Sei sulla pagina 1di 7

Custom

Installation
Series
CWM ™500, CWM ™650, CWM ™800 Owner’s manual
Figure 1

Figure 2
Figure 3 Owner’s manual
CWM ™ 500
CWM ™ 650
CWM ™ 800
English ...............................1

Français..............................2

Deutsch ..............................4

Español ..............................5

Português ............................7

Italiano ...............................9

Nederlands .......................11

Ελληνικά .........................12

Русский ...........................14

Figure 4
INTRODUCTION
Thank you for purchasing B&W Custom Wall The speakers are designed to operate satis- Home Theatre Surround Speaker
Mount (CWM™) speakers. factorily in a wide range of cavity volumes, Applications
ideally above 15 litres (0.5 cu ft). The sound from surround speakers should be as
Since its foundation in 1966, the continuing
diffuse as possible. This ensures that the frontal
philosophy of B&W has been the quest for The speakers are balanced for half-space
audio image is not distorted by changes of
perfect sound reproduction. Inspired by the mounting (i.e. flush in a wall or soffit). Placement
listener position or head movements. The
company’s founder, the late John Bowers, this near a wall/ceiling, wall/floor junction or in a
speakers should generally be placed behind
quest has entailed not only high investment in corner is to be avoided as it may give rise to too
and 0.6m (2ft) or more above ear height.
audio technology and innovation but also an much bass and a boomy quality to the sound.
Ceiling mounting often gives good results in
abiding appreciation of music to ensure that the If possible, keep the speakers more than 0.5m
this application. The orientation is less important
technology is put to maximum effect. (20in) from the wall edges.
in this application than in other cases.
It is also our policy to make sure the advanced The speakers may be mounted in either portrait
WARNING: The CWM™ speakers produce a
features pioneered on one product are incor- or landscape orientation. Wherever possible,
static magnetic field that extends outside the
porated into others we manufacture. The CWM™ however, portrait orientation, with the drive units
cabinet boundary. As such They should not be
range incorporates woven Kevlar® cone mounted one above the other, is to be preferred
placed within 0.5m (20in) of equipment that
mid/bass drive units for lowest coloration as it gives better horizontal dispersion and a more
may be affected by such a field, e.g. Cathode
and maximum definition. stable stereo image. If landscape orientation is
Ray Tubes in TVs and Personal Computers.
used, orient the baffle so that the tweeters are
However, no matter how good the speakers
towards the centre of the room. Do not mix
themselves, they must work well into the listening DAMPING THE WALL CAVITY
portrait and landscape at left and right, as an
room and time spent on planning the installation
imprecise stereo image will be created. A foam pad is supplied to damp the area
will reap the reward of many hours listening
behind the drive units. In addition, loosely fill the
pleasure. Please read through this manual fully. The following sections give guidance on optimum
whole section of the wall cavity with wadding.
It will help you optimise the performance of the positioning, but this may be modified in line with
Fibreglass and mineral wool matting supplied for
system. domestic constraints.
heat insulation are suitable, but not closed cell
B&W distribute to over 50 countries worldwide foam or expanded polystyrene. Check that there
Normal Stereo and Home Theatre
and maintain a network of dedicated distributors is no debris that may fall into the speaker
Front Left and Right Applications
who will be able to help should you have any (especially in ceiling mount situations).
(figure 2)
problems your dealer cannot resolve.
IMPORTANT: YOU SHOULD CHECK THAT THE
The speakers should be positioned with the
MATERIALS YOU USE MEET THE LOCAL FIRE
UNPACKING tweeters at a little above ear height. If the
AND BUILDING REGULATIONS.
(figure 1) speakers are to be used low in the wall invert
the speaker so the bass unit is uppermost. The
• Fold the top carton flaps right back and invert FITTING THE WALL FRAME
spacing between them will depend on the size
the carton and contents.
of the room and distance to the listeners. As a New Construction
• Lift the carton clear of the contents.
general rule they should not be closer to the (figure 3)
• Remove the inner packing from the product.
listener than 1.5m (5ft) and the distance between
Fit the separately available pre-mount kit –
Check the contents: them should not exceed their distance from the
(PMK500 for CWM™500, PMK650 for
• 2x Baffle with drive units, crossover and foam listeners. Having the speakers and listeners
CWM™650, PMK800 for CWM™800) to
• 2x Wall frame with swing out dogs approximately at the corners of an equilateral
the studding before the drywall panels are fitted,
• 2x Loudspeaker grille triangle is not a bad rule to follow. This
following the instructions supplied with the kit.
• 1x Alignment template arrangement generally provides the best stereo
The drywall panels should be fitted up to the
• 1x Accessory pack containing: imaging. If the speakers are placed too far
pre-mount frame and plastered over.
apart, a hole-in-the-middle effect may become
8x Self-Tapping screws (for frame to PMK
apparent. Too close and the panoramic effect Screw, but do not tighten, 4 of the screws
fixing) Not for CWM™500
will be lost, accompanied by a reduction in provided through the slots in the wall frame
8x Machine screws (fixing baffles to depth information. into the pilot holes in the pre-mount frame.
wall frames) (The CWM™500 does not attach to the pre-
For Home Theatre Installations, the speakers
mount frame directly, but uses the clamping
We suggest you retain the packaging for future should not be closer together than the width
dogs described below).
use. Remove the grilles and baffles (Not for of the screen and their height should be
CWM™500) from the wall frames and, to avoid approximately at centre screen height.
Existing Construction
damage, keep them in their plastic bags (and
(figure 4)
preferably in the carton) away from the work Home Theatre Centre Channel
area until you are ready to fit them. Applications Push out the slots in the template provided.
Theoretically, the best position for a centre Position the template on the wall as required.
POSITIONING – NEW channel speaker is behind the centre of the Mark along the inside edges of the slots and cut
CONSTRUCTION VERSUS RETROFIT screen, but this can only be realised when using out the aperture neatly.
an acoustically transparent projection screen. In
Check that there is no conflict with other in-wall Position the frame in the wall and screw in the 6
most cases the speaker will be positioned in a
installations (pipe work, air conditioning, power- (or 4 for CWM™500, where the baffle/frame is
laterally central position either directly above or
cabling etc.). In existing construction, use a fitted as one assembly) screws visible from the
directly below the screen. All other things being
stud-finding tool to map the wall construction front of the frame. These screws swing out
equal, choose the position that is nearest ear
accurately and a pipe detector to scan the clamping dogs that locate behind the drywall.
height. However, if this leads to a below screen
proposed installation position. Avoid installing Ensure that they have located properly and
position, you should be careful to ensure that the
the speakers in the same cavity of the wall as loosely tighten the screws.
speaker is not too close to the floor (see above)
flimsy ducting, which may be induced to rattle.
and that the sound will not be muffled by the
later placement of furniture. See also the comments
on baffle orientation in the preceding section.

1
Existing construction Method 2 FRANÇAIS Nous vous suggérons de conserver l’emballage
Using the pre-mount frame in retrofit situations pour un usage ultérieur. Veuillez retirer les grilles
requires that the aperture is cut fairly accurately. INTRODUCTION et les baffles (sauf pour le CWM™500) du
Use the template provided to mark out the cadre mural et conservez-les à l’abri dans leur
Nous vous remercions d’avoir choisi les
correct size aperture, having regard to how the sac en plastique voire même dans leur carton,
enceintes encastrables B&W de la série Custom
wall frame is to be lined up with any features loin de la zone de travail pour qu’ils ne courent
In Wall Mount (CWM™).
such as door frames, and cut out the aperture aucun risque d’endommagement.
neatly. Feed the pre-mount frame through the Depuis sa fondation en 1966, la philosophie de
aperture and pull it forward so that it sits flat on B&W a toujours été la quête de la reproduction MISE EN PLACE – NOUVELLE
the rear of the drywall and the inner part of the sonore la plus parfaite qui soit. Inspirée par son CONSTRUCTION OU RENOVATION
frame protrudes through the aperture. Screw, but fondateur, le regretté John Bowers, cette
Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit
do not tighten, 4 of the screws provided through recherche a entraîné de très lourds
avec d’autres éléments encastrés dans la cloison
the slots in the wall frame into the pilot holes in investissements en équipements et en innovations
(conduite, air conditionné, câble électrique etc.).
the pre-mount frame. mais elle nous a surtout conduits à acquérir une
Dans le cas d’une construction existante, il est
connaissance très approfondie de la musique
préférable de dresser une carte précise des
All Methods afin que la technologie soit toujours utilisée de
réseaux encastrés. Evitez d’installer les haut-
Align the frame squarely and tighten down the façon optimale.
parleurs dans une cavité comportant une
screws. A certain amount of flexing of the wall
Notre politique est d’introduire dans le maximum canalisation ou ayant une paroi mince ou fragile
frame is allowed to take up unevenness in the
de nos réalisations et aussi souvent que cela est qui risqueraient de résonner ou de vibrer. Ces
wall surface, but do not over tighten the screws
possible, les technologies avancées qui ont été enceintes sont conçues pour fonctionner de
as excessive distortion of the frame may impede
développées sur l’une de nos productions. La manière satisfaisante dans une large gamme de
the fitting of the baffle.
série CWM™ adopte le haut-parleur de grave- volumes de charge, idéalement supérieurs à
médium à membrane en Kevlar® tressé qui réduit 15 litres.
Installing an IR Sensor
les colorations et apporte un maximum de
A pilot hole is provided on the rear of the baffle L’équilibre des enceintes est ajusté pour fournir la
définition.
(looking at the rear, it is to the left of the meilleure linéarité dans un demi espace de
tweeter). Use a 1/2” drill bit and drill through the Au delà des qualités propres aux enceintes elles- rayonnement (encastrées dans un large plan). Il est
baffle from the rear. Mount the IR sensor mêmes, vous ne devez pas oublier qu’elles donc préférable d’éviter l’encastrement à proximité
following the manufacturer's instructions. doivent fournir les meilleurs résultats en de la jonction entre un mur et le plafond ou près
association avec la salle d’écoute. Afin de tirer d’un angle de mur qui occasionneront une
CUSTOMISING le meilleur parti de la qualité de vos enceintes, exagération des fréquences basses risquant
vous devez savoir que l’étude de leur installation d’altérer la fidélité de reproduction. Eloignez, si
The wall frame has a white semi-matte paintable
joue un grand rôle dans le résultat d’écoute vous le pouvez, les haut-parleurs de plus de
finish, ready if necessary to be re-finished to
général. Le soin que vous consacrerez à leur 0,5 m des angles de la pièce.
match your own decor. Decorate before the
mise en œuvre sera récompensé par de très
baffle is fitted. Les enceintes peuvent être installées verticalement
nombreuses heures d’écoute et de plaisir
ou horizontalement. Préférez, si possible, la
Do not paint the baffle. Remove it before musical. Nous vous invitons à lire intégralement
position verticale. Lorsque les haut-parleurs sont
re-decoration (CWM™500 includes a paint ce manuel. Il vous aidera à optimiser les
placés l’un au-dessus de l’autre, ils procurent une
mask). Avoid touching the drive units, as performances du système.
meilleure directivité horizontale, favorable à la
damage may result.
B&W qui est distribué dans plus de 50 pays, création d’une image stéréophonique stable. Si
maintient un réseau de distributeurs officiels vous êtes amenés à installer vos enceintes
FITTING THE BAFFLE AND
capables de vous aider si vous rencontriez un horizontalement, orientez les tweeters vers le
CONNECTIONS
problème que votre revendeur ne saurait centre. N’installez jamais une enceinte
résoudre ; n’hésitez pas à les contacter en cas verticalement tandis que l’autre est en position
The baffle is secured to the wall frame by 4
de besoin. horizontale ; vous obtiendriez une image
machine screws in the corners (comes as one
stéréophonique tout à fait imprécise.
assembly with the frame for the CWM™500).
All connections should be made with the
DEBALLAGE Les paragraphes suivants comprennent de
(figure1)
equipment switched off. nombreux conseils permettant de parvenir au
• Ouvrez et rabattez la partie supérieure de positionnement optimal mais ils peuvent être
The terminals accept bare wires. Connect the
l’emballage ; retournez l’ensemble avec son adaptés à vos contraintes domestiques.
red (+ve) terminal to the positive terminal of the
contenu.
amplifier and the black (-ve) to the negative.
• Soulevez le carton pour le vider de son Utilisation normale en stéreophonie ou
Failure to observe correct polarity will result in
contenu. en enceintes gauche et droite pour
ill-defined panning of sounds and strange phase
• Enlevez les éléments qui protègent l’appareil. Home Cinema
effects.
(figure 2)
Vérifiez le contenu :
When choosing cable, keep the total electrical
• 2 x baffle comportant les haut-parleurs, le filtre Les enceintes seront positionnées, le tweeter
impedance (out and back) below the maximum
et de la mousse placé très légèrement au dessus de la hauteur
recommended in the specification. Ask your
• 2 x cadre de fixation murale avec oreilles des oreilles de l’auditeur. Au cas où les enceintes
dealer for advice, as the optimum cable will
rétractables de maintien seraient installées dans la partie inférieure du
depend on the length required. Cut off excess
• 2 x grille de protection des haut-parleurs mur, nous vous recommandons de les inverser, le
length and tie down loose cable to prevent rattles.
• 1 x gabarit d’alignement haut-parleur de grave se retrouvant en haut.
• 1 x sachet d’accessoires contenant : L’écartement des enceintes dépend des
HF Controls
dimensions de la salle et de la distance
The switch on the front baffle provides a boost or 8 x vis auto perforantes
d’écoute. En règle générale, elle ne doivent pas
cut in the speaker’s high-frequency output. Use it (pour fixation du PMK à l’ossature) sauf pour
se trouver à mois d’un mètre cinquante de
to adjust the high-frequency level to compensate le CWM™500
l’auditeur et leur écartement ne doit pas être
for severely off axis positioned speakers or
8 x vis mécaniques pour la fixation du baffle supérieure à celui qui les sépare de la position
heavy wall coverings (Boost) or speakers
sur le cadre mural d’écoute. Placer les deux enceintes et l’auditeur
positioned in highly sound reflective rooms (Cut).
aux trois sommets d’un triangle équilatéral n’est
2
pas une mauvaise règle à suivre. Cette AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA FINITIONS
disposition produit généralement la meilleure PAROI
Le cadre mural possède une finition blanche semi
image stéréophonique. Lorsque les sources
Nouvelle construction mate, prête à peindre, destiné à harmoniser les
sonores sont trop espacées, il se produit un effet
(figure 3) enceintes et votre décor. Vous procéderez à ces
de trou au centre de l’image. Trop rapprochées,
finitions avant d’ajuster le cadre.
vous perdrez toutes les impressions Ajustez le kit de prémontage livré séparément
panoramiques accompagnées d’une réduction (PMK500 pour le CWM™500, PMK650 pour Ne peignez pas le baffle. Démontez-le avant
notable de la profondeur. le CWM™650, PMK800 pour le CWM™800) tout travail de peinture (le CWM™500
sur l’ossature de cloison avant pose des comporte un masque à peinture). Evitez de
Utilisées en Home Cinéma, les enceintes doivent
panneaux de plâtre. Suivez les instructions toucher les haut-parleurs pour ne pas prendre le
permettre à l’écran de prendre place entre elles.
fournies avec le kit. Les panneaux de plâtre risque de les endommager.
Elles seront positionnées à mi hauteur de l’écran.
doivent être fixés sur le cadre de prémontage et
Utilisation comme enceinte centrale de
enduits par dessus. AJUSTAGE DU BAFFLE ET
Home Cinema
CONNEXIONS
Vissez dans le cadre de prémontage mais sans
En théorie, la meilleure place que peut occuper les serrer, 4 des vis fournies en passant à travers La fixation du baffle est assurée aux quatre
une enceinte centrale se situe au centre, juste les fentes prévues à cet effet dans le cadre de angles par quatre vis mécaniques (le
derrière l’écran ; mais cela n’est envisageable paroi (le CWM™500 n’est pas fixé à un cadre CWM™500 ne possède qu’un point
que lorsque l’écran est acoustiquement de prémontage mais utilise des oreilles de d’ancrage). Toutes les connexions doivent être
transparent. Dans la plupart des cas, l’enceinte maintien décrites plus loin). réalisées équipement éteint.
sera placée au plus près de l’écran, au-dessus
Les bornes acceptent les fils dénudés. Raccordez
ou en-dessous. Toutes autres choses étant égales, Construction existante
le connecteur rouge du baffle à la borne positive
choisissez la position qui rapproche les haut- (figure 4)
de l’amplificateur et le connecteur noir à la
parleurs de la hauteur des oreilles de l’auditeur.
Retirez les inserts du gabarit fourni. Positionnez borne négative. Toute inversion de polarité entre
Si vous adoptez un positionnement sous l’écran,
le gabarit contre le mur comme souhaité. les enceintes perturbera l’image sonore et
veillez à ce que l’enceinte ne se trouve pas trop
Marquez les bords intérieurs des fentes puis générera d’étranges effets de phase.
près du sol ou qu’elle ne risque pas d’être
découpez soigneusement l’ouverture.
masquée ultérieurement par le déplacement d’un Au moment de choisir votre câble, assurez-vous
meuble. Reportez-vous à nos recommandations Positionnez le cadre contre le mur puis vissez les que son impédance totale (aller et retour) soit
quant à l’orientation des baffles dans le 6 vis visibles sur la façade du cadre (4 pour le toujours inférieure à la valeur minimale
précédent paragraphe. CWM™500 avec lequel le cadre et le baffle recommandée dans les spécifications. Interrogez
sont ajustés en une seule opération). Ces vis votre revendeur pour qu’il vous conseille le câble
Utilisation comme diffuseur permettent de basculer les oreilles de blocage convenant le mieux, en fonction de la longueur
d’ambiance pour Home Cinema qui viendront se placer derrière la cloison. nécessaire. Coupez les longueurs excessives et
Le son émis par les haut-parleurs destinés à la Assurez-vous que les oreilles sont en bonne fixez correctement les boucles afin d’éviter les
reproduction des canaux dits de surround doit position puis serrez légèrement les vis, sans risques de cliquetis.
être aussi diffus et non localisable que possible. forcer.
Cela permet à l’image sonore frontale de ne pas Réglage des fréquences hautes
être perturbée par les changements de place ou Construction existante : seconde Le commutateur intégré à l’avant du baffle
les mouvements de tête de l’auditeur. Les haut- méthode permet d’ajuster la reproduction des fréquences
parleurs devraient être placés de préférence en L’emploi du cadre de prémontage dans une aiguës. Utilisez-le pour compenser une mauvaise
arrière et surélevés d’au moins 0,6 m par ancienne demeure implique que l’ouverture soit orientation du baffle conduisant à un
rapport à la position des oreilles de l’auditeur. Le correctement découpée. Utilisez le gabarit pour positionnement de l’auditeur nettement en dehors
montage en plafond apporte souvent d’excellents marquer les cotes exactes de l’ouverture en de l’axe de référence mais aussi pour augmenter
résultats. Leur orientation est moins importante prêtant une attention particulière à leur le niveau des aigus si vos murs sont habillés de
que dans les autres applications. alignement éventuel sur une porte ou une fenêtre tentures lourdes très absorbantes ou encore pour
puis découpez soigneusement l’ouverture. réduire leur émission si les haut-parleurs se situent
ATTENTION : Les haut-parleurs CWM™
Introduisez le cadre de prémontage à travers le dans une zone fortement réfléchissante.
produisent un champ magnétique statique qui
trou puis positionnez-le pour qu’il se plaque
s’étend au-delà de la limite du cadre. Pour cette
parfaitement contre l’arrière de la cloison et que
raison, ils ne devraient pas être placés à moins
ses parties saillantes passent à travers
de 0,5 m de matériels pouvant être affectés par
l’ouverture. Vissez 4 des vis fournies dans les
ce type de rayonnement (tube cathodique d’un
inserts du cadre de prémontage, sans les serrer,
téléviseur ou d’un ordinateur).
en passant à travers les fentes du cadre mural.
AMORTISSEMENT DE LA CAVITE
Toutes méthodes
Remplissez à peu près toute la cavité à l’aide Alignez rigoureusement le cadre et serrez les vis.
d’amortissants sans les tasser avec excès. La Une certaine flexion du cadre de paroi est
fibre de verre et la laine minérale fournies pour admise pour épouser une légère irrégularité du
l’isolement thermique conviennent parfaitement mur. Ne serrez pas les vis de façon excessive,
mais n’utilisez surtout pas de mousse synthétique cela pourrait entraîner une déformation
à cellules fermées ou de polystyrène expansé. importante du cadre pouvant contrarier la mise
Vérifiez qu’aucun débris ne risque de tomber à en place du baffle.
l’intérieur du haut-parleur (surtout en cas de
montage en plafond). Installer un récepteur de
télécommande
IMPORTANT : VOUS DEVEZ VERIFIER QUE LES
Un insert de vis est disponible au dos du baffle
MATERIAUX QUE VOUS UTILISEZ SONT
(à gauche du tweeter). Utilisez un foret de 0,5 et
CONFORMES AUX REGLES LOCALES EN
percez le baffle depuis l’arrière. Installez le
MATIERE DE FEU ET DE CONSTRUCTION.
récepteur de télécommande en suivant les
instructions du constructeur.
3
I 4979
CWM™500 CWM™650 CWM™800

Drive units 1x 125mm (5in) Kevlar® 1x 165mm (6 1/2 in) Kevlar® 1x 200mm (8in) Kevlar®
mid/bass1x 25mm (1in) mid/bass1x 25mm (1in) metal mid/bass1x 25mm (1in) metal
high-frequency dome high-frequency dome high-frequency
Frequency response 55Hz – 20kHz ±3dB 50Hz – 20kHz ±3dB 40Hz – 20kHz ±3dB
Sensitivity 88dB spl (2.83V, 1m) 89dB spl (2.83V, 1m) 90dB spl (2.83V, 1m)
Nominal impedance 8Ω 8Ω 8Ω
Crossover frequency 3.5kHz 3.5kHz 3.5kHz
Recommended
amplifier power 20W–100W continuous into 8Ω 20W–130W continuous into 8Ω 20W–150W continuous into 8Ω
on unclipped programme. on unclipped programme. on unclipped programme.
Protection Auto-Reset Polyswitch Auto-Reset Polyswitch Auto-Reset Polyswitch
Frame size Height: 228mm (9 in) Height: 309mm (12 1/8 in) Height: 371mm (14 5/8 in)
Width: 175mm (6 7/8 in) Width: 216mm (8 1/2 in) Width: 255mm (10 in)
Cut-out size without
pre-mount frame Height: 212mm (8 3/8 in) Height: 281mm (11in) Height: 337mm (13 1/4 in)
Width: 156mm (6 1/8 in) Width: 186mm (7 3/8 in) Width: 220mm (8 5/8 in)
Cut-out size with
pre-mount frame Height: 217mm (8 1/2 in) Height: 289mm (113/8 in) Height: 343mm (13 1/2 in)
Width: 161mm (6 3/8 in) Width: 193mm (7 5/8 in) Width: 226mm (8 7/8 in)
Min depth required 85mm (3 3/8 in) from wall surface 85mm (3 3/8 in) from wall surface 95mm (33/4 in) from wall surface
Finishes Semi-matt white suitable for Semi-matt white suitable for Semi-matt white suitable for
customising or pre-painting customising or pre-painting customising or pre-painting
Pre-mount frame PMK™500 PMK™650 PMK™800
(optional)

Kevlar is a registered trademark of DuPont.


B&W Loudspeakers Ltd. reserves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments.
Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. Printed in England.
B&W Loudspeakers Ltd, Meadow Road, Worthing, BN11 2RX Tel: +44 (0) 1903 524801 Fax: +44 (0) 1903 524725
B&W Loudspeakers of America, 54 Concord Street, North Reading, MA 01864-2699, USA Tel: (1978) 664 2870 Fax: (1978) 664 4109
http://www.bwspeakers.com

Potrebbero piacerti anche