Sei sulla pagina 1di 1

apreciando muitíssimo o espetáculo.

Mas Herr Karls Meyer estava na casa de saúde e se queixava


amargamente de dores no maxilar. Assim, eu disse a mim mesma que, como não estava sentindo
nenhuma dor, não precisava do aparelho; e joguei-o fora.” O sonho dessa pobre sofredora parece
quase uma representação concreta de uma frase que às vezes se impõe às pessoas nas situações
desagradáveis: “Devo dizer que eu poderia pensar em algo mais agradável do que isso.” O sonho
dá uma imagem dessa coisa mais agradável. O Herr Karl Meyer para quem a autora do sonho
transplantou suas dores era, dentre seus conhecidos, o rapaz mais insignificante que ela pôde
lembrar.
A realização de desejos pode ser detectada com igual facilidade em alguns outros
sonhos que colhi de pessoas normais. Um amigo meu, que conhece minha teoria dos sonhos e
falou dela com sua mulher, disse-me certo dia: “Minha mulher pediu que eu lhe dissesse que
ontem sonhou que estava menstruada. Você pode imaginar o que isso significa.” E eu realmente
podia. O fato de essa jovem senhora ter sonhado que estava menstruada significava que suas
regras não tinham vindo. Eu bem podia acreditar que ela ficaria satisfeita em continuar desfrutando
um pouco mais de sua liberdade, antes de arcar com o fardo da maternidade. Foi uma maneira
delicada de anunciar sua primeira gravidez. Outro amigo meu escreveu-me dizendo que, não muito
tempo antes, sua mulher sonhara ter observados algumas manchas de leite na frente de seu
vestido. Também esse foi um aviso de gravidez, mas não da primeira. A jovem mãe estava
desejando que pudesse ter mais alimento para dar a seu segundo filho do que tivera para o
primeiro.
Uma jovem mulher ficara isolada da sociedade por semanas a fio enquanto cuidava do
filho durante uma doença infecciosa. Após a recuperação da criança, sonhou que estava numa
festa onde, entre outros, conheceu Alphonse Daudet, Paul Bourget e Marcel Prévost; todos foram
afabilíssimos com ela e muito divertidos. Todos esses autores se pareciam com seus retratos,
exceto Marcel Prévost, cuja fotografia ela jamais vira; e ele se parecia com… o funcionário da
desinfecção que fumigara o quarto do doente na véspera e que fora seu primeiro visitante após
tanto tempo. Assim, parece possível fornecer uma tradução completa do sonho: “Já é hora de fazer
alguma coisa mais divertida do que essa perpétua assistência a doentes.”
Esses exemplos talvez bastem para mostrar que os sonhos que só podem ser
compreendidos como realizações de desejos e que trazem seu sentido estampado no rosto, sem
nenhum disfarce, encontram-se sob as mais freqüentes e variadas condições. Em sua maioria, são
sonhos simples e curtos, que apresentam um agradável contraste com as composições confusas e
exuberantes que têm predominantemente atraído a atenção das autoridades. Não obstante, será
compensador determo-nos por um momento nesse sonhos simples. É de esperar que encontremos
as mais simples formas de sonhos nas crianças, já que não há dúvida alguma que suas produções
psíquicas são menos complicadas que as dos adultos. A psicologia infantil, em minha opinião, está
destinada a prestar à psicologia do adulto serviços tão úteis quanto os que a investigação da
estrutura ou do desenvolvimento dos animais inferiores para a pesquisa da estrutura das classes

Potrebbero piacerti anche