Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
OS TRRRADAS
La investigación establece y ahonda la deuda que "Tema del traidor y del héroe"
de Jorge Luis Borges mantiene con los discursos épicos y trágicos clásicos, y con
la concepción arquetípica de héroe. Si bien no ha faltado trabajos que aborden
el asunto, hasta ahora esta relación ha sido poco atendida, aunque el propio
autor ofrezca conexiones explícitas con lasfigurasí/e Julio César _)/ Macbeth de
Shakespeare. Aludiremos a prototipos de la épica clásica y medieval para des-
cubrir, escarbando en el encumbramiento propio del género, el lado nocivo del
héroe. El objetivo será rastrear el paso de un sistema épico a un sistema trágico:
extraeremos al héroe del confiicto bélico y lo situaremos en la sociedad, entre esos
conciudadanos que no le son iguales, pero que, sin embargo, tiene que respetar
a riesgo de caer en traición no por debilidad sino por exceso de heroísmo. Un
cambio de paradigma: de la acción a la palabra, de Kilpatrick a Nolan, de la
hazaña a la estrategia, del heroísmo a la institución.
Desde su propio título, "Tema del traidor y del héroe" invita, más que
al escrutinio de una anécdota en particular, a la revisión del asunto de
la heroicidad en sí misma como forma capaz de engranar opuestos,
como asunto integral que involucra ya un estadio luminoso y aséptico
ya un estadio oscuro y repulsivo. Aún carecemos de investigaciones que
conecten de forma convincente este cuento con las obras fulio César y
Macbeth, herederas de la tradición clásica griega, a pesar de que se les
subraya como fuentes directas y a pesar de que Fergus Kilpatrick parece
forjarse como personaje en tanto sigue el patrón arquetípico del Hesío-
do de Los trabajos y los días, texto que, al igual que los de Shakespeare,
denuncia la caída y degeneración del hombre. Si bien algunos críticos
han tratado el tema heroico de pasada, la deuda que mantiene este
cuento con los discursos épicos y trágicos ha adolecido tanto de profun-
didad como de espacio por lo que bien vale la pena detenernos en ella.
Siempre con la convicción de que el punto medio entre la heroicidad y
la traición quizás nunca se nos revele de manera incontestable, pero con
la esperanza de que el estudio de la figura del héroe arroje luces acerca
de la totalidad del relato.
La posición acordada de los estudiosos del cuento respecto
a Kilpatrick ha consistido en verlo ya como héroe ya como traidor,
inclinar la balanza de un lado o del otro, gracias a que Borges ofrece
argumentos que podrían sustentar ambas tendencias. La pequeña nota
de Alazraki sobre el relato si bien reconoce la ambigüedad de los narra-
dores y del texto, menciona la deuda que mantiene con otros textos y,
más aún, está dispuesto a verlo como una actualización de "metáforas ya
descubiertas", como un topos en perfecta concordancia con la inclusión
de "tema" en el título, resalta que la condición de héroe y la de traidor
constituyen un oxímoron, una negación tajante y excluyente entre sí
{Versiones 88-90). A pesar de que Faucher ha reclamado en su estudio
la necesidad de actualizar nuestra noción de héroe (135, 137, 141),
las soluciones que ofrece no dan un paso significativo en el asunto, se
limita tan solo a repetir cuatro posibilidades sesgadas de lectura que,
por supuesto, ofrecen una apreciación unilateral del texto en vez de
una global: "1) If Kilpatrick was a hero, then Nolan was a traitor; 2) If
Nolan was a hero, then Kilpatrick was a traitor; 3) Either Kilpatrick or
Nolan was a hero; 4) Either Nolan or Kilpatrick was a traitor" (Faucher
143-44). Quizá la posición más radical y novedosa acerca del cuento
haya sido la tomada por Zubizarreta, quien, declarando como punto
El guerrero planeado . . . en "Tema del traidor y del héroe" 663
de la biografía, así como el narrador del inicio es el autor del cuento, así
como Borges es el autor del primer narrador y nosotros como lectores y
críticos estemos asomándonos a esa multiplicidad de niveles de escritura
e interpretación, recreando (siendo autores) el relato y los relatos que
éste encierra, un vínculo ciertamente promiscuo y atemporal'.
Quizás lo único que sí se podría sostener categóricamente es
que la narración avanza por la necesidad de desentrañar la verdadera
esencia de Kilpatrick, como sugería Scholes (176), lo que vale decir, la
verdadera esencia del hombre en sí, y desde ella enfocar la esencia de
los demás personajes, de los narradores y del mismo lector. La obra lo
describe como "joven", "heroico", "bello", "un conspirador, un secreto
y glorioso capitán de conspiradores" que al igual que Moisés, a quien le
fiie vedado entrar en la tierra prometida, se le prohibió instalarse en la
rebelión que había imaginado (496). Las averiguaciones de Ryan, por
el contrario, lo transforman, a través de ese estilo particular de Borges,
más interesado en llegar a los resultados que en dilaciones episódicas, en
el traidor que está retrasando el estallido de la rebelión y poniendo en
juego la libertad de la patria (Barrenechea 522). Es decir, por un lado te-
nemos a un personaje luminoso, estimado públicamente, y por el otro,
al miasma que está contaminando al país y que debe ser expulsado para
evitar el fracaso del proceso de independencia. Estas categorías, héroe-
traidor, con las que tradicionalmente se enfoca a Kilpatrick también
pueden servir, como ha sido notado por la crítica, para enmarcar a los
demás narradores-personajes-lectores de la obra, incluso al relato en sí
en tanto contenedor y devorador de relatos. Nolan, "el más antiguo de
los compañeros del héroe" (497), no sólo delata a Kilpatrick frente al
cónclave, le da una articulación engañosa a sus actos y literariamente
plagia para beneficio propio "al enemigo inglés William Shakespeare"
(498), como apunta Venegas, sino que oculta la verdad a toda Irlanda y
hasta pareciera omitirse a sí mismo en la ambigüedad del último párrafo
que no define claramente si pretendía ser descubierto por los historiado-
res futuros o permanecer anónimo^ De la misma manera, si la delación
de Nolan no hubiese tenido lugar, la rebelión habría carecido de fun-
damento para llevarse a cabo y los resultados habrían sido catastróficos,
por no decir letales, para el movimiento emancipador. Ryan, por su par-
te, con la decisión última de camuflar sus hallazgos, está siendo desleal a
su propia persona, a Nolan, a la historia y a un país ensimismado en el
culto del héroe; pero, al mismo tiempo, conserva intacta la fidelidad a
El guerrero planeado . . . en "Tema del traidor y del héroe" 667
NOTAS
' La posición de Zubizarreta exige bastantes concesiones: que concibamos a un Borges
que no se divirtiera constantemente con la exposición de paradojas, que sus personajes
estén asépticamente delimitados, que Nolan planeara un asesinato político inútil que
tendría las mismas repercusiones emancipadoras que la conspiración, que todos los
personajes del cónclave estuvieran complotados con los ingleses, que el uso de las tra-
gedias de Shakespeare sea parcial y que incluso se cuestione la pertinencia de Macbeth
("El guión narrativo" 9—10).
^ La tragedia Julio César está llena de presagios y portentos, algo común del género:
1.3.3-32; 2.2.1-26, 75-82; 3.3.1-5; 5.1.78-87. Lo más probable es que Borges,
aunque no lo mencione, haya extraído de Plutarco el motivo de la torre abatida (159),
detalle que no se encuentra ni en Shakespeare ni un Suetonio.
'' Acerca de las palabras de Macbeth nunca develadas por Borges se puede consultar
MoUoy (69), Zubizarreta ("El guión narrativo" 10), Faucher (137).
"76 José Carlos Terradas
^ Véase Molloy (68), Wyers (126) Alazraki ("El texto como palimpsesto" 281), De
Man (146), Juan-Navarro (31).
* La última frase del cuento, "también eso, tal vez, estaba previsto" (498), supone
que posiblemente Nolan había planeado el panegírico final de Ryan, aunque no lo
asegura. Algunos investigadores han visto en Nolan un sucedáneo de Bruto (Pace 28;
Faucher 138).
' Para consideraciones acerca de la historia en este cuento, véase los artículos de Juan-
Navarro, Venegas, Wyers y la nota de Scholes.
^ Véase IV. 512-13; Di. 624-42; XIV. 139-41; XVI. 29-35; XVIII. 97-111; XIX.
67-68.
' Los mejores ejemplos son la tragedia Áyax de Sófocles, donde el protagonista intenta
matar a los líderes griegos debido al famoso juico de las armas, y la perdida Aquileida
de Esquilo, cuyos pocos fragmentos conservados nos hablan de la posible lapidación
de Aquiles, pena reservada para los desertores (Miralies 66).
'" El rechazo de las advertencias de los adivinos, de los portentos y del sueño de Cal-
purnia no apunta sino a la soberbia de Julio César (2.2.1-48; 3.1.1-9). Véase Plutarco
(147, 148, 150-51) y Suetonio (LXXVI, LXXVIII, LXXIX, LXXX, LXXXI) sobre el
envanecimiento del personaje y los augurios.
' ' La corrupción de Casio (4.3.1-106) no desdice sus apreciaciones sobre Julio César.
Para Bruto el bien de la patria (2.1.10-12; 3.2.22-28; 5.5.68-81) pasaba por la co-
misión del asesinato. Marco Antonio y Octavio, de la misma manera que restauran el
orden, son presentados al inicio de la guerra civil pactando en contra de su aliado Lépido
(4.1.1-51), y el primero es asociado varias veces a la vida disoluta (2.2.116-17; 5.1.65).
OBRAS CITADAS
Alazraki, Jaime. "El texto como palimpsesto: Lectura intertextual de Borges". Hispanic
Review 52.3 (1984): 281-302. Impreso.
. Versiones. Inversiones. Reversiones. El espejo como modelo estructural del relato
en los cuentos de Borges. Madrid: Credos, 1977. Impreso.
Barrenechea, Ana María. "Borges y la narración que se autoanaliza". Nueva Revista de
Filología Hispánica 24 (1975): 515-27. Impreso.
Borges, Jorge Luis. Obras Completas deJorge Luis Borges. Buenos Aires: Emecé Editores,
1974. Impreso.
Cantar de RoUán. Ed. Juan Victorio. Madrid: Cátedra, 1989. Impreso.
De Man, Paul. "Un maestro moderno: Jorge Luis Borges". Jorge Luis Borges. Elescritor
y la crítica. Ed. Jaime Alazraki. Madrid: Taurus, 1976. 144-51. Impreso.
El guerrero planeado . . . en "Tema del traidor y del héroe" 677
Dodds, Eric Robertson. Los griegos y lo irracional Madrid: Alianza, 1999. Impreso.
Esquilo. Las siete tragedias. Ed. Ángel María Garibay K. México, DF: Editorial Porrúa,
2007. Impreso.
Flaceliére, Robert. La vida cotidiana en Grecia en el siglo de Pericles. Madrid: Ediciones
Temas de Hoy, 1989. Impreso.
Faucher, Kane X. "Modalities, Logic and the Cabala in Borges' 'The Theme of the
Traitor and the Hero'". Variaciones Borges 13 (2002): 105-54. Impreso.
Hesíodo. Teogonia. Los trabajos y los días. El escudo de Heracles. Ed. José Manuel Villalaz.
México, DF: Editorial Porrúa, 1982. Impreso.
Homero. Ilíada Odisea. Trad. Emilio Crespo Güemes & José Manuel Pabón. Madrid:
Espasa Calpe, 1999. Impreso.
Juan-Navarro, Santiago. "Las formas secretas del tiempo: 'Tema del traidor y del héroe'
y la metahistoria". Selected Papers oftheEifrh Biennial Northeast Regional Mee-
ting of the AATSP. Durham, N H : New Hampshire P 1996. 23-33. Impreso.
Miralles, Carlos. Tragedia y política en Esquilo. Barcelona: Instituto de Estudios He-
lénicos, 1968. Impreso.
Molloy, Silvia. Las letras de Borges. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1979.
Impreso.
Pace, Gene D. "Borges juega con la literatura confesional: 'Tema del traidor y del héroe'
y'Deutsches Requiem'". The Latin Americanist A%.\ (2004): 23-44. Impreso.
Plutarco. Las vidas paralelas de Plutarco. Trad. Antonio Ranz Romanillos. Madrid:
Imprenta Central, 1880. Impreso.
Rodríguez Adrados, Francisco. Democracia y literatura en la Atenas clásica. Madrid:
Alianza 1997. Impreso.
Scholes, Robert. "Borges: Theme of the Traitor and the Hero". Elements of Literature.
Essay Eiction Poetry Drama Eilm. Ed. Robert Scholes, Carl H. Klaus, Michael
Silverman. New York: Oxford UP 1978. 172-77. Impreso.
Shakespeare, William. Tragedy of Julius Casar. Ed. William J. Rolfe. New York: Ame-
rican Book Company, 1903. Impreso.
. The Tragedy of Macbeth. Ed. E. K. Chambers. London: Blackie and Son,
1910. Impreso.
Sheehan, Rebecca. "Competing with 'the barbarous clangour of a gong': Why 'Theme
of the Traitor and the Hero' begins in 'Nineteen Hundred and Nineteen'".
Journal of Modern Literature 32.3 (2009): 22-38. Impreso.
Sófocles. Las siete tragedias. Ed. Ángel María Garibay K. México, DF: Editorial Porrúa,
1976. Impreso.
Suetonio. Vida de los doce Césares. Trad. Juan Alcina Rovira. Barcelona: Editorial
Bruguera, 1973. Impreso.
Venegas, José Luis. "Writing Absence: History and Death in Borges's 'Tema del traidor
y del héroe'". Romance Notes 47.3 (2007): 281-89. Impreso.
Wyers Weber, Frances. "Borges's Stories: Fiction and Philosophy". Hispanic Review 36.2
(1968): 124-41. Impreso.
Zubizarreta, Armando F. "El guión narrativo: Dinámico juego de inferencias. ('Tema
del traidor y del héroe', de Jorge Luis Borges)". Hispanic Review 69.1 (2001):
1-14. Impreso.
678 José Carlos Terradas