Sei sulla pagina 1di 51

DETEGASA S.A.

SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

PRECAUCION:
2
Una copia de este Manual deberá estar siempre a bordo junto con el Certificado de
Aprobación

AVISOS IMPORTANTES
 ESTE EQUIPO NO DEBIERA SER DESARMADO, A MENOS QUE SE SIGAN
INSTRUCCIONES MUY ESPECIALES DEL FABRICANTE.

 EN CASO DE DESARMES SIN SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIALES, LA


UNIDAD FILTRANTE PUEDE SER CONTAMINADA.

 LA UNIDAD ES AUTO-LIMPIANTE Y LA UNIDAD FILTRANTE ES PERMANENTE Y


NO ES REEMPLAZABLE.

 UNA VEZ QUE EL SEPARADOR ESTA INSTALADO A BORDO, Y PROBADO, LOS


SUMINISTROS DE AGUA, AIRE COMPRIMIDO Y ELECTRICIDAD DEBEN SER
MANTENIDOS CONTINUAMENTE.

 LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD DEBIERAN SER NECESARIAS,


CERRAR LA VALVULA DE ASPIRACION (V1) ANTES DEL DESARME DE LA
UNIDAD DE OTRA MANERA EL AGUA PODRIA SER DESCARGADA, Y EL ACEITE
ACUMULADO EN LA PARTE SUPERIOR DEL SEPARADOR PODRIA CONTAMINAR
LA UNIDAD CUANDO EL NIVEL DESCIENDA.

 SI EL EQUIPO ES INSTALADO CON UN MONITOR DE CONTENIDO DE ACEITE


(OCM), Y LA VALVULA DE RECIRCULACION OPCIONAL A LA SENTINA, LA LINEA
DE DESCARGA DE AGUA DE MAR DEBE ESTAR 1.000 MM SOBRE LA PARTE
SUPERIOR DEL MONITOR DE CONTENIDO DE ACEITE (OCM), O CREAR UNA
CONTRAPRESION EN LA LINEA MAYOR A 0,20 BAR EN ORDEN DE ASEGURAR
LA CIRCULACION DE LA MUESTRA A TRAVES DE LAS CELDAS DEL MONITOR EN
TODAS LAS CONDICIONES.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

3
AVISOS IMPORTANTES

 ESTE SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINAS SIEMPRE DEBE SER


LLENADO CON AGUA.

 SI POR ALGUNA RAZON ESTE TANQUE DEBE SER ABIERTO, POR


FAVOR SEGUIR ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DETALLADAS
POR EL FABRICANTE DELTA.

 NO DEBEN USARSE LOS TAPONES EN LOS COSTADOS DE LA UNIDAD


PARA TOMAR MUESTRAS YA QUE LA UNIDAD PODRIA SER VACIADA A
TRAVES DE ESTOS ORIFICIOS.

 SI LA BOMBA DEBE SER DESARMADA ASEGURARSE QUE LA VALVULA


MANUAL AGUAS ARRIBA DE LA BOMBA SEA CERRADA, DE OTRA
MANERA LA UNIDAD PODRIA SER VACIADA A TRAVES DE LA BOMBA.

 SI SE PERMITE EL VACIADO DE LA UNIDAD, CAUSARA LA


CONTAMINACION IRREVERSIBLE DE LA UNIDAD DE FILTRO
COALESCENTE.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

TABLA DE CONTENIDOS: 4

1. INTRODUCCION
2. COMO TRABAJA EL SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINAS.
2.1 Señal de Volumen Alto de Aceite
2.2 Señal de Volumen Bajo de Aceite
3. PUESTA EN MARCHA INICIAL DEL EQUIPO
4. OPERACIÓN NORMAL
4.1 Modo “AUTO”.
4.2 Modo “MANUAL”
4.3 Modo “FLUSHING” (Lavado)
5. SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO
5.1 TABLERO DE CONTROL
5.1.1 Puerta
5.1.2 Interior
5.1.3 Sensores de Nivel
5.1.4 Válvulas Solenoides neumáticas
5.1.5 Válvulas de Control a pistón
5.1.6 Válvula de entrada de agua
5.1.7 Monitor
5.2 RELES DE CONTROL
6. MANTENIMIENTO
6.1 ANOMALIAS
6.1.1 Alarma sobre 15 ppm
6.1.2 Alto vacío en el tanque
6.1.3 Bajo vacío en el tanque – baja capacidad
6.1.4 Alta presión de descarga
6.1.5 Descarga de aceite
6.1.6 Sobrecarga del motor eléctrico
7. REPUESTOS
8. MONITOR – ALARMA 15 PPM

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

9. BOMBA DE CIRCULACION
5
9.1 Instrucciones de operación
9.2 Instrucciones de desarme
9.3 Instrucciones de armado
10. INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL COALESCENTE
11. LISTA DE PLANOS
 DIMENSIONES PRINCIPALES & INTERFAZ
 DIAGRAMA DE FLUJO
 DIAGRAMA ELECTRICO DE POTENCIA
 DIAGRAMA ELECTRICO DE CONTROL
 DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELECTRICO
 DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
12. CERTIFICADOS
Separador de Agua y Aceite de Sentinas
 Certificado de Inspección – Bureau Veritas – N° 0024-LCR-01
 Certificado EC Examinación Tipo – American Bureau of Shipping –
N°99 EF 10335-X-2 (3 Hojas)
 Certificado del Fabricante – D.E.T.E.G.A.S.A. – N° 010529/2
Monitor de Alarma de 15 p.p.m.
 Type Approval Certificate – Germanischer Lloyds – N° 15 664 – 00 HH
 Declaración de Conformidad Comunidad Europea

13. PROTOCOLO DE PRUEBA DEL EQUIPO

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

6
1. INTRODUCCION

El Separador de Agua y Aceite de Sentinas convierte el agua oleosa de la Sentina


de Sala de Máquinas en una descarga limpia con un contenido de aceite reducido
a menos de 15 partes por millón para cumplir con la Regulación de la OMI, MEPC
60(33).

El Separador de Agua y Aceite de Sentinas OWS cumple en exceso de los


requerimientos de la Regulación indicada arriba, como se ha demostrado en las
pruebas finales donde se ha obtenido una reducción bien por debajo de 2 p.p.m.

El Separador Delta es una unidad compacta con los componentes necesarios para
su operación y control automático. Solo es necesario realizar, además de las
conexiones de aspiración de las aguas oleosas de sentina y la descarga al mar, las
siguientes conexiones:

 Suministro eléctrico: 3 x 440 V. C.A. – 60 Hz


 Suministro Neumático: Aire comprimido de control seco 6-8 bar
 Suministro Agua dulce limpia: 1,5 – 3 bar

2. COMO TRABAJA EL SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINAS

El Separador de Agua y Aceite de Sentina es llenado por la bomba aguas arriba de la unidad
separadora que, por lo tanto trabaja bajo la presión atmosférica en condiciones normales de
operación.

Un filtro de malla 20 MESH y una válvula de retención estarán instaladas en la tubería de


aspiración, de manera tal de obtener una perfecta estanqueidad al aire para evitar reducir la
capacidad del equipo.

Las aguas oleosas son conducidas al Separador a través de una tubería en la parte superior
de la unidad. Allí las gotas grandes de aceite siendo más livianas que el agua, flotan en la
parte superior del tanque.

El agua con bajo contenido de aceite fluye hacia abajo al fondo de dos etapas en cascada de
filtros coalescentes conectadas en donde las gotas de aceite se adhieren sobre las paredes,
reduciendo a un mínimo el contenido de aceite en el agua que sale de las etapas en cascada
mencionadas.

Las gotas de aceite emulsionadas se juntan con las otras al pasar por el filtro coalescente,
creciendo en gotas grandes, y una vez más flotando en la parte superior del tanque.

Cuando se acumula bastante cantidad de aceite en la parte superior, para alcanzar el detector
de bajo nivel (Señal de Volumen alto de aceite), esta es descargada automáticamente al
Tanque de Lodos hasta que actúe el detector de alto nivel (Señal de Volumen bajo de aceite).

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
La secuencia de operación es la siguiente:
7
2.1 SEÑAL DE VOLUMEN ALTO DE ACEITE:

 La bomba se detiene.
 La válvula de la línea de descarga al mar se cierra.
 La válvula de descarga de aceite se abre.
 La válvula de agua limpia / descarga de aceite se abre.

2.2 SEÑAL DE VOLUMEN BAJO DE ACEITE:

 La válvula de descarga de aceite se cierra.


 La válvula de entrada de agua limpia se cierra.
 La bomba se pone en marcha.
 La válvula de la línea de descarga al mar se abre.

El Separador de sentina regresa a su funcionamiento normal hasta que se vuelva a energizar


el detector de Volumen Alto de aceite.

3. PUESTA EN MARCHA INICIAL DEL EQUIPO

Antes de la Puesta en Marcha del Equipo, deberán realizarse las conexiones indicadas en los
Planos: “ARREGLO GENERAL”, “DIAGRAMA DE FLUJO” y “DIAGRAMA DE CONEXIONES
ELECTRICAS”.

El Separador de Agua y Aceite de Sentinas está probado en fábrica, consecuentemente no se


esperan problemas en la puesta en marcha.

Asegurarse que aquellas conexiones entre el Cuadro de Control y el equipo se han llevado a
cabo de acuerdo a lo mostrado en el “DIAGRAMA DE TERMINALES ELECTRICAS”, si se
refiere a Tablero de Control, no está integrado con el Equipo Separador de Sentinas.

3.1 Asegurarse que las válvulas del buque de las líneas de aspiración y descarga están
abiertas.

3.2 Controlar la rotación correcta de la bomba. Intercambiar dos de las fases del cable de
alimentación eléctrica del motor eléctrico si no es así.

OBSERVACIONES:

A) Tratar de realizar los controles indicados arriba tan pronto como sea posible para evitar
el daño de la bomba.
B) El interruptor principal está enclavado con la puerta. Llevarlo a la posición “O” para
abrirla.

3.3 Encender el interruptor principal. La luz piloto azul se prenderá.

3.4 Mover la llave selectora a la posición “MANUAL”.

No es necesario llenar el tanque en forma manual, ya que la unidad es autocebante, y el


sistema controla la secuencia automáticamente.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
Asegurarse que la bomba no está girando y la válvula de entrada de agua está abierta.
8
Una vez que el tanque se ha llenado, el sistema de control cerrará la válvula de entrada de
agua, la bomba arrancará y la válvula de descarga al mar del equipo se abrirá.

Durante esta primera puesta en marcha, como el sistema de tuberías de aspiración no está
totalmente purgado de aire, es normal que el Separador de Sentinas cambie su condición
operativa, hasta que esté completamente cebado.

Para detener el sistema, mover la llave selectora a la posición “SYSTEM OFF”.

4. OPERACIÓN NORMAL

Hay dos modos de operación posibles, más un modo de lavado:

4.1 MODO “AUTO”

Este modo es utilizado cuando se han instalado sensores de nivel en los pocetes de sentina.
En este modo, el Separador arranca y para de acuerdo al nivel existente en la sentina. Cuando
no se utilicen sensores de nivel, el Separador no operará en esta posición.

4.2 MODO “MANUAL”

El Separador de Sentinas arranca y se detiene en forma manual. Esta posición no es utilizada


para pocetes no provistos con sensores de nivel de sentina.

Más allá de lo indicado arriba, la operación es automática, llevando a cabo la descarga de


aceite y su retorno a la operación normal como se ha descripto en los puntos 2.1 y 2.2.

4.3 MODO “FLUSHING” (LAVADO)

Cada vez que el sistema de control da la orden de descarga de aceite, el lavado a contra
corriente de la unidad separadora es llevada a cabo.

No obstante, en caso de una operación muy prolongada con agua de sentina con bajo
contenido de aceite, la auto limpieza no se efectúa, por lo tanto es recomendable emplear el
Modo “FLUSHING” por dos o tres minutos.

Como una guía para la periodicidad entre operaciones manuales de lavado, debe observarse
cuando el monitor empieza a mostrar una cifra mayor que la que es normal, ya que, aún con
agua limpia, puede dar una alta indicación debido a que una fina película de aceite
gradualmente se deposita en la celda del monitor.

En este punto, seleccionar el modo de lavado (FLUSHING), del separador, y al mismo tiempo
operar la válvula de tres vías de la entrada a la celda del monitor.

Para mayores detalles, ver la información detallada del Monitor.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

5 SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO


9
El Sistema consiste en los siguientes elementos:

 Cuadro de Control.
 Indicadores de nivel alto y bajo.
 Válvulas solenoides neumáticas.
 Válvulas de control a pistón.
 Monitor

5.1 CUADRO DE CONTROL

Construido en chapa de acero, totalmente protegido para ambiente marino, incorpora los
siguientes elementos:

5.1.1 PUERTA

 Interruptor de alimentación general, enclavado con la apertura de la puerta.


 Interruptor ON – OFF.
 Llave Selectora de modos: FLUSHING – AUTO – MANUAL.
 Pulsador de parada de Alarma sonora de 15 p.p.m.
 Lámparas indicadoras para:
 Voltaje del Cuadro.
 Sistema en servicio “ON”.
 Sobrecarga del motor eléctrico.
 Válvula de descarga de aceite abierta.
 Válvula de entrada de agua abierta.
 Bomba en servicio “ON”.
 Válvula de descarga al mar del equipo abierta.
 Válvula de recirculación a sentina abierta.
 Alarma 15 p.p.m.

5.1.2 INTERIOR

 Contactor más relé térmico del motor eléctrico.


 Transformador de control, salida 110V.
 Relé electrónico para el control del nivel de aceite.
 Seis relés auxiliares de control (R1 a R6)
 Bocina de alarma (fijada en el costado del Cuadro).
 Elementos auxiliares y cableado.

5.1.3 SENSORES DE NIVEL

El cabezal con dos sensores de alto y bajo nivel tiene rosca ½” y está ubicado en la parte
superior del tanque. Las conexiones están apropiadamente identificadas.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
5.1.4 VALVULAS SOLENOIDES NEUMATICAS, VS 9-7-11
10
Estas válvulas están agrupadas en un bloque neumático de control, con una entrada de
aire comprimido común de rosca 1/8”. Son válvulas de tipo de tres vías, normalmente
cerradas sin tensión. En esta condición, la salida de la válvula a pistón está comunicada
con la atmósfera. Cada válvula puede ser actuada manualmente por medio de un tornillo
de control, girándolo 90° desde la posición “0” a la “1”, y el funcionamiento de la válvula
a pistón, puede ser controlada. Asegurarse que regresa a la posición “0” para operación
normal.

El aire comprimido debe ser filtrado. Estas válvulas regulan los pistones.

5.1.5 VALVULAS DE CONTROL A PISTON

Estas son válvulas con asiento, normalmente cerradas a resorte. Cuando se aplica aire
comprimido al pistón, se abren y su operación puede ser controlada por medio de la
indicación visual ubicada en el centro superior del cilindro. Estas válvulas gobiernan la
descarga de aceite, la descarga al mar y la recirculación a sentina, esta última es
opcional cuando se instale el monitor.

5.1.6 VALVULA DE ENTRADA DE AGUA – VS10

Es una electro válvula con diafragma de control para la descarga de agua del Separador
de Sentina, y tiene dos funciones:

 Descarga del aceite acumulado en el tanque.


 Lavado a contra corriente de la unidad separadora.

5.1.7 MONITOR

El Monitor mide la concentración de aceite en la línea de descarga al mar del separador.

Tiene dos unidades:

 Una celda de muestreo.


 Unidad electrónica.

La celda de muestreo tiene tres componentes. Un extremo tiene la fuente de luz, la


parte central forma la celda de muestreo, y el otro extremo tiene los componentes de
recepción de la luz.

La celda de muestreo acepta una pequeña cantidad de líquido de aproximadamente 1


litro/min. regulada por una válvula de flujo constante en la entrada. Ingresa por la parte
inferior y sale por la parte superior. Esto asegura el hecho de que siempre se encuentre
lleno de líquido.

La celda de muestreo está conectada a la unidad electrónica por medio de un cable


mallado de seis conductores.

La unidad electrónica está equipada con los controles, indicadores de alarma e


indicador.
Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00
Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
Esta unidad está instalada con dos alarmas cuya señal está en el panel de control con
11
las siguientes funciones:

 ALARMA INSTANTANEA: La válvula de descarga se cierra y la válvula de


recirculación a sentina se abre.
 ALARMA TEMPORIZADA: (ajustable a 20 segundos), detiene el sistema y energiza
las alarmas visuales y sonoras en el panel de control, así como la señal de alarma
remota en el Cuarto de Control de Sala de Máquinas, si está instalada.

5.2 RELES DE CONTROL

Hay seis relés de control, además del relé de nivel, del tipo de enchufe, con las siguientes
funciones:

R1. En coordinación con los interruptores de nivel instalados en los pocetes de sentina
(si están instalados), este relé enciende y para el Separador de Sentinas.

R2. Comienza a energizarse en el modo “FLUSHING”, deteniendo la bomba y cerrando


todas las válvulas excepto la válvula de entrada de agua (VS10), que abre en este
momento.

R3. Está conectado con el contacto temporizado del Monitor. Detiene el Separador y
cierra todas las válvulas. También energiza las alarmas locales y remotas.

R4. Da la señal de alarma de 15 p.p.m.

R5. Cuando se presiona el pulsador de cancelación de alarmas, se energiza este relé,


parando la sirena. La luz de alarma continúa encendida.

R6. Da la señal de la sumatoria de alarmas.

RN. Relé electrónico de nivel

Cuando el nivel de aceite en el tanque alcanza el electrodo más bajo, el relé se


activa, deteniendo la bomba. La válvula de descarga al mar del equipo se cierra.

Comienza la descarga de aceite.

Cuando el nivel de aceite alcanza el electrodo superior, el relé se desactiva y el


Separador vuelve a su operación normal. Este continúa en esta posición hasta que
el aceite alcance de nuevo al electrodo más bajo y se lleve a cabo una nueva
secuencia.

Para la operación del relé, es necesario que el Terminal de salida de diámetro 6 del panel de
control esté conectada a tierra con el tanque.

NOTAS:

Cuando el Monitor no está instalado, relés R3 y R4, así como la alarma no trabajan.

Cuando los sensores de nivel no están instalados en la sentina, el relé R1 no trabaja.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

6 MANTENIMIENTO
12
El Separador de Agua y Aceite de Sentina DELTA, debido a su diseño, no necesita el cambio
periódico de los filtros coalescentes, ya que no se esperan mayores anomalías, si se han
seguido las reglas de instalación.

El cuadro de control incorpora lámparas de señalización para todas las condiciones de


operación (ver 5.1.1), por lo tanto cualquier deficiencia puede ser fácilmente detectable.

En orden de resolver todas las fallas eventuales que pueden ocurrir, se incluyen a continuación
una lista de estas anomalías y las acciones apropiadas a seguir:

6.1 ANOMALIAS

6.1.1 ALARMA SOBRE 15 p.p.m.

 Actuar la válvula de tres vías para limpiar la celda del monitor.


 Si la alarma continúa activada, limpiar las lentes de la celda.
 Controlar el ajuste del cero.
 En el caso de que no pueda ser ajustada, leer las instrucciones detalladas relacionadas
con el monitor.
 Si no existen problemas en el Monitor, el modo “FLUSHING” debe ser operado, y
regresar al servicio normal. Si después de unos pocos segundos no se obtiene una
indicación normal, repetir la prueba.
 Falla en el control electrónico de nivel. Controlar el nivel real de aceite a través de
pruebas de aperturas.
 Desenroscar la unidad de electrodo y controlar su funcionamiento afuera del tanque.
Esto puede ser realizado en un balde lleno de agua, colocando un cable de masa
(terminal Dia. 6) al fondo. Tomar el electrodo totalmente afuera del balde y luego
sumergirlo bien en el agua; repetir esto varias veces. Si el relé no trabaja, las
conexiones en el circuito deben ser revisadas y/o el relé electrónico cambiado.

6.1.2 ALTO VACIO EN EL TANQUE

El vacío en el tanque en operación normal debe ser levemente más alta que la columna
geométrica de aspiración más la pequeña caída de presión en el sistema de tuberías.

Si el vacío aumenta, el filtro debe ser limpiado y, eventualmente, la operación de la válvula de


retención en la línea de aspiración, verificada.

Si el filtro de aspiración no es el recomendado (malla de 20 MESH), la unidad separadora


puede llegar a estar parcialmente tapada. Seleccionar el modo “FLUSHING”, y si esto no es
suficiente, la unidad separadora debe ser desarmada.

Para realizar esto, deben ser desmontadas las tuberías necesarias en la parte superior y la
carcasa superior levantada. La unidad separadora es fácilmente removida ya que queda en
posición en la parte inferior sobre una orejeta por medio de una unión cerrada, y es asegurada
en esta posición por el apriete la tubería de entrada desde la tapa. No hay tornillos de seguro.
Si la unidad separadora no está averiada, puede ser lavada y vuelta a ensamblar observando
el ensamble del cuerpo inferior. Reemplazar la tapa superior y las tuberías.
Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00
Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
6.1.3 BAJO VACIO EN EL TANQUE / BAJA CAPACIDAD
13
Si el vacío está debajo al normal de acuerdo a 6.1.2, controlar la estanqueidad de la línea de
aspiración, el cierre de la válvula de seguridad o si hay pérdidas en la válvula de entrada de
agua debido a suciedad en su asiento.

Controlar también la estanqueidad de los orificios y tapa en el tanque, así como en la línea de
aspiración de la bomba.

6.1.4 ALTA PRESION DE DESCARGA

La presión normal de descarga de la bomba es igual a la columna geométrica de descarga


más las pérdidas de carga en la tubería de descarga.

Si la presión se incrementa, las válvulas de descarga del buque deben ser verificadas, así
como la abertura completa de la válvula del separador. Tanto la lámpara piloto de control y la
presión de aire de control deben ser verificadas.

6.1.5 DESCARGA DE ACEITE

Si el Separador no descarga aceite con una correcta salida del control electrónico de nivel,
deben ser verificados el piloto neumático, válvula a pistón, presión de aire comprimido, válvula
de entrada de agua y la presión correcta.

La presión de agua ANTES de la válvula debe ser alrededor a 1 kg/cm2 para la descarga de
aceite y, como mínimo a 1,5 kg/cm2 para el modo “FLUSHING”. La presión máxima es de 2,5
a 3 kg/cm2.

De igual manera debe ser verificada la válvula de retención en la línea de aspiración de la


sentina, debido a que si no cierra correctamente, parte de la entrada de agua para la descarga
del aceite podría dirigirse a la línea de sentina.

6.1.6 SOBRECARGA DEL MOTOR ELECTRICO

Como es una bomba volumétrica, cualquier interrupción en la línea, dará lugar a una
sobrecarga que actuará el relé térmico y la lámpara de “Sobrecarga” se encenderá. Ver 6.1.4.

7 REPUESTOS

Para ordenar los repuestos, se deben dar las indicaciones del modelo, número de serie,
designación de la parte solicitada y su código, indicadas en la lista de repuestos que se indican
en el listado de repuestos del Manual.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

8. MONITOR – ALARMA 15 PPM – RIVERTRACE ENGINEERING OCD CM


14
AVISOS IMPORTANTES
Referencia: Reemplazo de componentes para Alarmas de Aceite de Sentina
General:
Todos los Monitores en nuestro rango están inspeccionados y probados de acuerdo a los
requerimientos de la OMI, en fábrica antes de su entrega.
En uso normal las unidades deberían operar correctamente y sin fallas durante un largo
período de tiempo requiriendo solo pequeños lapsos de mantenimiento a ser realizados
como se establece en el Manual de Instrucciones.
Rivertrace Limited solo recomienda el uso de líquidos limpiadores de alta ruptura.
Reemplazo de componentes / Reparación
Cuando se reemplacen o reparen componentes electrónicos, excepto fusibles, favor notar
que debido a las variadas características de los componentes, puede ser necesario
reajustar o calibrar el Monitor.

Una falla en llevar a cabo el procedimiento correcto de reparación, podría ocasionar en el


Monitor, sobre o bajo lecturas que pueden conducir a la polución por aceite y las
consecuencias que esto produce.

Para evitar este problema potencial, solamente podemos advertir que un servicio de
cambio de la unidad puede ser suministrado.

DATOS TECNICOS:

EQUIPO: ALARMA DE SENTINA DE 15 P.P.M.


MARCA: RIVERTRACE ENGINEERING LTD
TIPO: OCD CM
N° SERIE: CM150612
APROBACIONES: ALARMA 15 P.P.M. DE ACUERDO A MARPOL 73/78 – ANEXO
I – REGLA 16
OMI RESOLUCIÓN MEPC. 60(33)
PRINCIPIO DE MEDICIÓN: OPTICO POR HAZ DE LUZ DISPERSO Y ABSORBIDO.

CERTIFICACIÓN: GERMANISCHER LLOYDS – FECHA: 15/16 MAYO – 2000.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.1 INTRODUCCION
15
La Unidad de Alarma de Sentina OCD CM ha sido diseñada específicamente para uso en
conjunto con equipos Separadores de Agua y Aceite de 15 p.p.m. Tiene una performance
y especificación que cumple los requerimientos de la OMI par Unidades de Alarma de
Sentina, contenidas en la Resolución MEPC 60(33).

8.2 NOTAS IMPORTANTES

a) Este equipamiento debe ser instalado y operado en estricta concordancia con las
instrucciones contenidas en este Manual. Fallar en hacer esto, invalidará la protección
provista.
b) La instalación y servicio deben ser realizados por personal adecuadamente entrenado
y competente.
c) El equipamiento debe ser provisto con una conexión eléctrica consistente a tierra.
d) La unidad debe ser aislada de la alimentación eléctrica antes de intentar realizar
cualquier tarea de mantenimiento al equipo.
e) Todas las prácticas y regulaciones locales o nacionales deben ser observadas y, donde
sea aplicable, se considerarán precedentes sobre cualquier directiva o información
contenida en este Manual.
f) Voltaje peligroso está presente dentro del gabinete del monitor.

8.3 PRINCIPIO DE OPERACION

Un par de sensores ópticos miden una combinación de luces dispersas y absorbidas por
las gotas de aceite en la corriente de muestra. Las señales de los sensores son usadas
después para calcular el valor de PPM por un microprocesador. El microprocesador también
impulsa una salida lineal de CC de 0 – 5 V, 1 – 5 V, 0 – 20 mA, 4 – 20 mA, pantallas de dos
x siete segmentos, seis diodos emisores de luz, dos relés de alarma de aceite ( a 1 – 15
ppm puntos de ajuste regulables) y un relé de falla.

El microprocesador monitorea continuamente la condición de los componentes del sensor


y de la electrónica asociada para asegurar que la exactitud de la calibración es mantenida
a lo largo del tiempo y las condiciones ambientes extremas.

En caso de una falla el relé de alarma de aceite y el relé de falla se fijan en el estado de
alarma (se des-energizan) y ambos tanto el indicador de alarma e indicador de falla se
establecen en ROJO. Un código de error se muestra en la pantalla de dos x siete segmentos
relativa a la identificación de la falla.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.4 ESPECIFICACIONES TECNICAS
16
Rango 0 – 30 ppm (tendencia a 40 ppm)
Exactitud OMI MEPC 60(33) (+/- 5 PPM)
Indicación de concentración 2 x 7 segmentos de leds
Puntos operativos de Alarmas 1 – 15 ppm (ajustable)
Retardo operativo Alarma 1 0 – 20 segundos (ajustable)
Retardo operativo Alarma 2 10 – 240 segundos (ajustable)
Contacto nominal de Alarma 8 Amp – 240 V (inductiva)
Modo de Relé de Alarma Des-energizado en estado de Alarma
Indicación de cero aceite – Falla Código alfanumérico
Señal de Salida 0 – 20 mA, 4 – 20 mA (820 Ω carga máxima)
0 – 5 V & 1 – 5 V CC (50 Ω mínima carga)
Donde sea instalado
Vida protegida (electrónica) > 5.000 horas
Temperatura ambiente + 1°C a +55°C
Humedad 90%HR max a 55°C
Temperatura de muestreo + 1°C a +40°C
Caudal de muestreo 0,1 a 2 litros/minuto
Presión de muestreo 0,1 a 10 bar
Requerimiento de agua limpia De acuerdo a muestreo
Peso 2,25 kg
Dimensiones 215 x 242 x 73 mm
Tensión de alimentación 2 modelos disponibles 230V – 115V CA
24 V CA
Variación de tensión +/- 10% de Voltaje Nominal
Frecuencia 50 / 60 Hz
Consumo 10 V-Amp max. Alarma
Grado de Protección IP-55
Clasificación instalación eléctrica EN61010-1EC664 Categoría 11
(sobrevoltaje)

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.5 DETALLES CONSTRUCTIVOS (Referirse a Fig. 5.1)
17
El OCD CM, en común con otras versiones de la Serie OCD, es un instrumento muy robusto
idealmente adecuado para los ambientes agresivos de las Salas de Máquinas de buques.

La celda de medición es una unidad sellada establecida en el lado derecho del gabinete. La
tubería de entrada está ubicada en el fondo de la celda (8) y el tubo de salida está ubicada en
la parte superior derecha de la celda (3). Un desecador (7) para eliminar la humedad alrededor
del exterior del tubo de vidrio y una mariposa de estrangulación (6) para regular el caudal y
mantener la presión está también instalados en la celda.

La electrónica principal está toda contenida dentro del gabinete en dos plaquetas impresas de
circuitos, adicionalmente una pequeña PCB conteniendo transmisores y sensores está
contenida dentro de la celda de medición.

La plaqueta de display (2) está montada en la tapa delantera que provee la lectura de PPM (4)
y los seis diodos emisores de luz.

La placa madre (1) está montada en la parte posterior del gabinete y contiene la alimentación
eléctrica, relés de alarma, y circuitos de amplificación y de digital a analógico.

El frente del monitor está fijado con una membrana usada como interfaz para el usuario,
conteniendo tres botones pulsadores (9) y una ventana para la pantalla de leds.

FIG. 5.1 – CONFIGURACION CONSTRUCTIVA DEL MONITOR CM

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
ITEM DESCRIPCION ITEM DESCRIPCION
1 Placa Madre PCB 6 Mariposa estrangulamiento 18
2 Plaqueta de Display 7 Desecador
3 Salida de Muestreo ¼” BSP 8 Entrada de Muestreo ¼” BSP
4 Pantalla PPM 9 Botones pulsadores
5 Tapa de celda 10

8.6 INSTALACION (Referirse a Fig. 6.1)

Ver la Sección 2 por las Notas importantes.

Ubicación:

El Monitor OCD CM debiera ser ubicado sobre o en la proximidad cercana al Separador de


Agua y Aceite para minimizar las demoras en la respuesta. Bajo ninguna circunstancia la
distancia entre el Monitor y el Separador debiera exceder los 8 metros, ya que esto resultaría
en un tiempo de respuesta mayor a los 20 segundos y no cumple con las Regulaciones de la
OMI.

Montaje:

Instalar el Monitor OCD CM por medio de 4 tornillos M4 sobre una superficie vertical rígida y
preferiblemente con el panel del display del monitor a nivel de la vista.

FIG. 6.1 – GUIA DE INSTALACION

DRENAJE

AGUA
LIMPIA

MUESTRA

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.7 CABLEADO (Referirse a Fig. 7.1)
19
Ver la Sección 2 para notas importantes relativas al cableado.

Esta unidad debe ser conectada a la alimentación principal a través de un fusible aislante de
doble polo aprobado y adecuadamente calibrado, a menos que tal fusible aislante está provista
por el equipamiento asociado. Cuando se instala un aislador debiera estar cerca, accesible
rápidamente y marcado para la función.

Las entradas de los cables pueden aceptar cables desde 6 a 12 mm de diámetro. El bloque de
terminales aceptará almas de cables de hasta 4 mm2 y cables transportando voltajes
peligrosos deben ser al menos de 0,75 mm2 csa. Cuando la terminación del cableado principal
en el Monitor y fuente eléctrica, los conductores de tierra deben ser hechos más grandes que
los conductores vivos y neutro.

Para seleccionar entre la alimentación de 230 V y 115 V está unido un enlace o dos en el caso
de 110 V, en JP1 y JP2 en las formaciones relativas mostradas en la próxima página.

El enlace debe estar eléctricamente aislado y al menos de 0,50 mm csa.

Notar que para hacer las conexiones a los terminales J11, J12, JP1 y JP2, pueden ser
extraerse de las conexiones de PCB a través de etiquetas o enlaces provistos.

Las conexiones de los cables debieran ser realizados como se indica debajo en la Figura 7.1.

Los detalles precisos del cableado variarán dependiendo del sistema de control a ser
empleado, pero los sistemas más frecuentemente usados, emplean el relé de Alarma 1 para
propósitos de control y el relé de Alarma 2 para el aviso de Alarma solamente.

Sistemas de Control Típicos:

Los dos sistemas más frecuentemente empleados son:


a) Parada de Bomba en Alarma:
Con el sistema del relé de Alarma 1 para parada de la bomba, controla el energizado
de la bobina de arranque directa en línea de la Bomba de Achique.

b) Recircular en Alarma:
Un sistema de recirculación emplea el Relé de Alarma 1 para controlar una válvula
solenoide neumática que energiza o des-energiza una válvula de 3 vías operada
neumáticamente.

La desventaja del sistema de parada de bomba es que en el evento de una acción de alarma,
el proceso de descarga de agua de sentina se detiene y puede ser imposible restablecer el
proceso sin lavar primero con agua dulce. Este problema es evitado cuando se provee una
válvula de 3 vías ya que en alarma, las aguas oleosas contaminadas serán cambiadas desde
la descarga al mar de retorno a la aspiración de la bomba de achique o al pozo de sentina. El
proceso de separación continuará hasta el momento en que el nivel de contaminación caiga
debajo del punto de regulación de PPM de la Alarma 1, al tiempo en que la descarga será
dirigida directamente a la descarga al mar.
Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00
Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

CONECTOR PARA LA 20
PLAQUETA DEL
DISPLAY

CONECTOR
A LA CELDA

FIG. 7.1 – TERMINAL DE CONEXIONES DE OCD CM

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.8 COMISIONAMIENTO
21
Ver Sección 2 para las Notas importantes

Fig. 8.1 – GUIA DE INTERFAZ DEL USUARIO

ITEM DESCRIPCION ITEM DESCRIPCION


1 DISPLAY PPM 6 LED AJUSTE ALARMA 1
2 LED DE SEGUNDOS 7 LED AJUSTE ALARMA 2
3 LED DE PPM 8 TECLA AJUSTE CERO
4 LED INDICACION ALARMA 1 9 TECLA ARRIBA
5 LED INDICACION ALARMA 2 10 TECLA ABAJO

Una vez que se ha completado la instalación, el cableado y las tuberías, se deben realizar
los siguientes controles:

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
1) Electricidad:
22
 Controlar que el voltaje de la alimentación en los cables 1 y 2 está dentro de
los límites.
 Controlar que se ha realizado una buena conexión a tierra.

2) Tuberías:
 Controlar todas las conexiones de las tuberías por pérdidas y rectificar como
sea apropiado.
Prueba de funcionamiento (Referirse a la Figura 8.1)
 Alimentar el Monitor con la tensión de suministro, en el Display (1) se debiera
leer la calibración de fábrica (FC) por 3 segundos. (Nota: esta lectura
solamente cambiará a CC si se ha realizado una calibración a escala completa
fuera de las condiciones de fábrica).
 El Monitor comenzará a correr la rutina de inicialización y auto diagnóstico.
Durante este tiempo el display contará hacia abajo desde 40 a 0 y de vuelta a
40. Los leds de alarmas se apagarán y se iluminarán los valores de ajuste de
alarmas.
 Correrá agua libre de aceite a través del instrumento por un corto período de
tiempo para purgar el sistema de aire y suciedad.
 Ajustar el tornillo de regulación (Fig. 5.1-6) en la tapa de la celda de manera
que el régimen de flujo a través de la celda está entre 0,5 y 2 litros/min. El
caudal de agua debiera ser controlado tanto como en el suministro de agua
limpia como con el suministro de la muestra. Si el suministro de agua limpia
se obtiene desde una fuente de alta presión, puede ser necesario restringir
esto hasta un punto aguas arriba de la válvula selectora de 3 vías de agua
limpia y de muestreo.
 Cambiar el suministro de agua limpia al instrumento y después de 2 minutos
ajustar el cero de acuerdo con las Instrucciones de Operación (Ver Sección
8.5).
 Configurar el monitor para dar una salida analógica de 0 – 5 V y conectar un
voltímetro (Ver Sección 8.6). La lectura no debiera variar por más que + 0,25V
sobre el cero (equivalente a + 1,5 ppm). Si la lectura varía por una cantidad
mayor, es casi ciertamente presente aire atrapado y puede ser necesario el
cambio de la tubería de muestreo o el punto de toma de muestra.

3) Puntos de ajuste de Alarmas: (Referirse a Fig. 8.1)


 Tanto la Alarma 1 y la Alarma 2 están reguladas en fábrica a 15 ppm. Para
ajustar estos puntos se debe seguir el siguiente procedimiento:
 Ajustar el punto de referencia de la Alarma 1:
Presionar y soltar las teclas “DOWN” o “UP” (10 o 9) repetidamente hasta que
el LED PPM (3) y el LED DE AJUSTE DE ALARMA 1 (6) estén ambos
encendidos (ON), el punto de referencia de PPM de la Alarma 1 está ahora
mostrado. Presionar y soltar la tecla de ajuste del cero (8).

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
Ajustar el valor de PPM presionando las teclas UP o DOWN (10 o 9) hasta que
23
el valor deseado es mostrado. La aceptación del valor deseado
presionando y soltando la tecla de ajuste del cero (8).

 Ajustar el punto de referencia de la Alarma 2:

Presionar y soltar las teclas “DOWN” o “UP” (10 o 9) repetidamente hasta que
el LED PPM (3) y el LED DE AJUSTE DE ALARMA 2 (7) estén ambos
encendidos (ON), el punto de referencia de PPM de la Alarma 2 está ahora
mostrado. Presionar y soltar la tecla de ajuste del cero (8).

Ajustar el valor de PPM presionando las teclas UP o DOWN (10 o 9) hasta que
el valor deseado es mostrado. La aceptación del valor deseado
presionando y soltando la tecla de ajuste del cero (8).

4) Ajuste los retardos de Alarmas: (Referirse a Fig. 8.1)


 Los retardos de la Alarma 1 y Alarma 2 están regulados en fábrica de 0 a 10
segundos respectivamente. Para ajustar estos retardos se debe seguir el
siguiente procedimiento:
 Ajustar el retraso de la Alarma 1:
Presionar y soltar las teclas “DOWN” o “UP” (10 o 9) repetidamente hasta que
el LED DE SEGUNDOS (2) y el LED DE AJUSTE DE ALARMA 1 (6) estén
ambos encendidos (ON), el retraso de la Alarma 1 está ahora mostrado en el
Display (1). Presionar y soltar la tecla de ajuste del cero (8).

Ajustar el valor de SEGUNDOS presionando las teclas UP o DOWN (10 o 9)


hasta que el valor deseado es mostrado. La aceptación del valor deseado
presionando y soltando la tecla de ajuste del cero (8).

 Ajustar el retraso de la Alarma 2:


Presionar y soltar las teclas “DOWN” o “UP” (10 o 9) repetidamente hasta que
el LED DE SEGUNDOS (2) y el LED DE AJUSTE DE ALARMA 2 (7) estén
ambos encendidos (ON), el retraso de la Alarma 1 está ahora mostrado en el
Display (1). Presionar y soltar la tecla de ajuste del cero (8).

Ajustar el valor de SEGUNDOS presionando las teclas UP o DOWN (10 o 9)


hasta que el valor deseado es mostrado. La aceptación del valor deseado
presionando y soltando la tecla de ajuste del cero (8).

NOTA: EL RETARDO DE ALARMA 2 está mostrado en múltiplos


de 10 ( es decir, la lectura en el display es 9, pero el retardo es de
90 segundos)

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
5) Calibración por agua limpia: (Referirse a Fig. 8.1)
24
 Asegurarse de que no hay flujo a través de la celda. Sacar la tapa de la celda
y limpiar el interior del tubo de la celda con un cepillo para botellas provisto.
Reinstalar la tapa de la celda.
 Calibrar el monitor con agua limpia local, asegurar que el agua limpia esté
pasando a través de la celda de medición, después presionar y soltar la tecla
de ajuste del cero (8) por 3 segundos en el modo monitor de PPM (es decir
LEDS 2, 4, 5, 6 y 7 están todos apagados (OFF)).
 El Display (1) parpadeará alternativamente CL y blanco por 8 segundos
después del cual en el Display se leerá 0 PPM.
 Si la calibración no fue posible se mantendrán los ajustes originales.

NOTA: La calibración con agua limpia solo puede volver a


cero el Display si la muestra de agua limpia está dentro de 2
PPM del valor fijado en fábrica.

6) Selección del rango de salida: (Referirse a Fig. 8.1)


 Para seleccionar el rango de salida, deben realizarse primero el control de las
conexiones de los cables sean correctas.
 Si un rango de salida de 0 – 20 mA o 4 – 20 mA es requerido que los cables I
OUT y 24V debieran estar conectados en J11 (Ver la Sección 7, Fig. 7.1).
 Si es requerido un rango de salida de 0 – 5 V o 1 – 5 V, los cables V OUT y
GND debieran estar conectados en J12 (Ver la Sección 7, Fig. 7.1).
 Utilizando la interfaz del usuario presionar y soltar las teclas DOWN o UP (10
o 9) repetidamente hasta que en el Display (1) se muestre OP para la selección
del rango de salida.
 Para ajustar la salida presionar y soltar la tecla de ajuste del cero (8).
 El rango actual es ahora mostrado (r0 o r4). Referirse a la Tabla siguiente
(Tabla 8.1) para ver que rango de salida es seleccionado con diferentes
combinaciones de conexiones:

Tabla 8.1 – Referencia de selección del Rango de Salida

Conexiones de Cables Rango seleccionado Rango de Salida


I OUT y 24V r0 0 – 20 mA
V OUT y GND r0 0 – 5 V CC
I OUT y 24V r4 4 – 20 mA
V OUT y GND r4 1 – 5 V CC

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.9 INSTRUCCIONES OPERATIVAS (Referirse a Fig. 8.1)
25
a) Encender la alimentación eléctrica.
b) Esperar dos minutos para el calentamiento del equipo.
c) Hacer circular agua libre de aceite a través del sistema por unos pocos minutos. Si en
el Display la lectura es mayor a cero, una calibración con agua limpia será necesaria
para ser realizada (Ver Sección 8, Sub sección 5).
d) Cambiar la válvula de suministro de agua de muestreo al instrumento de agua limpia a
la del punto de conexión de muestreo del separador.

El instrumento está ahora listo para su uso.

e) Cuando la muestra está circulando a través del Monitor, el display se ajustará para
mostrar el contenido de aceite actual de la muestra.
f) Si la concentración de aceite excede cualquiera de los puntos de ajuste de alarma
(PPM), los indicadores de Alarma 1 o 2 (4 & 5) será iluminado y el correspondiente
relé de alarma se operará una vez que el tiempo de retardo fijado para cada alarma
se ha cumplido.
g) Si se muestra un código de alarma en la pantalla, el relé de falla y ambos relés de
alarma se activarán. Los códigos de error se traducen como sigue a continuación:

Tabla 9.1 – Tabla de traducción del Código de Error

Codigo de error Significado


OR Valor de PPM fuera de rango
SH Contenido excesivo de sólidos
E1 No hay señal de dispersión
E2 No hay señal de transmisión
E3 Señal de dispersión fuera de rango
E4 Señal de transmisión fuera de rango

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.10 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO (Referirse a Fig. 5.1)
26
Ver la Sección 2 para las Notas importantes:

A Intervalos SEMANALES:

a) Verificar el cero haciendo circular agua limpia libre de aceite a través del instrumento y
resetear si es necesario. (Ver la Sección 8, sub sección 5).
b) Lavar la celda con agua limpia libre de aceite.
c) Aislar el instrumento tanto del suministro de agua limpia como de agua de muestreo.
d) Desenroscar y sacar la tapa de la celda (5).
e) Insertar un cepillo para botellas dentro de la celda usando un movimiento ascendente
y descendente varias veces por el largo total de la celda.
f) Retirar el cepillo y volver a colocar la tapa (5).
g) Reconectar las alimentaciones de agua limpia libre de aceite y permitir que circule agua
por el instrumento por unos pocos minutos.
h) Verificar de nuevo la calibración del cero del instrumento.
i) Reconectar al instrumento la conexión de la tubería del punto de muestreo.

A Intervalos MENSUALES:

a) Verificar el color de la ventana del DESECADOR (7) para asegurar que es de color
azul, indicando el contenido correcto de humedad de la celda. Reemplazar el
DESECADOR, si el color es rosa o blanco.
b) Instalar un nuevo DESECADOR desenroscando el viejo (7) e insertando uno nuevo.
NO SE DEBE SOBRE APRETAR EL DESECADOR – Roscar y apretar con los dedos
es suficiente. Asegurarse que el O’ring asiente adecuadamente contra su alojamiento
en la celda.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
8.11 REPUESTOS
27
Cuando se ordenen repuestos es importante suministrar los detalles del tipo de Monitor,
el número de parte de cada repuesto requerido, su descripción y toda otra información
relevante.

REPUESTOS RECOMENDADOS A BORDO:


ITEM CANTIDAD NUMERO PARTE
Desecador (7) 1 106879
Cepillo para botellas 1 100244
Fusible 1 106989

OTROS REPUESTOS:
ITEM CANTIDAD NUMERO PARTE
Conjunto de Celda 1 106970
Placa Madre PCB 1 107053
Display PCB 1 107037
Prensa cable 1 106883
Membrana de recubrimiento 1 106847
Unidad de limpieza manual 1 107229
Anillo para limpieza manual 1 103136

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

9. BOMBA DE CIRCULACION
28
9.1 INSTRUCCIONES DE OPERACION

a) La rotación del eje de la bomba determina la ubicación de las portas de entrada y


descarga de la bomba.
b) La bomba es auto aspirante sobre un amplio rango de velocidades. Con una columna
de succión hasta 4,50 metros y columna de succión hasta 6,70 metros, las líneas de
aspiración deben ser estancas al aire para asegurar el auto cebado.
c) La bomba depende del líquido bombeado para lubricación. No se la debe operar seca
por más de 30 segundos. La falta de líquido quemará el impulsor.
d) Para operación continua, la presión no debe exceder de 2,1 kg/cm2.
e) Utilizar repuestos estándares de la bomba. Una junta más gruesa reducirá la capacidad
de cebado. Una junta más fina causará que el impulsor se apriete.
f) Repuestos: Un kit de servicio debiera ser mantenido a mano a bordo, para la reparación
completa de la bomba aún en las peores condiciones de desgaste.

El kit de servicio debe incluir:

 Junta
 Rotor
 Conjunto de sello
 Tornillos de tapas de extremos
9.2 INSTRUCCIONES DE DESARME

a) Desenroscar y sacar los tornillos (1) de la tapa delantera (2), sacar la tapa y la junta
(3).
b) Retirar el rotor utilizando las pinzas de la bomba de agua, o alternativamente dos piezas
de barra redonda en los extremos, y extraerlo haciendo palanca.
c) Soltar la leva (7) roscado al cuerpo de la bomba, sacar el deflector, limpiar y sacar todo
viejo compuesto de pega juntas adherido usando un solvente adecuado.
d) Remover la placa de desgaste (5).
e) Desmontar el anillo de retención del sello en el eje.
f) Desmontar del cuerpo de la bomba el alojamiento del rodamiento, sacando los bulones
de retención (9).
g) Desmontar el conjunto del sello mecánico (14).
h) Deslizar el deflector (10) fuera del eje.
i) Insertar un destornillador entre el diámetro exterior del anillo retén del rodamiento y el
alojamiento en el cuerpo de la bomba, y hacer palanca hacia afuera en el anillo retén.
j) Sacar el rodamiento del cuerpo del anillo retén.
k) Presionar en el extremo del eje del lado del rotor, para extraer el conjunto eje y
rodamiento.
l) Extraer el rodamiento del eje de la bomba.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
9.3 INSTRUCCIONES DE ARMADO
29
a) Lubricar el sello interno del rodamiento con grasa y presionarlo en el alojamiento del
rodamiento con la cara del resorte hacia el rotor.
b) Soportar el anillo interior del rodamiento, y presionar el eje (15) hacia el rodamiento,
hasta que llegue a la posición del rodamiento en el eje.
c) Colocar el deflector en el lugar de drenaje, en posición.
d) Presionar el conjunto eje y rodamiento en el alojamiento del rodamiento, guiar el
deflector en el eje hasta ubicarlo en el alojamiento.
e) Fijar el rodamiento al anillo de retén en el cuerpo.
f) Presionar el sello del rodamiento con el resorte enfrentado hacia afuera (lejos del rotor).
g) Reinstalar el cuerpo de la bomba, asegurarlo al alojamiento del rodamiento, con los
tornillos, arandelas y tuercas.
h) Reinstalar el asiento del sello, cubierta de goma y cara de la pista del sello hacia el
rotor.
i) Reinstalar el sello con la pista de carbón hacia la cara del asiento del sello.
j) Reinstalar el anillo de retención del sello en el eje.
k) Instalar la placa de desgaste, alineándola con el pasador en el cuerpo.
l) Cubrir la parte superior y posterior de la leva y del tornillo de la leva con un compuesto
para juntas no adherente. Instalar en el cuerpo.
m) Lubricar el interior del cuerpo de la bomba con una capa liviana de grasa Marfax 2 HD
o equivalente, y deslizar el rotor con un movimiento de giro hasta que las estrías
encajen en el estriado del eje, luego empujarlo dentro de su alojamiento.
n) Reemplazar la junta y colocar la tapa de la bomba con los tornillos de apriete.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

30

COLUMNA TOTAL (M.C.A.)

CAUDAL (LITROS/MINUTO)

CURVA DE CARACTERISTICAS DE LA BOMBA DE DESCARGA DEL SEPARADOR DE


SENTINAS

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

31
BOMBA DE DESCARGA DEL SEPARADOR
DESPIECE DE PARTES

(*) INCLUIDO EN EL KIT DE SERVICIO

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

BOMBA SEPARADOR SENTINAS - DESPLAZAMIENTO POSITIVO


32

CODIGO MARCA DESCRIPCION CANT. NOTAS


D04010801 1 Tornillos Tapa Frente 5
D04010802 2 Tapa de Frente - Bronce 1
D04010803 3 Junta de Tapa 1
D04010804 4 Rotor 1
D04010805 5 Placa de Desgaste 1
D04010806 6 Cuerpo de Bomba 1
D04010807 7 Leva 1
D04010808 8 Tornillo de leva 1
D04010809 9 Tornillo 3
D04010810 10 Deflector 1
D04010811 11 Sello interno rodamiento 1
D04010812 12 Sello interno rodamiento 1
D04010813 13 Alojamiento de rodamiento 1
D04010814 14 Sello Mecanico 1
D04010815 15 Eje 1
D04010816 16 Chaveta 1
D04010817 17 Rodamiento a bolillas 1
D04010818 18 Anillo de reten 1
D04010819 19 Juego de Reparacion 1

10. PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DEL COALESCENTE

FAVOR DE LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR


DESARMAR EL EQUIPO.

Utilizar el Esquema de Funcionamiento OWS-01000/001 para seguir estas instrucciones:

1) Se debe asegurar que el equipo está completamente lleno con líquido. Conectar el
equipo a la alimentación principal y permitirle descargar aceite si es requerido o llenarlo
con agua automáticamente. Una vez que se asegura que el equipo está lleno de líquido.
2) Parar el equipo.
3) Desconectar el equipo de la alimentación principal.
4) Cerrar la válvula manual V1.
5) Desconectar las siguientes conexiones:
 Tubería de aspiración a válvula “A”.
 Tubería de descarga “B”
 Líneas de descarga a “F”.
 Línea de descarga de aceite “C”.
 Conexión eléctrica al sensor de interfaz, “MARCAR LOS CABLES PARA
RECONECTARLOS BIEN DE NUEVO”.
 Conexión de la Tubería neumática a la válvula de descarga V9.
6) Desenroscar y extraer los bulones de la tapa superior del Separador.
Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00
Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
7) Levantar la tapa superior con todos sus elementos.
33
8) Proceder a limpiar la capa del aceite flotando en el agua, vaciarlo con baldes, limpiar
con trapos, absorbentes de aceite, etc.
9) Con el tanque del Separador lleno de líquido desmontar los siguientes elementos:
 Tubería vertical hacia el fondo, de plástico.
 Placa deflectora.
 Filtro Coalescente.
10) Proceder a vaciar el tanque con baldes y al mismo tiempo limpiar las paredes del
tanque con agua caliente y detergente. Cada vez que el nivel del tanque desciende 15
cm será necesario realizar una nueva limpieza de las paredes del tanque.
11) Una vez que se ha vaciado completamente el tanque, llenarlo con agua caliente y
detergente. Llenarlo al menos dos veces.
12) Verificar que el sello de goma en el fondo de la unidad del filtro coalescente es nueva
y está correctamente pegada.
Si no se está seguro de que el sello sea nuevo, reemplácelo por uno nuevo y pegarlo
con “Loctite”.
13) Ahora proceda a instalar la nueva unidad de filtro en el tanque.
Cuando se descienda el coalescente sea cuidadoso en instalarlo centrado en el tanque.
14) Instalar ahora la placa deflectora en la parte superior de la unidad de filtro coalescente.
Debiera ser previamente lavada asegurándose que está completamente libre de aceite.
15) Instalar la tubería plástica vertical en la parte superior de la placa deflectora.
16) Instalar una nueva junta en la brida superior del tanque.
17) Verificar que la parte superior de la tubería plástica vertical esté 3 mm más alta que la
junta de la brida superior del tanque.
Esto es muy importante porque está calculada para imponer la fuerza correcta en el
sello del fondo del filtro coalescente para conseguir el correcto sellado.
Si la tubería vertical es más corta se debe suplementar con una placa plástica en la
parte superior de la placa deflectora.
Si la tubería vertical es más larga, se puede cortar a la medida correcta.
18) Montar la tapa superior del tanque, y proceder a colocar los bulones y tuercas en una
secuencia alternada.
No se deben apretar solamente de un solo lado.
19) Conectar de nuevo las tuberías.
20) Proceder con las conexiones eléctricas.
Ser cuidadoso con las conexiones del sensor de interfaz, no mezclar los cables
previamente marcados.
21) Abrir la válvula V1
22) Encender el sistema, con la llave principal en ON.
Ahora en forma automática, se abrirá la válvula solenoide V10 y el tanque se llenará
automáticamente con agua limpia.
El aire será desplazado del tanque a través de la válvula V9.
23) Cuando el tanque esté lleno de agua, (hasta el tope del sensor de interfaz), las válvulas
V9 y V10 se cerrarán automáticamente. Al mismo tiempo la válvula V7 se abrirá y la
bomba se encenderá.
24) Ahora hay aire ocupando el espacio entre el tope del sensor de interfaz y la parte
superior del tanque.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H
Para desplazar el aire remanente girar la llave selectora de limpieza al modo Manual,
34
y realizar la siguiente secuencia:
 Parar la bomba.
 Cerrar la válvula V7.
 Abrir la válvula V10.

Abrir manualmente el grifo en el vacuómetro (PV) para permitir que el aire sea
desplazado hasta que comience a salir agua por el grifo.

25) Cerrar el grifo del vacuómetro.


26) Girar la llave selectora de limpieza al modo Automático.
El equipo ahora está preparado para la operación normal.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

11. LISTA DE PLANOS


35

 DIMENSIONES PRINCIPALES & INTERFAZ


 DIAGRAMA DE FLUJO
 DIAGRAMA ELECTRICO DE POTENCIA
 DIAGRAMA ELECTRICO DE CONTROL
 DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELECTRICO
 DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A.

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario


LISTA DE CONEXIONES
CONEXIÓN DESCRIPCION
A ENT. AGUA OLEOSA – R 1 ½” G HEMBRA
B DESC. AGUA EQUIPO – R 1 ½” G (HEMBRA)
C SALIDA ACEITE – R 1 ½” G (HEMBRA)

Fecha: Marzo/2015
Edición 2001
E LAVADO AGUA MAR ENT. – R ½” G (HEMBRA)
F SALIDA AGUA MAR – R 2” (HEMBRA)
H ENT. AIRE COMP. – R 1/8” G (HEMBRA)

CAPACIDAD 5 TN/H – ARREGLO GENERAL & INTERFACES


SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINA DETEGASA OWS

Rev.00
SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

36
VALV. GLOBO
VALV R. Y C.
COMAND
VALV NO RET.
DETEGASA S.A.

VALV NEUMAT.
VALV SOLENOIDE
VALV RED. PR.
VALV ALIVIO
VALV 3 VIAS
GRIFO MUEST.
VAL ESCLUSA

LISTA DE CONEXIONES

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario


CONEXIÓN DESCRIPCION
A ENT. AGUA OLEOSA – R 1 ½” G HEMBRA
B DESC. AGUA EQUIPO – R 1 ½” G (HEMBRA)
C SALIDA ACEITE – R 1 ½” G (HEMBRA)
E LAVADO AGUA MAR ENT. – R ½” G (HEMBRA)
F SALIDA AGUA MAR – R 2” (HEMBRA)
H ENT. AIRE COMP. – R 1/8” G (HEMBRA)

DIAGRAMA DE FLUJO

Fecha: Marzo/2015
Edición 2001
SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINA

Rev.00
SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

37
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

38

LA INSTALACION ELECTRICA DE POTENCIA


DEBE SER DE UN CIRCUITO 15 AMP
CIERRE DE
PUERTA

SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINAS


DIAGRAMA ELECTRICO DE POTENCIA

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

39

L4, L9, L10 & L11


L2, L3, L7 & L8
LAMPARA

L5 & L6
L1

AMARILLA
COLOR

VERDE
AZUL

ROJA

DIAGRAMA ELECTRICO DE CONTROL

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

40

DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELECTRICO

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

41

DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE DE SENTINA

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

42
12. CERTIFICADOS

Separador de Agua y Aceite de Sentinas


 Certificado de Inspección – Bureau Veritas – N° 0024-LCR-01
 Certificado EC Examinación Tipo – American Bureau of Shipping –
N°99 EF 10335-X-2 (3 Hojas)
 Certificado del Fabricante – D.E.T.E.G.A.S.A. – N° 010529/2
Monitor de Alarma de 15 p.p.m.
 Type Approval Certificate – Germanischer Lloyds – N° 15 664 – 00 HH
 Declaración de Conformidad Comunidad Europea

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

43

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

44

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

45

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

46

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

47

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

48

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

49

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

13. PROTOCOLOS DE ENSAYOS:


50

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

51

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015
DETEGASA S.A. SEPARADOR SENTINA DELTA 5 T/H

52

Archivo: Delta OWS 5T/D – Manual Usuario Edición 2001 Rev.00


Fecha: Marzo/2015

Potrebbero piacerti anche