Sei sulla pagina 1di 68

CO L L E Z I O N E

2016
about ORIGINE
04 Brand and Philosophy

06 Style Center-Italian design

08 Safety & Networks

10 Tech info

BLUETOOTH
12 Bluetooth Systems
BL 100 NEW
NEW
Manolo BL 300
HELMETS COLLECTION
JET & DEMI-JET 18 Primo NEW

24 Palio NEW

28 Sprint
32 Mio
NEW
FULL FACE / INTEGRALI 36 SP
NEW
38 Tonale
40 GT
FLIP UP / APRIBILI 44 Riviera
50 Tecno

HELMETS DOT MARKET 52 Aperto


54 Pilota
56 O 500
58 Vista
60 Breve
Our Philosophy
II Marchio Origine fonda la propria identità sulla The brand Origine bases its identity on creativity,
creatività, sulla ricerca e sull’ innovazione. research and innovation.
I caschi Origine sono prodotti che usano le tecnologie Origine Helmets are produced using the latest
più avanzate fornendo al cliente la possibilità di technology, providing the customer the opportunity
indossare un prodotto studiato appositamente per to wear a product specially designed to ensure
garantire la massima sicurezza e comfort. maximum safety and comfort.
Il Design totalmente Italiano del nostro brand nasce The Italian design of our brand was born in our
nel nostro Centro Stile, sempre attento alle nuove Style Centre, continuously attentive to the latest
tendenze , ma con un occhio comunque rivolto trends, but also always focusing on the past to
anche al passato per mantenere un certo sapore keep a kind of a custom taste.
custom. With a wide range of products, we want to satisfy
Con un ampia gamma di prodotti si vuole raggiungere each customer’s demands depending on the type
le richieste di ogni singolo cliente in relazione alla of the rider he represents.
tipologia di motocilista che esso rappresenta. Our helmets are able to arouse emotions, bring
I nostri caschi sono in grado di suscitare emozioni, out the personality of those who choose them, and
far risaltare la personalità di coloro che li scelgono, perfectly marry with any type of motorcycle.
e sposarsi alla perfezione con qualsiasi tipo di
motocicletta.

4
5
Style Center

I H
l Centro Stile H&H, cuore della struttura italiana, &H Style Center, pulsing heart of the Italian
nasce nel 2011 dall’esigenza di sviluppare structure since 2011, takes life from the need
tecnologia e stile prettamente italiani applicati al to develop a totally Italian style and technology
settore della produzione di protezioni sportive. applied to sports protections.
Tutti i componenti del team hanno una formazione Every member of the team has a vocational training
professionale riconosciuta a livello europeo, a cui recognized on an European level and specific knowledge
si aggiungono esperienze in diversi settori quali: in: Automotive/Industrial Design, Telecommunication
Automotive, Industrial Design, Telecomunicazioni e and Marketing.
Marketing.
To offer our best result we care for each detail: the Style
I nostri progetti nascono da un bozzetto che, sviluppato, Center keeps pace with the times, supported by the
diviene illustrazione, modello 3D e, infine, un vero most updated softwares.
e proprio render foto realistico curato nei minimi Our projects are created from a sketch,which
dettagli il tutto grazie al supporto e all’utilizzo dei più becomes an illustration, than a 3d model and finally a
moderni e performanti software di modellazione 3D che photorealistic render.
permettono lo studio e la finalizzazione del progetto.
One of the characteristics of our H&H Style Center is
Il valore aggiunto del nostro Centro Stile H&H è la the ability to entirely follow an OEM project, refreshing
capacità di poter seguire completamente un progetto the image of an existing product or simply following
OEM aggiornando l’immagine di un prodotto o, orders to create a new idea. All this offered after an
semplicemente, seguendo le indicazioni di commessa accurate study of the newest trends, of the targets and
per creare una nuova idea, tramite lo studio specifico the markets, without forgettig the production, in order
dei trend d’interesse, dei target e della tipologia di to fully satisfy every customer’s taste and needs.
mercato; senza tralasciare la fase di produzione per
soddisfare a pieno le esigenze del cliente.

6
7
Safety and Networks

T A
utti i caschi ORIGINE rispettano i più ll Origine helmets follow the most modern and severe
severi e moderni standard europei di European standard for the homologation.
omologazione, sono infatti certificati secondo As matter of fact they are all certified following the ECE
le direttive dell’omologazione ECE 22-05. 22-05 homologation, the most recent version of it.
I test vengono effettuati presso gli istituti TUV in Germania
(E1), IDIADA in Spagna (E9) e OMEGA in Italia (E11).

Sull’etichetta ECE sono riportati: The ECE label shows:


• the international standard approval mark consisting of a
• il marchio d’omologazione internazionale composto circle with the letter E inside followed by the
da un cerchio all’interno del quale è posta la lettera E
seguita dal numero distintivo che identifica il Paese che number identifying the country that issued the approval (1 =
ha rilasciato l’omologazione Germany, 2 = France, 3 = Italy, 4 = Holland, etc.).
(1=Germania, 2=Francia, 3=Italia, 4=Olanda, etc.). • A first series of numbers “051598” that corresponds to the
details of the standard approval, the first two numbers of this
• Una prima serie di numeri “051598” che corrisponde series “05” indicate the series of amendments to Regulation
agli estremi dell’omologazione, i primi due numeri di 22 according to which the helmet approval was granted.
questa serie “05” indicano la serie di emendamenti al
• The approval number is followed by: “J” if the helmet doesn’t
Regolamento 22 in base alla quale è stata concessa
have a lover face cover; “P” if the helmet has a protective lower
l’approvazione del casco.
face cover; “NP” if the helmet has a non protective lover face
cover.
• La lettera seguente indica il tipo di protezione del
casco: “J” se il casco non ha una protezione mascellare; •A second series of numbers “0010000” that corresponds to
“P” se il casco ha una protezione mascellare protettiva; the production serial number.
“NP” se il casco ha una protezione mascellare non
protettiva.
Sales Network: Origine uses a commercial network on
• Una seconda serie di numeri “0010000” che national scale, divide by regions and provinces. This network
corrisponde al progressivo di produzione. is responsible for the research and development of new clients
and the study of the market, in order to offer new ideas and new
Rete vendita: Origine si avvale di una rete commerciale products.
operante su scala nazionale, suddivisa in regioni e Post-sale: The warranty is not just on the product, but an
province. Questa Network si occupa di ricerca e sviluppo efficient post-sale service is granted, through a competent
di nuovi clienti e indagini di mercato che permettono di agents network, ready to assist the customer in any need, from
offrire nuove idee e nuovi prodotti. spare parts to accessory to any other.

Post-vendita: La garanzia non è solo sul prodotto ma


assicura anche un ottimo servizio post-vendita, tramite
una capillare ed efficiente rete di agenti specializzati,
pronti ad assistere il cliente per quanto concerne pezzi di
ricambio, accessori e qualsiasi altra necessità.

8
9
Tech Info

Omologazione ECE 2205 Vernice Anti Raggi “UV”


ECE 2205 Homologation UV Coating

Sistema di ritenuta micrometrica Calotta in Resina Termoplastica

Micrometric retemtion system Thermoplastic Resin Shell

Cinturino a “ doppia D” Calotta in fibra di vetro

Double D-ring Strap Fiberglass Shell

Visiera a innesto rapido Bluetooth Integrato

Visor quick-release Integrated Blutooth System


Bluetooth

2 taglie calotta Interni lavabili

Two sizes of shell Washable Linning

Visiera antigraffio Visierino Parasole

Anti Scratch Visor Sun Glasses integrated

Ventilazione Diretta Mentoniera Apribile

Mounth Air Intake Flip-up Chin guard

Deflettore interno Removibile Ventilazione Superiore

Inner Deflector Removable Upper Vent Intake

Interni Removibili Frontino regolabile

Removable Inner lining Wide-angle adjustable Peak

10
11
BUSINESS
BLUETOOTH CONNECTION SYSTEM

I B
l sistema di comunicazione BLiNC™, utilizza la tecnologia LiNC™ communication system is based on the
Bluetooth® ed è un sistema integrato per i motociclisti Bluetooth® technology and it’s an integrated
che vogliono essere sempre connessi. system for all the riders that always want to be
La gamma BLiNC™ offre una vasta gamma di scelta, in connected.
modo da andare incontro anche al motociclista più esigente. BLiNC™ offers a wide range of products, in order to meet
E’ disponibile come modulo preinstallato sul casco modulare even the most exigent rider. It can be found as a pre-installed
Tecno o in un sistema completamente rimovibile che può system on the Full Face, Flip Up, Open Face and Enduro or as
essere montato su ogni tipo di casco. a removable system which can fit any kind of helmets.

Vantaggi di avere un dispositivo BLiNC™: Advantages of having a BLiNC™ device:


- Avere la possibilità di essere sempre connesso e - Always be connected or reachable
raggiungibile - No necessity of stopping and take off the helmet to receive
- Non c’è la necessità di fermarsi e togliere il casco per or answer a phone call
ricevere o gestire una chiamata - Intercom communication up to 3 helmets, up to 30 or 500
- Possibilità di intercom fino a 3 caschi fino a 30 o 500 meters (depending from the device and if the function is
metri (a seconda del dispositivo e se è supportata questa supported)
funzione).

12
g2

I B
l dispositivo BLiNC™ G2 è un sistema di comunicazione LiNC ™ G2 device is a Bluetooth communication
Bluetooth direttamente integrato nel casco e garantisce system integrated directly on the helmet. It
allo stesso tempo un ottimo comfort e un’ottima qualità guarantees a very good comfort and at the same
audio. time an excellent audio quality.
Grazie alla tecnologia Bluetooth, potrai parlare con il Thanks to the Bluetooth technology, you are able to talk
passeggero attraverso la funzione intercom, gestire il tuo with the passenger through the intercom function, handle
telefono cellulare e le chiamate in arrivo, ascoltare musica incoming calls on your mobile phone, listen to the music
con il lettore Mp3 (o direttamente dal tuo cellulare) o ricevere from your MP3 player (or mobile phone) or receiving direction
informazioni di viaggio dal navigatore satellitare. information from your GPS.
Sicurezza: tutti i caschi Origine equipaggiati con il sistema Security: all the Origine helmets with BLiNC ™ G2 are tested
BLiNC™ G2 sono omologati con il sistema di comunicazione for the homologation with the integrated communication
installato e risultano pertanto conformi al regolamento ECE/ system, following the ECE/ONU 22-05 regulation.
ONU 22-05. This device comes already integrated on the Flip-Up, Full
Questo dispositivo è direttamente installato sul nostro casco Face and Enduro helmets, to give to the rider the best
modulare Tecno. possible choise.

Caratteristiche: Features:

-Batteria al litio con caricatore -Lithium battery with charger;


-Autonomia di 8 ore di conversazione -150 hours of standby;
-150 ore di standby -Stereo Speaker Integrated;
-Auricolari stereo integrati -Pairing in few seconds to cellphone, MP3 players and GPS
-Possibilità di abbinamento in pochi secondi con cellulari , system;
lettori MP3 e GPS -One single button to answer, reject or re-dial a call;
-Singolo pulsante per rispondere, rifiutare e richiamare -Intercom between rider and passenger
-Funzione Intercom fra rider e passeggero

NOTA: I dispositivi BLiNC G2 possono essere abbinati, per la funzione intercom, solo
con altri dispositivi BLiNC G2 integrati di Origine. Le prestazioni possono variare
a seconda della condizione atmosferica, della velocità e dalla moto utilizzata. Il NOTE: The BLiNC G2 devices could be paired, for the intercom function, only with
Bluetooth del BLiNC G2 è studiato e sviluppato per un utilizzo cittadino. other BLINC G2 devices of Origine. The performance of the device may change
Per una questione di sicurezza, l’intercom è garantito fino ad una velocità di 70 following the weather conditions, the speed and the motorcycle noise.
Km/h. The BLiNC G2 device is studied and developed for urban using.
For safety reason, the intercom is guarantee until 70 Km/h.

TUTORIALS: www.youtube.com/user/originehelmets
TUTORIALS: www.youtube.com/user/originehelmets

13
bl100 I

Altoparlanti Stereo
Pronto per la connessione con cellulari e smarthphone che supportano Bluetooth.
Elettronica e batteria integrata negli altoparlanti.
Utilizzo intuitivo: solo due tasti per il controllo del dispositivo integrati sul microfono.
LED indicatori blu e rosso che mostrano lo stato di funzione del dispositivo integrati nel microfono.
Possibilità di ascoltare musica e seguire istruzioni GPS
Ricaricabile attraverso USB
Compatibile con Manolo BL300, il sistema di Remote Control wireless BLiNC
Facile da installare
Talk time : 8 ore Stereo Speakers
stand -by time : 7 giorni Ready to connect with cellular phones and smartphones Bluetooth®.
Compact and miniaturized electronics integrated on speakers.
Intuitive: only two control buttons integrated on microphone.
LED red/blue indicator showing the state of functioning integrated on the microphone.
Listen music and follow GPS instructions.
Rechargeable by USB.
Fully compatible with Manolo BL300, wireless Remote Control system
Easy to install.
talk time : 8 hours
stand-by time : 7 days

14
bl300

Remote Control wireless per la serie BLiNC BL


Possibilità di controllare tutte le funzioni dei dispositivi BLiNC BL series
Batteria sostituibile
Rivestimento Soft-touch
Per manopole con diametro tra 20 e 32 mm

Wireless remote control for the BLiNC BL series


Controls all BLiNC BL series functions
Replaceable long-life lithium battery
Soft-touch covering
For handles with diameter of 20 to 32 mm

15
La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.

MICROMETRIC RETENTION SYSTEM


THERMOPLASTIC RESIN SHELL
REMOVABLE 3 BOTTON VISOR
ECE 2205 HOMOLOGATION
56 58 60 62
54 55 57 59 61
XS S M L XL
PRIMO

1100g+50g
sizes
cm
weight

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA


SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA
FRONTINO A BOTTONI REMOVIBILE
OMOLOGAZIONE ECE 2205
JET

18
FLYING WHEEL GLOSS WHITE FLYING WHEEL

WING TANK UK

MONOCOLORE:
Green Army
Nero Opaco

20
BORN TO LOSE VEGAS

ASTRO BLACK ASTRO RED

BUBBLE visor clear BUBBLE visor smoke BUBBLE visor mirror

21
CREDITS : LUCA BRACALI
LOCATION : VIETNAM
JET

PA L I O

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
weight 1250g+50g
sizes XS S M L XL
cm
54 55 57 59 61
56 58 60

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA THERMOPLASTIC RESIN SHELL


INTERNI REMOVIBILI E LAVABILI REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA PARASOLE INTEGRATA A SCOMPARSA internal sun visor
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
VERNICE ANTIRAGGI UV UV COATING
OMOLOGAZIONE ECE 2205 ECE 2205 HOMOLOGATION

24
VIETNAM, GIUNGLA NEL DELTA DEL MEKONG
FLOW YELLOW

FLOW ORANGE

FLOW RED

MONOCOLORE: Nero opaco Bianco lucido Argento

26
STREET GREEN STREET NAVY

FRANCE ITALY

STREET CAMU STREET BLACK

27
La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.

MICROMETRIC RETENTION SYSTem


THERMOPLASTIC RESIN SHELL

ECE R2205 HOMOLOGATION


REMOVABLE CHEEKPADS
56 58 60 62
54 55 57 59 61
XS S M L XL
SPRINT

1100g+50g

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA

VISIERA PARASOLE INTEGRATA A SCOMPARSA


sizes
cm
weight

SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA


OMOLOGAZIONE ECE r2205
GUANCIALE REMOVIBILE
JET

28
BALLER UNION JACK RELIC

REBEL STAR REBEL STAR grey

CAMO

30
31
DEMI JET

MIO

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
weight 980 g+50g weight 980 g+50g
sizes XS S M L sizes L XL XXL
cm cm
54 55 57 59 60 61 63
56 58 62

doppia calotta double shell


CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA THERMOPLASTIC RESIN SHELL
INTERNI REMOVIBILI E LAVABILI REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
VERNICE ANTIRAGGI UV UV COATING
OMOLOGAZIONE ECE 2205 ECE 2205 HOMOLOGATION

32
RETRO GREY RETRO BLUE

ITALY

POIS RELIC

34
DANDY GREY

DANDY ORANGE DANDY BLUE

DANDY BIANCO DANDY NERO

MONOCOLORE: Nero opaco Bianco lucido

35
FULL FACE

ST

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
weight 1700 g+50g weight 1700 g+50g
sizes XS S M sizes L XL XXL
cm cm
53 55 57 59 61 63
54 56 58 60 62

CALOTTA ESTERNA In fibra di vetro fiderglass SHELL


INTERNI ANALLERGICI, REMOVIBILI E LAVABILI HYPOALLERGENIC,REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
sistema di ventilazione air ventilation system
VERNICE ANTIRAGGI UV UV COATING
OMOLOGAZIONE p ECE 2205 p ECE 2205 HOMOLOGATION

36
VOID VOID BLACK

YANKEE YANKEE BLACK

CHAMPION

MONOCOLORE: Nero opaco Bianco opaco

37
FULL FACE

TONALE

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
weight 1500g+50g
sizes XS S M L XL
cm
54 55 57 59 61
56 58 60

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA THERMOPLASTIC RESIN SHELL


INTERNI REMOVIBILI E LAVABILI REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
sistema di ventilazione air ventilation system
VERNICE ANTIRAGGI U UV COATING
OMOLOGAZIONE ECE 2205 ECE 2205 HOMOLOGATION

38
AMERICANO CORSE

GEISHA ITALIA

MONOCOLORE: Nero opaco Bianco

39
FULL FACE

GT

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
weight 1380g+50g weight 1530g+50g
sizes XS S M sizes L XL XXL
cm
cm
53 55 57 59 61 63
54 56 58 60 62 64

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA THERMOPLASTIC RESIN SHELL


INTERNI REMOVIBILI E LAVABILI REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
VISIERA PARasole integrata a scomparsa internal sun visor
sistema di ventilazione air ventilation system
VERNICE ANTIRAGGI UV UV COATING
OMOLOGAZIONE ECE 2205 ECE 2205 HOMOLOGATION

40
TEK blue/red TEK red fluo

TEK silver TEK yellow fluo

FLUO

MONOCOLORE: Nero opaco

41
CREDITS : LUCA BRACALI
LOCATION : MAROCCO, DUNE DI ZAGORA
42
FULL FACE
FLIP UP

RIVIERA

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
weight 1450 g+50g weight 1500 g+50g
sizes XS S M sizes L XL XXL
cm cm
53 55 57 59 61 63
54 56 58 60 62

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA THERMOPLASTIC RESIN SHELL


mentoniera apribile flip up chinguard
INTERNI ANALLERGICI, REMOVIBILI E LAVABILI HYPOALLERGENIC,REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
VISIERA PARasole integrata a scomparsa internal sun visor
sistema di ventilazione air ventilation system
VERNICE ANTIRAGGI UV UV COATING
OMOLOGAZIONE p ECE 2205 p ECE 2205 HOMOLOGATION

44
CREDITS : LUCA BRACALI
LOCATION : ISOLE LOFOTEN, NORVEGIA
45
DANDY nero opaco

DANDY nero-rosso DANDY nero-giallo DANDY grigio-nero

DANDY Bianco DANDY rosso DANDY fluo

MONOCOLORE: Nero opaco Argento Bianco lucido

46
FLIP UP
CREDITS : LUCA BRACALI
LOCATION : MAROCCO
48
FLIP UP
FLIP UP

TECNO

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
MONOCOLORE:
Nero opaco
Argento
Bianco lucido

weight 1450 g+50g weight 1500 g+50g


BUSI
NESS sizes XS S M sizes L XL XXL
cm cm
BLUETOOTH
CONNECTION
SYSTEM 53 55 57 59 61 63
54 56 58 60 62

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA THERMOPLASTIC RESIN SHELL


mentoniera apribile flip up chinguard
INTERNI ANALLERGICI, REMOVIBILI E LAVABILI HYPOALLERGENIC,REMOVABLE AND WASHABLE LINING
SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA MICROMETRIC RETENTION SYSTEM
VISIERA ANTIGRAFFIO APPROVED SCRATCH RESISTANT VISOR
VISIERA PARasole integrata a scomparsa internal sun visor
sistema di ventilazione air ventilation system
VERNICE ANTIRAGGI UV UV COATING
OMOLOGAZIONE p ECE 2205 p ECE 2205 HOMOLOGATION

50
CREDITS : MATTEO ZANGA
LOCATION : SIENA
ONLY FOR
DOT
MARKET
JET

APERTO

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
ONLY FOR
DOT
MARKET

GARA blue

sizes XS S M L XL
cm
54 55 57 59 61
56 58 60

Whether you enjoy high performance sport touring or riding a scooter around town, you’ll appreciate
the lightweight and comfort of the Aperto This super stylish helmet offers an amazing fit, removable
washable liner, and the convenience of a flip-up shield with a quick release. There are fully adjustable
top vents for comfort and a built-in spoiler for stability. The European design Aperto is our best value in
a full-featured open face design.
Lightweight advanced ABS shell
Two fully adjustable forehead vents with rear exhaust
Flip-up shield with quick release
Washable, removable inner comfort padding
DOT approved

DOT

54
RELIC

GARA silver GARA yellow & blue

STARS AND STRIPE

GARA black& grey GARA red

GARA black & white


GARA gun metel & turquoise

MONOCOLOR: Flat Black Black Gloss white

55
JET

PILOTA

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
ONLY FOR
DOT
MARKET

GARA red

sizes XS S M L XL
BUSI cm
54 55 57 59 61
NESS
BLUETOOTH
56 58 60
CONNECTION
SYSTEM

If you appreciate style, The Pilota is the helmet for you. The copter pilot vibe is a heavy influence in this
awesome shell. The classic leather look and comfort of the ultra suede interior establish this as the
leader of fashion. The faux-carbon fiber inserts in the shell allude to the advanced technical design.
The bubble-style, flip-up shield will keep you comfortable and allow the wind in your face when you want
it. The Pilota is the epitome of Italian design and style.
Lightweight, advanced ABS shell with faux-carbon fiber inserts
Flip-up bubble-style face shield with metal thumbscrews
Washable, removable ultra suede inner comfort padding
BLINC rider to passenger intercom option installed at the factory
DOT approved

DOT

56
GARA black & white

GARA black & pink

GARA black & grey

GARA cream & red

MONOCOLOR: Flat Black Black Gloss white

57
La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
ONLY FOR
DOT
MARKET

MICROMETRIC RETENTION SYSTEM


THERMOPLASTIC RESIN SHELL
REMOVABLE 3 BOTTON VISOR
ECE 2205 HOMOLOGATION
XXL
63
61
62
XL
O500

59
60
L

DOT
58
57
M
55
56
S
54
XS
sizes
cm

CALOTTA ESTERNA IN RESINA TERMOPLASTICA


SISTEMA DI RITENUTA MICORMETRICA
FRONTINO A BOTTONI REMOVIBILE
OMOLOGAZIONE ECE 2205
JET

58
ONE DANDY SILVER

DANDY PINK DANDY BLUE

O CAPTAIN

MONOCOLOR: Flat Black Black Gloss white

59
JET

VISTA

La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.
ONLY FOR
DOT
MARKET

GARA cream

sizes XS S M L XL XXL
cm
54 55 57 59 61 63
56 58 60 62

The ultimate low profile half shells with drop down sun visor. The Vista is the helmet for you. It fits! With
that slim, close to the head profile that others have tried to produce without success. The Vista pushes the
boundary of form and fashion.
Lightweight, advanced ABS shell
Removable, washable liner
Integrated drop down sun visor
Dual density eps
2 outer shell sizes
DOT approved

DOT

60
GARA black & grey

GARA blue & white

GARA silver & blue

GARA red & white

MONOCOLOR: Flat Black Black Gloss white

61
La societa’ H&H SPORTS PROTECTION Srl si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che si rendessero opportune per lo stato d’arte o per necessita’ di omologazione.
H&H SPORTS PROTECTION Srl company reserves the right to bring without notice, all proper and opportune modifications needed as to homologation and technical purpose.

Lightweight, advanced ABS shell


Super comfortable inner padding
Removable sun visor
DOT approved
ONLY FOR
DOT
MARKET

If you appreciate style, The Breve is the helmet for you. The Breve; a classic half-shell for the rider who
XXL
63
BREVE

61
62
XL
59
60
GARA black & grey

58
57
M
55
56
S
54
XS

DOT
sizes
cm

wants to take it down to the basics.


JET

62
GARA blue & white

GARA yellow & white

GARA silver & black

MONOCOLOR: Flat Black Black Gloss white

63
T-S H I R T

KUSTOM

66
D I S T R I B U I TO DA :

SI RINGRAZIANO
P E R L A CO L L A B O R A Z I O N E

LUCA BRACALI
FOTOGRAFO, REGISTA
ED ESPLORATORE ITALIANO

GABRIELE BIFFI