Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
..,, DEPARTAMENTO SISTEMAS INTEGRADOS DEPARTAMENTO SISTEMAS INTEGRADOS DEPARTAMENTO SISTEMAS INTEGRADOS
~ - lnlTfC
i
~
V,
iñ
~
.
~
......
:E
~
~
......
Q
....i
tñ
iñ CURSO DE PERFECCIONAMIENTO
DISEÑO DE TUBERIAS
:g
~
~
v>
;;¡
ti;
iñ
DOCUMENTACION
~
... PLAN DE FORMACION 1997 PARTICIPANTES
~
~
=
,
GUIA
DEL
ALUMNO
CURSO DE
PERFECCIONAMIENTO
DISEÑO DE TUBERÍAS.
PROGRAMA DE FORMACIÓN
DE LA GERENCIA DE PLANTAS
. INDUSTRIALES.
DEPAITTAMENTO
SISTEMAS INTEGRADOS
1/18
ÍNDICE DE LA UNIDAD
DIDÁCTICA DE PRESENTACIÓN
l. INTRODUCCIÓN AL CURSO
4. CUADRO DE TIEMPOS
L )
2/18
a) Enseñar a los participantes la tecnología del diseño necesaria para que realicen
las funciones que corresponden al estudio de:
- Empresas de Ingeniería
- Relaciones y funciones de los distintos departamentos
- Proceso de la Ingeniería de detalle
· $ imnc
3/18
b) Comprende una serie de ejercicios prácticos que exige el puesto de trabajo, sobre:
Los asistentes a este curso, deberán poseer una experiencia mínima relacionada
con:
13. NORMALIZACIÓN
...- lnlTIC
6/18
'
El curso se impartirá en la planta 3' del Edificio de Alenza.
- Equipamiento:
Cantidad
. Sillones............................................................................................................................. 6
. Rotuladores (rojo-amarillo, verde, azul)............................................................................ 4
. Caja disquetes................................................................................................................... 3
. Minas .............................................................................................................................. . 1
. Rueda de accesorios·'···'··············································"···················································· 1
------------~ -----------
7/18
1 2 3
2 2 4 6
3 6 9 15
\_/ 4 2 4 9
5 1 2 3
6 8 19 27
7 - 1 6 7
8 1 2 3
9 2 4 6
10 2 3
11 2 3
12 2 3
½
12 30 55 85
~ IDITIC
8/18
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 1
1. REFINERIA. ................................................................................................
2. PETROQU(MICA ........................................................................................
_.,/
3. INGENIERÍA DE DETALLE .........................................: ............................. .
4. PROCESO ..................................................................................................
5. EQUIPOS MECÁNICOS E INFORMACIÓN A TRANSMITIR ................... ..
6. FUNCIÓN DEL DEPARTAMENTO S.I. EN UN PROYECTO ..................... .
7. PROCESO DE TRABAJO EN EL D.S.I. .................................................... .
8. PROGRAMAS DE DISEÑO INFORMÁTICO ............................................. .
9. IMPORTANCIA DEL D.S.I. ........................................................................ .
10. ARRANQUE DE UN PROYECTO TIPO .....................................................
11. COORDINACIÓN DE DOCUMENTOS ................................... :.................. .
~lnlTIC
•
9/18
Página
PRÁCTICA
UNIDAD DIDÁCTICA 2
PRÁCTICA
...- lnlTIC
10/18
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 3
PRÁCTICA
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 4
1. BOMBAS ....................................................................................................
2. TURBINAS DE VAPOR ............................................................................. .
\__., 3. COMPRESORES ...................................................................................... .
/
4. HORNOS ....................................................................................................
5. CALDERAS ................................................................................................
6. INTERCAMBIADORES ...............................................................................
7. RECIPIENTES ............................................................................................
8. TORRES DE FRACCIONAMIENTO .......................................................... .
9. EYECTORES ..............................................................................................
10. COORDINACIÓN DE PLANOS DE OTROS DEPARTAMENTOS ............. .
PRÁCTICA
--¿=lnlTfC
12/18
j
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 5
PRÁCTICA
♦ IDITfC
13/18
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 6
Página
PRÁCTICA
UNIDAD DIDÁCTICA 7
PRÁCTICA
$- lnlTIC
15/18
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 8
PRÁCTJCA
UNIDAD DIDÁCTICA 9
Página
PRÁCTICA
UNIDAD DIDÁCTICA 10
~IDITfC
17/18
PRÁCTICA
UNIDAD DIDÁCTICA 11
1. PAVIMENTACIÓN ..................................................................................... .
2. SOPORTES DE TUBERIAS SOBRE DURMIENTES ................................. .
3. CIMENTACIÓN EN GENERAL. ................................................................. .
4. ESTRUCTURAS ........................................................................................ .
5. CUBETOS.:..................................................................:................. :.......... .
6. EDIFICIOS ..................................................................................................
7. OTROS (ZANJAS, ARQUETAS, etc) ......................................................... .
8. DATOS DE CONTROL EN PLANO DE OBRA CIVIL ................................ .
PRÁCTICA
~IRIT-EC
"'S'"
18/18
Página
UNIDAD DIDÁCTICA 12
1. PLATAFORMAS .........................................................................................
2. PLATAFORMAS DE ACCESO ...................................................................
3. PLATAFORMAS DE TRABAJO ................................................................. .
4. BANDEJA DE TUBER(AS (PIPE-RACK) ....................................................
5. VENTAJAS E INCONVENIENTES DE LA VARIANTE METÁLICA ............ .
6. VENTAJAS E INCONVENIENTES E LA VARIANTE DE HORMIGÓN AR-
MADO .......... ,..............................................................................................
7. ESTRUCTURAS PRINCIPALES ................................................................ .
8. COMENTARIOS A PLANOS ......................................................................
9. OTRAS SECCIONES INTERESADAS ........................................................
UNIDAD DIDÁCTICA 13
NORMALIZACIÓN
~lnlTfC
UNIDAD
,
DIDACTICA 1
GENERALIDADES PARA
EL ESTUDIO Y DISEÑO
DE TUBERÍAS DE
UN PROYECTO TIPO.
PROGRAMA DE FORMACIÓN
DE LA GERENCIA DE PLANTAS
INDUSTRl,'\l..ES.
DEPARTAMENTO
SISTEMAS INTEGRADOS
- - - -- ----------------------,----- ----·-··-·-·---····----··-
,
UNIDAD DIDACTICA 1-INSTRUCCIONESPEDAGóGICAS
OBJETIVOS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
INDICE
1. Refinería
2. Petroquímica
3. lngeniería de detalle
3.1. Alcance de los servicios
3.2. Definición de los tipos de contratos más comunes
3.3. Especialidades que comprende una Ingeniería
4. Proceso
4.1. Alcance del diseño de proceso
4.2. Diagrama de proceso
4.3. Diagrama mecánico de tuberías e instrumentos
~•mnc
.----------'---------------------;:::==========1--------·,
2/~
~IDITIC
\.___,,
•
Instrucciones Pedagógicas
Práctica
.;;i;.,.lnlTIC
T
,------------------------¡:======;====--·-,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/3~ '
¡1. REFINERÍA
La refinería es un conjunto de unidades ubicados en lugares estratégicos para
satisfacer la demanda del mercado y la rentabilidad de su explotación.
Productos de refinería
Entre las actividades de refino y la llegada de los productos al consumidor existen dos
operaciones importantes: el almacenamiento y el transporte
Los tanques y depósitos de los productos acabados deben ser numerosos, ya que
estos productos no pueden mezclarse y de capacidad suficiente para hacer frente a las
demandas del mercado y distribuirlos por los diferentes medios de transporte
conocidos.
- LOS QUÍMICOS que engloban las materias utilizadas por la industria química.
- Gases licuados
- Propano y butano
- Gas-oil para los motores diese!, las calderas y hornos de las fábricas, así como las
calderas de calefacción doméstica.
- Aceites de engrase
- Asfalto
- Aditivos
-:- lnlTIC
,-----------------~--;=:::======;===,-----,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 3/38
¡2. PETROQUÍMICAS
Esta última vertiente obtiene una relevante importancia dado que constituye la rama
más importante de la química industrial, con el nombre de Petroquimica.
: IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/38
Agua de refrigeración
Aire de plantas e instrumentos
Vapor
Otros servicios necesarios, según las características de la planta
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/38 1
INGENIERÍA
Preparación de especificaciones
Peticiones de oferta para suministro
Lista de vendedores seleccionados
Selección y recomendaciones de compra de equipos
Preparación de subcontratos
Estimaciones, Previsiones y Control de Costes
Diseño de tuberías y soportes
Diseño de cimentaciones, estructuras y edificios
Listas de materiales
Instrumentación
Electricidad
Cálculos:
Calderería
Cimentaciones
Estructuras
Stress
DISEÑO
ACOPIOS
Compras
Inspección
Activación
Coordinación de Transporte
Gestión de Importaciones (Licencias, Exenciones, etc)
,-----------------:---------,=======:::¡:::====,-~.,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 7/38
SUPERVISIÓN DE CONSTRUCCIÓN
Dirección de Construcción
Supervisión
Servicio de Almacén
Certificaciones
Administración
7 IRITiC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 8/38
máximo es pérdida para el contratista ·y todo el costo por debajo del máximo se
reparte entre i¡imbos, generalmente al 50%.
a) El cliente paga todos los costos del trabajo incluyendo todo el material y
montaje y otros gastos. Un cierto número de servicios prestados por· el
Contratista serán ofertados a precio fijo.
'\.....-1 Este tipo de contrato es fomentado por algunas grandes compañías, éstas
ponen un precio fijo, ·y en base a la oferta presentada por la Ingeniería, se
establece de mutuo acuerdo el precio fijo.
Se puede dar que la diferencia con respecto a este precio establecido, bien sea
en más o en menos, se reparte entre ambos. Algunos servicios de la Ingeniería
pueden ser fijos, independiente del coste total.
¿1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/38
Pero por otra parte y como contrapartida de lo anterior, si · se realiza una pobre
ejecución por parte de la Ingeniería, los clientes se verán obligados a pensar en otras
Ingenierías más competentes para futuras adjudicaciones.
1. PROCESO
2. TUBERÍAS
3. OBRA CIVIL Y ESTRUCTURAS
4. CALDERERÍA
5. HORNOS E INTERCAMBIADORES
6. INSTRUMENTACIÓN
7. ELECTRICIDAD
8. ACOPIO E INSPECCIÓN
9. CONSTRUCCIÓN
-¿- IDIUC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES . ,____1_0,_3s__J
. _ _ I_ _ _ _
¡4. PROCESO
¿ IRITIC
, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , = = = = = = : : : ; : : : = = = : : ; - - ~,,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11138
Los primeros cálculos dan como resultado el diagrama de proceso, en el, se incluyen
los balances de materia, los equipos principales del proceso, cantidades, temperatura
y condiciones de presión que existen en los puntos más significativos. Se indican
también otros datos como la carga térmica de los equipos de intercambio, etc.
Resumiendo, este tipo de diagramas solo muestra las necesidades del proceso y no
señala, por ejemplo, si existe una bomba de repuesto o el número de cambiadores de
calor necesarios. Las válvulas, tuberías de servicios auxiliares no se indican excepto
donde sea expresamente necesario por el proceso, si es necesario indicar los
controles de instrumentación.
¾IDITIC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 12/38
a) Cada elemento del equipo se marca con números o símbolos del código
correspondiente para identificarlos con su especificación.
• •
•
• •
r---
• ~ ---------~
1
·--e
-7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
l
r
1
•
r
E-2 E-3 P-1 1IDD
_,._
~ ......
) IUEJt tYIIDOR REHEIMl0R ~ DE TRASIEGO
1rm~
,------------------------;:=========--\,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 13/38
.. ,--'
1) Tanques 2) Bombas
Depósitos Compresores
Columnas Cambiadores
Torres de absorción y extracción Filtros
Reactores Equipo de vacío
Otros equipos Otros equipos
-·.........
,._.,
: -·
DOO,-..:
IDIA: 1 m t
-=--
,. 1n111c .
HOJA DE DATOS DE l'IIOCESO DE IECPIENTES - IIESSEL PROCESS DATA SHEET
-·
,..._' QE.B 10 BBOÓ I
ASME /R_.P
-··- ··-·
,--,- DEPOSITO PULHOH llE AIRE
~
~-:-
·-
i.5S~.,.;J ~8
,,.p.
----
' .. 65
AIRE
MIHIMA
-• i
l~Nm.
- -
HD i'"
- - 'º -
~
1
r+@
--
-
--
A51~-C
◄.5
5EHIELIPTICO.S r.,ORBBOG¡EM)
o.as
A51&-e&O
l.5
¡
@+
1
1
f+@
·- l00 ~ 1 @)+
--
PUHTO.S
-
ENTRADA AIRl
=:=-
. --
---
IN ~
!!,.~
:: -:
Ji"
-·-
iso• RF
.
h•
o_-
1
1
o
2
\O
5AUDA AIRE
DREHAlE
VENTEO
'./_r,(
?,N
/.¡N
◄
l
4
~-
/.¡"
~· (1)
1
20· ' 1
80CA DE H OHB"E ◄M ~
~
CONE~, Pl 1.11 I j <.
@r+
••NE~- Pe /2)
CONE)(. 1.4
2.I
~l '2
~
~-
l'
....
e
.,..
1
_/
PP{8/,.._
(1) A CONFIRMAR
@5~ '· ...
('2.) 'Tú6ERIA PARA COHE)(I.Otl CON Sl,STEHA l>E CON, 3H
TROL DEL ARRANG!UC/PARO (P5L-H's) DE LOS · qe = 2100
COMfRE.sORE5
-
.
DIBUJO D.S.1-3
· 0 1mr1c
,-----~----__;__________;:::========:;-------,,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 15/38
A Obra Civil
A Calderería
~IDITIC
- - - - ----------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ---- - .. -- ··-·-·---------------···-- -··-·
A Electricidad
A Instrumentación
A Proceso
A Disciplinas Asociadas
.:é- IDITfC
,----------:-------------------;==========;--, ,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 17/38 i
Materiales (M.T.O)
...
-""'- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/38
PL. DISEÑOS
LINEAS PRINCIP.
(ROUTING)
~
ESTUDIOS GRALES.
DETUB.
(LAYOUT)
IMPLANTACIÓN SUBDIVISIÓN
DE EQUIPOS DE ÁREAS
(PLOT-PLAN) · (KEY-PLAN)
PL. MONTAJE
DETUBER[AS
(PIPING PLAN)
.
DOCUM. TÉCNICA STRES
PARA CONSTRUC. y M.T.O.
Y CLIENTE SOPORTES
'
ISOMÉTRICAS
! lnlTIC
,-----,---------------------;=======;=:====.-·-\-,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 19/38
- ,_.,,
Centrándonos en el punto a) el Cliente facilita información sobre:
- El proceso
. Equipos y máquinas
- Cimentaciones y Estructuras
- Tuberías aéreas y enterradas
- Datos básicos para especificación de materiales
- Redes contra incendios
!- IDITIC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20/38
b) Información precisa del Cliente indicada en el punto 7.1. y cualquier otro dato
que pudiera influir eri el "ROUTING".
Existen varias razones que justifican el diseño del "ROUTING" y son éstas:
~lnlTIC
'V'"
22/38
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
a) Iniciar a partir de los mismos el diseño definitivo por los programas de diseño
informático.
...
:f:t IDITiC
,------------------------,======::;====::;-- ---\
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/38
- Operación
- Mantenimiento
- Seguridad
- Economía en materiales
- Economía en construcción
$ mine
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 24/38
7.9. ISOMÉTRICAS
-AUTOCAD V.12 y 13
-PDMS
- MICROSTATION
- Diagramas de tuberías
- Planimetrías
- Planos montaje de tub. aéreos y enterrados
- lsométricos
- Materiales
- Soportes
..
_¿_ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES . 29/38
forma indirecta y de una forma directa todos los Jefes de Grupo de las disciplinas
técnicas. Todos estos puestos claves pueden coordinarse entre si,
independientemente del Director de Proyecto.
INGENIERO PE PROYECro
RESPONSABLE PE PROCESOS
JEFES PE PEPARTAMENms
Tiene contacto directo con los Jefes de Grupo de su disciplina e indirecto con el
Director del Proyecto y Gerente.
+•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 30/38 I
~IDITfC
•
, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . = = = = = = = = = = - - ~-
CONOCIM1ENTOS PROFESIONALES 31/381 '
CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN
---...
' í
Todas las disciplinas técnicas que intervienen en un proyecto dependen directamente . ")
de la Dirección del Proyecto, son en realidad las que llevan el peso de la producción
de planos para su ejecución en obra y de una forma orientativa _describimos a
continuación.
TUBERÍAS
.ft IRIT-EC
•
\____, .
1
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 32/381
OBRA CIVIL
MÁQUINAS
CALDERERÍA
~lnlTIC
Í ----------------------------¡::===========;;- ----, ,-..,,,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 33/381
INSTRUMENTACIÓN
Su labor está muy ligada a la disciplina de tuberías, ya que esta ha de posicionar los
elementos primarios de conexión de instrumentos.
ELECTRICIDAD
Su relación con las distintas disciplinas es muy importante por la influencia que tiene
un buen desarrollo de la ingeniería de detalle eléctrico, con los elementos y bases de
diseño aportados por otras disciplinas.
:Z: IRIT-EC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 34/38
GERENCIA
CLIENTE DE PLANTAS
INDUSTRIALES
DIRECTDRDE
PROYECTO
SECRETARIA
JEFES DE
DEPARTAMENTO
""···-····•
!
RESP. ING.DE RESP.DE RESP.DELA
1 RESP.DE PROGRAM. PROYECTO COMPRAS CONSTRUC
1
PROCESOS YC.DEC.
1 1 1 1
1 ! ! !
CONTROL DE
PROGRAM. COSTES ACTIVACióN INSPECCÓN
CONTROL DE LA
,.._ DOCUMENTACIÓN
·····-
1 1 l l
TUBERIAS O.CIVIL MAQUINAS CALDERERIA INSTRUM. ELECTRIC.
1
' 1 7 1 1
D.S.1.-5
...~ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 35/381
De otros Departamentos
Planos de Vendedores
Una vez aprobadas las ofertas, los suministradores de equipos envían copias de los
planos a la Dirección del Proyecto, una vez recibidos, el Ingeniero de Proyecto envía
a cada responsable de disciplina afectada dos copias de estos documentos para ser
comentada una de ellas, cuando las disciplinas devuelven estos documentos
comentados se agrupan todos los comentarios y son devueltos al suministrador,
quien los incluye en sus planos. Una vez aprobados estos documentos, se
consideran como planos finales, y deben ser usados solamente para la última
verificación de la producción realizada.
¿ IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 36/38 I
Planos del propio Departamento
11.2. VERIFICACIÓN
De todos modos y como norma general, el camino a seguir de una forma secuencial
es como se muestra en el esquema D.S.1-6.
-e- lnlTfC
,----------------------,=======¡:====,--~-\
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 37t3s ¡
11.3. R_EVISIONES
Una vez finalizada la verificación o chequeo e incluidos en los planos originales todos
los comentarios que se hubiesen producido, se cumplimentará el plano o los planos
con las firmas correspondientes y se procederá al envío qe la documentación a obra
para construcción, quedando archivados cada una de las copias enviadas, en la
disciplina origen del envío. A esta documentación se la denomina como "COPIAS
MAESTRAS", su función es recoger los cambios que surjan durante el período de
construcción y algunas revisiones que pudieran producirse por cambios inesperados
en el proyecto.
Al final del montaje se incluirán todos estos comentarios en los originales y se hará
una nueva edición de todos los docl!mentos afectados considerando esta labor como
el "AS-BUILr (según construido).
- -- --------- -----------
2
PLANO
SUBDIVÍSIÓN
DE
ÁREAS
PLANO
1 DISPOSICIÓN PLANOS DE 3
DE EQUIPOS CIMENTACIÓN
(PLOT-PLAN)
PLANOS DE MONTAJE DE
TUBERIAS
~ lnlTIC
.-
,--'--------------------------;:========:::;----,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 112 1 . )
CUESTIONARIO
UNIDAD DIDÁCTICA Nº 1 ·
2. De cada uno de los tres grandes grupos indicar algunos productos comerciales
que se obtienen
-OBRA CIVIL
- CALDERERÍA
QlnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
8. Dentro del proceso de trabajo de un proyecto en el D.S.I. cuales son las_ razones
que justifican el diseño del "ROUTING".
12. ¿Qué documentos son indispensables para diseñar el plano montaje de tuberías
y una vez diseñado que información se obtiene del mismo que afecte a otras
disciplinas?
a) ¿Cuál es el documento final que se puede considerar como producto final que
realiza la disciplina de tuberlas?
...
~lnlTfC
UNIDAD
DIDÁCTICA2
ELABORACIÓN, INTERPRE-
TACIÓN Y UTILIZACIÓN DE
LOS DIAGRAMAS Y DOCU-
MENTOS ASOCIADOS.
Pl<OGl<AMA DE FORMACIÓN
DE LA GERENCIA DE PLANTAS
INUSTRIALES.
DEPARTAMENTO
SISTEMAS INTEGRADOS
UNIDAD DIDÁCTICA 2 INSTRUCCIONES PEDAGÓGICAS
ELABORACIÓN, INTERPRETACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LOS DIAGRAMAS
OBJETIVOS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
INDICE
1. Elaboración de diagramas
1.1. Titulo de los diagramas
1.2. Numeración de los diagramas
1.3. Diagrama de Proceso
1.4. Diagrama mecánico de tuberías e instrumentos
1.5. Diagrama de servicios
1.5.1. Preparación de los diagramas
1.5.2. Ejecución de los diagramas de servicios
1.5.3. Tipos de servicios
1.6. Representación gráfica
1.6.1. Representación gráfica de diagramas de proceso
1.6.2. Representación gráfica de diagramas mecánicos de tuberías e instru-
mentos
1.6.3. Representación gráfica de diagramas de servicio
..-.
T
IDITIC
·1.6.4. Elaboración de los diagramas por programas informáticos
1.7. Funcionamiento
4. Lisia de líneas
5. Lista de equipos
6. Especificaciones de material de tuberías
7. Criterios de diseño para especificaciones de tuberías
8. Criterios generales de tuberías, accesorios y válvulas
A IDITIC
~
1
Instrucciones Pedagógicas
Práctica
..,;;¡;__
-.,-
IDITIC
¡----=:c:-:::o-=-N=o=-=c=1=--MI==E=--N=T=o:--::s:--::P=R=-=o=F=E::-:S=1:--=o-=--N::-:AL--=--=E=s=-------¡:=====;=====1:::;/6:::::8=;---:::,_,,)
El nombre del cliente, el tipo de planta o unidad, el número del Proyecto y el número del
Plano, son los datos básicos que integran la carátula de identificación del plano.
Cada compañía tiene su tipo de carátula en la que, naturalmente, junto con los datos
mencionados aparecerá el nombre de la compañia y algunas otras formalidades como
los que aparecen en la carátula del ejemplo (Ver Fig. 1).
Complejo de
Repsol Pefr6/eo, S.A. TARRAGONA
PROYECTO REAUZAOO
ESCALA
APROBADO
VISTO BUENG
-1mTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 2/68 1
El sistema de numeración de planos del D.S.I, será usado con carácter general en to-
dos los proyectos, a no ser que condiciones contractuales obliguen a adoptar modifica~
clones, que en todo caso, serán expuestas al comienzo del proyecto.
Todos los documentos emitidos por tuberías se identificarán con la letra -T-.
Sistema
1 1
(Diagrama)
Tuberías Formato
A-O
- IDIT-EC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 3/68
Sin embargo en estos Diagramas, sí que figuran los caudales, presiones, temperaturas,
pesos específicos, viscosidades, etc, de los fluidos. Un ejemplo de un Diagrama de
Proceso lo tenemos en el Plano D.S.I-1 donde se puede encontrar parte del Equipo que
normalmente se utiliza en una Refinería. los Símbolos de Equipos (de Proceso) más
utilizados en los Diagramas, se pueden encontrar en el siguiente cuadro:
Como puede derivarse de este Cuadro se nos puede dar el caso de que cada cliente
quiera utilizar sus propios símbolos.
Veamos ahora algunas cosas que figuran en los Diagramas mecánicos de tuberías e
instrumentos y que no se encuentran en los diagramas de proceso o sólo están par-
cialmente indicados en estos últimos. El plano nº D.S.I-2 es el Diagrama de Tuberías e
instrumentos o esquema de marcha correspondiente al Diagrama de Proceso que. figura
en el plano nº D.S.1-1 veamos ahora por ejemplo que cuando la alimentación proceden-
te de la Torre T-2 no tiene composición adecuada, puede llevar a la red de drenajes
mediante la tubería 4"-P-009-1C01, vemos también que se ha añadido la válvula de se-
guridad SV-1 a fin de que si por cualquier circunstancia aumentase la presión por enci-
~IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/68
El by-pass constituido por la tubería 2"-P-004-1 C01, alrededor del intercambiador E-3
permite regular la temperatura del fluido de alimentación de la Torre T-1. En la tubería
de 6"-P-014-1C01 de la salida de gases de la torre se ha situado la válvula de Seguri-
dad SV-3 que permite la descarga al "Colector de Antorcha" en caso de que se produz-
ca una sobrepresión por error en el manejo de válvulas o por falta de corriente eléctrica
u otras causas. Hacemos contar que solos se precisan válvulas de seguridad en las zo-
nas (tramos de tuberías, equipo, etc) en que el fluido pueda quedar bloqueado entre
válvulas y que pueda experimentar un aumento de presión en esa zona.
Se ha incluido una bomba de reserva para la Bomba P-1. La composición del producto
final puede controlarse tomando una prueba de la tubería de 3"-P-018-1C01, mediante
la derivación S. Nótese que en esta derivación se han colocado dos válvulas de 11/2" y
3/4", su objeto es prevenir la posibilidad de que por expansión del fluido desde la pre-
2
sión de 19 kg/cm a que se halla en la tubería hasta condiciones atmosféricas se puede
producir la congelación de la válvula de 3/4" imposibilitándose su cierre.
Con la disposición adoptada será posible verificar el cierre con la válvula de 11 /2" des-
congelándose posteriormente la válvula de 3/4".
Se observa también que, de las líneas de Servicios auxiliares (ulilities), figuran sola-
mente aquellas partes directamente relacionadas con los aparatos en donde aparece la
regulación o cierre de dichas líneas. Para la continuación de estas lineas nos referimos
al Diagrama de vapor, al de agua, al de gases, combustibles, etc.
~ IDITf:C
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 5/68
Estos diagramas se preparan para cada servicio o grupos de servicios que pertenezcan
al mismo tipo, un ejemplo lo tenemos en el plano nº D.S.l-3.
Los servicios más comunes que se utilizan en refinería o plantas petroquímicas son:
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/68
¾1D1TIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 7/68
X
l
X
X
)!(
'
.,.
¡
X -~)
X
X X
J
X
X
X
S3H00'9'SN30NO::> S31N3ldl:l3H S\f3Nll A S3lN31dl::l3H
53H01::l'9'3H S'9'Nl'lffl0::> S3H0(]\1181'1\f::l A S'9'81'108
SONHOH
D.S.1.-4
""""- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 8/68
i
'--....., e) Estos diagramas mostrarán todos los equipos que componen la unidad
I
(excluyendo reservas).
r!I
J..,,
1 ,_j
¡i! 1
L_v
1
1
•
~----
~
1
L_ Ii1
~
Ji
1 •
------ ~)
1
zl
·I
J.
\
1 1
)
L L_
'··
-·
-- -
---
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/68
e) Los equipos, válvulas, etc, suelen ser representados de una manera similar por
toda las compañías. En los dibujos adjuntos se verán estas representaciones que
intentaremos seguir a no ser que el cliente desee usar su propia simbología de
representación.
i) Se dispondrán las líneas de modo que puedan ser numeradas y clasificadas, de-
jando sobre cada línea un trazo recto de, al menos 50 mm. La designación se re-
presentará sobre las líneas horizontales y a la izquierda de las verticales. Las fle-
chas que indican el sentido del flujo serán las suficientes para definirlo claramente
sin excederse en su número.
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/68
j) Para todos los recipientes y columnas se indicará la altura mínima requerida so-
bre la linea base del suelo, tomando como referencia la linea de tangencia inferior
para recipientes verticales y la línea de fondo para recipientes horizontales.
Cuando esta elevación no sea importante bajo el punto de vista de proceso, se
indicará mínimo.
k) Se harán constar las diferencias de elevación entre equipos cuando estas sean
requeridas por razones de proceso (flujo por gravedad (p.ej)). En el caso de
plantas con varios niveles sobre estructura en edificio, se indicarán estos niveles y
se mostrarán los equipos sobre los niveles o pisos correspondientes.
n) Se indicará claramente el límite de batería sobre las líneas de entrada y/o salida
de la planta (carga, productos, etc) usando línea de trazo y dos pequeñQs, y se
representará claramente si las válvulas al límite de batería pertenecen a la unidad
de proceso o a servicios generales.
o) Para todas las líneas de entrada o salida de una hoja, se escribirá dentro de la
flecha el equipo del que proviene o al que va la línea, y bajo ella el nº del plano
donde dicho equipo está representado.
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11/68
p) Con el fin de que se lean claramente la reproducción de los planos, y para cuando
se obtengan copias reducidas, todas las notas, escrituras, numeraciones de lí-
neas y/o instrumentos serán de 3 mm como mínimo.
q) Todos los equipos, instrumentos, tuberías, etc, serán mostrados sobre los d_ia-
gramas de tuberías e instrumentación y cada uno de ellos mostrados solamente
una vez. Sobre los diagramas se indicarán además:
- Las bridas se mostrarán solo en los equipos y cuando sean requisitos especia-
les, en las tuberías (carretes, codo reversible, etc).
- Numeración y clasificación de todas las líneas de proceso y de servicios. Para
estas últimas, la numeración se. repetirá en los esquemas de servicios o plani-
métricos a/de los que procedan.
_;;¡¡,_ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 12/68
t) Las lineas de servicios asociadas a cada equipo serán indicadas con las entradas
y salidas próximas al equipo, especificando el servicio con un cuadro de 10 mm
de lado, e indicando dentro del mismo la sigla del servicio. Estos cuadros transfie-
ren las lineas desde los diagramas de tuberlas e instrumentación a los diagramas
de servicio y viceversa.
A modo de ejemplo ver los dibujos números D.S.I-2 y 4 en los que se muestra
algunas partes típicas de los diagramas de tuberías e instrumentos.
J
~IDITIC
-- -- , ... .,, _____
'8'1
11 i
w l!I
Lr
!1 !
1
•
11 i
U:J:ll-oro-d-_t
-.
8
-
m
~
t-tro-.1-. -
8 ¡¡ ¡
~ ij -!
¡
.J '
¡
li
,.
i-·
~r -
e~
e
¡ !e-
E "1
'-~ ~ 10!:H-HO-.t-.t
ª '
~- 1
~ 11
_j
~
¡ B
~ ~.
~- •,tr.
¡¡ ii
¡
H l
-, '\'
'
~ ;¡ 1 li
~ Q----- ---7 '
§
.......... 1 v
~ I
~
I
... '\'
1
... €&
ii
¡ ...
~
".l.
h ';: ! >-
' ·'•
'--..--,
'
¡¡
a ~ ~ ~
•• ~-:!
~-
1
1
1
1
1
g,..,
• ¡
¡
! e. e. -
• 1
~
1i t
•
10:n-roo-.i-.1
r-----------
';:
' •.. 11
~ j ¡j
1 8 ~!! ~
1
.l." j 111i1
>- ;¡;
l
~
§'
'
~
fj
" ij ¡
...~-
"--1
E
e. e.
"--·-
~
--- ~ -
~,.,,-,........,
- c:;¡,:bY.-2!
uin-11.-.-.,
-- ,n
1
1
•
11
l!I
11
-
,- -
~I!
-4
~
~ ™- --"' ~
3
l •
!
,-- - - '"" ·- .. - ;
\ 10:H-toa-~ .t -
3
¡ • .
! \
J lo:>I-COD4il0-.,
3
¡ •
!
UXJI-UJO-OB-.t
;
\ IOJI-UO-d .r: - - - -
3
;¡: •
~
;
,__ - - - UJ:ll~.r
N
~
.l.
N
•
!;
- - - 1001-~IIM:)-.(
§ §
ª
~
M
T
ii li li
ii
!!! j !
;
!,:. ,:.
•
r~~~r~
- - - ....... 31111
L,
\ .• .!
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 13/68
- Formato y carátula
- Líneas principales
- Líneas secundarias
- Equipos
-Válvulas
- Instrumentación
- Textos
- Etc.
1.7. FUNCIONAMIENTO
--"=- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 14/68
Para ello se hace uso de la propiedad de que, una mezcla al ser calentada (ver dibujo
nº 23 Fig. 3) evapora en primer lugar los componente_s más volátiles.
Las dos partes separadas no son puras y solo por repetición de este proceso se podría
alcanzar una mayor pureza. En una torre de destilación sucede lo mismo sólo que el
proceso es continuo) véase dibujo nº 23. Figura nº 2 y 3.
Por contacto con el líquido más frío, los componentes menos volátiles de este vapor se
condensan, mientras que los más volátiles, continúan su ascensión. En el plato siguien-
te los vapores se encuentran con otro liquido aún más frío, que condensa otros compo-
nentes más volátiles que los antes condensados. El exceso de líquido desciende de ca-
da plato a través de los tubos o conductos de bajada. En todos los platos existirá con-
densado en un componente tanto más volátil cuanto más arriba se halle el plato.
....,_ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 15/68
~ASOLIIJA
COMPUi5TO UG®\
FIG, 1 KERDSEIJO
1
1 - - - - , , ----;
l
RESIDUOS
LIOúlilO
FIG- 3
DIBUJO 23
...
~ IDIT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 16/68
~IDITIC
----------- ------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2. INTERPRETACIÓN DE DIAGRAMAS
A todos y cada uno de los equipos que componen una planta se les asignará una sigla
de identificación como sigue:
XX XXX X
A todos los equipos, ya sean de proceso o mecánicos, se les asignará una letra o letras
según la siguiente lista:
A: Agitador
B: Soplete
C: Compresor
D: Recipiente
E: Cambiador de Calor (todos los tipos)
F: Filtro
H: Hornos y Calderas
J: Eyectores
P: Bombas
R: Reactores
T: Columnas
TK: tanques
BA: Máquinas de Ensacar
BE: Elevador
BN: Tolva
CH: Caja de Transferencia (Chute)
CO: Transportadores (todos los tipos)
CY: Ciclones
DC: Colectores de Polvo
.,;;¡;,_ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/68
EX: Extrusores
FE: Alimentadores
-
SE: Máquinas de coser Sacos
VB: Vibradores
VS: Tamices Vibradores
WS: Báscula
D: Motor Diesel
G: Turbina de Gas
M: Motor Eléctrico
T: Turbina de Vapor
Número de Equipo
Sufijo
Se asignará una letra sufijo solo cuando haya dos o más equipos idénticos y, como ca-
so particular, para reflejar la situación de equipos que tienen reserva. En este caso el
equipo principal será designado con el sufijo "A" y los adicionales con las letras "B", "C",
etc.
- mlT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 19/68
Todas y cada una de las líneas en los Diagramas de tuberías e Instrumentación y en los
diagramas de Servicios irán designadas con un símbolo como sigue:
Diámetro
Nomina
L~ (3 dlgUos) Esnec.
El diámetro nominal vendrá expresado en pulgadas, cuando se sigan las normas ANSI,
o en milímetros, cuando se sigan las normas DIN.
Para cada proyecto se elaborará una lista de símbolos de fluidos que sean manejados
en él, y será esta denominación la que se emplee durante toda la vida del proyecto. Los
símbolos más corrientes para líneas de proceso y servicios auxiliares se indican a conti-
nuación:
Símbolo Servicio
p Proceso
AP: Aire de Planta
IA: Aire de Instrumentos
W: Agua Industrial y tratada
DW: Agua Potable
BFW: Agua de Calderas
CWS: Suministro Agua de Refrigeración
CWR: Retorno Agua de Refrigeración
FW: Agua contra incendios
NG: Nitrógeno (gas)
NL: Nitrógeno (líquido)
.,;;;;,,. IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20/68 1 ~\
'--'-----'------'· . )
Símbolo Servicio
IN: Nitrógeno Instrumentos
CA: Sosa Cáustica
SAc: Ácido Sulfúrico 98%
SAd: Ácido Sulfúrico diluido
HHS: Vapor de Alta (recalentado)
HS: Vapor de Alta (saturado)
MS: Vapor de Media
LS: Vapor de baja
HC: Condensado de Alta
MC: Condensado de Media
LC: Condensado de Baja
FO: Fuel-Oil
FG: Combustible
BD: Descargas a la Antorcha
es: Drenajes Limpios
AS: Drenajes Acidos
PS: Drenajes de Proceso
CH: · Productos químicos
SW: Agua de mar
TWS: Suministro agua templada
TWR: Retorno agua templada
RLS: Líquido de refrigeración
RLR: Retorno líquido de refrigeración
RGS: Gas de refrigeración
RGR: Retorno gas de refrigeración
LOS: Aceite de lubricación
LOR: Retorno aceite de lubricación
FOS: Suministro aceite combustible
FOR: Retorno aceite combustible
F: Espuma
FL: Liquido Espumógeno
D: Fluido térmico (Dow Therm)
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 21/68
HI - Aislamiento caliente
CI - Aislamiento frío
ST - Linea con acompañamiento de vapor
SJ - Línea encamisada
PP - Línea con protección personal
NP - Línea con protección contra ruidos
FP - Linea con protección contra incendios
b) Cuando una línea entre o salga por los límites de batería cambiará de número.
-1mT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 22/68
)
f) Cuando una línea se conecta a un equipo o línea de mayor rating, este mayor ra-
ting se extenderá por la línea hasta la primera válvula de aislamiento o de reten-
ción, se incluirá también la segunda válvula de aislamiento si se utiliza doble blo-
queo.
h) En el caso de válvulas de control, bombas, etc, con bridas de mayor rating que la
línea, no se mostrará el cambio, pero se indicará en los Diagramas el rating de di-
chas bridas.
2.3.1. Alcance
~IDITf:C
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/68
Las letras sucesivas, que indican la función del instrumento, representan una o más
funciones pasivas, o funciones de salida, o ambas. Puede ser usada una letra modifica-
dora, si fuese requerido, en adición a una o más letras sucesivas. Las letras modificado-
ras pueden afectar sea a una primera letra o a otras letras sucesivas. Todas las letras
de identificación serán mayúsculas. En la tabla 2 se indican las combinaciones de letras
más usuales para identificación funcional.
La numeración seguirá una secuencia para todos los instrumentos de un proyecto, in-
dependientemente de la primera letra y de la identificación funcional de los lazos. La
numeración puede empezar con el número 1, o con cualquier número como 301 ó
1201, y la información codificada perteneciente a la designación de la planta o área a la
que pertenezcan los instrumentos .
...
":'" IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 24/68
. TABLA 1
SIGNIFICADO OE LAS LETRAS DE IDENTIFICACIÓN
LETRAS PRIMERA LETRA LETRAS SUCESIVAS (e)
VARIABLE MEDIDA MODIFICADORA FUNCIONDE FUNCIONDE MODIFICADORA
O INICIADORA (d) LECTURA O SALIDA -
PASIVA
A ANALISIS (e) ALARMA
B LLAMA LIBRE (a) LIBRE (a) LIBRE (a)
c CONDUCTIVIDAD CONTROL(n)
ELÉCTRICA
D DENSIDAD DIFERENCIA (d)
E VOLTAJE (FEM) ELEM.PRIMARIO
F CAUDAL RELACION (d)
G PRUEBA (GAGE) VIDRIO 0)
DIMENSIONAL
H MANUAL ALTO (gop)
1 INTENSIDAD INDICAR (k)
J POTENCIA RASTREO (g)
K TIEMPO ESTCAION DE
CONTROL
L NIVEL LUZ PILOTO (1) BAJO (gop)
M HUMEDAD MEDIO (go)
N(a) LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE
o LIBRE (a) ORIFICIO
(RESTRICCIÓN)
p PRESIONO PUNTO (CONEX.
VACÍO DE PRUEBA)
Q CANTIDAD INTEGRAR O
TOTALIZAR
R RADIOACTIVIDAD REGISTRAR O
IMPRIMIR
s VELOCIDAD O SEGURIDAD (h) INTERRUPTOR (n)
FRECUENCIA
T
·u
TEMPERATURA
MULTIVARIABLE MULTIFUNCION
TRANSMITIR
MULTIFUNCION MULTIFUNCIÓN
\ '
)
(1) (m) (m) (m)
V VISCOSIDAD VALVULAO
MARIPOSA (n)
w PESO O FUERZA POZO O CANA
X(b) SIN CLASIFICAR SIN CLASIFICAR SIN CLASIFICAR SIN CLASIFICAR
y LIBRE (a) RELEO
COMPUTER (nn)
z POSICION MOVER ACTUAR
O ELEMENTO
FINAL DE CON-
TROL SIN CLASI-
FICAR
La tabla se aplica solo a la Jdentifica.ción funcional de Instrumentos. Las letras entre paréntesis se refieren a las notas
explicadas a continuación
- IDIT-EC
-.,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 25/68
TABLA2
Variable medida
Análisis Densidad Caudal Nivel Presión Presión Tempera! Diferencia
-
Función del instrumento
Elemento
- AE DE FE LE PE
diferencial
PDE
ura
TE
deTemp.
TDE
Indicador Al DI FI LI PI PDI TI TDI
Transmisor AT DT FT LT PT PDT TT TDT
Registrador AR DR FR LR PR PDR TR TDR
Controlador AC DC FC LC PC PDC TC TDC
Indicador controlador AIC DIC FIC LIC PIC PDIC TIC TDIC
Registrador Controlador ARC DRC FRC LRC PRC PDRC TRC TDRC
Válvula de Control AV DV FV LV PV PDV TV TDV
Válvula autocontrolada - - - LCV PCV PDCV TCV -
Interruptor de baja ASL DSL FSL LSL PSL PDSL TSL TDSL
Interruptor de alta ASH DSH FSH LSH PSH PDSH TSH TDSH
Alarma de Baja AAL DAL FAL LAL PAL PDAL TAL TDAL
Alam,a de Alta AAH DAH FAH LAH PAH PDAH TAH TDAH
Válvula de solenoide AY DY FY LY py PDY TY TDY
~ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 26/68
2.3.4. Símbolos
Los símbolos empleados para representar los instrumentos en los diagramas de flujo se
indican a continuación. Los diversos ejemplos han sido basados en.el uso de señales
neumáticas, pero los mismos esquemas se aplicarían a señales eléctricas.
Asimismo, cuando dos instrumentos que registran en panel con pluma dual vienen
mostrados en diferentes hojas del Diagrama de Tuberías e Instrumentación, se podrá
escribir una leyenda "a la segunda pluma de TRC-31", o se puede representar un circu-
.lo tangente como sigue:
___/
~IOITfC
27/68
'--r CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
f~----, ,. . --lf J J
a) Una letra libre (user's choice) a elección del utilizador sirve para representar un
significado que se repetirá durante un proyecto particular. Dicha letra podrá tener
un significado como primera letra y otro significado como letra sucesiva. El signifi-
cado de la letra para el proyecto será definido claramente. P. ej: la letra N puede
ser definida como módulo de elasticidad en primera letra y como osciloscopio co-
mo letra sucesiva.
b) La letra sin clasificar, X, servirá para representar significados que se usarán sola-
"---; mente una vez o en pocas ocasiones. Dicha letra pocjrá tener un número de signi-
ficados como primera letra y otro número de significados como letra sucesiva. Ex-
cepto por su uso en símbolos claramente identificables, su significado se indicará
claramente en los diagramas de flujo, fuera del circulo del instrumento. Por ejem-
plo XR-2 puede ser un registrador de esfuerzo; XRE-3 un registrador de vibración
y XX-4 un osciloscopio de esfuerzos.
c) La forma gramatical de las letras sucesivas puede ser modificada según se re-
quiera. Por ejemplo, indicar puede aplicarse a indicador o a indicando y transmitir
a transmisor o transmitiendo, etc..
d) Cualquier primera letra, cuando sea usada junto con las modificadoras D
(diferencial), F (fracción, ratio), o Q (integrar o totalizar) o cualquier combinación
-=- IDIT-EC
,----------------------~,==========,--~--~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 28/68 ___ )
entre ellas, será considerada como representante de una nueva variable medida,
y la combinación será tratada como una nueva primera letra. Así, los instrumentos
TI y TDI miden dos variables diferentes, temperatura y diferencia de temperatu-
ras. Estas letras modificadoras se usarán cuando sea necesario.
e) La primera letra A (análisis) se usará para análisis que no estén cubiertos por la
tabla 1 y que no vengan cubiertos por una letra libre. El tipo de análisis se indicará
en los diagramas de flujo fuera el circulo que representa el instrumento.
f) Es opcional el uso de la primera letra •u• para multivariable en lugar de una com-
binación de primeras letras.
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 29/68
1) .Una luz piloto que es parte de un lazo de control se designará con una primera
letra seguida de la letra sucesiva "L". P. ej. una luz piloto que indique la expiración
de un período de tiempo puede ser identificada como XL. Sin embargo, si se de-
sea identificar una luz piloto que no es parte de un lazo de control, esta podrá se~
designada de la misma manera o alternativamente con sólo la letra "L". P. ej: una
luz piloto para un motor eléctrico podrá ser identificada como E1, suponiendo que
la variable medida es el voltaje, o XL, suponiendo que la luz viene actuada por
contactos eléctricos auxiliares en el arrancador del motor, o simplemente L.
n) Un aparato que conecta, desconecta o transfiere uno o más circuitos puede ser
un interruptor, un relé, un controlador todo-nada, o una válvula de control, depen-
diendo de la aplicación.
*IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 30/68
ñ) Se espera que las funciones asociadas con el uso de la letra sucesiva y sean de-
finidas en el diagrama de flujo con una leyenda fuera del circulo del instrumento.
No será necesario hacer esto cuando la función sea evidente, como con una vál-
vula de solenoide en una línea de fluido de señal.
_)
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 31/68
En la disciplina de tuberias, los diagramas como documento, son básicos, tanto es asi,
que todas las acciones importantes se toman en base a este documento.
Para confeccionar la planimetría debemos tomar de los diagramas todos los equipos
que aparecen en los mismos y distribuirlos sobre el terreno disponible de una forma ló-
gica.
Para la creación de este documento partiremos de los esquemas mecánicos, si los es-
quemas se encuentran sin numerar las lineas, debemos hacer los dos casos a la vez.
- IDITfC
~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 32/68
El recuento de material es una función importante dado naturalmente que sin el material
no podríamos montar la planta, y si no se le presta la suficiente atención podrlamos
terminar el diseño del proyecto y el ir a montarlo encontramos que no está en obra -el
material necesario. Así es que debido a los grandes plazos de entrega que tienen algu-
nos materiales, no podemos esperar a terminar el diseño para hacer un recuento
exacto de todo lo que necesitamos, por lo tanto hay que hacer varios recuentos a lo lar-
go del proyecto y tomando como base el primero que hacemos le iremos modificando
en función de las variaciones que tengamos en el momento de hacer los sucesivos re-
cuentos, que serán tres o. cuatro a todo lo largo del proyecto y en momentos previamen-
te determinados.
Pues bien, para el primer recuento es para el que necesitamos los esquemas de los
que obtendremos .aquel material que no depende del diseño nada más que su situación
en la planta, como pueden ser las válvulas y las bridas, para los tramos de tuberías y
accesorios utilizaremos como ayuda una planimetría y de una forma aproximada hare-
mos el trazado de estas, obteniendo de los diagramas el tamaño de las tuberías y la
clase de material en función de la especificación. Más tarde en otra fase del proyecto se
hará un nuevo recuento que modificará al anterior y para este recuento y los sucesivos
solamente utilizaremos los diagramas como documento de consulta.
Esta es la función básica que se desarrolla en el D.S.I. y para esto la utilización de los
diagramas es imprescindible.
Para la realización del diseño será necesario usar prácticamente todos los documentos
pero básicamente, serán los diagramas pues de ellos sacaremos la mayor parte de los
datos que se necesitan para la realización del diseño, sacaremos linea por linea y la
distribuiremos sobre el plano de montaje de tuberías poniéndole exactamente desde
donde nos indique el diagrama hasta el punto exacto donde conecte que bien puede ser
de un equipo a otro equipo, de un equipo a otra línea, o de una linea a otra línea, pero ~)
¿;_
T
IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 33/68
para ello deberemos aplicar las reglas básicas del diseño en cuanto a trazado, accesibi-
lidad, mantenimiento etc, etc.
'
Sobre los diagramas iremos marcando las líneas que vamos pasando al plano de
montaje para no repetir estos y poder llevar un orden en el diseño.
Para la realización de estos planos necesitamos que estén terminados los planos de
montaje de tuberlas en un porcentaje alto, pues de estos planos iremos separando lí-
nea por linea y dibujándola en perspectiva isométrica por los programas informáticos
establecidos en cada proyecto.
7 101TfC
r----------------------------¡===========,-----~,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES j 1 34/68 i ¡
J
4. LISTA DE LINEAS
Para poder tener un control adecuado de la gran cantidad de lineas que intervienen en
el diseño de una Planta Petroquímica, la experiencia nos lleva a la necesidad de esta-
blecer una relación de todas ellas.
Para ello es necesario ordenar las líneas en unas listas (SCHEDULE), donde podamos
ver de inmediato una serie de datos necesarios para su diseño y cálculo. Antes de ex-
poner el sistema en que las hemos de ordenar y decir las particularidades a tener en
cuenta, veremos cada una de las siglas que intervienen en la denominación de una lí-
nea, indicando el significado de cada sigla y cifra que determina el nombre de la línea.
Ejemplo
1 2 3 4 5
1 1 1 1 1
3'" 202P 001 1C01 HI 1
1
1
Aislamiento (si
lo lleva)
Especificación
Nºdeorden
Tipo de fluido y Unidad si se requiere
Diámetro nominal del tubo
2. Indica el tipo de fluido que circula por el interior del tubo, a continuación se rela-
cionan los fluidos más comunes y sus símbolos:
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 35/68
Estos son los símbolos más utilizados, no obstante y aún tratándose de los mismos
productos, todas las compañías no utilizan los mismos símbolos, ya que es muy nor-
mal, que al realizar el proyecto, el cliente.pida a la compañia de ingeniería que utilice
sus propios símbolos.
-'""'- IDITIC
"y"
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 36/68
5. Indica el aislamiento (en el caso de que sea necesario). Además también se debe
indicar el tipo de aislamiento más indicado en función de la temperatura de trabajo
de la línea y las necesidades de conservación del calor requerido para la línea.
Por ejemplo: se puede dar el caso de una línea que por necesidades de trabajo,
esté a una temperatura muy elevada, pero que no es importante mantener esta
temperatura, entonces lo lógico sería no ponerla ningún tipo de aislamiento térmi-
co, pero por necesidades del diseño de la línea, se sabe que ésta pasa por luga-
res donde existe la posibilidad de que una persona por su trabajo dentro de la
Planta, pueda en un momento determinado, tocar o rozarse con la línea, entonces
para evitar que las personas puedan resultar lesionadas, se pondrá a la línea un
tipo de aislamiento de protección personal, pero teniendo en cuenta que este tipo
de aislamiento solamente se pondrá en aquellos tramos de línea donde se den las
circunstancias expresadas anteriormente (este tipo aislamiento no se indica con la
letra "HI" sobre el nombre de la línea, ya que se- indicará con las letra "PP")
(Protección personal).
Cada compañía suele tener su formato particular de Lista de Lineas, en el que recoge
todos aquellos datos que considera necesarios en función de su propia organización de
trabajo, pero para generalizarlos, aquí recogeremos en un ejemplo solamente los datos
más importantes en el sistema orden:
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 37/68
La sexta casilla indica la operación. Esta casilla se divide en dos subcasillas, la 1ª indica
la presión y la 2ª la temperatura de la línea.
La séptima casilla indica el diseño, también como las dos anteriores, se divide en dos
subcasillas, la 1ª indica la presión y la 2ª la temperatura.
Se comprende que las casilla sexta y séptima son para indicar presiones y temperatu-
ras de OPERACIÓN Y DISEÑO respectivamente e indistintamente para cada una de
ellas.
Estos son los datos más importantes, pero cada compañía puede hacer esta lista tan
extensa como crea conveniente, incluyendo más datos como: Espesor de pared de la
tubería, Indice de corrosión admisible, viscosidad del fluido, presión de pruebas (tanto
hidráulica como neumática), clase de tubería, radiografiado y número de los isométri-
cos.
~IDITt:C
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 38/68
5. LISTA DE EQUIPOS
La lista de equipos no es ni más ni menos que una relación de todos los equipos que
intervienen en una planta de proceso. Normalmente esta relación se incluye en el plano
de Implantación de equipos y se ordena de tal manera que todos los equipos de la
misma especie se encuentren juntos, esto da más rapidez en el momento de su locali-
zación, asi si necesitamos ver un intercambiador, vamos directos al apartado de estos y
dentro de este apartado los encontraremos relacionados por orden numérico y así pro-
cederemos con cualquier equipo que deseemos ver.
En esta relación se pondrá el nombre del equipo, su número de item y a continuación -~)
su número de plano.
Cuando la planta es excesivamente grande y por lo tanto tiene gran número de equipos,
no interesa poner estos en el plano de implantación porque lo más probable es que no
tengamos espacio suficiente, entonces recurriremos a un documento que se llamará
"LISTA DE EQUIPOS" con su número correspondiente como un documento más y re-
lacionado de la misma manera que declamas anteriormente.
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 39/68
Este documento junto con los diagramas podemos decir sin temor a equivocarnos que
son los documentos básicos para el diseñador de tuberías, pues en él debemos encon-.
trar tanto los datos de diseño como de materiales, así como los números de los stan-
dards que debemos utilizar.
Tiene que existir un documento "especificación" para cada clase que hemos de utilizar,
por ejemplo. no podemos utilizar la misma especificación para las tuberías que están
destinadas a agua potable, que para las tuberías que están destinadas a vapor, cada
una de ellas tiene sus particularidades y naturalmente son diferentes por eso cuando se
hace las especificaciones hay que hacerlas en función del producto que circula por ellas
y de sus condiciones de trabajo.
Cada empresa tiene sus formatos estandarizados y cuando tiene que hacer las especi-
ficaciones no tiene nada más que ir rellenando las casillas en función de lo que decía-
mos anteriormente.
Veamos que podemos encontrar en este documento que sea de utilidad al diseñador;
empezaremos por la tubería: La tubería la encontraremos dividida por tamaños; es muy
normal que nos diga que la tubería que hemos de utilizar en tamaños de 11/2" y meno-
res, deberá venir con sus extremos preparados para soldar a encastre (planos) o bien
roscadas, según los casos; supongamos que nos dice QUe para soldar a encastre
(planos) inmediatamente nos damos cuenta que el resto de los accesorios tienen que
ser los adecuados para poderse acoplar a este tipo de tuberías, así tendremos que pa-
ra esta especificación los accesorios de tuberías hasta 11 /2" inclusive serán "para en-
castre" (S.W).
Ahora veamos como han de ser las tuberías de 2" y mayores, pues lo más normal es
que esta tubería tenga preparados sus extremos para soldar a tope, así por la misma
razón que en el caso anterior tendremos que los accesorios serán de la misma forma
que la tubería, o sea, preparados para soldar a tope.
~ lnll-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 40/68
También en este caso se diferencia por su tamaño, así hasta 11/2" inclusive, tendremos
que las bridas también estarán preparadas para soldar a encastre, (S.W), también nos
dirá especificación, de que forma es la cara de la brida, el número de taladros de la
misma así como el rating.
Y así iremos encontrando lo que podemos emplear y el material de que está compues-
to, y en su casilla correspondiente tendremos el número standard donde veremos la
forma y dimensiones de todo aquello que necesitemos.
Todos los fluidos circulantes en una planta, son agrupados según sus características de
diseño, corrosión, peligrosidad, etc.
Para cada uno de estos grupos, se realiza una especificación de materiales, con toda la
información necesaria y en particular:
6.1. CÓDIGOS
Los sistemas de tuberías serán diseñados, entre otros, de acuerdo con los siguientes
códigos, última edición:
~IDITIC
--------------
- Indice
- Especificación de materiales
- Estándares y especificaciones particulares del proyecto
1 c 01
Rating Brida 150" RF Material Acero Carbono Nº ordinal
En todos los proyectos se utilizará el mismo sistema para la nomenclatura de las es-
pecificaciones de material de tuberías.
6.2.1. Ratina
El primer carácter de la sigla será un número del 1 al 9, indicativo del rating nominal de
las bridas y válvulas de D.N. 2" o superior, cuyo significado es el siguiente:
~ tnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 42/68
El segundo carácter será una letra indicativa del tipo de material de la tubería, tal como ·
se indica a continuación:
Las letras restantes se podrán utilizar para materiales de tubería no incluidos en la an-
terior relación.
__J
~IDITIC
\_____1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 43/68
J
' .
Los caracteres 3º y 4º de la sigla de identificación de las especificaciones serán dos
dígitos sin significado, diferenciadores de especificaciones distintas con los primeros ca-
racteres de las siglas iguales.
La sigla de cada especificación será la misma en todos los proyectos, aún cuando se
realice alguna modificación respecto a la especificación maestra, salvo que por exigen-
cias del Cliente sean empleados la de su propia normalización (Ej: REPSOL) para pro-
yectos nuevos o existentes (Revamping).
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 44/68
La presión de diseño de una tubería es la presión interna o externa más severa que se
puede alcanzar durante la operación normal de la misma.
La presión de diseño de las tuberías debe estar de acuerdo con la de los recipientes y
demás equipos unidos por ellas.
La presión de diseño de una tubería protegida con válvula de seguridad, será la de ta- "')
rada de dicha válvula, más la altura estática.
La presión de diseño de una tubería no protegida con válvula de seguridad, será la ma-
yor entre las siguientes:
La presión que se pueda alcanzar como consecuencia del fallo de una válvula de
control o el cierre imprevisto de una válvula.
La presión de "shut-off' de una bomba se puede estin,ar como la mayor de las si- -~
guientes:
2
Las tuberías sometidas a una presión efectiva de operación inferior o igual a 1,5 kg/cm ,
tendrán una presión de diseño de 1,75 kg/cm2, siempre que ésta no sea inferior a la
determinada según los puntos anteriores.
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 45/68
Las tuberías sometidas a presión externa o vacío, se diseñarán a vacío absoluto (O,
2
ATA), y para 1,75 kg/cm de sobrepresión.
Las tuberías encamisadas serán diseñadas para su presión interna y para vacío absolu-
to.
Los datos necesarios para determinar las presiones de diseño de los sistemas de tube-
rías, se tomarán de las hojas de datos de los equipos, válvulas de seguridad, etc, qué
Proceso ha de facílitar a Tub. En caso de que no se tengan suficíentes datos en casos
particulares, Tub. recabará la información necesaria de Proceso.
La temperatura de diseño de una línea es la temperatura más severa (alta o baja), que
puede alcanzar el metal durante la operación normal de la tubería.
Para temperaturas del fluido inferiores a 15ºC, la temperatura de diseño del metal
será la temperatura mínima del fluido en operación normal.
Para temperatura del fluido de 15ºC a 345ºC, la temperatura de diseño del metal
será la temperatura máxima del fluido, o la temperatura de operación normal más
25ºC.
Los datos necesarios para establecer las temperaturas de diseño de las tuberías, se
tomarán de las hojas de datos de los equipos, válvulas de seguridad, etc, que Proceso
facilitará a Tub. En caso de que no se tengan suficientes datos en casos particulares,
Tub. recabará la información necesaria de Proceso.
_¿ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 46/68
)
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 47/68
-""'- IDITIC
,---------------------;==========-~-·,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1. 48/68 ')
8.1. TUBERIAS
Los diámetros 1/8", 1 1/4", 2 1/2", 3 1/2" y 5", no se deben usar como norma en los pro-
yectos. Cuando estos diámetros son usados en toberas de equipos, Tub. debe solicitar
a las secciones cabeceras que sea suministrada la contrabrida con el equipo: En cual-
quier caso la transición de un diámetro de éstos a uno normalizado debe ser lo más
corta posible.
Las tuberías pueden ser sin soldadura y soldadas. Las tuberias soldadas pueden ser:
Las dimensiones serán según ANSI B 36.1 O y ANSI B 36.19 (ver punto 6.1 ).
8.2. BRIDAS
. En tuberías cuyo material requiera uniones bridadas (por ejemplo: Tubería revesti-
da interiormente con teflón, cemento, etc).
-=- IDIT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 49/68
Todas las bridas "Welding neck", tendrán el mismo diámetro interior en su extremo que
las tuberías o accesorios a que se conecten.
El acabado de cara de brida para juntas no metálicas, será concéntrico o espiral según
MSS SP 6. El acabado para juntas espirometálicas será fino, con una rugosidad máxi-
ma de 125 AARH. El acabado de la acanaladura en bridas RTJ será fino, con una ru-
gosidad máxima de 63 AARH.
Las dimensiones de las bridas serán según ANSI B 16.5. Las bridas no cubiertas por
esta norma serán según MSS-SP-44 y API 605. Las bridas de dimensiones especiales
deberán ser calculadas según ASME Sección VIII.
En las conexiones con equipos, válvulas o instrumentos que tengan bridas de cara pla-
na de fundición, las contrabridas serán también de cara plana y las juntas de cara llena.
Cuando el acoplamiento interior no se pueda lograr se utilizarán tomillos de Acero al
Carbono.
El rating de las bridas de 150, 300, 600, 900, 1500 y 2500", serán según ANSI B 16.5
para aceros en general y según ANSI B 16.31 para materiales no ferrosos.
Las bridas de rating superior a 2500" serán diseñadas y calculadas según ASME Sec-
ción VIII.
8.3. ACCESORIOS
Los accesorios para soldar a tope tendrán el mismo diámetro interior en sus extremos
que las tuberías a que se conectan.
Cuando se requieran codos para soldar a tope, éstos serán de radio largo si no se indi-
ca de otro modo.
-=- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 50/68
En líneas para soldar a tope, se utilizarán reductores con referencia sobre bridas reduc-
toras que solo se utilizarán en caso necesario. En líneas roscadas o para soldar a sola-
pe, las reducciones se realizarán con niples reductores, de SCHD correspondiente a la
tubería de menor diámetro.
Los ramales para soldar a tope se conectarán al colector por injerto directo (con o sin
refuerzo) o con weldolet, limitando el empleo de tes a las conexiones de ramales con el
mismo D.N. que el colector. Se preverá el refuerzo adecuado en las conexiones de ra-
males que lo precisen por presión interna o por fuerzas externas, de acuerdo con el
Código ANSI B 31.3.
El empleo de uniones se limitará a los casos en que se requieren para montaje, des-
montaje o mantenimiento de líneas, componentes de líneas y/o equipos.
8.4. VÁLVULAS
8.4.1. Dimensiones
Si no se especifica de otro modo, las distancias entre caras de válvulas bridadas y BW,
serán las establecidas en ANSI B 16.10. Los extremos de las válvulas SW y roscadas
serán según ANSI B 16.11. Las dimensiones no normalizadas de las válvulas se toma-
rán de los planos de los suministradores.
"':" IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 51/68
Figura en ocho.
f r bnra principal
de proceso ( 0,8 mml
H~r--r
s s Otras lineas de
proceso ( 0,4 mm 1· H?~ Disco ciego. -
)( s
IH
J •
)( Capilar ( 0,2 mml
Sella! neumática
.. J e ..
Conexidn para
• »- ,J (O 2 mm.l
manguera.
JL L Lí Sella! hidn!.ulica. l
"'-1 H~-~
Codo reversible
lndicacion de dirección
s bridado.
"l del flujo.
f!írrzr5r
*i + + ¿ {
PRESICN CE
Linea aislada. s I-- r Reductor.
Linea acompal'lada
~ de vapor y aislada. · ~
Valv. de compuerta.
~
brida ciega .
Val v. motorizada.
:] Terminal con tapon
roscado.
D Tcrminal con ~ Valv. tlrt membrana.
casqude sddado.
~ Valv. de guiUotina.
DIBUJO 5
•
":' lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 52/68
~
-
Valv. de macho de
~ das vias..
Brazo de corva.
T Valv. de macho de
tres via1.
Val11 de esfera d 1
f-0-r ~ di bola.
Valv. d1 1al1noide.
Trampa de vapor·
Filtro duplla (purgador 111
CCll!lmaada)
Trampa de aiiw
Cabeza de vapor. ~
Silanciadar
Filtro de aire
(aspiracidn de mOquinasl
DIBUJ06
~ IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 53/68
T Cnnai•
abillffll
l M VOlwla narmal-
meniw cenada .
Sigla■ de la
red de drenaje Enfliador de
tama de mues-
trea
Drwnaje camido
1•
Punta de lama
y demlMStras
Ducha de HQwidad
·.________fFG\__ Mirilla
~ F - lavaojos
A marfiguadar
de p u l ~
y
Agua potable
Ef1111inadar de
air• o •para dcr
en lna
DIBUJO 7
•
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 54/68
@ ELEMENTO DE TOMA
pA
DE PRESION I tlCUJYE
~
VAUIIJLA DE BU)QLIED CONTRCLADOR -
Y PURGA DEL INSTRU- LOCAL DE PRESION.
MENTO).
INDICADOR LOCAL DE
PRESION.
TRANSMISOR LDCAL
· DE PRESION,a>~C-
1JU>O A INDICADOR
-CONTROLADOR
INDICADOR LOCAL DE
PRESION C0N SELLO
QUIMICO Y SISTEMA
CAPILAR
®
. EN PANEL.·
INTERRUPTOR DE
BAJA PRESION CON
.r;;;:-.,_ INTERRUP'Tt)R LDCAl. DOS SAL.IDAS SIMIA.,
-~ DE BAJA PRESION "mNEAS .,.RA ALAR-
CONECTADO A ALAR- MA Y CONTROL
. MA EN PANEL
TRANSMISOR LOCAL
DE PRESION CONEC-
TADO A REGISTRADOR
EN PANEL
INDICADOR LOCAL DE
PRESION' DIFERENCIAL
DIBUJO 8
_,__ IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 55/68
NIVEL DE VIDRIO
CONTEC11U>O
EXTERIORMENTE TRANSMISOR DE
NIVEL TIPO PRESION
DIFERENCIAL,CONEC-
TADO EXTERIORMEN·
INDICADOR DE
NIVEL ~,H.
1ETUBO BUZO
y/
1
128
.
TRANSMISOR DE
NIVEL. TIPO FL011U>OR
O DISPLACER EXTERNO ·
INDICADOR DE
NIVEL, DE F1.0'12!r REGULADOR DE NIVEL DE FLOTADOR, ce.ti
DOR,MONTADO ACOPLAMIENTO MECANICO
DEBAJO DEL
TECHO DEL
TANQUE
DIBUJO 9
•
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 56/68
f o
f-1 ¡......;
Indicador de caudal con
brida de orificio.
Toma de temperatura
con vaina.
~
't
.1--1 ~
Conexiones para toma.
Sin brida de orificio .
Indicador local de
temperatura.
@
Elemento primario
del tipo t urtiina 11
hélice.
i. Indicador de temperatura ·
cnpancl.
Laminador de flujo
(opcional el empico
@@ \ /
Termopar duplcx :
indicador multi punto
y ~gistrador multipun..
to.
de ~ de identificacilln 1 \-/
J X f
Registrador de
Transmisor de
caudal montado en
tipo capilar e in_
panel con transmisor.
dicador caitrolador
local.
de temperatura
(en panel).
Indicador_ contra_
la dar local de tipo
capilar.
~ Válvula auto_con.
~ trotadora de tcmpe..
ratura.
DIBUJO 10
•
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 57/68
~ • b.'
Oc rcduccicln de presión Luz piloto.
con toma externa.
/
Sello o diagragma
~ .separador.
Válvula de seguridad.
© 2 Placa o brida de
orificio.
~
Válwla do: sEguridad de
."--; presion_vacio.
YAC •
Venturi.
Disco de ruptura.
~
\
. Rota.metro .
~
·Indicador_ totalizador·
Abre a fallo de aire. de desplazamiento
FO positi110.
~ Abre en sentido AC
a fallo de aire. Medidor de rebosadero.
~
FL
Permanece bloqueada
( sin cambio de posiciOn l
.a fallo de aire.
Ori licio de restriccion.
~
FJ
Posicion indeterminada
a fallo de aire. ~ MiriUa,dc.
DIBUJO 11
':'" IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 58/68
r
~
Bomba centrifugo
lmo1a' e1,ctricol
I. Bomba centrifuga
I Bomba altemativa
(matar el~co)
H~
Bomba avado
T fYªP. A Bomba altwmativa M (motor ■Nctrlca)
· ~~~Ca vapor)_
Bamba en linea ·
!motor ■14ctricol
H~
· '§" C01111resor ralativo
(frmlar e~ctricol
Bomba ra1a1iw
lmotor ettlc:trico)
DIBUJO 12
)
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 59/68
1-
.J..
..¡
0
cambiador de plaCGI
'
"T"
•
•
-- •.
•
•
'
1
•
•
. ,
DIBUJO 13
•
~lntTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 60/68
ENFRIADOR
CALENTADOR
f-t1 11 ► J AfROREFRIGERANTE
<::x:::>
DIBUJO 14
•
--- IDITIC
1
"--
1
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 61/68
...:c...
EL.311
y
RECIPIENTE varnCAL
(CON ELIMINADOR DE
GOTAS l.
COLUMNA DE
RELLENO
EL1111N
y
EL.
r:::
RECIPIENTE HORIZONTAL ( CON ELIMINADOR
DE GO"mS).
DIBUJO 15
-"""- lnITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES L . . -_ _ _ _,___6_2,_6s--l1 - J
ENTRADA
VAP. O AOUA
SAUDA
- ')
VAi!
GASOMETRO
RECIPIENTE CON
CAMISA DE\tlPOR.
10 AGUA DE REFRIG.)
. -
lJINQUE DE TECHO
CONICO
SERPENTIN
EXTERNO
.IL._____,
T.4NQUE 0E TECHO
FLOTANTE
---
<-- --
.
......
SERPENTIN
INTERNO TANQUE ABIER'TO
( SIN TECHO)
----
DIBUJO 1.6
•
¾IDITIC
\_ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 63/68
,1
MACHACADORA
DE MANOIBULA
41 ·111111111 1 1
-
J FILTRO PRENSA
~
t
\_,
--
00 MOLINO DE
RODILLOS
FILTRO RQlJITI\O
t
~--,/7
~
., :
-.i.LVULA ROTATMI L,. ______ J CENTRIFUGA
~
+
l'IIINTALON
---
• o
..•••
••.
DIBUJO 17
-=- IDITlC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES ._____ _ _...1.-_64_16_s.......J1 \J
,.·1
Vac.
Vap.
] • */
DIBUJO 18
•
_,;¡;,_ IDITIC
\..__1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES· 65/68
SECADOR DE
RtlMIZACION
FILJ'RO DE
MANGAS"
CICLON
EXTRACTOR DE TORNILLO
DIBUJO 19
•
~ lntTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 66/68
HORNO CALDERA
ACUOTUBULAR
' "
CALDERA
PIROTUBULAR
HORNO CON
RECUPERACION
EN ZONA DE
o
\\1/
INCINERADOR
HORNO ROTATIVO
DIBUJO20
•
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 67/68
'
ty .......
- vvV \]
vv~
VVV
TRANSPORTADOR HELICOIDAL
I
1AUMENTADOR DE TORNIUD I CINTA DE PESADA.
EH
CINTA TRANSPORTADORA.
w¡.
MAQUINA DE ENSACAR
ELEVAOOR DE
CANGLONES. K-
\
J MAQUINA DE ENSACAR
CON BASCULA.
TRANSPORTADOR DE
RASQUETAS.
1Et[----------rn
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...,W 1
MAQUINA DE COSER
SACOS.
TRANSPORTADOR DE
CADENA.
DIBUJO 21
":" IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES .___ _ __J___6_s1_6s__,1 - J
PALA
AGITADOR DE HEUCE CARGADORA
IO,EN GENERAL,
CUALQUIER TIPO).
VOLQUETE
.~
~
CARRETILLA
oÍo AGITADOR DE
PALETAS.
A·
ELEVADORA
~CI o 1)
ítfj AGITADOR DE
ANCLA. CAMION CISTERNA
AGITADOR DE
1~1~ ~~ i er~f
•
BASTIDORES.
)
VAGON CISTERNA .,..-,,'
f)
PETROLERO
DIBUJO 22
)
. ~IDITf:C
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/2
CUESTIONARIO
UNIDAD DIDÁCTICA Nº 2
a) ¿Por qué zona de la torre T-1 tiene su salida los gases de cabeza?
~IDITfC
T
.--:=-:-=--::~---=-=-----==-=-------=----::-:---::----------¡======¡====;--,,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 212
q) ¿Describe de una forma escueta la función de los equipos que figuran en el dia-
grama?
"'T""- IDITIC )
UNIDAD
,
DIDACTICA3
SITUACIÓN DE EQUIPOS Y
DISEÑO DE PLANOS DE UN
PROYECTO TIPO.
Pl<OGl<I\MA DE FORMACIÓN
DE LA GERENCIA DE PLANTAS
INDUSTRIALES.
DEPARTAMENTO
SISTEMAS INTEGl<I\DOS
UNIDAD DIDÁCTICA 3 INSTRUCCIONES PEDAGÓGICAS
OBJETIVOS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
INDICE
3. Subdivisión de áreas
~lnlTIC
Instrucciones Pedagógicas
Práctica
Este plano cumple con una finalidad importante, ya que comentado y aprobado por el
Cliente, permite a la Ingeniería arrancar en el diseño del plano de Implantación de
Equipos (PLOT-PLAN).
$,1mnc
"-.¡ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 2/44
PLANIMETRÍA GENERAL
~~~
\\ -~
,:, -----·1
~ /4'
/_,:,·
-
'/ ~
__:.,..¿----
---
-·- ......
.
.1
,, 1 1 :, i' I!11
;¡tl(jl.::,, ¡·.i
li.il!,.1111! 11
~ .,
t 11
·----• loo
1
l
~ iil 1
,1!1¡, 1!! 1
111 ,.1!
1111· 1111111!1 1!11
1·
1l1
1 -·-----·-
/ i
l .
-- -------- ·---·------
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 3/44
El plano de implantación de equipos, es aquel que de una forma ordenada nos refleja
la posición de todos los elementos que constituyen una unidad de proceso.
Para la realización de este plano se han de tener en cuenta varios factores de suma
importancia como son: Economía, Operación y Mantenimiento.
ECONOMIA
Puesto que en una planta química o petroquímica, aproximadamente el 60% del ma-
terial empleado está bajo la forma de tubería es muy importante a la hora de implan-
tar los equipos que estos formen un bloque lo más compacto posible, reduciendo de
esta forma las grandes distancias de tuberías en la interconexión de los diversos
elementos reduciéndose de esta forma el coste de la instalación, máxima cuando en
algunos procesos se hace necesaria la instalación de tuberías de aceros especiales o
aleados cuyos precios son muy elevados. No obstante, se ha de observar dentro de
lo compacto de la unidad el cumplimiento de unas normas de seguridad, en cuanto a
posibles fuegos o explosiones y la comodidad de operación y mantenimiento.
SEGURIDAD
Cuando se diseña una planta química o petroquímica debemos tener en cuenta los
factores de seguridad, tanto en lo concerniente a posibles fuegos o a la propia co-
modidad de operación por parte del personal.
Para ello existen ciertos códigos que reglamentan las condiciones mínimas que han
de observar rigurosamente. A continuación se relacionan algunos de estos códigos:
~IDIHC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/44
Los husillos de las válvulas presentan muchos casos de accidente, las posiciones de
estos, serían colocándolos verticales y hacia arriba.
OPERACIÓN
No obstante existen válvulas, motores o elementos que son precisos operar "in situ"
por ello, el diseñador debe conocerlos y proyectarlos de forma que su manipulación
resulte cómoda y libre de riesgos de accidentes.
¿1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 5/44
MANTENIMIENTO
- Diagrama de proceso
- Lista de equipos
- Hojas de datos técnicos de depósitos
- Hojas de datos técnicos de equipos mecánicos (bombas, compresores, etc)
- Hojas de datos técnicos de intercambiadores
- Guía para las distancias mínimas entre equipos
Z:
.... IOITiC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/44
,_..
• ,H ....
. ~
El plano de implantación una vez finalizado se editará para aprobación y/o comenta- -
rios del Cliente y se distribuirá por el resto de los Departamentos que intervengan en
el desarrollo del proyecto.
DISPOSICIÓN DE EQUIPOS
A) Que los gastos de montaje sean bajos, colocando este equipo cerca del suelo,
con lo que se reducen los costos de estructuras metálicas o de hormigón.
B) Que los gastos de conservación sean mínimos colocando dicho equipo cerca del
suelo, con lo que se facilita el empleo de grúas móviles, camiones, elevadores,
etc.
.
A continuación estudiaremos. las condiciones para la adecuada localización de los dis-
tintos elementos que normalmente forman parte de una unidad de Proceso.
15
JO
1!,
JO
1'".,
JO
,.,.. -
JO
15
JD
1!1 -
JD
15 15
JD
- -
, 2 :, ~ [j 6 ? 8 9 10 11 12 13 14 15
¡
':-----------·
.J G
)1-----------
·u -..__,
)
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 8/44
Cuando los fluidos que intercambian calor, son impulsados por bombas o en gene-
ral, cuando existe suficiente presión al comienzo de las conducciones, para impul-
sar los gases o líquidos a través de un intercambiador, éste puede situarse al nivel
del suelo.
Este es el caso de los lntercambiadores E-2 y E-3 del esquema mecánico de tu-
berías e instrumentos dibujo nº 20.
En los dibujos 1-2-3 y 4 se indican los componentes típicos, los espacios libres y
consideraciones que se han de prever para la instalación de un intercambiador.
Cuando es preciso colocar varios intercanibiadores unos sobre otros, (bien sea por
tratarse en realidad de un solo intercambiador constituido por varios elementos o
por carecer de espacio suficiente), esta superposición debe ser sólo de dos ínter-
cambiadores (una arriba y otro abajo) para diámetros normales de intercambiado-
res.
Sólo para diámetros pequeños de 300 mm y menores, pueden colocarse tres in-
tercambiadores superpuestos. Esto es debido a que de no seguirse esta regla, el
mantenimiento del intercambiador más elevado y el acceso a las válvulas seria
demasiado difícil.
Solamente se utilizarán toberas curvadas cuando interese reducir la altura del in-
tercambiador (Ver dibujo nº 5).
±. IRIT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/44
Sólo cuando existe suficiente presión y no hay gas sin condensar y previa aproba-
ción de la Sección de Proceso puede colocarse el condensador a poca altura, (Ver
dibujo nº 7).
. c) Rehervidores
~IDITIC
T
'; CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/441
Los refrigerantes por aire estarán situados de forma que exista un acceso fácil y
seguro para la operación y el trabajo de mantenimiento.que exige este equipo es-
pecífico. Pueden situarse sobre otros equipos o sobre bandejas principales de tu-
berías, siempre que se disponga de suficiente acceso para permitir la extracción o
reposición de los haces del refrigerante, ventiladores y elementos motrices. Se
tendrá cuidado de no localizar los refrigerantes de aire sobre fuentes de incendio
en potencia tales como bombas de productos ligeros o bombas de aceite caliente
con producto a/o sobre su punto de autoignición. Asimismo, se tendrá cuidado en
mantener las líneas calientes sin calorifugar u otro equipo caliente alejados de la
toma de aire de los refrigerantes. Se comprobará cuidadosamente que el tamaño
de las cajas de tubos estén cubiertos por la capacidad de la grúa prevista a utilizar
para desmontaje.
...
-""'- IDITiC
,--~---------------------,==========~-~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11/441 J
2.2. SITUACIÓN DE TORRES O COLUMNAS
La lectura de montaje de una torre puede estar determinada por un rehervidor como
hemos visto anteriormente en el dibujo 8, o también por una bomba.
En el fondo de una torre hay liquido hirviendo, por lo cual y para prevenir la formación
de burbujas de gas en la tubería de aspiración de la bomba, es preciso mantener una
altura determinada de columna de líquido por encima del eje de la bomba.
La distancia (A) en el dibujo 9, fig. 1, depende del tipo y cantidad de líquido bombea- -~)
do y de las características de la bomba. Esta dimensión (A), se determina conjunta-
mente por las secciones de Proceso y Bombas.
Para ganar altura, a veces se coloca una bomba de tipo vertical, situada en un pozo a
nivel del suelo, f\/er fig. 2 dibujo 9).
. En montaje de torres hay que dejar siempre un lado de la torre que sea accesible
desde el camino a carretera de acceso. En principio este acceso se utiliza para el
montaje mismo de la torre y después para poder dejar las tapas de las bocas, platos
y otros elementos internos, como también las válvulas de seguridad, etc, durante las
reparaciones. Para esto se prevé a la torre de un pescante "DAVIT" f\/er dibujo 10).
La altura es así mismo determinada por las condiciones de.aspiración de las bombas.
También debe tenerse en cuenta el acceso a los pasos de registro de hombres e ins-
trumentos.
Las plataformas de accesos deben tener una anchura mínima de 750 mm.
Las bombas se situarán sobre el suelo. La distancia entre bombas debe ser tal que
quede un espacio libre entre válvulas no inferior a 750 mm f\/er dibujos 11 y 12).
""""IRITfC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
Sólo las bombas muy pequeñas podrán montarse sobre un bloque común.
Siempre que sea posible, elegir la zona de hornos de modo que los posibles
gases inflamables existentes en la unidad, no sean llevados hacia la zona de
hornos por los vientos predominantes.
Además si los hornos están situados sobre el lado mayor del Area de la insta-
lación la sala de control deberá ser situada en el opuesto. (Yer dibujo nº 18).
La distancia que se observará entre la superficie del horno y los aparatos más cerca-
nos, será de 15 m mínimo, salvo que el cliente exija distancias mayores. Entre este
límite de 15 m se pueden sin embargo situar aquellos aparatos que se consideran
estrictamente relacionados con el horno, como son: los reactores de instalaciones de
Reforming, cambiadores de alta presión de los mismos y recipientes de cocking, no
obstante la distancia mínima no será inferior a 5 m.
El Area de los hornos deberá ser pavimentada por lo menos una distancia de cerca
de 2 m de las paredes del horno. Es una buena norma que dicha pavimentación esté
separada de las restantes de la instalación por medio de bordillos de hormigón de
una determinada altura, a fin de que retengan eventuales pérdidas de combustible.
Los pozos de Drenaje de dicha área, serán siempre sifonados. Para los hornos que
tengan quemadores bajo la planta del fondo, las fundaciones de cemento armado
sobre las que se apoyan las pilastras de acero de la estructura, deberán estar eleva-
das 300 mm como mínimo de la cota cero.
La altura de la cota cero, del fondo de la platea, en un horno que tiene quemador, se
determina de acuerdo con el tipo de quemador aplicado.
~IRITiC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
La altura debe ser tal_ qué permita el tránsito del personal debajo del horno hasta las
tuberías de los seryicios instalados, y el fácil acceso, maniobra e inspección de los
elementos de quemador, Generalmente la altura de la cota cero de la platea es de
2,30m.
Los equipos que trabajen con productos no inflamables podrán aproximarse hasta 3
m de hornos o calderas.
Cada una de ellas tiene su particular diseño atendiendo a las necesidades a cub_rir y
esto es lo que determina su situación en el plano de dispo?ición de equipos.
En este capítulo no nos extenderemos dado que en la unidad didáctica nº 12, se indi-
ca con detalle las particularidades de cada una de ellas para su diseño y tramitación
a otros disciplinas para el comienzo de sus trabajo.
a) Sala de Control
b) Subestación Eléctrica
c) Laboratorio
d) Auxiliares (oficinas, talleres, vestuarios, comedores, almacenes, etc)
De acuerdo con las exigencias de estos edificios y la del Cliente, pueden ir en blo-
ques o agrupados en varios.
Dentro del Complejo distinguiremos entre áreas de servicio, caminos de circulación li-
bre y de circulación restringida (Ver dibujo nº 15).
1. Áreas de servicio
Son franjas de terreno pavimentadas o no, alrededor de cada Unidad que ten-
drán una anchura mínima de 10 metros, contados desde el límite de unidad. To-
das las unidades tendrán áreas de servicio.
Los accesos desde la calle a estas áreas de servicio serán como mínimo dos y
situados en puntos opuestos tendrán una anchura mínima de 5 metros.
¿ IDITIC
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - --- - -- --------------
Son calles principales que tendrán una anchura mínima de 6 metros y estarán
construidas a 13 metros como mínimo referidos al límite de unidad, y a 20 metros
como mínimo del limite de áreas clasificadas como Clase I División 1.
Por este motivo, se prefiere, siempre que sea posible, mantener los 10 m de an-
chura para las vías de servicio y los 3 m de acera, pues así se logra que dichas
áreas (Clase 1, División 1), puedan aproximarse a 7 m de los limites de Unidad.
Se debe tener en cuenta que la distancia ideal entre límite de Unidades con calle
de libre circulación entre ellas seria de 46 m; de esta forma los límites de áreas
Clase 1, División 1, podrían extenderse hasta el límite de Unidad.
~ IDITlC
1C_O_N_O_C_I_M_IE_N_T_O_S_PR-O-FE_S_I_O_N_A_L_E_S_ _ .=====;===11=144=1.--~-)
c) Si las dos unidades están integradas, las dos áreas de servicio pueden solapar-
se, siendo entonces la mínima distancia entre sus límites de unidades de 10 me-
tros.
4. Las calles o caminos tendrán un perfil que permita discurrir las aguas a los drena-
jes previstos al efecto. El radio de curvatura o carril de giro, será estudiado por la
INGENIERÍA para permitir la maniobrabilidad de vehículos pesados y de gran gá-
libo.
El límite de equipo está formado por la proyección vertical de todos los equipos que
están situados en la periferia de la unidad formándose así un polígono que inscribe a
la totalidad de equipos de la misma.
El límite del pavimento está formado por un polígono que ¡:ircunda al límite de equipo
a una distancia exterior al mismo de 1,5 metros. Esta distancia será de 6 m cuando
se trata del pavimento a construir delante del cabezal de intercambiadores con haz
de tubos extraible.
El límite de unidad está definido por un rectángulo que toma sus dimensiones máxi-
mas de los puntos más salientes del límite de pavimento.
Dentro de dicho rectángulo se podrá situar cualquier equipo futuro sin variar las dis-
tancias consideradas a cualquier unidad contigua por razones de seguridad, siempre
que dichas distancias respondan a lo requerido en el capítulo 2.9.
)
~,mue
...
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/441
Se dejará un espacio amplio entre diferentes equipos que permita unas condiciones
de trabajo seguras para las dotaciones de operación y mantenimiento.
-$ imnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
6. El espacio mínimo de paso entre los elementos más sobresalientes entre dos
bombas, o entre bomba y pilar de estructura será de 750 a 900 mm.
7. Todas las tuberías que unen la bandeja de tuberías con los equipos laterales ~)
respetarán un acceso de 1,5 metros de anchura y 2,5 metros de altura, necesa-
rios para el paso de la carretilla elevadora, o de la grúa para el desmontaje y
traslado de bombas y fondos de intercambiadores.
9. Todos los tubos de hornos serán extraídos generalmente mediante una grúa
móvil, por lo que se dispondrá de suficiente espacio para la extracción y giro de
los mismos. La tubería exterior será reducida al mínimo en el lado de extracción _)
de tubos de los hornos horizontales.
•10. La anchura mínima para paso y operación será de 0,90 metros, salvo las ex-
cepciones expresamente requeridas como el paso entre bombas. Cuando esta
anchura se refiere a torres o equipos de gran altura tendrá un mínimo de 1,50
metros.
11. La anchura mínima entre intercambiadores o equipos sin paso requerido a los
que haya que entrar sólo para pintar, reparar el aislamiento, o desmontar bridas
y cabezales, será preferiblemente de 0,90 metros aunque cuando haya dificul-
tades de espacio se puede reducir a 0,60 metros .
.-:it1mnc
•
·,
'-J CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20/441
12. La altura libre que debe respetar cualquier elemento que cruce áreas de servio
cios, accesos.y calles será de 5,75 metros.
13. La altura libre a respetar en cruces con vías públicas o ferrocarril será la exigida
por los reglamentos de OBRAS PÚBLICAS Y RENFE.
14. Todas las alturas tomadas desde el suelo, estarán referidas al punto alto del
pavimento; este punto tendrá la elevación relativa± 0,00.
Como ideas orientativas de los citados criterios, los siguientes puntos resumen una
combinación económica de equipo móvil y de estructuras fijas de izado:
2. El monorrail para motores de ventiladores será necesario siempre que los refrige-
rantes por aire estén montados sobre bandeja de tuberia u otras estructuras que
impidan descender el motor eléctrico verticalmente desde su posición de marcha
y que el peso del motor eléctrico sea superior a 80 kg. Se debe garantizar en to-
. dos los casos que dicho monorrail adopte un recorrido libre de obstáculos y que
en uno de sus extremos, o los dos si su longitud es mayor de 10 metros, quede
previsto un espacio vertical suficiente para descolgar el motor hasta el suelo.
71mT-Ec
,----------:------------------.===========;-- ~,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 21/441 )
Para dichos intercambiadores es necesario deducir con cuidado las alturas del
polipasto y altura de gancho para permitir que el segundo, pase sin dificultad
por encima del intercambiador.
7. Cuando la torre tenga en su interior bandejas o cualquier pieza que haya que
sacarse por la boca de hombre, el diámetro de la boca de hombre tendrá la
medida necesaria para permitir que dichas piezas internas pasen a través de
ésta. Se procurará usar siempre los diámetros normalizados de 18", 20" ó 24".
La altura libre entre punto alto de plataforma (T.O.S) y parte inferior de la brida
de la boca de hombre estará comprendida entre 450 y 600 mm (Ver dibujo nº
10).
...
~IDITfC
'----r CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 22/441
8. El "DAVIT" para manejo de válvulas y partes internas de una torre será fijado
preferiblemente al cuerpo de la torre, y sólo como alternativa, se recurrirá a su
instalación en la estructura de la plataforma más alta (Ver dibujo nº 1O).
Además en la mayoría de los casos se manifiesta que con esta disposición, los distin-
tos equipos se distribuyen en forma proporcional, atienden a una secuencia lógica del
proceso y se consigue un aprovechamiento de los espacios tanto para instalación
como de operación y mantenimiento.
-;- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/441
, 3. SUBDIVISIÓN DE ÁREAS
1
a) Las dimensiones de las Áreas, que deben ser estudiadas para que quepan (según
la escala recogida), en un formato AD máximo, dejando espacios en el lado dere-
cho y en la parte inferior, para reflejar notas, el Norte, Plano, Clave, etc.
b) Las líneas de división de las áreas deben trazarse procurando evitar el corte de
equipos.
c) Las líneas de división de las Áreas deben trazarse con rayas discontinuas y puntos
intercalados (-.-), diferenciándolas de las del Límite de Batería que se dibujan con
rayas discontinuas y puntos de dobles intercalados(-..-).
d) Siempre que sea posible, hay que procurar incluir en un Area un .determinado gru-
po de equipos, que formen parte de un conjunto perfectamente definido, (por
ejemplo: El tren de cambio del crudo de una Planta de Topping, el horno y los
reactores de una Planta de Reforming, la columna de vacío con el sistema de va-
cío, etc.
Todo ello, es para tener una visión más clara del circuito en particular, tanto para el
proyectista como para el encargado del control y también para la obra.
e) No hacer coincidir la línea de división con el eje de una fila de los soportes del Pi-
pe-Rak (bandeja de tuberías). El límite de área deberá estar aproximadamente a 1
m por fuera de dicho eje, de forma que se pueda incluir en el área del Pipe-Rack
los sistemas de regulación eventual ubicados al abrigo de los pilares.
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 24/441
nota muy clara, que diga: "Vale solo para Subdivisión de Áreas, ver la Planimetría
General, (Plano .... ). Para la correcta disposición planimétrica y las correspondien-
tes cotas del equipo".
¿lntUC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 25/441
· -· - ··
" " · 111:1:laaila . , · -
·· ··
laltrcaoltt..,, 11111 ....,,
fltbolt.
ri.1t-1au11•1 utr-
.........
NI fütrl .. ldr Nl 1 ~
DIBUJO Nº 1
"'; lnlTfC
\'---/ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 28/441
-E-
•
1,..,.. can
et, ontn 11 f
1 , \ '• ....., . . .
_,,1a1
XJ) I 1"J'") ''J"i !- 1
,.. ~-:------'T""....l-!l--.-
11.1 ';,!,~;;...;..,'7"'.~+;;..;;:;
.,
11
'.
'
Slgvllllla ltllllad•nt■ 111■ -1■ do ■ ltuacll■ 4to la· bMrla, IHllld■n 11il■no ■uchao
11!'1111-
c.,.,.... la
, ...1■ ..... 11bn •ca►
====-==li•la,..,.pod..
L
lp,u.. l ,oca la l"'ltlvd
d■ l haz 11111vl•
haz do,_,~
d1111l11_. 11 -
vu do te■c
PW1t1 d■ 1nclaj1 ., 11 •~I• .............1◄
-J.ILll.,lodl ...
■1■ 1• 1
do IICCllt principal - C...,11 1 - 1 l.angltud ftl hu
boioal•
l'nlcl- tlJlca "'"' ■atro.. la i1KU do t ... (1 .._1, 1 • ajcr """' In l1t1ecMlol-
tJll ■-.
DIBUJO Nº4
-$ lnlTIC
,--~------------------,=====::::¡::::===:;-1---,~,.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 29/44 )
DIBUJO Nº 5
...
~lnlTIC
(-
¡( ( ( .
-1_
r.i
<ti~~,- .. . ~
:i
- ::1:1-,·r · l I Lit M11 •
o
1' r.i
= 8 ±, ---LIE~~j ""'"
n
!1•~1 n ~
1¡·1,
r:,
:f,t
til.1$1 lL
1/1.1
''
,.,j',!I
' '>,/
~- ' 'X---
/ '
,
',,; ~I
1 1..."7:
'' .:\7. ,:,
1 i 1 '.!
l~I
1, :
J
11',:
~A'
1/,,.'
' 1
JI l:'!'j
~
o
00
-=~
' '
PLANTAS
o
\ ~
~
o
CD
e
t...
o
zo
~'
,·· X.
.·
.
'·--~l-·"
-4if'•·
\ ~
t""
l:'!'j
rJ1
© © ® ©@ @ @ ® ©
1\) AL Z:_~----º-º-S
COolEJ•IX'N•OO CE: TOOCIUS E N ' " ~ 5 _ ~ ~ r ! ° 1~..IOOS LB'IES
EN NTEflCAMBll,OOAES CE cau Tl.80
~J?i~-- -
~"'>--~ufi
1. NTERCMBADORES EN ESTRUCTURA
2.
3.
REHERVD:IR TEFM:>SFONlc::O EN PLAT.tF~
REHERVIX>R TP0 KETT1.E --~.:."'~~><-- . -
--_,,,~;:.!:·~_.::· ·•~ . - •=--- '-
◄.
'!::::lit=-~ ...::f
INTERCAMBIADORES PARALELOS CON AGUA DE
REFRIGERAC9ÓN DESDE EL SISTEM\ ENTERRADO PLANTA !r:°~:!=
~~~;,t-
!l. INTERCAIEIADOA CON BY.PASS
e.
l.
REHERVDORES TERI.CISIFÓHICO CON PI.ATAFCAMA
N T E ~ S PNW.ELOS CON AGUA DE
REFRM3ERACtÓN DESDE EL RACK DE TUBERIAs
~--
l. INTERC.aMBIADORSENSER!E
9, INTERC.aMBIADORS 1P0 kETTlE EN PARALELO
-'--
-~
__ r,,,_..
~".!:é~.R~L 1\)
¡
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 27/441
.u
CU41iitDO SI ~ MSo w J11TWa:rn:oDCT8!5'
U.wz LJaZi:-111.r,a-ceui.-DI! LA
TIIIIElil6 Y UIS ~ S D I ! IOS
Kll DIE_,.,,_ (,a,; 1r 2.)c
==4 - M
"" es Rl!Ql!aa, ~ l'll&o DI! u. LUZ
uaacDOJIDE
ENTR" .... 111z111a 11e r..& CA8!lll. .-,J.., 11r11no
SIII. 111! ,so.,¡,,, PHA . , , ~ l:IS-'moll U, ~
lle.. aJIIZ"° IIIEL INTI!Rc:;AIIB~.
DIBUJO Nº 3
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 30/441
COl!DEN,!>ADOP, ~
~-'---------1
.....
vua PAR.L ElTSU.o-
EL '"2. Di: TUeG$
FJGlRA N!! 1
F161JlA N5! 2
DIBUJO Nº 6
1C_O_N_O_C_I_M_I_E_N_T_O_S_P_R_O_F_E_S_IO_N_A_L_E_S_ _----.=====.===3=11=44::::;-I-. ·,)
SOSREPRESION bEBIDA A
ESTA CDI.UMNA DE LIQUIDO
CONDCIJSADO Y
c;ASES RES/DIIALES
l?EC/Plf."NTE
COI.ECTOR --z..__
..-,
DIBUJO N°7
2?- IDITIC
1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 32/441
PUTO INFElllOA.
f,OO
$
U PAEF'iRl&Lt VAPOR
•mNQIDN DluaA ALTERN.UIVA
1/'l A 1/3 Dt LA
-
UINII, "L. 11A%
CONDoNSll)O
C.OTA IIE'TEJtMINAIIA.
2
o POR LA DIWift&lON Dt
..,o
.
-d UIS .\tWGRIQlr>
MIN.
DIBUJO Nº 8
r - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - , = = = = = = = = : ; - - - ~.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 33/441 )
z
o
N!!:!ISION
FIGURA 1.
FIGURA 2.
DIBUJO Nº 9
~,mnc
T
"-- 1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 34/441
L
')
"'IVIT ·
........
J :..c.
CIIBEZA
íl: -........ Ht- ..
1
•
PLATAFORMA SUF! DE
450~00
a:
< - • eren !:E
1
ILI
a:
IL
j:! .J 11.1 ~
So<t <[
~ 00.J
z zZILI ILI
ILI ·:,§o ffi
m
a:UO~
ILI
o ILI;~
o
z f-!
o ::!:
a:
r-g<u
~ 1:!i<
::E
Z.J
ILI OI L...
IL PLATAFORMA INF.-DE CABEZA
11.1
1- ... ..... Ll ESPACIO PARA
TUBERIAs
z ....
11.1
:::i ...
.... -
[ 1
(.)
..
.
DIBUJO Nº 10
! IDITfC
z ~
B o
•!ijj1, ~1
u
1
~g ! ......
_
i-' ~
o
5 z, z_
o .. i ><!!
=
n
8
.. a!
m "'
..J
~I~
8►
u
z
8¡3
~e¡
U>
~►
i~
~I~ :z·., U..J
:z.~ :z" ALINEAR LA
2:11:!~ 11~ 2~ IMPULSION
DE LA BOMBA ...,
1 1 - IMPULSION
o1J1
1 780
a ~
1100 750 ~-
º~
a
900
o
LA LINEA DE ASP111AaC11
DE TODAS I.AS BOMBAS
DEBERA SER PREVISTA
DE FILTRO TEMPORAL DE
CESTA ( TR-lNCO DE CONO I
ESFIIICIO UTIL
PASO ENTRE
IIOMBAS -~
1J1
CD ~
e
c.... t"!'l
o 1J1
zo LAS REDUCCIONES EN
........ LAS BOMBAS DE CONE•
XIONES LATERALES HAN
''nooMIN.
DE SER EXCENTFIICAS Y
POSICIONADAS DE MANERA
QUE NO SE FORMEN BOLSAS
)~* -x~-~il!114N~~-
DE GAS
z
CONEXION fl 314
PARA TOMA DE
PRESION
~!!!~- --
COHEKION . A.
--x
i! 1
:li r e,
¡
Fl~-1 Fl~-2 Flri.RA - 3' .Flli.WI -4
'•
)
. _,) u \_)
)
.____)
)
\...~1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 36/441
. .
CUANDO ES PEDIDO EL Al'SO ENTRE BOMBAS, LA LUZ LIBRE
ENTRE EL EXTERIOR DE LA BANCADA O ENTRE EL EXTERIOR
DE LA BRIDA DE LA TUBERIA DEBERA SER 900 mm. COMO
MINIMO.
DONDE NO ES PEDIDA LA LUZ LIBRE, ESTA SERA DE 760mm.
PARA PERMITIR EL TRABAJO DE MANTENIMIENTO DE LAS
BOMBAS TAL DIMENSION ES UN VALOR MINIMO.
, ...«.I J
~
SI" LA LINEA ES DE IGUAL SI LA LINEA ES DOS VECES
1 DIAMETRO QUE LA IMPUL- O MAS DIAMETROS, SUPERIORES
~
SION DE LA, BOMBA LA A LA· IMPU.SION DE LA BOMBA.
VALWLA SERA DE IGUAL LA \ALVULA SERA (VER "UlB.AI ·
DIAMETRO, LA LINEA ES DE
~ 6', IMPULSION 1/f 6', VAL-
VULA 1/f 6'.
SI LA LINEA ES DE UN TABLA
DIAMETRO SUPERIOR A LA LINEA IMPULSION VALVULA
t
.
DIBUJO Nº 12
--éz1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 37/441
'A ESTABLECER DE .
ACUERDO CON IDS
SERVICIOS GENERALES
EL LIMITE DE OBRA
8,400
S.TOO
4.SOO ~
'-=S.C!l:::00:::...¡8 ~ MINIMA
Al.TURA
DIBUJO Nº 13
¼IDITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 38/441
.,.;- .
~,__.-~. ,;,·:.~":~-
DIBUJO Nº 14
~,mnc
"'"
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 39/441
1
-
-
·•-
) l CA Ll.[ O[ L!_!iR t CIRCULACION
1
1
1 /
' .1.
IJ!W...!.L..: ;¡ i.1
. "
,. --1
,-~'!ª
t11•1t1111 ✓ a]~ •
CAPt:•UI
-~· 1 o
-u
7' 1
• l ... _.
! •
.
r.· 1
'
Q
~~l.
.z
- ''
'
.
t•OUII
"' '
1 I.... ;L
H
- ... -......_,......
•'
1 !2 , •• • 3 4
-•
)l._
·-
10'00
,.
e =='' u
AIIIA ■I
w
" ''
1
.,•-
u
•., "
"u
.. ... :,_y• ... ..-
w
; "u "'o 1
,> . ",.,n; • , :
,,. " .. U'IIIII ■ I'".
'
. i 1
: IO'OD
;;u;,
~,
1
~
J.~.L LJ
1
1
! •
1
i
L
w
.. _,
, lllO'Hlllh'tc:tll
OO ASIA
.
_,
'
---
ft A C a:
•
' •-
·:• -- DE
u
INTtllCONtX DN
..
.
/ '- 1 '-
C A l. LE DE L 11 ft E ClftCULACION
(
NOTAS DE DISEÑO
1. La anchura minima de aceras en calles de libre circulación será de 3,00 m. En el caso de instalación de tendidos de
tuberlas, colectores de drenaje enterrados, cables eléctricos, farolas de alumbrado, hidrantes o tuberlas de S.C.I.
etc, que pudieran requerir más espacio del Indicado, se aumentarán los 3,00 m en la medida necesaria. Cuando
e)(istan desniveles entre la cota de la calle y de la unidad, y estos se separen con muro de contención, el espesor de
éste no estará incluido en los 3,00 m. En el caso en que surjan problemas para encontrar el espacio necesario se
podrla eliminar esta acera contando con la autorización del jefe del proyecto.
2. Se considera incluido en esta zona el manifold de válvulas de procesos y servicios con fuentes de escape tales co-
mo, drenajes y tomas de muestras.
3. Se refiere al limite de Clase 1, Div. 1, dentro del cual se deben incluir todas las zonas clasificadas como Div. 1 que,
conteniendo fuente de _escape, deban estar a 20 m de los bordil!os de calles de libre circulación.
4. Las unidades Integradas (deben cumplir la condición de parar juntas para su mantenimiento) pueden tener común el
área de servicio de 10,00 m, siendo ésta su distancia mlnima entre limites de unidad.
DIBUJO Nº 15
...
~lnlTIC
------ - - - - - - - -
- -0
- --0
- -0
- --0
- -0
- ---0
i
-1--0
1
1
1
- --0
1 1
- -0
- -0
DIBUJO Nº 16
-:- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
J
1
ff
1
DIBUJO Nº 17
.,.._ IDITIC
...
''----1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 42/441
. .
DIBUJO Nº 18
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES ~---~-43_144__,I ')
_f:
...... + .. ~
+-+ +..-
♦ +-b:tt-----~11-~---
TIPOS DE TUBOS
'llr-
' ~,,.
-
·-*
'
~!
1
1
¿
r
. ....
1
,-1: 1
¡
\
1 .
'
i
~
1 1
1 1
1 -.
1
AIR COOLERS DE TIRO INDUCIDO 1
. AIR COOLER DE TIRO FORZADO
j
DIBUJO Nº 19
.~lnlTfC
.
...
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 44/441
'-
-
-
~
~
I; 1~
- - 1
•11 1
!:
1
-- I'
•
¡ ¡
·s
¿
e
¡ •" ' í
;
-.-.:,
.. ,
!¡L1
l
l
1 r_ 1
1 1
Flo-~•<Ol.l."1.1.1. 1
J
l
1 ' i!,
1 1
1 1 !~t ;'.
~~
•I •i!.I!.
p i "" '
j 1
!1 :n
¡
!
1
~
1
¡
,,
:i
-
~
. 1
\___ 1
f DIBUJO Nº 20
-$1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/IO
ANEXO P-1
. PL. Nº D.S.1-2
. PLANOS T-1
D-1
E-1
E-2
E-3
E-4
P-1A/B
\__1 r - - - - - - - - - - - - - - - - : - - - - - - = = = = = = = - - - - i
2/10
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
11¡~ I!l. !
1 1
·Ii, 1.
z--$ 1¡: ¡1 1 ~
e:
-1~1: ,1
!------------------;;.;:.'iJ-;---------7
OCID'aol->.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
l.
A1
,,!,
1-
i!
111 1 11
111
; ;
L____________ OOl'tH•A ~-;;-~;.,..~;;;;---------
J
~IDITIC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 3/10
,
¿
~,,
7J
·, • 1
1
ql
l .
l
l
¡
i
,, . J
1( (
; (~
l ; §i
i l
j
H
i
J J
!1 HI
~
¡
" t (
l ;
1 di !
:¡i,,,L
-:- 1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/10
T-1
TORRE ESTABILIZADORA
N-6
CONEXIONES
r
1
.
o
0
1
--;-i
N-5
0
0
.,
0
N-12
1450 1150
PLANTA DE ORIENTACION
\ N-6 ~ N-10
'-J 1000 N-1-4 1000
-tg--
¡,o _ _ _LT 150
~50 N-9 N-11
0 0
0 0
~ N-3 N-4 é:
18·
:C",l
1
1 ~1 0
0,
"''¡
r")
'
4200 1,
N
t-
•
$ IDITIC
n
•
-11~¡,.
¡
o
5 n
= i
*N
n
oo g
5000
o
..,~
~ ,N 2600
8
,00,«:i¡g
o o
o
00
N-1 N-9 N-2 ""d
N-J ~
o o
~
o
N-7
-~
~
A - ªI / ~1~-6
1
N-10I
·-(,>
~1 MI N-B r::~\___ 00
o
ªI
\ N-6
fsººtsºº l -- 8
.{!)-7 '0.N
in
o
f ~
rrr N-5
al
~
00
2400 500
2300
g ~
CONEJ(IQNES VISTA -A-
N-1 J" -150N-RF SALIDA DE GASES
N-2 6"-150N-RF ENTRADA DE LIQUIDO
N-J 1"-150N-RF REFLUJO BOMBA
N-4 .¡.•-1so#-RF ASPIRACION DE 80t.48A. D-1
N-5 1 1/2" -150f-RF DREN>.JE
N-6
N-7
2"-150f-RF CONEXION U
1 1;2·-1sof-RF CONE)(IQN LG
ACOMULADOR CABEZA
N-8 24"-150f-RF BOCA DE HOMBRE
N-9 1"-150#-RF TOMA DE PRESION TORRE ESTABILIZADORA
N-10 1 1/2"-150f-RF TOMA DE TEMPERATURA
-
~
o
J ,J .___,, )
6/10
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
OOL OOL
1
/
,,,,,,,,. ,,,,
-~"----1---1
1
1- - --» o
.,
o ~
V)
ru -;
z ,-' 1
' '-...., 1 //
//
,-
_,e,...c~-----1
>
OOOl
o::
o
o
<(
'
o
"'..,.
( 1 ..---
1 w
(/)
z
_,___ - _¡ _ _ r"i;..' __
ru
o
w o z
o
..,.o ü
1 1
1
000l0
8
o "'N
o
o "'..,N 1
"'.,. ,.;
ir ,.;
1
"-
w ir
o: "-
1 1 "'
w o w
o:
-; Q :í
" 1 11"' :,
a """
<
:,
w :; w \1
1- o o w
1
o""
w
o .,o
o
o ~ cÍ
o.,
o: 1§
"' ru
,-
z .,::; ,-
z
::,
' w
"' w if,
..,oo
,_ 1
1 1
1
H- -;
,- "'z
w
"-
o
"-
.,,a: .,,a:
o
"-
a:
o
"-
... ...
o:
o
o "' "'
xw :,, :,,
z
~
~
...,.
~
o
u
¡;; N
¡: "'
,-
"'
~IDITIC
....
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 7/10
oss oss
z
I - l
!-•
. '
i
1
e(
1
-t J
ru
"' -- "
ru
o
1,l ~
1/J
...' ...' 5
'
_¡_1
1
oos
.,
1
~
O'.'.
o
o
<(
,.,oo N
O)
::::iE
1 <(
w (.)
1
o o
o
N "'
"' O'.'.
w
1-
z
OOL 0 .\
o
o
. . )
o o
"'
N
ai
o o _j
o o~
<
"' ...o 52
"::,oo g"::, "'"-w
52
o ""
o
o "'< "-"'w
o
~
0.
w "'
a. ::, "'<
o
<
w
o "< ::,<
"
o<
'
" ~ <
o
'zw ~ zw ül
<
...ii o
:¡
-
o
o o
'... "' "- "- ,._ "-
-- --
"'N
"' "' "' "'
o ru o o o o
"'N ...' "'zw ~ ~
...
~ ~
o ~ ;,, ;,,
;¡
w
z N N
o
"
1 1
... ...
1 1
c(f
1/) 1/)
)
~lnlTIC
•
(
\
•-r
Q •
-r-
- -
-
~
e;-
, o~
~
•ll~j,- . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ,
s
-
=
n 6000 ~
-
n
~
-
-~~~ -111- - 7- -
0 ri
t ::il ~--1
/...l."'-
01-{-~--1 \ --º
g
g
~
~
z
>
r-
2
f s-t 1 1 1 1 1 1 1 r-: : ·
0
1
t 1 ~
J 1
J. 200 J'
600 1 500 1 JODO 1 700
VISTA -A-
CONEXIONES
-
~
o
,---------~--~---------------;:::======,======;----,,---
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/10
)
z
o
u<(
f-
w
z "'..,z
o
O'.'.
o ..,x
z -ri,-N"1~
o
w u .! .l Ji Ji Ji Ji
o
~
z
:'í
o..
Q:'.
o
o
.._¡- >
1 Q:'.
w w
I
w
O::'.
osar
j,
ooz
~
1
"'
l osr OOLl
lºs~;
,_1 ~
o
;'
N Bto~
o" - ,=
0 ,_1
n
1
N
"'
º'¡
"'N
1
"' oor
DOS OSSI DOS
• ~lnlTIC
•
\_1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES )O/JO 1
..o
z
ii :~ =~
u. ~
a:: J,JrJr "- es:.
•o 5¿:,!' OEE t ~~
~ L ""
n~-·/1.=1
~'\\
~Tl z
¡¡;
z
"'·
' 1
!!
•
~
""oz ~1~1
~ -~·*151
~
-i ;,~ ~
¡¡;
_, !
1'
1
::,
i
li
a. 1
~
J' . <:(¡ !:
.
"t
1
~
~ ~
~
~
i ¡;• 'Q_ 1
'
~
1
""/' OL'/' 1
--¡¡¡ -~H;¡~
. . !i
¡
B
~ ~
l!I
~
1
~ '-
~
L
' o!
·~ ~º~'~ 1 ..
..
( L
----,
1
K
11).>'
[ ~
1\
!
"
t'' le'u
~3~~ 'i 1~'
li1t • i
. o ..
~n·
.
/ w ..
"' ' '
~, ~
e
1 O
~ ,~, 1 ~
~
"" :¡ !" ~~i til\
w.
.. ~t ... liÑ
m~
ID!, ~ ;i
- ~ . H.:
5;;11: ~
.f
~
~
1r1 ;
! ~
" L s~ ts
l ~
.... .,.
- " ~~
~
i r,J.. J , ~
= - l =•
t t~~~ 1~ ;
r:1 ~" .
)6
~~ 1 1 Si¡~
'<;~
\;¡
¡¡ i ~
"i
~~ Q
-.:-,
1i. ~ ¡i ;~ ;~ ¡¡ S 2
1
1
f
;[ 1 ' ~
"~ ~
' ,¡ i
1
~-
~,
u.
a:
A l/
!
•o J
'
1
~
- - •
4
1 1 1 1 1
üi
z 1 1: 1 y' l
"': ' --
;;: - - - · - ~- <> !
"'l: <>
..... _,.("":-,.._ ~ '
z· ~ --,.:.,.!!.-, 1
~
o
ü
- 1"
'\
_, 1 -
, -
"'
a: ~~
~ l!¡ ' - . ( ' - - 1
g'
a:: ' i1 q~,r i,,-~
1/l
< •·
¡I 1
••'
ü
•
:- IDITIC
UNIDAD
DIDÁCTICA4
CARACTERÍSTICAS
Y TRAZADO DE LOS
EQUIPOS EN LOS PLANOS
DE MONTAJE.
PROGRAMA DE FORMACIÓN
DE l....,A. GERENCIA DE Pl....,A.NTAS
INDUSTRIALES.
DEPARTAMENTO
SISTEMAS INTEGRADOS
,
UNIDAD DIDACTICA 4 INSTRUCCIONES PEDAGÓGICAS 1/5
OBJETIVOS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
INDICE
1.BOMBAS
1.1. Detalles internos
1.2. Montaje de tuberías a una bomba centrífuga
1.3. Bombas de desplazamiento positivo
1.4. Montaje de tuberías a una bomba de desplazamiento positivo
2. TURBINAS DE VAPOR
2.1. Clasificación
2.2. Turbinas de acción
2.3. Turbinas de reacción
2.4. Aplicación de las turbinas de una o varias etapas
2.5. Características mecánicas de las turbinas
2.6. Control de las turbinas
3. COMPRESORES
3.1. Compresor centrífugo
3.2. Diseño de la carcasa
3.3. Situación de los compresores
¿ lnlTIC
2/5
4. HORNOS
4.1. Componentes de un hamo
4.1.1. Zona de convención
4.1.2. Zona de radiación
4.1.3. Quemadores
4.1.4. Anillo para extracción de tubos
4.1.5. Chimenea
4.1.6. Mariposa
4.1.7. Indicador de tiro
4.1.8. Vapor de apagado
4.1.9. Zona de transición
4.1.10. Puertas de acceso
4 .1. 11, Anillo soporte
4.1.12. Cajas de cabezales
4.1.13. Guias de los tubos
4.1.14. Anclaje de los tubos
4.1.15. Puertas de observación
4.1.16. Suelo del horno
4.1.17. Piloto
4.1.18. Crossovers
4.1.19. Puertas de explosión
¿lnlTfC
3/5
5. CALDERAS
5.1. Definición
5.2. · Combustibles empleados
5.3. Quemadores
5.4. Transmisión del calor
5.5. Tambor de la caldera
5.6. Tipos de calderas
6. INTERCAMBIADORES
6.1. lntercambiadores de carcasa y tubos
6.2. Elementos que componen un intercambiador
6.3. Planos del fabricante-Planos dimensionales
6.4. Rehervidores tipo termosifón
6.5. Condensadores verticales y rehervidores
6.6. Condensadores horizontales
6.7. Toberas de los intercambiadores
6.8. Refuerzos de las toberas
7. RECIPIENTES
7 .1. Definiciones
7.2. Recipientes horizontales
7.2.1. Plataformas
7.2.2. Situación de toberas
4/5
8. TORRES DE FRACCIONAMIENTO
8.1. Definición
8.2. Platos
8.3. Orientación de las bocas de hombre
8.4. Tipos de platos
8.5. Reflujo
8.6. Gradiente de temperatura de la torre
8.7. Distribución de escaleras y plataformas
8.8. Orientación de toberas
8.9. Conexiones para instrumentos
8.1 O. Orientación de otras toberas
8.11. Productos
8.12. Davit del recipiente vertical
8.13. Soportes de tuberías en recipientes verticales
9. EYECTORES
: lnlTIC
5/5
Instrucciones Pedagógicas
Práctica
! lnlT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/133
¡1. BOMBAS
Una bomba es una máquina cuya misión es obligar a un liquido a circular por una tube-
ría a base de aumentar la presión y/o la velocidad de la corriente de líquido que circula
por dicha tubería, en la cual va intercalada la bomba. El aumentar la presión y/o la ve-
locidad de una corriente de líquido en una tubería, implica aumentar su energía hidráu-
lica, esta energía la recibe la bomba de un motor cuyo eje está acoplado al eje de la
misma, y que es obligado a girar cuando el motor entre en funcionamiento. En otras
palabras, la bomba recibe energía mecánica de un motor, y transfiere una gran parte de
esa energía a la corriente de líquido que atraviesa por ella aumentando así su energía
~-s)
"
hidráulica.
Para ilustrar lo anteriormente dicho, supondremos que la bomba va a hacer pasar el lí-
quido del depósito A al depósito B (Ver Dibujo 1). La necesidad de la bomba surge al
estar el nivel del líquido en B más alto que en A (Fig. 1). la bomba puede estar situada
por debajo del nivel del liquido en A (esto es lo deseable) o por encima. En este último
caso la distancia vertical desde la bomba el nivel del líquido está limitada (Fig. 2).
Una bomba en general consta de una caja metálica cerrada y de paredes muy rígidas
que se llama cuerpo de la bomba. Esta caja puede adoptar en la práctica formas muy
diversas. El interior de esta caja se comunica con el exterior por medio de dos tubuladu-
ras adecuadas para conectar a ellas las tuberías por las que circula el líquido que se va
a bombear (Ver Dibujo 2).
•
Por una de ellas entre el líquido a la bomba y recibe el nombre de "boca o tubuladura
de aspiración". Por la otra el líquido sale de la bomba y recibe el nombre de "boca o tu-
buladura de impulsión".
El cuerpo de la bomba está dotado de unas patas que permiten fijar dicha bomba a una
fundación de hormigón, o a una estructura metálica mediante tomillos y tuercas. Nor-
malmente el motor que acciona la bomba está también fijado a la misma fundación .o es-
tructura.
' \
,'---, CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 2/133
-=-:..~
.
- -- -.
------:--:-
• 1 - - -
...
.F/(jUtf:.A t
e
-- -
'
B
....
-~
\.. -
- - ----
A
DIBUJO 1
-¿- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES L-------L-3,_13_3_JI ~)
/UPIZESEJ.lftC!Oll SINPLIFICAOA
TUBULAOURA DE IMPULSION
CDPLAMIEHT
.-.: FUNDACION
·.· ..
,¡_u@.IIJIJIU M JHPCJLSIQ(/ FJEDELI éOH&l-'
. ·:r
""""""'!!!!....!C!. cu&RPO' ·.. e '!Eül
. '
.. PA[.I~ -RJi.lOAC/0.
8 /E ASf'U?AC/Od
DIBUJO 2
~ lnlTfC
•
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -···················-······---------------
En el interior del cuerpo de la bomba hay una serie de órganos móviles conectados al
eje de la misma. Este eje atraviesa el mencionado cuerpo de la bomba por lo menos er1
un punto, pasando del interior al exterior del mismo, estando el cuerpo de la bomba
dotado de medios de obturación que impiden que el líquido pueda pasar del interior al
exterior de la bomba por el juego que queda entre el eje y el agujero.
Todo lo anteriormente dicho es válido para los tipos de bombas que más se utilizan en
la industria petroquímica, que básicamente son dos: bombas centrífugas y bombas de
desplazamiento positivo, aunque dentro de la bombas de desplazamiento positivo hay
gran diferencia entre unos tipos y otros, todas ellas tienen una característica común que
las hace básicamente diferentes de las centrífugas, y esta característica es el compor-
tamiento de la bomba. Cuando se instala en un punto de la tubería de salida de la bom-
ba un elemento (por ejemplo una válvula) que permita variar la sección de paso del lí-
quido que circula por dicho punto. Si se empieza a disminuir o aumentar ésta, pero obli-
gando el eje de la bomba a que permanezca girando a un número de revoluciones por
minuto constante, por medio de un motor suficientemente potente, ocurrirá uno de los
fenómenos siguientes, según sea el tipo de bomba:
A) Bombas centrífugas
.Af ir cerrando la válvula, empieza a disminuir el caudal que pasa por la bomba y al
mismo tiempo aumenta la presión en la tubería a la salida de la bomba entre ésta
y la válvula (Ver diagrama en Fig. 1 Dibujo 3).
~ lnJTIC
.....
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES ~--_____.__s,_13_3--JI - -)
,:, .
L.._:,.
. . .... ·-'
_
-~"~PPICO.
CNVHÍ
.
L/.QE - Sf/1'1•.
-~s¡.L,Jf.€
DIBUJO 3
tE.
-. lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/133
Esta diferencia de comportamiento entre los dos tipos de bombas mencionados es uno
de los principales criterios utilizados para seleccionar un tipo de bomba u otro en cada
caso, y por otro lado implica que en las bombas centrífugas, pueda darse el caso de
que la bomba esté funcionando y que el líquido no circule por estar la válvula comple-
tamente cerrada. (En la práctica solo por poco tiempo). Inversamente, si abrimos la vál-
vula instalada en la tubería, el mantener la bomba parada no impediría que el líquido
pasase a través de la misma si hubiese alguna fuerza que lo impulsase. (Por ejemplo,
en el caso de las Figuras 1 y 2 del Dibujo 1 el líquido circularía por gravedad del depósi-
to B al A).
tubería de aspiración está muy limitada, dependiendo de la presión. que actúe sobre la
superficie del líquido en el depósito A, el tipo de bomba, el peso especifico del líqui~o
bombeado, el diámetro de la tubería de impulsión, el caudal de líquido y su viscosidad
absoluta.
Las bombas centrífugas constan en esencia del cuerpo o carcasa, que es el elemento
fijo (y es de .forma circular) y el rodete, que es solidario con .el eje de la bomba (Dibujo -~)
4). Dicho rodete gira dentro de la carcasa, y consiste básicamente en una rueda con un
taladro circular ciego, concéntrico de dicha rueda con el taladro antes mencionado. Las
paredes que separan estos canales se llaman los álabes del rodete.
a) Una zona de alta presión que está en comunicación al mismo tiempo con la tubu-
ladura de salida y con la periferia del rodete (donde desembocan los canales ra-
diales).
b) Otra zona de baja presión que está comunicada al mismo tiempo con la tubuladu-
ra de entrada de la bomba y con el orificio central del rodete del cual parten los
canales radiales.
Para mantener esas dos zonas separadas y evitar así que el liquido pase de la zona de
alta presión a la baja, se construye la carcasa de forma que ésta se ciña estrechamente
alrededor del rodete en una parte conveniente de éste, dejando entre ambos un juego
pequeñísimo que permita el rodete girar libremente pero que sin embargo reduzca al
mínimo el paso de líquido de una a otra zona.
Esta válvula de corte se pone después de la de retención pues se considera que esta
última es más susceptible de averiarse, y si así fuese se podría retirar para reparar ce-
rrando previamente la de corte evitando así que se derrame el líquido de B.
...
..,-.:;.. IRITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/133
TIJB. DE MF'U.SION
EJE DELA
ROCEIE · BOMBA
..
~,.SIMl'UFICADO ·
ZONA 841A PRES10N .
TUBUI A ~
DE ASPIRAaON
. PATA DE BOMBA
~DACION
BOMBA
CENTRIFUGA
CARCASA
RODETE
PIBUJ04
..
iE.t lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/133
Es necesaria también una válvula de corte en la tubería de entrada para poder, cerran-
do dicha válvula y la anteriormente citada, aislar la bomba de los depósitos A y B con lo
cual ésta podría ser retirada sin que se derramase el liquido de dichos depósitos. Como
accesorios complementarios se suele instalar a la salida de la bomba y an tes de la vál-
vula de retención un manómetro, y en la tubería de entrada un filtro entre la válvula de
corte y la bomba. A veces se Instala también un manómetro entre el filtro y la bomba.
En el caso de que la bomba esté situada por encima del nivel de líquido en el depósito
del cual aspira, (Ver Fig. 2, Dibujo 5) habría que sustituir la válvula de corte a la entrada
por una válvula de retención situada en el extremo sumergido de la tubería de aspira-
ción, eliminando la de la impulsión (Ver Fig. 2 Dibujo 5). En estos casos se instala el fil-
tro justo antes de la válvula de retención para evitar que los elementos sólidos conteni-
dos en el líquido puedan entrar en el sistema.
Dentro de las bombas de desplazamiento positivo las hay de muchas clases, aquí sólo
describiremos las más comunes en la industria petroquímica, que son:
a) Las de émbolo
b) Las bombas de engranajes
c) Las bombas de tomillo, etc
Las bombas de émbolo constan esencialmente de los siguientes elementos (Ver Dibujo
6).
Un émbolo que está alojado en un cilindro, cerrado por dos caras perpendiculares al eje
del mismo, existiendo entre la periferia del émbolo y la superficie interior del cilindro un
estrecho contacto que produce una separación hermética entre los espacios que que-
dan.a ambos lados del émbolo.
: lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11/133 1 ~')
. 1-~~~~= 1
r------.~-·-:·....:.....=--=.~.
. :-~-
·.,
7=:::::r-_V. ~(TE'NCIDN
,......,.__ 1 ..Ef..LJ'.RO
DIBUJO 5
---,
)
~•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 12/133
El extremo del vástago opuesto al émbolo está unido a la biela de un sistema de biela
manivela que cuando es accionado por un motor, somete al conjunto de vástago y pis-
tón a un movimiento de vaivén a lo largo del cilindro.
Junto a este extremo unido a la biela, el vástago lleva una pieza solidariamente unida a
él llamada cruceta y que desliza por unas guías que solo permiten dicho movimiento de
vaivén del conjunto émbolo-vástago.
En la cara del cilindro opuesta a la que es atravesada por el vástago, hay dos tubuladu-
ras, una de aspiración y otra de impulsión, llevando ambas tubuladuras sendas válvulas
de retención incorporadas, permitiendo una de ellas el. paso de líquido solamente del
exterior al cilindro y la otra del cilindro hacia fuera.
: lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 13/133 1 " ~
3
r
o
'j"
.
~
¡¡ .--t--
·-----.
...
..:¡.:.i: .· .
.':-~-
'.I
c.
---'-..:..
DIBUJ06
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 14/133
Este montaje es similar al utilizado para .las bombas centrifugas con las excepciones
siguientes (Ver Dibujo 7):
Se deberá seguir manteniendo como norma general una válvula de corte antes de
la bomba y otra después, así como el filtro a la entrada y el manómetro a la sali-
da, antes de la válvula de corte.
~InlT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
TANQUE DE ALMACENAMIENTO
---
VALVULA PE SEGURIDAD B
r.,ANOMETRQ
BOMBA
FILTRO~
---4--.f'll.
')
VALVULA DE CIERR~
DIBUJOZ
~IRITIC
V
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 16/133
Las turbinas de vapor son máquinas rotativas capaces de transformar la energía térmi-
ca. En otras palabras, si a una turbina le inyectamos vapor a presión, el eje de la turbina
comenzará a girar y podrá accionar una bomba, un compresor, etc.
2.1. CLASIFICACIÓN
Las turbinas pueden dividirse a "grosso modo" en dos clases, en función del procedi-
miento mediante el cual se transforma en ellas la energia térmica del vapor en energía
mecánica. las dos clases de turbinas citadas son las de acción y las de reacción.
En las primeras, el movimiento del eje de la turbina es provocado por la acción de va-
rios chorros de vapor sobre los álabes que están solidariamente unidos al mismo.
Estos chorros de vapor de unas toberas instaladas en la parte fija de la turbina, y ac-
túan sobre una especie de cucharas o álabes, que junto con el eje al cual van unidos
constituyen la parte móvil de la turbina.
En las turbinas de reacción, el movimiento del eje es provocado por la reacción de unos
chorros de vapor que surg·en de unas toberas instaladas en la parte móvil de la turbina
(formando la dirección de estos chorros y el eje de la turbina un ángulo de 90º).
Cada una de estas dos clases de turbinas se puede subdividir a su vez en varios tipos
de los que a continuación describiremos brevemente los más importantes.
a) Turbinas de acción de etapa única: Este es quizás uno de los tipos más comunes
de turbinas.
: IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 17/133
b) Turbina de acción de dos o más etapas: Según hemos dicho anteriormente, las
turbinas de una sola etapa son movidas por la energla cinética del vapor, es decir,
· 1a energla que el vapor posee por estar moviéndose a gran velocidad. Si cuando
el vapor sale de una turbina de una etapa, todavla lleva considerable eriergía ci-
nética, o sea que no toda la energía del vapor se ha empleado en hacer girar el
eje de la turbina, y como consecuencia el rendimiento de la turbina será bajo.
Para paliar este inconveniente se ha creado las turbinas de más de una etapa en
las cuales el vapor que ha pasado a través de unos conductos solidarios con la
parte fija de la turbina, hacia un segundo conjunto de álabes, y de la salida de
éstos _y a través de otra serie de conductos a un tercer conjunto de álabes, y así
sucesivamente tantas veces como etapas tenga la turbina. De esta forma cuando .
el vapor sale del último conjunto de álabes, su velocidad es muy reducida, y por
tanto lo será su energía cinética con lo cual el rendimiento de la turbina será ma-
yor. Todos los conjuntos de álabes antes citados junto con el eje de la turbina con
el cual son solidarios, constituyen el elemento móvil de la turbina.
Las series de conductos que dirigen el vapor que sale de un conjunto de álabes
hacia la entrada del siguiente son solidarios con la carcasa de la .tubería, constitu-
yendo el conjunto el elemento fijo de la misma.
Para dirigir el vapor que sale de un conjunto de álabes hacia la entrada del si-
guiente se pueden utilizar varios procedimientos, siendo el más corriente el mos-
trado en la Fig. 2 Dibujo 8, según el cual cada serie de etapas a la entrada de la
siguiente tiene la misma forma que un conjunto de álabes que hubiésemos colo-
~ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/133 1
DIBUJO B
¿lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 19/133
cado al revés que el resto de ellos, y que en lugar de estar unidos al eje _de la tur-
bina, está unido a la carcasa, permitiendo el giro de dicho eje con el cual es con-
céntrico.
En definitiva, tanto las turbinas de acción como las de reacción están constituidas por
una serie de ruedas dotadas de álabes y concéntricas con el eje de la turbina de forma
tal que cada dos ruedas consecutivas, una está unida al eje de la turbina y la siguiente
está unida a la carcasa, teniendo ambas ruedas la parte convexa de los álabes dirigida
en sentidos. contrarios.
La diferencia fundamental entre las turbinas de acción y las de reacción es que en las
primeras, la expansión d~I vapor se realiza casi exclusivamente en los álabes fijos,
mientras que en las de reacción ésta expansión tiene lugar en los álabes móviles.
La mayor parte de las turbinas de reacción son del tipo de flujo axial, es decir que la
trayectoria que describe el vapor al pasar a través de ellas es sensiblemente paralelas
al eje de la turbina. Existe una notable excepción a lo anteriormente dicho y es la turbi-
na LJUNGSTROM, que es una turbina a reacción en la que el flujo de vapor es radial.
Esta turbina destaca por su gran capacidad y rendimiento.
)
7 1mTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20/133
De esta forma una planta e proceso puede emplear cierto número de turbinas para ac-
cionar bombas, y al mismo tiempo utilizar el vapor de escape de las turbinas para cubrir
las necesidades de vapor de baja presión de la planta.
Las turbinas de varias etapas, que son mucho más caras, se utilizan generalmente para
grandes potencias, en cuyo caso el buen aprovechamiento del vapor es muy importan-
te. Estas turbinas, que suelen ser de condensación, se utilizan, generalmente, para ac-
cionar alternadores o grandes compresores centrifugas.
Cada conjunto de álabes unidos entre si, que gira al funcionar la turbina recibe el nom-
bre de rodete. Estos rodetes están unidos al eje de la turbina mediante chaveta, y de-
ben estar cuidadosamente equilibrados para evitar vibraciones al funcionar la turbina.
Los álabes del rodete son normalmente de un acero aleado de alto grado, y algunos
aceros inoxidables son muy utilizados para este fin. El eje de la turbina suele ser de
¿ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 21/133
'nJRHIIGMOTIJR
NfDGEAII.·
.., ..:-.
---- : ·----
1 ¡
-
. ......
IITEAM
DIIOl'Nl.tMaoGo -
.. )
J:IPfaTII' ,-n1a1•111.
SEOlND
&liU•ANI..._. . . . PUN
STEAMEJIKo\US'I'
nGIID
~::::. ....... ..,......
EXTRACTKlN
DIBUJ09
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 22/133
Cada conjunto de álabes que está solidariamente unido a la carcasa recibe el nombre
de diafragma. Los álabes del diafragma suelen ser de acero inoxidable. Estos diafrag-
mas, al estar solidariamente unidos a la carcasa, tienen que estar también divididos en
dos partes por el mismo plano que divide a la carcasa.
Los cojinetes de los extremos del eje son autolubricados en las turbinas pequeñas y
con engrases a presión en las grandes. estos cojinetes están también divididos en dos
por un plano horizontal y forrados interiormente de babbitt. Deben poder desmontarse
de la turbina sin desmontar la carcasa o el eje. Aunque en una turbina de acción en
empuje axial es reducido, se suele prever un cojinete de empuje axial para mantener el
rotor en su sitio.
En los puntos en que el eje atraviesa la carcasa es necesario prever algún tipo de cie-
rre, y el más utilizado es el de anillos de carbón. En las turbinas de varias etapas, tam-
bién hay que prever un cierre entre cada dos rodetes, para evitar que el vapor pase de
una etapa a otra a través del espacio que queda entre el diafragma y el eje. Estos cie-
rres pueden ser del tipo de laberinto o de anillos de carbón.
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/133
El segundo, que se suele aplicar a turbinas de varias etapas, consiste en reducir o au-
mentar en la primera etapa el número de toberas por las que entra vapor. Para utilizar
este segundo procedimiento, el total de las toberas por las cuales pasa el vapor para
alcanzar la primera etapa, está dividido en varios grupos. El paso de vapor a estos gru-
pos, está regulado por una válvula independiente para cada grupo. Estas válvulas están
diseñadas para estar completamente abiertas o completamente cerradas, y de esta
forma la acción de estrangulamiento del paso queda reducida al mínimo.
Cuando se emplea el primer procedimiento hay que prever un mecanismo que tiende a ·
abrir el paso de vapor cuando la carga aumenta y tiende a cerrarlo cuando éste dismi-
nuye de forma que el número de r.p.m. de la turbina se mantenga sensiblemente cons-
tante. Este mecanismo puede ser un regulador centrifugo que según la mayor o menor
velocidad de la turbina cierra o abre el paso del vapor.
Todas las turbinas llevan un sistema de seguridad .que consiste en una masa montada
excéntricamente alrededor de un eje que gira al girar el de la turbina. Cuando la turbina
funciona a un número de r.p.m. es un 10% superior a aquel para el cual ha sido calcu-
lado, la fuerza centrífuga desarrollada por la masa excéntrica acciona un mecanismo
que varía la válvula de paso de vapor, y la turbina se para. -.., )
...
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 24/133
13. COMPRESORES
Así como las bombas son máquinas cuya misión es aumentar la presión de un líquido,
los compresores son máquinas cuya misión es aumentar la presión de un gas o vapor.
Hay dos tipos básicos de compresores, que son los alternativos y los centrifugas, Am-
bos tienen la misma misión especifica, que es aspirar gas o vapor a una presión relati-
vamente baja, comprimirlo y expulsarlo a una presión superior.
b) Los de carcasa partida según plano horizontal. Los primeros son utilizados para
altas presiones, mientras que los segundos son utilizados para presiones bajas y
moderadamente altas.
%1n1TfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 25/133
)
Si la carcasa va partida según un plano vertical, la parte frontal del compresor deberá
quedar libre de tuberías o cualquier otra obstrucción de forma que una parte de dicha
carcasa pueda ser desatornillada y retirada horizontalmente sin dificultad.
Si la carcasa va partida según un plano horizontal, en cuyo caso dicho plano contiene al
eje del compresor, el trazado de tuberías deberá ser tal que permita desatornillar y reti-
rar ve.rticalmente la parte superior de la carcasa.
Los compresores centrífugos pueden tener hasta diez etapas de compresión dentro de )
la misma carcasa. Si la presión final requerida exige más de diez etapas se pueden
acoplar dos o más compresores, según el número de etapas necesarias, y accionarlos
por medio de un motor común. Esta disposición recibe el nombre de accionamiento en
tandem. Aunque cada carcasa suele tener solamente una tobera de aspiración, puede
tener una, dos y hasta tres toberas de descarga. A veces, los compresores centrífugos
tienen una tobera de descarga intermedia entre la primera y la última etapa a través de
la cual sale el gas o vapor·a una presión intermedia. Por ejemplo, en un compresor de
seis etapas, la descarga intermedia podrfa estar a la altura de la cuarta etapa.
)
~IDITIC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 26/133
Por ejemplo, la unión de una tobera de 30" con una linea de 20" se haría acoplando a
dicha tobera una brida y un reductor concéntrico de 30" a 20". Jamás debería usarse en
caso como éste una brida reductora, puesto que esto ocasionaría la entrada del flujo en
los rodetes a gran velocidad y en régimen muy turbulento.
1) Acceso del tipo de vehículo que sea necesario para el mantenimiento. Esto impli-
ca que haya una carretera que pase junto al compresor.
2) La linea de aspiración deberá ser lo más corta y recta posible por dos motivos, el
primero es que dicha linea suele ser de gran diámetro y por lo tanto muy cara, y el
segundo que si la línea es muy larga, la potencia necesaria para accionar el com-
presor aumenta considerablemente.
Los compresores pueden ser instalados dentro de un edificio, al aire libre o bajo un co-
bertizo, y puesto que los compresores requieren poco mantenimiento se recomienda su
instalación al aire libre por motivos de economía. Cuando haya que hacer una parada
para reparación o inspección periódica se puede construir un cobertizo temporal y a
falta de monocarril utilizar una grúa.
~ lnlTIC
-.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 27/133
Esta deberá ser accesible desde una carretera, deberá estar más baja que el compre-
sor para que el aceite circule por gravedad desde el compresor al depósito de aceite de
la corisola, y además deberá disponer de líneas de suministro de agua, vapor y corrien-
te eléctrica. El agua será para los refrigerantes de aceite y la corriente eléctrica y el va-
por para el accionamiento de las bombas de aceite.
Puesto que el diseñador de tuberías no recibe datos de la consola con suficiente ante-
lación, tiene que establecer hipótesis lo más acertadas posible durante las primeras
etapas del diseño. ¿Qué tamaño puede tener la consola?. Normalmente unas medidas
de 4,30 m x 5,00 m ya son bastantes amplias.
En climas fríos este depósito de aceite llevará serpentines de vapor en el fondo del
mismo para mantener el aceite fluido. De este depósito aspiran dos bombas, una accio-
nada eléctricamente y la otra de repuesto, accionada mediante turbina con un arranque
automático que la pone en marcha en caso de fallo eléctrico. Estas bombas descargan
a un enfriador de aceite que lo mantendrá a una temperatura adecuada y después a un
filtro que impedirá el paso de cualquier partícula sólida que podría dañar al compresor.
La mayor parte de los fabricantes aconsejan que la tubería que va del filtro al compre-
sor sea de acero inoxidable AISl-304 para evitar que se puedan formar escamas de
óxido que inevitablemente irían a parar al compresor. Puesto que la citada tubería suele
ser de 1 1/2" ó 2" de diámetro, si la consola está.cerca del compresor la diferencia de
precio entre utilizar tubería de acero inoxidable o de acero al carbono seria muy peque-
ña.
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 28/133
Allí donde las condiciones climatológicas .obliguen a que el compresor esté permanen-
temente bajo techado se utilizan dos tipos de. instalaciones. En aquellas zonas donde
se dan copiosas nevadas, los edificios totalmente cerrados serán necesarios. Para cli-
mas no muy fríos, no obstante, basta con cobertizos tipo tropical que consisten en una
estructura metálica con un techo y unas paredes laterales que actúan a modo de corti-
nas contra la lluvia, y que van desde el techo hasta una altura de unos 2,50 m sobre el
suelo.
3.6. POLIPASTO
_;;;_ IDITIC
...
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 29/133
La altura de polipasto se deberá fijar desde un principio, pues esta altura determina la
de la viga carril y ésta la altura del edificio, que es necesario conocer para pedir oferta_s
del mismo.
La viga carril de la cual cuelga el polipasto, deberá extenderse más allá del límite del
edificio hasta una zona de descarga adyacente al mismo a la cual puedan llegar camio-
nes, recibir las piezas que le entregue el polipasto y llevarlas al taller.
Si el compresor está accionado por una turbina de condensación, cuya salida de vapor
está conectada a un condensador de superficie, el compresor tendrá que estar situado
por encima de dicho condensador. En este caso, puede ser conveniente situar las tobe-
ras en la parte inferiqr de la carcasa.
: IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 30/133
Los compresores alternativos son generalmente utilizados para caudales menores que
los que manejan los centrlfugos. Utilizando varias etapas de compresión se pueden al-
canzar presiones de descarga muy altas. Debido al movimiento alternativo de sus órga-
nos, esos compresores originan un flujo pulsante, lo cual hace que las tuberías estén
sometidas a vibración, y ésta producirá fatiga en el material si el diseño no es correcto.
Un ejemplo muy corriente está al alcance de cualquiera, son los compresores de aire de
los garajes o estaciones de servicio.
3.9. DEFINICIONES
CILINDROS DE COMPRESIÓN: Son las cámaras donde entra el gas aspirado a baja
presión, es comprimido por los pistones y descargado a una· presión mayor.
CILINDRO DE ACCIÓN SIMPLE: Es aquel cilindro que solo tiene una zona en la que se
verifique la aspiración, compresión y descarga.
CILINDRO DE DOBLE ACCIÓN: Es aquel cilindro que tiene dos zonas en las que se
verifica la acción de aspiración, compresión y descarga. Estas zonas están siempre se-
paradas por el pistón, por lo cual cada una de ellas puede comprimir un vapor distinto.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 31/133
ristica más visible de los motores de combustión interna es que están dotados de un )
volante de inercia que el eje cigüeñal gire a velocidad constante durante cada vuelta.
Los fabricantes de compresores aconsejan una fundación cuyo peso sea de tres a cinco
veces mayor que la del conjunto compresor accionamiento.
Los cilindros están situados en el bloque del compresor; de su número y tamaño de-
pende la capacidad del compresor. Se denomina tamaño de un cilindro al volumen en
pulgadas cúbicas desplazado en cada fase de compresión por el pistón.
Cada cilindro de un compresor puede ser de acción simple o de doble acción, según el
cilindro: tenga una o dos cámaras de compresión. Un. compresor en ángulo es aquel
~IDITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 32/133
1
que tiene todos los cilindros en un mismo lado del eje, y si el compresor se denomina
de cilindros horizontales opuestos y en este caso el compresor suele estar accionado
por un motor eléctrico. Al estar los cilindros a ambos lados del eje del compresor, la vi-
bración disminuye.
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 33/133
~ IDITfC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 34/133
REDUCTOR
OEVELOOOAD
.ACCIONAMIENTO
TIPO 2 - EN ANGULO
CILINDROS
DE COMPijESION
REDUCTOR OE VELOCIDAD
REDUCTIJR DE VELOCIDAD
DIBUJO 9A
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
35/133
J 4, HORNOS DE COMBUSTIÓN
El origen de esta denominación es que en los Hornos Verticales, los tubos de la "Zona
de Radiación" (que más adelante definiremos), están en posición vertical (Ver Dibujo
1O) mientras que en los Hornos Horizontales dicha Zona de Radiación tiene los tubos
situados horizontalmente.
La mayor parte de los componentes de un horno son idénticos para los Hornos Vertica-
les y los Horizontales. Para la localización ·de los componentes que a continuación se
definen (Ver Dibujo s 1O y 11 ).
)
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 36/133
Es el conjunto de tubos que absorbe por radiación el calor producido por los quemado-
res. Aunque en algunos hornos horizontales, las llamas de los quemadores calientan
una pared de cerámica que a su vez irradia calor hacia los tubos, éstos generalmente
reciben el calor directamente de los quemadores.
4.1.3. Quemadores
Son los elementos del horno cuya misión es quemar fuel-gas, fuel-oil o gas natural,
produciéndose una llama que emite gran cantidad de calor.
Los hornos generalmente van apoyados sobre unas patas cuya longitud determina la
distancia del suelo del horno a tierra, y los quemadores están generalmente situados en
dicha fase.
Sin embargo, a veces los hornos tienen los quemadores situados en una pared lateral,
junto al suelo.
Consiste en una viga metálica curvada en forma de anillo, situada alrededor de la parte
superior de la chimenea y concéntrica con ésta, a la cual va fijada por medio de tirantes.
Este anillo se utiliza para facilitar la extracción de los tubos de la ZONA DE RADIA-
.c!QN.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 37/133
HORNO DE COMBUSTION
MARIPOSA-
CONEXION pjlftA INDICADOR
DE TIRO SOPORTi: 0EL EJE
DE LA MARIPOSA
ZDNA DE TRANSICllN PQEA DE LA MARIPOSA .
PLA1lU'OIIMA CIRCULAR
PUERTAS DE LAS
CAJAS DE CABEZAi ES
QUEMADOR
CONEXION PARA
INDICADOR DE TIRO
cu IX CABEZALES
P\JEIWIS DE .ACCESO Y
OBSERVACION (EN a SUEID)
PUERTA DE LA CAJA
DE CABEZALES
FUNDACION DE
HOMIGON . MECHERO PII.DlO
(UNO POR QUEMADOR)
HORNO VERTICAL
DIBUJO 10
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 38/133
HORNO HORIZONTÁL ·
CERRAMIENTO DE
' PLANCHA DE ACERO
Y AISLAMIENTO
SOPORTES PARA
LOS TUBOS.
ll!!ICr. IZNIJ
.ESTRUCTURA.
DE ACERO
CERRAMIENTO DE
ACERO Y REFRACTARIO
MATERIAL REFRACTARIO
AISLANTE (FABRICADO
Y SOPORTADO
EN BLOQUES!
CONEXION DE
VAPOR.DE
QUEMADORES
UNIFORMEMl!NTE APAGADO·
ESPACIADOS
DIBUJO 11
..
.,::,_ lnITfC
'c-=-=o~N~o~c=1~M=1=E~N=T~O~S~P~R~O~F=E~S~IO-:-N-AL_E_S_ _----¡::======3=9/=13=3:::;--")
4.1.5. Chimenea
Es un conducto cilíndrico vertical a través del cual los gases de la combustión son con-
ducidos a la atmósfera, y al mismo tiempo se origina un "tiro" que induce una corriente
de aire a través de los quemadores. La altura de la chimenea se determina en función
del "tiro" requerido en los quemadores y de .la legislación local en materia de contami-
nación.
-""S"·
La chimenea puede ir montada sobre el horno y también sobre el suelo, en cuyo caso , .)
habrá un conducto que conecte la salida de gases del horno con la base de la chime-
nea.
En algunos casos puede haber varios hornos conectados con una chimenea común que
puede llegar a alcanzar una altura de más de 100 m.
4.1.6. Mariposa
-¿- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 40/133
·El indicador de tiro consiste en un indicador de presión diferencial que marca la dife-
rencia de presión que existe entre dos puntos del interior de un horno. El primer punto
elegido suele estar situado en la zona de radiación y próximo a los quemadores, y el
segundo en la chimenea, inmediatamente debajo de la· mariposa.
Las conexiones de indicador de presión diferencial con los puntos elegidos se efectúan
mediante sendos manguitos acoplados al horno, los cuales se conectan mediante iube-
ría con ambos extremos del indicador de presión diferencial.
Consiste en una serie de manguitos de 1112• ó 2" de D.N. conectados al horno, tanto en
la zona de radiación como en la de convección.
A estos manguitos se conecta una red de distribución de vapor vivo, el cual entraría a
presión en el interior del horno en caso de incendio, al abrir la válvula correspondiente.
Es el elemento de unión entre la chimenea y el horno y tiene una forma adecuada para
acoplar cada uno de ellos por uno de sus extremos.
También se utiliza a veces una zona de transición justo debajo de la zona de convec-
ción para reducir la sección de paso de gases a través de la misma.
7lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 41/133
Puertas que al abrirse permiten el paso de un operador al interior del horno y asi poder
inspeccionar los tubos y hacer reparaciones.
Las puertas de acceso deberán estar libres de cualquier obstáculo que dificulte su
apertura y posterior acceso al horno.
El Dibujo 1O·muestra este anillo en la parte superior de los tubos, sin embargo estos
pueden estar soportados en su base.
Son compartimentos en forma de cajón en cuyo interior se alojarán los accesorios que
unen cada tramo recto de tubo con el siguiente. Estos accesorios son simplemente cur-
vas de 180º o bien CABEZALES.
Estas cajas de cabezales están dotadas de las correspondientes puertas para acceso a
los cabezales, y cuya apertura no deberá ser obstaculizada por ninguna tubería.
¿ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 42/133
Son unas gulas para los tubos situadas en los extremos de cada uno de éstos opuesto
a aquel en que están soportados y que evitan que los tubos se desvíen de la posición
vertical. Esto es solamente aplicable a los hornos verticales pues en los horizontales los
mismos soportes sirven de guías.
Son los puntos de unión firme entre un tubo y un elemento fijo de la estructura del hor-
no, con lo cual al dilatar el tubo, el extremo libre del mismo se aleja del punto de ancla-
je. Este concepto es de aplicación fundamentalmente en los hornos horizontales.
Pequeñas portezuelas que al ser abiertas por un operario permiten a éste observar el
color de la llama de cada quemador y el color de los tubos.
Las válvulas de regulación de cada quemador deberán estar situadas cerca de estas
puertas de forma que la llegada de combustible a cada quemador pueda ser graduada
mientras se está observando la llama del mismo.
Superficie metálica horizontal que hace las veces de suelo, tanto para hornos verticales
como horizontales .
...
.,:,__ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 43/133
4.1.17. EitQtQ
Son lineas que empalman la parte de la zona de radiación con la de convección de ca-
da serpentín. Estas tuberías de empalme pueden ir por fuera o por dentro del horno. En
el caso de que vayan por fuera tendrán que ir aisladas. En la mayor parte de los casos
estas tuberías son suministradas por el proveedor del horno aunque por supuesto éste
no suministra el aislamiento de las mismas.
Están diseñadas para abrirse y aliviar así la presión en el interior del horno que se pro-
duciría como consecuencia de una explosión.
Cuando el fluido que va a ser calentado por un horno presenta dos fases, el trazado de
las tuberías que conducen dicho fluido, ha de ser simétrico tanto a la entrada como a la
salida del horno, de forma que todos los serpentines reciban el mismo caudal.
:¿= IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 44/133
Un trazado de tuberías es simétrico cuando hace que todos los ramales de tuberia que
salen de la línea principal de alimentación del horno y conectan cada uno con la entradc1
a un serpentín, conectando posteriormente la salida de dicho serpentin con la tuberia
principal de salida de producto, originan la misma calda de presión para cualquier caus
dal.
El Dibujo 12, muestra las tuberías de salida de un horno vertical de cuatro serpentines.
Es de notar que en la disposición que aparece en dicha figura, en la que cada dos sali-
das se unen en un pequeño subcolector, y éstos dos subcolectores están unidos me-
diante sendas tuberias con el punto de conexión a la tubería general de salida, el reco-
rrido desde la salida de cada serpentin hasta el punto de conexión a la tubería principal
consta de la misma longitud de tubería recta y los mismos accesorios, por lo cual la
calda de presión en todos los casos será idéntica. Si los puntos "A" y "B" conectasen a
la tubería principal en la forma que aparece más abajo y a la izquierda, la caída de pre-
sión en ambos casos no seria la misma, y puesto que los fluidos tienden a ir por el ca-
mino que menos resistencia ofrece, dos de los serpentines recibirían mayor caudal del
producto que los otros dos, en el caso que nos ocupa, y el trazado de tuberías no sería
simétrico.
El Dibujo 13, muestra otro procedimiento para una distribución simétrica del flujo. En
este caso la línea principal de llegada de producto conecia a una te horizontal, en la
cual salen dos ramales cada uno de los cuales es a su vez dividido en otros dos por el
mismo procedimiento. Este sistema podría aplicarse tantas veces como fuese necesa-
rio. Este mismo método podría aplicarse a las tuberías de entrada a los serpentines.
Resumiendo lo ya dicho anteriormente, diremos que en un fluido que presenta dos fa-
ses el recorrido de cada ramal que sale de la tubería de entrada y después de conectar
con la entrada de un serpentln une la salida de éste con la tuberia principal de salida de
producto, debe ser tal que en todos los ramales se origine la misma pérdida de carga.
\_,
: lnlHC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 45/133
_)
TRAZADO SIMETRICO EN
SALIDA DEL HORNO
TRAZADO NO SIMETRICO !CUATRO SERPENTINES)
DIBUJO 12 ~
)
+mine
1' - CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 46/133 1
HORNOS DE COMBUSTION
DIBUJO 13
CONOCIMffiNTOS PROFESIONALES 47/133
El Dibujo 14, muestra como se pueden recoger las salidas de ocho serpentines y unirlos
a una línea única de salida con un trazado de tuberías simétricas.
Como puede observarse, los trazados de tuberías simétricos emplean mayor cantidad.
de tuberías, accesorios y soldaduras. Esta circunstancia hace que sean más caros y no
deben emplearse a menos que sean absolutamente necesarios. Es casi tan grave error
el emplear un trazado simétrico, cuando no es necesario; como no emplearlo cuando es
necesario; aunque en el primer caso, es muy caro, el sistema funcionaría, tanto este
caso como el segundo constituyendo errores de diseño.
Todo hamo requiere un cierto número de instrumentos como mínimo para poder com-
probar y controlar el buen funcionamiento del mismo, tanto si el horno es vertical como
si es horizontal.
El Dibujo 15 muestra la situación más corriente de las conexiones para los diferentes
instrumentos. El símbolo 4 indica una conexión para analizados de humos de salida y
consta de un manguito acoplado a la chimenea del horno y al cual va unido un trozo de
tubería que por el otro extremo conecta con una válvula, la cual deberá ser accesible
desde alguna escalera o plataforma. El símbolo "g" que es una conexión para medición
de temperatura en cada salida del horno, se indica en el serpentín en el Dibujo 15 pero
si el fabricante del horno no lo suministra, podría ponerse en la tubería que conecta con
el serpentín e inmediatamente a continuación de este.
El símbolo 5 indica un instrumento que vigila la llama de cada quemador (Véase detalle
en Figura 1 Dibujo 16). Este instrumento detecta inmediatamente la extinción de la lla-
ma de un quemador y automáticamente hace sonar una alarma o corta el suministro de
combustible al quemador.
~IDITfC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 48/133
DIBUJO 14
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 49/133
HORNOS DE COMBUSTION
AIIIALIZADCR DE
HUMOS HIMENEA
DIBUJO 15
~IRITIC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 50/133
L·c.-º
GIRAR CUANDO SE QUIERA LIMPIAR LA LENTE
, i\ \
c..... / • VKIILALLAMAS•
CABLE ELECTRICO
.
f"MANI.ITO
. IIOSC.I.DD
VAINA
TUBERIA CE PlllCESO TER,ICJMR RIRA CAMARA DE COMIUITIOI •
TEMPERATURAS TEMP. DE SUPERFICIE Y ZONA DE CONYECCION
MENORES DE 7SD"J< IIEI. 11lll0
,..-1
DIFERENTES TIPOS DE CONEXIONES PARA VAINAS .CE TERMOMETROS
FIG. te 2
DIBUJO 16
¿ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 51/133
Los sopladores de hollín son requeridos en los hornos que utilizan fuel-oil como com-
bustible. Al arder éste se produce un hollfn que se queda adherido a la superficie exter-
na de los tubos dificultando la transferencia de calor al fluido que circula por dentro de
ellos. Cuando esto ocurre se hacen funcionar los sopladores de hollín que envían vapor
a gran velocidad contra las paredes de los tubos con lo cual el hollín adherido a éstas
se desprende. Cuando el exterior de los tubos ya está limpio de hollín, se desconectan
los sopladores hasta que surja de nuevo la necesidad de limpiar los tubos.
Existen básicamente dos tipos de sopladores de hollfn, que son los retráctiles y_ los ro-
tativos (no retráctiles). Ambos tipos están dotados de un motor que normalmente están
accionados por aire comprimido, aunque también puede ser eléctrico. Es necesario
prever plataformas de acceso para los dos tipos de sopladores de hollín.
Las tuberías que conducen el vapor a los sopladores de hollín deben estar dotadas de
una pendiente para impedir que el condensado pueda llegar hasta la lanza y ser inyec-
tado contra los tubos.
+1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 52/133
Mientras que el hollín se puede acumular.en la superficie externa de los tubos, el cock
se acumula en la superficie interna de los mismos dificultando el mismo tiempo la circu-
lación del fluido y la transferencia de calor del exterior al interior de los tubos.
La acumulación de cock tiene lugar en casos en que el producto a calentar alcanza una
temperatura muy alta y dicho producto es hidrocarburo relativamente pesado. Por
ejemplo, los hornos que actúan como rehervidores raramente llegan a acumular cock
en el interior de los tubos. Los hornos que con mayor frecuencia producen cock son los
que se emplean en unidades de destilación por vacío, para carga de crudo, y los que se
utilizan en unidades de "reforming".
Para efectuar el de coquizado hay que parar el horno, desalojar todos los vapores de
hidrocarburos que haya en los tubos y calentar los mismos por fuera (haciendo funcio-
nar los quemadores) mientras se inyecta vapor a través de ellos. Este vapor desprende
gran parte de cock acumulado en los tubos. A continuación se introduce aire en los tu-
bos para quemar el cock que aún permanece en estos. Cuando este cock se quema·
produce un color rojo en el exterior del tubo que es perfectamente visible desde las mi-
rillas del horno. Normalmente los serpentines se decoquizan uno a uno, pero mientras
en uno de ellos se lleva a cabo el de coquizado, por el resto se hace circular vapor para
evitar que éstos pudieran alcanzar una temperatura excesiva.
MUESTRA
♦ - FIIIRA EVITAR
- EROSION ·
~ I - l t l B E R A DEL· SERPENTJ,1
· ACCESORIO DE CAMBIO DE
l ·
SERPENTINES . DIAE.CCION VER DETALLE
o . . . ._. o .
,.
.
••--1:
A!. ::,s ! !:.MA ~ DRENAJE, ARQUE111
CE DECOQUIZÁDO O DEPOSlO
SEPARADDR DE HDLUN,
COLECTOR
CE VAPOR
()04 1
·
¼ _ _ -tt- 1 e1 0 CCIDE AEJ:IR:1EOR
DIBUJO 18
~IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 54/133
Ser
. .
Situacien altcrnatr;a de la concxi11n
Tullas de la de dcco izado.
zona de c:a,veccion.
Tubas de Vapor
la zona de
radiacion.
Q)
---.:•::l:::!~dc~ enfriamiento..
'-.éLllGIIW!lucparadcr e, a la arqueta de ,wcoq, !izada
PROCEDIMIENTO . DE DECOCUIZADO
DIBUJO 19
- lnlTfC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 55/133
¡s. CALDERAS
5, 1. DEFINICIÓN
Una caldera, que es un equipo cuya misión es producir vapor de agua, se compone de
dos sistemas principales:
El primero es aquel en que el calor se produce, y el segundo tiene como misión transfe-
rir, el calor producido, a una corriente de agua, en circulación lenta, para transformar
este agua en vapor.
El sistema de producción de calor de una caldera puede utilizar combustible sólido (por
ejemplo, carbón molino muy fino), liquido (fuel-oil) o gaseoso (fuel-gas ), (gas-natural).
5.3. QUEMADORES
..
.,;.,_1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 56/133
La única misión de un quemador para combustible gaseoso es mezclar este con aire en
la proporción adecuada y regular la cantidad de mezcla aire combustible que quema
según la demanda de vapor.
:- 1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 57/133
El agua contenida en la caldera, y que solo abandonará la misma cuando haya sido
convertida en vapor deberá estar encerrada en un recipiente hermético y que sea capaz ~
de soportar una considerable presión interna.
Por otro lado, como el calor necesario para transformar el agua en vapor ha de pasar a
través de las paredes de dicho recipiente, este ha de tener una forma tal que presente
una gran superficie bañada por el agua de la caldera.
,
Además, el recipiente que contiene el agua ha de tener una determinada capacidad
como mlnimo para poder hacer frente a las variaciones que se presenten en la deman-
da de vapor.
Para que la absorción de calor, por parte del agua, sea lo más rápida posible es nece-
sario que esta esté en circulación constante, de forma tal que toda la masa de agua se
vaya calentando uniformemente.
Esta circulación puede conseguirse dando al recipiente una forma adecuada (o median-
te una bomba). Pero de este caso no nos ocuparemos en estas páginas.
El recipier:ite que contiene el agua en una caldera, tendrá como mínimo las siguientes
conexiones:
.+1mr1c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 58/133
Para conseguir las tres condiciones antes citadas de que el recipiente de agua de
una caldera tenga capacidad, ofrezca gran superficie de calefacción y se produz-
ca una circulación natural del agua, este está formado por dos partes bien dife-
renciadas, aunque unidas entre si (Yer Dibujo 20, Figs. 1, 2, 3 y 4).
----
aoMM CE ctMUS1l&I! 'f
W.lYUl.A ltf!GUuDCIIIA D! •szON
■OCULI.A DI!
r\A ltlZACICIN
BOQUIUA·DE PlAYE_
RIZM:la-1 TPICA
QUEMADOR TIPICO PARA "Wlwla di ciaft..rotencidn -
COMBUSTIBLE UCI\J!OO aflcladlvao«
ad
FIG, 1 . lrá-ddni.. FIG, 2
ve! d11191■ tn
la cald1t11
.TAMBOR. PRINCI
(Kl)alKidn ilgU& J
nparl CAL.DI;~ ACI.IOTIJBULAR DE .Tll!OS RECllls' .
SECCION TRANSVERSAL
DEL TAMBOR DE UNA di.
CALDERA DE HOGAR
INTERIOR MOSIRANDO
LA CIRllJLACION DEL
AGUA.
..t_
1 1 \1 U1 ! :1 ., / ,111 \ 11
FIG, 5
DIBUJO 20
~lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 60/133
1
La segunda parte del recipiente, que consiste en un haz tubular cuya misión es
doble. Por un lado este conjunto de tubos por los que circula el agua ofrece una
gran superficie de calefacción y, de hecho, prácticamente todo el calor que recibe
el agua lo hace a través de las paredes de dichos tubos y por otro lado, estos tu-
bos provocan, al recibir calor, la circulación del agua en la caldera.
La disposición relativa del tambor y el haz tubular sirven para hacer una clasificación de
las calderas, que es la siguiente:
En las primeras, el agua de la caldera circula por el interior de los tubos y, los gases
calientes actúan sobre el exterior de los mismos, lo cual implica que en ellas el haz tu-
bular va por fuera el tambor de la caldera.
Los haces tubulares extremos pueden ser de tubos rectos inclinados (Ver Dibujo 20,
Fig. 2) y de los tubos curvados (Ver Dibujo 20, Fig. 3), los cuales tienen partes vertica-
les y partes inclinadas.
En los haces de tubos rectos inclinados los gases calientes son obligados, por medio de
deflectores transversales a hacer un recorrido en zig-zag a través del haz tubular y la
circulación del agua se produce como; consecuencia de la disminución de peso especí-
fico que experimenta el agua al calentarse, por lo que esta circula en sentido ascenden-
te a lo largo del haz tubular (y en sentido descendente en el interior del tambor).
En las calderas acuotubulares (de tubos de agua), dotadas de un haz de tubos curva-
dos la circulación se produce porque unos tubos reciben más calor que otros, por estar
más expuestos al calor de la combustión.
-.~ lfilTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 61/133
)
En los tubos más calientes el agua circula en sentido ascendente y, en los menos ca-
lientes lo hace en sentido descendente (Ver Dibujo 20, Fig. 3).
Estas calderas últimamente citadas suelen estar dotadas de más de un tambor (las hay
hasta de cuatro) aunque las más corrientes suelen llevar dos, uno en la parte superior y
otro en la parte inferior. En este último, de inferior tamaño, se acumulan los lodos y a él
se conecta la purga de los mismos.
En las calderas de tubos de juego (hogar interior), lo que circula por el interior de los
tubos son los gases calientes y el contacto del agua con los tubos se efectúa por el ex-
'
terior de los mismos, para lo cual el haz tubular va situado en el interior del tambor de la
caldera a lo largo del mismo. El nivel de agua en dicho tambor deberá siempre cubrir el
haz tubular. La circulación del agua en el interior del tambor se realiza según muestra el
Dibujo 20, Fig. 5.
Las calderas de tubos de fuego sólo se utilizan para pequeñas capacidades y bajas
presiones (15.000 libras/hora de producción máxima de vapor y 250 psig de presión
máxima).
La superficie de los tubos a través de la cual recibe el agua el calor suministrado por los
gases de la combustión, deberá estar en todo momento bañada por el agua de la calde-
ra, pues si quedase parcialmente descubierta se calentarla excesivamente, con el con-
siguiente perjuicio del material, que acabarla debilitándose y no resistirla la presión in-
terna. Para evitar que esto ocurra y mantener siempre el nivel de agua en el tambor de
la caldera entre dos valores máximo y mínimo previamente fijados, hay que compensar
el agua que abandona la caldera en forma de vapor mediante una aportación de agua
de alimentación, que es constantemente inyectada en la caldera, mediante una bomba,·
a una presión superior, lógicamente a la del interior de la caldera. Si el nivel del agua en
la ~ldera fuese demasiado alto, el vapor al salir de la misma arrastrarla partículas lí-
quidas en suspensión (vapor húmedo) lo cual crearla graves inconvenientes a la hora
de utilizar dicho vapor.
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 62/133
¡s. INTERCAMBIA.DORES
Existen muchos tipos de intercambiados, y entre ellos los más utilizados en la Industria
Petroquímica son los siguientes:
Aún dentro de cada uno de esos tipos, se pueden fabricar intercambladores con crite-
rios de diseño muy variados.
Para realizar un buen trazado de las tuberías que conectan a un intercambiador es ne-
)
cesario conocer las peculiaridades propias del mismo.
~1mnc
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 64/133
Cuando se encuentre un caso que contradiga las reglas generales sobre sentido de
flujo ya enunciados, conviene investigar dicho caso por si hubiese un error.
Las normas TEMA también incluyen criterios y cálculos de diseño muy detallados. Del
contenido de estas normas, en general, todo aquello que esté comprendido bajo el epí-
grafe de TEMA-R es de aplicación para refinerías, y lo comprendido en TEMA-C es de
aplicación para plantas quimicas. En general los intercambiadores diseñados con arre-
..
,_ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 65/133
.,. H. ~ ' C A
I
E
íl1 1 1~
~~¡r]
,-1•1lD TU■I ANCIT
[r~~
Ulll. 'A" ITATICHU.AY NU.8
ONI. ll'AH SN&L.L.
... u
ó1 ~
1 .
M
1
aCIIIWAa&.~ CNANNl:L
AND cowca
r
tmi:a:Dnm::- Pl•ID· TU ■IC ■MEIT
~A.INCDF Ulll ••• ATATIQNA,n' ttCAD
o [I ------i . . 1] . ..\
H .[1 i·
oouaLE •"'-•T
i
now
C..lAC.lll..O.E.. FLU~a OIVIDI.DO_
in.
9
OUTIIDI MCIIID ·
l'UM.TING MEAD
-':'.Jns...... ;_.ca1rn11wc
=-~Y:'
t&t#;f --t ~
I P'LDATING NKAD
WITH 9ACIUNC D(YICI
J. [1 1 -1
1] ::a:mc,i;L:,raramc
---:!:.~_;-·--►A IPll lli
DtV1DlD
lttll~OJ<JR·;____,
.....
T
•.
T
PULL • T...OUGN
..IJ.PQ..iarn:= • •
D
"¡( i
" u
SPCCIAL MtGN ... cssun,
l l.
CLl)'J..1111:, llU'TLl TY~E 111~111
DIBUJO 21
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 66/133
El Dibujo 22, muestra los elementos más importantes de un intercambiador. Uno de los
fluidos penetra al intercambiador a través de la boca nº 4, ·que está situada en el CA-
BEZAL FIJO (CHANNEL) y que comunica con el HAZ TUBULAR. Dicho fluido se en-
cuentra en su camino con la placa nº 25, y es obligado a penetrar a través de los tubos.
Estos, 0,/er número 8, Dibujo 22) conducen el fluido desde la parte Inferior del cabezal
fijo hasta la parte superior del mismo. Las partes superior e inferior del cabezal están
herméticamente separadas por la placa nº 25, de forma que un fluido sólo podría pasar
de una a otra realizando un recorrido completo a través de los tubos.
El recorrido de este segundo fluido que habiendo penetrado por la boca nº 6, Dibujo 22,
se dirige por el interior de la carcasa hacia la boca de salida nº 6, no es recto, sino que
dicho fluido es obligado a avanzar en zig-zag a causa de las placas 0,/er número 11 en
Dibujo 22) situadas a lo largo de la carcasa y perpendicularmente al eje de la misma. El
objeto de esto es que el contacto entre el liquido que circula por el interior de la carcasa
y la superficie externa de los tubos sea máxima con lo cual, el intercambio de calor en-
tre ambos fluidos queda favorecido.
El HAZ TUBULAR (TUBE BUNDLE, nº 8, Dibujo 22) está comprendido entre las dos
PLACAS TUBULARES (TUBE SHEETS, nº 5 y 17, Dibujo 22) y los tubos del haz solda-
dos a las mismas.
Desmontado el CABEZAL FIJO (CHANNEL) nº 24, Dibujo 22, puede extraer el HAZ
TUBULAR, nº 8, para limpiarlo o sustituirlo. El HAZ TUBULAR, nº 8, no siempre puede
$1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 67/133
)
DIBUJO 22
+1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 68/133
En aquellos casos en que el haz tubular es desmontable, hay que prever una zona to-
talmente despejada frente al intercambiador para dar cábida al equipo utilizado para re-
tirar el haz, además del espacio que el propio haz tubular necesita para ser separado
del cuerpo del intercambiador. En total el área despejada necesaria debe medir como
mínimo, y a partir de la tapa del cabezal fijo nº 1, Dibujo 22, una longitud igual a la del
haz tubular más cinco pies. Habrá que prever asimismo un camino de acceso al ·inter-
cambiador para un vehículo de carga.
Cuando los intercambiadores están provistos de cabezal fijo, nº 24, Dibujo 22, y cabezal
flotante, la tapa de éste, nº 16, deberá disponer también de un área despejada para su
montaje. Puesto que dicha tapa del cabezal flotante se desmonta y se retira levantándo-
lo desde arriba con una pequeña grúa, no es aconsejable que haya ninguna tubería por
encima de ella.
El Dibujo 23, nos muestra los diferentes componentes de un rehervidor tipo "Kettle". En
este tipo de intercambiador el fluido que cede calor siempre entra por la parte superior
del cabezal fijo, nº 4, y sale por la parte inferior del mismo. El calor cedido por el fluido
caliente se emplea en vaporizar el liquido contenido en la carcasa del intercambiador, y
que penetra al mismo por la boca nº 7, situada en la parte superior de la carcasa. la
placa vertical o vertedero, nº 10, hace el papel de muro de contención que hace que el
haz tubular esté siempre cubierto por el nivel del líquido en el interior del intercambia-
der. Cuando este nivel asciende hasta la altura del borde del vertedero nº 10, comienza
a rebosar y llenar la parte de la carcasa que está al otro lado del mismo, en la cual se
encuentra la boca nº 8, esta boca está conectada a un controlador de nivel que mantie-
ne el nivel del liquido.por encima de la boca nº 8, a la mitad de la altura del vertedero nº
1O aproximadamente. El exceso de liquido que habiendo entrado al intercambiador no
se vaporiza, sale del mismo por la boca nº 7, situada junto a la nº 8.
=;=lnlTfC
¡-::;C::;O::N;::O:-;C::::I::-M~I::::E~N;;:::T;::O::::S:-;;P:::R::-:0:::_F:::::E::S::1-:::0:=-N:-:AL--:-:E::S:------¡:=====;====69=11=33~~. ¡
DIBUJO 23
)
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 70/133
Este plano deberá ser comentado en cuanto a dimensiones, posición de las toberas,
tamaño, serie, etc, por el diseñador de tuberlas. Los datos de diseño Incluidos en este
plano deberán ser cotejados con la especificacióin que se envió al fabricante.
Es responsabilidad del diseñador de tuberías el comprobar que los datos que refleja el
plano del intercambiador se ajustan a lo requerido.
Los datos de diseño que aparecen en el plano dimensional pueden comprobarse con la
hoja de datos del intercambiador.
Por ejemplo, la brida de la tobera S2, Dibujo 24, está 75 mm más baja que la parte inferior
de la pata. Si la fundación de hormigón sobre la que se apoya dicha pata tuviese 450 mm
de ancho, habría interferencias entre la tobera y la fundación de hormigón.
Es de observar que estos planos dimensionales no están hechos a escala. Si cuando uno
de estos planos dimensionales llega al departamento de tuberías no se ha confeccionado
ya un plano de tuberías hecho a escala, seria buena idea el dibujar el equipo a escala,
situando los soportes y todas las toberas en la posición definida por las cotas y así
comprobar que están situadas en la posición óptima.
Un ejercicio como éste pondría de manifiesto inmediatamente que las toberas a las que
ha de conectar el controlador de nivel, que son las S6 del Dibujo 25, están situadas en el
lado del vertedero opuesto a aquel en que deberían estar. Es evidente que en la posición
que estas bocas tienen en el plano, no seria posible controlar el nivel del liquido que
rebosa por el vertedero. Es conveniente que .el alumno dibuje el Dibujo 25 a escala y
observe que otros elementos aparecen en el plano en una posición distinta de la real.
Después que el diseñador ha comprobado este plano dimensional preliminar, una copia
de dicho plano con todos los errores corregidos a lápiz es enviada al fabricante. Cuando
el fabricante recibe dicha copia, incorpora todas las modificaciones al original del plano en
cuestión, siempre que esté de acuerdo con ellas, y este original es firmado por un técnico
autorizado poniéndole al mismo tiempo el sello de "certificado". A continuación sacan
copias de este plano y se envían al cliente, y el fabricante comienza el plano de detalle del
intercambiador en cuestión. •
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 72/133
~
~
I!!
•
a•
.~~, .,
• ¡¡
r ¡¡
.¡ a ••
") 1 ,e
~
~
• 1
,>< . l , i. J-
'_)E '
..
~- + .- ~
'
'C f·"'°:~ !
1 5l • 1
• .¡ 1: .,: ci t
i•=
l ••
• . 1 • • i••• i: •a.: •s
1• ! M
r
....
a,t al •
. •
u '
•
!• • 11:•
•1
PIBUJ024
n
¡
,11ij111-
6
on
J-1
;;l
n ~
~
fi. SH]ELL. lil t ~
oCll
F= j _:r \~i;~
~:.
z70•
...
-~-
\ , .,-F; ~!
\,,
- 1
(., ' :f::=-~~·~i!,.~,.:~~t=~~~::f·,:::~;:i ~
NAIEl!.lllS.I
:¡;.:;.~~-.;:,1.1:=IH=---=
1 J------lt--l~
-
==--='··-r
.
1.__: _
t- ····j
11 ·1
ci
d
'!!
1Cll
J-1
1 ~
lj_C~
7•_0•
!'I
E
PAINTI HG REQUERít-ENlS
DESIGN & COllSlRUTION IN ACCORDANCE WllH: . SANDBLAST TO NEAR WHITE
!Al ASME COOE.SECTICJI VIII.DIV.I & SO STAl,IPED I INSPB:llOH BY l:Mf'LIMRS METAL' PER SSl'C..51' 10 ANO
CASUALT Y & CUST. . .. . . . PAIIIT V,,IH ONE SHOP CCW
181 TEMA"Rº ·;:, OF EPCIIOL N1 53 DRY FILM
TQ BE 3 TO PIILS
ICI CUSl.SPEC/ Sl'IJT K.RAY:SHELI- AHD CljAlf.
POST WELD HEAT;'J~EAT: VES ICHANlfELI NEL r------------1
,.,,
-.J
-,,.,,.,,
.....
-✓
\,__,.,.
)
1
\,_./ u ._J
/
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 74/133
Los reheividores tipo termosifón son intercambiadores que pueden tener el haz tubular en
posición vertical o posición horizontal.
Los reheividores tipo termosifón se asemejan mucho al que aparece en Dibujo 27 con la
diferencia de que la dirección del flujo es distinta, es decir, el producto a vaporizar entra a
los tubos por la parte inferior. Estos reheividores llevan normalmente dos soportes
metálicos soldados a la carcasa, mediante los cuales el reheividor es fijado a la columna
de destilación a la cual da seivicio.
~lnlTfC
.,,.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 75/133
',,. T ~ ~ - -
uO.a•-"-
•
l ..
.
•
1 1
••
L
-
:
••~ 1
; ;11
-~-
~ •1 i l
' •• ';:: }! =1
... .: ..:! 1 t
!:>D• =•
u ••• : J
-~
i~
••
Zc
j~
'-1
••
f.i ~--
..
15 !
~!!
.•
DIBUJO 26
~ lnlTIC
•
(- .(
~
/- '--{
n
•11~111• ~
5 o
n,...
~
n ■nu.DiN.11 C...,._.,... 1 ~
[$
,,.•.
M4 9GLT Hou• TD
, 1 '
19'•1.' ! MRAU.
l. ,•-a• 1'·9"' 3•-0· t'rj .
í /!fil IS
J:1 ~g-
'
1
~
• 1
-~: fil~~ ""3
oCll
~~
'b
1
.
..
' .....
.-=1
~
~~
"\ í ~~~ 'I
JJ ~
,i d
-
:-i. - } ' ..,. ó o
. ""¡·. ·''•.• lb-...: ni. ~
•
,o I~-: --- g.
,-
111
;,¡ fil\ r- t 1
r / ; :,
"" ,., tru. '- •_J ""'· llJ i-• ./
~
~ ti"~~I
~;.,¡
~ ,...
Cll
~-lid
'mf
.· ' · · HA·
¿---1 ~t
=
'T4
o
-~
1 VIEW
"J'ER. TA.'fLCll FCIIIGI! CAT, •e11 1 PM& llo
Ji:
.. WITH l!ILIIJD,
_J
. ,...
;:.,"-,,---.-1----r,--,,,--,--.¡
_.._.,,)''
' ~ ( ~ ) 1r,e• 01•. HOLH
( MI o.. Ul6)
~
Cll
.,.
¡• 150• 1 •• ·•* IOIUJM
·t
Jl•!fAYz
.
·
S-1.L ~
.-,·:
.
CMtJ,IWl!I~•
.
..
~~ ita----...
f'Ps•;a. .
FIUMl!I.,
:
~~
P ■I
...,
iF.
IN.
- 1§
!13
•76
º""
c..e.
,,,._.,, IN Ul1'TH.I 3• Hl8H Ot,I trol, 1, GP 9ttet.J- - ITIM ;Ma \ IHIP'!'N& _Wf',
-tinu.·mt Wi•Hi aáat cun.
! D_,.. §&1!00 ÜL
'"·º·
A 1 1 1 ..l_ .!!n ,a.•oo &.aL ■ il:IMa: CWDI! COLUMM COLIOl!NIER,...!.
-.J
~
,....
...,
...,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 77/133
Los condensadores horizontales se dividen en dos tipos fundamentales que son los
condensadores inundados y los elevados. A simple vista no se nota ninguna diferencia
entre ambos tipos. Los condensadores horizontales denominados inundados están
diseñados de tal manera que durante su funcionamiento, el líquido resultante de la
condensación cubre completamente el haz de tubos. Estos condensadores van situados a
una altura mínima sobre el suelo, y en ellos la tubería de salida del líquido sale de la parte
inferior y asciende hasta conectar con el acumulador que estará en una posición más
inferior y asciende hasta conectar con el acumulador que estará en una posición más
elevada.
+mlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 78/133
Casi siempre estas toberas están en posición vertical, saliendo de la parte superior o de la
parte inferior del intercambiador, bien sea de la carcasa o del cabezal fijo. En muchos
casos si se cambia la orientación de una tobera por ejemplo desviándola de la vertical
10º, 20º ó 30º, se puede abaratar mucho el sistema de tuberías.
En otros casos, si las toberas de gran diámetro nominal (por ejemplo 10 pulgadas y
mayores) que salen de la parte inferior del intercambiador las ponemos acodadas, se
podrá reducir considerablemente la altura de la fundación del intercambiador. También es
conveniente el utilizar toberas acodadas en el caso en que estando un intercambiador
montado encima de otro, coinciden en el mismo eje vertical dos toberas que no debiendo
conectar, una apunta hacia arriba y la otra hacia abajo.
Si entre dos corrientes de fluido (una circulando por dentro de los tubos y la otra por fuera,
rodeando los tubos) va a haber una transferencia de calor,' ésta será tanto más eficiente
cuanto más semejante sean las variaciones de temperatura que van a sufrir uno y otro
fluido.
En relación con el Dibujo 22 esto significa que la tobera situada en la parte superior de la
carcasa, es el punto de entrada del fluido que se va a enfriar. El fluido que se va a
calentar, deberá haber alcanzado su máxima temperatura al pasar cerca de este punto,
cuando sale por la tobera superior del cabezal fijo. Sin embargo, en algunos casos esta
regla puede ser ignorada y la tobera superior de la carcasa puede situarse junto a la brida
del cabezal flotante, nº 23, si con ello se consigue un mejor trazado de tuberías. En el
caso de que la carcasa del intercambiador sea de un solo paso, el cambio de situación de
¿ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 79/133
Si esta condición se da, se puede aceptar que el fluido que se calienta circule de _arriba a
abajo, y el que se enfría de abajo a arriba. Esto sin embargo es inaceptable en el caso de
que algunos de los fluidos experimenten una condensación o una vaporización. En
cualquier caso, aun para aquellos fluidos que presentan una sola fase la desviación de la ·
regla básica de conexionado sólo se llevará a cabo si el fabricante de su aprobación.
En ciertos casos que se prevea que los esfuerzos producidos sobre una tobera por la
tubería conectada a ella puedan ser de gran magnitud, estos refuerzos podrán ser
~IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 80/133
sobredimensionados para resistir tales esfuerzos, que pueden ser calculados por el
especialista correspondiente Si estos esfuerzos resultan mayores de lo normalmentE!
admitido, se deberán someter a la consideración del fabricante del intercambiador que
podrá aumentar la rigidez de la tobera adecuándola a los esfuerzos que ha de soportar.
Normalmente el coste que supone el aumentar la rigidez de las toberas queda
compensado por la economla conseguida en el trazado de tuberías. El fabricante hará lo
posible por ajustarse a las necesidades del cliente, pero sin embargo se puede encontrar
con ciertas limitaciones.
Normalmente unos esfuerzos en las toberas de 25 a 50% mayores de lo que una tobera
standard aguantaría, se pueden compensar modificando el refuerzo de la tobera, pero
para valores mayores no había más remedio que modificar el trazado de tuberías hasta
reducir dichos esfuerzos en las toberas hasta unos valores aceptables.
...
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 81/133
¡1. RECIPIENTES.
7.1. DEFINICIONES
Los recipientes son las piezas clave de una refinería o planta química. Los cambios tienen
lugar dentro de los recipientes. Dentro de los reactores, por ejemplo, tiene lugar una
reacción química, mientras que dentro de una torre de fraccionamiento tiene lugar una
separación.
Las torres de fraccionamiento reciben su nombre con arreglo a la función que realizan. Un
Depropanizador fracciona propano que abandona el recipiente en forma de vapor
saliendo por la parte superior del equipo. Un Debutanizador fracciona butano. Un
Deisobutanizador fracciona isobutano, etc. En fin, que le nombre de la torre de
fraccionamiento indica la función que ésta realiza en el complejo petroquímico.
..
ta. IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 82/133
Estos vapores de cabeza, que salen por la parte superior de la torre, son enfriados y
condensados por medio de un intercambiador y fluyen en forma de liquido (a veces junt(?
con algo de vapor) hasta el acumulador de :vapores de cabeza.
Este recipiente por lo tanto contiene una cierta cantidad de líquido que se utiliza como
reflujo, y que es bombeado e introducido de nuevo en la columna por encima de la
bandeja superior de la misma. El resto del liquido., en exceso sobre la cantidad necesaria
para el reflujo se bombea hacia los subsiguientes equipos en los cuales contimiará el
prqceso. Un acumulador de cabeza o de reflujo tiene escasos elementos interiores o
ninguno. Un reactor es normalmente un recipiente vertical que contiene un catalizador
cuya misión es modificar la estructura molecular de un producto a medida que éste pasa a
través de dicho reactor. El producto que sale de un catalizador puede posteriormente ser
fraccionado y asl obtener los productos finales deseados, que podrán ser absorbidos por
el mercado. Un reactor es un recipiente dentro del cual tiene lugar una reacción química.
El catalizador provoca dicha reacción química sin tomar parte en ella.
Los normalmente utilizados para separar un vapor de un líquido, pueden ser también
utilizados para separar dos líquidos de distinta densidad. En este último caso se suele
utilizar un recipiente muy largo y en el cual la velocidad de( fluido es muy pequeña y el
tiempo de permanencia en el recipiente es muy largo.
RECIPIENTE HORIZONTAL
ACUMULADOR DE REFLUJO
.
ü
z
;N-3 e
:1... 1
~,. _1 DO
----- r
DIBUJO 28
)
¿ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 84/133
Puesto que un acumulador de reflujo siempre está conectado a una bomba que aspira de
él, deberá estar elevado para que el NPSH de la instalación sea superior al requerido por
la bomba (Ver "bombas", apartado 1).
Esto casi siempre implica que el fondo del recipiente estará a una altura de unos 4,00 m
por encima del punto alto del pavimento.
Puesto que en los planos de tuberías siempre se hace referencia a los. ejes de los
equipos, y el recipiente del Dibujo 28 tiene 1,80 m de diámetro, el eje de este equipo
estará a una altura de 0,90 m más 4,00 m mínimo sobre el suelo (punto alto de la
superficie acabada del pavimento).
7.2.1. Plataforma
Cuando la elevación sobre el suelo del eje de un recipiente horizontal es mayor de 3,50 m
es necesaria una escalera vertical y una plataforma para tener acceso a la boca de
hombre, instrumentos, y cualquier válvula que sea de manejo frecuente. Los 4,50 m de
elevación es la cifra a partir de fa cual ya no se considera válido él uso de escaleras o
plataformas portátiles o temporales. Por debajo de esta altura es aceptable el uso de
plataformas y escaleras desmontables.
Las plataformas para recipientes horizontales o verticales deberán estar fabricadas con
chapa estriada de 1/4", excepto en áreas de intensas nevadas en que deberá utilizarse
rejilla metálica- Ver Dibujo 29, en el que se muestran detalles típicos de escaleras y
plataformas en recipientes horizontales.
~ IRITfC
•
r------------------------.==========--.,,,.~--",
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 85/133 )
.OMITIR BARANDILLA
EN ESTA LDNGITUD SOLAMENTE
CLIP TIPO 11
1/-a"
UPTIPON
DIBUJO 29
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 86/133
El situar las toberas de un recipiente, es decir, establecer la situación de las mismas sobre
la superficie externa del recipiente, es un trabajo muy simple cuando éste es horizontal.
La tobera que conecta con al aspiración de las bombas deberá estar en el mismo lado
que éstas para que la longitud de la línea de aspiración sea mlnima y por lo tanto también
la pérdida de carga en dicha línea.
Podría también haber otras toberas en casos especiales que aparecieran en el diagrama
de flujo cuando fuesen necesarias. La regla principal para situar las toberas de un
recipiente horizontal es disponer las toberas de entrada lo más lejos posible de las
salidas. Puesto que es normal que el recipiente tenga dos salidas,. una para líquidos y otra
para vapor, esto significa que la entrada estará situada en el extremo del recipiente más
alejado de la bandeja de tuberías y las salidas de líquido y vapor en el extremo opuesto
del recipiente, así como la salida de vapor. La salida de producto líquido estará situada en
la parte inferior dél recipiente.
b) La suficiente longitud para que tenga lugar una separación efectiva. ¿A qué llamamos
"separación efectiva"?
r::::::::-:::-:=--=====-=======:-:-:=-==-----¡======;====:;:;=;=:;::::;-----:,-""'
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 87/133 )
El producto que entra al recipiente horizontal es una mezcla de líquido y vapor. Este vapor
contiene partículas líquidas en suspensión, las cuales tenderán a caer por gravedad al
fondo del recipiente si el vapor permanece un tiempo suficiente dentro del recipiente y
animado a una velocidad muy pequeña. Este "tiempo de permanencia", que es
perfectamente calculable, es un dato necesario para establecer la longitud del recipiente.
De lo anterior se deduce que si el vapor que entra a un recipiente contiene gran cantidad
de partículas líquidas en suspensión, para conseguir una separación efectiva, el tiempo
de permanencia será bastante dilatado con lo cual el recipiente será muy largo.
\. __. )
: IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 88/133
del recipiente, que haría oscilar relativamente los flotadores de los instrumentos de nivel y
éstos no funcionarían debidamente.
Como norma general, los instrumentos de nivel deberán estar situados en las zonas de
menor turbulencia.
7.2.3 .. .e.nas
Excepto para casos especiales, las patas deberán estar a una distancia de la linea de
tangencia de cada extremo igual al 15% de la longitud cilíndrica total, es decir, la distancia
entre ellas será igual al 10% de la longitud cilíndrica del recipiente.
Para un recipiente que tuviese 6,00 m entre lineas de tangencia, la distancia entre patas
sería 4,20 m y cada una de éstas distaría 0,90 m de la correspondiente linea de
tangencia.
Para recipientes de paredes muy finas, o extremadamente largas, habría que consultar
con el departamento de Calderería para fijar la situación· de las patas. Un recipiente
experimentará dilataciones y. contracciones debido a la variación de temperatura y esto
hay que tenerlo en cuenta para evitar un esfuerzo excesivo en las bombas que aspiran
del recipiente.
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 89/133
llevará unos taladros rasgados, destinados asimismo a recibir los pernos de anclaje que
sobresalen de la otra fundación. En este caso, la unión de la pata con la fundación de
hormigón no es rígida, pues las tuercas no se apretarán a tope y la forma de los taladros
permitirá un cierto deslizamiento de la pata sobre la fundación cuando haya contracciones
o dilataciones debido a las variaciones de temperatura. Esta pata constituye el soporte
deslizante.
Para el caso de instalaciones criogénicas, que implican temperaturas por debajo de OºC el
soportado de los recipientes horizontales es un problema diferente. Si, por ejemplo, el
recipiente funciona a una temperatura de -50ºF, una de las patas.congelaría el hormigón,
y la otra se pegaría a la placa deslizante, y cuando el recipiente contrajese, o dilatase, el
hormigón se deteriorarla. Para evitar esto habria que instalar bloques de madera de 6 a 8
pulgadas de espesor con ambas fundaciones de hormigón entre la pata el recipiente y la
fundación, de forma que los pernos de anclaje sobresalieran de la madera para rec_ibir a
las patas del recipiente. Los bloques de madera constituyen un aislamiento que_ impide
que las bajas temperaturas alcancen a las fundaciones de hormigón. En estos casos,
ambas patas están dotadas de orificios circulares de un diámetro 5/16" mayor que el de
los correspondientes pernos de anclaje, con lo cual pueden normalmente absorber la
-¿- IRITIC
1
\__/ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 90/133
contracción producida. Si se prevé una contracción muy intensa, la pata más alejada de la
bandeja de tuberías llevaría taladros rasgados.
Otra razón para que el soporte deslizante sea el más alejado de la bandeja de tuberías y
que esté en el extremo del recipiente por el cual entra el producto al mismo, es que
haciendo así la expansión o contracción de la línea de entrada de producto quedan
parcialmente compensadas con las del recipiente, puesto que éstas se verifican en el
mismo sentido, con lo cual las tensiones producidas en la tubería y en el equipo son
menores.
: lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 91/133
En muchos casos los recipientes llevan en su parte superior una válvula de seguridad.
Esto es caro, y un buen diseñador no situarla la válvula de seguridad en el recipiente sin!)
en una tubería adecuadamente conectada a él.
El instalar una tobera para conectar la válvula de seguridad en una tubería es mucho más
fácil que instalar dicha tobera en el recipiente, puesto que éste estará construido con
arreglo a la norma ASME Sección VIII y requiere unas soldaduras especiales por lo que
las toberas instaladas en el recipiente son caras.
El código ASME Sección VIII exige que se instalen toberas para inspección en los
recipientes.
Estas toberas de inspección son normalmente bocas de hombre de 18" ó 24" de diámetro
nominal y los recipientes horizontales tienen al menos una.
Si el recipiente no requiere plataforma por no estar muy elevado, la boca de hombre está
generalmente situada en uno de los extremos del recipiente concéntrico con el eje
~IDITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 92/133
longitudinal del mismo. Si el recipiente requiere plataforma, la boca del hombre se situará
en la envolvente del •tanque, bien en la parte superior o lateralmente según el tipo de
plataforma que el resto de las conexiones exijan. Estas bocas de hombre pueden estar
constituidas por un trozo de tubería de 18" 6 24" al cual se suelda una brida de cuello, y la
tapa será una brida ciega que va sujeta con una bisagra o un pescante. La bisagra se
utilizará para bocas de hombre de eje horizontal, y el pescante para bocas de hombre de
eje vertical. Si una boca de hombre de eje vertical se instala con bisagra, deberá llevar un
tope que limite el ángulo recorrido por la tapa al abrirse a 135º.
Las "tuberías soporte" son ciertamente útiles pero son caras, así que solamente se
preverán cuando esto sea una exigencia. En la mayor parte de los casos es más barato
instalar conexiones independientes para el LC y el LG y eliminar así la "tubería soporte" o
"Stand pipe".
Cuando la "tubería soporte" o "Stand pipe" es exigida deben ser instaladas de forma que
sean autodrenantes.
.-- lnlTfC
1
c=o=-=-=N~o--=c=1M=-==1E=N:-::T=-o=-s=-=-pR=-·-=-o=FE=-s=1=-=o=-=-N-=--AL:--=--=E::-::S:------¡:::=====;=:::::;:9==3¡1=33=---~!)
La conexión inferior de la tubería soporte deberá estar situada 150 mm por encima d~I
fondo del recipiente.
Si esta tobera estuviese situada en el fondo del recipiente podría recoger cualquier
suciedad y obstruirse la tubería soporte con lo cual los instrumentos no funcionarían bien.
Se recuerda un caso en que una "tubería soporte" obstruida reveló, al ser desmontada,
que la causa de la obstrucción eran trapos viejos. Nadie pudo explicar cómo habían
llegado hasta allí. )
7.3.2. Otras conexiones
Las conexiones que aparecen en el Dibujo nº 30 son: •"M" boca de hombre, "A" entrada de
producto, "P" indicador de presión, ''V'' ventilación, "B" salida de líquido y "L-1" y L-2" son
las conexiones de la tubería soporte.
En este caso el producto de entrada solo representa la fase líquida y por lo tanto no hay
salida de vapor.
La elevación del eje vendrá definida por la altura necesaria para poder conectar la tubería
que sale del fondo del domo. El domo se .utiliza para poder separar el agua del producto,
y extraer aquella. Puesto que el agua es más densa que los hidrocarburos, y no se
mezcla con éstos, se acumulará en el domo, y el nivel que alcance en éste será visible
.,,;;.,IRITfC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 94/133 1
ACUMULADOR HORIZONTAL
ELEVACI0N INFERIOR A 4,SOMT,j
...o·
~- i-
.goo JOo 3So
L,
7
1
1 CAMINO
DE TUBERIAS
V-IQI
. 1 1
1 1
L .J
PIBUJO30
:,mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 95/133
Los domos se sitúan en la zona de menor turbulencia del recipiente, que estará alejada
de la entrada de producto. De esta forma el agua tiene tiempo de separarse del aceite y
acumularse en el domo.
La situación óptima está indicada con el número 1.5 en el Dibujo 31. Se muestra también
en dicha figura, con línea de trazos, una boca de hombre situada por debajo del eje, lo
cual facilita la entrada y la salida de un operario al recipiente. Esta forma de conexión se
llama en ladera, y la soldadura para este conexión es más cara.
Sólo se deberá situar la boca de hombre en esta posición cuando exija el cliente o cuando
al hacerlo asi elimina la necesidad de una plataforma.
-¿- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 96/133
SALIDA ENTRADA
-
CAMINO DE
TIJBERIAS
!PLANTA!
SALIDA DE/
VAPOR
_;¡
ENTRADA DE PRODUCTO
!ELEVACION !
DIBUJO 31
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 97/133
El Dibujo nº 32, muestra el trazado de tuberías a un recipiente horizontal que está elevado
a una altura superior a 4,50 mm sobre el suelo. La plataforma que aparece en la figura va
a una elevación de 8,50 m por encima del suelo. La boca de hombre está situada en la
parle superior del recipiente, y está dotada de bisagra y tope. La plataforma rodea
completamente a la boca de hombre, lo cual permite destornillar todas las tuerca.
También hay en dicha plataforma un estación de control PIC. La entrada de producto está
situada en el extremo del recipiente más alejado de la bandeja de tubería.
Si bien en los estudios preliminares del trazado de tuberías se consignarán todas estas
cotas, los planos finales de tuberías nos indicarán las dimensiones de las plataformas,
aunque en ellos estarán dibujados a escala.
El Dibujo nº 33 nós muestra el standard para bocas de hombre con pescantes y bisagras. .
A medida que aumenta el tamaño de una boca de inspección, la tapa correspondiente se
hace más pesada, y lo mismo le ocurre al pescantes.
~lnlTfC
.-
--------------- - - - - --
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
98/133
1!;D t5oq
'-;'!
-,
()
➔
1 . 11
~ , ' 1
. CAMINO
DE
t -.¡
1.
TlJBERIA
.
~ 0N DE
RMA·B,
---
DIBUJO 32
¿ lnlTfC
,·
1
n
¡
r
,11ij11,, NOTA, -CON LA lllAI A'IORNI..I.Allll
=
EL EJE DEBER,\ ENTR4R Y
SALIR SIN INFICULTAD gf...,.
~ on
~ r.-
~
KCCION •AaA•
n 1l R
DrlllM
ll'
ASA FABRICADA ®ti
REDONDO DE !/4" 11
NOTA : TOD09 LOI C.IIIIIH1Ulffl SIHMtl llaMICADOI CON TUll!ftlA UIAI ICH 10 O INLM
,,,.. ~
CIRCULO llE PERNOS
O.N.1>1LC...a1
~ r vr
r 1 VI'"
• ~
o00
4" ICH 1G
11• -110•
1
.... - _,,.
ec:H 40 1• ICH 4D
14• -1aa•
... _,_
1112'" ICH 40
14"-400"
~
... -110• 11• -IO<t- 1cr-400•
~
..
111• HS- 110• llDO";
UTILIZAR PARA BOCAS DE HOMBRE ENFONOO DEL
RECIPIENTE Y EJE VERTICAL IINl'hll
1
1'9 PIID IN l'EIO IN P!ID
~
llena I PARA OltlENTACtoN DI . . . . . . f CAllt!IQNf'II W:lt ,U"°9 Df CORJUNTD DE
00
LOI ICICl,.!NRI
. ~ TAMANO DEL
CiRCULO - MANGUITO SEGUN
DE PERNOS TAIIU
· SOLDAR AUN LADO U OTflO DEL MANGUITO
LIBRANDO EL 80IIOE DEL REFUERZO
CABRESTANTE PARA TAPA DE BOCA DE HOMBRE \O
)
) ...
\, / 0 ..___j
L.) CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 100/1331
Estas patas están dotadas de unas nervaduras verticales que le dan mayor rigidez _a la
\--.-;f misma. Cuanto mayor sea el peso del recipiente mayor será el espesor de estos
"nervios".
El Dibujo nº 35 muestra el aspecto clásico que puede tener una sección transversal de
una bandeja de tuberías con los elementos con ella relacionados.
La linea de aspiración de bombas, A4, que viene de recipiente horizontal no deberá tener
bolsas, y sin embargo al atravesar zonas de paso o de mantenimiento debe ir elevada por
encima de la altura de una persona. C5. Más adelante se comentarán otros aspectos de
esta figura.
~lnlTIC
,=-:---::--::---------=---=--~-----=--------------;:::==========c----~.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1011133
)
LINEA DE
TAN ■ ENCIA
•
D
-·
IEGUIDNCIADOa
• ••
vafl'LMD
D•INSIOML
DLKCl~Dft
........,
DIL
RECPUit
••
...
............
.. ...•••
.....
T1""
"'°
UIUI
MU..
""1.IIECIPIEJffl!
EN OPEIIIAClaN
1,an,
.
...
1-10•
1
,_ .
e:
'"
.
o 1:
lt .,
.
ir
=·=·
l.
,.
. .
o,_.,..
I:'.... DI! --
,...._.
11.1111.&II
..,
-
f/4 1 11"/4
- "'
Na
No
1-770
110.000
.,.ooo
• .. . .. ••. .. ••. •. ,, .. .. -.
.• • ..,
.....,
41.000 . . ,,.- . . . . . .,. . • . 1""
ID
IDO\
.., IOa
loa 20.000
1-1:·
•-•·
.. .• .. .. ••. ••.. r. ••. ,.,. ••-. . .'.
11•
, lo/z IIO •
...
IDO
• IOe 81-000
. . . . . . . • ,-n ,... •• ,..
......••••
.
104
Ha
41,000
20,SDD
... 500
•-r
.. •• ~•. rn". .. r.. .. .• ,"".... .. ••. ..
1-0· 1-0 . 7 l"/4
IIO
,
'"'
l!DD
.
H '
...... a-1•.. ,,..• ,,.. i-r.. r.. r.. .,.... .,.r,a •·-.. ••• r.• uo
42,.!IOO
HSDD 11A ~ na
••• H.000 l lo/4 IDO
...... ··-
•• •••
•••
••.ooo
.,.
.. .. . . .. .. .. .- . ria .. • .. .,.,
llO
...
•••
•••
••• ...
.7,800
rr,aoo
••.ooo
11:.aoo
11•.zso
...." ...... ,,.•" ,,.• ,_.... r" ••. r. no ••. •• ,..
.. - .. .. . .. r.- .. .- '..,."" .. .• .. . .
~-
l"/4 HJZ
1
1
--
IIO
IIO
110
.,.,
1
!
....
••• 11,000 ·1·•·
. • •-•·
Í/4
.171
. .- . ,. ••.. • .. ,•14 • !174 I"
-
....
- -- --
...
_B4c
■D•
470 800
70,DDD
115-000
ll,000 4-•·
" •
.• .• .• .,.• •• r." r. •.
.. •. .. .• .. .... .. r. ,..,.,
1-0• 174 11• 1-0•
. •• .
r r
. r
.
l"/1
11711
1•14
1
-
110
HD
.,.,
110
,..,. . • .
-
"º" 91.000 •
-
00
.........
■ Oc
■ o•
■T1 ■ DO
184,DDO
11,400
•-·". .....• ,,.. ,,.. • r- . •. r,-
. . •rM . . •
1-1· ,,.. ••. ......
... . .
D
. . I"
1
400
■IO
HO
...•• H,ODD
01 000 .. . .
. . . • .• . .. .. . ,.,.
• .
·- .... ..
. . . • .
. r1■
HO
4IO
.
-.
.,.,
ff ao,QOo •· 470
....,,,. lltl,0O0 • .. •
• ' .
. . .
•
. •
•., . . •• • .• •• . •
r ..
. . .,.. . . . . •
.-
Nf 1ae,000
24 ■ .ooo
IS 00
..,.zso •-•·
•
.... •
.. . . • •. .- .. .. ·-·- .. .. .-
Í/4 ,·11 .. 1· 1- 1•
HO
..,
420
- -
n
•
7 ..
Tic
71d
•••ooo
111.súO . •.• .•• • .. .. .. . .,. .. •• ..
117■
l"/1 14D
14D
- -···
!": '
71•
TU
111-900
l01-DOO
•. . . •• • . .. •. •• . . . . •
,·
1 NO
ªº
DET&U..E TIP'ICO DI!: MD. Dt: UN R!CIP'IENTE HOltrZON'IJIL
DIBUJO 34
)
~IRITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 102/133
e~1=1:ixf•
u •ii;~
3
IQ -- • •
•
:~¡:l~i:Bi
ol •1•1¡1:
ir r-hh:~a
zlºEu I
p=e-~=ii~fj
u
••
•~ ; 1h!!S:f!
•
& --
.rz••~- :: ••ª~mliª• ••-·-•••
~!~
..... !. !!I... :.• ./L
...ºººººº
......
- ...... ., o•• ■ -
••
0
• ª•
•
===
,~~Ir=t• ••ºª ;¡;
Lf> - ..
l¡i ,_. .. ~ ~
-~· •• ~ •• -~ .... ..~. ....•••.-~. .....
-1• ~
....
"'--1 1 lid -¡.- .. . - .. .. • I.- ..• • - • • • • , l . ' .- -
. ... . ... .. . ..s• • .. • • ... • • • .. ... . . . . ...• • . • . ..
~
J .
• • • •• • • • • ... • .... • . . . . • .. . . ..
f
..• • ta • ,' ~ •: 1 • , ' • 1
...
I'
~ ¡: §. . ... . . .. .
• • '.
.••-- • ... • . • .•• .. • • • • •• • • • • .
• • • •• • • • •
. ~ ••• ••• • ••• , ti, • ~ la i •
g • 1 • ¡, ~. 1 ~• • • 9 •• , •• 1
j; .
• • . ..... • .. . .. .. . • • • • .. . ..... . ... • .•• • .. •
11:
l, r, 1, .. . l,
1 ; .. "! • 1 •
.
;, ;,, I•
~/
.•• ••• . . • ... .. ~. • •• . •' . ..
e • ;
~1
~
...
•r~ ...... . ... l,
• •- 1 1
~
f ■ 1
" '=
•16 13 § •~.11_1..1:• •• •••
z: . :so o
• ·º~Jg :¡1:q s: gs:: ºººº
•• ••--. - ••.
=•- . -
·~= -
&•1
ff::¡
~
o ·o •• •••
:: •
•••
...
'.-........ .
~
~
i;
o q o
:¡; :.. .•·i: ....
qo
Q'9i O ■
••
~~~O, ºººº
~~ '! ~ ••
~
o• ■ o•••
.i,. • • • •
~- - • ""::! :! .. loil ·•i::i-:
..• •••... .
•••• •• ••• ••• ••• ••.
E !~!!!!
~
ºººº o•! !! !!! ! ! .. !! !! !! !: !! ~~ ··- . • ; :i::: ;;;;¡_;
!~'! !~!r?~!
- • • • • •I!: • •I• • •
z:::: --1" --
,.. 2
!ij
11.
o ~
o
!!
•
!! - !!
•
!! !•
' o
!!! •
!!!
DIBUJO 34 BIS
n
~
., ~111-
::1
on
~
;¡:
n
~
""3
SEGUM>O PISO
HORMG0N
SI FUESE l'EESj!fl() o00
OACEffJ 1
BANOEJA9 PARA
CAEl.ES B.ECTRICOS Y
. CE INSTRUMENTOS .
;
'"=
1
ELEVACK>N DEL
·11,f~
·~
ELEVAOON DEL FONDO
FONDO DE TUBERIA -------- ~ TUBERIA - .
~
00
SECCION TRANSVERSAL
. . llPICA
.
DE UN CAMINO DE TUBERIAS ....
.........w8
w
'-----------------
.____:! ., JJ
'·
'-.--· V
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 104/1331
8.1. DEFINICIÓN
Hay recipientes verticales de muchas clases: los reactores son normalmente verticales,
los separadores pueden ser horizontales o verticales y las "torres de fraccionamiento" son
siempre verticales. Hay muchas otras clases de recipientes que más frecuentemente
encontrará el diseñador de tuberías.
Para hacer esto, él diseñador debe tener un conocimiento extenso de los platos de una
torre y su misión.
8.2. PLATOS
Los platos de una torre son unas placas horizontales atornilladas al interior de la torre,
que están separadas entre sí a una distancia de unos 600 mm y pueden frecuentemente
interferir con las toberas si no se estudia la orientación de estas detenidamente.
Los tipos más frecuentes de platos que encontramos en una torre de fraccionamiento son
los de un paso y los de dos pasos. También hay platos de tres y cuatro pasos y estos
presentan una dificultad aún mayor a la hora de orientar las toberas.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 105/1331 )
El vertedero es la placa vertical que el plato tiene en su extremo y que sobresale por
encima y por debajo de la parte horizontal del mismo. El nivel que el liquido alcanzará en
el plato una vez en funcionamiento vendrá dado por .la magnitud en que sobresale el
vertedero por encima de la superficie horizontal del plato. El vertedero, por otra parte
tendrá la altura total necesaria para que la parte inferior del mismo quede sumergida en el
líquido contenido en el plato que esté inmediatamente debajo de aquel que estamos con-
- IDITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 106/1331
RECIPIENTES
Gama de orientaciones
Z'min. posibla
r· mlnimo.Consul-
tando al dept. de
caldawia
.
Situación normal . . Situacian prcfvi:la
PLANTA PLANTA
m
•
~'
, ....
. Eje boca
d• hombrs
mtn . "'--
- - ·'
.,
•
•
, Vcrtedao .
PIBUJ036
=.. lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 107/1331 )
siderando, de forma que entre cada dos platos de una torre exista un compartimento
estanco y separado del resto de la torre por un cierre hidráulico.
Hay platos de tipos muy diversos, aunque todos tienen la misma misión, que es separar
los hidrocarburos más ligeros de una mezcla de hidrocarburos (unos ligeros y otros
pesados), que se presenta en forma líquida.
Así, al principio del funcionamiento de una torre, cada plato contiene una mezcla de
hidrocarburos, unos más ligeros y otros más pesados. Los más ligeros tienen a
vaporizarse y ascender, y los más pesados a rebosar por el vertedero y a caer al plato
que está debajo.
Los vapores que abandonan un plato encuentran en su camino ascendente el plato que
está inmediatamente encima, y como el espacio entre estos dos platos está aislado del
resto por u~ cierre hidráulico, los vapores son forzados a pasar a través de unos agujeros
que hay en el plato mezclándose así con el líquido contenido en éste.
Consisten en una placa metálica (plato) en cuya parte superior soldada una serie de
trozos de tubo de igual diámetro y longitud, y sobre éstos una serie de campanas
metálicas con la parte abierta hacia abajo, de tal forma.que cuando dicho plato ha
alcanzado ei nivel normal del líquido, cada conjunto de tubo y campana constituye
un cierre hidráulico, con lo cual los vapores que atraviesan al plato desde abajo
hacia arriba son forzados a un contacto íntimo con el liquido del plato.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES _108/1331
2. Platos de válvulas
Son similares a los anteriores pero sustituyendo las campanas burbujeo por una
válvulas especiales, que cumplen la misma misión. son fabricadas por estampación
mediante grandes prensas. Estos platos están fof':lados por varias partes cada una
de las cuales puede pasar a través de una boca de hombre pues su anchura no
suele exceder de 450 mm. Estas partes que componen cada plato van atornilladas
a un anillo-soporte que va soldado al interior de la torre.
Estos platos son baratos para las torres de pequeño diámetro, pero en los diámetros
grandes los soportes que requieren las encarecen.
Todos los platos, durante el funcionamiento, presentan una capa de espuma encima del
nivel del liquido.
Los platos de paso doble son los que tienen dos vertederos, y los de un paso son los que
tienen un vertedero.
Generalmente, los platos de las torres de_gran diámetro tienen dos o más pasos.
~IDITIC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
109/1331
buen funcionamiento de los platos que suministra, para lo cual frecuentemente los
fabricantes de platos exigen aprobar la disposición de toberas establecida, así como la de
tuberías interiores.
Los platos de paso doble reducen mucho las posibilidades de orientación de las bocas de
hombre, pues en caso de quedar un vertedero frente a una boca de hombre el acceso al
interior de la torre a través de aquélla quedaría obstaculizado. Por esto, en los platos de
un paso doble, según el plato tenga los vertederos en el centro o en los lados, las zonas
de posible situación de las bocas de hombre son unas u otras. Como ya se dijo
anteriormente, la finalidad de las bocas de hombre es permitir la entrada a un operario por
motivo de mantenimiento y sustitución de los elementos interiores de la torre. Las bocas
de hombre de una torre se suelen situar en el lado de la misma opuesto a aquel en que se
encuentra la bandeja de tuberías, puesto que es por dicho lado por donde se tiene acceso
a la torre desde el suelo. Las escaleras verticales y plataformas de una torre de
fraccionamiento deberán ser definidas por el diseñador de tuberías al mismo tiempo que
orienta las toberas.
Cada boca de hombre de una torre requieren una plataforma que facilite el acceso a la
mismo, y habrá generalmente tres o cuatro bocas de hombre por torre.
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 110/1331
Las escaleras verticales deberán estar dotadas de quitamiedos cuando superen una
longitud superior a 2,5 m. La máxima longitud de escalera recta que se permite es de .9 m,
es decir, que para ir desde una plataforma (o desde el suelo) a otra plataforma situada a
más de 9 m por encima de la primera, no podríamos utilizar un tramo recto de escalera,
sino que habría que utilizar dos tramos verticales a distinta orientación y conectados por
una plataforma intermedia, teniendo cada uno de estos tramos menos de 9 m.
Las plataformas para acceso a las bocas de hombre deberán situarse a 450 m
aproximadamente por debajo de la generatriz inferior de la brida. El suelo de las
plataformas será de chapa estriada o rejilla metálica según requerimientos del Cliente.
Las plataformas de las torres de fraccionamiento suelen tener un ancho de unos 900 mm
dejando un espacio de unos 150 entre la parte interior de la plataforma y el exterior de la
envolvente del recipiente.
~lnlTiC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 111/133 I
,
L
.. ·.
..
DAVIT ~
).
-
1-.
.J DAVI
._;.:,
PLATAFORMA SLIP.DE CABEZA.
,r- .....
1- '.
1
a:
et
-- . 1
•
a: .. '" <en
;!..J. 1/J
I.Lt
a. Soct
-~ .. 00·...1
... . -Z11..1
::.:: :i~,0
I.Lt
m .a:UC
I.Lt. ...
o
o
·•·
·.
.;§1
z·
oa:::
i-:
:E
'•
-
..
..
r;s
11,1 O>
- . .
. PLATAFORMA INF. DE CABEZA,-
a.
I.Lt
1-
.. . ESPACIO PARA
TIJBERIAs
zI.Lt
-
1-
1-
::I.
- 1
1- 1
(.)
-¡
PIBUJ037
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 112/1331
Los Dibujo s 38 y 38 bis, muestran algunas de las posibles posiciones de las toberas de
proceso, según estén inmediatamente encima de un plato de un paso o de doble paso. La
tobera de reflujo que está encima de una bandeja de paso único está dotada de un
deflector situado en el Interior del recipiente. Este deflector reducirá la velocidad de
entrada y asegurará una buena distribución del flujo sobre la bandeja. La tobera de reflujo
(Fig. "B" Dibujo 38) se utiliza cuando el trazado de tuberías nos obliga a situar dicha
tobera en zona del recipiente comprendida entre los extremos del vertedero del plato. En
este caso la tobera irá más elevada y se utiliza una tubería interna de distribución que
conduzca el líquido hasta la parte trasera del plato.
-~
..,. IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 113/1331 ")
.~
---~..i
PI.ANIII
PI.AN1A
AL1ENWIVA SI
LA ELEVACION
LO l"ERMIIE
DEFU!CIOR
PI.Ato
1
>
DIBUJO 38
..
~,mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 114/1331
,-POIICtoN NC>RMa
Al.lERNAIIVA
SALIDA
ll!IXION LONOIIUDINAL
OE LA tOIIAE 1 MIO IINICO
PASO UNICO
fOIIERAS DE CONEXIOfrt
00N IIEHERVIDDII IOIEIIAS 111! olLIMlaNIM:IOlt
A LA IOIIAt
DIBUJO 38 BIS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 115/1331 )
torre que constan de dos secciones de distinto diámetro unidas por una pieza de
transmisión, la tobera de alimentación se encuentra situada precisamente en dicha piez_a
de transición.
Las conexiones para tomas de muestra y las de medición de temperatura deberán estar
siempre situadas allí donde el fluido está en movimiento. Puesto que la zona de mayor
movimiento del líquido en un plato corresponde a aquella en que se encuentra el
vertedero del plato inmediatamente superior, en esta zona es donde se colocarán
preferentemente los citados instrumentos.
~lnlTIC
•
\_, CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 116/1331
lama de mues.. 12
1ra 'l/4.
(Vapor) 11
Vaina tcrmomitrica,
Tl,TW,TR.
Toma de
muestra 3¡4 (Líquido).
(Líquido)
INOICACION TIPICA.
EN DIAGRAMA.
ELEVACION
DIBUJO 39
¿ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 117/1331
La conexión para toma de muestras no sobresale del interior de la torre, y por tanto se
puede orientar en cualquier punto de la zona comprendida entre el vertedero y la
envolvente de la torre.
Normalmente las vainas termométricas están a 2" por encima de la superficie del plato. Si
la vaina es muy larga, se puede conectar un poco más arriba e incluir la vaina a 45° para
así reducir la distancia del extremo de ésta al interior de la envolven_te. Cuando se haga
esto deberá siempre quedar el extremo de la vaina a 2" por encima de la superficie del
plato.
Las conexiones para toma de muestra del vapor, y medición de la temperatura del mismo
deberán estar situadas por encima del nivel del liquido del plato, y detrás del vertedero
que baja desde el plato inmediatamente superior.
Puesto que todos estos instrumentos requieren ser leídos u operados, así como un
mantenimiento frecuente, exigen unos medios permanentes de acceso, que pueden
consistir en una escalera o una plataforma. Puesto que las plataformas son caras, la
mayor parte de los diseñadores se limitan a prever una escalera para tal efecto.
El LC y el LG deberán ser orientados de tal forma que no haya ninguna entrada de líquido
o vapor que incida directamente sobre las conexiones de estos instrumentos. Un buen
procedimiento para lograr esto es el situar las toberas de conexión próximas a aquellas
por donde penetra el fluido ·que causa la turbulencia, pues de este modo la zona de
¿ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 118/1331
máxima turbulencia, será precisamente la más alejada de las toberas de los instrumentos
en cuestión.
El manómetro (PI) deberá estar situado en un punto de la torre que nunca quede
sumergido bajo el nivel del líquido, pues si así fuese la lectura de dicho instrumento
indicaría la presión interior de la torre más la de la columna de líquido que hubiese por
encima de él.
El plato más bajo de una torre lleva el extremo inferior de su vertedero sumergido por
debajo del nivel del líquido que existe en un receptáculo acosado al interior de la torre
(que llamaremos plato de cierre hidráulico) y cuya misión es crear un cierre hidráulico
para que los vapores que penetran en la torre provenientes del rehervidor se ven
obligados a pasar a través de dicho primer plato, en su camino ascendente.
¿__ lnlTfC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
Si el plato más bajo de la torre fuese de paso doble, éste deberá tener normalmente los
vertederos a los lados, y habría un plato de cierre hidráulico a cada lado. En este caso la
tobera de retomo de rehervidor deberá estar situada paralelamente a los platos de cierre
hidráulico y equidistante de ambos.
Si el plato más bajo de la torre fuese de paso doble y con los vertederos en el centro,
solamente seria necesario un plato de cierre hidráulico que estarla situado en el centro y
recibiría a los dos vertederos. En este caso, la tobera de retomo del rehervidor estaría
situada paralelamente al plato de cierre hidráulico y justamente debajo de él, pues de esta ~)
forma los vapores que entrasen a gran velocidad por dicha tobera jamás podrían
desplazar el liquido contenido en el plato de cierre hidráulico.
En el caso de que el fluido de retomo del rehervidor presentase dos fases (líquido y
vapor) podría ser necesario el prolongar por dentro de la torre la tubería de retomo con el
fin de reducir la velocidad de entrada y contribuir a una separación de dichas fases.
Cuando se hace esto, al tramo de tubería que queda dentro de la torre se le quita la mitad
inferior, y en el extremo se le suelda una placa. Mediante este procedimiento se consigue
que al entrar el fluido en la torre el líquido vaya inmediatamente al fondo mientras que los
vapores ascienden.
Para el caso de platos de paso único, se construye bajo el vertedero del plato una especie
de cajón que recoge el líquido que rebosa de dicho plato, y a este cajón se conecta la
tobera de extracción.
En el caso de platos de doble paso, se escoge un plato que tenga los vertederos laterales
y se construye un cajón de recogida en el centro del plato, al cual conectaremos la tobera
de extracción, concéntrica con el eje del mismo. Si la tobera es de gran diámetro, se
instalarán dos toberas de extracción, una a cada lado del cajón de recogida. En este
~lnlTIC
CONOCIMIENT.OS PROFESIONALES 120/1331
último caso, las tuberías se conectan con ambas toberas hasta el punto en que se unen
entre sí. si la tobera de extracción, en el caso de un plato de doble paso, no pudiesen_
orientarse ninguno de los extremos del cajón de recogida se podría instalar una toma en
el centro de dicho cajón y conectarla mediante una tuberia con la tobera de extracción
que estaría donde nos conviniese.
8.11. PRODUCTOS
Los productos de una torre de fraccionamiento se obtienen bien de los vapores que salen
por la parte superior de la misma, de la salida del fondo o de las toberas extracción lateral
situada a diversas alturas. La primera torre de fraccionamiento que encontramos en una
refinería es normalmente la de destilación de crudo.
El petróleo crudo es normalmente calentado a una temperatura de unos 750°F o más y
conducido a la torre a la cual penetra en la zona de flash, que es el espacio que queda
entre el plato más bajo de la torre y el nivel normal del líquido en el fondo de la misma.
Este petróleo crudo que entra en la torre ha sido parcialmente vaporizado debido al
precalentamiento que ha experimentado y por tanto presenta dos fases.
Así, los aceites lubricantes y aceites pesados se acumulan en los platos más bajos. Unas
bandejas más arriba se acumulan varios tipos de fuel-oil.
~ IRITiC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 121/1331 -,)
Para hacer frente a la necesidad de una producción más rentable y una gasolina de mejor
calidad se desarrollan los procesos llamados ''.cracking" y "polimerización".
Estos métodos deben ser estudiados por el diseñador de tuberías puesto que cada uno
presenta dificultades específicas.
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 122/1331
VESSELS
s· Pip• Oavit
~J:
e
!11
Da,oil •~•• ~
.
.,•
D
l'lll'i.. ~ ' . l t l
SchlD
With capa
Top o/ e.o ssclion ·-. .. 11..
handrail
•¡:¡ • s.:li• ,: .. e•
Top it - · 'll-D"
t'f. .......,a
Hoodaaam ••
"E't ':o
~y
~
.
Sccrian'"E E"
S.ctian""F• r
Typimt Elnation
Nata:
t. AIIGcll bn,ctccts ta WSNI with 3/8''·
cantinuaus w•id ·••c•pt •as nollll on ..
v•..i LtP dwg. Al ather w•lds shal bo
1/4 cantinuaus. ·
2. Slssvs ■hall b• mad• ª'
3/r lt. Ths 1.0:
. 111GII b• 1/8" lavgu thon 0.D. af pip&.
1 Chek dmrit ID clsar plalfarm when lo-ing
load; •
PIBUJO40
1E:
.- IRITIC
r=c-=-o-=--=N:-=o---=c=1M=-=1E=N:-:::T=-o=s-=-=-p=--R---=-o-=F=E=s1----:o-N-AL-E-S--'-------;:::=====12=3¡=13=3
:¡--1 \ )
Estos pescantes pueden girar alrededor de su eje vertical y se diset'\arán de tal manera
que la trayectoria seguida por el gancho o polea al girar el cabrestante pasa por encima
de las plataformas que dan acceso a bocas de hombre, y también por encima de la zona
de descarga.
Los Dibujo s 41 y 42 nos muestran soportes y guías para las tuberías conectadas a un
recipiente vertical.
Estas tuberías son muy pesadas y las toberas no están diseñadas para soportar tales
pesos, por lo que siempre se prevén unos soportes fijados a la envolvente del recipiente y
tan cerca de las toberas como sea posible, para soportar el peso muerto de las tuberías.
Debajo de cada soporte de una tubería vertical conectada a una torre, hay una serie de
guías, a intervalos muy amplios, para evitar que las tuberías oscilen y se desvíen de la
vertical creando momentos en las toberas.
-¿- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 124/1331
que realiza el trazado de tuberías de una torre deberán estudiar y definir conjuntamente
los soportes para éstas. El Dibujo 43, muestra la situación típica de los soportes de las
tuberías.
Para fijar estos soportes, el diseñador deberá situar las tuberías verticales en relación con
el recipiente, que siempre dejará 300 mm de espacio libre como mínimo entre la
envolvente del recipiente y el diámetro exterior de la tubería.
El soporte tipo I se usará para tuberías de 2" a 10" de D.N. y valores de L de 12" a 20",
etc. Para casos en que él diámetro de la tubería exceda de 10" o el valor de Les de 20"
se utilizará el soporte tipo 4 que es un diseno especial.
ªª-... IRITlC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 125/133
)
PROCESS PIPING DE.SICON-Vertical vessel pipe support
~
Lla.•,
~kL¡ WM•LIN7
' . __, J r;-
~,. n ! '
"'!11
TYPE 1 • STANDARD
'
...bL .. ~
'A=1
l-11
~ .
; rWwllLIN
LIII■ WOl'ILJt'IIITrl
•
~" ! 7" ~ .
1
rl-
H!I : 1
~1 _¡ 1;".
. ¿ r1t•a "4 IMOCl.lood •f IOO'
~ ~1
...
-~
•
;
,:
~
i
~ ~u
i
u
,,
- ·-·
m-] .u~m
Z. AU. PLAT'D n:, IE II TMICJC
1 IOLTING TO II C.&R80N ITEEL
◄, IIOC.T HOLEI 10 IE IJ/15"1 P"OR ;vr 1
..
IIOL.Te W11lt ■ HEAm Í ... NUTI.
.._._ tai.lao,7
. L,·L·~ ._.......... 9. O.EQC AU. UNEI l'CMI P'IPES ■UPP'Offfll
TYPE 3 • STANDARD
1
.,. ~-n•"*
• • • •
1.r,r...._
• . ,
P~N FOR TYPi; l,.i,
ID . 3
11
e. VBIEL ...UllltCA1tlR TO l'URNIIH CLft
. ANflLEa ATT.ICHm TO VEDE.•
UNL.1!11 NOTED GTMERWIIE. ·
1, IM&CXET' FAIAICATOA TO AJAMIM
ALI.. NEC:EDMY a0l.T; NUTa. ,·
11!1¡ ...
n: •• 10";
""- .. ~
111;
..i,;
~ P'AMICATID wa. POR DTHIATINII
PIPE SIZE
• •, •,., ,.. .. . .. . . ,.. . ,.. OD 1 ID Pft lllE
..,. . ,.. .....,,... .,.,..,.. .,,,.. ..,..
1 10 11
~
. ... ... ... ... ...
•~
-al•o
1 1 1 1S7IIN •1 In NI••
iaimuu:
.. •ll
,. ...IZ"
...
..,,., ..
~" IMlt• . ... .,.., • eoln MIN
•
,.
:: ,...
~
... ... .
,,. 1•• . ,. .•••
- ,.
.11·
1:alt01 TTI .. 4T 1-0
•in a, ..
11'"
• 11'.
O ►
-
"'e
-e ¡;
j,r
• 11'.
... ... ... ... ...
30" JI"
11•
ff"'
Et~
~:
►:;
t-u
~
" ••
,_ ... ... ...
~
.,.
,.
-~
10•1-
l'IIM
•r
•r
Q.L
► :S
,-u
~
i5
t' 1r 1-t111
"• - ,.,. ,.,..
....
.,,. .. ,. ,..,.
'
to•
IO"
Njll
....
ID. .
11 , •
101•
.,,...,.
.. I• 111 ...
101·
....
ur
... 1. .
Cll&I
111•
ao1••
"'e
LW
->
LO
.,,.
ul••
•r
Jcj:u
..
LEGEND
~IRITIC
-------------~----------------------- ---
I
Top f aldft only
Sllde ftf
al60w ctearance
on dia.
I
!ln6.7
'---'f....__ __, Work
,.....
2z• z Bon far Typa 1 Line
,. ,.
3¡•-¡ Bon· for Type 2
I
Type I f Type 2 Type.. 3
111
N
L•II L•14 L•II ~-L l. "L" Oim■nsion• of 1'-o• ar■ pr■f■rr■cl.
¡¡ 2. SH aasambly drowlng for glv■n '\." dlm■n•lon•
..... ...
111!:!
a.:, 111 wl! ,. l!
for d■talllng.
s: ¡¡¡ ºº
li 0U
-e o" o"
i• ¡¡S it• i! ;&
, ;S
!!e º"
\ ___ 1
z S!
) :¡ s• en 3. Material for bars, platas / channel• to be
1 2!1' 2!1' 2!1' 2!1' 2!1' ASTM-A7 or b■tt■r. '
,.
.. '·
2!1' 2!1' 2!1' 2!1' 2!1' 4. Bolt hoi■s to t»■ jfmrf.-carbon at■ el bolts
-
...
~ 2!1' 25' ~· ~·
25' wlth ag. heada , ag. nuts.
111
3• 211· 2!1' 2!1' ~·
211'
4• 30' 30' 30' 30' 30'
5. V■ael fobrlcator to fumt•h all n■c-ary bars
; platas welded to vns■t;unlea not■d oni■rwtse•
'
6. lnv■stlgate thln walled v■ snl for dlstortlon.
.... ft' 40' 40' 40' 40'
'"°'
40 40' 40' 40' 40'
B'' 50' 50' 50' !10' 50' !10' 50' 50' !10' 50'
7. Car■ should b■ token not to locat■ any gld■
too cloAly to a polnt .wher■ horizontal exponslon
..
111
10" !l!I' !l!I' lle' !l!I' !l!I' !l!I' !l!I'
12° 60' 60' 60' 60' 60' 60' !l!I'
14" 70'. 70' 70' 60' !l!I' 50' 110'
!l!I' !l!I' !l!I'
50' 50' 4!1'
4!1' 4C1 40'
Is up■c111d, otherWlse dlstortlon
of gulde ; vesa■I may occur•
8. Computat10n1 boss■d on ¡5•w1nd on proJ■ct■d
...."'
111 oreo of lnsultot■d pipes wlth a maxlmum
..
►.
16'' 6!1' 6!1' !l!I' !l!I' !10' 4!1' 40' 40' 3!1' 3!1'
18'' m' !l!I' !10' 4!1' 40' 4C1 3!1' 3!1' 30' 30' .
deflectlon or .003x span,Dut not to ■xcHd. 1"
PIBUJ042
llii5
T
IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
!l
~aporte
So!>!!-tc...,,......L
• f.o
Min.
Min.
PJBUJ043
)
~lnlT-EC
?
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 128/1331
, 9. EYECTORES
Se conoce con el nombre genérico de eyectores una serie de aparatos que teniendo
todos el mismo principio de funcionamiento se utilizan para aplicaciones muy diversas.-
pues pueden utilizarse para crear un vacío en un recipiente, para introducir un fluido a
presión en un recipiente, para mezclar dos fluidos de forma homogénea para separar las
particulas sólidas en suspensión contenidas en un fluido gaseoso, etc.
El fluido motor (que puede ser un líquido, gas o vapor de agua) llega a gran presión en al
tobera estrangulada y, a causa de este estrangulamiento, adquiere gran velocidad con la
cual entra en la tobera de mezcla 2.
Como consecuencia del aumento de velocidad que experimenta el fluido motor al pasar a
través de la tobera 1, se crea una depresión en la cámara aspirante 4, y esta depresión
provoca el movimiento del fluido a desplazar hacia dicha cámara 4 donde se mezclan a
través del difusor 3, pierde velocidad y aumenta su presión de forma tal que en un eyector
la presión de salida está siempre comprendida entre al de entrada del fluido a desplazar y
la del fluido motor.
Ft.1100
N010R
3
4
FLUIDO QU: 5E .
DESPLAZA
ESQUEMA DE UN EYECTOR
DIBUJ044
: IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 129/1331
Cuando se hable de "Equipos", nos estamos refiriendo a todos aquellos elementos que
intervienen en la instalación de una Refinería o Planta Petroquímica {ya sean máquinas o
depósitos), bombas, columnas, intercambiadores, etc.
Una vez realizado este trabajo por la disciplina de tuberías, esta devuelve a la disciplina
de caldereria, las orientaciones realizadas para las comprobaciones necesarias de que
tanto las toberas como las plataformas y escaleras -no presenten problemas de tipo
constructivo, ya que en caso de alguna. dificultad, se tendría que resolver de mutuo
acuerdo entre ambas disciplinas, buscando soluciones que no perjudiquen la competencia
de ninguna de las dos disciplinas.
\,___ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 130/1331
Una vez resueltos todos los problemas, el plano del equipo se dará por terminado a
efectos del diseño de tuberías.
Una vez que ambos estén de acuerdo, se dará por terminado el .plano de este equipo, a
efectos del diseño de tuberías.
Existe otro tipo de equipos en que su diseño y cálculo también se realiza dentro de la
empresa, y una vez hecho esto, se le da a otra empresa para su construcción (siempre
bajo la supervisión de la empresa que lo encargó. Estos equipos son los
intercambiadores, y se realizan en la disciplina del mismo nombre. En este caso la
disciplina de tuberías actúa como en los anteriores, siendo de su competencia la
orientación de las toberas del equipo, asi como la ratificación de que las características de
sus bridas están de acuerdo con las de la Especificación de Tuberías. En el caso de los
intercambiadores, no suele haber desacuerdo en cuanto a las características de las bridas
(como si podría darse el caso en cuanto a las bombas), esto es porque los datos de
partida para fijar dichas características son las Especificaciones, y estas. son las mismas
para tuberías que para intercambiadores (naturalmente sólo en cuanto a este punto se
refiere, ya que en un caso son Especificaciones de tuberías y en otro caso son
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
131/1331 - )
Igual que en los casos anteriores, una vez enviados estos comentarios, pudiera dar.se el
caso que por motivos de construcción no fuera posible mantener estas orientaciones,
entonces la decisión final se haría de mutuo acuerdo entre las dos disciplinas y una vez
decidido, se daría por terminado este plano (siempre a efectos del diseño de tuberías).
Así como en los Planos de Plataformas y Escaleras del apartado anterior, decíamos que
las plataformas estaban directamente adosadas al equipo, en estos Planos de Estructuras
y Plataformas, están fijadas al suelo. las plataformas surgen en la confección de la
Planimetría, por lo tanto la Disciplina de Obr~ Civil pr.ácticamente puede comenzar a
trabajar una vez qüé se haya aprobado la Planimetría, sin que por·ello no existan más
& lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 132/1331
EQUIPOS DE COLUMNAS
PROCESO REACTORES
TURBINAS
MAQUINAS
! BOMBAS
COMPRESORES
l
CILINDRICO
PRODUCTORES DE CALOR (HORNOS)
CATEDRAL
l
EQUIPOS ACEITE
REIIOILER
l
EQUIPOS AUXILIARES VAPOR
CALENTADOR
CALENTADOR
INTERC.AHBIADORES
(POR VAPOR O PRODUCTO)
l
AOUA
EIIFRIADOR
AIRE
~ ,COLUMNAS
!
~CALES
DEPOSITO$
1 HORIZO~TALES REACTORES
TANQUES DE ALMACENAMIENTO
CUADRO Nº 1
•
plataformas que las reflejadas en un principio sobre la Planimetría, ya que puede ocurrir y
de hecho ocurre que durante el diseño de tuberías surja la necesidad de incluir alguna
plataforma para el manejo de válvulas o de alguna otra para otros cometidos. Cuando
esto ocurre, se debe incluir en la Planimetrla e inmediatamente remitir ésta con la
correspondiente revisión para que las disciplinas afectadas puedan realizar su trabajo (en
este caso sería competencia de la Disciplina de Obra Civil solamente).
~IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/10
ANEXO P-2
T-1
D-1
E-1
E-2
E-3
E-4
P1A/B
¿ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 2/10
--
.--- 11• i ¡ •
¡·' ! 1 1-~
,:..
...""
J 11
•
¡
¡•
5
,L
f'" ¡p
1
~ 11.
... 1
l
;¡
" ~
1•
1
~
1 li !
.¿_'
' 1
J
¿ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 3/10
(
- -
=:]1!
.-..
- ~•- !
:
I •
!
L-
- m,o- . .•. 1
IIIOl-gm-_,..0t
,_
'·
3
~ •
s
1 ¡ g ; ¡ 1 ~•• !
~
J •
!
im,-._ - ., 1
- - - 1~
~
IIIOl-"1>--,;-..1
I •
!
1
'- - - -
~
1«11---,.f
H
,:, •
!
~
- - 111:11----.r -1
ü
!
¡ •¡
; 7
ü
¡ ! ~ •
j ! '' ! !' !
l!
~~cp ~ qi ~ ....... ....,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
4/10 )
T-1
TORRE ESTABILIZADORA
N-6
C()NEXIONES
N-13
, ---,
o
o
~ r 11
N-5
o
g
N-12 1
4~
PLANTA DE ORIENTACION
1450 ¡, ,so
1 N-B i' N-10
-+,;
,1150 N-9
c'u,-@·
!~g
t
___LT
N-14
N-11
~ºº
---,f-
! 150
::..'.!.,lc-...._¡c
'
!
1 1 '
lo !
4200
N '·
\ .. ?
*
111
i .•
(
'-" . ,( (
(":)
•11~)1· . . . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , ~
5
o
;..,z
(":)
=
n
g g
<O 'N
5000
8
. .¡@~-6 N-7
N-101 ~_¡\-fl
~
~
1 r::-:'.\\ ___ _
A
8
J
500,500
1
8
--~
N-B
ttr -•-·-,'y ~
~
~
"'N
<!)-7 Q ~
~
N-4 N-5 -+-----·t- -----·- ....
rJJ
---
o
V,
,----------------,---------¡::::=====¡::==:::::;--------,\
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/lo ·'
OOL OOL
ru
z ,_'
OOOl
et:
o
o
<(
'
.
:¡: ( ) ..... z
1 w
(/)
w o
_¡_H;..'
ru
e,__ - z
o
.
o
o u
1 1
1
OOOl0
o
.,o ·1
.,o N . ,_)
.
o
:¡: ..,
N 1
ci
1 e'w iE.._ci
1 1 "'w o "' w
o <
:,"'
~
Í.
" 1
5
a " ,;
<
1- w
e
:::,
w
w
o "w<
1 -e o < o
o
o
o ili,_ :'I !l,_ :'I
:::, "' :::,
" N
,_' 1
z
w < w
z
~
"'
---1-
-
"- "- "- "-
oo
-, 1
1 í
,_ "'wz
..."' ..."' ..."'
o o o
O'.
o
~ ~
'
,., t
·r
o
;;¡
w
z
o
. . . •. ~ ~
u
¡;; N
;:: ,_N
"'
:;- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 7/10
oss oss
z -· 1
<1
N I ,'¡"
' -
"' - "' oi ~
...7 -
J
- ... en
*
5
\..
oos
½
o:::
o
o<(
o
o
"' al
N ::E
1 <(
ru w o
1
o
"'' "'
"' o::
w
1-
z
1
OOL 0
·~ o
1 o
m
§Í
N
r
"' .
o
o
o
g
ai
<
g
.J
d
'-'
:::, ...fié Q
. .....
o '-'
-
o :::, w a:
o a:
.
o
o
a:
a.
w
o
o
a:
a.
w
:::,
¡¡,
w
a:
:::,
7 < o
;'!¡ "'<
"' 5! <
o
o
o z
o
g; ,¡ ...z~ ¡;\::;;'!¡
"'
N ...7 "' ...a:w ...a:"' w
...a: ...a:
► .., ..,
o ru o o ""
o ""
o
"' ...' ~ ~ ~ ~
N
"'zw
o :. .
• :., :.,
~t
/.\
z N N
o
'-'
1
"' "'
1
...1 ...1
'
~-
.. -..1-·
71mT1c
,------------------------;=========:::;---;,,_"'
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES s110 )
COL DDL
i
z
I - !
1 -•
1 1
''
¡, 1
1
<1
-t
ru
"';-' - - ~
-·
"' oº1
...~ ! a:,' ~
... ' >
!'
'- ...,;. _J
i.
OS9
l
'
o:::
o
o<(
o CD
..,o I"')
::E
1 <(
ru g w o
1
"'
..... o:::
w
1-
z
1 OOOL
0
o
..,oo
w
o:
o:
...o -)
'-· .
w
"'."'
oo o a: 8
,, o o:
,.; ¡:! z
"' .J !2
¡:!< o
u o "ü
-
:,
o ü
:,
:,
o
o
o o
o: o
o
o
o: ...o
u
"' c.
w
o:
c.
c. :,
o
;- w o
o w o a:
VI
o < c.
el
o
...¡:¡z ::;el !z~
.
o
o
~
,-'
o
"' w .1 w
...o: ...o: ...o: ...o:
1
.g
►
ru
....' .. .. ... ...
o
~
o
~
o
~
o
~
i:l
z
g
o
~ .
.., ~
z
<1
N N
o 1 1
u 111 111 ....1 ,-1
i ~
\
.
,....
±mine
...
)
~-J, 1· .-
~ '-( . ,Í
~
<l)~il• o~
:i
N ....
;;!
n ;
0 1000
'
~":;:~h~
·.l
lbci.
'.¿,:· '1>
/."1,1
i- ~o
00
~- "' ,,
~-';_::-,,,_
~
o
o
o
S-4
.,;¼ ;¡
+- // fa
~
2 50 '
►
s-¿j :il..,
~I ~
700
PLANTA DE ORIENTACION ~
00
(TIP)
...SI~
~H
250
~
5-J '
T-1 - :ii
"
E-4
CONEKIONES
T-1
T-2
5-1
s-2
e"-150#-RF ENTRADA DE PRODUCTO
,o·-,so,-RF S,.LIOA OE GAS
10·-15Df-RF ENTRADA DE VAPOR
e·-,sof-RF SALIDA DE CONDENS,.00
S-3 2•-150#-'RF DREWJE
REHERVIDOR 5-4 ,·-,sof-RF VENT.
-
~
o
,------,----------------,=====::::¡::::===,---,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/10 )
¡;¡ T
z ' '
<(.
1 j
$1~1
i t
1 ¡
' 1
1 '
'"'-t.====IL.J 1
,,,, • 1
O.(/" . 1
.......
~
~
~
~
1 "-
~---¡- ._. :! \L. t- 1\
.~.
/ '\
~ 1
1
IDll ~
!i
~
1 ~
1 ~
":.)
.! l .,. ,..
1
Qu
1
! •
~ .
~ ~
"'1~
" '1
~ ·~ q-~ ,. ..
1 -- r------i---,..,-[!' 11. ,¡-- ¡
1 ! 1
j 1
,.
' 1
,:, =·
1
IL
a:.
~
i
" , A /
'
1
1
- e- •1
1.
1
1
1
1
'
i y' lf
- ·- - r 1 1
!
i¡,
. 1
+-·ri', _Jl ~
~
... 1 .1 ' - "!.J " J
.1
~ ' .,... 1
-~"' 'l \, ~
1 e
f
'
• ' ·,
)
: IDITIC
UNIDAD
DIDÁCTICAS
PROGRAMA DE FORMACIÓN
DE LA GERENCIA DE PLANTAS
INDUSTRIALES.
DEPARTAMENTO
SISTEMAS INTEGRADOS
,
UNIDAD DIDACTICA 5 INSTRUCCIONESPEDAGÓGICAS
DISEÑO DE LOS PLANOS DE MONTAJE DE TUBERÍAS - !ª PARTE
OBJETIVOS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
INDICE
5. Accesorios.
6.Bridas
7.Pemos
B. Juntas
, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , = = = = = : : ¡ : : : : = = = ; - ',-,
2/31 1
9. Válvulas
10. Piezas especiales para instalaciones de tuberías
11. Conexiones típicas de tuberías
$1DITIC
Instrucciones Pedagógicas
. Cuestionario de la U.D. Nº 5
. Croquis de tuberías del 1 al 1O
. Especificaciones de tuberías: A-2, 8-1, 8-5, C-2, C-3, C-6 y T-LXC-24
Práctica
-""'
T
- IRITIC
I.C~O::::-:N:-;:-O:::-:::C::::::IM:-::::::IE::N::T::O:::S:-:P=R::::--:O::::-:F=E=s=1=o~N:-:-AL--=--=E=--=s~--.=====;==~1,=;::45==;---c=--.\J
Todas estas piezas son ordenadas y listadas, salvo indicación contraria, por la disciplina
de Tuberías.
1) Tubería
2) Accesorios
3) bridas
4) Juntas
5) Pernos
6) Válvulas
7) Elementos especiales
Las normas ANSI son originarias de los países americanos, y las DIN son originarias de
los piases centroeuropeos. Aún cuando se emplea indistintamente las dos normas, se
da preferencia a la ANSI por facilidad de diseño, versatilidad de piezas y facilidad de
compra en el mercado nacional y extranjero.
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 2/45
L
Los e.xtremos de los distintos elementos deben venir preparados para el tipo de unión
que se especifique. Ver Dibujo 1.
¡4. TUBERIAS
A) Material
B) Diámetro
C) Espesor de pared
D) Tipo de extremos
E) Tipo de fabricación
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES le 3/45 )
DENOMINACJON REPRESENTACION uso
SOLDADURA
f¼iL~* Nclffllal- N -pin para
unir tublria, acenariaa, llridm,·
· A TOPE
I IUTT WIELDJ
l
~,- . ■ IEAL
t
1111aaLOI
,
.
..., ...,___
1 A
atc.,d• z• ,. 111a,arwL S•1111n
NO 1a1110-ANSI o DIN, el cin-
111110 d•I DINI • dlfennte.
ENCHUFE Y
SOL.DAOURA- ·
•:
.ttAL.
unir lubarim,
. •te., •• da
c111■1w1
---...
Nonnalment• • e111plao para
·~-
y-.
nrl bridm
· · E,
-ANSI • --
IIIINI.O
ENCHUFE Y
Nannallllent• .. 1111pleo paro
C:0R00N unir 1111:terlaa y aceeoarica d•
lllerra fundido en urvicial ■n
PN!!on. 1Dl'Wll<lja, daaaü-. IICI
S.911n na -,i,o ANSI o DIN
IIIE.IL las dlmanslanu:'llllrian.• .
I BELL .ANO SPIGCT) Sa uttllzan 11••11t11c111 la
nanna■ ISO.
Slll ■OLO
DIBUJO 1
...
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/45
4.1. MATERIALES
Las tuberías pueden fabricarse con los más diversos materiales. En las Tablas 2 y 3
pueden verse los materiales más comúnmente usados y su coste comparativo, ya
instalados, tomando como unidad el acero al carbono sin costura.
El espesor del material depende del servicio a que se destine la tubería. El material a
usar en cada tubería viene definido por su especificación (Ver tablas 2 y 3).
4.2. DIÁMETRO
- Diámetro exterior
- Diámetro interior
- Diámetro nominal
El diámetro nominal de una tubería viene indicado en los Diagramas de Flujo (Ver
Tabla 4).
: lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES •
1, 5/45
·t-cret·a,i ME'.IALIC';\
-__ -- - ··----··
IAIEP!IAL
................. . ·....-
................... ......
IU.1 AITM
CPIIE INfflLAPO
l 1 1 •• , ....
1 ..,.T...;:. 1 1!·
111i
....... , ........ ,
-- ........ • .lolJ
.................... 1.1111 ~
-·
1.ID e::::,,...... - ....
... "''ª
41
10
IO
-·
A-111
A-)12
A-111
2.111
2.24
4.11
UI
J.l1
Mr
o - - - - ...
-.. ... -
··',o.º ..·A-)12
A,.]12 ·. •...,.,..-J.M.•~.1!.'
UI
JII,-
·~-
IO A-112 Jill'·
:121, 11a ......_ 10 A-112. l.M
147,...... 10 A-)12.
:147, ... _ 10 A-112 4.19
-....
111, - 10 A-112 QI
111, ... - to A-112 4.'l'I
,,.__ 10 A-112
,,............. 'IO A-112" s.::
......... 41 A-112
JIM, 111o1 - 41 A-112 . 4.11
-- • A-112
UD
:m.-
JIMl.,lllol - •
41
•
A-lit
A-112
A-]12
UI
L1Z
1.•
)17.s,¡,, ......
111,S..-
111. ... - .
,............
<ICI
411
-411
IIIO
A-112
,..,,2
A-)12
A-112
A ]12
.....,,.
5.71
5JIII
UII
...,...
r.s:r·
..,.
JIIL.lia-■ 411 A-112
·ea._..,.w 10
to· 1-111
11
10
1-111
1-IIT ....ur
ua
·-
• 1-IU
411 a.111 L01
411 &-111 U1
C...-, ,,..a..,.
C,.,. fNIIMaM, )1 C,.J,,f Ma . ..,
411 A-115 P.1
A.lJS P-2
l.11
lZ
C - - - • 1 C.-!i Mo 411 A-115 ... ,z u,
C - --.l!(C,.JiMo 411 A-l:15 1'•11 1.4]
er-- ..,....._, t}i C,.f,¡ Mo 411 A-115,,_1 lM
e - - - . 2 C,.1,¡ Mo 411 A-1:15 1'-111 l.72
C - - - . 2!( C,.1 Mo • A.1111'.ZZ 192
c.- ,_.¡...,_ •J C,,.t .Mo
: - - - . 5 C,.!i Mo
41
•
A-115 1'41
A-Jal'~
••
4117
e - -,5Ct-)iMo,Si 411 A-1:15 ..... 4.11
C - -,5Cr-1,!Mo,TI 411 A-l:15-141 4.45
':!--·•C,.JiMo,Clo ... A-ll5P.,ao LG
-· • 1 •
., . ,.
TABLA2
¾m111c
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/45
'T·UBERIA ESPECIAL
- ·-
e:~:;~~~=-. ,-,. ·:.,: -...E-"J=~l ~: ±LLl
- -1 i I TI U u
a.-....~
e,,
_.. _
r._:..... ....,_
_,.,____
- ,.....,• -
••, AU ,...._.,,....,,.
.......... ►ti4'...
_.....
-
- ...
- .. +~
.....
•••
2.GD
I.IJ
1
~:-1
2.ll --.-ri
U4 - - - - ~ ~
....
-.'
.... --· ...... - ......
••11 •. · -.U• ----•:•·-1
t
.....................
....... ____
............... .
.___ l,._11 lllil LCII
...... _____--
,_,,.._.. ,.... L11FI ;,e, tLCII
........................... -.4.11
-
----
....................... ,ve .4.711
-- ___ _
_Ni_._._. . U]
..............................
'
....
...
4JIO
......
___ _ -.....
... u....
Mal'911• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n.n
_,........._
1
·.•: .2r•r
-- . -.... ..
IUII
1·
,... UJ
..................
......... . ~
, ....,1.. . 2.Gl 1 1
--
& .. ,. . ·7.47
..,..,.,........., , l.71
U&
c:,,.n. 11· +e ..,u... , 1.111
IIGTA:
11.. CDlft IISl'A - 111 t.a SIHIUIINTE IIN INCU.1111 Y~WUS:
ll!OtD♦
:SO - • 111 TUKIIIA 111 'S"
10 CIICIO■ 111 'S"
1ff. 111 'S"
ZD IIIUDAI DC 'S"
nn,maemc,m
30,..... D1t TU•IU& .111 'S"
IQCDDC:11111:'S"
111Dlll"
4 IIIID.11- DC 3•
TABLA3
¿ IDIT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES ¡, 114s
IIIIIOUI
--
DIAMET110S NOMINALES DIAMETRO
,,..
ANSI DIN 111
-•
EXTEl'IIOR
~-~-
10,3 NOTAS
- 14•- ....
•1z•
· 10
l!I
.. . l:S, 7
17, Z
Zl,_:S
..
·- ·••tmcroa .. . . nar-.
,,. ts111■ .. tambt• tomaiioa
_,.
de ..., ~30 ,36 , 42
· 48" at~ cu,- dtalll■lnlS ..,..
,· :s:s,...4• .-·-
-~
Mo •--
10"
.
290 273,0
.....
·-
,...
12·
e
300 . 3_~3_._ e·_
---
, 3!0
400
-· -
.. 3!!,&
~~ ...- - ---
'20·
-- -- . 4~7 ,2
·-
24"
!100
8.00.· - •
. r-;.-:..·
• ".a
!108,0
-.-- . . .
.509.,8• --
.:.:.:. /• ·.
TABLA4
~,mnc
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 8/45
L
10 zo 30
-...- ..
NOMINAi. s
40 IO
--··-- ... 10
1 P'AIU:D
~
·~ •• ---- --- .m
,.- ,-
..·-·,, ·-·
.. ,
...413 2.4"'
. -.--
·-
" --- --
...
,llt
.¼ '";._,'1'11 . ··- ·,
••
.• ...
:,.az, :,.,:m
~ ,,
-·~-
~
•• -- .· -
a
......
,1111
~!!!I
-
..,.
. .,11....
. ....
.QIII
.
·3 .~
.1111
--
...
... . ~
.,
"-112 3M
......
J1'
.
.
. ..
,:~
.- - -·~
S.531' U2S
--
1
i,_
~33A01 -• .-- .
~ •. ,MO
-···
1371 . 1.311
.1411
4~
.191
4JWI
••,
l.!i!O t.013
.ZIII -
1 "4 1 •• 3.11!1 UN 4,e1 4.ISI 1.3911 t.111!
--i.--
--
- - , ·.. -■
:s~
•
~--
...
,a~
.. '!!.""'
· ·••- 1,-,
••
..
•
-- ,_11,125 15.:IICI
1
'"
~-~
-
..... . .
.,---, ....
• .....,..cz: ~ -
-,- .. ~
.
10 ►_!L~ . .... -.
--
''---e- 12 ~
-
18
20
24
:so
NOTAS:
1-UII - 11! -m M0STIIADOS U. 1.6 TA&.Á, SON I.IIS --INAl.l!I T PUmEN l!Sl'M UliC1'llllaS
CD11 - 12'5 %, "°" -
Cll PIIIIIICACION. ..
z-11. 90C11U.! «1 EN TAMAÑOS Cll rz" T Mlll'CIIIES T IL SCHEIIUL! 10 U. TIUWGI 11! 10" T IIA'l'CIIO,
N0 ISDN 01: IICUIIIIIXI all U:ZS 1111:ICD ■ D 40 S T IO S DE U. NOIIMA- I ·ll, 19 . NI C0N
STMOAIIO •IIJGKT Y .D'TM STII- ~ 111 ara -•·· ...
TABLAS
...- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1, 9/45
--
ttOIIMA ANSI B !a. 19 .
.... ...
.
--
.. ·--u,uo11u NOIIINAl.11 DI ,1o11.u
ICMIDII.I 11 ICHIDl'-1 101 ICHIEDUU: olOI ICHIEDU'-1 10 1
--
... :i.cm
·· 1.ui 1.zú
"'",s.111" •• 1 . '
·-
"·.,.
~- ,P!.
IT,141 ...-.. 1 . ·-· ,·º'', . -
_... -, ,... · .... . -·-
,01!
z.:111
.--~--
~:zoo
.
•••
·-....
r-=.~~ .. .oa
1 •••
·,CIQ .1ot. . • 147
:_,
••
..,.!.,.,119q__ ,Qtl. -- -- . ,._. 1:t __,J,14
s.,,z
- . -- -- ·. ,,,
14 z.aa
.~.
1
ª''°
'
.. .- ••• - .
..
••
•.
1.191
1
.oa
•••
.ou
.
"· 109
•·!.O:.
.109.
...
. . .. ... .
.. ·.!!! .
·••o
.9.-.. ..
~
•·
4 ,.,.
-••·
._ ...¡
Et"º • ••••
:· ' •·
.ou· -···..,101., · ..
. ......
. ••
~--~
.
; 141
. .. ·-·~!! - -
1 toO ,.;;;
; .1.~
z ~--
·....:..un
••• ..m..
·;;;.: ·- ----
T,lli .
.....
.
. .
···- ..;.;..
,,.._,.
- •·!~!- ·-- 11-::·.
- • .zo;i_ ... , ... 1-- ···-·
- .211
11\ La,,= .. .
·,.--
.1ao. '
- , IZO
:_¡ ,..,,.-•• .. . . .·?~-·•·
- -- --:=
.111
.1io'"
!I
~~199.
,300
... .oa
1-:~~•q
.---
n••
••...
••
·• .
• l ....
.·iO!--
.·.·-f.!-
--- -- ..
..
-· -
.,to
........
--..:!!1
. • 114
... ~
•
..
- .-•,~--- - ~-
. ·- . ·.u,.... --lo- -:mi
,... .,:m .
-
-· ---
•;
,Zl'I'
l,HO
--
10 11■ 4 1"'-!22 .
~----
.. - ----·.'ª
----
..
·"·
_aftft
••• -- . .....
4 ....
... . IH
4. '9"9a"
.,..__
.... • - •W ~ ·-.
11
-·
-::-.'!.·~ . ·-· .1111.. .. ----··
--
.• ,1 •..
... ·- . - '.
-- -
:a:·= .. ---~·- . ,111· ..
20
,,,.100 ..--
. ___
i - • H~
.
22
24 -·-
LZ.:t . .o-
·----
__ •••
uo.~
1111 4 ff!I
......
,ZIL
..-. ---
dff
.. ,B
. -ti'
.
30
NOTAS:
,
1- L0o iL5HSOMS OI -
·- .:·!~t-
DI ICHIIDUI.D IU T IO I IIO ~ ~1!11 IIGSCIOIII - - 1 2.1
1-I.OI Dl"IIOIUS DI ,_MIi M0STIIAOOI IN U TMI.A - U11· - • - T l'UIIIIII D1N1 IIPErllD:II
mN•ll"9%, l'OII IWIGIII DI FA. .C,ICIQN. . · . . · . ·.
s-1.m 1i;:11m• D .\!OS :111 T.IIIARO 1z• Y 101 I N ~ - ,r/' 'I' 11" NO IS'lllN OI ICI__, .,,,.,.us,::
· SCNIDIA,U·..O ·•..,.,"IQ 111·•t:A•---IS,IO' ,1110-a:itNCIDIN CDN 11.
DTM ITIIOW9 IIILIH.C IIVAIIIIINTL_ .
SI'_._.,..,.
TABLAS
¿lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/45
En función de los servicios a que se destinen, las tuberías deben aguantar un mayor o
menor esfuerzo dependiendo de la presión y temperatura del fluido que circula por·
ellas. Para un mismo material cuanto mayor sea el espesor del tubo, mayor es ·el
esfuerzo que puede soportar.
Anteriormente hemos visto las formas de unión de elementos de tubería (Dibujo 1):
Atendiendo al tipo de unión que se indique en las especificaciones, los extremos de las
tuberías pueden ser:
ª!= lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11/45
En la categoría b, soldada, fabricada a partir de chapa, existen varios tipos, siendo los
más comunes:
(INGLES)
(ESPAÑOL)
Tubería todos tamaños Tubería de acero al carbono sin costura ASTM A53 Gr. B
Significa que:
Una tuberia de 1" será de acero al carbono sin costura, material según ASTM
A53 Gr. B, con un espesor correspondiente a Schedule 80 (4.547 mm Ver tabla
5), de extremos planos (para enchufe y soldadura) y fabricada por un proceso de
estirado.
Una tubería de 1o• será de acero al carbono sin costura, material según ASTM
A53 Gr. B, con un espesor correspondiente a Schedule 20 (6,35 mm Ver tabla
5), de extremos biselados (para soldar a tope) y fabricada por un proceso de
estirado .
.:S 1mt1c
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 13/45
15. ACCESORIOS
Cuando en una tubería es necesario un cambio de dirección, modificar el diámetro,
taponar un extremo o realizar una derivación general, se emplean piezas especiales
llamadas accesorios.
(INGLES)
Fittings Ali sizes Carbón steel ASTM A234 Gr.. WPB. 3.000 :t:
1/2" to 1 ½ Socket weld to ANSI B16.11
2" to 24" Seamless butt welding to ANSI B16.9 wall to match
pipe.
(ESPAÑOL)
..
¿_ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFE.SIONALES 14/45
Significa que:
-¿- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
•·!.
, ·. ,¡ll 1111 11 •-d 1- 1,p:i
J·II 1 .~ 1 •.
. -·ill! ~ . i
¡ ,l:11 ·ii; ! •••I'
h~II
_.
.
·..._·
1
.
,,, ·. !, ' .
1· i 2 ·. 2. f. 2 i!
$!
·f
•
~ w·t1V ' "$¡
·I ! 1 . i ; ¡•
..
~-!· ¡, f-f
1 J-t .
! . r I- 1 I f I
. .. .. .. T.
o¡
. .•. . H.
= .'-1 ,{ll!l
=1 '[!
...
i #P1l
- il ,J !l
¡1
.
. . ,!_ . . !
~
TABLA?
:- IRITIC
,_ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES , L- 16/45
1
..
- .
¡GI J~J·
. . . . .
TABLAS
¿__ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
TABLA9 '
)
.,_ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/45
¡6. BRIDAS
Cuando es necesario conectar tuberlas con equipos, con válvulas o accesorios bridados
o cuando se requiere una unión desmontable, se emplean elementos llamados bridas.
Por su libraje.
Por una forma de conexión.
Por su tipo de cara.
El tipo de brida a usar en cada caso viene indicado en la especificación de tubería. Ver
dibujos 10, 11 y 12.
(INGLES)
Flanges AII sizes Forged carbón steel ASTM A 181 Gr.. 1, ANSI B16.5,
with stock finish
1/2" to 1 1/2" 150 # RF, secket weld, Sch 80
2" to 24" 150 # RF, welding neck, Sch. to match pipe
(ESPAÑOL)
¿lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 19/45
Significa que:
- Una brida de 8" será de acero al carbono forjado, de material y fabricación según
norma ASTM A181 Gr. 1, de cuello, con dimensiones según ANSI 816.5, de 150 #
de Sch. igual al de la tubería de 8", de cara resaltada y con un acabado de cara
· normal (estriada).
❖ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20/45
UNA PIDA
¡.7
.1 y
s·
fl
0
,,_1,01191TUD DC U IIIIDA
00 IIINla DI U IIIIIIA
- - ~ DI 111:-
De -,WD. IXTllmll DI 1,,1. 1111DA
.,_ DLIICl'IID .1111. CIIICUI.O DI MU.UOI
11• ..._,..., 1111. ~ T E
.~ lil'MÍÍTllél ·111..: ·MWPO DI ·l'IIIHO
Ne ......,_ DTIIIIOII DII. CUIU.O I DIII CDICIDII · - 111. DI LA TUIIIIAI
,lo lllAllll'IID .:: cxa D111. MU.DIDm - - - - 1L. DI~ TV-1
TII D1'1W DI: U .,AIIID . ( - eoo"CIIIIII - 11. DI U T\aRIAI
G !'!!l'JCACJQN PI' IP!JPAS ANSt PQII SU blft!J!:
........ -
_
••l&li--- .
111• IICUI NICIIIIC r.:am::c(ACOIII..AII.I C0111 111(11)
IIDa NU AClltDI AL C&IIIOO ;¡ IAD'W 1 1-IDl&D .
. aoellll.D H•W l'UIIIIIIO(~ILI CCl9I :SOCfl .
. . , . MI& .&eallOI Al. CMION'! 11 lfDOl' I INOXIOAILD
~l'dA- ACIIIDI Al. cana.a; .11;11- i -DA&II
IDMl'IIIIA· AClltal AL CMIGIIO, 41 ir ■ DDI 1 JilUI HA■u•
I0091'1111A- ICPft 11.. CA..-r, N.Uac8 1 -IIJAa.U
. ■ JJNAI ICI- Al. e&11-,A1.UDo■ I IIIGlllllALD .¡
. ~1111 IClllft Al. CIIIIU. 01 M UDOI I IIIOIIDIII.U
NOTA!!
I• 111. u■u.llt DI: L,.is-, U l'O... I' lfC¡ iiirf41511HA U _ , . IUDIA QU& ,.._AIIIIAN'Tlll,TA
~ .DTA ""IIICIJI - i:mr .U ~TUIIA. ,.L UU IRIIIA DE' 19a"PlaDI MIUMTAII UNA
- - DI , , ,.. roe,,nRD SOLO AIUAIITARÁ. .t'· .. _._ . '
t-U:. OWWWWWW
•CADA
.
r IL
---- .
La!. . Dl#TIICI' DI UN - · T.IIIAIO(DCll"l'D ""' ...,. __ T ZSD c:DII JIIOJ
-, • • 111.z-·oc-11aeco•
- · .-i-11-• -
-1111111,1 DI 4" Di
1111w ac t' DI reo"'ln -
reo" CDN-1•- OC 41' DC llCI08
•=
.
JIIICRD DI "'N 1c-:eD1UICAIIIIM-SCWIINIIULNllff'I WIIPIOI-W•· ...
~ T&IUIID DClffllO Di· 1111 IIIINÓ 1.IIIWÍ. . . . . .
~
TABLA 10
~,mue
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
DIBUJO 11
¿lnlTIC
·
\_¡ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 22/45 1
DIBUJO 12
~ lnlTIC
...
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/45
¡1. PERNOS
Se emplean para unión de bridas con elementos bridados. Los tipos más comunes de
pernos se indican en el dibujo 13. El tipo de pernos a usar en cada caso viene indicado
en la especificación de tuberlas.
(INGLES)
Belting Ali sizes Alloy stud bolls ASTM A 193 Gr.. B7 with two
hexagonal nuts ASTM A194 Gr.. 2H
Threaded to ANSI B1 .1, 8 Pitch-lhead Series
(ESPAÑOL)
Pernos Todos tamaños Pernos de aleación, ASTM A193 Gr.. B7 con dos
tuercas hexagonales ASTM A194 Gr.. 2H Rosca
ANSI B1 .1, Serie 8 hilos-pulgadas
Significa que:
)
...- lnlTIC
\_. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES , . 24/45
a JIIO« CP. Y
lll,U CAIUl l'llDE SU CIWIUlll
a EJWIIM
T .IC[ar, .ti. CAlillllll.
TORNILLO
I IIICNIIC 1013'1
'
P[IIIJ CII OQS Elllalai IIE ·1115,. SE flll'W PW QIIRT.11 lllllllS.
CA 11111.tL T Dai 11UaS D,IQO. • SE 11SA1 111T !'la O ESIE JIPO
ESFARRAGO EXTREMCSRCl!CAl1
IITIIO a,:l'•THIIUDID IJIDfl .
.0--0
E.SNRRAGO ROSCAOO
llffllll l«l'-..aall
,
-IUTAS : .
DIBUJO 13
¿ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 25/45
Iª· JUNTAS
' Son elementos elásticos que se intercalan entre las caras de las bridas para que al ser
apretadas permitan una completa estanqueidad.
(INGLES)
(ESPAÑOL.)
Significa que:
Una junta de 4" será plana, forma de anillo, de material amianto comprimido, de
1/16" de espesor (ya comprimida) y que es similar al tipo Garlock 7021.
1
+1mr1c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES , . 26/45
L
n,.
_.,. •..
............
..... ,.,.u.
nmrmtrd
,_._. ......
H... 2.IO"P
.......................
-
lpa IIIU carnmll: m
__. _.
.,.___
....__
·--·- ...
7'0" f'.
- - - - OI 'liclrio O CIIII
cara 111117 rul'llll,L Ua.
... - JCIO"•---
.., -
1ft i I i- ..... la
a 1 · lan1'U'Mln
.,.,_,._arla
e- Tul& 2.11). - • la jullla ,_
T - 2.111-
Ma, flu.
....
Mldlla - -
tllltCldll•ambu-ca-,
.....,.
---•so-,. __
-- -.
• w,p. 11 ti• w,i-----------1
c..-•-..-
. . . 7 UIIIIIIID UID'
.widal.Jpar•uaD•
.... . , . _ pon .....
ICl!ftPIDIUnl y ',raio-
......
........
; ••11-•-
,;.~,. -•--· ....---
--- - hn - - , .... ,......._
ISO-P
dulado re-11••• U· ,-,a lll"'icio, ....... ·tal
...... ,....,....._
Mur 11a.
...
MNI _...._
. . . . . . amiu1o,¡ .
-
......
___.....
Vw T1W.: 1.11 oon. ,..
=am Pc:bra de ICD,
.......... Esla .... ,ll.
demapan..La,,.
uille y cm a auto-
--
...,., Ea pmaida ""'
,. .-.icia ...,.,.,.
- · 1 a .... _.1 L,
DIBUJO 14
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 27/45 , .
)
,9. VÁLVULAS
Son elementos que se instalan en las tuberías para interrumpir o regular el fluido que
circula por ellas.
Extremos
Tamaño
Material
Libraje
Tipo
Son los elementos de tubería más costosos y por tanto debe ponerse sumo cuidado en
su conexión e instalación.
(INGLES)
Válvulas 1/2" to a 1 1/2" .Forged carbón steel body to ASTM A105 Gr..
11, socket weld ends to ANSI 816.11; 800 #
gate valves and 600 # Globe valves, outside
screw and yoke
~1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1; 28/45
"
■ 81UDOI
(KVIL IICIII
..
.. ,. 91K.D&OUII& & TOl'f.
-
(THIIUOID
'"°''
. TNIID. E. IIOICA
• -
11'\.A-· IIIDII
FLI.E
..
,_
IJIIIO&!I. us. c:&ll&S DE L&S
■111.111&1 TIENt:N LA -
C:11111 ·cu:
VALVUL&S
a..urn:.a-.
L&S c:&IIAS 111: 111!0&9
C:-NID.V[II - • N4-~
,.._ _ _ _ _ INl!,IU~lll'~•~Hlll9 ·
···U10UUf'--- TIDCol ·
l'WACIOII DC VGUIITI
f ,--- r
'
:f.c. ae.UL- VQ1.111T1
· 11fll'\-; a /
1
-.ame.....,,_
___ ..,......,.._ TUIIICAFI.IACIOII
.. , ~
- - ' - - - - - - - - - - - PUIJITI
""""°'""n""
--- ,_
•cMAMM•- CUUIIA DC eONGE.wsnmr
_..,. -n- l'E~ DE LA TAN
~~:;:-...---
~ K'SIU..IDO
_ , . GMNff-- .AIIITA
V&ST&&O
••-=--
- - -.o
DIBUJO 15
~ 1m11c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1. 29/45
■ rrrl
p • ., • .,,,....,
•==••
&aa-..-• - - ...na•
...........
-Cla&ILMa•M-..caaa
-... ■ a.ma- ..............
■ ----.i--.
CNI a flllmll Qllllºf
--
c,,Q ma•.afllllllllUI
..............
■-
---·~
- - .. -- ■.1111
.
.....
-r-4 ---
tllalll ■ calaU
■ a&IDEIL&all
W
..._,_unaac¡'a--...aau••
VPIN«-S lllhl'Ulllll:mlllllU
...........
AaGII IIAUCIIIJ a. ....._, 11111 - -
••-=•·•1111111 ■ PIDU y IUl1I&
...
■ Ja--.U ■llma
-IUa-mntlDII
•u•111a•••
-
. . . _ T - • aa •
DIBUJO 16 )
~ 1mn:c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1,. 30/45
_,,._
.... ,1.11• ,u
..........
--. _
·-··-,.......
...•-••u•'IIU
.......·-
a-.-.uuma
u·•-••1111111
■-
-..aw
•=rr===•
O!]
,.,_
i
---1·•·· --
~
~
-
----N
:e
. --.•-·
LUIIDIYlllllU
IPl'D,-& . . . a
11m11uaaaa ....
ratDIGIII.IU
"8dl (JI!
................
•aaa.ata1a11111·
._ _._
,_UIITIII m •o
.■_
■-&--.
......
& ll.atl·IUIUII U 1M
1 Mffl& . . .
. ■ 1,1 .......
JaDml81 ■
--- ...
•11111111.11,ecam
.,. _,...,.
,.....,.,.... -41111111.:l,ll'aa•
-L-
1111.01u-..u-..
DIBUJO 17
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1, 31/45 )
AWIOIWWW DI Wil.WLUI MIi IDLlaS
•-=
r IPll70Tt
mr:cv
••1•..... -1-
----
11-1--1i,,,171--lL : mu u• a lMII&
- IIIUUl ■L
1aaaaau ■ - •-•mu--
a
& IIIJI a
NIIII I
•
•&n&.11 ·1 •RIIII
JDLIT
■lll■U■ ,...-
ur-•1 - ■ ■-
nma·
• -•■ aua-.
--.•m••
..... -.
U &lflla 1U11 & mio
vr ....,_
.....
n·eee:w
.. , .
1 111 1
--·
uaa-lMUU
........... ,_
.~.::-::a.
..... IIIU..........
1111111111r1•-•·
.·-----
........
··•--:.
.
f
.....
,a
-
..........
■ U1--,aa1,1
..........
. . . . . . . . . . a,¡.
:·
·g
..............
¡,!;¡
-............
.. _
-, --·- ·--
---·
__ ,...,CIIII.I-..
. . . . .et
taua••-·• ....
............ ,~...
___...,
...... ___ ■ UI~
.....
-~
------·-
.......
..,____ ---
U'IAIIICII ■
....
-.....
..,.
••u ■---.
1arJ1.atr
■ DIiata·
...............
...........
••
-
• , ....,ca.
•.
,
·--
amlUIIIIU. . . . .
........... ,aaa.
11111:U&S_a,.
"ª"·
.............
■ UIIIIIYl"a ■- aR ... RIIIIII.
..,,,91111.,U..a:IIIIUUlll1al ■ W L;
--
,._ •.....
- - ·ama-• J
·••a.-..... Mla. . .
J;. - -·
¡ .
--
: i
DIBUJO 18
♦ mine
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1, 32/45
_,_
-- ..... ......... ·--
N
rm: ■ =r
....
•-.ta:i•&•·
·-•a.. ■
·-•mu. .,
. . . . . . .GI
----IWWII
UII&,--~
-
■ 1'1111..-n&&llo
.......
•·-•
.
-·· .,
CIII II anm ,_ e11oo
••
·-·--
anaJ•m-e,■ wua•-..11a.ac.
·-
W 5 .,--.. 1111■ aUI
•J. •u.--
.
....-----~-- .
•CLalllll ■ rllll
fti1T
... ____
.........
.......,_
,.
. ------
---a. ...
&Cllllf:a .... ,.
-~•'"""'
- . :111.aAA.
UGrlllllllilla-.
--- ••
" .............
ema ■
.
M
-.11.11 ■--.
■ ca••...,_ --·--
............
..........
■-
■-
Ji
---
·-
..........
...........
. . . . . . ,ua . . .,
,·
■ T
-- ...
• •TUiia . flan ■ am. . . . . . IIIUUI.
~ a. . IIDI •mt _,,■ 1111& Do
- • UlfllD U 1i U D. AIIDD.
, . . . . . . . IIG,
•uaa11N11111.
. . .......
Gmu!IDMIQ~
Na&--•mr
...... ~
......... u ....
••·n••,.._ .. ..,. ...
............
N- ■ Cllll.111,A •
.....
DIBUJO 19
: lnlTIC
r===-=-==-==-===~=-==-=-====:-::-~=--:=-------¡¡:::=====:::;====:::,-~-"'
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES j. \ 33/45 . _)
. . .--nq·•---.
lalll.
. J............. ,.,J
. . . '88 U NJI■ 1 N 'JUfWI K hmld
• a UHffll llllUU,t,
Ll RIID.
C11a -
a .W. 1 a
&
1111111 amm1m
11a
m
111 afUI■
• aaa•
• IÁ D..._
LII ca O. IEI& ti,.._
CIII UIGL ,_ fflDI.
--■ 1111,11,1,ua,, D-nM111G
.-
--.........
- . , 1.11 ■ 1111111 •
&. . a .... ,.
■ .... CIIII ,_
L&PCZa·a·
Uteta·- • e
•••-----•1
111 ■ Clllll l ,_..._ ---
...........
YI ■-- K CIIIIL J.
-,-,
--·
..........
. _,.
.
.......
---
M■ D---M ■
-■---·
-ILHf&IID.
IIUaMa& . . . •
..... a.a- • •
IUDll 11111.( --..,
.,-.J..
- --
__
.__.,. ....
.............
---·•ua ■ ca:r11.
1•----
......... ,.us
-.UUaulD
ll■ICII. ..... ,. ,_
ffl'DI.A-U. ■,_
•wu.utaaa·&.
·--
·-
IIJI ■ \IIU DI
-·-- ..
DIBUJO 20
... lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 34/45
UI-IW.DIEUIANNIIA
.ICCIONAII IALWUI 0UE NO M•
DIN o,EIWI IZIIIE UN NIVEL
1111'11111111, O OUl1lEN ALEJADU
1111. AIIG Dt: O,OIACION. '
LA ..IIIICAN EN CAMPO 111111
l1&NIIAIID 1. - LDI IIAS
NO NECD111N DDIICINlllll 11..
·W&;MTE DE L.& VAIJIUU.
LD111E,EDD1a1.-•1111.111D
l'DD SI l'l,l,IN AL IUIII.II Da.
AIIEA DE 0,0.tCIOII. IE UUII
EN ZDNU 11UT Dl'ECll'ICAS,. ■ul .
INDIC.laON D'1ECl"'CA .DII.
1E.
DEIEN
DE DE - -
IIAT!IIIAI.D O LA LIIDI
INDICANDO I.OII-:
•TUD •
1 V.I:. NOIIII.U.: ( .... 111 CUPO)
-
• 19701111.
1 V.E. ,a,arai..1,001111,
-•••Isa" AU
M..llD0
.
LA ID 1!L - SE USA NOIIIIAI.IIIIJ
1E. Dl!IIEN D! l'EDlftlE EN 1.1, US•
.....
'l'lr DE "IIATEIIIAUlMIDCANDO u:il
-•
cmJD OE CADENA. L0P. CAD. UNIV.
- .
11!
UIUTILIZAN
DE 8RAN NIIA -
1JJIAll0 -
0 PIIESICINB
AL1'AS, DONDE LA 0PfJl&Cl0N CON
ll0UNTE NOIIIIAL SEII& Dll'ICUL.•
TOIA,
l'WDEN IEII DE IIIGIIANAol!
0 CLINDIHCO I l!L CONICO PUEDE
l'UKlll SEII •
A ) CON EJE DE '1/CUNTE TIWIS-
8
VEIISAL A LA TUBEll~l,l¡.\' CCN
IEL EJE DE WI.ANTE 0 A
Tlf
, 1.1, TUIEIIIA. I ,).
1
11E111!N 0E ,El)IIISE EN UI US1llll
' . _..
. '
:·.·· •' •.'
DE NATEU.&L!.3 INDICANDO TIPO•
I O,. ENOR.-c,r,-COJIII. 14°•150" •
• • . • 1 AU
1 OP.ENGll.•Cll,I.T•COIIP.ll"•:100º•
BU
M..llll0.
0PEIW)01U DE ENGIIAIIA.IE
DIBUJO 21
¿_
-.- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1- 35/45
11..ua . . . . . maa.....,
-
•aa:•11-..a1111a.
.... ...... --
. . . ,_ . . . .
mu-...• aaagaam,.
Ml,ig■
.....
OP ?Di--
UA 7
~
.'
-· _,. ___ _
Lllalllq11.111111¡--.
l. 111111 -
............ & CILIIIII . .
& ......
Yfllllll·& .... , _ - ■•
·------·
-------•-=--
--■ U.U&
----
&'lllllalllm- .. ■-
llmlla.1111 . . . ■ ... ~
---
Cll'l&Ulllt 1 ,_ ama, 9111;
•.w•e1-.......
. . . . . , . . . . &Jlf . . .
-11111 . . . . . . . . . . . . . .
a·
a
IWI GIi....,.,.
llffl:lll'IZADI ILBTINCa.
-
Ñ ........
. . . . . . ._,
..._. ._
....... IIUI.,....,.
• • a1a
au&M111•11111amaaJ1
Mil
.lffllaa
.....-..,..
■----
-
.......·....... ..
. ...,,.,
-■ I.IUIU, ■ 111¡_
....
~------
•... D-(OCDOII-
11111111.POT)
DIBUJO 22
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 36/45 · 1
.2" to24" Casi carbón steel body to ASTM A216 Gr.. WCB,
flanged ends to ANSI 816.5 for 150 # class, raised
face.
Wark Nº Prototype
(ESPAflQL)
: lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES . 37/45
Nº Marca Prototipo
Compuerta 1/2" a 1 1/2" Cuña Maciza VI-A2A Crane 3605X
2" a 16" Cuña Maciza VIF-A2A Crane 47X
18" a 24" Cuña Maciza
operada con
engranaje VIF-A2AG.O Crane47C
Asiento 1/2" a 1 1/2" Disco suelto V2-A2A Grane 3652X
2"a6" Disco suelto V2F-A2A Grane 143X
Retención 1/2" a 1 1/2" Horizontal
de bola V3-A2A 'Crane 3682X
2" a 10" Clapeta V3F-A2A Crane 147X
12" a 24" Clapeta con
amortiguador V3F-A2A Grane 147X
Significa que:
: lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 38/45
alambre inserto de lnconel, adecuado. para 1200ºF, cuña maciza, marca VI-A2A,
similar a la válvula fabricada por Grane modelo 3605X.
Accionamiento de válvulas
En adición a las piezas normalizadas vistas hasta ahora, en los sistemas de tuberías
se emplean también otras piezas que cumplen funciones específicas y que en general
no están normalizadas, ya que cada fabricante produce sus propios modelos, o en
algunos casos se fabrican en obra de acuerdo con standards.
Los tipos más comunes de piezas especiales se detallan en los Dibujos 23, 24 y 25.
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1 39/45
Las conexiones típicas más comunes se detallan en los Dibujos 26, 27 y 28, en los
· que se incluyen una descripción de los aislamientos y protecciones más usuales.
+1mr1c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1¡ 40/45
..........
..............
_..........
aam • JIIII •
.............
......... -
• ...
.. aam&,
-•"t' .... --
• UI - - a. a IIIDUI.
1111.I• ff . . . . . .
.... ..........
--•A.1-•-•1.&
·-··· ,..
.aUMs.ll&D'IDt,
. . . . . . Ullrll.
ra.• rnrn:= • • aara,pc.
......... nNaGII
u ·- •111-••·--
•----0111.
. . . . . . 1 •• P _. AMIIU
,._ ·-..--
.
..rL....
'•
..........
....
,_., ..
___
-14,&tllll:Aa&ü
_, __
-&-••ta
....
··""---·
.:., ...
,_•1rt-••
.__..,..
.............
::,.,_.
--·--
____
-•--111-
.........
--·--
- - -
....
................
a. - . . .~ '.__
.:,_i
.r
·-
·+··.·
·- .1~•--·---
. J:.' .................
•taur-•111,; ·.
.,--·-··:r.:
.........
.........,--,..
...,...
-·
·,+
.. Y
·- •-at..0' .
...............
·---•--n,.
............ ... .
Pl:nte ■ •••am ...... ~ t taa u .... -· ...
DIBUJ023
IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1, 41/45
r =•= ■ :neen
-~----••·•.u--.
1Pftl.,. . . . . . . .
.
11,¡:11191
...,,., ..,,,. . LUJI .,._ ..,_
IT'IN'fl'UIIII
..
■ ---t__,.UI_Ml_....,__.,11,..
............ ,_¡.¡¡. .. , .......
.. ,...ara...; ,,
,_r, ■.a.w
'
•umoa-ftlnllurwtr11
.. _ •• ,_,_. azatr·1111111aa11,_.....,
_ . _ _ _ _ _ .41181&.
. .Ria . .
1..............
__.
•..-;_.
■
_
=•• ~---,. l 111& auia
,a,www e
_......,..
.
111
-
____ _
& Wt11111 ■-U!I JI . .___,_
■ W i&iill'W.. . . . . . . . . . . . . .- ~
arm#.iif~n-. , · · ·. · ·
-----.ua•t-•mBa•·--•·v.1--.
--•--11- ■-- · ...
fi sw=n
cc-•www ..... -
I ,, m·· , . ...,._....,.~
•u._.,••,
....,camae.._...Rhl
.... ..•..
:aaa11
--.....
_. • .._,_.llfflatll . . . . . . . .t ....... ■•
ca•...,,---.
111111 ■ u. . . - - - ....... 11 mtm• && ...
ua 1111111111. •,....
■ •,_■ u ■ ■-., .
■= n :::r-e: .
--111 .. u.-...--.. . . ,.._.-..
a u•■C111U,.
il ata
a=-•SIIICal Cllnal ~
1 a - ~ - . atJ
Lt ,..._ ·
11111
PIBUJ024
*lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES ¡, 42/45
@uiG,l.oWs M W 1
11.-. as LU IIIIIIU a WIII . . . & - Jqa ,......,_ _.....,. ,;. - ••t"'9. ■
-•hDN'.mma .... awa,11ua ■ 1.111.aJ ■ --.na" ..
•ULa•1••
--.........
l. - - _. - ■ ,_ ■ NUICIUI. • 11 U "ll'llf'CII . . . a lll 11111&; ~""'a.u ■ a
• .illliir-.;,.1,1- ■ --•aa:u•• .....
·■-- aias. . IJll·iillla.K:•·■ ... 1 -
a111f11111a.a1aalllUCIUS ■ UI-..
•-••·...,.••••u.,.1a•u•awaa&,...._,...u....,raa-..
Dllllllmf-- ■ ...Ur
-.ma.1 .............
• - · ,._.,...m.ualiWII • ...._,... . . n,•-.cu-amaa-.
l ■UZ--1■-,1rw,a• ■ ,_.■ U IIIIIEa ■ Dmll - - - & - 1• CIIIIIUC•
·~-
RPICM M
...====---.........
::=:::::.=a:-.~7~:¡
-•,-l,L&ICilla:allll._MmllLI
_.,_a .... ,...aa-.u•
••
_,,...
■ n-•aa.ua11111-.1.N1.Us
·©--0 .,
..... -==-~11--.---.
. . . . . IIICla. . . . . . . . . . . . _
-
....... -.1.caaaauaa,__·,
_ ....-,.......
--•-•=== •----ua1 ■ 1n11.aa•1.111Da
-u.--..m-YI.GIIDUIIDDlQII,_·
.....
u,mam-.
• ..,.... . ..
. ...a.......,.,aaau
.................
._
... K
..... ...
. a•
na;.,,_ n:ft U. Dma C 111111
..............
.........
. . . a C11111111L U Nlacta a aE11m . . . a
·.
•111mm.
,..a-a••...,.,..,_,_,
..... 111111o1a-.
■ --n-.a. ..... waaa.,_.r
.................... ,cr-...1,1~
ua. . . &a..11&.Cllll ■ IIB &11-.ll
-•1&n.ar:a.A ■.llt1111'alL ■ WIQI
:.:-,a-9111. . . . . . NS. . . ,_a.
11 a
,_ ■ U n..1111Ma1D11.m..._
a■ ■ ICffl ■ CIIIDUI M
aa..,--.m
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,\IIUJCII . .
.... a.nua. u1111011• . - s ... a
FIIIICIIIII., -.ar 111 _,. Y Eta
■ Nm.aaaa•••a•m •--
■ 111:11;1D,,,
:=:-.:.:-=:..~~-...
caa ua - . u. n PIIII a-• a. ••a• •
.......... lfflle . . . . . . . a. ...... u
. . .11111.t ..... , • • 111 ...... .
--
-·m_,.u ... •-•·
p E
iilNJD ■ -a••UUDall:IIIUla._.
"'ª··
•.,........ ....... -..u:ra .......
--- D..,._. ,_11 CIII a._,. UA
....... 111111-..m.111:1• -•·.11.11•-
... ,_N!_,.,. ... ,ia . . . ....
■ m;r ■"'-- ~ t ............... a.11111aa:
--m-=--, a:a•uaiat. .&I..--APE•1•~
~ ·--.....
11 •
..
.,.._ . _ • • nu::iu a111 masa■
....~~•=¡.._·
~
, -=.. ,.._ ._.,. r ~ 1111
DIBUJO 25
¿ IRITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1, 43/45
)
..
C:GICXIOND
--· ·-- .
TPIC:.U
-~- --· ----
Dt: 'l'IIUIII ...
Ntlt - ANÍJiACIQ!IJ:'
·•-••111iil-, 1
í.il,iiiii•liiid í
,. 1 r ,... ■ - • .... IRIIIIIIL
u.aa,sa·a11m1acaaa••._.,,._
lJIIIIII
..... ,.... ,.,, • ,.. . . w 1111,c:u.• .... a 1
_.11,.
J
n----
••.•-DIIIH
.llilllll.
'•
{t-
•
.
a:a e u ... Ola. ..... •.,.,... ,.. a ll'UII ea.¡
111. il. IISUDS.
·11 ,.. . . . . . . . . . . . . -•u•..,.,....
,
ClfllX• ■1.a . . . a.....-u•--n~Uli'!'i
111 ~cr u~"'t::S-::.:':.:".~•---- !
11 i
,u~!;
IUDt. . . . . . . . . . , . . . . . , . . . . , . .• •
1
- •
Di
VI
i
............
■
BIIIJ
Cll
....._ & lft flll • - au ll'Ul'DCa, a a
:-.~-:,:.-:=_uuu·--•· •
....,.......-........................
. . . CIUlflal.lUll
__lilllll,S.f
..
.
a:_, LII ..... CtGIIIIS
-11111 .............. .
. . . . _ . . , . . _ ,• . SINIM ,_..
aaa••---•--•.,.,.a.--•waa•--••
.... ._..
'
-.........-.................. ..
..........
.11,1111 ......... am-1a--.aumcaa.1•.
w11111 . . . . •cnacas•...,11NN11
.,, • -..u&.;. 111.-,_.._,...... l
.
a. ,.. ,...,.. ■ a.wwww,a ■ ,uw ■ w
■ IIDI ..
.' o . UYLIIUftlll-•a-- ■
m1.w•-~ ... IUa ■.
!!el!.
· ,_,..■ IIIUDIDL18111111. ..,
U - ■ IJNI II IIIIICaa • l'D . . - . - .
UU. . . . 115ala■■ Dlll••a.
.,.. ,a----••-•111a.
B m 5 ■ D:Sffl:11 ----
_• ....... ......ar ............ .
IIIGI O III Na ■ l'UIIL
lmll&Ull--•1& ■ 11.aUI
......-•---•-a
11uum2
•
s.,.. -.
IIDRal 1 ..
CIIMIKIIIU
. . . . ...
t-.,
■ lllaalllllllM ■ \ICIIDl■■ ULTat,¡,
aaa11.can.••~••11tLl·
-■--■.,a . . . at•K..,. ■ l,&IUII
~•
....... T
••---••-----au1.111 ■ •am..
- ... -· li::il .
DIBUJO 26
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES ¡e 44/45
COClllDNl!I T11'CAS . 11[ 'l'UIIOIAS
AH
w:•"•••,..••-.za•
uu.ac• uu "1111.a :r.w .:&. !
ra•Cl&:6KW•s• •ft.lt••....:t111rDC1Srm,.¡
.,_,...L
. .-.2D.llll&&&lftalS,_.Sdl.a311tlal
w ·.-. 2. ll"f••tl ,a• a GIi •
Nllll
flll4 .... u PI.ID 111
11•
•.t.• LtlUll l ,_
•U•LI 111.-.a llt~·
1111• U · • 111 ._ . . U., llalll • ,a111:--.
I
- IL LI_. ■ 181 U. P . .fl ar:1- .....,.,1\
U IUU
...... ,......
IQtll . . . ,_Ll.lHIIIUlU.._
•• DU."1 U 111 • [:ftC'flJOC'laU.
~U •IDIK U U fUa a .uaflmLI II US ■
,
·
n-..
--
- - El
•
.
._.... "'1Dft1Rffl
. . & .......
a :.mm•• m• IGIIIII.
a,,..s..:,..·ccru....au ■ •mn~
. . . .•11E111
••N1 ■111,- -'111 ~ • - - · ·
11.•1-lllllfllllllllllm.l . . . . . . . . . . . . . ..
• • ■ 1M1mw.t1 ........ 11 . . 11,a,•··
CIIIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .._
atll•GD •wr:aa••••-:aa, .... .
UI . . .
=~u-••-----11-.
.-.usu,.--9',-..U,,IIIIIG&llll.1.-a
...........
. . . . . . IJ ■■ n.
··-- ..
·- - P rnae
.,,.
... ,. ··-----
. . . . . . . . . . 'nautM
--
- WIGl'll .a S. l8DUI U l■ •••a.._ ■ UI
...... IUUIU ,._ nnu :11111: & 61&,atllll ■ .IIUIIUa,
SIIJDI U rmna a IUIW lfl&ICII 1311181 M ■ 111M1 .1
Id . .1111111 MWl a&a 1 --•11.S MIRAI m ....
Dtl&llll'WIMll•a.-• . . . . . . ■- ■
- CII GIi aflllCI.
".,..._ano
•••w....,.:11
II ca•• mu Afl111a . . 1 LIII
.,..,.... , 11.a,uu•a
IIUU.1111111111 • UIWI III llfflC• , . _ , . 111•·
•&&.111..,.._ • GIII D IL , . . K..... '
US MIII ■ KPIDD\llt.lllll ■ •lftlllll.LI--·
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11. ■ Dlllmml■ M
,_. . . l'GIOlu.iialt-lAl"'l•U.•OCU--
ffll ata• ....,na Rua. CD, . . . . dllÓI S 116M
...
r l
• • 11 ••n u
·-·_..a,_
. . . . - . f'lll( . .1111 a 1.11 IIIIIJI !111
lllM ■
11 lftCWIGQa ■ tau•.,., ■
...1,1U\IDC• ■ Lm smr. • ■ Ullllla lll MWIIL
' ,. D. ■IIIIM. IU. 1.IU -11111.
·• ,.., • • " • G UI U I ■ ■llNI. a call'&
""11 .,._
a
DIBUJO 27
~lntTlC
V
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1r 45/45
1 )
•
=--1111a11C11C SI. r.a ..,..,. a
ea:ns
n.n1o:r .....
.....
••IIN'l••rnat••n
........... .....
.. ............"....
Wlalalll . . . 11 . . lllft&IQ_,.M.
caam.1•••••u-.1••,...••
~
,. ,
.n•a111_...,.,....,,.....,.
,
,... .. .......
·18'WfDCla t 111,11 ... aa • Ull -
.......
M
D -= ■ neme,
:~ -........_,.__ _
...............................
m11 ■ -•IIIIW ■ Ll
.
1M1110•111.-.
.............
·---
·····---
___ ___
·•-■----
•---IL
....
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . ..
.........
·JJ5FS ■::MIi-
._
■ Cla ■ llllll
,..
■-
,,.
----_......
•CIUl ■--■ IS._.
..................
..___,,
•• ._..LII..._
•--a.11-.·u ,.. ... _am,;,
•-.■ an:1:c11-••--a--.-..
=~"-~:.::.~--
.....,......... ,.. .
a.ma1,au.n••.,, ■ c..
-
..... .,..,.,.tu ■ waaa::a11,a,
■ U•a11t'
u•--5=.:--•-,-•~
• ■ U1U
&..._. ....
__
:,:.:,.1.••u1~•------·
lll'll 111 -..US t,
alrll1llft1111at . . .·ca111~
PH...,.o;.
UI,
.....
. Ir.
ll
11)•
••-"'IIJ'll■
:IIIICII • . , . , . . . . . . . .,..
n-.
■111111. 'l. ,_, ,_ ,aas ~ .
DIBUJO 28
IlnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/26
CUESTIONARIO
UNIDAD DIDÁCTICA Nº 5
3. Indica los tipos de uniones más comunes empleados en los diseños de tuberías
para acoplar: tuberías, accesorios, bridas y válvulas.
4. Indica algunos tipos de material que se emplean para fabricar las tuberías.
11. ¿Para que se utilizan las juntas y en que tipo de accesorios se emplean?
12. Desde el punto de vista de diseño define las características de una válvula.
13. Indica algunos de los tipos de válvulas que conoces que se utilizan en los
sistemas de tuberías.
$1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 2/26
)
14. Indica los tipos de válvulas empleados por instrumentación acoplados a tuberías.
16. Relaciona algunas de las piezas más comunes que se emplean en los sistemas
de tuberías.
17. Indica el nombre de las conexiones típicas más comunes a instalar sobre
tuberías.
- Ramales de tuberías.
- Final de colector. )
¿ IRITIC
'---..,¡ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 3/26
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
r ,º .,. Ji---.~-p. r
CROQUIS Nº 1
ESPECIFICACIÓN A-2
-""'
T
- tnlTiC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/26
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
4-' .
---+----( ~ 6" (:---f--l!;a...
'º"
_____,,.
'
I
CROQUISN°2
ESPECIFICACIÓN 8-1
9 IDITfC
5/26
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
.
.''
-;
-
·~
--
. ~-~¡
-4LZ4.DO
CROQUISN°3
ESPECIFICACIÓN 8-1
! IDITIC
,---------------------------.=========::;-'-~
6/26
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES )
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
~o:\
t LG 1
\ SIS
50.E.!!__
r 2f~O
_r .ff?_J'JL
~,
"
_..¡_'
r.ft!lOO
_r_Bf._o ~.~---,H---__,_ ~I
00
, 40P
300
fJ.A,VTA 60°
CROQUIS N°4
ESPECIFICACIÓN B-5
)
-$ lnlTIC
'~ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1 7/26 1
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
_h
1
1 J
,e;e
. _,
· p
4" ,./
-------'-' -l:xi---e,:,.
lJlj¡
· :al' r__
-,
.,z 2.
(228
'¡
•
CROQUIS N°5
ESPECIFICACIÓN C-2
:$ IDITiC
r-------------------,------,=========,---~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 8/26 )
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
I½,,
CROQUISNº6
ESPECIFICACIÓN C-2
Q IDITIC
---·----------------------
1
'----
1
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/26
PRÁCTICAS U.D. Nº 5
__,_
lN
1
/1,SB
...,;,.,'". ,
1'2.!!B l's 2
yfóSO --'-4
CROQUIS N°7
ESPECIFICACIÓN C-3
! IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/26 1 -
)
PRÁCTICAS U.D, Nº 5
""
m
¿
o
320
~¡,---,c¾cz
26?
1 .4,-@
• 365 .
tDS ~ INP\ILSIOII f ,420
:z•
....,
-
,:
o
m
N
'
14'
--'---"-<-+----"'(/~1-'l.h'.cL.
_.,
·.
PI
CROOUISNºB
ESPECIFICACIÓN C-6
~lnlTIC
'"- 1 CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11/26
PRÁCTICAS U,D, Nº 5
()
~
O(
l~
1)
JO''~
,2CiOCJ
(:r/1".)
CROQUIS Nº 9
ESPECIFICACIÓN T-LXC-24
..
~ lnlTIC
r---------------;======;::::===.--~,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 12/26 )
PRÁCTICAS U.O. Nº 5
0
+ .«2.,,31 ,,. 11
ESQ~!MJ. PJ.Jt~
VA.LV (JL.4
SEGV.'?1-'AP
cr
600
1
,,¡ - -- !95V
' 1
1' ~
CROQUIS Nº 10
ESPECIFICACIÓN C-3
L CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 13/26
tllll. DE DIIElla P. ( Ul of.J 19,7 11 15,9 1:S,I 11,7 9,7 1,6 7,6 6,6
n•ofa
- Te• C) ·29 al
1A 106
3a 93
•TBIAL
Dr. ■
149 2114
.....
260 116 J4J
• i!"
tn ■ ..
m 199
ICK ID, PE
ICN 40, IE
....IPCIIÍI
-....
l
ODI 116.10) . . . 24• m za.. 1E
,n Ir.e 60,CL Z2
.,.
A 26" • 16" ICII 10, IE CIDfA 5)
ICII STD IE (IOTA 5}
-·-
.....
(Mil
(MIi ■
■• 16. 11)
.
• z,, al, 150 Lb, lf
(NISI 116.5) ~ 105 t Z 1/Z" ■ 24• fw, 150·Lb, IF Cnot■ 4)
,.
-·
CAIIM C207>•<not ■ 3J • 26" A11M C207 el.E
-·-·
CIIIP\Ell& u1mo: EITEL. 6
a 1112 ' '
(MSI ■• 16.10) GLmo
RETENCIÓN A 216 lltl
v.(LWW TIJM: A 112 F6 t21!2-' :,Zl'150 Lb IIIITA Z)
as1mo: ESTEL.· 6
,,.. wn
=
A 216 UCI 12" ■ 24• 150 Lb Pf DIEIPO CON IRJDAS
IIAIIPOSA lJEI A 112 f6
(MD'l'A t> MARIPOSA: A216 UC1 • 26.
OIL1.o : E.P.D.N., CZD7, el.E aEIPO cmt
..........
(ANSI 11.2. 1)
A 193 17 T1IIOI
IDAS
~ Clll'LETO
TmllLLDIA
TIEIC&I A 194 ZH Toom SEIIIELMl:IW>A
(ANSI 11.,2.2)
EIPEa 2-
(APJ 116.21) SIi NIIMTO TIIJOS 150 Lb IF 6 AIAI C207,cl.E
_..TAS lllGEUIL C4500 DE lLJIGEl
(AWA C207)+CIIOTA 3) 6 IINILM
!l!!lYl.
1) U..r ftlwlu de •rlpou aolo _, . . . • Nfrlgeracl6n y ..rvlct•
2) UHt dlwlu brladu. dandi . ■e lndtc,,e _, dlagr-•
3)
4)
En lfneu de q1,11 de refrt19racl6n y urvlclm par■
En rilwl•• de •rlpou uur brldu de •FP•
t...,._
de ZZ- y t Z6 •, UNr AIAIA C207 el.E, tipa •N&.a•
$ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 14/26
_,_,
==•-
DPKIFlc:ac:IClll
unaa, -·
----·-
......
A•:Z
1.,. .,,a•c
aal Ul.1
11.,
-
a. CD11m.lm1
c. IUII01 11a
]O T
..
a T
-- T
,
34
.•
22
-- ..
.
T
20
11
l'T
,.
. 16 ~ T
:¡:
~
.
-.. ·-
1•
u
T
10 T
1 •
... '• . l:t 11111
T
iT
T
...~ ....
l 111 T
T
~ •
E' oL
... sb 8
l
1
l' T
11
16' 14 ll ll 21 2 2◄ 2, 20 11 1' 1, 1:10 1 6 4 l 21¡ 2 ,1¡ 1 l/• I¡
~
DIAIIED0 ~IIAL DEL CDL8:'l'Oa Cincla. l
$ IDITIC
15/26
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
CLUI US
+m alllllllCII: ,.s- LP -m
•IIP IIJIIICIIII
. .......,
LP CCINDENU.TE (IIDl'A 4)
JlalllA
A 106 a.1. •,.,.z,,+
2 1/2" + r
24•
ICII ID, PE
ICH 40, IE
CABI IJ6. 101 A CALa.lUI ( 1 )
...
lMII 1 16.9)
• 234 -
.....
(USI a16.5)
A 105
A 105 t 2 1/2"
W. 300 Lb IF
.. , 300 Lb IF
aJEIPO: A 105
TRHI: A 1112 f6 • z,, a,, IOO Lb
CDMPLERTA ASIENTO; ESTEL. 6
VAI.IIIUS GlQBO RETEN·
MIi 1 16.10 Cl(II D.EIIPO: A Z16 uca
TIIN: A 112 f6 t 2 1/2" ítF 300 u,. (IICITA 21
TDlllll.l.BIA .........,.
(ANSI 18.2. 1)
ASIENTO:
A 193 17
ESTEL. 6
TIIJIJS IOSCADO CIIIPLETO
-
ESPED FLEXITALLIC TIPO ac
$ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 16/26
-··- _--•=
ane1r1c:ac1m1
U.TIIIG1
... s-t
•. a:a-•·
CDDIN:
C. ■Ddal
Mil Ul.1
1.!i -
11 au el/J■ •c
. .,..,."
I■•·IILRftD ■IDCIO
.,_.,.,
T-l'IDa -y•
cm aD'VPIO
.·
k T
.
J4 IT
J2 T
:ID T
T
...
21
24
T ..
!T
ll ...
.
ao T
-18 . T
. 15 d T
i,::
!:!
..
14
10
T
T
T
i • -T
.
d '
4
ti T
T
: ... l T
T
1
-~•
1
..
..
a
·1
l"
C'
.
T
u:
16 l4 ll J ¡ z~ 2~ 10 18 1, 14 l l 1D 1 z li 1
ª' ' 4 J 21¡ J/• I¡
mua· ·-
t> 'IUIA ,aa CCIIDJmD A to". on0I uaut.m a au.an,u
♦ IDITIC
17/26
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
-
91 76
.._.
111Eiio T re, -zo. 38 93 149 204 ·1'0
•ta:tAL
316 343
•21129+4•
z,,
·-
371 399
.....
. ...
IElatlPClm
_,..... .
liCII
,a,
<MIi . . .
A 106 ••••
611 + 24■
ICI
A CALCUUII CZ>
A 672 GR. C60 e:&.. Z2
• i!II" A CALCIJLAI
.(MIi 116.5)
A 1115
• z,, ., 600 Lb IF
A 1115
• 2 1/2" 1111, 600 Lb IF
--
AISI 1 16.10
,CIIIIIUDIA
~RTA
GlllOO
IETENCIDlf
QEIPO:
TIUI:
ASIENTO:
A 193 17
A
A 112 f6
ASIENTO: EITEL. 6
1115
A 216 IICI
A112f6.
ESTEL. 6
• z,,
• 2 1/2"
TODOS
a,, IDO Lb
IOSCADO COMPLETO
JIJMTAS (API STD 601) AIII 3114 T SIN MIAlfTO TODOS EIPIIONETALICAS D, 1'75• DE EIPE·
-
U FLDITALLIC ·n,o GC
! IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/26
anc1r1cac1m1
""'" ......
e-s
MTINi
eao1m1 UII Ul,l
--
■• aa:aa:ICIIJ 1.1.-
e:. a1111D1 · .IOJ ..a •1/ll'c
•
J4
J2
JO
28
-
24 T
22 T
ZD T
11 T
¡¡
.
e
I!
•
11
..
14
T
T
T
lD T
í
,:
1
' \ill
T
T
D 4 T
i ...
l T
T
i • •
1
.
D
-•
1
]I
.5
T
l'
l4i H J: JI z, Z 2◄ Z ZD 11 1, 1• 1:1D 1
' 4 J al¡ z . l J/• .
DPlll:TIIO .IICllltW. DEL CDLD:Tm (lach. 1
! IDITIC
19/26
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
1111111M
EWECIFICICHII: r-txc-Z4-
un•z 15GOU.
IEIIHID: • STEIN a.J. (DVEI FUII)
- · 131.1
,_
- ... .,,
~am:1111:
•.,...
DEICIIPClm
_,.... .
IDCEl'III
Ama. ,11 IICII 160. PE --
21/2y!• IICII 160, IE
•.
(MIi 11!6. 1D) ACALaJUII
,
(MSI ■ 16.9) 1ZJ4a.v,11 •. z 1/Z" !IPEIOIEI CIIIJ TUIUIA 111
- · 116.5)
IDF\EITA CUll0
A 112 a. '11
A1112a.m
.......,, A 112 a P11
•
• Z 1/Z" .- .
_,_ 1500 Lb IF ·
15CIO U, IF
-·
' AIIEITD: EITEl.. 6
--
.... 116.10
llJIIIILLBIA
EIP.UlllAGDS (lllSI 18.2.1)
1'111N,
AIIDTII:
A 193 GI 116
A 217 111:6
A 1112 Gl F6
DTEL. 6
• Z 1/Z"
TmOI
fl,F 15111 u..
IIOICADO IXINPUTO
Jtatás (APl STO 601) · 1111 304 Y IIM MIAIITO TmOI EIPlll:IETALICAS D, 175" DE
-
EIPED FWITALLIC TJP0 GC
t> NP STEAH C011D. c•tt di■• 168 bar e1.nsó•c >= 4• ICtl 12D, IE
-$ IDITIC
r==:-=-==-====~==:-====-::-:-=:-:----r=====::;======--~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20126 )
--
1-
C. ■lado H'7 uaJ•flH•·e
...•·
T•
-...
PJDIT •.
H
34
,z
JO
...
28
24
ll '
. :ao
l■
16
..- ..
;;t
~
14
10 T.
1 • 6·
T
fT
El
..."
~
4
J
.
1111
T
T
T
§ "",
i •L
.. ,,.
~
1 s
T
.
" 11:
~, 34 Jl JI 2 2 21 2, 20 11 16 ll 1, 10 la 4 J zlt 2 I¡ 1 3/• I¡
$, IDITIC
=
--- ........
~IJBIISICII:
.,...,
,. cu■
T C"C>
.,, 15,1
-29. JI
13,4
9J
1Z,D 11,D
149
MIEIUAL
204
10,
260
,_ IIEliCHPCIC.
naou z,,
_,_
e ICII 4111 PE 111 IOLD.
& ]12 TP 3DU 2 1/2'1 ♦ 611 IC1I 10S IE IIN mu,.
C.11111 1156.19) .,. + 1:Z- ICN 1DS IE IOUWMI.
...
a:KJ TmnIA. a,
., tAIISI 116.5)
A 182 JD4l
• 2. ., 150 Lb IF
A 182
CIEIPO:
JD4L
A 182 f304L
• 2 1/2" ... 150 Lb 1F
EIPED Z •
JIJCTAS (ANSI 116.21)
-
1111 MIAITO TIIIDS 150 Lb IF
U.IGEISIL C45DO ~ U.INGEl 6
IINIW
-:- lntTIC
r---------------,-----.=====;=::=:==-~-,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 22126 )
==•- ISNCIPICIClmt:
UHIIClt
alll'IIID'I
•.e. --1•1 -
,,,,, --·-
.....
c-2
aa1 Ul.1
-
1.11111111,
au ..anta
U-
11~ u.lato ••acro a.
IILIIIITD DIDCl'D
ID'1IDID
:H
...•·-- Pla& T
J4
:u
JO
a
-
.14 T
,
ªª
.
20 ~
..
11 T
. 1' ñ1 l'I
f. •• l'1
- n
10
T
T
i.
11.
1
5 -~
11
,
4 T
.
= ,&.
J
..
ll 11
11
1 .
.i
•L
D JI
1
r ..
11
1K J4 J: 1 J 2 2 2• 2 Iza 11 11 1• 1; 10 1 1 4 IJ .tia a . l J/ ..
DUIIETIO ~IIAL DEL 00LICnla ClllCb.J
\~¡ ! IRITIC
~--------------------"--'--'----------------'
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/26
... ~
DEICIIIPClm
··---.
(MIi 1 16.9> A 403 IPJ04
...
t Z 1/2'1 IDIJ lUI. • 1W
111, :S00 Lb, IF
...
(AISI 116.5) 'A 112 F304 t 2 1,Z- .. _ J00 Lb- IF
aJEIIPO; A 112 l'304
mlPUEITA TIIN; A 112 l'304 a,-IOD Lb
(MSI 1.16.10) GLDIO ASIENTO: A 112 FJOI,
lfTEICIDN
aJEIIPO: A 351 CPI
DIN: A 112 l'304 • 2 ,.,.. RF300 Lb e,..,. 11
...
ASIEITO: A 112 Fl04
IIOLA CIEIPO: A 112 l'304 IDO lb,. a,
(dlnf\o anti- IIOLA: .... 304 PAIO TQTAL
fuego y anti· ASIENTO: TEFLIII NANIIIITD IDlDADO A EXTIENDS
■ leetrtctdad
Htitlea) aJllPD: A 351 CFS t Z 1/2" lllD Lb. IF (not■ 1)
aA:· . . . . 304 PAl0 TGJAL
ASIENTO: TEFLIII
ESPAIUGIIS A 193 17 1'llXJS IIOSCIIJOCIN'LETO
(All51 18.Z. 1)
TIIIIULLEI.IA
TUERCAS A 194 2H TIIIOS EXAGC1t1AL IENIELAICIIADA
\__,,., (ANSI 18.2.2)
EIPIICIETALICA D, 175•
JUNTAS 111 MIAIITO, 1111 304 1'llXJS DE EIPEIClt FLEXITALIC TIPO
(API STD 601) GC
6 IINIUI
J!!!!l¡
1) Se UUI"-"' rilwlu aaldadu ., lfneu enterrada y cu.do H trm'f~ .,. dh1ar-
:;;-1mr1c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 24/26
)
-=-- IIHi M - • •
IU'ICIPlcaclmt
UTtN:
ca1cm1
_.
c-3
. ., Ul.1
a. c,aaaouca1
C. ■Dlml ;~;.. •t/l0°C
J6
J4
J2
U•
•· _ .
V-
•· -
JllJD'ID ■IIID:'KI cal UfUDIO
PIDA -r
JO
...
ZII
24 '
22
:io
11
...
..
l!
16
14
- 1D T
i •
. 6
T
1T
..
§
l!l 4
3 111
T
T
,1,. T
1
~ ..'
...
:¡ 1
3"
s
T
1/. -
36 34 3, 31 2 2 2, 2 120 11 16 l• l ~o• 6 4 3 1'I 2 I¡ 1 3/• I¡
11111111 .
u ,u.u·.~ c:an::ucna a to'. ~ ucmm a ~
$ IDITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 25/26
•1DAS
(USI 1 16.9)
IAl.llUUS
A 40J IIP316
A 182 Fl16
QEIPO: A 182 F316
...
t Z 112•
t 2 1/211
a11:1
.
na.,
.,
CQl4PUERTA TIIN: A 1112 F316 • 2" W·IIOO Lb
(AISI 1.16.10) Gl.lllO ASIENTO: A 112 F316
IETENCIOII
(nota 3) QJERPO; A 351 Cf8N
TIIN; A 112 F316 t Z 112• R F'150 Lb (nota 1)
ASIENTO: A 112 F316
l0U 0JEIPO: A 182 F316 10D Lb, 1W
-
(dthl'lo -,,f-
fuego y.,,,. IOU: 111111.
ASIENTO: TEFLON
• 2" PASO T01'AL
NANGUITD SOLDADO A mu-
alectrfcldad
ntlltiCII)
(nota 2) a.ERPO; A 351 CFIIN 1: 2 112• 150 Lb,12.F'(not ■ 1)
-
IOLA, 111111. PASO TOTAL
ASJEIITD: TEFLON NAIQJITO SOU)ADQ A EXTRE·
ElflEsat .2a
JUlfTAS (ANSI 116.21) SIN AMIANTO TIIXIS 150 Lb IF
-
KLIGEISIL ce200 DE lLINGER
d SIMILAR
EE.
-. IDITIC
,=-------=--=--:-:--::--=-:::-:::--=----=------------------,======;:====:;--------
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 26/26 )
DIII W APA!SPR M - I D
anc1r1cae1«-=
IIATlltG: 150 U.
CODIOQ: UII 1:U.1
•· cnnmim:
-
c. liado: ;,•.;_ •IIJlºc
34
32
JO
28 )
--
24
22
20
18
16
:i: 14
u
e ..
-.,
M
10
..,.i! 8
6 T
., 4 T
.,.
0
) n T
z
M
21. T
~
li! '
•L
l.i
."'
M
0
l
3/,
s l
1/
136 34 3; 3, 2, 2 24 2: ~o 18 16 .l• 1 10 8 6 4 3 21¡ 2 I¡ 1 3¡, I¡
.....
. .
l) ft.lU P&U COIIIDIOIU A to . crr.s -·-···
UICUUl9 • ........_,. __
,_
*IDITIC
•
UNIDAD
DIDÁCTICA6
PROGRAMA DE FORMACIÓN
DE LA GERENCIA DE PLANTAS
INDUSTRIALES.
DEPARTAMENTO
SISTEMAS INTEGRADOS
UNIDAD DIDÁCTICA 6 INSTRUCCIONES PEDAGÓGICAS
DISEÑO DE LOS PLANOS DE MONTAJE DE TUBERÍAS - 2ª PARTE
OBJETIVOS
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
INDICE
1.5. lntercambiadores
1.6, Depósitos
1,7. Columnas
1.8. Reactores
1.9. Equipos varios
¿ IDITIC
2/3 )
2. Tubería enterrada
2.1. Redes oleosas
2.2. Redes limpias
----)
'
3/3
1
Instrucciones Pedagógicas
Práctica
1. Comprobación de la documentación
~IRITIC
..,.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1/1651
1.1. BOMBAS
Los criterios a tener en cuenta a la hora de diseñar la instalación de una bomba, serían
muchos; pero veremos los más interesantes y significativos.
Las bombas deben ser dispuestas de tal forma que se prevea una distancia de 1.000
mm y como mlnimo a 750 mm respecto a todos los elementos que la circundan, como
son tuberías, fundaciones de bombas adyacentes, conforme con los standar de la
Compañía o del cliente. En líneas generales la elevación media de todas las bombas
centrífugas deberá ser mantenida constantemente a 750 mm siempre que sea
respetada la cota mínima de altura de la fundación (Ver Dibujo nº 1 ).
Las bombas que normalmente están instaladas en el exterior, se aconseja que lo sean
en líneas próximas a un camino de servicios, con el fin de facilitar el transporte de
piezas de taller para su reparación.
Las bombas pequeñas pueden ser colocadas más próximas, siempre que exista acceso
al frente de las mismas.
Todas las tuberías de aspiración deberán ser lo más cortas posibles y llevarán el
drenaje lo más cerca posible de la bomba y sin formar bolsas (Ver Dibujo nº 2).
3ElnlTfC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1 2/165
Deben diseñar las conexiones de forma que los esfuerzos motivados por la dilatación-
de las tuberías no se transmitan a las bridas de la bomba, ya que éstas suelen ser de
fundición y no pueden, por tanto, admitir grandes esfuerzos. Un buen sistema de
soportes, ayuda a dar la flexibilidad necesaria para evitar las distorsiones en las bridas
de la bomba. Se reducirá el uso de válvulas accionadas a cadena.
Filtros temporales serán previstos en todas las tuberías de aspiración de las bombas
después de la válvula de bloqueo, para la puesta en marcha de la misma. El tipo de
filtro, de plato o cónico, será definido al comienzo del trabajo y conforme a los
standards de la Compañía o con el Cliente.
Sobre las bombas cuya temperatura de funcionamiento sea superior a 600°F, será
previsto un sistema de calentamiento CROSS-OVER de 1" para asegurar idénticas
condiciones de servicio a la bomba de reserva en caso de conmutación.
La tubería y las estructuras deberán colocarse de tal forma que permitan a la grúa
móvil acercarse a la bomba y operar sin ninguna obstrucción.
MIN,
1
1
~
.Lr .
. U. CDNUION DE
~SEPUEDE
SITUAR!H ELC
DHA VALVULA DE P'051CION "'""'
PI\.TRO CONICD
R'f"m4Cl()fr.l PARA '"TilllPOtiL
8"YWAYCIRE5.
oew.r.se-
ENTRE LA~V,ll;
IAEDIANTE'AN
DEGOrlO.DRIP
.1
DIBUJO 1
¿ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 4/165
DESCARGA LATERAL·
DESDE BOMBA REPUESTO
J/4 DRENAJE . /
ASPilliCION i.ATER.U.
(ALTERN.ATIVJ.)~~- _.. r."1..----,,-
'A BOMBA REPUESTO ~ . RED(!C'.tOR SI S~. REQIIIERII,
•· \ . VALVULA i,,, Y
-·IIENORES .
)f\ DRZILUE-
' .
-
VALVULA 6"· T JL\TORES
:A.LVULA D& _RETBNCION
TROZO DE-TUBO
COK, ~RIDJ.S O
. llDQCWll, ~~
SS. UúRA"
. .. .
--e-~ •
r 4. .,,· -,· 1-:&1.T&ILKA'rIVA
',#-
toc:lLIZJ.c.iDR
..
. ..¿.,, _: PAR&,.PI".
.....
••
-FD.Dlt~•-
·. ~ -/ ',r·
....
.t,LTEIIJU/?IVA
•. l(.'llo" -
D. t, 511Ci0'11-.
-JIO~• J."'
mnm
. .
SISTEMJ. DS AllHPBiUICUJffO PJ.11.A BOHIIAS CALIEIITSS O
CIJA!illO IS ,m;•SJRIO- c:LDIATI~ION. (AMBIE!IT& nm)
DIBUJ02
...
-½lntTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1 5/165 · 1
En los diagramas de proceso se deberán marcar las elevaciones criticas de las líneas
de succión de las bombas externas. Se tendrá cuidado de evitar puntos altos en estas
lineas, tomando en ·consideración la utilización de bombas de succión frontal y lateral.
Los reductores deben ser excéntricos, con la parte plana hacia arriba, con el fin de
evitar la aparición de bolsas (Ver Dibujo nº 4).
Generalmente, las líneas de aspiración son uno o dos tamaños mayor que la brida de
la bomba dependiendo del NPSH. En el diseño de las lineas de aspiración, deberán
ser evitadas las bolsas donde al aíre o el gas se pueden acumular, las líneas de
entrada.de aspiración lateral o frontal tendrán reductores excéntricos con la cara plana
arriba instalados en la boca para evitar la formación de bolsas de aire o gas. Donde la
linea de aspiración venga desde abajo, no se formarán bolsas de gas y el líquido se
drenará por el fondo del cuerpo de la bomba (Ver detalle "A" en Dibujo nº 4).
Sin embargo, en este caso, usando el reductor con el lado plano arriba, reducirá los
problemas de drenaje. Asl, cuando un fluido tóxico o corrosivo se deposite, se pondrá
· un drenaje si se requiere (Ver detalle "B" en Dibujo nº 4).
Donde la linea de aspiración sea horizontal, tendría un poco de pendiente hacia abajo
fuera de la bomba.
+1mr1c
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 6/165
.
CüirAXJ.unu
'
1-tTZR ♦ ?ES CONUZOIIES AJUIDIA • . .LSPDI.ICION AL-FIIIINl'JI
(,)
...
1
·'
TA.PON EII DIIZN.UB
CUERPO BOMBA
NOTAlla
1.- SE INSTAI..lR.<N FILTRO& TEMPoRALES PLANOS EN ?ODAS LAS JIOCL5 DB AllPllllCION.
DIBUJO 3
¿ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 7/165
)
MONTA.JE--b-E- JÚ8ERIAS
ASPIRACION DE BOMBAS CENTRIFUGAS
FILTñO TEMPOR:.L
(NOTAS 7Y8) ÍRED.EXC.ILSP)
RED. EXC. (LSP) FllJllO TUll'auL
(IOlTA 9)
A '1)
RED.El:C.(LSP)
('NOTA 12)
!TI?.)
FIG. I
DET.A
~·--··_/ FIG.2
CRENAJE(NOTA 6)
FIG.4 FIG.5
NOTAS•
1,- U. TUBERIA OE ASPIRACION SER.!'. LO MAS CORTA POSIBLE CON EL MlrllMO CE ,e.cCESCRIOS
2..- U. SOPORTACION DE U. "{UBERIA DE ASPIRACION SE HARA SOBRE LA FUNOACION CE LA
BOMBA PARA EVITAR DEFORMACIONES EN LA TOBERA. EN CASO DE QUE LA BANCADA PROPIA
°' LA BOMBA NO PERMITA mcLUIR EL APOYO DEL SOPORTc:, SE HARA Ul:A FUNDACICN
COMUN PARA BOMBA :t SOPORTE.
3r EVITAR EN LO POSIBLE LOS LOOPS. SI ESTOS SON INEVITABLE PREVE!! UNA VENTILACION
EN EL 1'1.JNTO MAS Al;,TO •.
4.- ES PREFERIBLE QUE t.A ASPIRACION SEA VERTICAL.
. .
~-- SE UTILIZARA coco OE eo• ENTRE u. VALVULA DE BLOQUEO y LA BOMaA,COMO SE SEÑALA
E.'I LAS FIGURAS l,2,4Y5. ESTO FACILITA EL DESMONTAJE EN TRAMOS RIGIOOS CON
BRIDAS RTJ. -
6r ELCCLOCAR EL DRENAJE ES-FUNCION DEL FLUIDO BOMBEADO(VER DIAGRAMA MECANICO)
• 7.• LOS DIBUJOS INDICAN LA POSICIOII MAS ADECUADA DE LOS FILTROS TEMP9RALES, COMO
ALTERNATIVA SÉ PUEDEN COLOCAR ACOPLADO A LA BRIOJ\ '!lE LA VAC/ULA(AGU~S ABAJO)
COII EL VERTICE DEL CONO HACIA U. 6CMBA 1o EN LA TCBERA DE LA BOMB,!, CCH EL
VERTICE DEL C'CNO HACIA U. VALVUU.. ESTA ULTIMA SOLUCION SE ADO~TARA CE ACUERCO
CCN EL INGENIERO DE PROCESO O DE INGENIERIA DE Df.TALLE.
a. EL CONO DEL FILTRO NO DEBE DE PENETRAR EN EL COCO CE 90°
'9.- Sic POORA UTILIZAR REDUCTOR CONCENTIUCO EN LA ASPIRACION SIEMPRE QUE SEA
APROBADO POR El •. 1/lGE:llE~O DE PROCESO O DE INGENIERIA DE OET.ALLE. •
IO.- SI LA \'ALVULA SE ENCUE.~TRA CERCA DE LA BOMBA. EL ALTRO TEMPORAL TIPO PLAllO,
SE PUEDE CCLOCA.1 PEGADO A LA BRIDA DE LA 'iALVULA AGUAS ABAJO
11.• LAS FIGURAS 1-:-4 51?.VEN PARA ENTRADAS. CE ASPIRACIONES EN LA OIRECC.ION DEL E-JE
O LATERALES Y LA FIGURA 5 SOLO PARA ENTRADAS LATERALES
12.- LSP: LADO SUPERIOR PLANO.
D1BUJ04
~IDITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 8/165
Si la tuberla está a nivel con pendiente hacia arriba fuera de la bomba, se pondrá un
drenaje con válvula (Ver detalle •c.• en Dibujo nº 4 ).
Se debe guardar una distancia equivalente a tres diámetros entre la boca de la bomba
y el codo más próximo a ella en la línea de aspiración, con el fin de evitar turbulencias
(Ver Dibujo nº 5). Instalar una válvula de seguridad entre la linea de aspiración e
impulsión de una bomba alternativa, excepto que se trate de una bomba movida por
una máquina de vapor, cuya presión de vapor sea inferior a la admisible en el cilindro.
Cuando dos o más bombas tienen sus aspiraciones conectadas entre si, las válvulas
situadas en las distintas aspiraciones se han de proyectar para la misma presión, y ha
de corresponder a la de la válvula de mayor presión.
¿ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 9/165
...
_,-;;,_ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 10/165
La) O
~~TOI< EJ<a'NTltlCO
PLA,NA ARRl&A
FIG.i CORRECTO
DIBUJO 5
¿ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11/165 )
Para las líneas de aspiración e impulsión que lleven líquidos muy calientes (fondo de
columna atmosférica "Vacuum", etc), se aconseja proceder a un ·montaje exacto desde
el punto de vista de las dilataciones. Es una buena norma para hacer verificar por la
sección correspondiente la instalación efectuada antes de proceder a la cuenta del
material de tubería.
Provéase, además, cuando así lo requiera la bomba, del by-pass de recirculación para
la aspiración.
El diámetro de una válvula sobre la línea de aspiración de una bomba debe ser igual
a:
+lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 12/165
c) Control general de las dimensiones (en especial de las cotas que corresponden
a la instalación de la bomba).
Las bombas con doble impulsor en la aspiración, requieren una atención especial en
la entrada de la tubería para prevenir ·que el flujo de entrada sea igual en ambos
impulsores.
~ lnlTfC
•
r::::-:--:::-::~-==-====-=:--=--=-=-=-==:--=:=-=--:::-:::--:--::---::=-=--------¡======::::¡::=::::;:====;--~,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 131165 )
Siempre que sea posible la entrada de tubería a la bomba, deberla estar en un· plano
tal que forme ángulo recto con el eje y pase a través del eje de la brida de aspiración.
Sólo bajo esta circunstancia, será usado un codo de radio largo directamente en la
entrada de la bomba. Si por motivos de restrinción de espacio u otras limitaciones,
esto no puede efectuarse, será provisto un montaje especial d_e tuberías conforme a lo
siguiente:
Dibujo 5, Fig. 2 Cuando la linea es mayor que el tamaño de la boca, usar una
tubería del diámetro de la linea con un codo de radio largo
seguida de un reductor en la entrada a la bomba, con longitud
igual o mayor que dos diámetros del tamaño de la linea si el tramo
de entrada es más largo de dos diámetros, un tramo del tamaño
de. la línea será introducido entre el codo y el reductor.
+•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 14/165
1.2. TURBINAS
- Todas las conexiones a las turbinas· se deben diseñar de forma que los esfuerzos
motivados por las dilataciones de las tuberías no sean transmitidos a las bridas de
las turbinas, dado que dichas bridas suelen ser de fundición y en consecuencia no
pueden admitir grandes esfuerzos.
~ IDITfC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 15/165
)
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 16/165
TURBINA
\.__,..
- TIRANTES
PIBUJ06
--·
ii5t IDITIC
~ .
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 17/165
·.;-
A Ú,.' :. . .,
ATKOSF&IIA ,. •Ci, . ·.
.
..
.
◄fu--'~
.foto.......
..
. . \
· ..
. . . ~
' ".._e>
. ' c:P~~~~- : ...
~t-o~ ,.
-- • .,C.~r · · . · · O
--
1
.~ . ·, c.•5·
.Ji.A_-.i/, ·
•
r
,· • • -;'- , . , · - ~
'· ..
·TURBIHA LLBVA . IHCORPORADÁ. CUAIIDO LA TURBIHA ES
UNA VALVULA CON VOUHD;MJÍ: .. REGULADA CON VALVUU.
mÍoo.. , ·
REGIJLACIOH Y CIERIIJt· "AUTOIIATICA. ·EII l.A. ALI-,
HBNTACION DE VAPOR
. OTRAS TURBIHAS (DE :su:ncIO
ESPECIAL) l.LEVAII ÉSTA; VALVIJU · ESTA VALVULA DEBE,·
.: SIIMIXISTRARSE CON .
SEPAIWlA':T ACCIONADA :umlWI-
LICAHENTE. :· DISPOSITIVO PARA
:. FIJ"AIU.A U POSICION
ABIIIRrA, ..
POIIEII .nnffA"DE
. 11:XPANSION SOLO
·cuAIIDO LO DIDICA
SI.. DUGRAKA..
PIBUJ07
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 18/165
- También se montará en la tubería _de descarga una válvula de bloqueo que podrá ir
en posición vertical y horizontal indistintamente y que será accesible.
/
- Para calcular la altura de la estructura es necesario ajustarse a una serie de cotas
fijas como son:
b) Altura requerida por la bomba para poder aspirar sin ningún inconveniente desde
el fondo del condensador (cota entre los ejes de la tobera de la toma del
condensador y el de la tobera de la bomba).
~ IRITIC
•
r---=::-=-=--::-=--==-===-==-=-:=-==-=-==-=-=-:-:-----:-----:-----==========;-----.,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 19/165 )
De la suma de estas tres cotas fijas y partiendo de una elevación cero nos saldrá la
elevación necesaria para el punto de apoyo de la turbina, que normalmente tiene el
piso de trabajo a una elevación que oscila entre 4.500 y 5.500 rrim.
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 20/165
conectadas al condensador.
Cuando la presión normal de salida sea superior a 2,5 bar, en el servicio de arranque
automático, la línea de salida deberá estar equipada con una válvula de retención y la
carcasa de la turbina o la línea de salida deberá estar equipada con un regulador de
presión para limitar la presión en la carcasa a un máximo de 1,4 bar, mientras la
turbina se mantenga sin carga para minimizar la deteriorización de los sellos de
carbón.
Este regulador deberá estar equipado con un sistema de corte automático que opere
cuando la türbina sea arrancada y esté en operación.
1.3. COMPRESORES
1º) Instalación de los equipos: Considerando como equipo compresores con los
r-===-=:-::====-=--==:--=-:==::=-::-::-::--:-:::-=--::------.=====;::::===;--,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 211165 )
Las dos fases deben realizarse pensando siempre en las tres normas que deben
presidir el estudio de toda Instalación, Seguridad, Accesibilidad y Economía.
3°) Si los compresores manejan un gas más pesado que el aire, además de la
adecuada ventilación, tal como respiraderos en el techo y que las paredes sean
abiertas hasta 2.300 m encima del plano de trabajo, deben descartarse hoyos y
zanjas para evitar los peligros derivados de bolsas de gases (intoxicaciones o
explosiones).
4°) Entre compresor y compresor además de prever espacio para extracción de los
pistones (caso de los compresores alternativos), por los otros lados deben
también haber un espacio libre (1,5 m) para mantenimiento.
~lnlTIC
•
----- - -- --------- -- ----
5°) Además de lo· dicho anteriormente, entre las máquinas debe de existir
separación entre cimentaciones que evite la transmisión de vibraciones.
6°) Los pilares del edificio, a fin de evitar las vibraciones de las máquinas, no deben
'
coincidir con las cimentaciones de las mismas.
8º) Los depósitos de aire y combustible (caso de compresores con motor gasoil)
deben ubicarse fuera del edificio lo más cerca posible de las rnáquinas.
1º) Las tuberías ·serán diseñadas para no ser nunca soportadas en los equipos.
2º) Darles la máxima flexibilidad incluso empleando Juntas de expansión para evitar
liras con el fin de absorber la vibración del compresor.
3º) En compresores de aire, la toma aunque fuera del edificio, debe de estar lo más
próxima posible del equipo para acortar lo más posible la tubería de succión, al
mismo tiempo dicha toma debe evitar (pese al filtro) las atmósferas
contaminadas o polvorientas.
~,mnc
.-
r::::~;;:-;:::::::::::.:::-:-=:::::::~=====:-:-::-:-=-::---,=====,===::~::;=;-----,,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 23/165 )
6°) A la vista de los planos y hojas de datos de las máquinas, controlar la necesidad
de conexión a los servicios de agua de refrigeración, a cilindros, a
prensaestopas y sistema de lubricación; sistema de aceite de cierre, vapor para
las turbinas, gas de equilibrado y gas de neutralización.
9°) En la línea de salida del compresor, las válvulas de seguridad deben ser
instaladas antes de la válvula de aislamiento.
10°) A menos que esté suministrada con el compresor, debe preverse una válvula de
retención para impedir el contraflujo del almacenamiento de aire y otro gas.
Los distintos tipos de hornos que se pueden utilizar y las diferencias climatológicas de
unas zonas a otras, obligan a no poder dar normas estrictas sobre la implantación y
conexiones generales de los hornos. Sin embargo, existen ciertos puntos, que unas
veces por lógica y otras por experiencia anteriores, aconsejan el que haya que
tenerlos muy en cuenta siempre que se vaya a implantar un horno y sus conexiones.
\
'
¿ IRIT-EC
(
t< ( .(
("'.l
•llill1• ~
5
o
("'.l
;.l
1
.'
..
n .•
. ' ... - .
... DISPOSICION DE 1 NEAS DE
~
+,,,,u••••=•••••••
ACEITE SEGUN STD DE LA COMPAAIA O
INDICACIONES DEL FABRICANTE or:J'.l
SERVICIO .A~ SISTEMA DE DEL COMPRESOR.
LUBRICACION 0
1
:
' .
- ' . . 1
• • l. 1 F REVEER ACCESO SUFICIENTE
F RA HANTENIHJÉNTO T
D SHONTAJE DEL HOTÓR
1
;.
- y COMPRESOR,'
ra
f¡ COMPRESOR
--
1 !
~
I~- ~ -
>;
-,
.',,-
r:J'.l
1 TRAZADO Y SOPORTAáb' DE LA
. LINEA DE ASPll!AC.J;>N SEGUN·
EXIGEN_CIAS DE FLE:UBILIP~D~
--· 111
~
....
O\
V\
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 25/165
Mantenimiento
Los cabezales de los serpentines internos, por el que discurre el fluido a calentar a
pesar de su material y soldaduras, especiales, necesita unas revisiones periódicas y
por tanto el espacio suficiente para desmontar los haces de tubos cuya longitud
mínima se estima en la longitud de los tubos más 1,5 m. Para ello existen unas
puertas de inspección, a las cuales hay que respetar acceso. Lo mismo ocurre con las
puertas de observación existentes en distintos puntos de las paredes del horno, las
mirillas de los quemadores y las puertas de explosión.
También hay que prever acceso para los equipos de manutención y motobombas de
bomberos.
En los hornos que el montaje de los quemadores se haga por el fondo, se preverá una ~ .
altura de dicho fondo, lo suficiente como para que_ permita el paso del personal para )
inspección de los quemadores y maniobra de sus elementos. Generalmente, la altura
de este fondo es de 2,30 m aproximadamente, pero si se tiene información del
quemador a emplear se tendrá en cuenta antes de determinarla.
Seguddad
+1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES · 26/165
Todos aquellos equipos relacionados directamente con los hornos, como reactores,
intercambiadores de alta presión, depósitos de coquizado (decoking), etc, se
consideran como igualmente peligrosas que el horno, y por tanto, pueden implantarse
dentro del radio de acción de los 15 m.
Los hornos, así como los equipos antes citados si los hubiere, se agruparán al
máximo, no sólo por cuestiones económicas, sino también para su más fácil acceso,
reducir el área de trabajo y poder recoger los humos en una misma chimenea.
El viento predominante de la zona se tendrá en cuenta para que el calor de los hornos
no afecte al resto de la instalación.
La pavimentación del área de los hornos, se hará hasta una distancia aproximada de
2 metros con relación a las paredes· del horno. Teniendo en cuenta las posibles
pérdidas de combustible, la pavimentación de esta zona de hornos estará separada
del resto por bordillos de hormigón de 150 mm de altura aproximadamente, y las
arquetas serán diferentes.
Para el trazado de tuber!as se tendrán en cuenta todas las zonas que deben quedar
libres de montaje: puertas de observación, de explosión, etc. Cuando el horno esté
provisto de cabezales, se dejará libre la zona necesaria para que se puedan abrir las
puertas de las cajas que los contienen.
Otro punto a considerar es la situación de los "cross-over" si los hubiese, para que el
diseño de nuestro trazado no interfiera con ellos.
Las toberas de entrada y salida de producto están sometidas a unas tensiones, .por
parte de la elasticidad de los tubos internos del horno, y teniendo en cuenta que las
~ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 27/165
cargas admisibles de las toberas son _pequeñas, las líneas principales de estas bocas
serán estudiadas con atención para evitar tensiones o cargas excesivas en las
mismas (Yer Dibujo nº 9).
Las tuberías de servicios, por el cometido que tienen en la puesta en marcha y parada
de los hornos, toman una importancia manifiesta.
Para el diseño de los sistemas de fuel-oil, vapor, fuel-gas, etc, se aconseja seguir los
diagramas de flujo con atención. De todas formas, a continuación damos una
explicación más o menos extensa de lo que hay que tener en cuenta.
Para el horno que tenga plataforma de acceso en las mirillas, las válvulas de bloqueo
seguirán una secuencia prefijada con respecto a la mirilla pata poder ser maniobradas
mientras se observa la llama a través de la misma (Yer Dibujo nº 1O).
Tuberías de fuel-oif
El estudio del sistema de fuel-oil estará de acuerdo con los diagramas de flujo:
a) Ningún colector de fuel-oil tendrá finales muertos. Todas las lineas residuales de
fuel-oil irán aisladas y acompañadas de calor.
~lnlTIC
CONOCIMIBNTOS PROFESIONALES 28/165
ALIHENTACION
-- :e
VAPOR DB APAGADO
SITUADO A 15 METROS
MININO DÉL HORNO
·¡ .
· VAPOR PB ATOMIZACION
VAPOR DB APAGADO
GAS PILOTO j
GRUPO DB VA::::: O GAS . COMBU~TIBLB .
CONTROLADORAS
_PARA COHTINUACIOH'
TORllltnsl
DESTI!fCION
VER ANUO NII 2
DIBUJO 9
"--,
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 29/165
)
YIBNEN DB ANUO
Hl
ANILLOS DE
COLKCTOR TIIB&RIA DB ,
D& YAPOR •ALIIIENTACJON t,
• A qu&MA~ IIRTA 01!:
BSfRYACION LA TUBBRU. D&
LOS QUDIJ.DORES
JJB CONBUBTJBU DIU SBA OltSMON-
VAPOR P&. APAGADO AL HORNO .AUrDHUJ,t.iON TABLlt (NO SB
PJLOTO ·ACDHSE..U. EL USO
DE CONlllONI.S
FLEXIBLES):
1
SJ'IUAR NOIUU.UÍBNTB
.A UNA DIITANCIA DEL
HORMO DB 15 IIETROS
COLECTOR PARA
PURGADOR D.I Y.A.POR YAPOR DE APAGADO
DIBUJO 10
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 30/165
Sistema de fue!cgas
a) El estudio del sistema de fuel-gas estará de acuerdo con los diagramas de flujo.
El sistema de fuel-gas incluye todas las líneas principales, colectores, tuberías a
quemadore.s y válvulas.
b) Los colectores ·de gas en los hornos, se estudiarán para conseguir una
·"-' distribución uniforme y las válvulas de las líneas a los quemadores irán
conectadas en la parte alta del colector. La tubería se estudiará de forma que no
existan puntos bajos que puedan acumular condensado. Los colectores se
situarán por debajo de los quemadores y llevarán drenajes en los puntos bajos.
Todas las válvulas utilizadas en servicio de fuel-gas serán válvulas de bola. La
línea de fuel-gas a cada horno llevará válvula de bloqueo y de drenaje.
~lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 31/165
Las válvulas para la regulación manual del fuel estarán de acuerdo con los requisitos
de las especificaciqnes de proyecto.
Residuos CBlowdown}
Lineas de transferencia
Conexiones de servicio
Las líneas de purga y de va.por de limpieza a los hornos, según se describe más
abajo, serán suministradas desde un colector múltiple localizado a nivel del suelo en
una zona segura. El colector múltiple se situará a 50 pies (15 metros) mfnimo,
horizontalmente, desde el punto más próximo de descarga de purga de vapor. Se
instalará un purgador de vapor en el colector. Cada Unea al horno llevará válvula de
bloqueo y drenaje.
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 32/165
c) Vapor de servicio
Aire de servicio
Los colectores de aire de servicio serán equipados con válvulas de apertura rápida
convenientemente dimensionadas para servicio a llaves neumáticas de impacto,
mandriles de expansión de tubos y herramientas de limpieza.
~lnlTIC
"c~O;::::N~O-:::-:::C:::::IMI:-.:::::E~N~T~o::::::-s-=P=R:::O:::F=E:=S=-:IO=:N:-:AL--:-=-=E-=-s----¡======;==3===3¡===16===5
:. =,-~,)
1.5. INTERCAMBIADORES
Generalmente, la mayoría de las válvulas del cambiador deben ser colocadas en tierra
.lateralmente al cuerpo de dicho cambiador para así facilitar la maniobra y evitar el uso
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 34/165
Generalmente, los cambiadores deberán tener el soporte lo más bajo posible, para
permitir al máximo el empleo de los equipos móviles de mantenimiento. En el caso en
que se deba elevar el cambiador por necesidades del proceso, se preverá e una
estructura en acero y hormigón, el tipo a elegir, deberá estar de acuerdo con la
disciplina de Obra Civil.
Los equipos móviles serán empleados para el mantenimiento del haz tubular de los
distribuidores y de la tapa de los cambiadores, posicionados sobre el pavimento, así
como los que tengan el eje del cambiador tomado a una altura no superior a 3.600
mm sobre dicho pavimento. En el caso en que los cambiadores estén alojados sobre
una estructura deberá estar provisto de un monorrail, para el mantenimiento de las
partes del cambiador de calor situado sobre la estructura, será mediante el equipo
móvil o mediante equipos de situación permanente, este método a usar será acor_dado
con el cliente al comienzo del trabajo.
Compruébese siempre que sea posible la extracción del haz de tubos; por lo tanto,
verificar que la cota de extracción señalada en la "Hoja de Instrucciones" del
intercambiador, incrementada en 1.000 mm, queda como mínimo espacio libre delante
del distribuidor.
\__,
: IRITIC
r-==::=::::-==::::=-=-=-==--====-==-=-=-::--:-:::c=-=-----.======;=====::;--~--
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 35/165
Si está provisto de niveles, orientar de forma que sean leidos con facilidad desde la
posición de la válvula de control (LCV) correspondiente.
Cuando una tuberia deba acoplarse a una boca en_ un plano inferior con respecto al
intercambiador, pasando por un lateral del mismo, compruébese que queda suficiente
espacio contra la superficie del tubo (o su aislamiento) y el intercambiador, a fin de
permitir la traslación del haz y las eventuales operaciones de·aislamiento.
Esto permitirá la extracción del termopar, que como es sabido, necesita e una
distancia libre de unos 600 mm.
~IDITIC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 36/165
Téngase en cuenta construir la plataforma desmontable del lado de extracción del haz
de tubos.
Para dimensionar la altura del monorrail, que generalmente debe ser previsto sobre la
estructura de los intercambiadores, déjense unos 800 mm de luz entre la generatriz
superior del tubo más grueso (acoplada a las bocas superiores) y el fondo de la viga
sobre la cual deberá correr el gancho (monorrail). Esto permitirá durante la
conservación trasladar el polipasto usado para el desmontaje de la tapa, del
distribuidor y del haz de tubos.
En los casos en que no exista monorrail, las tuberías pueden ser dispuestas en eje.
Pero es más conveniente situarlas con respecto a la generatriz inferior para facilitar su
soporte.
¿ lnlTIC
1.c:::-:o=N=-=-o=--=c=1M:-:::IE=.N=T=-o=-s=--=P=R--=o=F=E=s::-:10=--=N=-=-AL-:--=-E=-=-s----¡=====;==3==7/1==65=---, )
Antes de devolver una copia controlada desde el punto de vista de instalación del
"Plano Mecánico" de un intercambiador, téngase en cuenta:
~lnlTiC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 38/165
Las Unidades compactas que tengan sus lados de carcasa en servicio común,
deberán tener únicamente la unidad superior con válvula de venteo y la unidad inferior
con válvula de drenaje excepto cuando el fondo de la carcasa tenga un diámetro
mayor que la carcasa. En este tipo de lntercambiador se colocarán válvulas de venteo
y drenaje en la carcasa. Todas las válvulas de 3/4".
Cuando las válvulas deben ser localizadas inmediatamente adyacentes a la tobera del
intercambiador, las válvulas de venteo y drenaje de 3/4" deberán localizarse en la
tobera. Si no hay válvula y se requiere venteo o drenaje, estos d_eberán colocarse
preferiblemente en la tubería y no en la tobera.
Los tapones de todas las conexiones que no estén siendo.utilizadas, deberán ser del
mismo material de la línea que tenga una especificación mayor entre las líneas de
entrada y salida.
Las válvulas de cierre y la tubería de entrada a las unidades de enfriamiento por agua,
deberán instalarse de tal forma que aseguren que la unidad permanezca· llena de
agua, aún cuando falle el agua de enfriamiento.
.,- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 39/165
Para elegir cual de los dos soportes, sobre los que normalmente apoya el
intercambiador, será fijo, es necesario observar las tuberlas que han de conexionarse.
Si existe una tubería de agua conectada a un colector enterrado, el soporte fijo deberá
ser aquél que esté más cercano al punto en que la tuberia se entierra.
Las conexiones de los rehervidores deberá estudiarse con especial cuidado debido a
los problemas de dilatación que suelen presentarse. Estos aparatos deberán oponer la
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 40/165
menor resistencia a las dilataciones; para ello se sitúan a veces sobre soportes
especiales deslizantes. Esta solución solo es posible en rehervidores no muy grandes,
pues en caso contrario, los esfuerzos sobre las toberas de la torre serian inadmisibles.
Instalación de los cambiadores de calor por aire (Air-Cooler) (Ver Dibujo nº 13)
Los cambiadores de calor por aire (Air-Cooler), tienen que montarse elevados y sin
obstáculos en las proximidades, que impidan a los ventiladores la absorción (tanto en
cambiadores de tiro forzado, como en caso de cambiadores de tiro inducido) de
volumen de aire requerido para el buen funcionamiento del equipo.
Manteniendo las condiciones citadas, pueden situarse los cambiadores de calor por
aire sobre:
¿ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 41/165
,.
TR..O,Zl>OO PIZEl'lilZIDO SI lh ,- ,-
1..W•.I. ES SUl'ClaJTEI.IEUTI. . ,
¡:¡_,;,.,is,u¡
---------
------
>02W.LIAE/J1'E sao SE IIICWl"OllAU
\ilLVULAS Clllt«:TAIAEIJTE EIJ LAS
Q :z lh SEPlllUCIOIJ lelJTIU: IIJT.2.•
CAMBIMl02ES DE?EIJClle FUU-
BDaulLIAS t>El CU~PO IJO COIJVIE- j
. j - - - 04ME,irt,1.ME\ITE OE i;;sT/1.
IJE MllCE2U> 1,U El CA!!EZAI.. l'lleh iñ 0 OISTIIIJClh V LOS til1:1Mli:''1'20S
F'hCILIThQ Sil t,;:S.MDUTO.,i.,
1. lf! j DE lh~ TUB.EC!ll'.S '
¼ '
----_·-::::::·:,.,J
ti.LUDO
DIBUJO 11
~•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 42/165
1
Dt Gt.>To~·.~ChLE"e.~
_,,_.,,M45 l>JCLIU/1.M s¡:-¡;¡_,IJ
+rt-F
DIST,:.JJCJ4S SEC.uoJ PETI·
·==========S=T0~.~0-•L_CU:.."u-"-_'71----J±~==º=°"==DEL=·=CL:;'IEr;'N::T=E=TIT7
!1) _ M...
!
lll
;l,: ¡:
il
' 1
1
1
'
• ·, !• 1
d: 11 1'loo
1
lil
:11
J 'i "'"·t
11
1-.
1 1 1i
¡: il
.u
/ " .
.,,, ,~l ' ~ ~
•
. 'I .,,, '
¡--- =-
1 1 ,I!
'1' ,!!.
l. / "'
- 1
&-
1
::,__¡- -
1 ' .¡. .
'i"'
'l -
¡1
-----------=-=-=--= -
~-'-' J\
:!~---
¡ ' '
·,
1
'
1 . 1
'
1
~ 11 i ,
r
1
'j
¡
'' °'L
ES lt.11'Dl:.Tl»JlE LOGebR CUI ¡
LOS. lPcr/05 E0Llll'O DES f
= u !iD8l5. V,Gt.S, .c.. 1
l'LM>ES [lle l'l)r,M/l Qui; u,,
110L,)01Z<>S. '-'>LO Sll21141J
f'IIRI.I -C\AT/.11'012"11.1 DE
ESTIWCTUIV. t.1ETl',LJCh - TQf.111..1.1.lO
O DE HOiV.IIGo>J l'o ClECI;..._,,.
~ RIR L4 Sit:OOIJ DE
CIU1L
DIBUJO 12
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1 43/165
)
PI.ATAFORK4 PARA
ACCIIS() A LAS BRIDAS COHVU:IIE DISPONER LA
DE LOS CABEz;ALES ~
"'
. M
:,:
g r-- - . ' '
..1
.
.l. . ..!..
•. E CAUDALES.
ANTES DE D
DIBHSIO-
-' - ' ¡, '
M 1 IWI LAS.
' I! TIIIIERIAS
"' 1 1 NVIENE CDNSULTA.R
-
r- 4) - COH U SECC ION DE
, ~- 1~1~
1-
,-
,-
I= .,,
/
!'-,,."= 1=-" V""
~ V
'1. '
.,
l
STRES~.
/ T
'"'
1" '
.. ~~
•
"\ ( (
1
1 ...
1 .. •
1
'
1
PARA SOPORTAR 1'UIIERlAS
EN LA E&rRUCTURA DEL
1 ENFRIADOR 11,\T QUE CON-
SULTJ.R ANTES CON EL. 1
.. 1
! CONSTRUCTOR.
1
-.
'
' i
DIBUJO 13
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 44/165
El cambiador de calor por aire se debe emplazar a una distancia mínima en linea
horizontal del horno de 50,0" (15.000 mm). En todos los casos para la situación del
cambiador de calor por aire se deberán tener en cuenta las indicaciones del Cliente.
Si sobre el equipo hay varias bocas, la tubería debe ser proyectada de modo que se
asegure un flujo uniforme sobre dichas bocas. La · tubería debe estar
convenientemente soportada y tener la flexibilidad necesaria para evitar un empuje
sobre las bocas del equipo superior a la carga admisible dada por el fabricante en
general, ninguna tubería deberá pasar por encima del cambiador por aire, de modo
que impida la extracción del haz tubular de éste.
En la instalación de los cambiadores de calor por aire, el disponer de acceso para los
equipos móviles de mantenimiento deben ser tenidos muy en cuenta. El límite de uso
de plataforma para el mantenimiento del grupo de enfriamiento por aire será decidido
por el Ingeniero del Proyecto al inicio del trabajo.
1.6. DEPÓSITOS
Con el fin de poder maniobrar las válvulas de 11/2" y menores de los instrumentos de
nivel, está permitido su accionamiento mediante escaleras (Ver Dibujo nº 14).
7IRITfC
rc=-o=-=N~o=-=c=1MI:--=:::E=N--=T=-o=-s=-=-p=-R--=o--=F=E-=s1=-o=-=N--=AL-:-=-E-S-=------'---¡::::=====;¡:::==45=/1=65==;------,)
justa condición de servicio. Por ejemplo, el pozo de drenaje para agua será .instalado
antes de la tobera de salida.
Los agujeros de hombre deberán ir- normalmente )3ituados en los casquetes de los
extremos del recipiente y coincidentes con el eje del mismo. Únicamente en el caso de
recipientes de diámetro superior a 1.500 mm podrán colocarse los agujeros de
hombre por debajo de dicho eje.
En el caso de varios recipientes próximos será conveniente situar todos los registros
de hombre a un mismo lado, preferentemente, el más próximo al camino de acceso.
_')
Situar la conexión de entrada y salida en los extremos opuestos, con la entrada en la
parte superior y la salida en el inferior, a no ser que se especifique lo contrario. Situar
los indicadores de nivel, aproximadamente, en el centro, lejos de las zonas de
remolinos y turbulencias producidas por las conexiones de entrada y · salida. Las
conexiones de presión deben situarse en la parte alta del recipiente y las
temperaturas, en la parte baja, cerca de la salida, o en la misma línea de salida. La
conexión de vapor de limpieza debe ser situada tangericialmente y próxima al fondo,
en la parte opuesta a la ventilación o la boca de inspección.
a) Requerir una mayor altura (fuera de lo normal) de los soportes de apoyo. Dar,
por lo tanto, el nuevo valor aumentándolo al mfnimo necesario.
c) Crear un plano de maniobra auxiliar debajo del principal. Esto se reserva para
los casos en que la longitud del saliente sea considerable.
~IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 46/165
~
ª.,
.J
U,
.
l!
~-w--i::-t- i
.
:S
1 1 11
\....,
DIBUJO 14
~lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 47/165
Cuando se tenga una batería de dos o más depósitos horizontales de las mismas o
similares dimensiones, puestos a tierra, se puede construir una pasarela superior de
servicio uniendo a todos. En este caso, será conveniente:
a) Acercar los depósitos entre sí lo más posible, en forma compatible con las
exigencias de la seguridad, de cualquier modo, la distancia mínima libre entre
los envolventes será de 300 mm para permitir tanto las operaciones ·de Pintura
como los eventuales aislamientos.
Cuando la altura requerida sea la mlnima, el saliente de los soportes desde la cota
cero, deberá ser reducido lo máximo posible compaliblemente con los tubos que salen
del fondo. Esto, además de permitir cierta economía en las funciones, facilita las
operaciones de mantenimiento.
Los pequeños depósitos de eje vertical, como los que contienen aditivos químicos, es
conveniente reunirlos al realizar la implantación en una sola zona, de forma que se
centre la operación de llenado de los mismos.
Además será preciso tener en cuenta reducir al mínimo la altura desde tierra de estos
depósitos (en consideración también de que las bombas anexas son por lo general el
tipo dosificador y por lo tanto a pistón) a fin de reducir la altura desde el suelo de la
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 48/165
1.7. COLUMNAS
Para pode iniciar el diseño de las tuberías en una torre, debe de contar el proyectista
con algunos datos esenciales; estos datos son los siguientes por orden de
importancia:
¿ IRIT-EC
.-----------------------~-----========::;---~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 49/165 )
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 50/165
:s•
4•
1,~··,
E .. 11
11 500 ood
&1'i.J /H&
4•
'--..,,
P•ZZ
11zao •P'líiP
~•)o• A-":I.
,~400.:t• /"""-
~ PS.w .-.·ze.F,t.
·¡
j¡;,;;,;;;. ¡) •• ¡ ' ; •.• J j/jJ
P-Z ll c, .. 10
l'l~oa ... ii.O 2G, Q:)Q 000
A'Z ,!iª A•1. aTU/H e
tl,J a.:.~•/M•
,...,~""' , 10 ~r.
\_.
DIBUJO 15
~IDITfC
-.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1 1
_ 51/165
f) Detalles físicos de los instrumentos de los aparatos y de los accesorios para los
tubos expresados en los catálogos de fábricas o en los dibujos de las normas. -J
g) Detalles del calorifugado de las tuberías y de los aparatos
Con todos estos datos se debe desarrollar una disposición completa. Se debe
de tener presente y observar lo prescrito por el cliente en la especificación.
El Dibujo 16 nos muestra esquemáticamente una torre en alzados, con sus principales
características: PASO DE HOMBRE, PLATAFORMAS y TUBER{AS; las elevaciones
de las bocas son determinadas por las necesidades del proceso y la de los pasos del
hombre por la necesidad de mantenimiento.
./
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 52/165
1.
r
PER.IOR..AL MAZ. DE
'TLll!,O!I. •
:':_3,~~~l."i._____
VAPOQ
PIPE R.A,.O(
_ _º
~-~-H-A-Z-OE,T_U_BOS __• _ _ _ ~
,11
1
_ AL4 !iOM'eA
.....
\_,
DIBUJO 16
¿ lnlTtC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES. 53/165
Las líneas que se dirigen a los aparatos colocados sobre el plano del suelo en
dirección al haz de tubos tienen a menudo la misma elevación de la estructura de
sostenimiento del haz de tubos.
Las líneas que parten de las bocas de la torre que se encuentran a· una elevación
inferior a aquellas que soporta la bandeja de tuberías, deben apoyarse de 600 a 900
mm por debajo del haz de tubos, la misma disposición y apoyo se adopta para las
tuberías que van a las bombas o aparatos que se encuentran colocados en la parte
inferior del Pipe-Rack (o bandeja de tubos).
Las lineas de aspiración de las bombas vienen, normalmente, con esta misma
elevación. Esta debe ser la más corta posible y contener el menor número de codos y
vueltas.
Las líneas que provienen de las bocas superiores de la torre se doblan de 600 a 900
mm sobre el haz de tubos para caer sobre éste, después, de forma vertical.
Estas cotas también se usan para las líneas de vapor recalentado y condensado.
Estas líneas vienen a unirse normalmente por la parte superior de sus respectivos
colectores, con el fin de evitar un excesivo drenaje hacia los aparatos del proceso.
El Dibujo 17 nos muestra una torre en planta con la circunferencia dividida en sectores
reservados a las tuberías, bocas, pasos de hombre, ménsulas de plataformas y a las
escalas, según el boceto que está predispuesto para que se pueda efectuar una
disposición de los tubos adecuada.
*•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 54/165
c..ALL~
0· .. //
S.ECTOR PA~A ESCALA
-- ··-
1
- ·-,
'
-
PIPE RACK
-
INDICA EL EJE CE LA5
M015ULA5 DE Pl..TAFORMAS
DIBUJO 17
r=-=~~=-======-=--=-==-==--=--------'------========:::;--~.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 55/165 )
Esto reducirá al mínimo las interferencias entre los tubos y las estructuras.
Algunas especificaciones permiten el uso de una escalera única, mientras que otras
iimit¡m su longitud.
En el Dibujo 17, los sectores a 90º y 270º estaban inicialmente elegidos para el
emplazamiento de la escalera unida a la necesaria plataforma de la torre, con lo cual
quedan tomadas dos de las zonas previstas para la disposición de las tuberías y
elementos de la torre.
+•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 56/165
L1;1 orienlélción de una boca de la torre debe acercarse a la linea donde converge el eje
de la torre con el punto hacia el cual se supone deberán eslélr las tuberías del Rack.
Entre la escalerilla y ambos lados del paso de hombre se pueden fijar los sectores
para el trazado de las tuberías que van directamente a los aparatos que se
encuentran en el plano del suelo.
Las líneas que salen de la torre direclélmente a la estructura de soporte del haz de
tubos, pueden girar a derecha o izquierda, según la disposición del conjunto de la
planlél. Los respectivos sectores para el trazado de estas tuberías se encuentran a
180° de la escalerilla. Este sector es el más apropiado para las lineas que no llevan
válvulas o instrumentos por ser el más distante de la plataforma de los pasos de
hombre. Evidentemente, la situación de las línea en torno a la torre están
influenciadas por las condiciones existentes en el plano del suelo.
La justa relación entre las bocas de proceso y las partes internas de la torre es múy
importe (Ver Dibujo 18).
Por consiguiente, la persona que se encarga de proyectar las tuberías de la torre debe
de conocer los datos particulares de su interior para poder orientar las bocas, así
como la situación de los aparatos (Plot Pian) y esquema de flujo.
!- lnlT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 57/165
.---
I
·-;;r--Jl . DEFLEC:TO<i!
REF\.UJO
CONDUCTO
Dli$CEN DEN TE
TERMOMl!TR.0 .
MA,JOMETIZO
)
AUOA ~.,f---+--~
-¡,_fi,'.lariuf.,iioico,-""iP=I....J.
,.,[lll..-. -,..._
'"=-=t=-""'-='"'-=1. SE-~CION 11- U/'
~•~ I I ü TACION '
MED10Cg._~E '!!Ll
tft.~~~J,.1.'1~~ ~ .-
LIQUIDO
m __ m
r- J=---1---'-I i
.;,e-,-----1' ~ REMERVIDOR
DIBUJO 18
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 58/165
Cuando los condensadores están colocados en el plano del suelo, la línea de gran
diámetro de los vapores de la cabeza de la torre, caerá directamente a lo largo ·de
toda la torre. hasta dicho condensador.
En algunos casos. puede ser que éstos estén elevados (en las plantas de vacío o
cuando se debe obtener un control depurado en la torre o por cualquier otro motivo
requerido por el proceso).
En cualquiera de los casos en que el condensador esté situado en el plano del suelo o
elevado, se deberán considerar los problemas de la flexibilidad y dilatación térmica de
aquellas líneas conectadas a las línea aéreas de gran diámetro.
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 59/165
PURC.A DE Al~E
1
1
M[OICION DE TEMl'CA.,1,TUIU
- ' '
.t
X
i
,.
~J--~
,
:,
VALVULA DE: SEC;UR.IDAD,
CUANDO SEA DE DESCAQ.G.ti,
A LA ATM05,FEQ.A
-
' _j ~
i-
,PLATAFOR.MA / -- T1
;
í
1
=--.... '
~~
ri-- r:P
'
---+-··--
1 CUANDO LA DESCAR.GII. DE LA
. ' . VAWULA DE SEC.UR.IDAD SE RE•
C:OJ4 EN UN C0LECTOl2 !11TUE~E,
1
1
1
!
'
lº~~.
LA VALVULA LOMA.$ -.JA PO•
Sll:>LE PfRO DE FORMA QÍ.R LA
=• ··"
DEL COLECTOR.nPARA EVITAR
LA. F01'tMAC10N DE l!!OL!> AS
DONDE PUEDEN QUE°"'R.
CONDENSADOS
"'IA
'
'
COLECTOR
1 !
' '
'
' ,
'
- --l--
i
DIBUJO 19
~IRITIC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 60/165
seguridad se deberá colocar sobre _la más alta de las plataformas de la torre (Ver
Dibujo 19).
Los conceptos fundamentales para análisis de la forma de proceder para disponer las
tuberías de una torre son los mismos que para el caso de varias torres unidas.
Algunas compañfas prefieren torres alineadas con plataforma unidas para realizar un
mejor acceso para el mantenimiento de las mismas. Las plataformas comunes a dos o
más torres son soportadas por dichas torres (Ver Dibujo 20).
~lnJTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
61/165
Las operaciones de mantenimiento son más fáciles cuando las válvulas y los
instrumentos son dispuestos en cada torre guardando un criterio uniforme.
Para crearse mentalmente un cuadro tridimensional de una torre con todas sus
particularidades, el proyectista debe, inicialmente, fijar en el papel todos los datos de
que dispone.
El ejemplo del Dibujo 21 indica las particularidades que son virtualmente copiadas de -'"\)
los datos proporcionados al proyectista. El trabajo efectivo de éste es el del Dibujo 22.
Se puede decir que lo más impprtante del trabajo consiste en la conexión con las
bocas de torre según la orientación de éstas y la realización de accesos a los puntos
· de funcionamiento y mantenimiento. Proyectando las tuberías de una torre, es
necesario tener presente donde va a terminar una tubería que sale del límite de
batería donde se encuentra emplazada la torre.
Las tuberías de la torre pueden tener gran influencia en la posterior disposición de las
tuberías del área limítrofe y a su vez en las zonas circundantes. Generalmente, para el
funcionamiento y el mantenimiento se debe utilizar, siempre que sea posible, las
plataformas ·de los pasos de hombre, pero evitando los grandes afloramientos de
válvulas e instrumentos.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 62/165 1
DIBUJO 20
-:- IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 63/165
'·
-,: ~,
I· MM lfE.L 491 S74
1 -' _ fÉ EL ijl 7 20
- !fil
-
~ OLTfi 60~
Pe"'":"111'. E~ 60.6?.0
,-L¡ r.JL•So,250
É .., M s EL.,e.e7o
M'-'11 &:.L..'!o50i.2_
_T_L~-~3_-'>_4~4-º~-- 1::--,---'j.__
(Tltiij¿i&:t... ~'4
~Tf-l;L }4-lG.5
,.o
PL.T F", EL. ~~."i&o_ _ _ __
DJBUJO 21
...
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 64/165
--e--
PLAÍ-F"
DIBUJO 22
¿ IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 65/165
)
En el ejemplo del Dibujo 22 tenemos tres sectores de plataforma de 30º que están ¡¡
disposición de los pasos de hombre. Una interrupción en la longitud de la escala,
requiere la instalación de otro sector (Ver elev. 34.265 y 47.935).
Las válvulas pequeñas se disponen por la parte exterior de las plataformas (Elevación
34,265) y las grandes sobre plataforma (Elevación 48.745) con el fin de que pueda
realizarse un manejo fácil y seguro.
Las plataformas de los pasos de hombre son utilizadas para las uniones de las
tuberías de servicios (aire, vapor, elevación 41.225).
La sección de recipientes deberá verificar la exactitud del trabajo del proyectista que
ha estudiado la disposición de todo aquello que afecta a la torre, así como en todas y
cada una de sus particularidades.
Se debe est1,Jdiar la dilatación de las líneas y las cargas debidas a los tubos que
intervienen para la ejecución del proyecto de la envolvente de la torre y de su
estructura.
~IRITiC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 66/165
Una torre constituye normalmente una de las partes principales de la zona de la planta
asignada al proyectista. Es aconsejable considerarla como elemento central de los
aparatos que componen dicha planta y desarrollar el proyecto en torno a dicho centro.
1.7.3. Recomendaciones para el diseño de tuberías de una torre (Ver Pibujo 23)
a) Diseñar sobre papel la torre y sus equipos de interconexión con el fin de estudiar
en conjunto el recorrido previo de las tuberías, sus componentes y elementos de
instrumentación.
e) Prever las plataformas de acceso a los pasos de hombre .. Altura máxima de la-
escalera 9 m.
f) Utilizar las plataformas de las bocas de hombre para el acceso a las válvulas, a
las bridas ciegas y a los instrumentos.
j) Trazar la linea de aspiración por debajo de la elevación del haz de tubos y por
encima de la luz del pasillo (altura del Rack).
m) Las torres son lo más importante de la refinería y sus conducciones han de ser
lo más rectas posibles.
~lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 68/165
LAS LETRAS CIRCULADAS ADJUNTAS AL DISEÑO SON PASO A PASO EL ESTUDIO QUE SE SIGUE
PARA LA DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS PROPIOS DE LA TORRE Y SUS CONEXIONES.
•• ,,.,.w.
/.JI. 1 .,,,,,,
.,,,
r------
0--,-.. .
T-
llltllll,rtt
,.
••
r ..,,.,. .,.
.,..,.,
•....,,
l·IZ
•rv¡111
~--.....----1~.
,_n
\1
u·~·,,------©
.-Á u
...,,,.•
IJ,H• ·~II
,,,_,U.l"UJ
,.,,., ,.,,.
PIBUJ023
- ~IDITIC
r---=-=-='!:-=-:==-===-==-=-=-==-==-===-==-=-=--=--------¡::=======:::;--·~.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 69/165
)
n) · Cuando algunas torres se hallan muy próximas es preferible proyectar todas las
salida de gases de cabezas, los agujeros de hombre y las plataformas con la
misma orientación (entiéndase una orientación por ejemplo para todas las
salidas de gases de las distintas torres, que puede ser o no coincidente con la
orientación que se de a todos los agujeros de hombre, etc). Los agujeros de
hombre y plataforma de las distintas torres se colocarán además a la misma
elevación. Si es necesario puede colocarse los agujeros de hombre o los
instrumentos algunos platos más arriba o abajo de lo indicado en los diagramas
P & l. Véase Dibujo 25.
1.8. REACTORES
Estos equipos, debido a sus muy especiales características, no existe una norma
general para su implantación.
Pueden estar situados dentro de la unidad o por el contrario totalmente aparte de ella,
bien porque la reacción que se produce en ellos es altamente peligrosa por explosión,
contaminación, etc. También puede que no, entonces es posible situarlo entre el resto
de los equipos.
~lnlTIC
70/165
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
PUl>.C.A DE AIRE
j'
+1-----"' ~
-r
VAL VU LA D~ S 1!: C. U Q. l O AD~
--
\ CUANDO SEA DE DE~CA12:C.A.
¡ 1
A. LA, ATM05tFEAA
T
MEDIC:IOH DE TE ... PEl>.ATUQA
.' . J -
"TTT
=......... '
LATAFORMA
/~ !
''
1''
I=
rf.
-· ··-
'
~·
CUAHOO L.._ DESCARGA o; LA
i IIA.LII\JLA DE 5EC.URl0AO S E RE·
i==,.n~u~•
C.0..14 E"! UN COLEC:TO'I SI TUE~E
i
i
LA IIALIIULA·LO M4~ e.AJA PO·
Sle>LE PEl!O DE F02MA QUle LA
MA
1 DEL COI-ECTOR. PAO:A Ell1TAR·
;,
i . LA FOR.MACION DE 801.$ A~
! DOt,iOE PUEDEN QUEDAR
C0hl0EN5.-.oos
'
'
:·;
1
..
C:OU:C:TOR.
.
'i
1
- ..
i c.
~
,
-
~; ,
- ---
1
DIBUJO 24
~ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 71/165
'Fi'
- f.\ .
¡ 1 H
-- 'i9'
---
.
r· ---
\
. r\
\ 1 . - ~
!
'
...... _. '
É:..,
:-+ E...... ' ---
-~ -
-+ t:
!: .. --
. /'-. -~
-- t:
:.. ~ Í \
-- r'\
\ \ 1 - 1
-
--
.
. ~
'
--~
... ----
' --
DIBUJO 25
~IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 72/165
Debido a lo antes expuesto, las tuberlas conectadas entre ellos y el resto de equipos
son de materiales especiales, como acero aleado o inoxidable; en el caso de estar
cerca de hornos, por ejemplo, no debe haber gran distancia para que las tuberías no
tengan un excesivo recorrido, pero si se les debe dar flexibilidad suficiente para
evitar deformaciones, también es importante esto para la economía, pues los
materiales empleados suelen ser difíciles de adquirir y de alto costo.
Una vez situados en campo, es necesario dejar accesos suficientes para la renovación
del catalizador, así como para la carga, operación que no se efectúa con frecuencia
pero es bási.ca para el funcionamiento. También debe cuidarse el montaje de tuberías
por la parte inferior de manera que su acoplamiento sea lo más sencillo posible y
permita el paso sin peligro de cabezada.
Cuando el reactor lleve tuberías que penetren dentro de él, hay que tener en cuenta
su posible desmontaje y por lo tanto, ver, si son conectadas por la parte superior, la
forma de extraerlas sin interferencias; así como partes internas que sea necesario
renovar.
-: IDITIC
r-:-:::::::-:=-::==--====-=:-=-==-==-====-=--:-:--=--:=-::--------'------,r=====:::::;::====.-··~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 73/165 l
El vapor a utilizar suele ser vapor de baja siempre que tenga una presión mínima igual
a la exigida por la especificación del acompañamiento de vapor (Steam-Tracing).
Las conexiones sobre el colector de vapor se realizarán siempre por la parte superior
colocando .lo más cerca posible una válvula de bloqueo.
~,mnc
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 74/165
Planta, si bien puede calcularse en \]na media de 60-70 m, y una vez finalizado su
recorrido se instalará un purgador por cada linea de acompañamiento.
Siempre que su recorrido y longitud sean idénticos, se podrá montar un solo purgador-
para dos llrieas de acompañamiento.
Todas las tuberías se procurará que sean autodrenantes para evitar posibles bolsas
de condensación ..
AISLAHIEIITO
LINEA DE PROCESO
FI<i. 1
FIG •. 2 .
DIBUJ026
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 76/165 1
r
1
1 . USAR UNIONES O .
-,-J
1 BRIDAS DE DESMONTA.JE
.....,_•snorr: 1 r~•
E;:':::=3
~?flf---~
t __, . . c;±4(ZfflL-e= Y.,
1 DET·., T!PICO ·
.ACCHPMIAMIENTO. EN VALVTILAS- · .
F¡-c,, t
FIG, 2
PJBUJO 27
r-====-==-===-:==-=--==-===-==-==-=-=-:-=-::=-=----r========;=====:;::=;==;--~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 11t16s )
Este envolvente tiene una conexión en un extremo en la parte superior que sirve de
entrada al vapor, otra en el extremo opuesto, .también en la parte superior que se
utiliza como salida de vapor para alimentación de la camisa siguiente y por último una
conexión en ese mismo extremo en la parte inferior que sirve de salida al condensado,
el cual se pasará por una de vapor para recoger posteriormente su descarga al
colector o bien tirarlo al suelo, según ordene la especificación.
La camisa de vapor irá luego provista de aislamiento. Para aclaración de montaje ver
Dibujo 28.
7lnlTIC
78/165
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
ElfflLUIA
DE" VAPOR··
_f
------ --
. ¡u
: c.,.LIIIEA·.DE PROCESO
/All=:~DB V~R
· · A_.COLECTAR
T· 1 - - - DE· CONDENSADO
DIBUJO 28
¿lnlTt:C
r='=--::-:=-=--:==--===-===--=-==-=--=---==-==-=--=-----:-----------¡:=====;====:;---~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 79/165
\J
Por estas razones casi' todas las nuevas instalaciones usan electricidad, de esta
manera se obtiene las siguientes ventajas:
En este cálculo es importante distinguir entre sistemas usados para mantener una
temperatura fija y sistemas para calentar un producto.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 80/165
d) Temperatura ambiente.
Mediante estos datos se hace el cálculo de los watios necesarios para mantener el
fluido a la temperatura adecuada. Calculados los watios se establece el número de
cable o cables en paralelo para conseguir el número de watios requeridos y de forma
que la temperatura en el exterior del cable no alcance límites peligrosos según la
clasificación de áreas. La temperatura límite dependerá de los productos peligrosos
que existan en la Planta.
Siempre que sea posible, el número de cables será múltiplo de tres, instalados según
Dibujo 29.
Pueden ser utilizados diferentes tipos de cables, los más comunes son:
Cubierto simple
· a) Cables recubiertos de plástico
Cubierto doble
. Ttllt.DOltl!S .
.....
. .: '.
TU&U.IA
. . ....
·•.;.·,. 6 . ~ P&2A
. . . ..
• soi-oRTES .
DIBUJO 29
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 82/165
Para conseguir una buena transferencia, el cable calefactor y el tubo o tanque deben
estar en contacto directo. Es muy importante que el aislamiento térmico no se meta
entre el cable calefactor y la superficie del tubo.
Cuando se tiendan trazadores, el radio de las curvas no debe ser menor de cinco
veces el diámetro exterior del cable.
~•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 83/165
DIBUJO 30
¿ IOITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 84/165
dispuesta a una distancia de 22'0" (6.500 mm) entre la parte superior del raíl y la
parte inferior del punto más bajo del soporte de la estructura que soporta la tubería. El
citado espacio útil puede ser reducido según norma del cliente.
La distancia entre los tubos situados sobre la estructura del soporte deberá estar de
acuerdo con los standards del Cliente, al principio del prciyecto conviene establecer el
espacio que deberá reservarse para futuras tuberías, para establecer así la longitud
del trazado. La separación máxima entre soportes deberá ser de 20'0" (6.000 mm) y
espacios auxiliares pueden ser obtenidos haciendo puentes sobre los soportes. La
estructura de soportación de la tuberla en un plano único deberá tenerse en cuenta
siempre que sea posible con el fin de tender más fácilmente la tuberla y de facilitar la
construcción y el mantenimiento sobre la distancia entre las tuberías del Pipe-Rack y
los detalles relativos a las sujeciones laterales.
Las derivaciones laterales deberán mantener una distancia entre si con el fin de evitar
que al dilatarse el colector sobre la estructura pueda haber interferencias entre ellas.
Las tuberías sobre la estructura deberán estar colocadas de un modo conveniente, de
forma tal que puedan colocarse otras tuberías en un futuro.
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 85/165
Generalmente, los colectores de servicio deberán estar montados sobre un lado del
Pipe-Rack a fin de economizar tubería al evitar que las líneas que atacan sobre los
colectores tengan más recorrido.
La altura de los Pipe-Rack en dirección Este-Oeste será distinta de los que están en
. dirección Norte-Sur. La diferencia entre ambos puede oscilar de 750 mm a 900 mm,
esto dependerá de las exigencias de cada caso.
Las tuberías principales del vapor de alta y de baja deberán estar situadas sobre el.
Pipe-Rack superior y equipadas con una válvula de bloqueo al límite de la unidad o
cerca del límite de ésta, con el fin de separar la unidad de proceso de las diferentes
unidades de la planta.
Las tuberías de vapor de alta y baja deberán ser mantenidas, si es posible, en la parte
lateral del Pipe-Rack superior con el fin de facilitar el acceso a los instrumentos en
dichas tuberías y a su vez poder proveer así "LOOPS" de dilatación.
Las tuberías que conectan en los colectores de vapor vivo y de escape lo harán
siempre por la parte superior de éstos.
Las derivaciones laterales deben ser evitadas salvo en los casos en que la escasa
posibilidad de espacio encima de los colectores no permita las salidas de
ramificaciones por la parte superior.
Válvulas de bloqueo deben ser previstas en las tuberías que Injerten en los colectores
de vapor de alta y baja.
~lnlTIC
- - - - - - -------- -------
.
."
:,
DIBUJO 31
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES. 87/165
)
DIBUJO 32
~IRITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 88/165
Cuando sea posible alimentar a un grupo de equipos con un subcolector del que se
alimentarían cada uno de ellos, se evitará tomar del colector general todos los ramales
que conectan con estos equipos economizando así el gasto de tubería.
Todas las tuberías de vapor deberán estar dispuestas de tal forma que eviten la
formación de bolsas, evitando el recurrir excesivamente a los purgadores de vapor.
Los purgadores de vapor deberán estar previstos en. todos los separadores de vapor,
drenaje de bolsas en colectores y todos los puntos bajos de tuberías cuando se
requiera. El conjunto de montaje del purgador, válvulas, filtros, etc, deberá estar de
acuerdo con las normas vigentes en cada Ingeniería o las del Cliente.
Las líneas de descarga de los purgadores de vapor y las línea de condensado pueden
agruparse pero no conectarse a un múltiple común, y deben descargarse al colector
más cercano.
La neblina de vapor deberá utilizarse para controlar el fuego en las calderas. El vapor
deberá estar permanentemente conectado a:
El suministro de vapor para la neblina de vapor deberá tomarse del punto más
cercano del distribuidor de suministro al equipo.
Las líneas utilizadas para la neblina de vapor deberán llevar, para cualquier presión
únicamente válvulas en el múltiple principal.
,:é- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 89/165 )
Traceado de vapor
El traceado de vapor será previsto en las tuberías, recipientes y equipos para los
siguientes propósitos: ')
· Agua de refrigeración
Todas las válvulas pertenecientes a los equipos deberán Instalarse sobre el pavimento o
sobre el mismo equipo. Generalmente, sobre la línea de salida del colector se prevé
válvula.
Se evitarán los tramos muertos en tuberlas sobre el nivel del pavimento con el fin de
evitar la formación de hielo.
Los ramales de diámetro pequeño (1½" y menores) que se conectan al distribuidor del
agua de enfriamiento, se conectarán a la parte superior del distribuidor para evitar su
bloqueo. Los ramales de mayor diámetro se podrán tomar de la parte superior o inferior
del distribuidor dependiendo de los requisitos especificas del trazado.
Cuando la presión del agua exigida por el aparato a refrigerar sea inferior a la presión
normal de la linea, se preverá válvula reductora de presión.
Agua de servicio
Todas las tuberías que ramifican del colector de agua, deberán partir del fondo del
colector preferiblemente con válvula de bloqueo montada sobre los equipos y no sobre
el colector.
¿ IRITIC
r--::---::-:::-::--::-=-=-===-==-~-:----:-------------.=========--~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 91/165 )
Todos los injertos en el colector de aire deberán estar en la parte superior del mismo.
Válvulas de bloqueo para las lineas de aire de instrumentos deberán preverse y situarlas
a la salida del colector.
Estaciones de servicio
-¿ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 92/165
Estas estaciones de servicio estarán situadas de tal modo que puedan alcanzar todas
las partes de la unidad mediante mangueras de una longitud máxima de 50'0" (15.000
mm).
Estaciones de servicio para vapor y aire deben ser previstas en los siguientes casos:
Las Estaciones de Servicio tienen por objeto suministrar a la planta, y sobre todo en
aquellos puntos que se tenga que hacer un trabajo manual en determinado momento,
los servicios principales de agua, vapor y aire.
7 1RITfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 93/165
.Asimismo,. las especificaciones de proyecto nos indicarán los tipos de condensado que
serán recogidos, después de pasar por las trampas y los cuales son dirigidos a drenajes
de tubería enterrada por considerarlos inaprovechables para su utilización en la planta.
Ver dibujo 33 ·
Tomas de muestras
Las tomas de muestras pueden ser con o sin refrigerador. Ello depende de las
caracteristicas de temperatura que tenga el fluido a analizar. Un montaje tfpico de toma
de muestras lo vemos en el dibujo 35.
Duchas de Segundad
Hay diversos modelos, de entre los cuales mostramos uno en el dibujo 36.
Normalmente, estas duchas son automáticas, de tal forma que nada más pisar la
plataforma, se pone en funcionamiento la ducha, asl como si apoyamos las manos en el
lavaojos.
~IRITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 94/165
•
ki -1:: ...
k!
!
- ~::
•ª -•• !.
e ::;:;;
l.__
!
1
- ...-e:-
-¡
~
'
,~
! ••
i
l g .¡¡•
•
! ~~
¡¡ e
i
NOTA: Todos los accesorios y válvulas estarán de acuerdo con las especificaciones de Proyecto.
PIBUJ033
1ft 1DIT-EC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 95/165
)
FIG. N12. l
.- _')
FIG. !JO. J
PIBUJ034
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 96/165
VALVULA PREFERE?ITEME?!TE
ACCESIBLE
LINEA O EQUIPO
AGUA DE
DE QUE SE TOMA
LA MUESTRA REFRI GERACI 01:
COLECTOR
AGUA REFRIGERA
CION. .-
VALVULA ACCESIBLE
REBOSADERO
(PRODUCTO)
REFRIGERADOR
SE 1;1sTALARA LO ~s
BAJO POSIBLE SIN QUE
SE FORME!! BOLSAS . 305 mm. MINIMO
SUMIDERO
J',!Qta: Las válvulas podrán cambiar de tipo dependiendo de las características del fluido a
analizar.
DIBUJO 35
¿__ IDIT-EC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 97/165
~.
. l , . !•
-. § ~
: ..•.
s • :;•" ·•• ;
• .
~
• o
.1
Co
. ••
~
a
.. • . -·g!
o .
1 .<, -~~".. -. -. e:-.....' ..-•
~
~
: --·
e
~
~ ··- •
::; ....... -. ,,.
"' º"
...
.
"'w
"
.•
e
ºº7
...
liC 11
DIBUJO 36
J
~ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 98/165
Se puede dar el caso de existir dos colectores, uno para gases de baja presión y otro
para gases de más alta presión, con dos depósitos independientes y una chimenea
común.
Esta válvula del "by-pass" debe ser accesible desde una escalera o platafonna.
SISTEMA DE ANTORCHA
FIG. Nº 1·
FIG.N°2
DIBUJO 37
+IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 100/1651
La mayor parte de las veces, estas normas son un compendio de articulas emitidos por:
Es obvio que tienen mayor rango los emitidos por el gobierno, por lo tanto, en caso de
discrepancia, se impondrán éstos, a menos que los de los otros organismos sean más
restrictivos.
Aunque las nomias de seguridad obligan desde que se concibe la posibilidad de crear
una nueva planta (todos sabemos que las dificultades que encuentran la ubicación de
algún tipo de industria, sobre todo de productos químicos, debido a la toxicidad, etc.),
abarcando todo su proceso, fabricación de equipo, proyecto, montaje y perdura durante
su funcionamiento.
Implantación de equipos.
Debe tratar de reunirse equipos que, siendo semejantes, realizan la misma función,
tanques de almacenamiento y trasiego de G.L.P. (Gases Licuados del Petróleo),
tanques de almacenamiento de agua, hornos, bombas, etc., creando asf zonas que se
denominarán zona en hom9s, zona de compresores, etc.
En la orientación de las bocas de los tanques, las entradas de hombre deben ser
diametralmente opuestas para que en caso de tener que. realizar trabajos dentro del
mismo, establecer una rápida corriente en aire que facilite la limpleza de la atmósfera
dentro del tanque.
·,
Los hornos y sus equipos auxiliares (cambiadores, reactores, etc.) y calderas, deben )
estar separados del resto de los equipos por una distancia mínima de 15 m.
~IDITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 102/1651
Próximo a los equipos que trabajan con ácidos deben de preverse duchas de seguridad
con lavado de ojos.
En los edificios cerrados debe existir una salida de urgencia, que siempre debe estar
libre de obstáculos.
Escaleras y plataformas
Escaleras inclinadas:
1º. Pueden tener una inclinación que varía entre 20° y 45°, si bien siempre deben
emplearse las de 45°. Para menos de 20º se utilizan rampas.
4º. La distancia entre peldaños (entrepafíos) debe estar comprendida entre 160 y 200
mm.
7°. Entre los pasamanos y la escalera deben existir barras de protección a menos de
450mm.
~ IDITfC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 103/1651
Escaleras de gato:
1° Cada 9 metros o fracción, en las escaleras de gato debe preverse una plataforma.
2". En estas escaleras, las bandas de quitamiedos deben empezar a una altura de
2.200mm.
3°. La distancia mínima entre el peldaño y cualquier obstáculo vertical tiene que ser
160mm.
4°. Entre.el escalón y la pared quitamiedos debe haber une espacio mínimo de 750
mm.
Plataformas:
2". El enrejillado deí piso debe ser lo suficientemente estrecho para impedir la caída
de objetos.
3º. Tiene que llevar un rodapié de uná altura mínima de 150 mm.
4°. Todas las plataformas situadas a más de 750 mm deben llevar quitamiedos y
barras intermedias.
Tuberías:
2". Las válvulas de seguridad no pueden descargar a la atmósfera a una altura inferior
a 4 metros del suelo.
\____ '
4°. Cuando haya zanjas o arquetas deben estar perfectamente protegidas con
quitamiedos a una altura mínima de 900 mm.
Con el fin de facilitar al alumno una compresión más real de intalaciones para el montaje
se acompañan a continuación los dibujos nº 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 y 49
donde se muestran de una forma gráfica las consideraciones que deberá tener presente
en el momento del diseño de tuberías.
~IDITfC
105/1651
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES )
HUSILLO VERTICAL
VERTICAL.
'IOa
-+-------1'¡111)
POslClOIJ 911D
.~l!:PT~ 1
1115
1 ~
. 1!i9
~
..-. ,•
c;m
¡ ~·,
. . -. ..
·'-
.. ..
.
.
·.- \
·1
·1 '
'
........ FflSDMJO
DIBUJO 38
...
!E: lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 106/1651
lJOTI!.~:
l.• Sf0AR15 CtE L6S CCIJSIOEIU>CIDIJU> DE· PIIOl't:CTO LO PEJ.!MIT/W, L6S V4LI/Ulh'i ESTt.,.tzhl.l IAE:J~ IIJSTO.LO.MS
~ aN GL MUSIU!l Vfl2.TICAL, V4 QJE i:sr-o. ~SU::101,J F"AClllTb =IJDE.MEIJTE. ,L MA1Jr,1.11M1ENT0 l,IJ al. LUG.\'1.
(LIIIIQ!Ct.CICIJ CE MUSIL.10, 11.Jr.PlictJOU, e,a;¡M"l.e.?.AMIE.IJTOS) . . . . .
t.· Lil. 11111.UWIS PUlDE>,I Sllt ~ ll&STA LA l'0SICIOW MOG,l'Zl)UTl>L SIIJ MEIU.16 IX QI otECUl>IXl wh>1T'I.UI •
· . MIEtJTD PllRD tJO l'OOQAIJ
•
·=
IIIST.\LADbS CDJ El I-USIU.0 IIJCL,.¡¿a() !.la.tf'2-E CUE l/l. CIJBIE2T/l. ll.CTU'-' -
CD010 UIJA TR.AMP/l. PAQA s-oiu= 6BIU.5ólll0S O AGU4 DIJE PUE04 CD'1(;EL/11'SE iJúO h l > V =
.
. CDJ01a:iúES. CUM4TOLCIGla5. . .
3.. • L6 s;c;u'11t>IID Qmu1~1!E. CIUE LAS IJ41.s/lJV..~ !.E6U
•
..
-" , ·. •- LA DQE::JO
Cll.6 PLa,ur.e.
- .
.. - ~
AC.l'TAJ.Ui Pl>IZA
•.• · -·IJL.AS. · PEQuE'1tti
ti - IW0"5""c.Al!il& Pl>IZ.h ¡
IAJLAS Gl?.\lall
- 1 1
.,,,-,-.·/1/-~ ✓
l!IOO ~y-~t:IEPELao
,, ..,. , --;,:· , .. ....
,
•.
..
... .;:•:: ,-'. ;,;•./.
•..
LA CAC>Wt. UD
...~ a,u¡¿e.
"' ...~ e,¡;
• -
¡
.}~;- OELI>, Ch2I> FEIZSOUl't..s._ - 1
--
,,..
/•.
.•1//., ~ure.1tc ~e. •',·', ·.
,¡_~ FOSJCIOU /l.CE?Tt.a.L!:
~,;,::; "'-iglJJls ~ VAL.VULAS
: ., .. /
'
..
-~ .
.. Q::'•QJEIJO'<STEN IW,/,~ . _
1 -
. ISID
~ ; ot..,.._ P:>12. Q. llll.llPt>·
/. IX"TUallMS O OIZ!ITr,c; ••✓,.
1 \. - _,_
· ·'%•;i TOIZES. 1lE MUS.IUD ·
L -"? _, ·L.-----,--' /.
~~. ' '
--t--
-,;-. ir:<~(-.,,.:.:·:; ... }~ .. .. ·1. y-;'_ ... •. . ~
\
'\ ~
rr--- • -¡;
'1
100 -T POSICIQ\1 11::lDIJEh
1
'
~
u.---¡- l ~ ~
' ... ·7 ~
·,1.
1
.
~
1
!l0(l
. J T
B'!S 6L1UeA APRDI.IIAAM
.1~ POSICI0U ' --
llii LA Ch!lEUI!. tie.l>Thl!I...:
.
lSO
'-l:,
'
~
. ,• •.•'·· . ~:~·_;.· ;,; . --~::
•.
..
•
.?>., .
. .,· ··.
~PEL~ CE 'TIZOPI =•
> vru..VULA~
íl!> ~ PIZ:)I.IJli:a:l 5;.DB2ESALI~
CIUE ~
<•; ,•·-··.?,;:r-,
:.,:.'·> ·,
\ltll.\lUlAS,
___::._~SE-.'le.l.E
,mu=
. ··¡,r'-'Bli Pl>li!h
~r.i,
·' W..\IULl6 ~D.li.!a
300 ~ - ü,l"E~ PQ.OTEc:.iQQ~--
7:' ..
•,
DIBUJO 39
➔ imnc·
r::==~==-=====-:=-==-====-==:--:--::-::::-:::-----,======;=======c=;--~
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 101116s ¡
1.
l
ESPACIOS NECESARIOS PARA OPERADORES DE PLANTA
"'
<;
. \ºº'
\
I_
ui.
i!
lh 1
~'~
....,. ,
~,
1l
)
:.
"'
!
"':?
z
e
<(
"'w
!
~
0$
:;:~
;:h;;
<( -
EX
:e "'
w
•
Q
"'~ -
"'z
!o
••
0
z
-,
\.·
DIBUJO40 )
~IRITfC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 108/1651
---·--
e
,E
i
f
!
PIBUJ041
'# IRITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIO~ALES I· 109/1651
- ~
· ,
{)lJ.lA.~1P0 ~. lq ,z\,~'i --
• \." \.INEA
1,r¡C\·
!'J\_"-.,
\. .:'\1/ l
es,.
~ ,. 1-~'··
L,
(CtLl'C_r;_':~ ,,,c,<J'
, " r. t.,•\
8.0'"-Q ;'\ •\
~,-..-.55\"¡ •, :1 \1 t ~ 1
~1 r \ •
"CNT ,_q ""·'DOS•.~
Í 1 !)1.AIA\.....,¡_\1- +f!
.t'IX.."ºE 's.~~ l r ,· ' t
f
- 1 ilb r B~iOA PA~A C:S•
~~~'º" ,. ,.e.u,. /
~ 1r· 1"
'": [ '-.'.':: CCMTROL.
3· ¡'Jlll ,.t'IOE''S'f"p;.S '-
' tC' ...~,J ' \' 1 ' ,- ...
pi•"- .,.._._e_ a.ro-Eª
&
p.lSl r \",¡ !,.'1 T' '1
",
~-
,·
~
i'"-"-.,.._c,.DE"''p ,¡; T\ 1 1
' .. ... -
..- ot&'f·P"55 3
r scoauE
1·
~ ,¡ 1' ¡'
1
,· scOOU
EOt &y-p,.SS
.- .__
8\.Cjl'JED
t9'i·p"5'S
"";\.Co'JEOt9'f- p,SS,
1
1
\1
' "\',, ' --
~~
lliA CE LAS cos um~l.5
t0RSZ0.'14T.=.tt~ S~ CEPt·
AA CLJ.4e1t;: es r::=::ci:.o·i
G" '1 ,,
-- ~
PARA Poccr. reJ•OUT ..~~
--
UEOtS'l·P~ 1.A VALVULM,.
~
•• - ~tCO.:E.0 ¡;coG -·
ts'f•P;.SS
1 ,: ~\'
,o- 1 "' ~ '"
i
----;.:- 9talUEllt ~~
-ts'f•?:i.':.S
at.~E"'
B\.O'}IJEOt 9'(-Pf.~
V
~
,o;•
i---
E'nTrarÍa
~
~i Salida
PJBUJ042
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 110/1651
'
•
·- 1~ ( ! t i ROSCAD! 4 • r
1•t.q'- TQt.rti. e:: T'E!-!·
. . ·,_j
~
co-:-:..a:1cN RCSCJC,,1,
!; l/'"
~11.:. t~A CE Fit~SIW EN
l.fr'UL.Sr-H 8~2.J.S
PIBUJO43
+1mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 111/1651
1¡
J [L INJERTO J.L
1 OEBEAA
COL[CTCR
TE1;F. R Ui I.J.C•tlO
0E l>CLINJ.cCN Of 45" El< EL
SENTIOO DEL FLUIOO.
DIBUJ044
,+mine
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 112/1651
~--------------------
DIBUJ045
~IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 113/1651 ~)
. .• •
'
--
. ,.
.. ! ~
-·-. t
1
.
PIBUJ046
~lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 114/1651
DIBUJO47
~ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 115/1651
)
e-
\ :: ~
...
( .. ,.. ¡ /~1¡;.
·1··0,//
. -.~~ / .
·-
,.
I
i
'\,
K
~
~·
.
.
' '
,
.
DJBUJ04B
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 116/1651
~• •"° t~'> ! .
¡~:o .•.
,1\ o,( ... e( -
ºd'.º t.'¿t:
¡o.,,,.. "-1. _. '
~, .. ,,. o. :, .. j 2 z !! ~ ,.n 1
\º'•~•"•
..... 1,1u.a:..i- t. o
'l" •w~ •"
•
1-,
2
rtt" o-1f,f11• ~ ;•~ ow w" _,
• •J
Y'z.,L~o'""
.... :,,( '1º <'"o
"'w oz
w
o>
:'lt-~ :.
zl
•
a:
. ,.
.... ....
,-a'>~•'>'
iJ -i: o - ,/1 ~ ,ll , ;
/ #1 !
(
u
:,. w _, ~
,;;-;"" ,.1-·oo
• ...• ~""
.~z.o<.a<t"a
~., 'i <!! ... ~ ~ i
~ 1'0.11~~-
---
;¡; '( ,(
,«o
o~
-,"
.
.., ... ':,
ri: /:"
w
a ►
:! o,
' : , ll ~ •
z~
l,o
,_
Q.
o
J1i4.:,-ct'
..-J "º~-~:
~-
.... <{ _, <{
, ... <..J. ¡tC :;~o
• - w
2 ') ~ ~ 1 ;:
- ..Joz_
.,; "o
º1
' ; ~"'~~!~ ••• ;¡"•¡;_
~ <{ ; . :,
z_,
') D O
''i•.Jrt.•A~.¡_lfl
~ - ·' - G.
~';ii~~-~
w ~ z
,f ,f •..,
. ~ .::. ~ ll.: '>Z"'
i~ - .,
o.
i
'i!;.d-<<-ctu_ º~1 ~
'
\-~~.,. ..J r ~ .,
-( ... ,.1
~2o
' o•- ~-- ~ -
- o
Jl ~.:;
i ... ¡1 rt
1 Jo w
DIBUJ049
r-=-=-:-:.-=-==--===-==-=:-=--:==--=-==-==-=--:----=-:--:---------¡:====::;::===:;--\
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 111t16s ¡ 1
Arquetas de drenajes
Sifones
Zanjas de drenajes
Drenajes de bombas
Drenajes de pavimentos
Drenajes de equipos
Drenajes en áreas de hornos
Drenajes en equipos cerrados
Drenajes de aguas contaminadas
Agujeros de limpieza
a) DRENAJES
b) ZANJAS PARA SERVICIOS
e) LINEAS PARA SERVICIOS
~lnlTIC
\ __ ¡ CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 118/1651
DRENAJES
El diseño de las lineas y arquetas de drenaje debe ser tal que absorba el máximo
volumen de liquido procedente del área que vayamos a tratar. A este respecto, se debe
considerar, los drenajes propios de equipos, aguas pluviales y volumen de inundación
del sistema contraincendios.
La práctica recomienda dar a los líquidos a drenar una velocidad de 0.9 a 1.5 metros por
segundo (3 a 5 pies/segundo) y la máxima cantidad de flujo para el que ha sido
diseñado el drenaje.
♦ 1nrT-Ec
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 119/1651
ESQUEMA DE DRENAJE
u
A~DE~
Dl<E.UA.:E. DE. TALLE.li::.S Y oT.:As All:EA.s c.clJTM-IIUt.t.AS
DE AC.E.I E.
1
VA.Bo§ 1
-I!m.P2tA DE
(
\ SALA ~ COU,<0
VEIITILAClolJ \
~.,
•. , 0F1c.1UJ....
~&1.1.ol
t I J 1
~ , DUCl-lAS,arc..
' .
_.,..:..._-+----io..------lo:. . --□
~E.1i!~ES DE. P2oce.so
JJo G01.JTA.L\!I.J,u:os
DIBUJO50
..._,. lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 120/1651
_ ___,,_lt. ,RACK
HB
DEI TUBERIAS ----
-~
I
51
w
u
u
<{
. ca#z_
H.P. -+-l--1--- -J+.¡..._:ITT----1-.W.- I
fili==i~:t±:::l- •
COLECTOR DRENAJC
BOMBAS {MAXIMO L--"\
SEIS CONEXIONES)
1
1
. STANDARD DE DRENAJE
SIS TEMA DE DRENAJE -
PARA PAVIMENTO Y EQUIPOS
DIBUJO 51
"""'
T
- lnlTfC
CONOCIMIENl'OS PROFESIONALES 121/165 j
, .. · VENl.
-----,
STANDAR DRENAJES
DRENAJE PAVIMENTACION EN DESALADORES
DIBUJO 52
~lnlTIC
T
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 122/1651
STANDARD DE DRENAJE
SALIDA DE CUBETO A COLECTOR
VER ESTANOA~ □
STO. SA- se B 13
STO. SA_ se B 21
SALIDA SEUAOA
o
....---:--
L,
VER STANDARD
STO. SA_ 58 B 19
DIBUJO 53
~ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 123/1651
,;> ISo
1
j
1
•
. .
DIBUJO54 ----- 1 \
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 124/1651
51111
..
11
,,;
" -"
o ;Q.,,licr
1 '-
- -' ~
4
o- .o J g•
; .. . 1
..•
- . '..-.
.1
150
• 'ªª .. •
Ál"2ADO ·
h
lt.:th. ~1~11:HA HO aee·E
.... -.•
··•
. .. -- ' .. . -_. · -. - ·
SER CD HECT .ltD A UN
CIIIECT0ft DE DRENAJE,
.DRENAflA DIRECTAMENTE .
UN ,azo DE RE lalSTl!O
1
S lO .
TIPO ~.. COI SU -SELU:0
m:c:,::,,
=i;::,¡;;::;¡ _¡1__ _
.
8
1
1
=
rn=:i.=-a
c::s:J-~-
c:::;=-++---+--~...--
1 ~uJ•-=-~
_ _ :,__ ____r
- -,1 .
\
PJ ANTA
DIBUJO 55
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 125/1651
STANDARD DE DRENAJE
SISTEMA PE DRENAJE PARA PAVIMENTACIÓN C.B.-1#
1111 ''',--;;:=::¡¡¡¡±::::I=::~=---=....;::.-=-=---=--=-=-=_.;;;.;;;;;.....;~
1111111, EL.-600
1111111
1111111
fi & a 1eo
, ,so { 600
ALZADO
S20
r -7
. 1
1
-- - tj--=-
-==:,~
-7 1
-- JI
o
o
... 1
-==:,~.
- = i c:::am -'-~--
1
L__,__, ___- ::.J
PLANTA
DIBUJO 56
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 126/1651
100
HORMIGON
ELll. Tc:RRENO
0
o
PROTc:CCIO DE ARQUETA
(OPCIONAL) .
.,o
MORTERO DE CEMENTO
DIBUJO 57
...
_.;._ IDITIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 127/1651
, .. v1:ni
1
=--
c:::.-
1
Sello
1
1
___ ...l1 PLANTA
+----+-.J..----
§!
..
Palastro ·¡1 \O
5l d 6 .0150 Junta de alquitrán
de. hulla
Zona, pav1m1ntada
Elevaco'n
figurada en planta
Elevación
figurado
en tanto
paro tube.ucr. de
20'' y m::tyOfn
1300
SECCION
, : .. OETALLE DE PATES
STANDARD DE DRENAJE
POZO DE REGISTRO MH-1"
(EN AREA DE PROCESOS)
PIBUJ05B
! lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 128/1651
'"eeRO" MQOfL0 N! ns
r- 1::::
1 ?AMANO N! J
1 ¡,
·ee~o·MODELO N! 365 1
?AMAÑQ_ I CIEC.O
1
1
,- ¡..... 1
/
:~!i ' ¡--~
1." VENT. ~
: .il.. -"--7 1 a¡¡¡
B ' 1
. 11 1 B
_f_ -
(
(\_
. -i ~ / :---•:
1
1
1 5!
•O
~
o
_J_
~
• 1 1
1
__ -~ - 1 1 1
_J u __ !!)
L..., _ _ - ~ - -
- li!
UilD
PLANTA.
- ,-
"º "'
. 1 150
TUBO VE"'TILAC:ON
e•
e e • - • 5
. SECCION 8_ B
DIBUJO 59
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 129/1651
. .., .
. -.,
NJ-2
~jYE¡:§Oi
• ' 1
CETAll.E. PAR TES
• 1 1
- 1
DES'U5S CE S'TUA.'1 'Eo.-T'.JBC
..
SECCION "AG-r "OSBC
ESP-1S00 SKA-1500-955
DIBUJO 60
)
~lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 130/1651
ili
."
A• O FMA FWl'IMENTO
0
0 A• 150 Rt.RA TERRENO
NATLIW. O GRAVA
VER NOTA".!
VER NOTA 1
200
r•l 'ºº 1,.~ 1
DETALLE PATES
•osa~•
ESP-1!500-SKA- 1!500-975
DIBUJO 61
¿ lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 131/1651
pso; 1so ¡
1 ¡
-,
1
r • " 1
,
1
,i••
\ GRATING
':""~
A
t- o
0
!!
ti
-~-
. .
;
-ffiE·
! •
-
-----~
~---+-
------
,_
1 .._._
-
PLANTA
.aJNTA DE ALOUITRAN ~
GRATING
e
=" ~
---........_ .:;i!, o ]_
o
,.
'
o -·_.,r
• o INV.E...150 o
• ~I
;¡¡1
o
- o
o
1
o
o
o o .1:
l'6 '""
......... º'
1
º'!!; o
o !'
1 o
1
.,' o
o •l
- 'i o
•
o
~¡ 1
400
o
o • o o •
o
--:r
01
"'I
•
o
✓
o o • o
~ ~ SECCION A·A
· STANDARD DE DRENAJE
A_RQUETA RECOGIDA DESCOQUIZADO
PIBUJ062
~IDITIC
------------ ------------------
s-~.,
1
N 'f• ,,.
1
----'"'=.
o
o
~ -·
- ,·~.~
o , ...
o ··•·
..., ~'-~
250
ALZADO
·3• VENTILAOON
PLANTA
,is- DIMENSIONES Y DiAME"{ROS S83UN NECESIDADES
STANDARD DRENAJE
FOSA SEPTICA
DIBUJ063
~ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 133/16S 1
1
~
TVBE0.1A M, 4~
~PJ. '4ENTllA00N
l
'
- ltJ·
. • •. 1,
..,,,, .
.. -~
...
;
·'-~ •,
,_ ..
. ..
DIBUJO 64
,,.;.,lnlTIC
V
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 134/1651
~L 1-s ><15" lo
SUE.Lo
o i
.. -
::r
. S,1..Lll:>A '
..
•••
.
::::1
.., o
. 11) !!.
____,; '
·:-~;~-.-,-,~.-~~-~~~-~~+1.~·.~.~.~.-~--~;~.~
DIBUJO 65
~ lnlTIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
135/1651
1 .
2EJIL.1,L -=-T•rU"E.c-,.os
- , ~ CIEG.&. l'F•. i,,• - ISc ..
ll'i 1,10, ea/55o DE. 1i'i mm. ,¡,
TA~~ 4' .'? 1i.1T.co.i '/ 'l'l rnm. DE !!.5?:.so.:. ·
g¡¡a,¡..ie: :>E ll'i mm. PE ,¡,
J II mm. ?120!',J>I Di t>A.I>
DIBUJO 66
136/1651
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
DRENAJES DE ZANJAS
1/
i ~ 4 •7
4' IS o
.!:1.EV"°.,,_¡
."E-M -"-TJ>.
a=~ ,rI¿~~-=~-::=:::=:::~~J'\--
•
j t _i ·sECCIOIJ -•~-¡,._•
.-----.!..-_~ 1 2S
'
.a
DIBUJ067
,¿_ IRITiC
•
í.c~O~N~O~C;;;IM~IE;;:;N~T~O~S-;;P;;;R;;:O;::;FE~S;;:IO;::::N~AL-:::-:::E~S----¡:::====¡==1:====37:==;;¡1"='6sc=;-¡-, ¡
REJA OE ACERO C.A!.VANIZAOO
CC>I AGU.E'lO P,IRA "4S0 CE TUB.
SlfUACION qeFE~IOA E-.i PI.ANTA ELY. DEL TERRENO
MORTERO 0E CEt.lENTO
..
100 !00
HORMIGCN
·.• ..
MALlAZO E 100. roo
1.
TRAMO INTERMEDIO, DE TUB. SI es NECESARIO
VARIABLE
PIBUJ068 1 \
)
~IDITIC
.,,.
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 138/1651
.-
DIBUJ069
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 139/1651 ~,.
..
., ..
TT
c.
~
""'
'
4--
. )..T-+ ll-h: _____ _
---LI:.-=---~----'·
.
,¡;:lt! lo(~
- .
-t
JO\l}A, tt ?.a:.l"ÉL
:."-"-:,,.q,c:o
--
·--==...,, -
..
.-
-------------'····--····· ...
DIBUJO70
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 1
140/1651
r:~s:~~~-L---~--=~
ª'~
~~oo
. ., ,~ ~ 1
DIBUJO 63
~~~-- --· :e
1.- c:A,eACTE~"ftc;.A,.S, .PEI.
fo'OIZKIQ-OJ,.I 2.~'S1s1e:.~C1Ja,
,Z\o "5 /crr11.. "'c:e,ilZo
.. CJ~l."'1A~u,,,
DIBUJO 71
.±:,
.- IRITlC
,--------------------------¡:::==========---.,\
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 141/16s 1 1
Tl.l!!o K tb2M.IGolJ
pZ,E.i=",.C. &ll l C..l.:Jo
UEI-ITtt..,l,.,,:lol,J
4• GJ.L'I.J,.N1V,.l)A,
o
1/)
·.!!: .1
IJoJ._s_-
~Lo
-
DIBU,!O72
...
~lnlTfC
\___,. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 142/165 j
;.•
MliR)\ CE 45° DE
.
... . ..
ACERO AL CARBONO
TUBERIA OE L'
DE PCERO AL _CARBONO
PIBUJO73
4im.1mnc
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 143/1651
-..
. )
· DIBUJO 74
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 144/1651
JUo.lTA
SECCIOIJ • A-A·
DIBUJ075
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 145/1651
)
-o
0
·- .
••
(j . . '
."o.
e::,' . 7
.
·-
•
t·1 • o
·'v· e,
• ••
o
,._,. ...
•·, .:·•
i1\;:,:-:~ .. _.
)
1
· fONDO DE ZtJ.UA SECCION A A
1
...
MANGUITO PARA TUSERIA QUE ATRAVIESA. EL PAVIMENTO
PIBUJ076
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 146/1651
-- - 1--- ----___-_-
- - - - . .:.._.....- ,"- .- - -·······
·••
- -- - - - . - _, -
'•
305 • ~ SOPORTE • -
305
1.
' '
CA."T:.SA CE PROTECCION
TUB:RIA AISU.CA
NOTA:
PARA USAR SOLA~EHTE
EN i..lNEJ..S ccn rru.::r.a.oo
DE VAP0A U,S Llt~V.S CE .
.,-APCR P.!.SAR.lN POR
. ENCIM• OEL ~URO
...
DIBUJO 77
...
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 147/1651
Las elevaciones de las líneas de las redes de drenajes deben ser dadas al fondo interior
de la tubería, este concepto se denomina elevación invertida. Ver figura.
Estas elevaciones deben ser dadas en los planos de tuberias enterradas, al comienzo y
final de todas las líneas y en la intersección de los colectores principales, en los cambios
de dirección y en todas las conexiones a las arquetas de desagües.
Las líneas de drenajes en su elevación minima no deben estar a menos de 350 rn/m de
profundidad, medidas desde el nivel del terreno a la tangente superior de la tuberia.
Cuando debajo del suelo hay instaladas tuberias en servicio, que requieran inspección
periódica, tal como ácidos, cáusticos, etc., y lineas con protección de calor, deben ser
instaladas en zanjas fácilmente visitables.
~IRITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 148/1651
a:24
15!,o
580 •.27
317
0.3!
o.u
-3
o.3,
•-~
o, a.~S
~ a.48
~ ·'O.SI
...
. Cr
.,
o.54
o.!,1
l,o2
l.08
1.14
2o 1.10
i1o
4o
••••
t.lo
IS,3o
TABLA 1
~•mnc
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 149/1651
c,c'1:. Q,s~t-
IG,'f'M;;.
-·
TABLA2
~lnlTfC
V
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 150/1651
TABLA3
~lnlTIC
.-
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 151/1651
TABLA4
~lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 152/1651
Las tuberías en las zanjas deben tener una elevación al fondo general las que vayan
desnudas, las tuberlas con aislamiento térmico se elevarán 100 mm para poder colocar
entre soporte y tuberla un patln de la misma altura para protección del aislamiento.
La elevación de las tuberlas dentro de las zanjas debe ser tal que permitan un fácil
acceso al exterior en operaciones de conservación y mantenimiento.
Salvo lo dicho anteriormente con respecto a las líneas que por su necesidad van en
zanjas, las demás van enterradas normalmente, especialmente los drenajes,
abastecimiento de agua general, y en algunas ocasiones particulares del proyecto la red
de agua de refrigeración y la red de agua contraincendios.
Las bases para el cálculo y diseño de estas líneas se trató en el apartado anterior.
Los materiales a emplear en este tipo de· drenajes son los siguientes:
-¿= lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 153/1651
)
Bajo este concepto denominaremos la recogida de todos los drenajes de una planta no
)
-contaminados, aunque al final estos drenajes deban ser tratados, con el objeto de
eliminar los posibles productos contaminantes, que por alguna circunstancia hayan
podido mezclarse con este sistema.
Agua de lluvia, agua de limpieza de la planta, aguas del sistema contra incendios. Las
aguas procedentes de los servicios sanitarios podrán drenarse a este sistema siempre
que hayan sido pasados por una fosa séptica. El dimensionado y trazado de estos
drenajes se hará de acuerdo a las normas citadas en capítulo anterior.
-¿- lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 154/1651
3.1. INTRODUCCIÓN
Dadas las altas inversiones de capital que suponen las modernas instalaciones
químicas, petroquímicas, térmicas e industriales, se comprende la importancia de
disponer de un efectivo sistema de seguridad y de protección contra incendios, que
reduzca al mínimo el peligro de siniestro tanto a personas como a la instalación en sí.
b) Sistema de bombeo
3
Existirán al menos dos bombas centrifugas, capaces de dar un caudal de 1.000 m
2
hora y a una presión de descarga de 8 a 1O kg/cm efectivos, de tal forma que en
el punto más desfavorable de la instalaci.ón existe como mínimo una presión de 7
kg/cm2 • Estas bombas serán accionadas por dos sistemas independientes de
energía, una de ellas la principal, suele estar accionada por motor eléctrico, y la
¿lnlTIC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 155/1651
El arranque de estas bombas deberá poder hacerse bien localmente o bien desde
control remoto.
c) Sistema de distribución
)
La red de agua contra incendios será independiente de los sistemas de
distribución de agua de la planta, estará siempre bajo presión y recirculando hacia
los tanques de reserva, no pudiendo sacarse derivaciones de ella para otros usos
que no sean los específicos contra incendios.
Existen dos formas de instalar la red contra incendios, aérea o enterrada. la aérea
ofrece las ventajas de un costo de instalación menor y la facilidad de
mantenimiento y vigilancia, se procurará su trazado sea paralelo a las carreteras y
calles de acceso a las unidades. Cuando exista el riesgo de heladas la instalación
de la red será necesariamente enterrada y la parte superior de la tuberla estar a
menos de 350 milímetros por debajo del nivel de penetración de la helada en el
terreno. También se enterrarán estas tuberías dentro delos limites de las
unidades.
Cuando la red contra incendios sea aérea, el material del cuerpo y tapado de las
válvulas de bloqueo será de acero al carbono fundido por su mayor resistencia a la
rotura que las de fundición, ya que éstas quedan protegidas dentro de arquetas,
eliminándose el riesgo de golpes. estas válvulas serán de compuerta con volante
..
.,.:,,_ lnlTfC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 156/1651
La red contra incendios cuando sea aérea se pintará en color rojo para su fácil
identificación o bien en verde oscuro con un anillo bermellón como indica la norma
UNE 1063.
d) Sistema de alaana
~ IOITIC
•
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 157/1651
a) Normas generales
Para el sistema de extinción debemos combatir los tres factores que intervienen en la
combustión: material combustible, oxigeno y temperatura elevada.
+ lnlTIC
-----------------------------------
tendrá especial cuidado de situar las_ bocas de carga en dirección -opuesta a la de los
vientos dominantes.
Las cámaras de espuma se colocarán en los puntos más altos de las últimas virolas del
tanque, el número mínimo de cámara de espuma que han de ser instaladas en los
tanques de almacenamiento de techo cónico, se acogerán a la siguiente norma general
siempre que la Reglamentación Local de Almacenaje de Productos Inflamables, no sea
más severa.
De 61 metros de diámetro en adelante, se añadirá una cámara extra por cada 465 m2
2
(5.000 pies ) de área de superficie de líquido, o fracción de ésta.
En todos los casos las cámaras se dispondrán equidlstantes sobre el perímetro del
depósito y serán capaces de suministrar un caudal mínimo.
7lnlT-EC
CONOCIMIENTOS PROFESIONALES 159/1651
2
8.000 m3 (50.000 B) 111 21 m2 (227 ples ) 4281/m (113 GPM) 4
3 11 2 2 643 I/m (170 GPM) 4
1s.ooo m ¡100.000 sj< 32 m (340 pies )
3 111 2 2 4
20.000 m (125.000 8) 33 m (353 ples ) 666 1/m (176 GPM)
3 11 2 2 6
64..ooo m ¡400.000 sj< 67 m (720 ples ) 1;353 1/m (360 GPM)
Existen ciertos productos derivados del petróleo, que bajo ciertas condiciones de
presión y temperatura, pueden conservarse en estado líquido pero, que al contacto
con la atmósfera se volatilizan con gran facilidad, en forma de una compacta nube de
vapores altamente explosivos (Butano, Propano, Etileno, etc).
Los productos almacenados en estos recipientes, son muy sensibles a los cambios de
temperatura exterior al depósito, si la elevación exterior de temperatura es muy alta se
eleva la presión del líquido contenido, pudiendo dañar el material del depósito al tener
que soportar una presión para el que no fue diseñado.
Para combatir este riesgo, se disponen en la parte superior e inferior de los depósitos
{caso de las esferas}, y en la superior y paredes inferiores {caso de los esferoides}
unos anillos de tubería, que contienen unas boquillas pulverizadoras de agua. Para los
depósitos horizontales se dispondrá una malla o red de tubería con boquillas
pulverizadoras que nos aseguren una ducha sobre la parte superior y laterales del
recipiente.
Los productos petrolíferos que hayan de ser transportados por vfa terrestre, ferrocarril
o carretera, precisan unos puntos especiales de carga de cisternas·, las normas de
prevención de incendios en estos "cargaderos//descargaderos" son especificas para
estos casos.
Hay que tener en cuenta los productos a trasvasar en su estado físico, liquido, corno
gasolina, naftas, kerosenos, fuel-oil, etc, o gases licuados butano, propano, etileno,
isobutano, etc, cada uno de estos casos requieren especiales atenciones en su
manejo.
_;:'-..:,_ IRIT-EC
rC_O_N_O_C-,-IM-IE_N_T_O_S_P_R_O_F_E_S_IO_N_AL
___ E_S_ _-----;======1=61=11=6s:;--¡~--\¡
En ambos. casos, la operación que se hará en primer lugar será la de poner a "tierra"
los camiones cisterna o vagones cisternas, mediante unos contactos derivados a
"masa" esta operación ·permite eliminar la corriente estática acumulada sobre la
superficie de los vehículos, esta corriente se i¡enera por el continuo roce del aire ar
estar estos vehículos en marcha y circular a gran velocidad. Esta operación elimina el
riesgo de una posible descarga de corriente .con producción de chispas que
inflamarlan los posibles gases acumulados en éstas áreas de carga/descarga. En la
operación de carga/descarga de los productos líquidos del grupo primero el resto de
normas de seguridad a aplicar será similar, al resto de operación de la planta. Para los
productos licuados del grupo segundo, las normas de seguridad son más estrictas ya \J
que la naturaleza de los productos así lo requiere.
Hidrantes
Son los puntos principales de salida del agua contra incendios de la red. Es una
desviación vertical de la linea contra incendios que contiene dos o más bocas de
salida con conexiones para mangueras (Ver dibujo 78).
Los hidrantes deben distanciarse como máximo 60. metros y no deben ponerse a
menos de 1O metros de edificios o estructuras, y 2 metros entre cruces de calles.
Monitores
Elementos de parecida construcción a los hidrantes, pero que en la parte superior van
provistos de una lanzadera de espuma orientable, su filosofía de distribución es similar
a la de los hidrantes (Ver dibujo 79).
Extintores
Son equipos portátiles que contienen agentes quimicos para sofqcación de incendios.
Según la naturaleza del fuego las. materias quimicas a emplear son las siguientes:
Extintores d,e:
Ácido Sódico
Cartucho de Gas
Cámara de Aire
Anhidrido Carbónico
Tretracloruro de Carbono
Bromuro de Metilo
Clorobomometano
Extintores de:
Bromoclorodifluorometano
Monobromotrifluorometano
1 •
1 '.
41mT1c
·, . ; 1CONOCIMffiNTOS PROFESIONALES
Mangueras
Mantas.
Booumas rociadoras
,,
-
,,.,,.
1
i
,.
1
'
1
i 1.
¡:.,
1
('
i,.
1
'
1
'
1
1
¡',
,,.'I
i"
1
;'
i
..
'
1 ·-·--.~.
CONOCIMíENTÓS PROFESIONALES 1
HIDRANTES
:,1
)'Q•A- !_c-
l.411JIMo ~00)
~7 .
·a
;-e.7;. .
V.J.L•/IJ~ .....
ol :-:r.o....-:·. . . . . W'I,
~:
/'.º
~A.
1! '
[><].
.
'-- . -
-·--Lr· • '~, ;
- __j ' ( ' ) , t:•
i ,._ ' 1
' i 1'')... '
• .~
r--!....
' !
DIBUJO 78
~lnlTfC
! icONOCIMIENTOS PROFESIONADES'
,l ,. ' •
o
Ü\
<;:J
~. ·¡
...o
~J ./
11
YAL\JULA 156 'd-6 A-;:' e:. Es~:::;¿,¿_ ~~ l_b .
l. ·1
1 1
PIBUJ079
/
.,.._
,_IRITIC
...