Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
#01
enero/january 2007
DEL
FROM THE EDITOR
ADVERTISE
HERE
Finalmente, el primer numero de Grafikal esta aquí. Finally, the first issue of Grafikal is here.
Definitivamente es un sueño hecho realidad para It is definitely a dream come true for me. This project
mi. Este proyecto empezó hace varios años como began as a crazy idea several years ago. It evolved
una alocada idea. Ha evolucionado desde entonces since then, taking different shapes and names to
tomando diferentes formas y nombres para finalmente finally materialize into Grafikal.
materializarse en Grafikal.
Still in a new born state, Grafikal has to fully grow and
FREE Aun en una etapa de recién nacido, Grafikal todavía develop but I think it started out on the right track.
tiene mucho por crecer y desarrollarse pero creo In this first issue I have some great interviews and
FOR COMMUNITY PAGES & EVENTS que empezó en el camino correcto. En este primer great artwork that I hope everyone enjoys reading
numero tengo unas entrevistas muy interesantes así and viewing.
EMAIL INFO@GRAFIKAL.ORG como excelentes obras de varios artistas que espero
que todos disfruten viendo y leyendo. Best wishes for this new year.
FOR MORE INFO Buenos deseos para este año nuevo Sincerely
Ricardo
Sinceramente
Ricardo
GRAFIKAL - 3
INDICE // INDEX INDICE // INDEX
DISEÑO // DESIGN: Burton Rast FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY: Javier Ferrer Vidal ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION: Luís Vázques STREET ART // ARTE URBANO: AIWEY
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
28 Javier Ferrer Vidal ARTE URBANO // STREET ART
33 Irais Cabrera Ventura
37 Ricardo Tomasi 100 AIWEY
56 Jesús Contreras 107 Iuri Araújo
59 Deazie
GRAFIKAL - 4 GRAFIKAL - 5
DISEÑO // DESIGN
ADVERTISE
HERE DISEÑO // DESIGN
Burton Rast
Claudio Martins
FREE
FOR COMMUNITY PAGES & EVENTS
EMAIL INFO@GRAFIKAL.ORG
FOR MORE INFO
GRAFIKAL - 7
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
Burton Rast
www.burtonrast.com
© Burton Rast.
PERFIL PROFILE demasiado jóvenes para disfrutar legalmente de los beginnings of a career in graphic design though,
bares. Esta practica rápidamente se presto a los admittedly, this was really only a means of paying the
Me llamo Burton Rast y estoy viviendo, amando My name is Burton Rast, and I am living, loving & principios de una carrera en diseño gráfico, aunque bills at the time. It wasn’t until a couple friends of
y siempre representando a Chicago, Estados Unidos. ever-representing Chicago, USA. I am the Senior Art debo admitir, era solo una manera de ganar un poco mine introduced me to the basics of Flash animation
Soy Director de Arte Senior en el equipo interactivo Director on the interactive team at Euro RSCG Chicago de dinero. No fue hasta que un par de mis amigos me that I became entirely enamored with designing for
de Euro RSSCG Chicago y cuando no estoy plantado and when I’m not planted squarely in front of a pair introdujeron a lo básico de la animación en Flash que the web and began experimenting with actionScript
frente a un par de pantallas lcd generalmente me of lcd screens I can usually be found either biking quede completamente enamorado con el diseño para and interactivity. Ever since that time I have not been
pueden encontrar paseando en bicicleta por la around the city, enjoying some street side dining & la web y empecé a experimentar con ActionScript y able to imagine doing anything else for a living.
ciudad, disfrutando de una comida al aire libre y una Newcastle Brown Ale or checking out a rock show la interactividad. Desde ese entonces no he podido
Newcastle Brown ale o viendo un concierto de rock with those near & dear to me. imaginar ganarme la vida de otra manera.
con mis seres queridos y cercanos.
FIRST GIG
BEGINNINGS PRIMER TRABAJO My first paid project was a straight-HTML job for
INICIOS my roommate’s father that my brother and I produced
My brother and I along with a friend of ours began Mi primer proyecto pagado fue un proyecto en HTML in his apartment over a bottle of Jameson. Neither
Mi hermano y yo junto con un amigo empezamos experimenting with Photoshop via the production of puro para el padre de mi compañero de cuarto he nor I knew the first thing about web design &
a experimentar con Photoshop a través de la fake IDs when we were too young to legally enjoy que mi hermano y yo hicimos en su apartamento development but figured the Dreamweaver interface
producción de identificaciones falsas cuando éramos the pubs. This practice quickly lent itself to the acompañados de una botella de Jameson. Ni él ni to be intuitive enough that we could stumble our way
GRAFIKAL - 8 GRAFIKAL - 9
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
© Burton Rast.
© Burton Rast.
403 Forbidden Page para www.generalgrowth.com // 403 Forbidden Page for www.generalgrowth.com
Logo para The Scene 2006 // The Scene 2006 Logo Treatment
yo sabíamos algo acerca de diseño o desarrollo web through the job. It is, believe it or not, still online vida jugando con computadoras...y todavía no puedo MODUS OPERANDI
pero pensamos que la interfase de Dreamweaver era (though you won’t find it listed in my portfolio!). creer que me gano la vida con este tipo de cosas.
lo bastante intuitiva que podría guiarnos a través del While I used to begin by immediately sketching
proyecto. Aun sigue en línea, créanlo o no, pero no lo My first real industry job was a “Web Media Specialist”
encontraran mencionado en mi portafolio. position at Focus:IMPACT Corp. in Chicago. The
MODUS OPERANDI out ideas in Photoshop, I begin now almost exclusively
with pencil & paper and, depending upon how many
company was an e-learning startup, certainly part of people are involved in the build, a general-yet-
Antes solía empezar a dibujar ideas en Photoshop
Mi primer trabajo en esta industria fue como Web Media the dot-com generation, and I remain immeasurably thorough discussion with the team as to how we
inmediatamente, ahora casi siempre lo hago con
Specialist en Focus:IMPACT Corp. en Chicago. Era appreciative to this day that the guys there saw reason collectively see fit to derive a strategy for the project.
papel y lápiz y, dependiendo de cuanta gente esta
una compañía de e-learning que apenas empezaba, to give me the opportunity to play with computers for Basically, these days I feel as though there should
involucrada en la elaboración, con una discusión
de la generación dot-com, y sigo extremadamente a living ... and I still can’t believe I make a living doing always be a lot of discussion, consideration and
generalizada con el equipo de cómo nos conviene
agradecido hasta este día con la gente de ahí que vio this sort of thing. preproduction before any graphics are produced and
formular una estrategia para el proyecto. Básicamente,
una razón para darme la oportunidad de ganarme la eventually set in motion.
ahora siento como que siempre debe haber bastante
GRAFIKAL - 10 GRAFIKAL - 11
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
GRAFIKAL - 12 GRAFIKAL - 13
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
© Burton Rast.
imaginable: diseño, desarrollo, animación, edición, If you can then become a member of a team where
postproducción, 3d, etc. Aunque esto es una parte your strengths fill in the weaknesses of others and
importante del proceso de encontrar tu nicho en esta vice versa you can really produce some truly amazing
profesión, en mi opinión, es importante también darte work.
cuenta en algún momento cuales son las pocas áreas
de enfoque y experiencia donde tus habilidades son
mas fuertes y prominentes. Si entonces puedes
llegar a ser miembro de un equipo donde tus fuerzas
complementan las debilidades de otros y viceversa
entonces puedes llegar a producir trabajo realmente
© Burton Rast.
sorprendente.
Gráfico de stencil ‘Devolution of the Species’ // ‘Devolution of the Species’ Stencil Graphic
GRAFIKAL - 14 GRAFIKAL - 15
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
© Burton Rast.
© Burton Rast.
www.prepchannel.com
Hay compañías que venden diseño “stock” en There companies that sell stock design on the
el Internet, desde logotipos hasta plantillas de web, from stock logos to web site templates, do
paginas web, ¿Crees que este tipo de productos you think these type of products will become
lleguen a ser populares entre los clientes? ¿Crees popular among clients/buyers?
que el diseño stock tenga un gran impacto entre Do you think stock design has a big impact on
los diseñadores? designers?
Que estas compañías continúen creciendo es That these companies continue to thrive is a
testimonio del éxito de sus productos y del interés testament to both the success of their product and
de los consumidores. Entiendo que es un tema the interest of the consumer. I understand that this
delicado entre los diseñadores y hay muchas voces is somewhat of a hot button issue among designers
de desacuerdo con este tipo de productos pero and that there are a lot of dissenting voices in the
tenemos que alcanzar un entendimiento colectivo de face of these quick fix solutions but we have to reach
que cualquier producto existirá mientras haya una a collective understanding that any product will exist Logo para Half Pint // Half Pint Logo Treatment
demanda para tal. Viendo mas allá de la industria del as long as there is a demand for it. Looking beyond
diseño stock, siempre habrá clientes que necesiten that stock industry, there will always exist clients who
trabajo personalizado a su marca o compañía y por require custom professional work specific to their
GRAFIKAL - 16 GRAFIKAL - 17
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
Claudio Martins
www.hoxde.com
© Burton Rast.
www.djnickwarren.com
eso siempre habrá suficiente trabajo para el resto de brand or company and thus, there will always exist
nosotros. Con eso en mente, no veo que el diseño de plenty of work for the rest of us. With that in mind, I
stock impacte a nuestra comunidad de una manera do not see stock design impacting our community in
verdaderamente profunda. any truly profound manner.
SABIDURIA WISDOM
¿Algunas últimas sabias palabras Any last words of wisdom for our readers?
para los lectores?
If you’re looking to find sincerity in the stylistic
Si esperas encontrar sinceridad en el enfoque approach of your work, design as though the Internet
estilístico de tu trabajo, diseña como si el Internet never existed and inspiration could only be found in
nunca hubiera existido y la inspiración solo se pudiera that which you truly love.
encontrar en eso que realmente amas.
GRAFIKAL - 18 GRAFIKAL - 19
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
GRAFIKAL - 20 GRAFIKAL - 21
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
© Claudio Martins.
© Claudio Martins.
GRAFIKAL - 22 GRAFIKAL - 23
DISEÑO // DESIGN DISEÑO // DESIGN
© Claudio Martins.
GRAFIKAL - 24 GRAFIKAL - 25
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
ANUNCIESE
AQUÍ FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
Javier Ferrer Vidal
Irais Cabrera Ventura
Ricardo Tomasi
Jesús Contreras
Deadzie
GRATIS
PARA PAGINAS & EVENTOS COMUNITARIOS
ENVIA UN EMAIL A INFO@GRAFIKAL.ORG
PARA MAS INFORMACIÓN
GRAFIKAL - 27
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
GRAFIKAL - 28 GRAFIKAL - 29
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
GRAFIKAL - 30 GRAFIKAL - 31
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
INSPIRACIÓN INSPIRATION
Me inspiró la inquietud por la belleza...creo que por I got inspired by the unrest of beauty. I think
eso me gusta tanto la fotografía de moda..El retrato, that’s why I like fashion photography so much. The
el ser humano, y la belleza entendida filosóficamente portrait, the human being, and beauty philosophically
como la búsqueda de la verdad. Porque la belleza es la understood as the search for truth, because beauty
verdad. is the truth.
...que sigan siendo ellos mismos...que eso es ...they should be themselves, which is something
de valorar...que se mantengan fieles a sus principios to value, to try to be loyal to their principles and should
y se dejen poco manipular por el cliente...algo muy not let themselves be manipulated by the client, a
difícil también...pero que lo hagan por que así nunca hard thing to do, but to do it anyway that way they will
se sentirán defraudados como personas. Que traten never feel disappointed as people. To try to use the
de utilizar la herramienta mas preciada la cámara most cherished tool, the camera of their eyes, always,
de sus ojos siempre en cualquier lugar en cualquier in everyplace and under any circumstance. To always
circunstancia, que siempre caminen con la sensibilidad walk with sensibility in front and that in mistakes we
por delante y que en los errores muchas veces se can find new techniques that can be used later on.
© Irais Cabrera Ventura
encuentran nuevas técnicas que luego serán utilizados. There’s not an error that can’t be useful.
No existe un error que no sea provechoso.
GRAFIKAL - 32 GRAFIKAL - 33
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
GRAFIKAL - 34 GRAFIKAL - 35
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
Ricardo Tomasi
GRAFIKAL - 36 GRAFIKAL - 37
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
GRAFIKAL - 38 GRAFIKAL - 39
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
GRAFIKAL - 40 GRAFIKAL - 41
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 42 GRAFIKAL - 43
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 44 GRAFIKAL - 45
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 46 GRAFIKAL - 47
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 48 GRAFIKAL - 49
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 50 GRAFIKAL - 51
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 52 GRAFIKAL - 53
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Ricardo Tomasi.
GRAFIKAL - 54 GRAFIKAL - 55
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
Jesús Contreras
© Jesús Contreras
© Jesús Contreras
GRAFIKAL - 56 GRAFIKAL - 57
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
Deadzie
http://mysite.verizon.net/mine_eye/
© Jesús Contreras
GRAFIKAL - 58 GRAFIKAL - 59
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Deadzie
© Deadzie
GRAFIKAL - 60 GRAFIKAL - 61
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Deadzie © Deadzie
GRAFIKAL - 62 GRAFIKAL - 63
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Deadzie © Deadzie
GRAFIKAL - 64 GRAFIKAL - 65
FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY FOTOGRAFÍA // PHOTOGRAPHY
© Deadzie © Deadzie
GRAFIKAL - 66 GRAFIKAL - 67
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
ANUNCIESE
AQUÍ ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
Luís Vázquez
Carlos Campos Montero
Francisco Javier Contreras Herrera
Mario De Rivera
GRATIS
PARA PAGINAS & EVENTOS COMUNITARIOS
ENVIA UN EMAIL A INFO@GRAFIKAL.ORG
PARA MAS INFORMACIÓN
GRAFIKAL - 69
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
Luís Vázquez
PAÍS / COUNTRY: ESTADOS UNIDOS / UNITED STATES
www.luisvzz.net
INICIO BEGINNINGS
Desde niño empecé por la fascinación al dibujo,
Since I was a child I became fascinated by
aun conservo uno de mis primeros dibujos cuando
drawing. I still have one of my first drawings from
tenia 2 anos, y empezando a ver dibujar a mi
when I was two and beginning to see my brother
hermano...viendo toda la barra de caricaturas del
draw...watching the entire cartoon block on channel
canal 5, y extrañamente viendo las portadas de los
5 and, strangely, looking at Beatles’ disc covers.
discos de los Beatles
No pienso mucho en ellos solo empiezo a hacer I don’t think much about them (my drawings).
alguna investigación sobre los temas y dejo salir la I just start doing some research about the subjects
inspiración...aunque a veces no sede esta. and y let the inspiration out...although sometimes it
won’t.
¿Sigues un proceso o ritual?
Do you follow a process or ritual?
No..pero si depende mucho el dibujo del estado de
animo. No, but drawing depends a lot on your mood.
HERRAMIENTAS TOOLS
Lo que mas me gusta es hacer dibujos de pequeña The thing I like to do most is small scale drawings
escala en gouche y acrílico, sobre papel, pero y con on gouche and acrylic on paper, but with computers,
las computadoras...pues solo utilizo Photoshop e well...I just use Photoshop and Illustrator.
Illustrator
INSPIRATION
INSPIRACIÓN
I get a lot of inspiration from music, movies, in
Me inspiro mucho en la música, en películas en everyday matters, and the majority of my drawings
cuestiones cotidianas, y la mayoría de mis dibujos are personal experiences.
son experiencias personales
WISDOM
SABIDURIA Any last words of wisdom for our readers?
¿Algunas últimas sabias palabras
Do not underestimate the power of an image,
para los lectores?
behind all the information we get everyday, don’t stop
No subestimen el poder de una imagen, detrás looking at the flower that grows in the field.
de toda la información que se recibe diariamente, no
dejen de mirar la flor, que nace en el campo.
© Luís Vázquez
GRAFIKAL - 72 GRAFIKAL - 73
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
© Luís Vázquez
GRAFIKAL - 74 GRAFIKAL - 75
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
© Luís Vázquez
GRAFIKAL - 78 GRAFIKAL - 79
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
Caballito Frida
Acrílico // Acrilic Acrílico // Acrilic
GRAFIKAL - 80 GRAFIKAL - 81
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
Frida
Tinta china // Chinese ink
GRAFIKAL - 82 GRAFIKAL - 83
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
GRAFIKAL - 84 GRAFIKAL - 85
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
GRAFIKAL - 86 GRAFIKAL - 87
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
Mario De Rivera
http://groups.msn.com/ArteDeRivera
GRAFIKAL - 88 GRAFIKAL - 89
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
© Mario De Rivera
© Mario De Rivera
GRAFIKAL - 90 GRAFIKAL - 91
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
© Mario De Rivera
GRAFIKAL - 92 GRAFIKAL - 93
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
GRAFIKAL - 94 GRAFIKAL - 95
ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION ILUSTRACIÓN // ILLUSTRATION
© Mario De Rivera
© Mario De Rivera
GRAFIKAL - 96 GRAFIKAL - 97
ARTE URBANO // STREET ART
ADVERTISE
HERE ARTE URBANO // STREET ART
AIWEY
Iuri Araújo
FREE
FOR COMMUNITY PAGES & EVENTS
EMAIL INFO@GRAFIKAL.ORG
FOR MORE INFO
GRAFIKAL - 99
ARTE URBANO // STREET ART ARTE URBANO // STREET ART
AIWEY
www.aiwey.tv
Tal vez no sea el primer documental de ARTE URBANO Maybe it’s not the first documentary on street
como tal, porque el Graffiti también es considerado art as such, because graffiti is also considered a
una manifestación de arte en las calles. Pero si es uno manifestation of art in the streets. But, it is one of
de los primeros que trata de captar ese movimiento the first documentaries that tries to capture that
que ocupa los espacios públicos con stickers, stencils movement that takes over public spaces with stickers,
y otros medios alternativos especeíficamente. stencils and other alternative media specifically.
Para algunos arte, para otros vandalismos lo cierto es For some art, for others vandalism, the truth is that it
que tiene un poco de todo. Y eso quiero mostrar en has a bit of everything and that’s what I’m trying to
el documental. show in this documentary.
© Aiwey
Esas reacciones que logra hacer una imagen sobre los Those reactions that an image can get amongst
demás es lo que me interesó captar en el documental. people is what I was interesting in capturing in the © Aiwey
Además de que como te comentaba anteriormente no documentary, besides the fact that I mentioned
existe o desconozco de algún trabajo que te muestre previously, there isn’t or I’m unaware of any other
eso acá en México. project that shows that here in Mexico.
¿Como vez el movimiento de arte How do you see the street art
urbano en México? movement in Mexico?
Cada quien puede tener su propia opinión. Everyone can have his/her own opinion. There
Hay quien sólo dira mierda y pensará que es puro are people who will say shit and will think it’s pure
vandalismo y que mejor se rayen las nalgas y dejen vandalism and that street artisit should be scribbling
de estar ensuciando la ciudad. on their ass rather than be messing up the city.
Pero por otro lado hay quien lo ve como una forma On the other hand, there are those who see it as a
de expresión. form of expression.
En mi opinión los chavos aún lo están viendo como In my opinion, the kids are still seeing it as a game
un juego, y esta bien. Pero otros pocos lo estan and that’s alright but a few others are taking it very
tomando muy en serio y están sacando cosas muy seriously and are putting out some interesting work,
interesantes. Como los del Colectivo a la Chingada. like the guys from Colectivo a la Chingada. They
Que intervinieron la publicidad de los políticos en las intervened in the recent political elections’ campaign,
elecciones. Cosas como esas deberian haber más en things like that should happen more often in Mexico.
México. I think there’s a lot of material to work with in Mexico
Creo que México tiene mucha tela de donde cortar y and we don’t need to copy what’s going on in the
© Aiwey
no tenemos que copiar lo que estan haciendo en EU. U.S.
¿algunas ultimas palabras que Any last words you would like to
quieras compartir con nuestros share with our readers?
lectores? Just to invite them to listen to the streets and watch
the documentary coming soon. Check out my web
Sólo invitarlos a escuchar a las calles y ver el
site for more details.
documental próximamente. Para más detalles en mi
Greetings.
página web. Saludos.
© Aiwey
¿Con que problemas te has topado What problems have you come
al hacer este documental? across doing this documentary?
Talvez los únicos problemas son económicos, Maybe the only problems are economic ones, for
por falta de material para grabar y una cámara. Pero lack of recording material and a camera, but, luckily
afortunadamente se han ido resolviendo. Un amigo those problems have been resolved. A friend of mine
me presto su cámara y con esa estoy grabando. let me borrow his camera and I’m using that now.
”
in a country where putting a sticker is a crime, stealing is an art form.
www.aiwey.tv
Iuri Araújo
http://www.flickr.com/photos/joeiact
© Aiwey
© Iuri Araújo
© Iuri Araújo
FREE
FOR COMMUNITY PAGES & EVENTS
EMAIL INFO@GRAFIKAL.ORG
FOR MORE INFO