Sei sulla pagina 1di 19

LA EDAD MEDIA

INTRODUCCIÓN
¿

Marco histórico:
Nuestra Edad Media es especialmente rica y atractiva, aparte de fundamental en la constitución del
espacio cultural que hoy se conoce como Europa.
En los inicios de la Alta Edad Media (siglos V a XIII) se introducen en la Península los pueblos
visigodos, de cuyo legado destacan las Etimologías de San Isidoro de Sevilla, auténtica recopilación del
saber de la época. A partir del año 711, se abre otro período cultural de suma importancia con la
llegada de la civilización musulmana, que desarrolla en Al-Ándalus las bases del conocimiento occidental:
poetas, músicos, médicos, filósofos, teólogos, matemáticos, astrónomos... irradian nueva luz sobre la
Europa medieval. Durante este tiempo conviven tres grandes culturas: la cristiana, que perdura desde los
tiempos del
Imperio Romano, la hebrea y la musulmana.
Pese a todo, la imagen que nos ha llegado de la Edad Media nos muestra una sociedad
predominantemente cristiana y caracterizada por un acusado teocentrismo, ya que la vida gira en torno a
la religión.
SOCIEDAD:
La forma básica de relación social es el feudalismo. Todo está fuertemente estructurado
según un rígido orden jerárquico. La sociedad, fundamentalmente agraria, se divide en estamentos:
La nobleza constituye un grupo minoritario, pero de amplia fuerza política y militar, que
ejerce su dominio sobre los vasallos, a los que presta protección y cede sus tierras a
cambio de tributos. La nobleza muestra predilección por los cantares de gesta, obras que
narran las hazañas de los héroes pertenecientes a esta clase.
El clero, la única clase letrada, tiene un enorme peso en la época. Los monasterios fueron
los principales focos de erudición durante mucho tiempo; así, hombre de iglesia y hombre
de letras vinieron a confluir en la figura del clérigo. La Iglesia sirvió de enlace entre la
civilización oriental de los musulmanes y la cultura occidental. Asimismo, fue decisiva en la
importación de las costumbres y de los saberes europeos, especialmente franceses, a través del
Camino de Santiago. El clero será el impulsor de la primera escuela consciente de creación
literaria en nuestras letras, el mester de clerecía.
El pueblo llano conforma los estratos inferiores de la sociedad. De él surge la lírica tradicional y
es el destinatario oral de muchas de las manifestaciones literarias del momento.
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
A partir del siglo XII mejoran las condiciones económicas; la población se reúne en núcleos
urbanos, a los que se trasladan muchos campesinos en busca de nuevas oportunidades. Dedicados
al comercio y labores artesanas formarán una nueva clase social, la burguesía, que, con el paso
del tiempo, irá adquiriendo protagonismo y desarrollará nuevos valores.
En la Baja Edad Media (siglos XIV-XV) la situación política y social precedente va lentamente
cediendo a la desesperanza y a la desilusión. Se avecinan tiempos políticamente confusos y de
difícil coexistencia entre las tres culturas. Se debilita el orden feudal: es un momento de gran
inestabilidad política, se produce

en la Iglesia el Cisma de Occidente y las sucesivas epidemias de peste producen una disminución
de la población europea.
La expansión militar de los reinos cristianos del norte, proceso bélico intermitente que se
extiende durante 800 años, lleva a los musulmanes a refugiarse en el Reino de Granada. En 1492,
musulmanes y judíos son expulsados de la Península; sin embargo, otros acontecimientos tan
decisivos como el Descubrimiento de América, la difusión de la imprenta y, con ello, la divulgación
de ideas procedentes de Europa, se encuentran en el origen de una nueva visión del mundo: el
Renacimiento.
Un hecho crucial al hablar de este período es la aparición de los burgueses, habitantes de las
ciudades, que se convierten a partir del siglo XIV en el nuevo centro de actividad económica. Para este
grupo, la religión no posee ya tanto peso, lo que propiciará un ambiente social más vitalista y práctico. En
esta época, la ciudad tiene un mayor protagonismo.
ARTE Y CULTURA:
Toda la cultura está en poder de la Iglesia. En los monasterios, los monjes se dedican a copiar a
mano los libros antiguos.
A partir del siglo XII se crean las primeras universidades, como las de Palencia y Salamanca,
y los nobles empiezan a interesarse por la cultura.
En el arte triunfan los estilos Románico (siglo XI y XII aprox.) y Gótico (siglos XIII- XIV,
aunque en España tendremos Gótico hasta prácticamente el XVI)
LITERATURA
Literariamente, la Edad Media se inicia en el siglo X con las primeras manifestaciones
escritas, las jarchas. En cuanto a su final, la Edad Media literaria va más allá que la histórica: la última
obra importante de esta edad de cuatro siglos es La Celestina (1499), de Fernando de Rojas. La literatura
medieval se extiende hasta el comienzo del Renacimiento, que se suele situar en 1526. En este año,
Garcilaso de la Vega, nuestro primer autor moderno, renueva las letras españolas inspirándose en
modelos italianos.
Características de la literatura medieval
 Teocentrismo y religiosidad. La vida y la literatura medievales están claramente marcadas por la
religión, por la relación del hombre con Dios. La posición cultural dominante de la Iglesia
impone su visión del mundo: la vida se entiende como tránsito, como sufrimiento, que tendrá su
recompensa con la eternidad; sin embargo, aunque este sentimiento impregna todos los
órdenes de la existencia humana, hay que entender que, en esta época, lo religioso estaba
íntimamente unido a lo profano, de manera que ambos aspectos se funden. Ejemplo de ello serían
festividades como las romerías y los carnavales; muchos ritos paganos se cristianizaron, pero
seguían celebrándose, a veces con gran escándalo.
 Predominio de la oralidad. Las principales manifestaciones literarias medievales tienen origen
oral (lírica primitiva, cantares de gesta, etc.) o se conciben para su lectura en público. Ello conlleva
que las obras contengan una gran cantidad de recursos orales: apelaciones a los oyentes,
reiteraciones, pa- ralelismos, anáforas, etc. Con todo, no debemos olvidar que los textos han
llegado a nosotros gracias a algún individuo culto, que decidió escribirlos y hacerlos perdurar.

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
 Didactismo. La literatura medieval busca a menudo una utilidad práctica: la difusión de una
enseñanza moral y religiosa. En una época en la que el analfabetismo está muy extendido, la
literatura se concibe como un buen medio de difusión ideológica.
 Mestizaje cultural. En la España medieval coexisten tres culturas: cristiana, musulmana y judía,
con frecuentes influjos mutuos. Esta situación, que se mantuvo con altibajos durante 800 años,
atravesó algunos momentos de gran estabilidad, pero se fue paulatinamente degradando, hasta
que a finales del siglo XV sólo se reconocería oficialmente una sola religión, la cristiana.
 Fuentes literarias. Aunque durante mucho tiempo se creyó que la Edad Media fue un
período sin cultura, de barbarie y de oscurantismo, se han constatado influencias muy
diversas en la literatura castellana medieval:
 Grecolatina. Los saberes del mundo clásico estaban recogidos en multitud de libros,
conservados en los monasterios medievales. Influyen notablemente las colecciones de
cuentos, usadas por los autores del mester de clerecía.
 Árabe. La prolongada estancia del pueblo árabe en la Península dejó una gran huella
en nuestra historia. Las primeras manifestaciones literarias en lengua romance son de
origen árabe, las jarchas. Destacamos, también, el influjo de las colecciones de cuentos
orientales (Las mil y una noches).
 Hebrea. Como hemos dicho, la presencia de los judíos en la España medieval fue muy
significativa. La cuentística hebrea será la fuente de gran número de narraciones.

Recuerda: NARRATIVA
 Los poemas épicos son
narraciones en verso en las
1.- La épica medieval: Mester de Juglaría
que se relatan hazañas EPOPEYA Y CANTARES DE GESTA
protagonizadas por héroes.

 Los poemas épicos más Un cantar de gesta es una composición extensa en verso que
antiguos son las epopeyas. narra las hazañas (o gestas) de un héroe. Se trata de un género
narrativo escrito en verso.
 Las principales epopeyas
clásicas occidentales son la
El espíritu heroico de la epopeya clásica resurgió en la Edad
Ilíada y la Odisea, de
Homero.
Media, fruto de la sociedad feudal y del espíritu guerrero de la
época. Las epopeyas medievales fueron los cantares de gesta, que
cantaban en verso las hazañas de grandes héroes. Los más
famosos son la Chanson de Roland, de la épica francesa, que
cuenta las aventuras de Carlomagno, y el Cantar de Mío Cid, que
exalta las virtudes del héroe castellano y posee rasgos específicos de
gran originalidad. La principal diferencia entre ambos es que el cantar
francés altera la historicidad de los hechos para engrandecer la
figura de Roland, hasta convertirlo en un héroe mitológico. En
cambio, el poeta castellano manifiesta un realismo muy cercano a la
historia real.

RASGOS GENERALES DE LA ÉPICA CASTELLANA


Para caracterizar la épica castellana de este largo período medieval nos fijamos en estos aspectos:
la historicidad, la autoría y transmisión el uso de epítetos y fórmulas épicos, y la métrica.
♦ Historicidad. Frente al predominio de lo fantástico y mitológico de los cantares de gesta germánicos y
franceses, la épica castellana se caracteriza por la preponderancia de lo histórico. Los sucesos,
personajes y lugares mencionados en los cantares hacían referencia a hechos muy próximos y
reales, conocidos por quienes escuchaban los textos.
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
♦ Autoría y transmisión. Los cantares son anónimos, es decir, no tienen autor conocido. En
aquellos momentos interesaba más la información que se recibía a través de los cantares que saber
quién los componía. Sin embargo, sí conocemos a las personas encargadas de transmitirlos: los
juglares. Éstos recorrían pueblos, mercados y ferias recitando los poemas ante un público ávido de
información y de entretenimiento.
♦ Epítetos y fórmulas épicas. Los juglares aprendían de memoria los textos y los recitaban ante
el auditorio. La presencia de epítetos aplicados a los numerosos personajes y el uso de fórmulas o
enunciados facilitaba la memorización del texto y, al mismo tiempo, captaba y mantenía la atención del
público. Veamos algunos ejemplos extraídos del Cantar de Mío Cid.
Personajes Epítetos y fórmulas que se repiten
Rodrigo Díaz de Mío Cid, el Campeador, el buen lidiador, el que en buen hora nació, el
Vivar que en buen hora ciñó (ceñiste) espada. ..
Martín Antolínez El burgalés complido, el burgalés de pro, un burgalés contado...

♦ Métrica. Es irregular. Se trata de largas series de versos monorrimos asonantados. Los versos solían
tener de 12 a 16 sílabas y están divididos en dos hemistiquios por una cesura central. Observa unos
versos del Cantar de Roncesvalles:

¡Con tal duelo esto, / agora non fues vivo!


sobrino, /
¡Agora ploguiés al / a mi sennor Jesucrhisto,
Criador, /
que finase en este logar, / que me levase contigo!
/
d'aquestos muertos / que aquí tengo conmigo
/
dizir me hias las nuevas, / cada uno como fizo.
/

EL MESTER DE JUGLARÍA
En España, los cantares de gesta aparecen hacia el siglo XII. La difusión oral de estas
historias correspondía a los juglares, actores y cantores errantes que iban de villa en villa actuando
en plazas o en castillos. El juglar se dedicaba profesionalmente a la recitación y su espectáculo
debía reunir diversos ingredientes: música, mímica, dramatización, malabarismo, etc., para atraer y
mantener la atención del público; el oficio de los juglares se denomina mester de juglaría.
Métricamente, sus obras emplean la tirada épica, es decir, una serie indefinida de versos de
arte mayor en torno a las 16 sílabas con cesura o pausa interna y rima asonante continua.
El mester de juglaría posee un estilo propio de expresión. Según se desprende de los textos que
nos han llegado, los juglares usaban recursos específicos para la recitación oral:

 Son frecuentes las llamadas de atención al público para ganarse su interés y captar su
benevolencia (Si quisieseis escucharme...).
 Además, se emplean otras fórmulas juglarescas: abundan los adverbios de presencia (Aquí veis al
héroe...) y las referencias visuales (Vierais moros y moras...). Simultáneamente, el juglar emplearía la
gesticulación para ilustrar esas expresiones e, incluso, imitaría las voces de los protagonistas del
relato.
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
 Las repeticiones son constantes, ya que facilitan tanto la recitación como la memorización y la
correcta comprensión por parte del receptor. Las hay de tipo formal (paralelismos, anáforas, versos
bimembres) y de contenido. El juglar recuerda datos para que nadie pierda el hilo narrativo.
 Predominio de las oraciones simples y coordinadas, que eran más fáciles de recordar y permitían
improvisar durante la recitación.
 Uso del presente de indicativo (Mío Cid cabalga) para acercar la acción a los oyentes.
 Estilo directo: El narrador cede la voz a los personajes mediante la utilización del estilo directo:
Alegre se queda el Cid por lo que hicieran allá:
 — Oídme, mis caballeros, esto aquí no quedará
 Realismo: Para hacer más creíble la historia, estos cantares aportan datos reales sobre lugares,
personajes, batallas, vestimenta, etcétera:
 Luego salió por la puerta, y el río Arlazón pasaba.
Junto a la villa de Burgos en el arenal acampa.
 Petición final de “soldada”, es decir, un sueldo por la actuación.
Algunos de estos recursos, como veremos, también serán empleados en el mester de clerecía.
EL CANTAR DE MÍO CID
El Cantar de Mío Cid es un cantar de gesta que narra en verso las hazañas de Rodrigo Díaz
de Vivar, el Cid Campeador. Se trata del más antiguo de los cantares conservados y el único que ha
llegado hasta nosotros casi íntegro.
A. FECHA Y AUTORÍA:
 La obra nos ha llegado en una copia del siglo XIV, manuscrito copiado, a su vez, de otro
realizado en 1207. Los críticos no se ponen de acuerdo en si antes de ese año existía ya el
poema. Ramón Menéndez Pidal1 sostiene que el Cantar ya estaría escrito en 1140; otros autores
retrasan la fecha de su composición hasta 1207.
El manuscrito no está completo: faltan, al menos, la primera página y algunas intermedias. En total
se conservan 3370 versos.
 El manuscrito aparece firmado por Per Abat, que se considera el copista. Se han barajado
diversas hipótesis sobre su autoría:
Menéndez Pidal mantiene la autoría de dos juglares: sobre 1120, un juglar de la zona de
San Esteban de Gormaz (Soria) redactaría los dos primeros cantares del poema, en una
época más cercana a los hechos, de carácter realista; y hacia 1140 un segundo juglar de
Medinaceli (también en Soria), añadiría el tercer cantar y modificaría los dos anteriores,
introduciendo capítulos más novelescos.
Existen más opiniones y teorías, entre las que destacan:
o que la obra podría haber sido escrita por un experto en leyes, dadas las referencias
a esta temática que se conservan en la obra; o por un clérigo cercano al monasterio de
San Pedro de Cardeña, debido a las alusiones que se hacen a este monasterio.

B. CONTENIDO DEL POEMA:


1.- Argumento
Cantar del destierro (Cantar I)
El Cid es desterrado de Castilla por el rey Alfonso VI y pierde su honra. No se menciona la
causa, pero es sabido que se vierte una serie de acusaciones contra el héroe, del que se dice que se
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
había apropiado de los tributos de los moros al rey de Castilla. Le acompañan sesenta caballeros con
los que llega a Burgos. El temor al castigo real es la causa por la que nadie osa darles posada. A
pesar de todo, un burgalés, Martín Antolínez, les abastece de pan y vino y se ofrece a
acompañarles; pero necesitan más fondos, por lo que el Cid decide engañar a dos prestamistas
judíos, Raquel y Vidas. Don Rodrigo se despide de su mujer, doña Jimena, y de sus hijas, doña
Elvira y doña Sol, en el monasterio de Cardeña; allí quedan bajo la custodia del abad don Sancho.
Después, el Cid abandona definitivamente Castilla con un ejército de trescientos hombres. Comienzan
enseguida las campañas guerreras en tierras fronterizas. En ellas consigue un preciado botín. El de Vivar
lo reparte con los suyos y decide enviar al rey un buen regalo. Posteriormente se aventura por tierras de
Huesa y Montalván, protegidas por el conde de Barcelona. Este desafía al Cid en Tévar; allí el
conde es vencido y hecho prisionero. El conde inicia entonces una huelga de hambre hasta que
Rodrigo lo libera.
Cantar de las bodas (Cantar II)
El Cid conquista durante tres años las tierras de los alrededores de Valencia; al fin, decide
sitiar la ciudad, que, tras diez meses de resistencia, acaba entregándose. Entonces, manda cien caballos
al rey y le pide permiso para que su familia se reencuentre con él en Valencia.
En este Cantar vemos a Álvar Fáñez entrevistándose con el rey en Carrión. Al soberano le agradan
las noticias sobre las victorias del Cid y accede a sus peticiones. Álvar Fáñez va en busca de doña
Jimena y de sus hijas y emprende el camino hacia Valencia. Allí, la esposa y las hijas del Cid van a
tener la ocasión de presenciar una importante batalla. El botín en esta ocasión es impresionante, e
incluye la tienda del rey Yucef de Marruecos, cuyos soportes son de oro. El Campeador no duda en
enviársela a Alfonso VI, junto con doscientos caballos. Los infantes de Carrión, con el fin de mejorar
su situación económica, piden al rey casarse con las hijas del Cid. Poco después, el rey se entrevista
con don Rodrigo y le solicita para los infantes la mano de doña Elvira y doña Sol. El Cid recela, pero
accede, y el monarca nombra padrino de la boda a Álvar Fáñez. El Cantar termina con el casamiento.
El Cid recupera así su reputación militar y pasa a disfrutar de una situación completamente honrosa,
tanto en el ámbito público como en el familiar.
Cantar de la afrenta de Corpes (Cantar III)
Don Rodrigo duerme. De repente, se escapa un león; los infantes huyen atemorizados y los
castellanos se burlan de su cobardía. Cuando el Campeador despierta, atrapa al león y lo reduce,
pues estaba amaestrado.
Los moros intentan de nuevo recuperar Valencia y mandan un gran ejército dirigido por el rey
Búcar. En esa batalla, los infantes dan de nuevo muestras de cobardía; avergonzados, planean su
venganza y piden permiso para abandonar Valencia con sus mujeres. El Cid, que no sospecha nada,
acepta. En el Robledal de Corpes, los infantes maltratan a sus esposas y las abandonan malheridas.
El Cid exige entonces una reparación al rey, responsable de la nueva deshonra que ha caído sobre su
familia, y este convoca Cortes en Toledo. Los hombres del Cid, que relatan los diversos actos de
cobardía de los infantes, les retan y les vencen en duelo. El Cantar termina con el anuncio de las
bodas de los infantes de Navarra y Aragón con las hijas del Cid, doña Elvira y doña Sol. La honra
del Cid ha crecido tanto que «hoy los reyes de España parientes suyos son». Por fin el Cid ha
recuperado de manera definitiva su honra.

2.- Estructura del Cantar


a) En cuanto a su estructura externa, el poema está constituido por tres cantares:
 Cantar del Destierro (hasta el verso 1085).
 Cantar de las Bodas (hasta el verso 2277).
 Cantar de la Afrenta de Corpes (hasta el final).
La extensión de cada parte corresponde aproximadamente a lo que se recitaría en un día.
b) La estructura interna del Cantar está constituida por los dos núcleos básicos en torno a los cuales
se organiza el contenido:
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
 La deshonra política y social del Cid (hasta el verso 2034), que finaliza con el perdón del rey.
 La deshonra familiar por la afrenta de Corpes: empieza antes de que termine la primera parte,
cuando los infantes comentan lo beneficiosa que sería la boda con las hijas del Cid (versos
1372-1374), y se extiende hasta el final de la obra.
3.- Tema:
El tema principal del Cantar es la recuperación del honor perdido del caballero de Vivar, honor
que pierde en dos ocasiones. La primera al ser acusado por sus enemigos ante el rey, hecho que le
acarrea el destierro. La segunda, tras la afrenta sufrida por sus dos hijas a manos de los infantes de
Carrión.
Otros temas que podríamos considerar secundarios nacen del principal y colaboran en la restitución
de Rodrigo: el deseo de riquezas y de poder, que contribuirán a ganar de nuevo el favor del rey y el
prestigio social; la justicia, pues el Cid aparece siempre caracterizado como un caballero justo, un buen
soldado y un fiel vasallo.
4.- Los personajes:

El protagonista. El héroe en torno al cual se agrupan las demás figuras es Mío Cid, Ruy Díaz, un
infanzón castellano que pertenece, por tanto, a la baja nobleza. Sin embargo, mediante sus actos,
demuestra una gran nobleza de espíritu. El autor lo presenta desde diversas perspectivas:
En el Cantar, el Cid aparece caracterizado con los siguientes rasgos:
 Magnífico guerrero y sumamente hábil en la estrategia militar.
 Noble muy querido por el pueblo.
 Hombre de gran religiosidad.
 Leal amigo, padre y esposo ejemplar, y fiel vasallo del rey.
 La máxima cualidad íntima de Rodrigo es la mesura o moderación en las palabras, en los gestos y
en toda su conducta.
Su familia. Está formada por doña Jimena, amante y leal esposa, y doña Elvira y doña Sol, sus
jóvenes hijas, obedientes y sumisas.
Su rey, Alfonso VI. Es quien desencadena la acción al desterrar al Cid y casar a sus hijas con
los infantes de Carrión. Aunque al principio de la obra se deja engañar por los «malos mestureros»,
luego perdona al héroe, reconoce su valor y se alegra de sus victorias. En las Cortes actúa de forma
imparcial.
Sus amigos. Son valientes, esforzados y leales. Pertenecen a este grupo los hombres del Cid:
Minaya Álvar Fáñez, brazo derecho y consejero de Rodrigo; el burgalés Martín Antolínez; Pero
Bermúdez, Muño Gustioz y Félez Muñoz; los clérigos don Sancho, abad de Cardeña, a cuyo cuidado
queda la familia del héroe, y don Jerónimo, obispo de Valencia, que representa el prototipo de obispo
guerrero, y el moro Abengalvón.
Sus enemigos. García Ordóñez, que representa a la alta nobleza leonesa, es uno de los que
consiguen que el rey se enemiste con el Cid; los infantes de Carrión, verdaderos antagonistas,
crueles, vengativos y cobardes; el conde de Barcelona, oponente cristiano; los moros Yucef y Búcar, y
los judíos Raquel y Vidas.

5.- Lenguaje y estilo


En cuanto a la métrica del Cantar, podemos decir lo siguiente: se conservan 3730 versos,
cuyo número de sílabas oscila entre 10 y 20, y están agrupados en tiradas que mantienen una
misma rima. Los versos aparecen divididos en dos hemistiquios por una cesura central muy bien
delimitada. La rima es asonante en todos los versos (monorrimos).

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
Estilo: Encontramos todas las características de estilo de los cantares de gesta. Además, en el
Cantar podemos encontrar:
 Léxico variado: aparecen cultismos (can, siniestro, menguado...), dialectalismos, arcaísmos (trinidade...),
tecnicismos (sobre usos feudales, prácticas legales, artes de la guerra...), arabismos y términos
eruditos (laudare...).
 Uso libre de los tiempos verbales, que viene determinado por las necesidades de la métrica. A
menudose utiliza el presente histórico para hacer más vívida la narración:
«Habló allí como solía, tan bien y tan mesurado:
Gracias a ti, señor Padre, tú que estás en lo más alto,
los que así mi vida han vuelto, mis enemigos son,
malos. Allí aguijan los caballos, allí les sueltan de
riendas...».
 Uso abundante de diálogos en los que se suprime el verbo que introduce el diálogo.
 Expresiones en las que el narrador hace participar al auditorio en la acción («Bien oiréis lo que
dirá...»); presencia del epíteto épico para nombrar al Cid («el de Vivar», «el de Valencia», «el de la
barba grande» o
«el que en buena hora ciñó la espada»), y diversas fórmulas para mantener el interés de la
narración, entre las que destaca la presencia de episodios humorísticos o cómicos.
 Sencillez: Sencillez estilística. Claridad y economía en la narración. Con el uso de técnicas
variadas (narrativas, descriptivas...) se consigue que el Cantar se caracterice por la diversidad. Así, unos
fragmentos son dinámicos, otros más lentos; unos llenos de fuerza y acción, otros cargados de
sentimiento y ternura... No se emplean excesivas y complejas figuras retóricas, sino aquellas que
permiten ofrecer las sensaciones antes mencionadas (repetición de verbos, de frases de estructura
similar, verbos en presente para revitalizar las acciones...).
, formal...).

2.- El Romancero
El conjunto de romances producido a lo largo de la historia, desde la Edad Media hasta la
actualidad, se conoce con el nombre de Romancero.
Según la época en que se datan los romances, podemos hablar de tres grandes grupos:
 El romancero viejo: Recoge romances producidos hasta la primera mitad del siglo XVI. Son de
carácter oral, tradicional y de autor anónimo.
 El romancero nuevo: a partir de la segunda mitad del siglo XVI y durante el siglo XVII, los
romances se conservaron por escrito y grandes poetas cultos intervinieron en su composición (Lope
de Vega, Luis de Góngora…) Estos romances son, por tanto, más elaborados y están destinados más
a la lectura que a ser escuchados.
 El romancero moderno: Reúne romances datados desde el siglo XVIII hasta el XX. Trata temas
tradicionales, los reelabora o los crea ajustándose a la realidad y los hechos del entorno. El gran
poeta Federico García Lorca, por ejemplo, compuso el Romancero Gitano.

Para nuestro estudio nos centraremos en los romances viejos.

ORIGEN Y FORMACIÓN DE LOS ROMANCES:


Se puede encontrar el origen de muchos romances en los cantares de gesta. El pueblo, al
aprender estos cantares, optó por acortar sus versos, pasando el segundo hemistiquio de cada verso a
convertirse en otro:
CANTAR ROMANCE
Las damas mucho rogaronmas de nada sirvió; empezaron a Las damas mucho rogaron mas de
FACULTAD
azotarlaslosDE ESPAÑOL-G9
infantes de Carrión; nada sirvió; empezaron a azotarlas
con las cinchas corredizasles pegan sin compasión… los infantes de Carrión; con las
cinchas corredizas
Así, la rima métrica resultante en el romance serán versos octosílabos con rima asonante en los pares. Los
romances nacidos de cantares de gesta se adaptan a esta métrica.
CLASIFICACIÓN:
Según el tema tratado, los romances se pueden clasificar en históricos (tratan temas de la Historia
de la Península Ibérica) y novelescos (de temas diversos: líricos, bíblicos, clásicos, carolingios,
bretones…)
CARACTERÍSTICAS:
Dada la brevedad del romance, los recursos empleados en su composición van dirigidos a resaltar la
intensidad y la emoción del episodio relatado:
 Normalmente el inicio y el desenlace son bruscos y rápidos, llegando incluso a desaparecer, ya
que se centra en el desarrollo de un motivo central, un personaje o un acontecimiento.
 En muchas composiciones aparece la técnica del diálogo, que aporta viveza y dinamismo.
 Las descripciones suelen ser más detalladas y proporcionan sensación de lentitud(A); en cambio,
la narración de hechos tiende a la rapidez (B)
A B
Helo, helo por do viene En Ceuta estaba el buen rey,
el moro por la calzada ese rey de Portugal,
caballero a la gineta cuando le dieron aviso
encima de yegua baya; de tristeza y de pesar,
borceguíes marroquíes diciendo que le habían muerto
y espuela de oro calzada; a doña Isabel Liar,
una adarga ante los pechos y que lo mandó la reina
y en su mano una zagaya. por su mala voluntad
3.- El Mester de Clerecía:
En Europa, el siglo XII fue un período de desarrollo económico y cultural que se reflejó en el
crecimiento de las ciudades, en la apertura de nuevas rutas comerciales, en las peregrinaciones y
Cruzadas, en la aparición de una nobleza cada vez más refinada y en la expansión de la educación:
se crearon las primeras escuelas catedralicias y universidades.
Pero este renacimiento cultural no llegó a España hasta las primeras décadas del siglo XIII;
tras la batalla de las Navas de Tolosa (1212), Castilla entra en un período de tranquilidad política y
militar que permite ese desarrollo de la cultura.
En esta época surge una nueva escuela poética: el mester de clerecía.
Mester de juglaría y mester de clerecía coexisten en una misma época aunque claramente
diferenciados. El primero pertenece a una tradición literaria de carácter nacional y popular, mientras que el
segundo se inscribe en una tradición europea y culta.
No obstante, ambos comparten algunos rasgos (son obras de carácter narrativo, escritas en verso)
y reciben mutuas influencias. Así, por ejemplo, los juglares trataron temas hagiográficos y adoptaron
palabras y formas de expresión del lenguaje culto; los clérigos, por su parte, recogieron algunos
temas, fórmulas y recursos juglarescos.
CARACTERÍSTICAS
El mester de clerecía se caracteriza por los siguientes rasgos:
Son autores cultos, normalmente clérigos, conocedores de la lengua latina, que cultivan
una poesía erudita de tipo narrativo. Tienen clara conciencia de autor y, a diferencia de los
autores de épica, firman sus obras.
Manifiestan una clara preocupación por el estilo: presumen de saber expresarse en un
lenguaje correcto, dominar las reglas de la retórica y la métrica, escribir con rima y “sílabas
contadas”. Por eso, utilizan la cuaderna vía. Esta estrofa consta de cuatro versos alejandrinos
(14 sílabas). Cada verso está dividido en dos hemistiquios iguales (7 + 7) por una cesura o
pausa central:

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
«Mester traigo fermoso: non es de juglaría,
mester es sen pecado, ca es de
clerecía:
fablar curso rimado por la cuaderna vía,
a sílabas contadas ca es gran
maestría».
No buscan temas originales, sino que recrean aquellos ya tratados y prestigiados por la
tradición. Los más abundantes son los religiosos, aunque no faltan los históricos, como sucede
con el Libro de Aleixandre (sobre la vida de Alejandro Magno), los novelescos, como el Libro de
Apolonio (cuenta las aventuras de Apolonio, rey de Tiro, en busca de su mujer y su hija), o
los de temática nacional, como el Poema de Fernán González (tras una larga introducción
sobre la Historia de España, cuenta la vida del héroe castellano que da nombre a la obra).
Tienen una finalidad didáctica: Su lenguaje es cuidado y selecto, pero suelen emplear un
tono menos elevado que el épico. Traducen las obras cultas latinas y las adaptan a un lenguaje
sencillo que pueda entender todo el mundo. Por eso utilizan el román paladino, la lengua
romance.
Las obras no están pensadas para la recitación, como los cantares de gesta, ni para la
recepción individual, sino para la lectura en voz alta ante un público analfabeto.
Uno de sus recursos más utilizados es la alegoría: Los esfuerzos para interpretar el mundo
como resultado de unos planes perfectos y ocultos de Dios hallan su mejor expresión en esta
figura que expresa la correspondencia prolongada entre una serie de hechos o fenómenos
reales y la interpretación trascendente que se da de cada uno de ellos. Por ejemplo, en Los
Milagros de Nuestra Señora, de Gonzalo de Berceo, se presenta un relato centrado en un
paisaje. Éste es un paisaje real que representa un mundo mucho más complejo y profundo que
no se puede percibir por los sentidos. Cada uno de los elementos que configuran el paisaje
se convierte en un símbolo:

El lugar o paisaje Elementos simbólicos La romería, la vida.


Un romero, persona que va deEl prado, la Virgen María.
romería o de viaje, llega a un pradoEl verdor, la virginidad de María.
maravilloso. Allí disfruta del verdorLas cuatro fuentes, los cuatro evangelios.
de la naturaleza, se refresca a laLa sombra de los árboles, las oraciones de la
sombra de los árboles, percibe elVirgen.
aroma de las flores, oye el murmulloLos árboles, sus milagros.
de cuatro fuentes y el canto de lasLas aves, las personas que cantaron a la Virgen.
aves. Las flores, los nombres de la Virgen

MESTER DE CLERECÍA EN EL SIGLO XIII. GONZALO DE BERCEO


Los críticos distinguen dos épocas en el desarrollo del mester de clerecía: el siglo XIII y el
siglo XIV. Durante el siglo XIII, el mester de clerecía empleó exclusivamente la cuaderna vía. Los textos
se hallan más influidos por la tradición juglaresca, las obras son extensas y tienen un marcado
acento épico. Todas las obras de esta época son anónimas si exceptuamos a Gonzalo de Berceo.
Gonzalo de Berceo es el primer poeta castellano de nombre conocido. Nació a finales del siglo
XII en Berceo, localidad de La Rioja y su vida transcurrió entre los monasterios de San Millán de la
Cogolla (Logroño) y Santo Domingo de Silos (Burgos) para los que trabajó. Su obra más conocida son
Los Milagros de Nuestra Señora, de temática mariana.
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
Los milagros de Nuestra Señora es una colección de veinticinco milagros en los que Berceo
muestra la beneficiosa intervención de la Virgen en la vida de los hombres.
La obra comienza con un pasaje alegórico, que sirve de prólogo, al que siguen los veinticinco
milagros que proceden, en su mayoría, de una fuente latina medieval.
a)La estructura de la obra. Casi todos los milagros siguen la misma estructura:
♦ Al iniciarse la historia, narrada en orden cronológico, la voz del narrador indica dónde conoció el
milagro (alude a sus fuentes literarias), cuándo ocurrieron los hechos y quién los protagonizó (estos
dos últimos datos no siempre aparecen).
♦ A continuación se refiere al protagonista, que casi siempre es un hombre, y nos cuenta sus
cualidades (su devoción a la Virgen) y sus defectos (es ignorante, ladrón, fornicador,
soberbio...).
♦ Sigue el desarrollo de la acción propiamente dicha, que presenta en casi todos los casos el
mismo esquema: a) el demonio tienta al protagonista; b) este cae en la tentación; c) surge un grave
problema: el protagonista muere y está a punto de condenarse; d) la Virgen salva a su devoto.
b)El tema común: la devoción a la Virgen María. Berceo no inventa sus asuntos, tan sólo trata de
divulgar en lengua romance las historias marianas escritas en latín y con frecuencia hace alusión al libro
que toma como modelo. Su respeto, casi supersticioso, por la letra escrita se corresponde con su
exigencia de ser creído por los oyentes.
c)Estilo
Esta falta de originalidad temática, sin embargo, no disminuye la relevancia de este autor como
poeta. Berceo modifica y enriquece sus modelos, adornándolos con rasgos de las costumbres usuales de
su región, para así hacerse comprender mejor por el pueblo llano que lo escucha. Berceo recurre a
comparaciones prácticas de los labradores, a locuciones campesinas, a nombres de utensilios
domésticos y a refranes: utiliza imágenes propias de la vida campesina. De esta forma, los textos
adquieren sabor de inmediata realidad.
Berceo escribe con naturalidad, para que le entiendan las gentes sencillas. Huye de los
cultismos y utiliza fórmulas juglarescas. Se precia de hablar en román paladino// en el cual el pueblo
suele hablar con su vecino. Tiene un estilo llano y accesible, sin renunciar a toques de humor
ingenuo.
d)Intencionalidad:
Los Milagros de Nuestra Señora poseen una intencionalidad didáctica: tratan de mover a los
lectores- oyentes a una vida recta por mediación de la Virgen María. La obra se inscribe, pues, dentro del
teocentrismo medieval.
EL MESTER DE CLERECÍA EN EL SIGLO XIV: EL ARCIPRESTE DE HITA
En el siglo XIV entramos en la Baja Edad Media. Ya hemos citado la importancia de la aparición de
una nueva clase social, la burguesía, con unos gustos e inquietudes diferentes. Surgen también las
primeras universidades. Por todo ello, asistimos al nacimiento de un espíritu renovador, algo menos
teocéntrico y más pragmático y vitalista. Dos serán los exponentes de esta época: Juan Ruiz, dentro del
Mester de Clerecía, y don Juan Manuel, prosista.
En este siglo se desarrolla el segundo periodo del mester de clerecía. La evolución del género
se manifiesta en los siguientes rasgos:

Se rompe la regularidad métrica que caracterizaba al período anterior: junto a la cuaderna vía aparecen
otras estrofas.
Los autores ya no siguen con fidelidad una única fuente escrita, sino que reciben varias
influencias. Se acentúan los aspectos críticos y satíricos.
Además del elemento narrativo, aparecen contenidos líricos y
dramáticos. Se da una mayor influencia de la lírica trovadoresca.
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
A este período pertenece el Libro de Buen Amor, del Arcipreste de Hita.
Lo poco que conocemos de su autor procede de los datos que él mismo nos da en su obra: se
llama Juan Ruiz, nació o vivió durante bastante tiempo en Alcalá de Henares y fue Arcipreste de
Hita.
El Libro de Buen Amor es un texto extenso, compuesto hacia 1330 y escrito en su mayor parte en cuaderna vía,
aunque aparecen también otras formas métricas. Es una obra de gran originalidad, que los críticos adscriben al
género literario de «tratado de amores conforma autobiográfica». Se caracteriza por su variedad y por su diversidad
(temática
, formal).

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
Estructura
Los elementos que componen esta obra son los siguientes:
La narración de los amores del Arcipreste: el Arcipreste, que aparece como personaje central, intenta
seducir, sin éxito, a mujeres de toda condición con ayuda de diversos intermediarios. Destacan
los siguientes episodios:
o La historia de don Melón y doña Endrina: es una adaptación de una comedia medieval del
siglo XII escrita en latín, Pamphilus, que alcanzó gran difusión en España. El Arcipreste
cambia su nombre por el de don Melón, quien, con ayuda de la alcahueta
Trotaconventos, consigue convencer a la joven viuda doña Endrina para que se case.
o El encuentro con las serranas: el Arcipreste va a las montañas de Guadarrama, donde
se encuentra con cuatro serranas. El autor realiza una parodia del género de la
pastorela.
o El episodio de doña Garoza: el protagonista, inducido y ayudado por Trotaconventos, seduce
a la monja doña Garoza, quien muere poco después. Posteriormente muere también la
vieja Trotaconventos.
Una colección de cuentos y ejemplos intercalados en el relato que Juan Ruiz recoge de diversas
fuentes y utiliza con varias finalidades:
o Como ejemplificación de alguna enseñanza moral. Como cierre o conclusión de alguna
aventura.
o Como refuerzo dialéctico en los diálogos que los personajes mantienen entre sí.
Un conjunto de digresiones didácticas (sobre los instrumentos musicales, sobre la validez de la
astrología...) y morales (sobre los pecados capitales, la confesión...).
Dos episodios alegóricos: el encuentro del Arcipreste con don Amor y doña Venus, y la batalla
de don Carnal y doña Cuaresma. En el primero, el autor ofrece una serie de consejos para
«bien amar»; en el segundo, hace una parodia de las narraciones épicas.
Diversas composiciones líricas, tanto religiosas (loores y cantigas a la Virgen), como profanas
(coplas cazurras, cantigas de serranas...).
A esto hay que añadir los textos preliminares, entre los que destaca el prólogo en prosa, donde el
autor parodia los sermones cultos y nos habla de la intencionalidad, supuestamente didáctica, de su
obra.
A pesar de la gran variedad de elementos que lo componen, el Libro de Buen Amor mantiene la
unidad gracias a la forma autobiográfica y al personaje protagonista.
b)Personajes
Por el Libro de Buen Amor desfilan toda clase de personajes: reales (la vieja Trotaconventos),
mitológicos (Júpiter), alegóricos (don Carnal y doña Cuaresma), animales (los protagonistas de las
fábulas), etcétera. Entre todos ellos, destacan las figuras femeninas:
Los amores del Arcipreste son mujeres de toda condición: jóvenes y viejas; solteras, viudas y
monjas; cristianas y moras; habitantes de la ciudad; serranas; nobles y plebeyas, etc. La única
excepción son las mujeres casadas, ya que el Arcipreste rechaza de plano esta clase de amor, que
considera adulterio.
La vieja Trotaconventos: es el antecedente literario de la Celestina. Es la mensajera, vieja avariciosa,
astuta y sin escrúpulos. Ejerce de buhonera y sabe preparar hechizos. Corresponde a un tipo real de
la época.
El Libro de Buen Amor retrata con realismo estamentos sociales, oficios, costumbres y
personajes (caballeros, hidalgos, mercaderes, matarifes, labradores, juglares...). En este aspecto, la obra
es precursora de La Celestina y del Lazarillo.

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
c)Lenguaje y estilo
Además de la cuaderna vía, el autor utiliza otras formas métricas: la cuarteta, en versos de
dieciséis sílabas, y diversas composiciones líricas de arte menor, con predominio del zéjel.
La obra está escrita en primera persona, tanto por cercanía al lector como para aumentar el
posible didactismo. También en este sentido puede interpretarse otra de las claves estilísticas de
Juan Ruiz: la tendencia a la “amplificatio”, a continuar escribiendo, a añadir detalles cuando parece que
todo está dicho.
Juan Ruiz utiliza, por una parte, procedimientos retóricos de carácter culto (enumeraciones,
sinónimos, antítesis o paralelismos), y por otra, un lenguaje vivo, reflejo del habla coloquial
(interrogaciones y exclamaciones, diminutivos de tipo familiar, máximas y refranes, etcétera). No faltan
recursos juglarescos, entre ellos el de entregar la obra al pueblo para que la modifique, amplíe o
corte a su gusto.
d)Fuentes:
 Las fuentes en las que se basa el autor son variadas: religiosas, clásicas, Pamphilus de
Amore, árabes…
 La obra procede también de la cultura popular carnavalesca y goliardesca2; lo erótico, lo grotesco
y lo degradado son elementos de gran importancia.
e)Un libro reflejo de su época
Los historiadores coinciden en que el siglo XIV fue una época de crisis, debida, entre otros factores,
al enfrentamiento entre la monarquía y la nobleza, a la mortandad provocada por las grandes
epidemias (la peste negra de 1347) y a la corrupción de la Iglesia. Por otro lado, en la Península
convivieron durante siglos tres grandes culturas (cristiana, árabe y judía), lo cual, según Américo Castro,
determinó el carácter español. En este sentido, la obra del Arcipreste refleja no solo la crisis del siglo
XIV, sino también este mestizaje cultural: en ella se encuentran continuas referencias a costumbres
árabes y judías.
f) La intención del autor
El Arcipreste se refiere en el prólogo en prosa a la intención didáctica de su obra: dice haberla
escrito
«para despabilar a cautos e incautos contra las malas artes del amor loco del mundo»; pero advierte que
«los que quisieren seguir el loco amor, encontrarán sutiles artes para practicarlo». A lo largo de todo
el libro nos habla del «buen amor», que unas veces se identifica con el amor divino y otras, con el
amor mundano. Algunos críticos dudan de la sinceridad de su intención didáctica; otros, en cambio,
sí creen en ella y opinan que la forma autobiográfica estaría precisamente relacionada con esta
finalidad, ya que cualquier
experiencia contada en primera persona resulta más ejemplar.
Lo cierto es que el autor juega con la ironía y la ambigüedad, e intenta confundir al lector
sobre el propósito de su libro. La obra mezcla magistralmente lo didáctico y lo humorístico, la devoción
más sincera con la sátira más irreverente. Esto explica su desconcertante carácter ambiguo y polisémico.
Podemos afirmar que se emplea el humor y la burla como forma de captar la atención, de ganarse al
lector para que se identifique con la obra.
Juan Ruiz se dirige a un receptor crítico y alude continuamente a la necesidad de entender de
modo correcto su mensaje.
4.- El nacimiento de la prosa castellana

2 Los goliardos eran clérigos o estudiantes, hombres letrados y cultos que parodiaban la literatura oficial y llevaban una vida
licenciosa.

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
La aparición de la prosa literaria es posterior a la épica y a la lírica, ya que primeros
testimonios que se conocen datan de comienzos del siglo XIII. Hasta entonces, la mayoría de los
documentos se redactaba en latín, pues la lengua romance no tiene aún la suficiente categoría por su
rigidez sintáctica y su falta de vocabulario.
Al igual que los clérigos, los nobles y los reyes utilizaron la narración con fines didácticos, pero
no se sirvieron del verso, sino de la prosa.
La prosa castellana surgió en un momento en el que existía ya una clara conciencia nacional
y la
necesidad de divulgar conocimientos.
ALFONSO X EL SABIO
Para regular la convivencia de los musulmanes, judíos y cristianos que habitaban en Castilla, el
rey Alfonso X decidió que el castellano, nexo de unión de todos ellos, se convirtiera en la lengua de
la Administración y de los documentos legales, que hasta entonces se redactaban en latín. Las
obras en prosa creadas durante el reinado de Alfonso X (1252-1248) no están redactadas
directamente por el monarca. Este debía de dictar el plan de trabajo a los sabios de su corte y
revisar los textos finales, en los que cuidaba especialmente el estilo.
Con esta magna obra en prosa, Alfonso X desarrolló el castellano dotándolo de procedimientos
para expresar contenidos científicos, que hasta entonces no habían sido formulados en esta lengua.
Durante su reinado, el monarca impulsó la creación de obras diversas:
 Obras legales: el código de las Siete partidas.
 Obras científicas y recreativas que divulgaban el saber de la época Libro del saber de
astronomía, Lapidario, Tablas alfonsíes y el Libro de ajedrez, dados y tablas.
 Obras históricas con las que el Alfonso X quiso mostrar la grandeza de su reino: General
Estoria y Estoria de España.
LOS CUENTOS:
Los primeros cuentos escritos en castellano son traducciones de cuentos orientales que se
recopilaron en forma de colecciones. Estos relatos servían de ejemplos de conducta para los nobles
en las tareas de gobierno.
Las dos principales colecciones de cuentos medievales son:
 Calila e Dimna. Traducida al castellano por encargo de Alfonso X, reúne los relatos de dos
chacales, Calila y Dimna.
 Sendebar. Unos sabios y la concubina de un rey narran cuentos ante el monarca para liberar o
culpar al hijo de este de la condena a muerte dictada por su padre.
DON JUAN MANUEL Y LA LITERATURA DIDÁCTICA.
Los exemplos medievales siguen la misma estructura que los cuentos o las narraciones breves,
pero tienen la finalidad de aleccionar al lector al tiempo que se le entretiene.
Los exemplos tienen como precedente los cuentos y fábulas orientales (árabes, persas, hindúes…)
A partir de relatos en los que participan personas, animales, personajes fantásticos…, se presenta
un caso sobre el que después se desprenderá una lección o consejo moral.
Este género medieval ll ega a su punto culminante y perfección formal con don Juan Manuel.

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
Este autor, sobrino de Alfonso X, vivió entre 1282 y 1348. Perteneció a la nobleza y fue educado
tanto para las armas como para las letras. Hombre culto, se interesó por la cultura clásica y la
oriental, por la política y por las leyes. Como autor, se esforzó en obtener un estilo personal que
combinara la elegancia con la precisión y la expresión depurada en castellano. Es el primer escritor
castellano que se preocupa por la conservación y transmisión de sus escritos.
Su obra más importante es El Conde Lucanor o Libro de Patronio. Es una obra didáctica
dividida en cinco partes, de las cuales vamos a centrarnos en la primera, formada por 51 cuentos.
1.- La estructura que presenta cada uno de los cuentos es siempre la misma:
a) El conde Lucanor expone un problema o situación a Patronio y le pide consejo.
b) Patronio relata un cuento que sirve de ejemplo para la situación planteada.
c) Se pone en relación el tema del cuento explicado con el problema propuesto por el conde.
d) Don Juan Manuel resume mediante un pareado, a modo de moraleja, la enseñanza que
deseaba transmitir.
2.- Estilo:
o Don Juan Manuel destaca por su afán de claridad, que pone siempre al servicio del didactismo.
o Busca la sencillez y la brevedad y utiliza términos fácilmente entendibles por los lectores de la
época.
o Su sintaxis es simple y reiterativa, basada en la coordinación de oraciones y la repetición de
estructuras.
o Son también rasgos de su estilo el uso de recursos orales, propios de la literatura medieval
o el empleo sutil del diálogo
o y la fuerte presencia de lo narrativa frente a lo descriptivo.
LA LÍRICA MEDIEVAL
Durante la Edad Media, la lírica en las diversas lenguas románicas de Península Ibérica se
desarrolló en dos vertientes: una popular y otra culta
lírica popular lírica culta
Concepto: Concepto:
Se conoce como lírica popular de la Edad La lírica culta medieval, surgida al amparo de
Media el conjunto de poemas anónimos, las cortes y los palacios nobiliarios, está
cantados por el pueblo y transmitidos oralmente, integrada por poemas de autores concretos e
que surgieron en la Península Ibérica a partir instruidos, que desde muy pronto difundieron
del siglo XI. estas composiciones por escrito.
Manifestaciones peninsulares: Manifestaciones peninsulares:
Se distinguen tres grandes manifestaciones de Los primeros poetas cultos en romance fueron
la lírica popular: los trovadores de la región francesa de
Las jarchas, escritas en el dialecto mozárabe Provenza. En la Península se diferencian tres
empleado por los cristianos de Al-Ándalus focos de lírica culta:
(siglos XI- XII). La poesía trovadoresca en Cataluña (siglo XII).
Las cantigas de amigo, compuestas en Las cantigas de amor en Galicia (siglos XIII-
gallegoportugués (siglos XIII-XIV). XIV).
Los villancicos, escritos en castellano (siglos XIV- La poesía cancioneril en Castilla (siglo XV).
XV).
Características formales y temáticas: Características formales y temáticas:
Los textos de la lírica popular presentan Los poemas cultos comparten también
algunos rasgos comunes: algunas características:
 Se trata de composiciones breves. Son composiciones más extensas y elaboradas
 En general, están puestos en boca de que las populares
una mujer, que se queja de la ausencia del En muchas de ellas la temática es, también,
amado. amorosa, pero el yo-emisor es, en general,
 Uso abundante de las figuras de un hombre.
repetición (anáforas, paralelismos…)
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
Lírica popular
Entre las primeras manifestaciones literarias en lenguas románicas se cuenta un tipo de
composiciones líricas que el pueblo cantaba y transmitía oralmente. Estos poemas constituyen la lírica
primitiva tradicional.
En la lírica primitiva tradicional se diferencian las jarchas, en Andalucía; las cantigas de
amigo, en Galicia, y los villancicos, en Castilla.
En todos los casos se trata de poemas breves, compuestos en versos de arte menor y caracterizados
por la repetición de palabras o ideas.
JARCHAS
Los testimonios más antiguos de la lírica primitiva son las jarchas, conservadas desde el siglo
XI. Se trata de breves composiciones en árabe o hebreo vulgares, o en mozárabe, que los poetas
árabes y judíos insertaban al final de unos poemas cultos llamados moaxajas.
Su tema es amoroso: el emisor, una joven que sufre por la ausencia de su enamorado (el
habib), se lamenta ante su madre o sus hermanas:
Qué faréyo, mamma? ¿Qué haré yo, madre?
Mieo-l-habibi ya vase Mi amigo ya se va,
con tan bel fogore. su fulgor es hermoso
Layta non lo amase! ¡Ojalá no le amase!
CANTIGAS DE AMIGO
Las cantigas de amigo gallego-portuguesas (siglos XIII y XIV) presentan el mismo tema de las
jarchas, pero en ellas la joven enamorada se dirige también a los elementos de la naturaleza. En
estos poemas es habitual el recurso al paralelismo:
Ondas del mar de Vigo,
¿acaso habéis visto a mi
amigo? Y, ay Dios, ¡si vendrá
pronto!
Ondas del alto mar,
¿acaso habéis visto a mi amado? 5
Y, ay Dios, ¡si vendrá pronto!
¿Acaso habéis visto a mi
amigo, aquel por quien yo
suspiro?
Y, ay Dios, ¡si vendrá pronto!
¿Acaso habéis visto a mi amado, 10
aquel por quien tengo gran cuidado?
Y, ay Dios, ¡si vendrá pronto!
VILLANCICOS
El tema de los villancicos castellanos es similar al de las jarchas y las cantigas de amigo; pero, además,
estas composiciones desarrollan otros asuntos: canciones de trabajo, de boda, de alborada, de fiesta...
¿A quién contaré yo mis
quejas, mi lindo
amor?
¿A quién contaré yo mis
quejas, si a vos no?
ROMANCES LÍRICOS
Aunque la mayoría de los romances son poemas narrativos, desde finales del siglo XIV se recogen
los primeros ejemplos de romances líricos en castellano, como el Romance del prisionero.
La Lírica culta
Al lado de las creaciones anónimas de la primitiva lírica tradicional, se desarrolló una lírica culta,
obra de poetas concretos. Estas composiciones, como las de la poesía popular, reflejan la coexistencia
FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
de lenguas y culturas característica de la Edad Media peninsular.

FACULTAD DE ESPAÑOL-G9
La lírica primitiva culta comprende las moaxajas, la poesía trovadoresca catalana y las
cantigas de amor y de escarnio y maldecir gallego-portuguesas.
Se trata de textos más extensos y formalmente más complejos que los de la lírica tradicional.
Además del tema amoroso, abordan asuntos morales, filosóficos y de crítica a personajes o a grupos
sociales.
POESÍA TROVADORESCA CATALANA
La poesía trovadoresca nació en Provenza, una región al sur de Francia, en el siglo XII.
Muchos trovadores eran grandes señores que compusieron una lírica escrita en provenzal o lengua d'oc.
En el siglo XIII, los poetas catalanes heredaron la tradición de los trovadores provenzales.
La composición típica de la poesía trovadoresca es la cansó, en la que se desarrolla el código del
amor cortés: el trovador ama tanto a la dama que está entregado a su servicio; él se presenta como
vasallo, y la dama aparece como señor feudal. La veneración del caballero hacia su dama es un mero
juego formal, al que obliga el que se trate de una poesía cortesana de «lucimiento»:
Belha dompna, humils e vertadiers, francx e Hermosa señora, humilde y veraz, franco y leal y
leyals, ses cor gualiador, sopley vas vos, sin corazón engañador, suplico a vos, a quien amo
cuy yeu am et azor, y adoro,
e suy vostres liges e domesgiers. y soy vuestro vasallo y criado.

CANTIGAS DE AMOR
Escritas en gallego-portugués, las cantigas de amor florecieron en los siglos XIII y XIV. Su tema es
siempre amoroso, pero, frente a las cantigas de amigo, es el caballero el que se lamenta ante el
desdén de su dama:
Amoroso rryso angelical, Amorosa sonrisa angelical,
soy presso en vestro poder. estoy preso en vuestro poder.
Quered vos merçed aver Quered vos apiadaros
de miña cuyta desygual. de mi pena desigual.
Desque vos vy, noble señor, Desde que os vi, noble señor,
nunca fyz synon penssar no hice sino pensar
en vos seruir, e syn dubdar en serviros y sin dudar
jamas en quanto vivo for. jamás mientras viva.
Sy vosa merçet non me val, Si no os apiadáis de mí,
eu morre ssyn fallescer. moriré sin expirar.
Por en vos plega de querer En vos está el desear
Que eu non passe tanto mal. que yo no pase tanto mal.
CANTIGAS DE ESCARNIO Y MALDECIR
Siguiendo el ejemplo del sirventés3 provenzal, en gallego se componen también las cantigas
de escarnio y maldecir, en las que se critica algún acto político o la forma de vida de un grupo
social, aunque predominan los ataques personales dirigidos contra individuos concretos. Estos dos tipos
de composiciones integran el cancionero de burlas gallego-portugués.

Facultad de Español-G9

Potrebbero piacerti anche