Sei sulla pagina 1di 10

Cliente: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

############################################################
Viva Manutenção e Instalação Elétrica Ltda. CNPJ: 20.837.246/000120
Endereço: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
############################################################
Rua Embaixador Pedro de Toledo, n.º 312, sala 03 – Vila Paulista I.E: 283.073234.111
Cidade: Cubatão xxxxxxxxxxxxxxxxxx
###################################################
xxxxxxxx UF: SP CEP: 11510-090
##################
At.: xxxxxxx
Alisson
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Tel:###########################
(13)97406-0895 / (13)98818-8426
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
#####################
vivaeletrica@uol.com.br
Site:

xxxxxxxxxxxxx
Data:###########
20/07/2017 xxxxxxxxxxxxxxxxxx
#############
Consolidação referente a nossa proposta ID0199/17B
#################
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Obra: São Vicente/SP

Prezados Senhores,

Agradecendo vossa consulta, a CDMC - Cia. Distribuidora de Motores Cummins, submete à V.S.as. a
presente proposta para fornecimento de Grupos Geradores Diesel Cummins Power Generation, de acordo
com as condições abaixo descritas:

PROPOSTA TÉCNICA

DESCRIÇÃO 01:

ITEM A:

GRUPO GERADOR

Grupo Gerador Diesel Cummins Power Generation modelo C145 D6 4, desenvolvendo a potência nominal
de 181 kVA / 145 kW em Stand-by, trifásico, 60Hz, 220/127V, com as características abaixo:

Imagem Ilustrativa

MOTOR DIESEL

Motor Diesel CUMMINS modelo 6BTA5.9G2, turbinado, sistema de injeção direta, sistema de arrefecimento
através de radiador com ventilador acoplado e tanque de expansão incorporado, 6 cilindros em linha,
desenvolvendo 154 kWm de potência bruta e potência mecânica máxima de 208cv a 1800 RPM em stand-
by, construção específica para acionamento de alternadores elétricos, com baixos índices de emissões e
máximo aproveitamento do combustível.

Nossa energia trabalhando por você. ™


1/10
As características técnicas principais do motor são as encontradas abaixo:
 Motor de partida elétrico 12V;
 Alternador de carga de baterias acionado por correia;
 Regulador eletrônico de velocidade;
 Válvula solenoide de parada de combustível 12V;
 Filtro de ar com elemento seco substituível e indicador de restrição;
 Filtro de combustível separador de água;
 Filtro de óleo lubrificante roscado de fluxo total.

ALTERNADOR

Alternador marca CUMMINS, single bearing, sem escovas, Brushless, 4 pólos, síncrono, trifásico, com
PMG*, classe de isolação e elevação de temperatura H, impregnação à vácuo, grau de proteção IP-23,
projeto desenvolvido para atender as exigências da norma IEEE 519(IEEE Recommended Practices and
Requirements for Harmonic Control in Electrical Power Systems) quanto a cargas deformantes.

Acoplamento direto ao motor através de discos flexíveis, arrefecimento por ventilador montado no próprio
eixo, com regulador de tensão, 60 Hz, 1800 RPM.

Acessórios para 01(um) Grupo Gerador:

 01 Bateria de partida de 12V com respectivos cabos e conectores;


 01 Silencioso hospitalar e flexível de escape em aço inoxidável;
 01 Tanque de combustível de 250 litros sub-base;
 01 Disjuntor de proteção tripolar fixo, dimensionado de acordo com a potência do grupo
gerador;
 01 Pré-aquecimento;
 01 Carregador de bateria;
 01 Jogo de manuais técnicos.

Regime de Potência

Potência de emergência (standby)


Potência de emergência (standby) é a potência máxima que um grupo gerador é capaz de fornecer, para
cargas variáveis, durante o período de interrupção do fornecimento de energia da concessionária, por um
período de até 200 h por ano, conforme ISO8528.

Prime Power (PRP)


Potência Prime é a potência que um grupo gerador é capaz de fornecer para cargas variáveis, sem limitação
de horas de funcionamento, com sobrecarga admissível de 10% de 1hora a cada 12horas de funcionamento,
conforme ISO8528.

Potência contínua (COP)


Potência contínua é aquela que um grupo gerador é capaz de fornecer sem variação de carga, por um
número ilimitado de horas, conforme ISO8528.

Nossa energia trabalhando por você. ™


2/10
CONTROLADOR POWER COMMAND 1.1

O sistema de controle PowerCommand 1.1 é um sistema de monitoramento, medição e controle de grupos


geradores que utiliza microprocessadores, desenvolvido para atender às atuais exigências de grupos
geradores movidos a motores. A integração de todas as funções do controle em um único sistema de
controle proporciona maior confiabilidade e desempenho em relação aos sistemas convencionais de
controle de grupos geradores. Esses sistemas de controle foram desenvolvidos e testados para funcionar
nos rigorosos ambientes nos quais os grupos geradores normalmente são utilizados.

FUNÇÕES DO CONTROLE BÁSICO

Ajustes do operador – O HMI inclui provisões


para muitas funções de configuração e ajuste.

Dados de hardware do grupo gerador – O


acesso ao número de peça do controle e do
software, à classificação do grupo gerador em
KVA e ao número do modelo do grupo gerador
pode ser feito via HMI ou InPower.
Características
Registros de dados – Inclui tempo de
 Display gráfico de LCD com resolução de 128 x funcionamento do motor, tempo de ativação do
64 pixels e iluminação de fundo via LED. controlador, número de tentativas de partida.

 Regulagem digital da tensão. Regulador Histórico de falhas – Oferece um registro das


monofásico, de onda completa do tipo SCR condições de falha mais recentes com indicação
compatível com sistemas de derivação ou de ímã de tempo em horas do controle. Até 10 eventos
permanente (PMG). ficam armazenados na memória não volátil do
controle.
 Controle (governador) digital da rotação do motor
(onde aplicável). Dados do alternador
 - Tensão (fase-fase e fase-neutro monofásica ou
 Monitoramento e proteção do grupo gerador. trifásica)
 - Corrente (monofásica ou trifásica)
 Proteção avançada contra sobrecorrente. - KVA (trifásica e total)
 - Frequência
 Interface Modbus para interconexão com o
equipamento do cliente. Dados do motor
 Alimentação através de baterias de 12 e 24 VCC. - Tensão das baterias de partida
- Rotação do motor
 Garantia e serviços. Conta com extensa garantia - Temperatura do motor
e suporte de uma rede mundial de distribuidores. - Pressão do óleo do motor
 -Dados parciais de controle totalmente
 Certificação. Adequado para uso em grupos automatizado do motor (FAE) (onde aplicável)
geradores projetados, fabricados, testados e
certificados pelas normas UL, NFPA, ISO, IEC,
Norma Militar, CE e CSA.

Nossa energia trabalhando por você. ™


3/10
ITEM B:

QUADRO DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA

Quadro de transferência automática modelo GTEC 500A, composto por mecanismo desenvolvido
especificamente para transferência de fontes de energia, com entrada e saída tetrapolar, montado em
gabinete metálico com porta frontal para instalação sobreposta em parede, que permite a transferência de
forma automática em regime aberto, com interrupção, O quadro será equipado com comando e controle
digital, marca Cummins Power Generation, modelo TS1311 Transfer Switch Control, conforme
características abaixo:

Quadro de Transferência Automática GTEC Módulo TS1311

A interface do painel possibilita a visualização de indicação de status da transferência, posição da


transferência e indicações de controle. A interface também possibilita a configuração dos parâmetros do
sistema e ajustes.

Dispositivos de Comando e Sinalização: Dispositivos de Monitoramento e Configuração:

 Botões de Controle  Monitoramento da Rede:


 Teste  Subtensão da Rede
 Override  Subfrequência da Rede
 Set Exercises  Configuração do Sistema:
 Leds de Sinalização  Tempo de confirmação de falha de rede
 Rede Presente  Tempo de transferência rede -> gerador
 Rede alimentando a carga  Tempo de transferência gerador -> rede
 Gerador em funcionamento  Tempo de confirmação de retorno de rede
 Gerador alimentando a carga  Teste com carga
 Teste sem carga

Nossa energia trabalhando por você. ™


4/10
ITEM C:

CARENAGEM SILENCIADA

Conjunto motor gerador será abrigado em uma cobertura metálica revestida internamente com material
fono-absorvente, garantindo um nível de ruído 85dB(A) menor ou igual a 1,5 metro de distância.
A carenagem é construída em chapa de aço dobrada, composta por painéis unidos mediante parafusos em
aço carbono bicromatizados. A carenagem possui aberturas para entrada e saída do ar necessário para a
refrigeração do motor, sendo a admissão de ar frio feita pela parte traseira, através de atenuador de ruído
de fluxo horizontal, tipo veneziana acústica e a exaustão de ar quente pela parte dianteira, através de
atenuador de ruído de fluxo horizontal, tipo veneziana acústica.
Nas paredes internas da carenagem serão aplicados revestimentos com propriedades acústicas que evitam
o rebatimento das ondas sonoras. A carenagem possui portas para acessos laterais com fechaduras de
chave única e de amplas dimensões para um cômodo acesso para serviços e manutenções. A descarga
dos gases de combustão é feita através de silencioso montado no interior da carenagem no compartimento
de saída de ar.

NOTAS:

A) POTÊNCIA DEFINIDA PELO CLIENTE


B) INSTALAÇÃO: Não está previsto em nosso fornecimento qualquer material ou mão de obra para
instalação dos equipamentos. Caso seja do interesse de V.S.as. poderemos submeter à apreciação uma
proposta para instalação do equipamento descrito, mediante a apresentação do Layout da sala onde será
instalado o grupo gerador, ou com uma visita no local.

Para a visita no local, consideraremos os seguintes levantamentos:

- Confirmação da potência do grupo motor gerador, através de medições de grandezas elétricas;


- Confirmação das cargas a serem atendidas, total ou parcial;
- Fatores a serem investigados para o bom funcionamento do sistema: Circulação de ar, saída dos gases
de combustão e acesso ao equipamento para futura manutenção.

EXCLUSÃO:

A) Qualquer tipo de obra civil (projeto estrutural, quebra de piso, furos em alvenaria, acabamento em
alvenaria, construção e nivelamento da base do grupo motor gerador, bacia de contenção para o tanque de
combustível, etc.)
B) Projeto e aprovação junto aos órgãos competentes (corpo de bombeiro, Cetesb, concessionárias de
energia, etc.)
C) Disponibilidade do ponto de aterramento, bem como a sua funcionalidade é de responsabilidade do
cliente.
D) SPDA: É de responsabilidade do cliente a execução do Sistema de Proteção Contra Descargas
Atmosférica
E) MALHA DE ATERRAMENTO: O grupo gerador será provido de pontos de aterramento, é de
responsabilidade do cliente a execução da malha de aterramento, bem como obtenção de laudo da
respectiva malha.

Nossa energia trabalhando por você. ™


5/10
PROPOSTA COMERCIAL

2. PREÇO DO MODELO:

Item Descrição Quant. Preço Unitário Preço Total


Grupo Gerador C145 D6 4, 181 kVA / 145 kW
em Stand-by, com Controlador
A 01 ---
Powercommnad 1.1 – Tensão 220/127V e
demais acessórios
A Disjuntor de proteção 01 --- R$ 75.500,00
B Quadro de transferência Automático 500A 01 ---
C Carenagem silenciada 85dB(A) 01 ---
TOTAL

3. IMPOSTOS INCLUSOS: PIS: 1,65% COFINS: 7,60% ICMS: 12% IPI: Isento

4. LOCAL DE ENTREGA: Posto obra xxxxxxxxxxx


São Vicente / SP. Estamos considerando que a entrega do Grupo Gerador será
realizada em horários estabelecidos pela lei de restrição de caminhões no município de São Paulo, e em dias úteis
durante o horário comercial, nos demais municípios, com descarga e sem remoção (em nível da calçada).

Obs.:
1) Para remoção do grupo gerador até o local de instalação, será necessária realização de vistoria por parte da
transportadora para efeito de orçamento, podendo ocorrer alteração nos preços acima orçados.

2) Caso ocorra a retenção do equipamento em postos fiscais por motivos que não são de responsabilidade da
CDMC/TRANSPORTADORA, será repassado o custo da diária por veículo parado aos responsáveis fiscalmente pelo(s)
equipamento(s).

3) Nos casos em que o QTA (quadro de transferência Automático) seja de fornecimento do cliente a lógica de
transferência será de sua responsabilidade, disponibilizaremos apenas os sinais da bornera do gerador.

Não nos responsabilizamos pelo controle, transferência e adaptações que deverão ser realizadas no QTA (quadro de
transferência automático), ou STR (Sistema de transferência em Rampa), quando não forem de fornecimento da
CDMC/Cummins

5. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO: 100% - a vista no pedido (Depósito Bancário).

Dados Bancário CDMC:

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Banco 237 – Bradesco S/A - Agência: 6350-9 Conta Corrente: 32.960-6

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
CNPJ: 60.509.155/0001-80 – Cia Distribuidora de Motores Cummins.

7. START-UP: A CDMC fará a entrega técnica do equipamento, após sua instalação, encaminhando um técnico que
efetuará a primeira partida e orientará o cliente sobre os corretos procedimentos para operação e manutenção. Estas
atividades serão executadas, em visita única a ser realizada em horário comercial, de segunda à sexta feiras, das
08:00 às 18:00 hs, mediante agendamento prévio através do canal de atendimento técnico.

A não realização da Entrega Técnica, conforme data e horário estabelecidos, por não responsabilidades à CDMC,
poderá acarretar em cobranças adicionais.

8. GARANTIA

 Stand-By: 24 meses ou 400 horas, por um período de até 200 horas por ano, conforme ISO8525 (o que
vier primeiro) de acordo com as condições de uso/fornecimento.

Nossa energia trabalhando por você. ™


6/10
 Prime:12 meses ou 500 horas (o que vier primeiro) conforme condições de fornecimento.

A garantia Cummins Power Generation cobre todas as despesas com peças, mão de obra e deslocamento do
técnico em qualquer parte do Brasil, não acarretando nenhum ônus para o cliente. Defeitos provocados por
operação incorreta, operação além dos limites nominais dos equipamentos, desgaste natural de peças ou
manutenção deficiente não serão cobertos pela garantia.

Obs.: No caso da garantia em regime stand-by o período de 24 meses se aplica apenas aos componentes
principais, tais como: motor, alternador, base e módulos de controle.

Demais acessórios opcionais tais como: Carregador de bateria, Chave de transferência automática (GTEC),
tanque externo, torneira bóia, Kit’s de atenuação, carenagens silenciadas, etc, terão garantia de 12 meses
independente da aplicação.

9. REVISÕES

O grupo gerador Cummins deverá ter suas revisões preventivas executadas a cada 250 hrs e/ou 6 meses mesmo
se o equipamento estiver fora de uso e também aguardando start-up por esse período, não sendo estas cobertas
em garantia.

Sendo necessário a manutenção preventiva, os custos ficam a cargo do cliente

10. VALIDADE: Esta proposta é válida por 10 dias, após o recebimento.

11. CANCELAMENTO DE PEDIDO: Caso ocorra o cancelamento ou desistência do pedido por parte do cliente, o
mesmo poderá ser solicitado apenas e somente em até 08 dias do pedido ingressado em fábrica. Após esse prazo,
para o cancelamento, haverá a retenção de 5% do valor do grupo gerador.

Nota: As descrições da proposta quando em desacordo sobrepõem as condições gerais de fornecimento

De acordo,

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
######################
Alisson Alexandre da Silva
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
#######################################
Rubby Ribeiro Eng.º Eduardo Borges xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
#######################
Viva Manutenção e Instalação
xxxxxxxxxxx
Aparício Silva xxxxxxxxxx
###########
Elétrica Ltda.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
###########################################
Consultor de Grupos Geradores Gerente de Vendas de Grupos CNPJ: xxxxxxxxxxxxx
###################
20.837.246/000120
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Tel.: (11) 4787-4299 Geradores xxxxxxxxxxxxxx
###############
I.E: 283.073234.111
#####################################
Cel.: (11) 7795-1951 (11) 4787-4299
11*1012483 #####################################
############################################
– (11) 97264-7505 eduardo.b.silva@cdmc.com.br
#########################
####################
rubby.ribeiro@cdmc.com.br

Nossa energia trabalhando por você. ™


7/10
CONDIÇÕES GERAIS DE FORNECIMENTO

1. PRAZO DE ENTREGA DO EQUIPAMENTO


1.1. O prazo de entrega será contado a partir da satisfação das condições abaixo:
a) Pagamento efetivo da parcela de sinal;
b) Definição completa do escopo de fornecimento;
c) Definição completa dos detalhes técnicos e comerciais.
1.2. O prazo de entrega será automaticamente prorrogado quando ocorrer:
a) Alterações técnicas solicitadas pelo CLIENTE, que envolvam modificações no projeto e/ou na fabricação
do equipamento, após a colocação do Pedido de Compra;
b) Retardamento na aprovação e devolução dos desenhos pelo CLIENTE;
c) Motivo de força maior ou caso fortuito, conforme art. 393 do Código Civil Brasileiro;
d) Atraso de pagamento;
e) Atos proferidos pelo governo que venham refletir direta ou indiretamente sobre os prazos acordados.
1.3. Qualquer prorrogação de prazo fundamentada nos motivos acima relacionados, não ensejará na aplicação
de multas por atraso de entrega e nem cessação de reajustes.
1.4. Alterações técnicas previstas na letra "a" do item 1.2., poderão acarretar modificações de preços e prazos.

2. ENTREGA DO EQUIPAMENTO
2.1. O equipamento será considerado entregue, quando o mesmo estiver concluído, vistoriado pelo nosso controle
de qualidade e à disposição do cliente para inspeção visual, quando for o caso.
2.2. Quando do acerto em contrato, a inspeção visual será marcada pela CDMC com antecedência de 5 (cinco)
dias, ficando estabelecido desde já, que em caso do não comparecimento do CLIENTE para a sua realização,
o equipamento será considerado liberado para o embarque, ficando a CDMC habilitada ao respectivo
faturamento.

3. LOCAL DE ENTREGA
Conforme Item 4. LOCAL DE ENTREGA.

4. VALIDADE DE PROPOSTA
A presente proposta terá prazo de validade, conforme nela definida. Após este prazo, as condições deverão
ser renegociadas.
A validade de qualquer proposta apresentada pela CDMC, sob qualquer forma, ficará condicionada à
aprovação ou confirmação do cadastro e respectiva aprovação de crédito do CLIENTE.
Caso o CLIENTE constante nesta Proposta seja um gerenciador da compra dos bens e/ou serviços a serem
adquiridos por terceiros, este CLIENTE deverá, no prazo de 2 (dois) dias úteis contados da data desta
proposta, informar tal fato por escrito à CDMC, enviando ainda à esta última, dentro desse mesmo prazo, a
ciência por escrito do respectivo destinatário final sobre todas as condições previstas nesta proposta,
referente aos itens cuja compra esteja sendo gerenciada pelo CLIENTE, sob pena da presente proposta ser
considerada sem efeito.
Considerando ainda a condição do CLIENTE como gerenciador, uma vez aceita a presente proposta na forma
acordada entre a CDMC e o CLIENTE, este deverá obter a aprovação do destinatário final no respectivo
documento de aceitação da proposta, o que deverá ocorrer no prazo limite de 10 (dez) dias corridos contados
da data do aceite da proposta, de modo que sejam aceitas todas as condições firmadas entre CDMC e o
CLIENTE constando ainda, nesse documento, que posteriormente não poderão ser modificadas quaisquer
condições técnicas e/ou comerciais acordadas.
A presente proposta terá prazo de validade, conforme definido na proposta comercial. Após este prazo, as
condições deverão ser renegociadas.

Nossa energia trabalhando por você. ™


8/10
5. IMPOSTOS
5.1. Os preços expressos em Reais foram estabelecidos nas condições econômicas vigentes no Brasil,
considerando-se todos os impostos, contribuições, taxas e encargos sociais, com exceção feita ao IPI que
não está incluído, e se devido, serão incorporados aos preços pelas alíquotas vigentes nas datas dos
respectivos faturamentos.
5.2. O preço previsto no contrato será alterado caso ocorra extinção, criação, majoração ou diminuição de tributos
incidentes sobre o mesmo.

6. DESENHOS
Os desenhos serão elaborados conforme padrão disponibilizado pela Cummins e serão enviados como
abaixo, salvo disposição em contrário na proposta:
a) Layout de sala padrão e diagrama elétrico unifilar do grupo gerador.
b) Os desenhos serão disponibilizados em formato A3. As cópias serão reproduzidas em formato A4.
c) Os diagramas funcionais serão em forma de esquemas típicos conforme padrão Cummins.
Salvo expresso em proposta, não serão elaborados desenhos ou projetos com dimensões específicas.

7. FINAME
A CUMMINS por meio da CDMC está apta a fornecer equipamentos passíveis de financiamento através do
FINAME.
A CDMC se prontificará a fornecer a documentação que lhe for solicitada pelo FINAME, no sentido de
viabilizar a obtenção do financiamento pelo CLIENTE.
Se, entretanto, o financiamento estiver em fase de aprovação ou não for concedido pelo FINAME ou, se
concedido, houver atraso no pagamento de qualquer parcela pelo FINAME, tal fato não se constituirá em
motivo justificável para que qualquer das partes não venha a cumprir com as condições estabelecidas na
presente proposta.
O prazo de entrega deverá contar a partir da data da obtenção do PAC.
A contar da emissão da nota fiscal pelo fabricante, Cummins Brasil Ltda. concede até 42 (quarenta e dois
dias ) para que seja efetivado o crédito/pagamento pelo o Agente Finame. Decorrido esse prazo se houver
atraso na respectiva liquidação fica convencionado, que será pago à Cummins Brasil Ltda. juros de mora à
base de 3% (três) por cento pelo Agente Finame ou na falte deste pelo cliente. Qualquer demora que seja
de responsabilidade da documentação do Fabricante, essa cobrança não se aplicará.

8. OBSERVAÇÕES COMERCIAIS
8.1. Atrasos de Pagamento
Ocorrendo atraso no pagamento, o CLIENTE estará sujeito ao pagamento de juros estabelecidos no boleto
bancário sobre o respectivo valor em atraso, desde a data de cada vencimento até a data do efetivo
pagamento, sendo que também serão cobradas as despesas indiretas despendidas nas gestões frustradas
de cobranças, e encargos de financiamentos, sem prejuízo de outras ações cabíveis para a conclusão da
cobrança.
8.2. Materiais Elétricos e Similares
Os materiais e seus respectivos fabricantes, constantes em nossa proposta técnica, são dados como
referência para projeto e fabricação. Em casos de dificuldades de aquisição, particularmente por razões de
disponibilidade, reservamo-nos o direito, de comum acordo com V. Sas. de substituí-los por outros
tecnicamente equivalentes.
8.3. Suspensão ou Paralisação
Ocorrendo a suspensão, paralisação ou cancelamento da ordem encomenda pactuada ou não em contrato,
de forma imotivada ou unilateral por parte do CLIENTE, este arcará com as despesas comprovadas,
decorrentes deste cancelamento.
Na conveniência do CLIENTE, em paralisar parcialmente a entrega e execução do projeto, este, após nova
repactuação de prazos, arcará com as despesas havidas comprovadas decorrentes do fato.
8.4. Instalações
Parcelas convencionadas a eventos cujas realizações deixem de ser concluídas, por exclusiva
responsabilidade do cliente, deverão ser quitadas em até 10 dias da entrega física do equipamento.
Instalações cujos trabalhos dependam da finalização de obra civil ou outros fatores impeditivos alheios à

Nossa energia trabalhando por você. ™


9/10
nossa responsabilidade deverão ser saldadas e respectivos serviços executados quando condições de sua
realização.

9. GARANTIA

9.1. A garantia oferecida pela CDMC abrange o fornecimento contra defeitos comprovadamente de fabricação,
obrigando-se a substituir ou reparar a seu exclusivo critério, qualquer peça ou aparelho que apresente defeito
de fabricação, ou má manipulação por parte de nossos montadores, e que tenham sido por nós instalados
obedecendo aos requisitos técnicos mínimos de montagem e proteção e ainda que tenham entrado em
operação sob CONDIÇÕES normais para as quais foram projetadas.
O período de garantia para os equipamentos constantes deste orçamento, salvo disposição em contrário
indicado na proposta é de:

 Vinte e quatro meses para aplicações Standby (Emergência) ou doze meses para aplicações Prime (Uso
contínuo) contados da data de entrada em operação desses equipamentos, no caso não seja realizado
o startup em até seis meses após a data em que os equipamentos forem liberados em nossa fábrica esse
prazo de 06 meses será descontado, prevalecendo 18 meses para regime stand by e 06 meses para
prime power, salvo disposição em contrário indicado na proposta. Intervenções no período de garantia
não são entendidas como nova entrada em operação do equipamento.

9.2. A garantia ficará automaticamente cancelada independente de qualquer notificação, caso os serviços de
manutenção corretiva sejam efetuados por pessoas não credenciadas pela CDMC.
A garantia não abrange avarias oriundas de acidentes, armazenagem inadequada, danos causados por
negligências na movimentação física do equipamento, falta ou execução deficiente de manutenção e/ou das
revisões periódicas recomendadas pelo fabricante; utilização pelo cliente de componentes não aprovados
pela CDMC; reparos efetuados pelo CLIENTE no sistema; e armazenamento inadequado dos sobressalentes
pelo CLIENTE.
Ficam também excluídos da garantia, os danos por motivo de força maior ou caso fortuito, conforme artigo
393 do novo Código Civil Brasileiro.
Caso ocorram defeitos de fabricação ou montagem, os reparos e substituições de partes ou peças,
mencionadas anteriormente, serão executados em prazo acordado entre as partes, compatível com a
natureza dos mesmos, passando as peças ou conjuntos substituídos a serem de propriedade da CDMC,
sendo o transporte de responsabilidade da CDMC, e para os efeitos de garantia, qualquer reclamação
decorrente de danos no transporte somente serão aceitos até 10 dias corridos, contados da data da efetiva
entrega.

10. LIMITE DE RESPONSABILIDADE


A responsabilidade da CDMC em qualquer reivindicação, seja em base de disposição contratual, por erro ou
culpa, inclusive negligência ou em razão de outra forma qualquer, por qualquer perda e/ou dano ocasionado,
relacionado ou resultante da fabricação, venda, entrega, revenda, conserto, substituição ou uso de qualquer
equipamento, ficará limitada a 10% (dez por cento) do valor total do contrato.
Fica expressamente excluída toda e qualquer responsabilidade da CDMC por danos indiretos, perdas de
produção e/ou lucros cessantes.

11. FORÇA MAIOR OU CASO FORTUITO


A CDMC não será responsável pelo inadimplemento que resultar de casos de força maior e casos fortuitos,
assim entendidos segundo a legislação vigente, sem a isto se limitarem, os fenômenos naturais, tais como:
inundações, terremotos, vendavais, incêndios, epidemias, estados de sítio, proibições de exportação ou de
importação, e outros: as revoluções, greves, atos de sabotagem, quebra de maquinaria e outros, bem como
quaisquer outros atos ou fatos, absolutamente imprevisíveis e/ou inevitáveis, sempre na medida em que
impeçam ou retardem o cumprimento das obrigações estipuladas neste documento.

12. DISPOSIÇÕES GERAIS Os itens divergentes ou não constantes desta proposta, mesmo que citados em
outros documentos serão objetos de negociação quando da assinatura do contrato.

Nossa energia trabalhando por você. ™


10/10

Potrebbero piacerti anche