Sei sulla pagina 1di 2

LENGUAJE Y COMUNICACIÓN.

ACTIVIDADES

A) Escribí en la carpeta oraciones que den cuenta del carácter polisémico de las palabras, pluma, capa,
planta.

Las plumas del pavo real son majestuosas.


Escribí una carta con la hermosa pluma que me regalaron.

La capa de ozono se debilita a causa de la contaminación.


Todos los superhéroes llevan una capa.

Las plantas nucleares son peligrosas.


Las plantas de mi jardín crecieron lentamente.

B) Elegí dos palabras homófonas y emplealas en oraciones que ejemplifiquen sus diferentes significados.

La gente ora en la iglesia.


La hora de la cena siempre es a las 22:00hs.

Rallo queso para mis fideos.


El rayo que cayó en la tormenta asustó a todo el vecindario.

C) Armá en la carpeta un circuito de la comunicación para cada una de las siguientes situaciones. Recordá
que los elementos del circuito deben figurar uno debajo del otro, como hacíamos el año pasado..

Situación 1. Entra la profesora al salón de clases, saluda a los estudiantes y les dice:
-Hoy habrá una evaluación sobre la comunicación, así que saquen una hoja para anotar las preguntas.
¡Espero que hayan estudiado!

Emisor: Profesora
Receptor: Alumnos
Mensaje: Aviso de evaluación
Referente: Evaluación sobre la comunicación
Código: Lingüístico
Canal: Audio

Situación 2. Tres amigas se encuentran perdidas en el campo a orillas de un lago y de pronto observan en
el cielo que se acerca un helicóptero a rescatarlas, comienzan a saltar, a hacer gestos con las manos para
que las vean y atraer su atención.

Emisor: Chicas
Receptor: Helicóptero
Mensaje: Pedido de rescate
Referente: Auxilio
Código: No lingüístico
Canal: Visual

D) Armá un cuadro sinóptico que dé cuenta de las variedades lingüísticas.

A- LECTOS: Son variaciones del lenguaje que se deben a las características de cada hablante.
DIALECTO CRONOLECTO SOCIOLECTO
Son las variaciones del lenguaje Son las variaciones del lenguaje Son las variaciones del lenguaje
relacionadas con el lugar de relacionadas con la edad del relacionadas con el nivel de
origen o residencia del hablante. hablante. educación del hablante.

B- REGISTRO: Código que se emplea en una situación comunicativa, varía de acuerdo con factores que
intervienen en ella.
Relación entre participantes Canal Actividad o Campo de
conocimiento
Si hay confianza, es un registro El medio por el cual se transmite Es cuando se usa un vocabulario
informal, si no hay confianza el el mensaje, puede ser oral o común para todos, fácil de
registro es formal. escrito. entender sería un registro
estándar.

E) ¿Qué uso del español reflejan las siguientes oraciones correspondientes a subtitulados o doblajes de
películas? Reescribilas en español rioplatense.

Estas oraciones están escritas en español neutro.

a. Dime donde has puesto la maleta.

¨Decime dónde pusiste la valija

b. Los emparedados están en el refrigerador.

¨Los sánguches están en la heladera

c. Ana dejó sus gafas y su sortija sobre el lavabo.

Äna dejó sus anteojos y su anillo arriba del lavatorio

E) Determiná a qué se refiere Roberto Fontanarrosa cuando afirma: ‘’Ya no decimos galletitas, sino cookies,
que queda más fino, ni tenemos sentimientos, sino feelings, que son mucho más profundos’’.

Se refiere a préstamos adaptados utilizados en la actualidad y se denominan extranjerismos.

F) Escribí el texto de un correo electrónico en el que predomine un registro formal, un cronolecto adulto y un
dialecto urbano. Incluí términos provenientes de otras lenguas y determiná si son extranjerismos o
préstamos. Explicá sus significados.

Registro Formal:
¨Buenas tardes, venía a retirar mis documentos, usted podría indicarme cómo seguir? Gracias¨

Cronolecto adulto

Hola, necesito tu dirección de e-mail para entregar mi curriculum, gracias.

Dialecto urbano:

Hola vecino, cuál es el nombre de la calle que topa? (Dialecto sanjuanino que remite a la calle que termina)

Potrebbero piacerti anche