 118–21,
136n20; Zelig 57
Fall of the Romanov Dynasty, The (Esfir Shub, 1927) 5, 174
Festival of (In)appropriation 175, 177n6
Forgotten Silver (Peter Jackson, Costa Botes, 1995) 50, 53–55, 76, 120, 136n21
Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) 50, 58–62, 65–66
Foucault, Michel 2, 3, 9, 13, 171n15
found footage: defined 8, 17, 24; faked 50–51, 54–55, 120; integration of with staged footage 59, 61–62,
71, 79n47; uses made of 26–27, 57–61, 74–75, 88–89, 102, 164–65
foundness 6, 17, 49, 63, 76, 128
Maelstrom, The: A Family Chronicle (Péter Forgács, 1997) 40, 86, 88, 89
Mass Ornament (Natalie Bookchin, 2009) 147–54, 156, 159, 171n20
meta-archival documents: Apollo moon landing images as 66, 68, 69, 73; defined 62–63; Holocaust
imagery as 64–65; as targets of conspiracy theorists 51, 62–68, 70–72, 74, 76; video of the Rodney King
beating as 63; Zapruder footage of assassination of President Kennedy as 63
metaphor 2, 95, 112, 120, 123, 159; as catachresis 122; as compared to metonymy 123–24, 155;
literalization of in appropriation films 113, 115–16, 118, 128
metonymy 2, 126, 127, 129, 130, 135, 144, 150, 155; as compared to metaphor 123–24, 155
Mighty Times: The Children’s March (Robert Houston, 2004) 56, 61
Millhouse: A White Comedy (Emile de Antonio, 1971) 26–27, 46–47n19
moon hoaxers 12, 50–51, 64–76, 79n40, 79n42, 79n44; see also conspiracy theorists
viewer: conception of the past 5, 7–9, 11; and desire for historical presence 124–27; experience of the
archive effect 7, 9–12, 14n21, 17–18, 22–30, 33–35, 37–38, 42–45, 46n10, 174; as user or participant
160–69
Watermelon Woman, The (Cheryl Dunye, 1996) 56, 78n16, 118–21, 136n20
What Happened on the Moon? (David S. Percy, 2000) 66–73, 79n40, 79n42
White, Hayden 2, 10, 115, 159, 162, 173
World War II: in Call of Duty videogame 164–67, 169–70; color images of 124–28; footage from 6, 41–42,
47n19, 87, 89–90, 123; images of in Underground 61–62