Fertig, los! B
Ein Lehrwerk für
die deutsche Sprache
LINGUE
DÄNEMARK
Ostsee
Flensburg
Rügen
Nordsee
Kiel
Schleswig- Usedom
Rostock Greifswald
Holstein
Cuxhaven Lübeck Mecklenburg-Vorpommern
Hamburg Neubrandenburg
Bremerhaven Schwerin
Bremen Lüneburg
NIEDERLANDE
POLEN
Niedersachsen O
de
Berlin r
Potsdam
Hannover
Braunschweig
Brandenburg
W
Münster Hildesheim
es
Magdeburg
er
Goslar Elbe
Dessau Cottbus
Duisburg Göttingen
Sachsen-Anhalt
Dortmund Halle
Essen Leipzig
Kassel
Düsseldorf Nordrhein-
El
Dresden
be
Westfalen
Weimar
Köln Erfurt Sachsen
Jena
Aachen
Rh
Chemnitz
Bonn Thüringen
ein
BELG.
Hessen
Koblenz
Mosel Frankfurt
Wiesbaden
Rheinland-Pfalz
Ma
Bamberg Bayreuth
Mainz TSCHECHIEN
in
Ludwigshafen
Saarland Nürnberg
Saarbrücken
Heidelberg
Karlsruhe
Regensburg
Stuttgart Donau
ein
Baden-Baden
Rh
Tübingen
ka
r Bayern
FRANKREICH c
Ne Ulm Donau
Augsburg
Baden-Württemberg Inn
München
Donau
Freiburg
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Catani Greiner Pedrelli
Fer tig, los! B
Ein Lehrwerk für
die deutsche Sprache
Copyright © 2009 Zanichelli editore S.p.A., Bologna [6663] Impara a imparare
I diritti di elaborazione in qualsiasi forma o opera, di memorizzazione anche
digitale su supporti di qualsiasi tipo (inclusi magnetici e ottici), di riproduzione
e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm Il simbolo Impara a imparare segnala
e le copie fotostatiche), i diritti di noleggio, di prestito e di traduzione argomenti ed esercizi che sviluppano
sono riservati per tutti i paesi. la capacità di apprendere, una delle
L’acquisto della presente copia dell’opera non implica il trasferimento
dei suddetti diritti né li esaurisce. competenze chiave che l’Unione europea
ha individuato per i cittadini della società
della conoscenza.
Realizzazione editoriale:
– Coordinamento redazionale: Claudia Mazzocchi
– Redazione: Claudia Mazzocchi, Katia Gavardi
– Segreteria di redazione: Rossella Frezzato
– Progetto grafico, impaginazione e ricerca iconografica: Byblos (Faenza)
– Disegni: Carlo Stanga
– Registrazioni: DARUF (Borchen, Germania)
Contributi:
– Indice degli argomenti grammaticali: PAGE (Bologna)
– Collaborazioni iconografiche: Claudia Patella
CD-ROM:
– Stesura attività, suggerimenti e glossario: Fulvia Leghissa
– Revisione didattica e linguistica: Cesarina Catani, Herbert Greiner,
Elena Pedrelli
– Redazione e ricerca iconografica: Maria Giovanna Zini
– Disegni: Moreno Chiacchiera
– Ideazione: Federico Tibone, Infmedia s.r.l.
– Software e implementazione: Infmedia s.r.l. Prima edizione: gennaio 2009
– Progettazione interfaccia grafica: Chialab s.r.l.
Copertina:
– Progetto grafico: Miguel Sal & C., Bologna
– Immagini di copertina: Stephen Finn/Shutterstock,
Artwork Miguel Sal & C., Bologna L’editore mette a disposizione degli studenti non vedenti, ipovedenti,
– Ricerca iconografica: Federica Fedele, Miguel Sal & C., Bologna disabili motori o con disturbi specifici di apprendimento i file pdf
in cui sono memorizzate le pagine di questo libro.Il formato del file
permette l’ingrandimento dei caratteri del testo e la lettura mediante
Il servizio fotografico è stato organizzato da Gabriela Esther Alonso software screen reader. Le informazioni su come ottenere i file
ed eseguito da Thorsten Heideck, Berlino. sono sul sito www.zanichelli.it/diversamenteabili
Si ringraziano gli attori: Selim Bach, Vanesa Balic, Maela Bark,
Françoise Doussin-Steinlein, Christiane e Wolfgang Grimm, Luisa Hanning, Realizzare un libro è un’operazione complessa, che richiede numerosi
May Hartmann, Maite Lamuño, Gertha Maly, Valentin Mechel, Olivia Perna, controlli: sul testo, sulle immagini e sulle relazioni che si stabiliscono tra essi.
Jens Richter, Marcel Schädel, Luisa Schmidinger, Kevin Schneider, L’esperienza suggerisce che è praticamente impossibile pubblicare un libro
Anne-Sophie Steinlein, Nils Thorben, Steffi Wehk. privo di errori. Saremo quindi grati ai lettori che vorranno segnalarceli.
Per segnalazioni o suggerimenti relativi a questo libro scrivere al seguente
L’editore ringrazia per la collaborazione: Fernando Arnay, Butter Lindner indirizzo indicando il nome e il luogo della scuola:
(Berlino), Europa Center (Berlino), Gasthaus Zur Sonne (Tegelort, Berlino),
Renate e Gregor Ghoeken Schnieder, Michelle Heloury, Gertha e Vanessa Zanichelli editore S.p.A.
Maly, Noël Nyns, Sophie Otten-Kukuk, Kirsten Pötting, Kevin Schneider, Via Irnerio 34
Sophie-Scholl-Oberschule (Berlino), Wiegand Schulze. 40126 Bologna
fax: 051 293322
Gli autori e l’editore ringraziano le professoresse Cristiana Coletti, e-mail: lineaotto@zanichelli.it
Fulvia Leghissa, Cinzia Medaglia, Cristina Merega, Maria Panciera, sito web: www.zanichelli.it
Maria Antonella Pratali, Antonella Torresin, Loredana Vertuani e tutti
i professori che hanno fornito preziosi suggerimenti durante la lavorazione.
Zanichelli editore S.p.A. opera con sistema qualità
Per meglio contestualizzare il mondo germanofono e illustrare strutture ed certificato CertiCarGraf n. 477
elementi della lingua tedesca sono state utilizzate in questo libro alcune secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000
immagini di prodotti in commercio. In nessun caso tali immagini vanno
interpretate come una scelta di merito da parte dell’editore né, tanto meno,
come un invito al consumo di determinati prodotti.
Catani Greiner Pedrelli
Fer tig, los! B
Ein Lehrwerk für
die deutsche Sprache
LINGUE
Fonti delle immagini
86 (a) Dave Bohn, 2006; (b) Uber Reise, 2006; (c) Magnus Gertkemper, 2007; (d) Benutzer:AlterVista,
2005; (e) Wahnfred, 2007; (f) Petro Feketa/Shutterstock – 87 (a) Sheraton Carlton, Nürnberg;
(b) 2005-2008 electrobeans – 89 Noam, 2007 – 90 Jacob Pearce, 2007 – 91 (a) 2006/NürnbergMOBIL;
(b) Matt Ingham, 2007; (c) Bill Adler, 2006 – 92 (a) kpmarek, 2008; (b) Adrian Pingstone, 2004;
(c) Passion Tuning Mai 1999-2008; (d) Marta Bonobo, 2007; (e) IamTimmo, 2006; (f) Schockwellenreiter,
2006 – 93 (a) Schulfarm Insel Scharfenberg, 2008; (b) “Juma”, 1/05; (c) Ricardo A. Alves/Shutterstock –
96 (b) Humain, 2005; (c) 2008 Panasonic Deutschland – 97 M. Jones, 2007 – 99 (a) 2008 Kaiser’s
Tengelmann AG; (b) 2006 Evertone; (c) Ramona Heim/Shutterstock – 102 (c) 2008 Geiß Express;
(1, 14) pachd.com; (3) McGuire, Inc.; (4) Labormikro, 2007; (5) 2008 MODAFIRME; (6) 2006 Specialized
Protective Services, Aspen CO; (7) 2008 Cotton Incorporated; (8) Tatiana Popova/Shutterstock;
(9) Nokia 2008; (10) 2003-2008 - Apollinaris GmbH; (11) Alex Kotlow/Shutterstock; (12) KIM’S GOLD
DUST 2003; (13) 2008 Thomas Pink; (15) Claudio Baldini/Shutterstock – 103 (a) 2008 Kaiser’s
Tengelmann AG; (c) p jp55, 2008; (d) Andreas Helke, 2005; (e) Martin Bradbery, 2007; (f) Schnalli, 2007;
(g) Sabille, 2007; (i) GP Georgia-Pacific; (m) 2008 The City of Tecumseh; (o) Katjaja, 2007; (p) Tomasz
Trojanowski/Shutterstock – 104 (a, e, g) R. Harrison, 2007; (b, c) Nicolaische Verlagsbuchhandlung
GmbH, Berlin; (d) Robert Weiss, 2008; (f) Edyta Pawlowska/Shutterstock – 105 (a) Peter Metzger, 2006;
(d) Horn Player, 2007; (e) Wendelei, 2006; (f) Christian Graef, 2007; (h) 2006-2008 macreloaded.com –
107 Tina K, 2006 – 108 (a) Bookgrl, 2007; (b) 2001 Hotel Grand Pacific – 109 Fischkopf, 2007 –
110 (b) Annernas, 2005; (c) Jill Greenseth, 2007; (d, f) Carlo Senis, 2008; (e) Nubigena, 2007 –
111 (a) jean schweitzer/Shutterstock; (b) Yuri Arcurs/Shutterstock – 112 (a) Wherschbach, 2006;
(b) Niels Quist/Shutterstock; (c) Suzanne Tucker/Shutterstock – 114 (a-f) k.e.b, 2005 – 115 (a) Mark
Jutton, 2007; (c) J. Sarie, 2007; (e) Munzerr, 2005; (f) Robbie Talley, 2006 – 117 (a) Clara/Shutterstock;
(b) Veremeenko Irina/Shutterstock; (c) Milena Lachowicz/Shutterstock – 120 (a) Tomasz Trojanowski/
Shutterstock; (c) Dean Forbes, 2006 – 123 (a) G. Salluzzi, 2006; (b) Wladyslaw Sojka, 2007; (c) Sean
Cait, 2008; (d) Swiss Federal Parliamentary Services – 128 (a) Cornel Achirei/Shutterstock; (d) Shihian,
2008; (e) M. Jones, 2007; (f) Astridge, 2007; (g) Andresr/Shutterstock – 129 (a) C. Carlstead, 2007;
(b) Brasil´s, 2008; (d) 2005 Google-map data 2005 Tele Atlas – 131 Luke Montague, 2007 –
132 (a) Veloopity, 2007; (b) Martin Q., 2006; (d) images.vacationport.net; (f) Weinerei2002, 2007 –
133 (a) Jeschers, 2007; (b) Country Day Travel, Inc., 2007; (c) K. Walk, 2007; (d) Merfam, 2005;
(e) bunte-starshots, 2008; (f) Solider, 2007 – 134 (1, 7) Jill Greenseth, 2007; (2) Merfam, 2005;
(3) Johnathan, 2007; (4) Zubr, 2007; (5) Rusty Bower, 2007; (6) Janne Heltberg, 2007; (8) FloridaDilullos,
2007; (9) Dazecoop, 2008 – 135 (a) Florian Glöcklhofer, 2004; (b) franck camhi/Shutterstock;
(c) TeecNosPos, 2007; (d) Geoffmo, 2007 – 138 (b) Marc & Mary C., 2006 – 140 (a) Fehoozy, 2005;
(b) Suzanne Tucker/Shutterstock; (c) D McKenzie/Shutterstock; (d) Losevsky Pavel/Shutterstock;
(e) Péter Gudella/Shutterstock – 141 (a) Varina and Jay Patel/Shutterstock; (b) “The Health and Fitness
Journal”, Icon Publications, Bridgwater GB 2007; (c) Chris Shackleford/Shutterstock – 144 (a) Ägyptisches
Museum, Berlin; (b) B. Andreae, Skulptur des Hellenismus, Hirmer, München 2003 – 145 (a) Azienda
Agraria Universitaria “A. Servadei” Udine, 2007; (b) Jerzy Opioła, 2006; (c) Metzecki, 2008;
(d) Fondation Louis Bonduelle, 2007; (e) Northern Miniatures by Amanda, 2007; (f) Nicholas Piccillo/
Shutterstock; (h) ter-srl., 2008; (i) Rolohauck, 2008; (l) Izvrsno, 2006; (n) Martin Bradbery, 2007 –
146 (1) Ebendee, 2007; (2) Marin/Shutterstock; (4) Nicholas Gore, 2008; (5) Tap10/Shutterstock;
(6) Naomi Poet, 2007; (a) Denis and Yulia Pogostins/Shutterstock; (b) Romanchuck Dimitry/
Shutterstock; (c) Hans-Joachim Roy/Shutterstock; (d) Mikko Pitkänen/Shutterstock – 147 (a) Mathieu
Viennet/Shutterstock; (b) Henri Schmit/Shutterstock; (c) Leah-Anne Thompson/Shutterstock – 150 (a)
G. Waar, 2005; (b) Tomasz Trojanowski/Shutterstock; (c) Mark Haertl, 2008 – 152 (a) Libär, 2008; (b)
Dori Doreau, 2008; (c) Andrea Seemann/Shutterstock; (d) Trey Anastasio, 2008; (e) prism_68/
Shutterstock – 153 (a) Kairem Watt, 2007; (b) Sklep Spozywczy/Shutterstock; (c) Nicola Gavin/
Shutterstock; (d) Christina Richards/Shutterstock; (e) Els Jooren/Shutterstock; (f) Aleksandr Frolov/
Shutterstock; (g) Tracy Whiteside/Shutterstock – 156 (a) Sam Hughes Lighting; (b) Barefoot Tubs;
(c) S.A.M. Furnishing Ltd, Birmingham; (d) Waxall Wood Finishers 2005 E&OE; (e) 2008 Pompanoosuc
Mills; (f, p) The Store, Glasgow; (g) 2006 Alessia International s.r.l.; (h) 2004-2008 Koninklijke Philips
Electronics N.V.; (i) Copyright 2002-2004 DOCMedica Srl, Biella; (l) Ceramica Globo Spa; (m) 2006
Uptown Leather; (n) 2008 CEA; (o) Arredobagno Cervia; (q) Huettich Gmbh, Hainspitz; (r) Baloncici/
Shutterstock – 157 2000-2008 Free Software Foundation Inc. – 159 300dpi/Shutterstock – 162
(b) Svenwerk, 2006; (c) Parasight, 2008 (d) Bectre, 2007 – 164 (a) Florian Demmer, 2006; (b) Andrew
Bossi, 2007; (c) Jari Kurittu, 2008 – 165 (a) Michael Schmid, 2003; (b) Johann Jaritz, 2006; (c) Florian
Demmer, 2006 – 166 (a) Schwarzerkater, 2005; (b) Herbert Rieger, 2006; (c) kobak.org, 2007 –
167 (a) Diwan, 2006; (b) 2000-2008 Free Software Foundation Inc.; (c) Libär, 2008 – AB113 EVA 2008,
Dresden – AB115 (b) Søs & Frederikke, 2007 – AB116 Luke Montague, 2007 – AB129 Tomasz
Trojanowski/Shutterstock – AB130 HEIKO Kaufzuhaus, Neuendorf – AB147 Ken Hurst/Shutterstock –
AB148 (a) Patrick Hermans/Shutterstock; (b) David Davis/Shutterstock – AB168 Lisa F. Young/
Shutterstock – AB169 (a) Editore Tandem Pubblicità srl, Trento; (b) Merfam, 2005 – AB170 Bartosz
Ostrowski/Shutterstock – AB181 daemonia.wordpress.com – AB183 cloki/Shutterstock –
AB184 Leah-Anne Thompson/Shutterstock – AB199 (a) S. Zeimke, 2005; (b) Buck Hardcastle, 2006;
(c) Papazor, 2007; (d) Roomman, 2006 – AB200 (a) Lisa Eastman/Shutterstock; (b) Khafizov Ivan
Harisovich/Shutterstock
L’editore ha cercato di reperire tutte le fonti, ma alcune restano sconosciute. L’editore porrà rimedio,
in caso di segnalazione, alle involontarie omissioni o errori nei riferimenti.
V
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
INHALT / INDICE
ORIENTIERUNG
7 Schritte A
B Wo ist das Spielzeug-
museum? 88
Grammatik
Il presente indicativo del verbo modale
AB102
EINKAUFEN
8 Schritte A
B Hast du schon online
eingekauft? 100
Grammatik
AB118
Il Perfekt dei verbi deboli – Il Präteritum
dei verbi ausiliari sein e haben – Le frasi
C Im Lebensmittelgeschäft 101 secondarie: dass – Le preposizioni che
Wörterkiste 1 Produkte und Geschäfte 102 reggono il dativo – Lo stato e il moto verso
persona – Gli avverbi sehr, viel, lange –
2 Was kostet das? 103 Il complemento di misura
ALLTAGSLEBEN
9 Schritte A
B
der Schule
Die neue Küche
111
112
Grammatik AB132
Il Perfekt dei verbi forti – La tabella dei verbi
forti – Il Perfekt dei verbi misti – L’uso degli
ausiliari sein e haben nel Perfekt – Il Präteritum
C Party im Jugendzentrum 113 dei verbi können, wollen, mögen, dürfen,
Wörterkiste 1 Die Uhrzeiten 114 müssen – La congiunzione sondern – Le
frasi secondarie: le interrogative indirette;
2 Wer macht das? 115 le congiunzioni ob e wenn; le congiunzioni
3 Alltagsleben mit einem warum e weil
Hund 116 Phonetik AB138
Übungen AB139
Ich und... mein Taschengeld 117
Wir lesen AB146
Interaktion 118
Glossar AB149
Wörterbuch 120
VI
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
INHALT / INDICE
B
Gesundheit machen?
Was fehlt dir?
141
142
Grammatik AB172
La formazione del futuro – Il verbo modale
sollen – La costruzione della frase: tempo /
causa / modo / luogo – Le frasi infinitive: um
UND GESUNDES C Was hat der Arzt gesagt? 143 … zu; statt … zu; ohne … zu – La declinazione
LEBEN Wörterkiste 1 Schönheitsideale dei sostantivi
der Antike 144 Phonetik AB175
2 Alles rund um Vitamine 145 Übungen AB176
3 Was ist den Leuten Wir lesen AB183
passiert? 146 Glossar AB184
VII
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
Come è fatto questo libro?
Per avere un’idea di come funziona questo libro, guarda l’indice alle pagine precedenti e rispondi a queste
domande.
Ogni rubrica comprende uno o più argomenti, ciascuno con un proprio titolo.
● Quali sono gli argomenti e quindi i titoli della rubrica Wörterkiste dell’unità 6?
VIII
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
Come si cercano le informazioni
Oltre al sommario, all’interno di questo libro ci sono altre indicazioni che ti agevolano nel trovare l’informazione
che cerchi.
Se hai bisogno di cercare la traduzione di una Anche alla fine di ogni unità di Arbeitsbuch
parola che hai incontrato nel Kursbuch, alla fine trovi un glossario: contiene i vocaboli che ti
di ogni unità trovi il Wörterbuch, che ti indica servono per comprendere i testi della rubrica
anche il genere e il plurale dei nomi. Wir lesen.
INTERNET Per cercare informazioni supplementari puoi anche usare un motore di ricerca come Google.
Attenzione, però! Per sfruttare al meglio le risorse di Internet devi scegliere con cura le parole chiave.
Prova a digitare ad esempio “Bär” (scrivendo “Baer”). Quante pagine contengono questa parola?
Ora prova a digitare “Berliner Bär (= Baer)”. Quante sono le pagine ora? Scorri i primi dieci risultati: quanti
riguardano il simbolo di Berlino?
IX
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
EINHEIT SIEBEN
ORIENTIERUNG
IN DER STADT
Die Kaiserburg
86 [sechsundachtzig]
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
ORIENTIERUNG IN DER STADT EINHEIT 7
Sch it te
A. Nürnberg ist…
… groß genu
g
Million Einwoh für eine halbe
ner.
,
… Kult dank Christkindlesmarkt
Bra twü rste und „Clu b“.
2 Lies die Texte, schaue dir den Stadtplan an und kreuze an:
1. In Nürnberg gibt es zwei U-Bahn Linien. R F
2. Die Lorenzkirche liegt neben der Kaiserburg. R F
3. Nürnberg hat keinen Flughafen. R F
4. In Nürnberg kann man das Haus von Dürer besichtigen. R F
5. In Nürnberg gibt es auch ein Spielzeugmuseum. R F
6. Nürnberg hat etwa 500 000 Einwohner. R F
[siebenundachtzig] 87
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
EINHEIT 7 ORIENTIERUNG IN DER STADT
Sch it te
B. Wo ist das Spielzeugmuseum?
LEHRER-CD 2 TRACK 22
| SCHÜLER-CD 2 TRACK 1
Me kee di
dort
Tim Sag, was machst du heute Nachmittag? Wenn du Lust hast, dorthin
kann ich dir etwas von der Stadt zeigen.
Marco O ja, sehr gern. Kirchen interessieren mich aber nicht so sehr.
Tim Tja, was kann ich dir da zeigen?… Für Spielzeug interessierst du dich auch nicht?
Marco Für Spielzeug? Doch, doch, sogar sehr, wenn es technisches Spielzeug ist. Gibt’s hier so etwas?
Tim Natürlich. Dann gehen wir ins Spielzeugmuseum. Ich komme gern mit, weil ich auch
schon lange nicht mehr dort war.
Marco Ist es weit bis dorthin?
Tim Aber nein; wir fahren mit dem Bus bis zum
Hauptmarkt, von dort gehen wir zu Fuß
weiter. Das Spielzeugmuseum ist in der
Me kee di
Das Museum ist
Karlstraße.
in der Karlstraße. Das sind dann nur wenige Minuten.
4 Ergänze.
Tim und Marco gehen in die , weil Tim seinem Freund das zeigen
möchte. Zuerst gehen sie in die und holen dort ein paar und einen
. Auf dem Hauptmarkt kann man jetzt den Schönen sehr gut sehen.
AB La frase secondaria: la congiunzione weil; la congiunzione wenn; le caratteristiche delle frasi secondarie, p. AB102
Gli avverbi ja, nein, doch, p. AB103 Il complemento di stato in luogo: im, in der, p. AB105 Gli avverbi dort
e dorthin, p. AB105 Le W-Fragen: la voce interrogativa wie weit?, p. AB105
88 [achtundachtzig]
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
ORIENTIERUNG IN DER STADT EINHEIT 7
Sch it te
C. Wie komme ich zum Dürer-Haus?
LEHRER-CD 2 TRACK 23
| SCHÜLER-CD 2 TRACK 2
Passant Entschuldigen Sie bitte, können Sie mir sagen, wie ich zum Dürer-Haus komme?
Marco Tut mir leid, ich bin fremd hier und kenne mich gar nicht aus. Aber da kommt mein
Freund. Der weiß alles und kann Ihnen sicher helfen.
Tim Hallo, wohin wollen Sie denn?
Passant Zum Dürer-Haus.
Tim Das ist ganz einfach. Gehen Sie zuerst hier geradeaus. Das ist die Augustinerstraße.
Dann gehen Sie die zweite rechts. Die heißt Albrecht-Dürer-Straße, und am Ende sehen
Sie links das Dürer-Haus.
Passant Vielen Dank! Sie wissen wirklich alles.
Darf ich Sie noch was fragen?
Tim Bitte, was möchten Sie noch wissen?
Passant Ist das Dürer-Haus an jedem Tag geöffnet?
Tim Nein, nur von Dienstag bis Sonntag. Am
Montag ist es jetzt im Frühjahr geschlossen.
Übrigens, die Eintrittskarte für das Dürer-
Haus gilt den ganzen Tag auch für die
anderen städtischen Museen in Nürnberg.
Sie bezahlen also nur einmal.
Passant Oh, das ist eine erfreuliche Auskunft.
Nochmals vielen Dank!
B. Entschuldige, wo liegt…
… deine Schule? (Kaiserstraße) Meine Schule liegt in der Kaiserstraße.
1. … das Germanische Nationalmuseum? (Kartäusergasse)
2. … das Verkehrsmuseum? (Lessingstraße)
3. … die Kaiserburg? (Krämergasse)
4. … das Restaurant „Zur Post“? (Karolinenstraße)
AB Le W-Fragen: wo? e wohin?, p. AB104 Le preposizioni zum e zur; ins, in die, in den, p. AB104
[neunundachtzig] 89
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
EINHEIT 7 ORIENTIERUNG IN DER STADT
W0˙˙˙0̇ te kist e
1. In der Stadt finden wir viele Symbole
90 [neunzig]
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
ORIENTIERUNG IN DER STADT EINHEIT 7
W0˙˙˙0̇ te kist e
2. Hauptbahnhof Nürnberg Was kann
man auf dem
Nürnberger
Bahnhof
finden?
1. die Abfahrt
2. die Ankunft
3. das Gleis
4. der Ausgang
5. der Schalter
6. der Fahrradabstellplatz
7. die Reservierung
8. der Aufzug
[einundneunzig] 91
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
EINHEIT 7 ORIENTIERUNG IN DER STADT
W0˙˙˙0̇ te kist e
3. Wie kommt man ans Ziel?
die U-Bahn
92 [zweiundneunzig]
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
ORIENTIERUNG IN DER STADT EINHEIT 7
… mein Schulweg
1ch und...
Lukas
auf der Fähre zur
Insel Scharfenberg
Die Schule
auf der Insel
Scharfenberg
[dreiundneunzig] 93
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
EINHEIT 7 ORIENTIERUNG IN DER STADT
1nte aktitioon
Wie kann ich das sagen?
11 Kreuze die richtige/n Antwort/en an.
1. Esprimere il proprio interesse/disinteresse per 11. Dare indicazioni sul percorso da seguire:
qualcosa: a Gehen Sie geradeaus und dann rechts.
a Kirchen interessieren mich nicht. b Du gehst zuerst geradeaus und dann die erste
b Rockmusik interessiert mich sehr. Straße links.
c Ich interessiere mich für Kirchen. c Hier geradeaus und dann links.
c Das Museum ist in der Museumstraße. b Ich darf das Fahrrad nehmen.
c Er darf bis 23 Uhr fernsehen.
7. Chiedere scusa e/o attirare l’attenzione di qualcuno:
a Entschuldigung! b Entschuldige! 15. Proibire qualcosa:
c Entschuldigen Sie! a Du darfst nicht fernsehen.
b Hier dürfen Sie nicht parken.
8. Esprimere rammarico: c In der Schule darf man nicht rauchen.
a Es tut mir leid. b Das ist schwer.
c Das ist falsch. 16. Dire che l’informazione ci è utile/gradita:
a Die Auskunft ist falsch.
9. Chiedere informazioni sul percorso da seguire: b Das ist die richtige Antwort.
a Wie komme ich zum Rathaus?
c Das ist eine erfreuliche Auskunft.
b Wie komme ich zur Burg?
c Wie komme ich dorthin? 17. Ringraziare:
a Vielen Dank. b Danke. c Wir danken dir.
10. Indicare una successione di azioni:
a Zuerst lese ich ein Buch, und dann komme 18. Dire che si fanno due cose contemporaneamente:
ich zu dir. a Ich lese und höre dabei Musik.
b Zuerst links und dann die dritte Straße links. b Ich drehe den Ring und wünsche mir dabei etwas.
c Bis dann. c Ich habe immer mein Buch dabei.
94 [vierundneunzig]
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012
ORIENTIERUNG IN DER STADT EINHEIT 7
U-Bahn-Station
an der
Lorenzkirche
EIN PASSANT
Du kennst
FRAGT DICH
die Stadt
NACH DEM WEG…
Frauenkirche
Du kennst
die Stadt nicht Bahnhof
14 Du möchtest Informationen über die Stadt, wo dein deutscher Freund/deine deutsche Freundin wohnt.
C. Dein Nachbar stellt dir Fragen über deine Stadt. Antworte auf seine Fragen.
[fünfundneunzig] 95
Catani, Greiner, Pedrelli FERTIG, LOS! - Modulo B © Zanichelli 2012