Sei sulla pagina 1di 8

-

CL95-CLE95
50 Hz 3000 1/min
60 Hz 3600 1/min
2 POLI
2 POLES - 2 POLOS

.
-

CL95 MOTORE SOMMERSO 4” A BAGNO D’OLIO RIAVVOLGIBILE


OIL FILLED SUBMERSIBLE MOTOR
MOTOR SUMERGIBLE 4” EN BANO DE ACEITE

CLE95
ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL

IMPIEGHI USES APLICACIONES


Funzionamento in pozzi da 4” o superiori con pompe sommerse di Operation in 4” or lager diameter water wells, coupled with Funcionamiento en pozos de 4” o superiores con bombas
tipo radiale o semiassiale radial or semiaxial submersible pumps. sumergidas radiales o semiaxiales

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - MOTORI STANDARD CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS - STANDARD MOTORS CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCION - MOTORES ESTANDARD
Motore sommerso 4” a bagno d’olio, riavvolgibile. 4” oil filled submersible motor, completely rewindable Motor sumergible 4” en bano de aceite, rebobinable Aceite no
Olio atossico per uso alimentare approvato FDA e Farmacopea Non –toxic oil (USA FDA, US Pharmacopoeia/National Formulary, toxico, segun las normas de Farmacopea Europea y de F.D.A.
Europea. USDA (Department of Agriculture), European Pharmacopoeia (Food and Drug Administration- U.S.A.)
Flangia e sporgenza albero: secondo Norme NEMA 4” approved) Brida de acople a la bomba: segun normas NEMA 4"
Protezione: IP68 Flange and shaft protrusion in compliance with NEMA standards 4" Grado de proteccion: IP68
Isolamento: Avvolgimento isolato in classe F Degree of protection: IP 68 Aislamiento: aislamiento de bobinado clase F
Albero interamente in acciaio inox AISI431 Insulation class: insulated winding class F Eje rotor enteramente en acero inoxidable AISI431
Camicia esterna in acciaio inox AISI304, flangia in ghisa Shaft entirely made of stainless steel AISI 431 Camisa en acero inoxidable AISI304. Brida en fundicion gris
Una membrana di compensazione posta sul fondo del motore Outer shell made of stainless steel AISI304. Cast iron flange Una membrana puesta en el fondo del motor garantiza el
garantisce l’equilibrio delle pressioni interna/esterna unitamente A compensation membrane on the bottom of the motor ensures equilibrio de las presiones interior/exterior, junto con la variacion
alla variazione di volume dell’olio dovuta alla variazione di the balance between the internal and external pressures, along de volumen del aceite debida a la temperatura.
temperatura. with the variation of the oil volume due to the temperature. Sistema de cierre múltiplo al saliente del eje rotor: Cierre
Triplo sistema di tenuta sull’albero: Tenuta meccanica bidirezionale Triple seal system on rotor shaft: bi-directional mechanical seal+ mecanico bidireccional + Cierre radial sobre el eje + Para-arena
+ Tenuta radiale + Parasabbia con tenuta laminare radial seal +sand-guard with laminar seal. con cierre laminar
Motori monofase: motori di tipo PSC (condensatore permanentemente Single phase motors: PSC type (Permanent Split Capacitor). Motores monofásicos: los motores monofasicos son del tipo PSC
inserito). Il condensatore deve essere fornito dal cliente. Capacitor have to be provided by the customer. (permanent split capacitor) con condensador siempre conectado.
Senso di rotazione: motori monofase. antioraria vista lato sporgenza Rotation: Single phase motors: counter clockwise facing shaft El condensador tiene que ser suministrado por el cliente.
albero, motori trifase: indifferentemente oraria o antioraria. end, three phases motors: clockwise or counter clockwise without Sentido de rotación: motores monofásicos, antihorario visto del lado
Cavo idoneo per uso in acque potabili. distinction. superior de eje, motores trifasicos: sin distinción horario o antihorario
Tutti i motori sono collaudati al 100%. Certificato di collaudo fornito Cable material suitable for use with drinking water. Cable a normas para aguas potables
a richiesta. All motors 100% tested (test report supplied upon request). Todos los motores son probados al 100%. Certificado de prueba
I motori serie CL sono idonei all’utilizzo con variatore di Series CL motors are suitable for use with frequency suministrado bajo demanda.
Frequenza (inverter). Rivolgersi al nostro servizio di assistenza changer. You can address to our technical servicing for Los motores de la serie CL estàn idoneos par la aplicacion
tecnica per ulteriori informazioni. any further information. con variador di frecuenzia. Consultare nuestro centro de
asistencia tecnica para mas informaciones.
DATI CARATTERISTICI FEATURES
Monofase: potenze da 0,37 kW a 4 kW (CLE95: max 2,2 kW) Single phase motors: from 0,37 kW up to 4 kW (CLE95: max 2,2 kW) LIMITES DE EMPLEO
Trifase: da 0,37 kW a 7,5 kW (CLE95: max 2,2 kW) Three phases motors: from 0,37 kW up to 7,5 kW (CLE95: max Motores monofásicos: de 0,37 kW a 4 kW (CLE95: max 2,2 kW)
Tensioni standard: 1~ 220-230 V / 3 ~ 380-400 (50Hz) ; 440 – 2,2 kW) Motores trifasicos: de 0,37 kW a 7,5 kW (CLE95: max 2,2 kW)
460 (60 Hz) Standard voltages: 1~ 220-230 V / 3 ~ 380-400 (50Hz); 440– Tensiones estandard: 1~ 220-230 V / 3 ~ 380-400 (50Hz);
Frequenze: 50 Hz (3000 1/min) e 60 Hz (3600 1/min) 460 (60 Hz) 440 – 460 (60 Hz)
Tolleranze sulle caratteristiche di funzionamento secondo IEC 60034-1 Frequency: 50 Hz (3000 1/min) and 60 Hz (3800 1/min) Frecuencias: 50 Hz (3000 1/min) y 60 Hz (3800 1/min)
Tolerance in conformity to IEC EN 60034-1 Tolerancia segun normas IEC 60034-1
INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO
Temperatura max acqua: CL95: max 35$C - CLE95: max 25$C INSTALLATION AND OPERATION CHARACTERISTICS INSTALACION Y CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
Massimo numero avviamenti/ora: Max water temperature: CL95: max 35$C - CLE95: max 25$C Max temperatura agua: CL95: max 35$C - CLE95: max 25$C
Tipo 1~ 3~ Max starts / h: Cantidad maxima de arranques por hora:
P (kW) 0,37 8 2,2 384 0,37 8 3 4 8 7,5 Type 1~ 3~ Tipo 1~ 3~
Avv. / h 30 20 30 20 P (kW) 0,37 8 2,2 384 0,37 8 3 4 8 7,5 P (kW) 0,37 8 2,2 384 0,37 8 3 4 8 7,5
Starts / h 30 20 30 20 Arr. / h 30 20 30 20
Variazione di tensione: +6% / -6% Un
Profondità massima d’immersione: 200 m Allowable voltage variation: +6% / -6% Un Variación admisible de tension: +6% / -6% Un
Installazione: verticale – orizzontale (1~: fino a 3 kW, 3~: fino a Max immersion depth: 200 m Profundidad maxima de inmersion: 200 m
4 kW) Mounting: vertical / horizontal (1~ up to 3 kW, 3~ up to 4 kW) Instalacion: posicion vertical / horizontal (1~: hasta 3 kW,
Carico assiale massimo consentito: Max allowable axial thrust: 3~:hasta 4 kW)
CL95 CLE95 CL95 CLE95 Carga axial maxima admisible:
P(Kw) 0,37 8 2,2 3 8 7,5 0,37 8 2,2 P(Kw) 0,37 8 2,2 3 8 7,5 0,37 8 2,2 CL95 CLE95
Ka (N) 3000 6500 1500 Ka (N) 3000 6500 1500 P(Kw) 0,37 8 2,2 3 8 7,5 0,37 8 2,2
Protezione contro sovraccarichi: la protezione deve essere fornita Motor protection against overloads: protection have to be Ka (N) 3000 6500 1500
dal cliente e deve essere secondo standard EN 60947-4-1 con Trip provided by the customer and it has to be according to EN Proteccion contra sobrecarga: la protección tiene que ser
time < 10 s a 5 x In 60947-4-1. Trip time < 10 s at 5 x In. suministrada por el cliente y debe estar según el estándar EN
60947-4-1 con Trip time < 10 s a 5 x In
VERSIONI SPECIALI SPECIAL VERSIONS
Versione con flangia in ottone (CL-O) Version with brass flange (CL-O) VERSIONES ESPECIALES
Versione con flangia in acciaio inox microfuso (CLX) Version with precision casting stainless steel flange (CLX) Version con brida de acople en latón (CL-O)
Versione interamente in acciaio inox AISI 316 (CLXV) Version in stainless steel AISI 316 (CLXV) Version con brida de acople en acero inoxidable microfundido (CLX)
Carico assiale 6500 N per motore CL95 2,2 kW CL95 2,2 kW motor with axial thrust up to 6500 N Versión en acero inoxidable AISI 316 (CLXV)
Versione con connettore rimovibile Version with plug-in lead connector Carga axial 6500 N para motor desde CL95 2,2 kW
Versione per utilizzo con varitaore di frequenza (inverter) Version for use with frequency converter (inverter) Version con conector extraíble
Versión para uso con convertidor de frecuencia (inverter)
ACCESSORI A RICHIESTA ACCESSORIES ON REQUEST
Protezione catodica contro corrosione Cathodic protection against corrosion ACCESORIOS BAJO DEMANDA
Quadro elettrico completo Complete control box Protección catódica contra la corrosión
Kit completi per giunzioni Complete splicing kit Caja de control completa
Kit completos para empalmes

/
-
MATERIALI COMPONENTI PRINCIPALI
CL95 A CONTATTO CON IL LIQUIDO
Materials of the main components in contact with the liquid

CLE95 Materiales de los componentes principales en contacto con el liquido

:kb\ab^lmZ
<hfihg^gm^ LmZg]Zk] Hgk^jn^lm
Gˆ <hfihg^gm :i^]b]h
<hfihg^gm^ <E2.&@ <E2.&H <EQ2. <EQO2.
<E>2.&@ <E>2.&H <E>Q2. <E>QO2.

:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
:e[^kh LmZbge^lllm^^e LmZbge^lllm^^e
LmZbge^lllm^^e LmZbge^lllm^^e
* LaZ_m :\^khbghq :\^khbghq
:\^khbghq :\^khbghq
>c^ :BLB-,* :BLB-,*
:BLB-,*!*'-).0" =nie^q!*'-,/+"
!*'-).0" !*'-).0"

:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
fb\kh_nlh fb\kh_nlh
Lniihkmh @ablZ Hmmhg^
Ik^\blbhg\Zlmbg` Ik^\blbhg\Zlmbg`
lni^kbhk^ <Zlmbkhg ;kZll
+ lmZbge^lllm^^e lmZbge^lllm^^e
Nii^klniihkm Ab^kkh_ng]b]h E¨mhg
:\^khbghq :\^khbghq
Lhihkm^lni^kbhk >G&@CE&+.)
fb\kh_ng]b]h fb\kh_ng]b]h
:BLB,)-!*'-,)1" :BLB,*/!*'--)1"

:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
Mn[hlmZmhk^ LmZbge^lllm^^e LmZbge^lllm^^e
LmZbge^lllm^^e LmZbge^lllm^^e
, LmZmhkmn[^ :\^kh bghq :\^khbghq
:\^khbghq :\^khbghq
Mn[h^lmZmhk :BLB,)- :BLB,)-
:BLB,)-!*'-,)*" :BLB,*/!*'--)*"
!*'-,)*" !*'-,)*"

IZkmbbg`hffZ
( Kn[[^kiZkml G;K(>I=F G;K(>I=F G;K(>I=F OBMHG†
CngmZl]^\Zn\ah

:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
:\\bZbhbghq :\\bZbhbghq
Obm^kbZ LmZbge^lllm^^e LmZbge^lllm^^e
LmZbge^lllm^^e LmZbge^lllm^^e
- L\k^pl :\^khbghq :\^khbghq
:\^khbghq :\^khbghq
Mhkgbeehl :BLB,)- :BLB,)-
:BLB,)-!*'-,)*" :BLB,*/!*'--)*"
!*'-,)*" !*'-,)*"

M^gnmZf^\\Zgb\Z
( F^\aZgb\Zel^Ze ;OI@@# ;OI@@# ;OI@@# ;OI@@#
<b^kk^f^\Zgb\h

<Zoh <^kmbÛ\Zmhi^kZ\jnZihmZ[be^
. <Z[e^ :iikho^]_hk]kbgdbg`pZm^k
<Z[e^ :ikh[Z]hiZkZ^eZ`nZihmZ[e^

7HQXWDPHFFDQLFD‡Mechanical seal‡Cierre mecanico


!;"3 <Zk[hgbhbfik^`gZmh]bk^lbgZ&<Zk[hgbfik^`gZm^]pbmak^lbg& <Zk[hgh^f[^[b]h\hgk^lbgZ
!O"3 Hllb]h]bZeenfbgZ&:enfbg^hqr]^& Hqr]h]^Ze½fbgZ
!I"3 G;K
!@"3:\\bZbhbghq&LmZbge^lllm^^e&:\^khbghq!:BLB,*/"

0
-
CL95
CARATTERISTICHE TECNICHE A 50 Hz
50Hz
TECHNICAL FEATURES AT 50 Hz
CARACTERISTICAS TECNICAS A 50 Hz

02725,0212)$6(‡SINGLE PHASE MOTORS‡MOTORES MONOFASICOS


:oobZf^gmh <hg]^glZmhk^ <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg Gg ŋ <hlq LmZkmbg` <ZiZ\bmhk DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <hg]^glZ]hk <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg ? O\ G ˆ< ff+ f
CL95-0,5M )%,0 )%. +,) -%1 +1-) .* )%0 )%/. +%1 */ -.) ,))) ,. -q* +
CL95-0,75M )%.. )%0. +,) .%0 +1.) /) )%0- )%/. +%2 +) -.) ,))) ,. -q* +
CL95-1M )%0. * +,) 0%) +1-) /+ )%02 )%/. ,%* ,*%. -.) ,))) ,. -q* +
CL95-1,5M *%* *%. +,) 2%/ +1.) /, )%1+ )%/. ,%. -) -.) ,))) ,. -q* +
CL95-2M *%. + +,) **%. +1,) // )%1/ )%.. -%) .) -.) ,))) ,. -q* +
CL95-3M(3kN) +%+ , +,) *-%- +1+) 0+ )%2+ )%.. ,%+ 0) -.) ,))) ,. -q*%. ,
CL95-3M(6,5kN) +%+ , +,) *-%- +1+) 0+ )%2+ )%.. ,%+ 0) -.) /.)) ,. -q*%. ,
CL95-4M , - +,) *2%* +1+) 0+ )%2. )%.. ,%. *)) -.) /.)) ,. -q*%. ,
CL95-5M - .%. +,) +-%1 +1+) 0, )%2/ )%0) ,%. *,) -.) /.)) ,. -q+ ,

02725,75,)$6(‡THREE PHASE MOTORS ‡MOTORES TRIFASICOS


:oobZf^gmh <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg Gg ŋ <hlq LmZkmbg` DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg G ˆ< ff+ f
CL95-0,5T )%,0 )%. -)) *%* +1+) // )%0+ ,%) -%1 ,))) ,. -q* +
CL95-0,75T )%.. )%0. -)) *%/ +1,) 0+ )%0+ ,%. .%, ,))) ,. -q* +
CL95-1T )%0. * -)) +%* +1-) 0. )%0+ ,%0 .%. ,))) ,. -q* +
CL95-1,5T *%* *%. -)) ,%) +1,) 0/ )%0+ ,%+ .%, ,))) ,. -q* +
CL95-2T *%. + -)) ,%2 +1+. 0/ )%0+ ,%- .%, ,))) ,. -q* +
CL95-3T(1,5kN) +%+ , -)) .%1 +1-) 00 )%0* ,%0 .%0 ,))) ,. -q* ,
CL95-3T(3kN) +%+ , -)) .%1 +1-) 00 )%0* ,%0 .%0 /.)) ,. -q* ,
CL95-4T , - -)) 0%2 +1,) 01 )%0) +%2 -%. /.)) ,. -q* ,
CL95-5T - .%. -)) *)%/ +1,) 01 )%0) +%2 -%. /.)) ,. -q* ,
CL95-7T .%. 0%. -)) *-%- +1,) 02 )%0) ,%) -%. /.)) ,. -q* ,
CL95-10T 0%. *) -)) *2%, +1+) 02 )%0* ,%) .%) /.)) ,. -q*%. ,

Ig3 Ihm^gsZghfbgZe^KZm^]HnminmIhm^g\bZghfbgZe
Ng3 M^glbhg^ghfbgZe^KZm^]OhemZ`^M^glbhgghfbgZe
Bg3 <hkk^gm^ghfbgZe^KZm^]<nkk^gm<hkkb^gm^ghfbgZe
Gg3 O^eh\bm¨ghfbgZe^KIFO^eh\b]Z]ghfbgZe
d3 K^g]bf^gmh>_Û\b^g\rK^g]bf^gmh
\hl 3 ?Zmmhk^]bihm^gsZIhp^k_Z\mhk?Z\mhk]^ihm^gsbZ
<Z(<g3 <hiibZZoobZf^gmh(<hiibZghfbgZe^Eh\d^]khmhkMhkjn^(KZm^]Mhkjn^<nieZ]^ZkkZgjn^(<nieZghfbgZe
BZ(Bg3 <hkk^gm^ZoobZf^gmh(<hkk^gm^ghfbgZe^Eh\d^]khmhk\nkk^gm(KZm^]Zfi^kZ`^<hkkb^gm^]^ZkkZgjn^(<hkkb^gm^ghfbgZe
?3 <ZiZ\bm¨]^e\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhk<ZiZ\b]Z] ]^e \hg]^glZ]hk
O\3 M^glbhg^\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhkohemZ`^M^glbhg\hg]^glZ]hk
DZ3 <Zkb\hZllbZe^:qbZemaknlm<Zk`ZZqbZe
e3 FZllbfZM^fi^kZmnkZZ\jnZFZqpZm^kM^fi^kZmnk^FZqbfZm^fi^kZmnkZ]^eZ`nZfZqbfZe^

)$7725(',6(59,=,2‡SERVICE FACTOR‡FACTOR DE SERVICIO = 1


L>KOBSBHL>KOB<>L>KOB<BH S1
IKHM>SBHG>IKHM><MBHGIKHM><<BHG IP 68
?HKF:O>KLBHG?HKF: V19 con prigionieri – V19 with stud bolts – V19 con tornillos opresores
K:??K>==:F>GMH<HHEBG@>G?KB:F>GMH IC40
<E:LL>BLHE:F>GMHBGLNE:MBHG<E:LL<E:L>:BLE:F>GMH B
Fhmhkb\hlmknbmbbg\hg_hkfbm¨Zee^Ghkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*^]Zee^Ghkf^G>F:F@**1',0/&*1',11
FhmhklfZgn_Z\mnk^]bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*Zg]G>F:F@*&*1',0/&*1',11Lm]'
Fhmhk^l\hglmknb]hl^g\hg_hkfb]Z]ZeZlghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*RZeZlghkfZlG>F:F@*&*1',0/(*1',11

Mhee^kZgs^l^\hg]hGhkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6Ghkf^G>F:F@*&Ghkf^=BG&O=>).,)
Mhe^kZg\^bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6F@*G>F:Lm]%=BG&O=>).,)lm]'
Mhe^kZg\bZl^`ngghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+-&*6GhkfZlG>F:F@*6GhkfZl=BG&O=>).,)

1
-

CL95
CARATTERISTICHE TECNICHE A 60 Hz
60Hz
TECHNICAL FEATURES AT 60 Hz
CARACTERISTICAS TECNICAS A 60 Hz

02725,0212)$6(‡SINGLE PHASE MOTORS‡MOTORES MONOFASICOS


:oobZf^gmh <hg]^glZmhk^ <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg BL? Gg ŋ <hlq LmZkmbg` <ZiZ\bmhk L'?' DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <hg]^glZ]hk <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg ? O\ & G ˆ< ff+ f
CL95-0,5M )%,0 )%. +,) ,%, ,%0 ,-.) /) )%1- )%0) ,%- *+%. -.) *%+. ,))) ,. -q* +
CL95-0,75M )%.. )%0. +,) -%/ .%. ,-.) /* )%1. )%0) ,%. */ -.) *%+. ,))) ,. -q* +
CL95-1M )%0. * +,) .%2 /%. ,-.) /+ )%12 )%0) ,%0 +. -.) *%+. ,))) ,. -q* +
CL95-1,5M *%* *%. +,) 1%- 2%2 ,-.) /0 )%1. )%.. ,%1 ,*%. -.) *%*. ,))) ,. -q* +
CL95-2M *%. + +,) *)%/ **%/ ,-.) /1 )%2- )%.. ,%2 -) -.) *%*. ,))) ,. -q* +
CL95-3M(3kN) +%+ , +,) *,%- *-%0 ,-)) 0, )%21 )%.. ,%. /) -.) *%*. ,))) ,. -q*%. ,
CL95-3M(6,5kN) +%+ , +,) *,%- *-%0 ,-)) 0, )%21 )%.. ,%. /) -.) *%*. /.)) ,. -q*%. ,
CL95-4M , - +,) *0%2 +) ,-+) 0, )%21 )%. ,%2 2) -.) *%*. /.)) ,. -q*%. ,
CL95-5M - .%. +,) +,%0 +/ ,-+) 0/ )%21 )%. -%* *,) -.) *%*. /.)) ,. -q+ ,

02725,75,)$6(‡THREE PHASE MOTORS ‡MOTORES TRIFASICOS


:oobZf^gmh <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg BL? Gg ŋ <hlq LmZkmbg` L'?' DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg & G ˆ< ff+ f
CL95-0,5T )%,0 )%. -/) *%) *%+ ,-.) ,+ )%0/ ,%* -%1 *%+. ,))) ,. -q* +
CL95-0,75T )%.. )%0. -/) *%, *%. ,-0) ,1 )%0/ ,%+ .%. *%+. ,))) ,. -q* +
CL95-1T )%0. * -/) *%0 *%2 ,-0) 0+ )%0. ,%/ .%/ *%+. ,))) ,. -q* +
CL95-1,5T *%* *%. -/) +%. +%0 ,-/) 0/ )%01 ,%- .%- *%*. ,))) ,. -q* +
CL95-2T *%. + -/) ,%* ,%/ ,-/) 00 )%00 ,%/ .%1 *%*. ,))) ,. -q* +
CL95-3T(1,5kN) +%+ , -/) -%2 .%- ,-/) 01 )%0, ,%0 .%1 *%*. ,))) ,. -q* ,
CL95-3T(3kN) +%+ , -/) -%2 .%- ,-/) 01 )%0, ,%0 .%1 *%*. /.)) ,. -q* ,
CL95-4T , - -/) /%+ /%2 ,-.) 1. )%0* ,%+ .%0 *%*. /.)) ,. -q* ,
CL95-5T - .%. -/) 1%- 2%. ,-.) 1. )%0* ,%+ .%0 *%*. /.)) ,. -q* ,
CL95-7T .%. 0%. -/) **%/ *,%- ,-.) 1. )%0* ,%* .%- *%*. /.)) ,. -q* ,
CL95-10T 0%. *) -/) *.%. *1%) ,-.) 10 )%0) ,%* .%- *%*. /.)) ,. -q*%. ,

Ig3 Ihm^gsZghfbgZe^KZm^]HnminmIhm^g\bZghfbgZe
Ng3 M^glbhg^ghfbgZe^KZm^]OhemZ`^M^glbhgghfbgZe
Bg3 <hkk^gm^ghfbgZe^KZm^]<nkk^gm<hkkb^gm^ghfbgZe
Gg3 O^eh\bm¨ghfbgZe^KIFO^eh\b]Z]ghfbgZe
d3 K^g]bf^gmh>_Û\b^g\rK^g]bf^gmh
\hl 3 ?Zmmhk^]bihm^gsZIhp^k_Z\mhk?Z\mhk]^ihm^gsbZ
<Z(<g3 <hiibZZoobZf^gmh(<hiibZghfbgZe^Eh\d^]khmhkMhkjn^(KZm^]Mhkjn^<nieZ]^ZkkZgjn^(<nieZghfbgZe
BZ(Bg3 <hkk^gm^ZoobZf^gmh(<hkk^gm^ghfbgZe^Eh\d^]khmhk\nkk^gm(KZm^]Zfi^kZ`^<hkkb^gm^]^ZkkZgjn^(<hkkb^gm^ghfbgZe
?3 <ZiZ\bm¨]^e\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhk<ZiZ\b]Z] ]^e \hg]^glZ]hk
O\3 M^glbhg^\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhkohemZ`^M^glbhg\hg]^glZ]hk
DZ3 <Zkb\hZllbZe^:qbZemaknlm<Zk`ZZqbZe
e3 FZllbfZM^fi^kZmnkZZ\jnZFZqpZm^kM^fi^kZmnk^FZqbfZm^fi^kZmnkZ]^eZ`nZfZqbfZe^

)$7725(',6(59,=,2‡SERVICE FACTOR‡FACTOR DE SERVICIO = 1,25 (0,37 ÷ 0,75 kW) / 1,15 (1 ÷ 5,5 kW)
L>KOBSBHL>KOB<>L>KOB<BH S1
IKHM>SBHG>IKHM><MBHGIKHM><<BHG IP 68
?HKF:O>KLBHG?HKF: V19 con prigionieri – V19 with stud bolts – V19 con tornillos opresores
K:??K>==:F>GMH<HHEBG@>G?KB:F>GMH IC40
<E:LL>BLHE:F>GMHBGLNE:MBHG<E:LL<E:L>:BLE:F>GMH B
Fhmhkb\hlmknbmbbg\hg_hkfbm¨Zee^Ghkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*^]Zee^Ghkf^G>F:F@**1',0/&*1',11
FhmhklfZgn_Z\mnk^]bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*Zg]G>F:F@*&*1',0/&*1',11Lm]'
Fhmhk^l\hglmknb]hl^g\hg_hkfb]Z]ZeZlghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*RZeZlghkfZlG>F:F@*&*1',0/(*1',11

Mhee^kZgs^l^\hg]hGhkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6Ghkf^G>F:F@*&Ghkf^=BG&O=>).,)
Mhe^kZg\^bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6F@*G>F:Lm]%=BG&O=>).,)lm]'
Mhe^kZg\bZl^`ngghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+-&*6GhkfZlG>F:F@*6GhkfZl=BG&O=>).,)

2
-
CLE95
CARATTERISTICHE TECNICHE A 50 Hz
50Hz
TECHNICAL FEATURES AT 50 Hz
CARACTERISTICAS TECNICAS A 50 Hz

02725,0212)$6(‡SINGLE PHASE MOTORS‡MOTORES MONOFASICOS


:oobZf^gmh <hg]^glZmhk^ <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg Gg ŋ <hlq LmZkmbg` <ZiZ\bmhk DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <hg]^glZ]hk <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg ? O\ G ˆ< ff+ f

CLE95-0,5M )%,0 )%. +,) ,%+ +1.) .. )%2. )%.) ,%. */ -.) *.)) +. -q* +

CLE95-0,75M )%.. )%0. +,) -%, +1.) .1 )%2. )%.) ,%. +) -.) *.)) +. -q* +

CLE95-1M )%0. * +,) .%2 +1.) /* )%2/ )%.) ,%0 ,+ -.) *.)) +. -q* +

CLE95-1,5M *%* *%. +,) 1%) +1-) /. )%21 )%.) ,%0 -) -.) *.)) +. -q* +

CLE95-2M *%. + +,) *)%+ +1,) // )%21 )%.) ,%/ .) -.) *.)) +. -q* +

CLE95-3M(3kN) +%+ , +,) */%+ +1,) /0 )%12 )%.) ,%) 0) -.) ,))) +. -q* ,

CLE95-3M(6,5kN) +%+ , +,) */%+ +1,) /0 )%12 )%.) ,%) 0) -.) /.)) +. -q*%. ,

02725,75,)$6(‡THREE PHASE MOTORS ‡MOTORES TRIFASICOS


:oobZf^gmh <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg Gg ŋ <hlq LmZkmbg` DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg G ˆ< ff+ f

CLE95-0,5T )%,0 )%. -)) *%+ +1-) /.%. )%0) -%0 -%0 *.)) +. -q* +

CLE95-0,75T )%.. )%0. -)) *%2 +1*) /0 )%/. ,%- -%+ *.)) +. -q* +

CLE95-1T )%0. * -)) +%/ +1,. /1 )%/- ,%. -%, *.)) +. -q* +

CLE95-1,5T *%* *%. -)) ,%, +1+) 0)%. )%0) ,%- -%/ *.)) +. -q* +

CLE95-2T *%. + -)) -%, +1*) 0* )%0* ,%- -%0 *.)) +. -q* +

CLE95-3T(1,5kN) +%+ , -)) /%0 +1)) 0* )%/1 ,%- ,%1 *.)) +. -q* ,

CLE95-3T(3kN) +%+ , -)) /%0 +1)) 0* )%/1 ,%- ,%1 ,))) +. -q* ,

Ig3 Ihm^gsZghfbgZe^KZm^]HnminmIhm^g\bZghfbgZe
Ng3 M^glbhg^ghfbgZe^KZm^]OhemZ`^M^glbhgghfbgZe
Bg3 <hkk^gm^ghfbgZe^KZm^]<nkk^gm<hkkb^gm^ghfbgZe
Gg3 O^eh\bm¨ghfbgZe^KIFO^eh\b]Z]ghfbgZe
d3 K^g]bf^gmh>_Û\b^g\rK^g]bf^gmh
\hl 3 ?Zmmhk^]bihm^gsZIhp^k_Z\mhk?Z\mhk]^ihm^gsbZ
<Z(<g3 <hiibZZoobZf^gmh(<hiibZghfbgZe^Eh\d^]khmhkMhkjn^(KZm^]Mhkjn^<nieZ]^ZkkZgjn^(<nieZghfbgZe
BZ(Bg3 <hkk^gm^ZoobZf^gmh(<hkk^gm^ghfbgZe^Eh\d^]khmhk\nkk^gm(KZm^]Zfi^kZ`^<hkkb^gm^]^ZkkZgjn^(<hkkb^gm^ghfbgZe
?3 <ZiZ\bm¨]^e\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhk<ZiZ\b]Z] ]^e \hg]^glZ]hk
O\3 M^glbhg^\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhkohemZ`^M^glbhg\hg]^glZ]hk
DZ3 <Zkb\hZllbZe^:qbZemaknlm<Zk`ZZqbZe
e3 FZllbfZM^fi^kZmnkZZ\jnZFZqpZm^kM^fi^kZmnk^FZqbfZm^fi^kZmnkZ]^eZ`nZfZqbfZe^

)$7725(',6(59,=,2‡SERVICE FACTOR‡FACTOR DE SERVICIO = 1


L>KOBSBHL>KOB<>L>KOB<BH S1
IKHM>SBHG>IKHM><MBHGIKHM><<BHG IP 68
?HKF:O>KLBHG?HKF: V19 con prigionieri – V19 with stud bolts – V19 con tornillos opresores
K:??K>==:F>GMH<HHEBG@>G?KB:F>GMH IC40
<E:LL>BLHE:F>GMHBGLNE:MBHG<E:LL<E:L>:BLE:F>GMH B
Fhmhkb\hlmknbmbbg\hg_hkfbm¨Zee^Ghkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*^]Zee^Ghkf^G>F:F@**1',0/&*1',11
FhmhklfZgn_Z\mnk^]bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*Zg]G>F:F@*&*1',0/&*1',11Lm]'
Fhmhk^l\hglmknb]hl^g\hg_hkfb]Z]ZeZlghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*RZeZlghkfZlG>F:F@*&*1',0/(*1',11

Mhee^kZgs^l^\hg]hGhkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6Ghkf^G>F:F@*&Ghkf^=BG&O=>).,)
Mhe^kZg\^bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6F@*G>F:Lm]%=BG&O=>).,)lm]'
Mhe^kZg\bZl^`ngghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+-&*6GhkfZlG>F:F@*6GhkfZl=BG&O=>).,)

*)
-

CLE95
CARATTERISTICHE TECNICHE A 60 Hz
60Hz
TECHNICAL FEATURES AT 60 Hz
CARACTERISTICAS TECNICAS A 60 Hz

02725,0212)$6(‡SINGLE PHASE MOTORS‡MOTORES MONOFASICOS


:oobZf^gmh <hg]^glZmh& <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg BL? Gg ŋ <hlq LmZkmbg` k^<ZiZ\bmhk L'?' DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <hg]^glZ]hk <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg ? O\ & G ˆ< ff+ f

CLE95-0,5M )%,0 )%. +,) ,%+ ,%0 ,-0) ./ )%2/ )%.) ,%, +) -.) *%+. *.)) +. -q* +

CLE95-0,75M )%.. )%0. +,) -%0 .%- ,-0) .2 )%2/ )%.) ,%, +. -.) *%+. *.)) +. -q* +

CLE95-1M )%0. * +,) .%0 /%0 ,-0) /+ )%20 )%.) ,%. ,*%. -.) *%+. *.)) +. -q* +

CLE95-1,5M *%* *%. +,) 0%0 1%1 ,-/) // )%21 )%.) ,%. .) -.) *%*. *.)) +. -q* +

CLE95-2M *%. + +,) *)%- *+%* ,-.) /0 )%21 )%.) ,%- /) -.) *%*. *.)) +. -q* +

CLE95-3M(3kN) +%+ , +,) *.%. *1%/ ,--) /1 )%2+ )%-1 +%1 /) -.) *%*. ,))) +. -q* ,

CLE95-3M(6,5kN) +%+ , +,) *.%. *1%/ ,--) /1 )%2+ )%-1 +%1 /) -.) *%*. /.)) +. -q*%. ,

02725,75,)$6(‡THREE PHASE MOTORS ‡MOTORES TRIFASICOS


:oobZf^gmh <Zoh
Fhmhk^mbih Ig Ng Bg BL? Gg ŋ <hlq LmZkmbg` L'?' DZ θ <Z[e^
Fhmhkmri^ :kkZgjn^ <Z[e^
Fhmhkmbih
dP AI O : : *(fbg  & <Z(<g BZ(Bg & G ˆ< ff+ f

CLE95-0,5T )%,0 )%. -/) *%* *%+ ,-/) /) )%/1 -%+ .%. *%+. *.)) +. -q* +

CLE95-0,75T )%.. )%0. -/) *%0 +%) ,-,. // )%/, -%+ .%, *%+. *.)) +. -q* +

CLE95-1T )%0. * -/) +%+ +%- ,-,. /1 )%/, -%+ .%, *%+. *.)) +. -q* +

CLE95-1,5T *%* *%. -/) +%2 ,%* ,-,. 0+ )%0) -%- .%, *%*. *.)) +. -q* +

CLE95-2T *%. + -/) ,%/ ,%2 ,-+) 0+ )%0- -%- .%, *%*. *.)) +. -q* +

CLE95-3T(1,5kN) +%+ , -/) .%. /%) ,-+) 0+ )%0* -%- .%, *%*. *.)) +. -q* ,

CLE95-3T(3kN) +%+ , -/) .%. /%) ,-+) 0+ )%0* -%- .%, *%*. ,))) +. -q* ,

Ig3 Ihm^gsZghfbgZe^KZm^]HnminmIhm^g\bZghfbgZe
Ng3 M^glbhg^ghfbgZe^KZm^]OhemZ`^M^glbhgghfbgZe
Bg3 <hkk^gm^ghfbgZe^KZm^]<nkk^gm<hkkb^gm^ghfbgZe
Gg3 O^eh\bm¨ghfbgZe^KIFO^eh\b]Z]ghfbgZe
d3 K^g]bf^gmh>_Û\b^g\rK^g]bf^gmh
\hl 3 ?Zmmhk^]bihm^gsZIhp^k_Z\mhk?Z\mhk]^ihm^gsbZ
<Z(<g3 <hiibZZoobZf^gmh(<hiibZghfbgZe^Eh\d^]khmhkMhkjn^(KZm^]Mhkjn^<nieZ]^ZkkZgjn^(<nieZghfbgZe
BZ(Bg3 <hkk^gm^ZoobZf^gmh(<hkk^gm^ghfbgZe^Eh\d^]khmhk\nkk^gm(KZm^]Zfi^kZ`^<hkkb^gm^]^ZkkZgjn^(<hkkb^gm^ghfbgZe
?3 <ZiZ\bm¨]^e\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhk<ZiZ\b]Z] ]^e \hg]^glZ]hk
O\3 M^glbhg^\hg]^glZmhk^<ZiZ\bmhkohemZ`^M^glbhg\hg]^glZ]hk
DZ3 <Zkb\hZllbZe^:qbZemaknlm<Zk`ZZqbZe
e3 FZllbfZM^fi^kZmnkZZ\jnZFZqpZm^kM^fi^kZmnk^FZqbfZm^fi^kZmnkZ]^eZ`nZfZqbfZe^

)$7725(',6(59,=,2‡SERVICE FACTOR‡FACTOR DE SERVICIO = 1,25 (0,37 ÷ 0,75 kW) / 1,15 (1 ÷ 5,5 kW)
L>KOBSBHL>KOB<>L>KOB<BH S1
IKHM>SBHG>IKHM><MBHGIKHM><<BHG IP 68
?HKF:O>KLBHG?HKF: V19 con prigionieri – V19 with stud bolts – V19 con tornillos opresores
K:??K>==:F>GMH<HHEBG@>G?KB:F>GMH IC40
<E:LL>BLHE:F>GMHBGLNE:MBHG<E:LL<E:L>:BLE:F>GMH B
Fhmhkb\hlmknbmbbg\hg_hkfbm¨Zee^Ghkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*^]Zee^Ghkf^G>F:F@**1',0/&*1',11
FhmhklfZgn_Z\mnk^]bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*Zg]G>F:F@*&*1',0/&*1',11Lm]'
Fhmhk^l\hglmknb]hl^g\hg_hkfb]Z]ZeZlghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*RZeZlghkfZlG>F:F@*&*1',0/(*1',11

Mhee^kZgs^l^\hg]hGhkf^B><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6Ghkf^G>F:F@*&Ghkf^=BG&O=>).,)
Mhe^kZg\^bg\hg_hkfbmrmhB><>G/)),-&*%B><>G/)+)-&*6F@*G>F:Lm]%=BG&O=>).,)lm]'
Mhe^kZg\bZl^`ngghkfZlB><>G/)),-&*%B><>G/)+-&*6GhkfZlG>F:F@*6GhkfZl=BG&O=>).,)

**
-

CL95 - CLE95
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHT / DIMENSIONES Y PESOS

MOTORI MONOF!3%sSINGLE PHASE MOTORS s MOTORES MONOFASICOS

Potenza Peso Spinta assiale


Motore tipo Output L Weight Axial thrust
Motor type Potencia Peso Empuje axial
Motor tipo mm kg N
kW HP
CL95 CLE95 CL95 CLE95 CL95 CLE95
0,5M 0,37 0,5 328 315 7,9 6,8 3000 1500

0,75M 0,55 0,75 358 335 9,1 7,7 3000 1500

1M 0,75 1 388 365 10,5 9 3000 1500

1,5M 1,1 1,5 428 395 12 10,5 3000 1500

2M 1,5 2 488 425 14,8 11,7 3000 1500

3M 2,2 3 508 476 17 19 3000 3000

3M 2,2 3 529 476 17,3 19 6500 6500

4M 3 4 609 - 21,2 - 6500 -

5M 4 5,5 719 - 25,8 - 6500 -

MOTORI TRIF!3%sTHREE PHASE MOTORS s MOTORES TRIFASICOS

Potenza Peso Spinta assiale


Motore tipo Output L Weight Axial thrust
Motor type Potencia Peso Empuje axial
Motor tipo mm kg N
kW HP
CL95 CLE95 CL95 CLE95 CL95 CLE95
0,5T 0,37 0,5 308 315 7,1 6,8 3000 1500

0,75T 0,55 0,75 328 315 7,9 6,8 3000 1500

1T 0,75 1 358 335 9,1 7,7 3000 1500

1,5T 1,1 1,5 388 365 10,5 9 3000 1500

2T 1,5 2 428 395 12 10,5 3000 1500

3T 2,2 3 488 455 14,8 17 3000 1500

3T 2 ,2 3 508 455 17 17 6500 3000

4T 3 4 529 - 17,3 - 6500 -

5T 4 5,5 609 - 21,2 - 6500 -

7T 5,5 7,5 719 - 25,8 - 6500 -

10T 7,5 10 799 - 30 - 6500 -

DIMENSIONI DEI CAVI


CABLE DIMENSIONS
DIMENSIONES DE LOS CABLES
Sezione cavo Dimensioni esterne
Cable cross-section External dimensions
Sección transversal cable Dimensiones externas
+
mm2 L (mm) H (mm)
3 x 1+ 1 15,9 5,15
3 x 1,5 + 1,5 16,5 5,15 /
3x2+2 18,7 5,5

*+