Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
El hecho de que la Biblia los mencione o cite parte de ellos, no significa que hayan estado inspirados
por Dios, y que debían formar parte de la Biblia.
HECHOS 29
El libro de hechos, termina abruptamente en 27.31, de todos los libros del Nuevo Testamento, solo tres no traen la palabra Amen
al finalizar, y son hechos, Ysaakov (Santiago) y III de juan.
Luego de analizar e investigar el origen del texto concluímos que:
1) Se desconoce dónde está el original y en que idioma fue escrito, por lo que podría tratarse de una falsificación moderna,
colgada en internet.
2) El contenido no afecta a la doctrina bíblica. Pero al no existir tal escrito, lo hace completamente nulo.
3) Al ser completamente nulo no da continuidad ni fin a hechos 28
Según el supuesto texto durante el reinado de Luis XVI (1774 a 1793), el frances C.S. Sonini viajo a oriente medio, durante su paso
por el imperio otomano, Sonnini recibio un regalo del sultan Abdul Ajmet. Era nada menos que una copia de un manuscrito en
griego del libro de Hechos que contenia el capitulo 29. Existe información generalizada que pablo predicó en Gran Bretaña.
1 - Y Pāwlôs, lleno de las bendiciones del Salvador, y abundando en el Rûaj, zarpó de Roma,
determinando ir a España, porque hacía mucho tiempo había pensado ir allí, y también había decidido ir
de allí a los Británicos. 2 Porque había escuchado en Fenicia que algunos de los israelitas, sobre la época
de la cautividad Asiria, se habían escapado por el mar para las islas mas alejadas, conforme lo dijo el
profeta [Esdrás], y llamada por los romanos de Bretaña. 3 Y Mar-Yāhwéh ordenó que la buena noticia
fuera predicada a todas las naciones distantes, y a las ovejas perdidas de la Casa de Yśrā’ēl (Hec 9.15;
22.21). 4 Y ningún hombre impidió a Pāwlôs, porque testificó valientemente del Salvador ante las
multitudes y ante el pueblo. Y tomó con él a algunos de los hermanos a quienes hizo habitar con él en
Roma, y ellos tomaron una embarcación en Ostrium y, teniendo los vientos a favor, fueron llevados con
seguridad hasta un puerto de España. 5 Y muchas personas se reunieron de ciudades y pueblos, y del
interior montañoso porque ellos habían tenido noticias de la conversión del misionero, y de los muchos
milagros que hacía.
PĀWLÔS PROFETIZA
LOS DRUIDAS
13 Y ocurrió que algunos de los druídas acudieron a Pāwlôs en privado, y mostravan por sus ritos y
ceremonias que descendian de los Judíos que habían escapado de la cautividad en la territorio Egipcio. Y
el misionero creyó en estas cosas, y les dio el beso de paz. 14 Y Pāwlôs habitó en sus posadas por tres
meses, confirmando y predicando al Mashíaj continuamente.
15 Y después de estas cosas, Pāwlôs y sus hermanos partieron de Rafinius y navegaron a Atium en Galia.
16 Y Pāwlôs predicó en la guarnición romana y entre las personas, exhortando a todos los hombres
hacer arrepentimiento y admitieran sus pecados. 17 Y acudieron hasta él algunos de Belgae para
preguntar sobre la nueva doctrina y sobre él, y el Salvador. Y Pāwlôs abrió su corazón a ellos y les dijo a
ellos todas las cosas le habían pasado a él, y de cómo el Mashíaj Yeshúa‘ vino al mundo para salvar a los
pecadores. Y ellos partieron meditando entre ellos las cosas que habían escuchado. 18 Y después de
mucha predicación y trabajo, Pāwlôs y sus compañeros de trabajo entraron en Helvetia, y ellos llegaron
hasta la montaña Pôncio Pilatos, dónde aquel que condenó al Adoní Salvador se arrojó de cabeza y así
cruelmente pereció. 19 Inmediatamente un torrente irrumpió de la montaña y se arrastró su cuerpo,
despedazado, para dentro del lago. 20 Y Pāwlôs extendiendo sus manos sobre el agua, oró a Mar-Yāh:
"¡Oh Mar-Yāh ‘Ĕlōhîm!, muestra una señal a todas las naciones que aquí Pôncio Pilatos, que había
condenado a Tu único Hijo, se arrojó de cabeza al foso. 21 Y mientras Pāwlôs hablaba, repentinamente
sobrevino un gran terremoto, y la cara de las aguas se transformó, y la forma del lago era como la del
Ben Adam colgado en agonía sobre el madero. 22 Y una voz vino desde el cielo: "Incluso Pilatos se
escapó de la ira vendiera, porque lavó sus manos ante la multitud en el derramamiento de la sangre del
Salvador”. 23 Cuando, Pāwlôs y los que estaban con él vieron el terremoto, y oyeron la voz del
Mensajero, glorificaron a ‘Ĕlōhîm, y fueron poderosamente fortalecidos en el Rûaj.
24 Y viajaron y llegaron hasta la montaña Julius dónde habían dos pilares, uno a la derecha y el otro a la
izquierda levantados por César Augusto. 25 Y Pāwlôs, lleno del Rûaj HaKodesh, permanecio entre los
dos pilares: "Varones hermanos, estas piedras que en este día ven, testificarán de mi viaje aquí. Y de
hecho, yo digo que ellas permanezcan hasta el derramamiento del Rûaj sobre todas las naciones, ni será
el camino bloqueado por todas las generaciones”. 26 Y partieron y llegaron hasta Iltricum, pensando
pasar por Macedonia a Asiah. Y la bondad fue encontrada en todas las congregaciones, y ellos
prosperaban y tenían paz. Améin.