Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PI
A
NÃ
O
CO
NT
RO
LA
DA
CÓ
PI
A
NÃ
O
CO
NT
RO
LA
DA
DA
LA
RO
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
EMB110C
NT
REVISÃO ORIGINAL
CO
O
NÃ
INDICE
DA
A.5 CONTROLE DE CÓPIAS ...................................................................................................................... A-3
A.6 CONTROLE DE REVISÕES .................................................................................................................. A-3
A.7 REVISÕES TEMPORÁRIAS ................................................................................................................. A-3
LA
A.8 REVISÕES DEFINITIVAS ..................................................................................................................... A-4
A.9 COMPROMISSO DA ADMINISTRAÇÃO DA EMPRESA ....................................................................... A-4
RO
A.10 REVISÃO DO PROGRAMA DE MANUTENÇÃO................................................................................... A-4
A.11 REGRAS GERAIS ................................................................................................................................ A-5
A.12 CHEQUES DE MANUTENÇÃO............................................................................................................ A-7
NT
A.13 ABREVIATURAS................................................................................................................................. A-7
A.14 DEFINIÇÕES ...................................................................................................................................... A-8
CO
DA
REV. DATA REVISÃO FEITA REV DATA FEITA
No POR No REVISÃO POR
Original 28/maio/2010 FSRS
LA
Reedição 25/agosto/2015 AEGDS
RO
NT
CO
O
NÃ
A
PI
CÓ
DA
REV. DATA FEITA REV DATA FEITA
No REVISÃO POR No REVISÃO POR
LA
RO
NT
CO
O
NÃ
A
PI
CÓ
DA
LA
RO
NT
CO
O
NÃ
A
PI
CÓ
A. INTRODUÇÃO
A.1 Objetivo
A.1.1 Este documento tem por objetivo definir o Programa de Manutenção das aeronaves
EMBRAER EMB110C, operadas pela MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA.
DA
A.2.1 O Programa de Manutenção, aplicável às aeronaves EMBRAER EMB110C utilizadas pela
MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., relaciona todas as tarefas de manutenção
LA
programada a serem executadas por esta empresa, baseadas nos manuais dos fabricantes da
aeronave, motor e hélice, Regulamentos Brasileiros de Homologação Aeronáutica (RBHA)/
Regulamentos Brasileiros de Aviação Civil (RBAC) e demais documentos e instruções emitidos
RO
pela ANAC (Agência Nacional de Aviação Civil).
A.2.2 As tarefas e seus intervalos, assim como os limites de vida estabelecidos para algumas partes,
foram elaborados de forma a cumprir com os requisitos essenciais para a manutenção
adequada das aeronaves, atendendo, portanto, a todos os requisitos de certificação, MRB,
NT
SSID, CPCP, ALI, Programa de Manutenção dos fabricantes e detentores do projeto de tipo,
Requisitos regulamentares, Certificado de tipo, informações de aeronavegabilidade
continuada e Diretrizes de aeronavegabilidade.
CO
A.3 APLICABILIDADE
CÓ
A.3.1 Aeronaves EMBRAER EMB110C operadas pela MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA.,
conforme E.O. vigente.
A.1.1.1 Sub-Item
(a) Parágrafo
(a)(1) Sub- Parágrafo
1. Passo
a.Sub-passo
DA
Documentos de Referência Fabricante PN Manual
Programa de Manutenção EMBRAER P.M. 110/652
PWC Maintenance Manual P&WC 3013242
LA
Propeller Maintenance Manual Hartzell 139
IS 120-001 Rev. B ANAC
RBAC 135 ANAC
RO
TCDS EA-7202-15 ANAC
TCDS EH-8006-06 ANAC
TCDS EM-8005-10 ANAC
DA 82-07-04 ANAC
NT
DA 83-03-03 ANAC
DA 84-04-01 ANAC
DA 91-07-01 ANAC
CO
DA 2006-10-01 ANAC
CSHT 2010S01-08 ANAC
CSHT 2002S03-11 ANAC
CSHT 2011S01-01 ANAC
O
NÃ
Parte A Introdução
A
DA
A.5 CONTROLE DE CÓPIAS
LA
A.5.1 Cópias do Programa de Manutenção do EMB110C estarão disponíveis nos locais abaixo
relacionados:
RO
NÚMERO DO MANUAL DETENTOR DO MANUAL
01 ANAC
02 Biblioteca Técnica
NT
A.5.2 Uma cópia deste Manual ficará arquivada na Biblioteca Técnica, que ficará encarregada de
mantê-la atualizada juntamente com as outras cópias, incluindo a da ANAC.
A.5.3 Este Manual será apresentado a ANAC, gravado em formato “PDF”, em CD ou DVD não
CO
regravável, etiquetado com o título do manual e sua revisão. As demais cópias mencionadas
nesta Seção podem ser também em mídia eletrônica, mas a cópia da Biblioteca Técnica
deverá ser preferencialmente em papel.
O
A.6.1 Todas as páginas deste Manual apresentam, no centro inferior, a data da sua revisão
aprovada.
A.6.2 Para saber se uma determinada página está em sua última revisão, deve-se verificar se a sua
data de efetivação corresponde à data de atualização na lista de páginas efetivas, e se a lista
de páginas efetivas também corresponde à última data apresentada no item REGISTRO DE
A
REVISÕES.
PI
A.7.1 A MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. poderá efetuar revisões temporárias neste
Manual devendo, para tanto, obedecer às seguintes limitações:
1. Prazo máximo de 1 (um) ano para cada revisão temporária sendo que, ao se realizar uma
revisão definitiva por qualquer motivo, todas as revisões temporárias devem ser
incorporadas nessa revisão;
2. Cada revisão temporária não poderá exceder 10 páginas; e
A.7.2 O encaminhamento de uma revisão temporária deste Manual deverá ser feito da seguinte
forma:
1. Cada revisão temporária deve ser encaminhada em duas vias, impressas em papel A4 ou
Carta, ou devidamente identificadas no CD/DVD em caso de mídia eletrônica, ressaltando
DA
as modificações incorporadas à revisão em vigor;
2. Cada página da revisão temporária deve conter a data e o número da revisão, no seguinte
formato: REV XX.YY de DD.MM.AAAA onde, XX indica o número da revisão definitiva em
LA
vigor, YY indica o número da revisão temporária, DD o dia, MM o mês e AAAA o ano; e
3. Acompanhado do comprovante original do pagamento dos respectivos emolumentos.
RO
A.8 REVISÕES DEFINITIVAS
A.8.1 Sempre que se atingir o estabelecido para a efetivação de revisões temporárias em uma
revisão definitiva ou ainda sempre que a proposta de revisão não se enquadre nos limites de
NT
uma revisão temporária, a MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. deve propor uma
revisão definitiva para este Manual.
A.8.2 O encaminhamento de uma revisão definitiva deste Manual deve ser da seguinte forma:
CO
NOTA: Tanto a Revisão Temporária quanto a Revisão Definitiva necessitam de aprovação da ANAC,
contudo na Revisão Temporária motivada por recomendação formal do fabricante ou
NÃ
e as tarefas cumpridas sob a cobertura da TR deverão ser refeitas, sempre que necessário.
PI
A.9.1 A MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. se compromete a executar cada uma das
tarefas descritas neste programa em sua íntegra e exatamente como descrito no mesmo,
obedecendo aos intervalos por ele determinado.
A.10.1 Este programa será revisado sempre que for necessário para acompanhar a legislação em
vigor, introdução de novos itens a seção B7, revisão dos documentos de referência da Seção B
que altere qualquer uma das outras seções (A ou C), a inclusão de novas diretrizes que
alterem o mesmo ou quando for julgado necessário pela empresa.
A.10.2 Todas as alterações realizadas no texto do documento deverão ser evidenciadas em letra da
cor vermelha e marcadas com uma barra vertical à margem esquerda da folha para facilitar a
localização das mesmas.
A.10.3 Se houver uma revisão dos documentos que são referências para este manual, os mesmos
DA
deverão ser analisados e processados conforme a ficha de análise técnica. É extremamente
importante que a análise técnica demonstre o que deverá ser efetuado de revisão no
programa.
LA
A.10.4 Caso os documentos de referência sejam revisados e conforme item anterior verifique a
necessidade de alterar o programa, a MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. deverá
alterar o seu sistema de controle em, no máximo, 60 dias após a aprovação por parte da
RO
Autoridade Aeronáutica responsável pelo TCDS ou menos, caso exista um prazo pré-
estabelecido pelo manual.
A.10.5 A revisão dos documentos de referência deverá ser evidenciada no Boletim de Engenharia Nº
110-05-01, neste boletim constam todas as tarefas a serem executadas, com as respectivas
NT
análises de aplicabilidade ou não e tarefas IIO. O mesmo deverá sempre estar com a última
revisão dos documentos de referência e ser encaminhado para atualização de controle
sempre que necessário.
A.10.6 As alterações verificadas no item anterior deverão ser entregues ao CTM para providenciar as
CO
ambiental e acidental.
A.11.3 O programa zonal compreende as inspeções visuais gerais de estrutura e instalações de
PI
sistemas por zona da aeronave, incluindo os cheques de linha. Foi desenvolvido em conjunto
com os outros programas de forma a evitar duplicação de tarefas e para harmonizar os
CÓ
intervalos.
A.11.4 A execução das tarefas deste programa dar-se-á de acordo com os intervalos especificados
nos documentos de origem usados para confecção do mesmo.
A.11.5 As tarefas devem ser executadas dentro de seu intervalo (mais ou menos uma tolerância,
conforme o caso), a serem contados (em FH, CY ou dias) desde sua última execução. Caso
uma tarefa nunca tenha sido executada, considera-se a última execução como a data de
fabricação da aeronave ou componente em questão.
A.11.6 As Tarefas Associadas a Componentes, conforme relacionados na Seção 6 do PROGRAMA DE
MANUTENÇÃO DA EMBRAER indicam os equipamentos que têm inspeções periódicas do tipo
“Overhaul”, “Major Inspection” ou semelhantes. Estas tarefas foram separadas das demais
por estarem vinculadas a partes de uma aeronave que podem ser removidas e instaladas em
outras aeronaves, sendo, portanto, associadas mais a estas partes da aeronave do que à
aeronave como um todo. Assim, estas tarefas são controladas através de “Lista de
Componentes” ou “Kardex” da aeronave. Estes componentes podem ou não terem de ser
retirados da aeronave para a realização de sua tarefa associada.
A.11.7 Os Componentes com vida limitada estão relacionados na Seção 4 (Tabela de vida útil e TBO )
do Progama de manutenção da EMBRAER. As partes de vida limitada têm que ser descartadas
de acordo com os limites estabelecidos no "TypeCertificate Data Sheet" da aeronave, motor e
DA
hélice ou na seção de “AirworthinessLimitations” dos manuais de manutenção dos
fabricantes. Estes Componentes não estão obrigatoriamente instalados nas Aeronaves, pois
em suas posições podem estar sendo utilizados componentes equivalentes sem vida limitada.
LA
Exemplo: O atuador elétrico do compensador do profundor pode ser um P/N 8236-2, limitado
em 1000 FH, ou um P/N 8236-3, sem vida limite prevista.
A.11.8 As tarefas de manutenção podem ser designadas como I.I.O. – Itens de Inspeção Obrigatória.
RO
Estas tarefas devem ser obrigatoriamente inspecionadas, durante e/ou após sua execução,
por um inspetor designado para tal.
A.11.9 Por requisição do fabricante, alguns componentes com inspeções associadas ou vida limite
podem ter seus intervalos estendidos dentro de um programa de amostragem (sampling).
NT
Apenas um dos componentes pertencentes à frota, ou todos, podem ser incluídos no
programa de amostragem. Em qualquer caso, é responsabilidade da MANAUS AEROTAXI
PARTICIPAÇÕES LTDA. solicitar autorização prévia da ANAC para estender um intervalo de
inspeção ou limite de vida dentro de um programa de amostragem do fabricante.
CO
regras:
Typical case 1 Threshold Interval Last perform Next due Actual next due
NÃ
Structure program at
24000 6000 24000 30000
rev.1
Structure program at
36000 6000 N/A 36000 36000,42000,48000...
rev.2
A
Typical case 2 Threshold Interval Last perform Next due Actual next due
PI
Structure program at
24000 18000 24000 42000
rev.1
Structure program at
36000 18000 N/A 36000 42000, 60000...
CÓ
rev.2
Typical case 2 Threshold Interval Last perform Next due Actual next due
Structure program at
24000 18000 24000 42000
rev.1
Structure program at 36000, 39000, 42000,
36000 3000 N/A 36000
rev.2 45000...
Obs.: Estas mesmas regras se aplicam para diferentes valores de intervalos de repetição e
“threshold”.
A.11.12 A Lista de Controle da Configuração de Projeto Crítico foi estabelecida para atender a
conformidade com a Regulamentação de Segurança de Tanque de Combustível aplicável. Seu
objetivo é fornecer instruções para manter a funcionalidade dos dispositivos de prevenção
das fontes de ignição críticas durante alguma mudança de configuração que possa ser
causada por alterações, reparos ou ações de manutenção.
DA
A.12.1 Os Cheques Periódicos previstos neste Programa de Manutenção são os mesmos referidos no
Programa de Manutenção da EMBRAER.
A.13 ABREVIATURAS
LA
a Anos;
AAS Anti-Ice Advisory System;
RO
AC Advisory Circular;
AD Accidental Damage;
ADC Air Data Computer;
AFT Afterward;
AHRU Attitude and Heading Reference Unit;
NT
ANAC Agência Nacional de Aviação Civil;
ATA Air Transport Association;
ATC Air Traffic Control;
CO
CA Calendar;
CAC Crew Alerting Computer;
CMR Certification Maintenance Requirement;
NÃ
ED Eddy Current;
ED Environmental Damage;
EFH Engine Flight Hour;
CÓ
FC Flight cycle(s);
FAA Federal Aviation Administration;
FAR Federal Aviation Regulation;
FD Fatigue Damage;
FDR Flight Data Recorder;
FH Flight Hour;
FI Flight Idle;
FC Flight cycle (s);
FPI Fluorescent Penetrant Inspection;
FSP Fatigue Sampling Program;
FWD Forward;
GVI General Visual Inspection;
H Horas de vôo;
DA
MB Messier Bugatti;
MEL Minimum Equipment List;
MLG Main Landing Gear;
MMEL Master Minimum Equipment List;
LA
MMM Manufacturer Maintenance Manual;
MP Magnetic Particle;
MPP Maintenance Program Proposal;
MSC Maintenance Steering Committee;
MSG-3 Maintenance Steering Group - 3rd task force;
RO
MSI Maintenance Significant Item;
NDI Non Destructive Inspection;
NDT Non Destructive Test;
NLG Nose Landing Gear;
Np Propeller Speed;
NT
NPO Notícia Para Operadores;
NR National Requirement;
NTM Nondestructive Testing Manual;
OI Opportunity inspection;
CO
OC Operational check;
O/C On Condition;
Pré-mod. Pré-modificação;
Pós-mod Pós-modificação;
P pousos;
PPH Policy and Procedures Handbook;
O
SB Service Bulletin;
SDI Special Detail Inspection;
SSI Structural Significant Item;
STBY Stand-by;
TC Tire Change;
TCA Transport Canada Aviation;
A
WA Walkaround inspection;
WG Working Group;
WOW Weight On Wheel;
WY Weekly;
XR X-Ray;
YE/YRS Year(s).
A.14 DEFINIÇÕES
Physical deterioration of an item caused by contact or impact with an object or influence, which
is not a part of the aircraft or by improper manufacturing or maintenance practices.
A section of the Instructions for Continued Airworthiness that contains each mandatory
replacement time, structural inspection interval and related structural inspection task. This
section may also be used to define a threshold for the fatigue-related inspections and the need
DA
to control corrosion to Level 1 or better. The information contained in the Airworthiness
Limitations section may be changed to reflect service and/or test experience or new analysis
methods.
LA
A.14.3 COMPONENT
RO
A.14.4 CORROSION LEVEL 1
replacement, but can be attributed to an event not typical of operators usage of other airplanes
in the same fleet (e.g. mercury spill) and is not critical airworthiness concern
or
Operator experience has demonstrated only light corrosion between each successive inspection
O
but the latest inspection and cumulative blend out now exceed the allowable limits and could
require structural reinforcement or replacement.
NÃ
Corrosion occurring between successive inspection and requires a single rework/blend-out which
A
A qualification standard for aircraft structure. An item is judged to be damage tolerant if it can
sustain damage and the remaining structure can withstand reasonable loads without structural
failure or excessive structural deformation until the damage is detected.
An intensive visual check of a specified detail, assembly or installation. It searches for evidence of
damage or irregularity using adequate lighting and, where necessary, inspection aids such as
mirrors, hand lens, etc. Surface cleaning and access procedures may be required.
A.14.9 DELAMINATION/DISBOND
Structural separation or cracking that occurs at or in the bond plane of a structural element,
DA
within a structural assembly, caused by in service accidental damage, environmental effects
and/or cyclic loading.
LA
A.14.10 DISCARD
RO
A.14.11 ECONOMIC EFFECTS
Failure effects, which do not prevent aircraft operation, but are economically undesirable due to
NT
added labor and material cost for aircraft or shop repair.
Design criteria, which require that predicable failure of an item, will not place the Aircraft into an
NÃ
uncontrollable condition.
A.14.14 FAILURE
A
A.14.20 FUNCTION
The normal characteristic actions of an item.
DA
A functional check verifies that a system or component functions within the limits described in
the aircraft maintenance or component maintenance manual. It uses measurements, tests or
other means to determine system or component "health".
LA
A.14.22 FUNCTIONAL FAILURE
How an item failed to perform its function.
RO
A.14.23 GENERAL VISUAL INSPECTION
A visual check performed externally or internally from a distance considered necessary to detect
obvious unsatisfactory conditions/discrepancies in structure, powerplant or system installations
NT
A.14.24 HIDDEN FUNCTION
A function which is normally active and whose cessation will not be evident to the operating
CO
A function which is normally inactive and whose readiness to perform, prior to it being needed,
will not be evident to the operating crew during performance of normal duties.
O
A.14.25 INSPECTION
NÃ
A.14.26 INTERVAL
A
The specific value of a usage parameter (flight cycles, flight hours, etc.), at which the inspection
of some particular level or method should be conducted.
PI
A.14.27 ITEM
CÓ
A level of hardware assembly (i.e. system, sub-system, module, accessory, component, unit, part,
etc.).
A.14.28 LANDING
Any act of lubricating or servicing an item for the purpose of maintaining its inherent design
operating capabilities.
DA
Could have significant operational economic impact, and/or
Could have significant non-operational economic impacto
LA
A.14.31 MSG-3
RO
Steering Group task force 3. This MSG-3 analysis procedure presents means for developing a
maintenance program, outlining the general organization and decision processes for determining
scheduled maintenance requirements. NT
A.14.32 OPERATING CREW NORMAL DUTIES
Operating crew: Qualified cockpit and cabin attendant personnel who are on duty.
CO
Normal duties: Those duties associated with the routine operation of the aircraft, on a daily
basis, to include the following:
Recognition of abnormalities or failures by the operating crew through the use of normal
NÃ
physical senses (e.g.: odor, noise, vibration, temperature, visual observation of damage or
failure, changes in physical input force requirement, etc.).
A task to determine that a system or component or any function thereof is operating normally. It
PI
Failure effects, which interfere with the completion of the aircraft mission. These failures cause
delays, cancellations, ground or flight interruptions, high drag coefficients, altitude restrictions,
etc.
Structure which is judged not to be a Structural Significant Item. "Other Structure" is defined
both externally and internally within zonal boundaries.
A.14.36 RESTORATION
That work (on/off the aircraft) necessary to return the item to a specific standard.
Structure which is not practical to design or qualify as damage tolerant or fail safe: its reliability is
DA
protected by discard limits which remove items from service before failures are expected.
LA
Any of the maintenance opportunities which are prepackaged and are accomplished on a regular
basis.
RO
A.14.39 SPECIAL DETAILED INSPECTION
An intensive check of a specific location similar to the detailed inspection except for the
NT
following differences. The check requires some special technique such as non- destructive test
techniques, dye penetrant, high-powered magnification, boroscope, etc. and may require
disassembly procedures.
CO
A structural detail, structural element, or structural assembly which is judged significant because
of the reduction in aircraft residual strength or loss of structural function which are
O
An action or set of actions required to achieve a desired outcome which restores an item to or
maintains an item in serviceable condition, including inspection and determination of condition.
A
A.14.42 THRESHOLD
PI
The specific value of a usage parameter (flight cycles, flight hours, etc.), at which the first
CÓ
"Typical frames" designation used in the Structure Program covers all the formed frames whose
design is similar, excluding main and intermediate frames as well as frames adjacent to door
openings.
DA
A.14.45 ESPECIFICADO
LA
Refere-se a uma quantidade, operação ou limitação que é especialmente estabelecida e
determinada.
A.14.46 SEGURANÇA
RO
Indicação da montagem correta de uma peça sobre seu suporte ou equipamento adjacente,
compreendendo: frenagem, aperto dos parafusos, fixações, jogo excessivo,desalinhamento,
NT
tubulações ou conexões elétricas frouxas, rebites ou parafusos faltantes, conexões e articulações
frouxas, etc.
É o termo utilizado para definir a inspeção de uma área, de uma peça ou de um sistema e deve
ser interpretado como segue:
Inspeção de partes metálicas estruturais, como cavernas, ferragens, reforçadores, suportes etc:
O
A.14.48 LIMPEZA
Significa uma inspeção quanto à presença de poeira, terra excessp de graxa, sujeira etc. E quanto
à execução de limpeza, se necessário a julgamento do inspetor.
A.14.49 REGULAGEM
A.14.50 LUBRIFICAÇÃO
DA
Significa a execução da operação de lubrificação correspondente, citada no manual de
manutenção.
LA
A.14.51 CALIBRAÇÃO
Significa a verificação de uma unidade, conjunto ou sistema quanto à indicação dentro das
RO
tolerâncias especificadas.
A.14.52 TESTE NT
Termo que exige a execução dos procedimentos de teste especificados no manual de
manutenção do avião ou no manual de revisão do compenente, peça ou conjunto em referência.
CO
Uma verificação quantitativa para determinar se uma ou mais funções de um item estão dentro
dos parâmetros especificados.
É uma verificação funcional de um item feita em oficina para determinar se este deve ou não
PI
A.14.57 OVERHAUL
É a vida de um item durante a qual não é nem física nem economicamente necessário reparar ou
executar um “overhaul” do item para colocá-lo dentro dos padrões aceitáveis.
DA
A.14.60 SOFT TIME
LA
on condition.
RO
São itens que requerem inspeções obrigatórias que cobrem tarefas que, se não executadas
apropriadamente ou executadas com material ou partes impróprias, podem resultar em falhas,
NT
mau funcionamento, ou defeito que podem degradar a segurança da operação da aeronave.
Hélice - Instalação;
Motores – remoção e instalação do motor e de seus componentes;
Combustível do motor – Linhas de abastecimento e FCU;
Extintores de fogo;
Óleo do motor – filtros e tubulações;
A
Estruturas primárias.
PI
CÓ
B. TAREFAS DE MANUTENÇÃO
As tarefas de manutenção e os respectivos intervalos que são cobertos pela seção B1 estão em
acordo com os documentos listados abaixo, nas suas últimas revisões:
Documentos de Referência Fabricante PN Manual
Programa de Manutenção EMBRAER P.M. 110/652
DA
DA 82-07-04 ANAC
DA 83-03-03 ANAC
DA 84-04-01 ANAC
LA
DA 91-07-01 ANAC
DA 2006-10-01 ANAC
RO
B.2 TAREFAS DE MANUTENÇÃO DE MOTORES
B.4 RESERVADO
RESERVADO
A
Todas as tarefas de manutenção e seus respectivos intervalos previstas em novas emissões e/ou
revisões de diretrizes de aeronavegabilidade que afete a frota da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES
LTDA. serão imediatamente incorporadas ao controle do CTM (se forem programadas) ou executadas
(se for de ação imediata) sem haver necessidade de alteração deste Programa.
DA
Regulamento Item Descrição da tarefa Freqüência
RBAC/RBHA 91.171 Teste do sistema de VOR 30 dias
91.171 Boletim de Engenharia – BE – GERAL-002
LA
RBAC/RBHA 91 91.205 Aferição sistema de Bússola Magnética 24 meses
RO
Boletim de Engenharia – BE – GERAL-001
RBHA / RBAC 91. 91.413 Teste de inspeção do Transponder 24 meses
B.7 TAREFAS DE MANUTENÇÃO PREVISTAS NOS CST´s E DEVIDAS À GRANDES REPAROS (RBAC
121.1109 – INSPEÇÕES SUPLEMENTARES)
Identificação / Referência do
DA
Tipo Documentos de Referência: Emitido por:
documento:
MANUAL DE REPAROS ESTRUTURAIS EMBRAER O.T. 1C95-3
INSTALAÇÃO KIT-AEROMÉDICO ANAC CHST: 2014S08-3
LA
INSTALAÇÃO DE CVR MODELO AR30 ANAC H20-0436-0/CTA/2002
INSTALAÇÃO DE EGPWS (SISTEMA
TAWS/RMI/MODELO ADC200 DA SHANDIND E ANAC CHST: 2011S01-01
RO
GPS MODELO HPS 400 DA GARMIN)
NT
CO
O
NÃ
A
PI
CÓ
DA
C.1 TAREFAS QUE NÃO CONSTAM NOS DOCUMENTOS QUE SERVIRAM DE BASE PARA O
DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA
LA
Este programa de manutenção não prevê diferença entre o programa recomendado pelo
fabricante.
RO
Todas as tarefas descritas pelos fabricantes encontram-se neste programa.
C.3.1 DESCRIÇÃO
CO
O seguinte critério deverá ser utilizado para garantir a aeronavegabilidade de uma aeronave
adquirida pela MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. e que possua um programa de
A
inicial (T) e posteriormente de acordo com o intervalo para as inspeções posteriores (I),
conforme previsto no PMA da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. Se a
novatarefa/limitação ou tarefa não executada possuir uma inspeção inicial (T – Threshold)
e esta já estiver vencida, a nova tarefa/limitação ou tarefa não executada, deverá ser
efetuada antes do início de operação da aeronave.
Adaptação de intervalo de tarefa (pró-rata).
Em situações onde os intervalos das tarefas do programa de manutenção da aeronave
sendo adquirida forem maiores que os intervalos praticados pela MANAUS AEROTAXI
DA
PARTICIPAÇÕES LTDA., uma redução baseada na última execução dessa tarefa deverá
ser feita para adaptar a tarefa ao programa de manutenção MANAUS AEROTAXI
PARTICIPAÇÕES LTDA. e a partir daí, segue-se o intervalo praticado pela MANAUS
AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA.. Será utilizado o sistema de pró-rata, tanto para
LA
inspeções quanto para componentes, com a seguinte fórmula:
RO
𝐹𝐻 𝑜𝑢 𝐹𝐶 𝑂𝑝𝑒𝑟𝑎𝑑𝑜𝑟
𝐶𝑟é𝑑𝑖𝑡𝑜 𝐹𝐻 𝑜𝑢 𝐹𝐶 𝑀𝐴𝑃 = 𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑣𝑎𝑙𝑜 𝑀𝐴𝑃 − 𝑥 𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑣𝑎𝑙𝑜 𝑀𝐴𝑃
𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑣𝑎𝑙𝑜 𝑂𝑝𝑒𝑟𝑎𝑑𝑜𝑟
NT
Exemplo: se o intervalo do operador anterior for de 10.000 FH, e no programa MANAUS
AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. for de 7.000 FH e o componente voou 3.500 FH, então
CO
3500 𝐹𝐻
𝑪𝒓é𝒅𝒊𝒕𝒐 𝑭𝑯 𝑴𝑨𝑷 = 7000 𝐹𝐻 − 𝑥 7000 𝐹𝐻 = 4550 FH
10000 𝐹𝐻
O
NÃ
PARTICIPAÇÕES LTDA..
PI
Se a empresa utilizar o pro-rata para um item de um conjunto maior (pai) deverá utilizar para
todos os outros. Exemplo: componentes de motor ou trem de pouso ou a aeronave como um
CÓ
todo.
Caso uma aeronave que esteja sendo incorporada pela MANAUS AEROTAXI
PARTICIPAÇÕES LTDA., ou componentes que foram adquiridos, que tenham sido controlados
pelo operador anterior de maneira diferente do programa da MANAUS AEROTAXI
PARTICIPAÇÕES LTDA., que segue o proposto pelo PROGRAMA DE MANUTENÇÃO DA
EMBRAER, estes deverão possuir um programa de transição para se adequarem ao programa
da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA..
Este programa de transição deverá trabalhar o componente seguindo alguns pontos aqui
descritos:
DA
Caso o componente tenha a mesma filosofia de controle que o PROGRAMA DE
MANUTENÇÃO DA EMBRAER e portanto a mesma filosofia de controle do PMA da MANAUS
AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., mas o intervalo do operador anterior seja inferior ao
intervalo do PMA da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., será realizado um
LA
processo de Pró-rata no mesmo; caso o intervalo do antigo operador seja maior que o da
MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. o processo de pro-rata é opcional, conforme
definido em C.3.2 acima.
Caso o programa do antigo operador controle o componente como HT e a
RO
MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. controla o mesmo como CM ou
OC, o componente entra no programa da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES
LTDA. sem maiores restrições devendo seguir o programa da MANAUS
NT
AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., baseado no PROGRAMA DE
MANUTENÇÃO DA EMBRAER, o qual também referencia o referencia o Progama
de manutenção da EMBRAER.
Caso o programa de manutenção da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES
CO
Caso o componente seja controlado como OC/CM pelo operador anterior e pela
MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., mas exista alguma tarefa no PMA
da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA. que não seja prevista no
programa do operador anterior, deve-se seguir uma das orientações abaixo:
o Cumprir a tarefa antes da liberação do componente para voo; ou
o Caso o programa do antigo operador possua uma tarefa mais abrangente (ver
ordem na observação abaixo), em substituição à tarefa prevista no programa
da MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., deve-se considerar o
DA
tempo desde a última execução desta tarefa como sendo o tempo desde a
última execução da tarefa prevista pelo programa da MANAUS AEROTAXI
PARTICIPAÇÕES LTDA. e calcular o crédito da tarefa a partir desta
informação. Se ele exceder o intervalo previsto pelo programa da MANAUS
LA
AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA., o componente deverá cumprir a tarefa
imediatamente, caso contrário, a tarefa será programada conforme crédito
remanescente. A regra disposta só será válida se a tarefa menos abrangente
RO
estiver integralmente contida na tarefa mais abrangente, trata-se de uma
regra geral, e não necessariamente aplicável a todos os casos. O vencimento
da tarefa deverá ser calculado com base no intervalo mais restritivo das
tarefas (mais restritivo entre o intervalo da tarefa mais abrangente do antigo
NT
operador e o próximo cumprimento da tarefa menos abrangente da MANAUS
AEROTAXI PARTICIPAÇÕES LTDA.).
Observação: considera-se a abrangência das tarefas citadas no texto acima de acordo com a
sequência descrito abaixo, do mais abrangente para o menos abrangente:
CO
1. Revisão Geral;
2. Teste de Bancada;
3. Inspeção e Teste;
4. Teste Funcional; e
O
5. Inspeção Visual.
NÃ
Os motores da PW que podem fazer parte deste programa fazem parte da família PT6A, que
neste caso e de acordo com o Maintenance Manual da PW listado na bibliografia, podem ser
PI
controlados como Hard Time ou ON Condition. As tarefas listadas neste programa na seção B2
levam em consideração que o motor operado pela MANAUS AEROTAXI PARTICIPAÇÕES
CÓ